All language subtitles for Sommerdahl - S01E08 WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,000 — Det var Flemming, der var her. — Ja, det var Flemming. 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,480 — Det var Flemming, der var her. — Ja, det var Flemming. 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,000 Hvorfor sagde du det ikke bare? 1 00:00:08,000 --> 00:00:08,160 Hvorfor sagde du det ikke bare? 2 00:00:08,280 --> 00:00:12,000 Jeg tĂŠnkte, det ville vĂŠre godt, hvis vi holdt en pause i vores venskab. 1 00:00:12,000 --> 00:00:15,080 Jeg tĂŠnkte, det ville vĂŠre godt, hvis vi holdt en pause i vores venskab. 2 00:00:15,200 --> 00:00:16,000 Forurettede er Lars—Erik Snapp, 65 Ă„r. 1 00:00:16,000 --> 00:00:18,520 Forurettede er Lars—Erik Snapp, 65 Ă„r. 2 00:00:18,640 --> 00:00:20,000 — Vi fandt ogsĂ„ hans taske. Tom. — Hvad tror du, der var i den? 1 00:00:20,000 --> 00:00:22,720 — Vi fandt ogsĂ„ hans taske. Tom. — Hvad tror du, der var i den? 2 00:00:22,840 --> 00:00:24,000 Hans bĂŠrbare computer. 1 00:00:24,000 --> 00:00:24,480 Hans bĂŠrbare computer. 2 00:00:24,600 --> 00:00:28,000 Jeg tror, den blev fjernet, fordi der ligger noget pĂ„ den, vi ikke mĂ„ se. 1 00:00:28,000 --> 00:00:29,280 Jeg tror, den blev fjernet, fordi der ligger noget pĂ„ den, vi ikke mĂ„ se. 2 00:00:29,400 --> 00:00:31,200 Det er en computer. 3 00:00:31,320 --> 00:00:32,000 Helmer Klausen. Kun en ting kan redde os fra konkursen. Ham her. 1 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 Helmer Klausen. Kun en ting kan redde os fra konkursen. Ham her. 1 00:00:36,000 --> 00:00:36,600 Helmer Klausen. Kun en ting kan redde os fra konkursen. Ham her. 2 00:00:36,720 --> 00:00:40,000 Jeg har brug for, dit fokus er pĂ„ kampen. Aftale? 1 00:00:40,000 --> 00:00:40,640 Jeg har brug for, dit fokus er pĂ„ kampen. Aftale? 2 00:00:40,760 --> 00:00:42,800 Jeg skulle mene, det er dig. 3 00:00:42,920 --> 00:00:44,000 Lyngby har denne unge mand, Alexander Bouhari. 1 00:00:44,000 --> 00:00:46,600 Lyngby har denne unge mand, Alexander Bouhari. 2 00:00:46,720 --> 00:00:48,000 Hvis vi skal mangle Jonas, kommer de ogsĂ„ til at mangle Bouhari. 1 00:00:48,000 --> 00:00:51,480 Hvis vi skal mangle Jonas, kommer de ogsĂ„ til at mangle Bouhari. 1 00:01:02,600 --> 00:01:04,000 Der er ingen tvivl. Det er Lars—Erik Snapps laptop. 1 00:01:04,000 --> 00:01:06,680 Der er ingen tvivl. Det er Lars—Erik Snapps laptop. 2 00:01:07,520 --> 00:01:08,000 Find ud af, hvad der er pĂ„ den. Et eller andet mĂ„ der jo vĂŠre. 1 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 Find ud af, hvad der er pĂ„ den. Et eller andet mĂ„ der jo vĂŠre. 1 00:01:12,000 --> 00:01:13,080 Find ud af, hvad der er pĂ„ den. Et eller andet mĂ„ der jo vĂŠre. 1 00:01:16,600 --> 00:01:19,880 Jeg finder hammer og mejsel. 1 00:01:23,680 --> 00:01:24,000 Tech knokler for at redde harddisken pĂ„ den computer, vi fandt pĂ„ stadion. 1 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Tech knokler for at redde harddisken pĂ„ den computer, vi fandt pĂ„ stadion. 1 00:01:28,120 --> 00:01:32,000 SĂ„ er der friskbagte ciabattaboller. 1 00:01:32,000 --> 00:01:32,080 SĂ„ er der friskbagte ciabattaboller. 2 00:01:32,200 --> 00:01:36,000 Jonas er stadig tilbageholdt, fordi vi mangler svar pĂ„ hans test. 1 00:01:36,000 --> 00:01:36,560 Jonas er stadig tilbageholdt, fordi vi mangler svar pĂ„ hans test. 2 00:01:36,680 --> 00:01:40,000 Benjamin, lĂžber du ikke ind og kigger pĂ„ Marianne med hundeĂžjne? 1 00:01:40,000 --> 00:01:40,800 Benjamin, lĂžber du ikke ind og kigger pĂ„ Marianne med hundeĂžjne? 2 00:01:40,920 --> 00:01:44,000 — MĂ„ske skulle han ikke lĂžbe i dag. — Hvordan har dine boller det? 1 00:01:44,000 --> 00:01:46,320 — MĂ„ske skulle han ikke lĂžbe i dag. — Hvordan har dine boller det? 2 00:01:46,440 --> 00:01:48,000 Det er fint. Det er perfekt. 1 00:01:48,000 --> 00:01:48,960 Det er fint. Det er perfekt. 2 00:01:49,080 --> 00:01:51,760 Det er nogle gode boller, Svend. 3 00:01:51,880 --> 00:01:52,000 De selvbestaltede ledere af FC HelsingĂžr Casuals, Hans og Heine — 1 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 De selvbestaltede ledere af FC HelsingĂžr Casuals, Hans og Heine — 1 00:01:56,000 --> 00:01:57,160 De selvbestaltede ledere af FC HelsingĂžr Casuals, Hans og Heine — 2 00:01:57,280 --> 00:02:00,000 — blev stoppet i nat for at kĂžre over for rĂždt med 210 km i timen. 1 00:02:00,000 --> 00:02:02,920 — blev stoppet i nat for at kĂžre over for rĂždt med 210 km i timen. 2 00:02:03,040 --> 00:02:04,000 — Okay. — De sidder begge to i detention. 1 00:02:04,000 --> 00:02:06,640 — Okay. — De sidder begge to i detention. 2 00:02:06,760 --> 00:02:08,000 Men Halsskov er ude af ligningen. 1 00:02:08,000 --> 00:02:09,320 Men Halsskov er ude af ligningen. 2 00:02:09,440 --> 00:02:12,000 Han har vĂŠret pĂ„ Lolland og fisket med sin kommende svigerfar. 1 00:02:12,000 --> 00:02:12,960 Han har vĂŠret pĂ„ Lolland og fisket med sin kommende svigerfar. 2 00:02:13,080 --> 00:02:16,000 SĂ„ fanklubsporet er dĂždt, men vi mangler stadig flaget. 1 00:02:16,000 --> 00:02:17,680 SĂ„ fanklubsporet er dĂždt, men vi mangler stadig flaget. 2 00:02:17,800 --> 00:02:20,000 — Hvad sidder du ellers med? — Klubbens regnskab er noget rod. 1 00:02:20,000 --> 00:02:22,200 — Hvad sidder du ellers med? — Klubbens regnskab er noget rod. 2 00:02:22,320 --> 00:02:24,000 Hun kunne ikke stĂ„ for hundeĂžjnene. 1 00:02:24,000 --> 00:02:24,720 Hun kunne ikke stĂ„ for hundeĂžjnene. 2 00:02:24,840 --> 00:02:27,920 Her er den fĂŠrdige analyse med dna—match med negleskrabet. 1 00:02:28,040 --> 00:02:32,000 Jonas Andersen er ikke et match. Det er der heller ikke andre, der er. 1 00:02:32,000 --> 00:02:32,640 Jonas Andersen er ikke et match. Det er der heller ikke andre, der er. 2 00:02:32,760 --> 00:02:35,000 SĂ„ mĂ„ vi sĂŠtte Jonas fri. 3 00:02:35,840 --> 00:02:36,000 Svend Johansen. Hej, Henrik. 1 00:02:36,000 --> 00:02:38,200 Svend Johansen. Hej, Henrik. 2 00:02:38,320 --> 00:02:40,000 Det er ikke Jonas' dna, men det betyder ikke, han ikke har gjort det. 1 00:02:40,000 --> 00:02:43,280 Det er ikke Jonas' dna, men det betyder ikke, han ikke har gjort det. 2 00:02:43,400 --> 00:02:44,000 HvornĂ„r tog hun af sted? 1 00:02:44,000 --> 00:02:46,120 HvornĂ„r tog hun af sted? 2 00:02:46,240 --> 00:02:48,000 Du mĂ„ hilse hende i hvert fald. NĂ„, lad mig fĂ„ tallene. 1 00:02:48,000 --> 00:02:51,240 Du mĂ„ hilse hende i hvert fald. NĂ„, lad mig fĂ„ tallene. 2 00:02:51,360 --> 00:02:52,000 NĂ„? 1 00:02:52,000 --> 00:02:52,680 NĂ„? 2 00:02:53,920 --> 00:02:56,000 Hvad? Hold da kĂŠft. 1 00:02:56,000 --> 00:02:56,920 Hvad? Hold da kĂŠft. 2 00:02:57,040 --> 00:03:00,000 — Svend? — Øjeblik. 1 00:03:00,000 --> 00:03:00,600 — Svend? — Øjeblik. 2 00:03:00,720 --> 00:03:04,000 — Jeg har tabt trĂ„den. Svend? — Det var min gamle skolekammerat. 1 00:03:04,000 --> 00:03:05,480 — Jeg har tabt trĂ„den. Svend? — Det var min gamle skolekammerat. 2 00:03:05,600 --> 00:03:07,760 Fra LĂ„n & Spar Bank. 3 00:03:07,880 --> 00:03:08,000 De 15.000, der er gĂ„et ind pĂ„ Jonas' konto, er indbetalt af ham — 1 00:03:08,000 --> 00:03:12,000 De 15.000, der er gĂ„et ind pĂ„ Jonas' konto, er indbetalt af ham — 1 00:03:12,000 --> 00:03:13,120 De 15.000, der er gĂ„et ind pĂ„ Jonas' konto, er indbetalt af ham — 2 00:03:13,240 --> 00:03:16,000 — vi skrabede op fra fortovet i gĂ„r. Alexander Bouhari. 1 00:03:16,000 --> 00:03:18,840 — vi skrabede op fra fortovet i gĂ„r. Alexander Bouhari. 1 00:04:10,160 --> 00:04:12,000 — Hej. Ikem, Alexanders dad. — Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi. 1 00:04:12,000 --> 00:04:13,920 — Hej. Ikem, Alexanders dad. — Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi. 2 00:04:14,040 --> 00:04:16,000 De kom bagfra. De er HelsingĂžr— supportere. Det er helt sikkert. 1 00:04:16,000 --> 00:04:18,800 De kom bagfra. De er HelsingĂžr— supportere. Det er helt sikkert. 2 00:04:18,920 --> 00:04:20,000 Hvordan ved du det? 1 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Hvordan ved du det? 2 00:04:21,120 --> 00:04:24,000 Jeg sĂ„, den ene havde en tatovering af HelsingĂžrs klublogo pĂ„ underarmen. 1 00:04:24,000 --> 00:04:26,600 Jeg sĂ„, den ene havde en tatovering af HelsingĂžrs klublogo pĂ„ underarmen. 1 00:04:28,760 --> 00:04:32,000 Min far sagde, at Jonas fra HelsingĂžr er arresteret. 1 00:04:32,000 --> 00:04:32,680 Min far sagde, at Jonas fra HelsingĂžr er arresteret. 2 00:04:32,800 --> 00:04:36,000 — MĂ„ske er det noget? — Kender du ham? 1 00:04:36,000 --> 00:04:36,760 — MĂ„ske er det noget? — Kender du ham? 2 00:04:37,880 --> 00:04:40,000 Vi spiller pĂ„ ungdomslandsholdet sammen. 1 00:04:40,000 --> 00:04:42,640 Vi spiller pĂ„ ungdomslandsholdet sammen. 2 00:04:42,760 --> 00:04:44,000 For fem dage siden overfĂžrte du 15.000 kroner til Jonas. 1 00:04:44,000 --> 00:04:46,800 For fem dage siden overfĂžrte du 15.000 kroner til Jonas. 2 00:04:46,920 --> 00:04:48,000 Hvorfor det? Vi har et kontoudtog. 1 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Hvorfor det? Vi har et kontoudtog. 2 00:04:51,120 --> 00:04:52,000 Han fik ikke lĂžn til den 1., sĂ„ jeg hjalp ham med et lĂ„n. 1 00:04:52,000 --> 00:04:54,360 Han fik ikke lĂžn til den 1., sĂ„ jeg hjalp ham med et lĂ„n. 2 00:04:54,480 --> 00:04:56,000 — Hvad lavede du onsdag aften? — Jeg chillede nede i klubben. 1 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 — Hvad lavede du onsdag aften? — Jeg chillede nede i klubben. 1 00:05:00,000 --> 00:05:00,520 — Hvad lavede du onsdag aften? — Jeg chillede nede i klubben. 2 00:05:00,640 --> 00:05:04,000 — Alene. — Hvad tid var du hjemme? 1 00:05:04,000 --> 00:05:04,960 — Alene. — Hvad tid var du hjemme? 2 00:05:05,080 --> 00:05:08,000 Det ved jeg. Den har vĂŠret lidt over to. 1 00:05:08,000 --> 00:05:09,280 Det ved jeg. Den har vĂŠret lidt over to. 2 00:05:09,400 --> 00:05:12,000 Jeg skypede med min mor i Lagos. Det gĂžr jeg altid om onsdagen. 1 00:05:12,000 --> 00:05:13,640 Jeg skypede med min mor i Lagos. Det gĂžr jeg altid om onsdagen. 2 00:05:13,760 --> 00:05:16,000 Jeg sendte hende et luftkys, og sĂ„ gik jeg i seng derefter. 1 00:05:16,000 --> 00:05:17,640 Jeg sendte hende et luftkys, og sĂ„ gik jeg i seng derefter. 2 00:05:17,760 --> 00:05:20,000 Tror du, Jonas og ham stjal flaget sammen og delte dusĂžren? 1 00:05:20,000 --> 00:05:21,840 Tror du, Jonas og ham stjal flaget sammen og delte dusĂžren? 2 00:05:21,960 --> 00:05:24,000 — Hvorfor stjĂŠle sit eget flag? — Jeg kan ikke fĂ„ det til at gĂ„ op. 1 00:05:24,000 --> 00:05:27,680 — Hvorfor stjĂŠle sit eget flag? — Jeg kan ikke fĂ„ det til at gĂ„ op. 2 00:05:27,800 --> 00:05:28,000 Jeg tror, han lyver, men heldigvis render han ingen steder forelĂžbig. 1 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Jeg tror, han lyver, men heldigvis render han ingen steder forelĂžbig. 1 00:05:32,000 --> 00:05:33,040 Jeg tror, han lyver, men heldigvis render han ingen steder forelĂžbig. 2 00:05:33,160 --> 00:05:36,000 Lad os se, om en dna—test matcher negleskrabet. 1 00:05:36,000 --> 00:05:37,160 Lad os se, om en dna—test matcher negleskrabet. 1 00:05:44,720 --> 00:05:46,560 Tak. 2 00:05:47,880 --> 00:05:48,000 Jonas? 1 00:05:48,000 --> 00:05:49,840 Jonas? 1 00:05:53,040 --> 00:05:56,000 — Bouhari er blevet overfaldet. — Alexander? Nej. 1 00:05:56,000 --> 00:05:58,400 — Bouhari er blevet overfaldet. — Alexander? Nej. 2 00:05:58,520 --> 00:06:00,000 — Hvor godt kender du ham? — Hvad mener du? 1 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 — Hvor godt kender du ham? — Hvad mener du? 2 00:06:02,120 --> 00:06:04,000 Jeg ved, han har overfĂžrt 15.000 kroner til dig. 1 00:06:04,000 --> 00:06:06,440 Jeg ved, han har overfĂžrt 15.000 kroner til dig. 2 00:06:07,560 --> 00:06:08,000 Det var bare et lĂ„n. Han havde hĂžrt, jeg ikke havde fĂ„et lĂžn. 1 00:06:08,000 --> 00:06:11,760 Det var bare et lĂ„n. Han havde hĂžrt, jeg ikke havde fĂ„et lĂžn. 2 00:06:11,880 --> 00:06:12,000 Hvordan kom det i stand? Vi kan ikke finde noget i jeres kommunikation. 1 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 Hvordan kom det i stand? Vi kan ikke finde noget i jeres kommunikation. 1 00:06:16,000 --> 00:06:16,720 Hvordan kom det i stand? Vi kan ikke finde noget i jeres kommunikation. 2 00:06:16,840 --> 00:06:20,000 Vi spiller pĂ„ ungdomslandsholdet, sĂ„ vi trĂŠner sammen og sĂ„dan noget. 1 00:06:20,000 --> 00:06:22,560 Vi spiller pĂ„ ungdomslandsholdet, sĂ„ vi trĂŠner sammen og sĂ„dan noget. 2 00:06:22,680 --> 00:06:24,000 — Kommer han til at spille i morgen? — Det skal du ikke regne med. 1 00:06:24,000 --> 00:06:26,840 — Kommer han til at spille i morgen? — Det skal du ikke regne med. 1 00:06:28,240 --> 00:06:31,440 — God kamp. — Ja. 1 00:06:33,480 --> 00:06:35,680 Tak. 1 00:06:43,400 --> 00:06:44,000 — Jeg tror ikke, han siger det hele. — Nej. 1 00:06:44,000 --> 00:06:47,800 — Jeg tror ikke, han siger det hele. — Nej. 1 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 — Hej, skat. — Hej. 1 00:07:00,000 --> 00:07:00,520 — Hej, skat. — Hej. 2 00:07:00,640 --> 00:07:03,520 Jeg stinker. 1 00:07:04,960 --> 00:07:08,000 — Var det slemt? — Ja, det var rimelig klaustrofobisk. 1 00:07:08,000 --> 00:07:09,880 — Var det slemt? — Ja, det var rimelig klaustrofobisk. 2 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 — Jeg har brug for at lĂžbe en tur. — Nu? 1 00:07:12,000 --> 00:07:12,880 — Jeg har brug for at lĂžbe en tur. — Nu? 2 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 AltsĂ„, kan du ikke lige vente en halv time? 1 00:07:16,000 --> 00:07:17,320 AltsĂ„, kan du ikke lige vente en halv time? 2 00:07:18,880 --> 00:07:20,000 — Jonas, det sker jo ogsĂ„ for mig. — Ja. 1 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 — Jonas, det sker jo ogsĂ„ for mig. — Ja. 2 00:07:22,120 --> 00:07:24,000 Jeg har bare lige brug for at samle tankerne. 1 00:07:24,000 --> 00:07:26,240 Jeg har bare lige brug for at samle tankerne. 1 00:08:46,320 --> 00:08:48,000 Ja... 1 00:08:48,000 --> 00:08:48,200 Ja... 2 00:08:48,320 --> 00:08:51,480 Flemming, jeg tager ikke med til den der kamp. 1 00:08:55,200 --> 00:08:56,000 Du kan se. Det er skĂŠve datoer. Det er da pĂ„faldende, ikke? 1 00:08:56,000 --> 00:08:59,560 Du kan se. Det er skĂŠve datoer. Det er da pĂ„faldende, ikke? 2 00:08:59,680 --> 00:09:00,000 — Noget nyt om computeren? — Nej. 1 00:09:00,000 --> 00:09:03,800 — Noget nyt om computeren? — Nej. 2 00:09:03,920 --> 00:09:04,000 — Flemming, kommer du lige herned? — Ja. 1 00:09:04,000 --> 00:09:07,400 — Flemming, kommer du lige herned? — Ja. 2 00:09:07,520 --> 00:09:08,000 — Det er sgu da pĂ„faldende, ikke? — Jo. 1 00:09:08,000 --> 00:09:11,680 — Det er sgu da pĂ„faldende, ikke? — Jo. 1 00:09:12,800 --> 00:09:15,640 — Hvad sĂ„? — PrĂžv at se her. 2 00:09:15,760 --> 00:09:16,000 Det ligner mere donationer end sponsorater. 1 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 Det ligner mere donationer end sponsorater. 1 00:09:20,000 --> 00:09:20,960 Det ligner mere donationer end sponsorater. 2 00:09:21,080 --> 00:09:24,000 BelĂžbene falder pĂ„ skĂŠve tidspunkter af Ă„ret — 1 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 BelĂžbene falder pĂ„ skĂŠve tidspunkter af Ă„ret — 2 00:09:25,120 --> 00:09:28,000 — og stemmer ikke overens med klubbens prisliste. 1 00:09:28,000 --> 00:09:29,360 — og stemmer ikke overens med klubbens prisliste. 2 00:09:29,480 --> 00:09:32,000 Da jeg talte med klubbens direktĂžr, Helmer Klausen — 1 00:09:32,000 --> 00:09:34,160 Da jeg talte med klubbens direktĂžr, Helmer Klausen — 2 00:09:34,280 --> 00:09:36,000 — da ringede holdets storsponsor og trak sig fra nĂŠste Ă„r. 1 00:09:36,000 --> 00:09:38,440 — da ringede holdets storsponsor og trak sig fra nĂŠste Ă„r. 2 00:09:38,560 --> 00:09:40,000 Det lyder som et godt sted at starte. 1 00:09:40,000 --> 00:09:40,880 Det lyder som et godt sted at starte. 1 00:09:53,920 --> 00:09:55,120 Jonas? 2 00:09:55,240 --> 00:09:56,000 — Har du tid? — Ja. Kom indenfor. 1 00:09:56,000 --> 00:09:58,440 — Har du tid? — Ja. Kom indenfor. 1 00:10:01,240 --> 00:10:04,000 Hvordan gĂ„r det med dig? 1 00:10:04,000 --> 00:10:04,800 Hvordan gĂ„r det med dig? 2 00:10:04,920 --> 00:10:08,000 Jonas, nu er det jo dig, der er klienten, ikke? 1 00:10:08,000 --> 00:10:09,080 Jonas, nu er det jo dig, der er klienten, ikke? 2 00:10:10,200 --> 00:10:12,000 NĂ„ ja, det kan da stadig vĂŠre svĂŠrt. Lars—Erik var jo din far. 1 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 NĂ„ ja, det kan da stadig vĂŠre svĂŠrt. Lars—Erik var jo din far. 1 00:10:16,000 --> 00:10:16,160 NĂ„ ja, det kan da stadig vĂŠre svĂŠrt. Lars—Erik var jo din far. 2 00:10:16,280 --> 00:10:20,000 Ja. Nu var han nok mere far af navn end gavn, ikke? 1 00:10:20,000 --> 00:10:20,320 Ja. Nu var han nok mere far af navn end gavn, ikke? 2 00:10:22,800 --> 00:10:24,000 — Ja, men tĂŠnk at dĂž sĂ„dan. — Ja. Meget voldsomt. 1 00:10:24,000 --> 00:10:27,680 — Ja, men tĂŠnk at dĂž sĂ„dan. — Ja. Meget voldsomt. 1 00:10:29,360 --> 00:10:32,000 Hvad var det, du vil snakke om? 1 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Hvad var det, du vil snakke om? 1 00:10:38,720 --> 00:10:40,000 Jeg er i tvivl, om jeg skal holde mig til planen. 1 00:10:40,000 --> 00:10:42,720 Jeg er i tvivl, om jeg skal holde mig til planen. 2 00:10:42,840 --> 00:10:44,000 Ja. Det synes jeg absolut stadig, er det bedste. 1 00:10:44,000 --> 00:10:46,680 Ja. Det synes jeg absolut stadig, er det bedste. 1 00:10:48,880 --> 00:10:52,000 Og det skal du gĂžre for din egen skyld. 1 00:10:52,000 --> 00:10:52,400 Og det skal du gĂžre for din egen skyld. 2 00:10:53,400 --> 00:10:55,920 Ikke? 1 00:10:59,160 --> 00:11:00,000 Ja. 1 00:11:00,000 --> 00:11:00,480 Ja. 2 00:11:02,480 --> 00:11:04,000 Ja. SĂ„ vil jeg ogsĂ„ komme videre. Tak, Simon. 1 00:11:04,000 --> 00:11:07,320 Ja. SĂ„ vil jeg ogsĂ„ komme videre. Tak, Simon. 1 00:11:09,960 --> 00:11:11,720 PrĂžv at hĂžre... 1 00:11:13,960 --> 00:11:16,000 Det er lige nu, din store drĂžm kan gĂ„ i opfyldelse. 1 00:11:16,000 --> 00:11:18,240 Det er lige nu, din store drĂžm kan gĂ„ i opfyldelse. 2 00:11:18,360 --> 00:11:20,000 Alt det, du har kĂŠmpet for. 1 00:11:20,000 --> 00:11:21,880 Alt det, du har kĂŠmpet for. 2 00:11:23,160 --> 00:11:24,000 SĂ„ gĂžr, som vi har aftalt. 1 00:11:24,000 --> 00:11:26,240 SĂ„ gĂžr, som vi har aftalt. 1 00:11:29,280 --> 00:11:31,280 Ja. 1 00:11:35,240 --> 00:11:36,000 Tak. 1 00:11:36,000 --> 00:11:37,560 Tak. 1 00:11:51,240 --> 00:11:52,000 — Dan Sommerdahl? — Ja. 1 00:11:52,000 --> 00:11:53,600 — Dan Sommerdahl? — Ja. 2 00:11:53,720 --> 00:11:56,000 Pouline Hannibalsen. Jeg skulle tale med dig. 1 00:11:56,000 --> 00:11:57,400 Pouline Hannibalsen. Jeg skulle tale med dig. 2 00:11:57,520 --> 00:12:00,000 NĂ„ ja. Dav. Velkommen til. 1 00:12:00,000 --> 00:12:00,480 NĂ„ ja. Dav. Velkommen til. 2 00:12:00,600 --> 00:12:03,640 Du er ungdomsholdets hovedsponsor, ikke? 3 00:12:03,760 --> 00:12:04,000 — Jo. — Kaffe, te? 1 00:12:04,000 --> 00:12:05,520 — Jo. — Kaffe, te? 2 00:12:05,640 --> 00:12:07,440 Nej tak. 3 00:12:07,560 --> 00:12:08,000 En stol. 1 00:12:08,000 --> 00:12:09,560 En stol. 2 00:12:11,520 --> 00:12:12,000 SĂ„... 1 00:12:12,000 --> 00:12:13,800 SĂ„... 1 00:12:17,080 --> 00:12:19,480 Vi efterforsker drabet — 2 00:12:19,600 --> 00:12:20,000 — og i den forbindelse kigger vi pĂ„ Ăžkonomien omkring ungdomsholdet. 1 00:12:20,000 --> 00:12:24,000 — og i den forbindelse kigger vi pĂ„ Ăžkonomien omkring ungdomsholdet. 1 00:12:24,000 --> 00:12:24,320 — og i den forbindelse kigger vi pĂ„ Ăžkonomien omkring ungdomsholdet. 2 00:12:24,440 --> 00:12:28,000 Ja. Mit firma har haft vores logo pĂ„ ryggen af de unge mĂŠnds trĂžjer. 1 00:12:28,000 --> 00:12:30,320 Ja. Mit firma har haft vores logo pĂ„ ryggen af de unge mĂŠnds trĂžjer. 2 00:12:30,440 --> 00:12:32,000 Men ikke for nĂŠste sĂŠson? 1 00:12:32,000 --> 00:12:32,440 Men ikke for nĂŠste sĂŠson? 2 00:12:32,560 --> 00:12:35,760 Bestyrelsen besluttede, at vi hellere vil bruge penge — 3 00:12:35,880 --> 00:12:36,000 — pĂ„ at nĂ„ ud bredt til flere og skifte fokus til piger. 1 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 — pĂ„ at nĂ„ ud bredt til flere og skifte fokus til piger. 1 00:12:40,000 --> 00:12:40,720 — pĂ„ at nĂ„ ud bredt til flere og skifte fokus til piger. 2 00:12:41,880 --> 00:12:44,000 Synes du ikke, det er interessant, at de tager den beslutning — 1 00:12:44,000 --> 00:12:45,800 Synes du ikke, det er interessant, at de tager den beslutning — 2 00:12:45,920 --> 00:12:48,000 — lige efter at Lars—Erik er fundet dĂžd? 1 00:12:48,000 --> 00:12:49,040 — lige efter at Lars—Erik er fundet dĂžd? 2 00:12:49,160 --> 00:12:52,000 NĂŠh. Det var en strategisk beslutning — 1 00:12:52,120 --> 00:12:56,000 — som handlede om imagepleje og om at fĂžlge tiden. 1 00:12:56,000 --> 00:12:56,840 — som handlede om imagepleje og om at fĂžlge tiden. 2 00:12:59,120 --> 00:13:00,000 Hvordan var dit forhold til Lars—Erik Snapp? 1 00:13:00,000 --> 00:13:03,120 Hvordan var dit forhold til Lars—Erik Snapp? 2 00:13:03,240 --> 00:13:04,000 Vel anstrengt... som de flestes. 1 00:13:04,000 --> 00:13:06,320 Vel anstrengt... som de flestes. 2 00:13:06,440 --> 00:13:08,000 — Anstrengt? — Ja. 1 00:13:08,000 --> 00:13:09,920 — Anstrengt? — Ja. 2 00:13:11,160 --> 00:13:12,000 AltsĂ„ hvordan? 1 00:13:12,000 --> 00:13:12,880 AltsĂ„ hvordan? 2 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 Han brugte jo mange krĂŠfter pĂ„ at knytte folk tĂŠt til klubben. 1 00:13:16,000 --> 00:13:17,360 Han brugte jo mange krĂŠfter pĂ„ at knytte folk tĂŠt til klubben. 2 00:13:17,480 --> 00:13:20,000 Hans engagement kunne vĂŠre... 1 00:13:20,000 --> 00:13:20,240 Hans engagement kunne vĂŠre... 2 00:13:21,360 --> 00:13:23,480 ... krĂŠvende. 1 00:13:27,360 --> 00:13:28,000 Den bliver jeg simpelthen nĂždt til at tage. 1 00:13:28,000 --> 00:13:30,440 Den bliver jeg simpelthen nĂždt til at tage. 2 00:13:30,560 --> 00:13:32,000 Du er velkommen til at vende tilbage, hvis der skulle vĂŠre flere spĂžrgsmĂ„l. 1 00:13:32,000 --> 00:13:35,680 Du er velkommen til at vende tilbage, hvis der skulle vĂŠre flere spĂžrgsmĂ„l. 2 00:13:35,800 --> 00:13:36,000 Hallo? Gudskelov... 1 00:13:36,000 --> 00:13:39,080 Hallo? Gudskelov... 1 00:13:41,760 --> 00:13:44,000 — Heine vil gerne tale med dig. — NĂ„. 1 00:13:44,000 --> 00:13:46,560 — Heine vil gerne tale med dig. — NĂ„. 2 00:13:46,680 --> 00:13:48,000 — Er Flemming oppe hos Marianne? — Nej, Dan. Han venter hos Heine. 1 00:13:48,000 --> 00:13:51,680 — Er Flemming oppe hos Marianne? — Nej, Dan. Han venter hos Heine. 1 00:13:57,760 --> 00:14:00,000 Hvem skal jeg kneppe for at fĂ„ noget vand? 1 00:14:00,000 --> 00:14:01,400 Hvem skal jeg kneppe for at fĂ„ noget vand? 2 00:14:02,640 --> 00:14:04,000 NĂ„... Hvad vil du sige til os? 1 00:14:04,000 --> 00:14:05,960 NĂ„... Hvad vil du sige til os? 2 00:14:07,720 --> 00:14:08,000 PrĂžv at hĂžre her. Jeg var helt alene om det. 1 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 PrĂžv at hĂžre her. Jeg var helt alene om det. 1 00:14:12,000 --> 00:14:12,160 PrĂžv at hĂžre her. Jeg var helt alene om det. 2 00:14:12,280 --> 00:14:15,760 Jeg tĂŠskede Alexander, fordi Jonas rĂžg i fĂŠngsel. 3 00:14:15,880 --> 00:14:16,000 Teknisk set var han tilbageholdt. 1 00:14:16,000 --> 00:14:18,120 Teknisk set var han tilbageholdt. 2 00:14:18,240 --> 00:14:20,000 Jeg troede, Lyngby ville hĂŠvne sig pĂ„ Lars—Erik pĂ„ grund af flaget. 1 00:14:20,000 --> 00:14:22,360 Jeg troede, Lyngby ville hĂŠvne sig pĂ„ Lars—Erik pĂ„ grund af flaget. 2 00:14:22,480 --> 00:14:24,000 SĂ„ gĂ„r det ud over Jonas og kampen. Jeg prĂžver bare at gĂžre det godt. 1 00:14:24,000 --> 00:14:27,120 SĂ„ gĂ„r det ud over Jonas og kampen. Jeg prĂžver bare at gĂžre det godt. 2 00:14:27,240 --> 00:14:28,000 Og sĂ„ stjĂŠler du flaget? Det var det, du gjorde. 1 00:14:28,000 --> 00:14:31,560 Og sĂ„ stjĂŠler du flaget? Det var det, du gjorde. 1 00:14:34,520 --> 00:14:36,000 Fuck. 1 00:14:36,000 --> 00:14:37,160 Fuck. 2 00:14:37,280 --> 00:14:40,000 Okay... Ja. Jeg skyldte pengene. Okay? 1 00:14:40,000 --> 00:14:42,040 Okay... Ja. Jeg skyldte pengene. Okay? 2 00:14:43,680 --> 00:14:44,000 — Hvor er flaget? — Jeg gav det til Lars—Erik. 1 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 — Hvor er flaget? — Jeg gav det til Lars—Erik. 1 00:14:48,000 --> 00:14:48,200 — Hvor er flaget? — Jeg gav det til Lars—Erik. 2 00:14:48,320 --> 00:14:52,000 — Hvad tror du, han gjorde ved det? — Gemte det sikkert pĂ„ sit "kontor". 1 00:14:52,000 --> 00:14:53,680 — Hvad tror du, han gjorde ved det? — Gemte det sikkert pĂ„ sit "kontor". 2 00:14:53,800 --> 00:14:55,960 Hvad mener du med sit "kontor"? 1 00:14:56,080 --> 00:15:00,000 Han blev sur over, han ikke havde et kontor pĂ„ det nye stadion — 1 00:15:00,000 --> 00:15:00,160 Han blev sur over, han ikke havde et kontor pĂ„ det nye stadion — 2 00:15:00,280 --> 00:15:04,000 — sĂ„ han indrettede sit eget nede i varmecentralen under tribunen. 1 00:15:04,000 --> 00:15:04,840 — sĂ„ han indrettede sit eget nede i varmecentralen under tribunen. 2 00:15:05,760 --> 00:15:08,000 Jeg bad om vand for to timer siden. Kan det lade sig gĂžre? Hallo! 1 00:15:08,000 --> 00:15:10,520 Jeg bad om vand for to timer siden. Kan det lade sig gĂžre? Hallo! 1 00:15:29,040 --> 00:15:30,760 Okay. 2 00:15:31,480 --> 00:15:32,000 KĂžleskabet er fuldt af citronmĂ„ner. Jeg tager et billede til Svend. 1 00:15:32,000 --> 00:15:36,000 KĂžleskabet er fuldt af citronmĂ„ner. Jeg tager et billede til Svend. 1 00:15:36,000 --> 00:15:37,320 KĂžleskabet er fuldt af citronmĂ„ner. Jeg tager et billede til Svend. 1 00:15:51,840 --> 00:15:52,000 Dan? 1 00:15:52,000 --> 00:15:53,320 Dan? 2 00:15:55,640 --> 00:15:56,000 — Bingo. — Der er nogle, der bliver glade. 1 00:15:56,000 --> 00:15:59,480 — Bingo. — Der er nogle, der bliver glade. 1 00:16:08,200 --> 00:16:10,360 PrĂžv at se her. 2 00:16:10,480 --> 00:16:12,000 "SĂ„ stopper du, eller du kommer galt af sted!!" 1 00:16:12,000 --> 00:16:14,520 "SĂ„ stopper du, eller du kommer galt af sted!!" 2 00:16:14,640 --> 00:16:16,000 Hvem har skrevet den? 1 00:16:16,000 --> 00:16:16,240 Hvem har skrevet den? 1 00:16:24,960 --> 00:16:28,000 Hvad laver du herude? 1 00:16:28,000 --> 00:16:28,320 Hvad laver du herude? 2 00:16:31,200 --> 00:16:32,000 Jeg kunne ikke sidde derinde eller derude. SĂ„ jeg sidder her. 1 00:16:32,000 --> 00:16:35,840 Jeg kunne ikke sidde derinde eller derude. SĂ„ jeg sidder her. 1 00:16:44,360 --> 00:16:47,360 Hvad er der sket? 1 00:16:58,600 --> 00:17:00,000 "Jeg hader, jeg ikke kan vĂŠre der for dig. 1 00:17:00,000 --> 00:17:01,520 "Jeg hader, jeg ikke kan vĂŠre der for dig. 2 00:17:01,640 --> 00:17:04,000 Jeg har brug for mere tid for at fĂ„ rene linjer pĂ„ hjemmefronten. 1 00:17:04,000 --> 00:17:06,160 Jeg har brug for mere tid for at fĂ„ rene linjer pĂ„ hjemmefronten. 2 00:17:06,280 --> 00:17:08,000 Jeg elsker dig." 1 00:17:08,000 --> 00:17:08,800 Jeg elsker dig." 1 00:17:16,480 --> 00:17:20,000 Jeg gĂ„r ud fra, at det er mig, der er den hjemmefront. 1 00:17:20,000 --> 00:17:21,080 Jeg gĂ„r ud fra, at det er mig, der er den hjemmefront. 1 00:17:26,360 --> 00:17:28,000 Hvem er hun? 1 00:17:28,000 --> 00:17:28,400 Hvem er hun? 2 00:17:30,200 --> 00:17:32,000 Du bliver nĂždt til at fortĂŠlle, hvem hun er. 1 00:17:32,000 --> 00:17:33,600 Du bliver nĂždt til at fortĂŠlle, hvem hun er. 1 00:18:26,160 --> 00:18:28,000 — Det lĂ„ i papirkurven? — Ja. Flemming fandt det. 1 00:18:28,000 --> 00:18:30,440 — Det lĂ„ i papirkurven? — Ja. Flemming fandt det. 2 00:18:31,600 --> 00:18:32,000 Havde du fĂ„et svar pĂ„ de der nye dna—prĂžver? 1 00:18:32,000 --> 00:18:35,960 Havde du fĂ„et svar pĂ„ de der nye dna—prĂžver? 1 00:18:36,080 --> 00:18:40,000 Du har bedt om sammenligning af negleskrab pĂ„ hele klubben. 1 00:18:40,000 --> 00:18:40,080 Du har bedt om sammenligning af negleskrab pĂ„ hele klubben. 2 00:18:40,200 --> 00:18:43,840 — Laboratoriet arbejder pĂ„ hĂžjtryk. — Jeg ved det godt. 3 00:18:43,960 --> 00:18:44,000 — Giv Bouhari fĂžrsteprioritet. — Jo, vi sĂŠtter ham forrest i kĂžen. 1 00:18:44,000 --> 00:18:48,000 — Giv Bouhari fĂžrsteprioritet. — Jo, vi sĂŠtter ham forrest i kĂžen. 1 00:18:48,000 --> 00:18:49,680 — Giv Bouhari fĂžrsteprioritet. — Jo, vi sĂŠtter ham forrest i kĂžen. 2 00:18:51,040 --> 00:18:52,000 — Du har middag med Laura i aften? — Hugo holder noget kampmiddag. 1 00:18:52,000 --> 00:18:55,040 — Du har middag med Laura i aften? — Hugo holder noget kampmiddag. 2 00:18:55,160 --> 00:18:56,000 — SĂ„ jeg tĂŠnkte, Laura kunne komme. — Hyggeligt. 1 00:18:56,000 --> 00:18:59,400 — SĂ„ jeg tĂŠnkte, Laura kunne komme. — Hyggeligt. 2 00:18:59,520 --> 00:19:00,000 — Det er bare en far—datter middag. — Cool. Jeg gĂ„r i gang med det her. 1 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 — Det er bare en far—datter middag. — Cool. Jeg gĂ„r i gang med det her. 1 00:19:04,000 --> 00:19:04,120 — Det er bare en far—datter middag. — Cool. Jeg gĂ„r i gang med det her. 2 00:19:04,240 --> 00:19:08,000 Hvis du har lyst, sĂ„ mĂ„ du gerne komme. 1 00:19:08,000 --> 00:19:08,520 Hvis du har lyst, sĂ„ mĂ„ du gerne komme. 2 00:19:10,240 --> 00:19:12,000 — Og spise. — Det vil jeg gerne. 1 00:19:12,000 --> 00:19:14,360 — Og spise. — Det vil jeg gerne. 2 00:19:14,480 --> 00:19:16,000 Jamen fedt. 1 00:19:16,000 --> 00:19:16,160 Jamen fedt. 1 00:19:23,960 --> 00:19:24,000 — Du har opgraderet med en parasol. — Ja. Jeg har vĂŠret i byggemarkedet. 1 00:19:24,000 --> 00:19:28,000 — Du har opgraderet med en parasol. — Ja. Jeg har vĂŠret i byggemarkedet. 1 00:19:28,000 --> 00:19:28,280 — Du har opgraderet med en parasol. — Ja. Jeg har vĂŠret i byggemarkedet. 2 00:19:28,400 --> 00:19:31,360 — Og der kan du hĂžre hvorfor. — Ja, hold da op. 3 00:19:31,480 --> 00:19:32,000 — Min datter skal ikke blive vĂ„d. — Tak. Det er jeg meget glad for. 1 00:19:32,000 --> 00:19:36,000 — Min datter skal ikke blive vĂ„d. — Tak. Det er jeg meget glad for. 1 00:19:36,000 --> 00:19:36,920 — Min datter skal ikke blive vĂ„d. — Tak. Det er jeg meget glad for. 2 00:19:38,720 --> 00:19:40,000 SĂ„ er de vist ved at vĂŠre fĂŠrdige. 1 00:19:40,000 --> 00:19:42,120 SĂ„ er de vist ved at vĂŠre fĂŠrdige. 2 00:19:43,360 --> 00:19:44,000 Tak. 1 00:19:44,000 --> 00:19:45,600 Tak. 2 00:19:47,360 --> 00:19:48,000 — Skal vi vente pĂ„ mor? — Hun mĂ„ komme til spisetid. 1 00:19:48,000 --> 00:19:52,000 — Skal vi vente pĂ„ mor? — Hun mĂ„ komme til spisetid. 1 00:19:52,000 --> 00:19:52,160 — Skal vi vente pĂ„ mor? — Hun mĂ„ komme til spisetid. 1 00:20:09,640 --> 00:20:12,000 NĂ„, den majs har fĂ„et lidt for meget. Den duer ikke til noget. 1 00:20:12,000 --> 00:20:14,600 NĂ„, den majs har fĂ„et lidt for meget. Den duer ikke til noget. 2 00:20:14,720 --> 00:20:16,000 — Hvad med dig og mor? — Ja, hvad med os? 1 00:20:16,000 --> 00:20:19,280 — Hvad med dig og mor? — Ja, hvad med os? 2 00:20:19,400 --> 00:20:20,000 Hvad tror du, der skete? Hvorfor gjorde hun det? 1 00:20:20,000 --> 00:20:22,840 Hvad tror du, der skete? Hvorfor gjorde hun det? 2 00:20:22,960 --> 00:20:24,000 Hvad mener du? 1 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 Hvad mener du? 2 00:20:25,120 --> 00:20:28,000 Hvorfor var hun dig utro, far? 1 00:20:28,000 --> 00:20:28,400 Hvorfor var hun dig utro, far? 2 00:20:28,520 --> 00:20:32,000 Det ved jeg ikke. Det sker for sĂ„ mange par pĂ„ vores alder. 1 00:20:32,000 --> 00:20:33,760 Det ved jeg ikke. Det sker for sĂ„ mange par pĂ„ vores alder. 2 00:20:33,880 --> 00:20:36,000 Jeg brĂŠndte hende af pĂ„ hendes sĂžlvbryllupsaften. 1 00:20:36,000 --> 00:20:37,640 Jeg brĂŠndte hende af pĂ„ hendes sĂžlvbryllupsaften. 2 00:20:37,760 --> 00:20:40,000 Det blev hun vel nok lidt ked af. 1 00:20:40,000 --> 00:20:41,080 Det blev hun vel nok lidt ked af. 2 00:20:41,200 --> 00:20:44,000 Det er jo bare sĂ„dan, det har vĂŠret hele jeres ĂŠgteskab. 1 00:20:44,000 --> 00:20:45,320 Det er jo bare sĂ„dan, det har vĂŠret hele jeres ĂŠgteskab. 2 00:20:46,120 --> 00:20:48,000 Jeg tĂŠnker bare, at der mĂ„ have vĂŠret noget andet. 1 00:20:48,000 --> 00:20:50,200 Jeg tĂŠnker bare, at der mĂ„ have vĂŠret noget andet. 2 00:20:50,320 --> 00:20:52,000 Det ved jeg ikke. 1 00:20:52,000 --> 00:20:52,640 Det ved jeg ikke. 2 00:20:53,880 --> 00:20:56,000 Det er vel ogsĂ„ kun mor, der ved det. 1 00:20:56,000 --> 00:20:57,040 Det er vel ogsĂ„ kun mor, der ved det. 2 00:20:57,160 --> 00:21:00,000 Okay. Jamen tror du ikke... 1 00:21:00,000 --> 00:21:00,040 Okay. Jamen tror du ikke... 2 00:21:00,160 --> 00:21:03,440 Det skal vi to ikke snakke om. 3 00:21:03,560 --> 00:21:04,000 Vel? Nu fĂ„r du lige en pĂžlse til. 1 00:21:04,000 --> 00:21:07,480 Vel? Nu fĂ„r du lige en pĂžlse til. 2 00:21:07,600 --> 00:21:08,000 — Ja. — SĂ„ tager du lidt ketchup pĂ„. 1 00:21:08,000 --> 00:21:11,400 — Ja. — SĂ„ tager du lidt ketchup pĂ„. 2 00:21:11,520 --> 00:21:12,000 — Vi skal ogsĂ„ huske at leve livet. — Ja. 1 00:21:12,000 --> 00:21:14,600 — Vi skal ogsĂ„ huske at leve livet. — Ja. 2 00:21:14,720 --> 00:21:16,000 — I morgen skal vi til pokalfinale. — Det er rigtigt, far. 1 00:21:16,000 --> 00:21:18,720 — I morgen skal vi til pokalfinale. — Det er rigtigt, far. 1 00:22:10,480 --> 00:22:12,000 — Godmorgen. — Godmorgen. Flemming? 1 00:22:12,000 --> 00:22:13,360 — Godmorgen. — Godmorgen. Flemming? 1 00:22:16,080 --> 00:22:17,800 Er du klar til kamp? 2 00:22:17,920 --> 00:22:20,000 Jeg er totalt klar. Marianne tager ikke med. 1 00:22:20,000 --> 00:22:21,200 Jeg er totalt klar. Marianne tager ikke med. 2 00:22:21,320 --> 00:22:24,000 — SelvfĂžlgelig tager hun med. — Hun sagde i gĂ„r, at hun ikke gĂžr. 1 00:22:24,000 --> 00:22:25,440 — SelvfĂžlgelig tager hun med. — Hun sagde i gĂ„r, at hun ikke gĂžr. 2 00:22:25,560 --> 00:22:28,000 — Sagde hun det til dig? — Ja. 1 00:22:28,000 --> 00:22:28,880 — Sagde hun det til dig? — Ja. 2 00:22:29,000 --> 00:22:30,760 Okay. 3 00:22:30,880 --> 00:22:32,000 — Det er jeg sgu ked af, men... — Okay, sagde jeg. 1 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 — Det er jeg sgu ked af, men... — Okay, sagde jeg. 1 00:22:36,800 --> 00:22:39,920 Hey... Hvad skete der i gĂ„r? 1 00:22:40,040 --> 00:22:44,000 — Jeg troede, du ville komme? — Vi fik to hastesager ind. 1 00:22:44,000 --> 00:22:44,600 — Jeg troede, du ville komme? — Vi fik to hastesager ind. 2 00:22:44,720 --> 00:22:48,000 Flemming sagde ogsĂ„, at du ikke kommer til kampen i dag? 1 00:22:48,000 --> 00:22:48,920 Flemming sagde ogsĂ„, at du ikke kommer til kampen i dag? 2 00:22:49,040 --> 00:22:52,000 — Jeg hĂžrte dig og Laura tale sammen. — Hvad? 1 00:22:52,000 --> 00:22:52,400 — Jeg hĂžrte dig og Laura tale sammen. — Hvad? 1 00:22:56,120 --> 00:23:00,000 Jeg hĂžrte, hvordan du ikke vil indse, at du ogsĂ„ er en del af Ă„rsagen til — 1 00:23:00,000 --> 00:23:01,720 Jeg hĂžrte, hvordan du ikke vil indse, at du ogsĂ„ er en del af Ă„rsagen til — 2 00:23:01,840 --> 00:23:04,000 — at hendes mor, mig, din kone gennem 25 Ă„r — 1 00:23:04,000 --> 00:23:05,960 — at hendes mor, mig, din kone gennem 25 Ă„r — 2 00:23:06,080 --> 00:23:08,000 — har fĂžlt sig overset i sĂ„ lang tid, at jeg er sammen med en anden mand. 1 00:23:08,000 --> 00:23:11,520 — har fĂžlt sig overset i sĂ„ lang tid, at jeg er sammen med en anden mand. 1 00:23:12,640 --> 00:23:16,000 — Du har fĂžlt dig overset? — Ja, det har jeg da. 1 00:23:16,000 --> 00:23:18,200 — Du har fĂžlt dig overset? — Ja, det har jeg da. 2 00:23:18,320 --> 00:23:20,000 Jeg har tĂŠnkt pĂ„ dig hver eneste dag i 25 Ă„r. 1 00:23:20,000 --> 00:23:22,240 Jeg har tĂŠnkt pĂ„ dig hver eneste dag i 25 Ă„r. 1 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 — Har du det? — Ja, hver eneste dag. 1 00:23:28,000 --> 00:23:28,960 — Har du det? — Ja, hver eneste dag. 2 00:23:30,240 --> 00:23:32,000 Kan vi ikke mĂždes i aften og snakke om det? 1 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 Kan vi ikke mĂždes i aften og snakke om det? 2 00:23:33,280 --> 00:23:36,000 — NĂ„ nej, der er jo kamp. — Okay, Dan. Vi snakkes ved. 1 00:23:36,000 --> 00:23:37,720 — NĂ„ nej, der er jo kamp. — Okay, Dan. Vi snakkes ved. 2 00:23:37,840 --> 00:23:40,000 Marianne, for...! 1 00:23:40,000 --> 00:23:40,200 Marianne, for...! 1 00:24:33,040 --> 00:24:35,640 Marianne? 1 00:24:44,040 --> 00:24:47,360 Der var optaget inde ved siden af. 1 00:25:04,560 --> 00:25:07,120 For helvede. 1 00:25:19,840 --> 00:25:20,000 Er det Dan? 1 00:25:20,000 --> 00:25:22,720 Er det Dan? 1 00:25:25,880 --> 00:25:28,000 Jeg troede, at... 1 00:25:28,000 --> 00:25:28,880 Jeg troede, at... 2 00:25:30,640 --> 00:25:32,000 Jeg troede, han ville tĂŠnke over os, og jeg troede, at... 1 00:25:32,000 --> 00:25:35,640 Jeg troede, han ville tĂŠnke over os, og jeg troede, at... 1 00:25:36,480 --> 00:25:39,160 ... nĂ„r han flyttede ned pĂ„ bĂ„den — 2 00:25:39,280 --> 00:25:40,000 — at han sĂ„ ville tĂŠnke over, hvorfor vi er endt, hvor vi er. 1 00:25:40,000 --> 00:25:44,000 — at han sĂ„ ville tĂŠnke over, hvorfor vi er endt, hvor vi er. 1 00:25:44,000 --> 00:25:44,160 — at han sĂ„ ville tĂŠnke over, hvorfor vi er endt, hvor vi er. 2 00:25:45,240 --> 00:25:48,000 Men det gĂžr han ikke. 1 00:25:48,000 --> 00:25:48,480 Men det gĂžr han ikke. 2 00:25:50,080 --> 00:25:52,000 Marianne, for helvede. 1 00:25:52,000 --> 00:25:52,640 Marianne, for helvede. 1 00:25:58,160 --> 00:26:00,000 Det er slut. 1 00:26:00,000 --> 00:26:01,120 Det er slut. 2 00:26:03,040 --> 00:26:04,000 Dan og mig er slut. 1 00:26:04,000 --> 00:26:06,240 Dan og mig er slut. 1 00:26:11,280 --> 00:26:12,000 Flemming... 1 00:26:12,000 --> 00:26:14,600 Flemming... 1 00:26:29,280 --> 00:26:31,480 Undskyld. 1 00:26:33,840 --> 00:26:36,000 Jeg skal ogsĂ„ pĂ„ arbejde. Der er nogle ting, jeg skal ordne. 1 00:26:36,000 --> 00:26:37,840 Jeg skal ogsĂ„ pĂ„ arbejde. Der er nogle ting, jeg skal ordne. 1 00:26:47,800 --> 00:26:48,000 — Og Lars—Eriks computer? — De arbejder stadig pĂ„ den. 1 00:26:48,000 --> 00:26:51,480 — Og Lars—Eriks computer? — De arbejder stadig pĂ„ den. 2 00:26:51,600 --> 00:26:52,000 Jeg er helt blank. 1 00:26:52,000 --> 00:26:54,600 Jeg er helt blank. 2 00:26:54,720 --> 00:26:56,000 Flemming, er der noget nyt om dna'en? 1 00:26:56,000 --> 00:26:59,120 Flemming, er der noget nyt om dna'en? 2 00:26:59,240 --> 00:27:00,000 — Nej. — Jeg vil have svar. Benjamin? 1 00:27:00,000 --> 00:27:03,000 — Nej. — Jeg vil have svar. Benjamin? 2 00:27:03,120 --> 00:27:04,000 Modtaget. 1 00:27:04,000 --> 00:27:05,120 Modtaget. 2 00:27:07,520 --> 00:27:08,000 Vi har knĂŠkket computeren. Laptoppen er fuld af billeder. 1 00:27:08,000 --> 00:27:12,000 Vi har knĂŠkket computeren. Laptoppen er fuld af billeder. 1 00:27:12,000 --> 00:27:12,240 Vi har knĂŠkket computeren. Laptoppen er fuld af billeder. 2 00:27:12,360 --> 00:27:14,840 De her stikker i Ăžjnene. 3 00:27:14,960 --> 00:27:16,000 Det er hovedsponsoren. Det er sgu da ikke hendes mand. 1 00:27:16,000 --> 00:27:19,520 Det er hovedsponsoren. Det er sgu da ikke hendes mand. 2 00:27:19,640 --> 00:27:20,000 — Det er hende fra grillen. — Rikke TrĂžst. 1 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 — Det er hende fra grillen. — Rikke TrĂžst. 1 00:27:24,000 --> 00:27:24,160 — Det er hende fra grillen. — Rikke TrĂžst. 2 00:27:24,280 --> 00:27:27,800 — Sammen med ungdomstrĂŠneren. — Uffe Olsen? 3 00:27:27,920 --> 00:27:28,000 Og sĂ„ se det her. 1 00:27:28,000 --> 00:27:29,680 Og sĂ„ se det her. 2 00:27:29,800 --> 00:27:32,000 Jonas fra HelsingĂžr. Alexander fra Lyngby. 1 00:27:32,000 --> 00:27:33,400 Jonas fra HelsingĂžr. Alexander fra Lyngby. 2 00:27:33,520 --> 00:27:36,000 — Hvad laver de? — De kysser. 1 00:27:36,000 --> 00:27:36,480 — Hvad laver de? — De kysser. 2 00:27:36,600 --> 00:27:39,720 Ja, men de er ĂŠrkefjender. 3 00:27:39,840 --> 00:27:40,000 — Og det der er totalt no go. — SelvfĂžlgelig. Det hĂŠnger sammen. 1 00:27:40,000 --> 00:27:44,000 — Og det der er totalt no go. — SelvfĂžlgelig. Det hĂŠnger sammen. 1 00:27:44,000 --> 00:27:45,520 — Og det der er totalt no go. — SelvfĂžlgelig. Det hĂŠnger sammen. 2 00:27:45,640 --> 00:27:48,000 Kan Lars—Erik have afpresset dem? 1 00:27:48,000 --> 00:27:48,320 Kan Lars—Erik have afpresset dem? 2 00:27:48,440 --> 00:27:52,000 Han har sikkert ogsĂ„ afpresset de to. De prĂžver at tale ham til fornuft — 1 00:27:52,000 --> 00:27:53,480 Han har sikkert ogsĂ„ afpresset de to. De prĂžver at tale ham til fornuft — 2 00:27:53,600 --> 00:27:56,000 — han nĂŠgter, de kommer op at slĂ„s og sĂ„... bom. 1 00:27:56,000 --> 00:27:57,280 — han nĂŠgter, de kommer op at slĂ„s og sĂ„... bom. 2 00:27:57,400 --> 00:28:00,000 — Der er ikke dna—match pĂ„ dem. — Men de kan godt have drĂŠbt ham. 1 00:28:00,000 --> 00:28:02,200 — Der er ikke dna—match pĂ„ dem. — Men de kan godt have drĂŠbt ham. 2 00:28:02,320 --> 00:28:04,000 Jeg vil have alle sponsorer ind til en skriftprĂžve. 1 00:28:04,000 --> 00:28:06,120 Jeg vil have alle sponsorer ind til en skriftprĂžve. 2 00:28:06,240 --> 00:28:08,000 — Modtaget. — OgsĂ„ drengene, Benjamin. 1 00:28:08,000 --> 00:28:08,840 — Modtaget. — OgsĂ„ drengene, Benjamin. 2 00:28:08,960 --> 00:28:12,000 Flemming, vi tager en snak med Jonas. 1 00:28:12,000 --> 00:28:12,040 Flemming, vi tager en snak med Jonas. 2 00:28:12,160 --> 00:28:14,960 Jeg fĂ„r fat i en grafolog. 3 00:28:15,080 --> 00:28:16,000 Dan, jeg bliver her og hjĂŠlper Svend og Benjamin med at hive folk ind. 1 00:28:16,000 --> 00:28:20,000 Dan, jeg bliver her og hjĂŠlper Svend og Benjamin med at hive folk ind. 1 00:28:20,000 --> 00:28:20,640 Dan, jeg bliver her og hjĂŠlper Svend og Benjamin med at hive folk ind. 2 00:28:22,040 --> 00:28:24,000 Okay. 1 00:28:24,000 --> 00:28:24,520 Okay. 1 00:28:29,440 --> 00:28:32,000 — MĂ„ jeg lige se det der igen? — Ja. 1 00:28:32,000 --> 00:28:33,080 — MĂ„ jeg lige se det der igen? — Ja. 1 00:28:39,040 --> 00:28:40,000 Uffe, for helvede. 1 00:28:40,000 --> 00:28:41,680 Uffe, for helvede. 2 00:28:43,240 --> 00:28:44,000 Vi samler skriftprĂžver fra alle omkring Lars—Erik. 1 00:28:44,000 --> 00:28:47,680 Vi samler skriftprĂžver fra alle omkring Lars—Erik. 2 00:28:47,800 --> 00:28:48,000 SĂ„. Er der andet end det? 1 00:28:48,000 --> 00:28:51,520 SĂ„. Er der andet end det? 2 00:28:51,640 --> 00:28:52,000 Ja, det er der faktisk. 1 00:28:52,000 --> 00:28:54,080 Ja, det er der faktisk. 2 00:28:54,200 --> 00:28:56,000 Hvad siger du til det her? 1 00:28:56,000 --> 00:28:57,160 Hvad siger du til det her? 1 00:29:03,880 --> 00:29:04,000 SĂ„ det er ude? 1 00:29:04,000 --> 00:29:06,160 SĂ„ det er ude? 2 00:29:07,640 --> 00:29:08,000 Ja. 1 00:29:08,000 --> 00:29:09,200 Ja. 1 00:29:24,400 --> 00:29:28,000 Hold kĂŠft. Det fĂžles ligesom at smide 100 kilo. 1 00:29:28,000 --> 00:29:28,280 Hold kĂŠft. Det fĂžles ligesom at smide 100 kilo. 1 00:29:32,120 --> 00:29:36,000 Blev I afpresset af Lars—Erik? Var det det, I skĂŠndtes om den aften? 1 00:29:36,000 --> 00:29:36,560 Blev I afpresset af Lars—Erik? Var det det, I skĂŠndtes om den aften? 2 00:29:36,680 --> 00:29:40,000 Nej. Han var sikker pĂ„, jeg var kilden til artiklen om klubben. 1 00:29:40,000 --> 00:29:41,280 Nej. Han var sikker pĂ„, jeg var kilden til artiklen om klubben. 2 00:29:41,400 --> 00:29:44,000 SĂ„ jeg tog over til Lars—Erik for at tale ham til fornuft. 1 00:29:44,000 --> 00:29:45,560 SĂ„ jeg tog over til Lars—Erik for at tale ham til fornuft. 2 00:29:45,680 --> 00:29:48,000 Hvorfor skulle jeg svine min egen klub til? 1 00:29:48,000 --> 00:29:48,720 Hvorfor skulle jeg svine min egen klub til? 2 00:29:48,840 --> 00:29:52,000 Men han troede ikke pĂ„ mig. Han var helt hysterisk, sĂ„ jeg gik. 1 00:29:52,000 --> 00:29:54,600 Men han troede ikke pĂ„ mig. Han var helt hysterisk, sĂ„ jeg gik. 2 00:29:54,720 --> 00:29:56,000 Hvorhen? 1 00:29:56,000 --> 00:29:57,440 Hvorhen? 2 00:29:57,560 --> 00:30:00,000 Over til Alexander. Og sĂ„ mĂždtes vi med Simon. 1 00:30:00,000 --> 00:30:00,840 Over til Alexander. Og sĂ„ mĂždtes vi med Simon. 2 00:30:00,960 --> 00:30:04,000 Psykologen, Lars—Eriks sĂžn? Hvorfor har du ikke fortalt det? 1 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 Psykologen, Lars—Eriks sĂžn? Hvorfor har du ikke fortalt det? 2 00:30:05,120 --> 00:30:08,000 Han sagde, vi skulle kontrollere det, vi kunne kontrollere. 1 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 Han sagde, vi skulle kontrollere det, vi kunne kontrollere. 2 00:30:09,120 --> 00:30:12,000 At vi skulle beskytte dem, vi holdt mest af med rene linjer hos dem. 1 00:30:12,000 --> 00:30:14,280 At vi skulle beskytte dem, vi holdt mest af med rene linjer hos dem. 2 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 Vi havde en god plan — 1 00:30:16,000 --> 00:30:16,680 Vi havde en god plan — 2 00:30:16,800 --> 00:30:20,000 — men lige pludselig var Lars—Erik dĂžd om morgenen. 1 00:30:20,000 --> 00:30:20,920 — men lige pludselig var Lars—Erik dĂžd om morgenen. 1 00:30:24,080 --> 00:30:28,000 — Simon kan bekrĂŠfte, I var hos ham? — Ja. 1 00:30:28,000 --> 00:30:28,720 — Simon kan bekrĂŠfte, I var hos ham? — Ja. 2 00:30:29,560 --> 00:30:32,000 Vi var hos ham til klokken et, og jeg var hjemme halv to. 1 00:30:32,000 --> 00:30:34,080 Vi var hos ham til klokken et, og jeg var hjemme halv to. 2 00:30:34,200 --> 00:30:35,840 Okay. 1 00:30:38,560 --> 00:30:40,000 — Jamen sĂ„ god kamp. — Tak. 1 00:30:40,000 --> 00:30:42,920 — Jamen sĂ„ god kamp. — Tak. 1 00:30:44,720 --> 00:30:46,680 Smilla... 2 00:30:46,800 --> 00:30:48,000 Hey. 1 00:30:48,000 --> 00:30:49,040 Hey. 1 00:31:06,440 --> 00:31:08,000 — Er du fĂŠrdig? — Ja. 1 00:31:08,000 --> 00:31:09,880 — Er du fĂŠrdig? — Ja. 1 00:31:13,120 --> 00:31:16,000 — Jeg har en til her. — Jeg skal alle prĂžverne igennem. 1 00:31:16,000 --> 00:31:18,080 — Jeg har en til her. — Jeg skal alle prĂžverne igennem. 2 00:31:18,200 --> 00:31:20,000 Det er fint. Bare du er grundig. 1 00:31:20,000 --> 00:31:21,320 Det er fint. Bare du er grundig. 1 00:31:26,840 --> 00:31:28,000 Godt. Der er lige en sidste ting, jeg gerne vil drĂžfte med dig. 1 00:31:28,000 --> 00:31:31,360 Godt. Der er lige en sidste ting, jeg gerne vil drĂžfte med dig. 2 00:31:31,480 --> 00:31:32,000 Hvordan er de her billeder havnet pĂ„ Lars—Eriks laptop? 1 00:31:32,000 --> 00:31:35,280 Hvordan er de her billeder havnet pĂ„ Lars—Eriks laptop? 1 00:31:38,000 --> 00:31:40,000 Ja, prĂžv lige at hĂžre. Jeg hĂ„ber, du har forstĂ„else for... 1 00:31:40,000 --> 00:31:43,120 Ja, prĂžv lige at hĂžre. Jeg hĂ„ber, du har forstĂ„else for... 2 00:31:43,240 --> 00:31:44,000 PrĂžv lige at hĂžre. Min kone gider jo ikke. 1 00:31:44,000 --> 00:31:47,480 PrĂžv lige at hĂžre. Min kone gider jo ikke. 2 00:31:47,600 --> 00:31:48,000 NĂ„r jeg er ensom, sĂ„ tager jeg ned til Rikke pĂ„ grillen. 1 00:31:48,000 --> 00:31:51,600 NĂ„r jeg er ensom, sĂ„ tager jeg ned til Rikke pĂ„ grillen. 2 00:31:51,720 --> 00:31:52,000 SĂ„ tager vi nogle billeder. 1 00:31:52,000 --> 00:31:53,800 SĂ„ tager vi nogle billeder. 2 00:31:53,920 --> 00:31:56,000 Jeg havde min computer til reparation hos Lars—Erik. 1 00:31:56,000 --> 00:31:58,240 Jeg havde min computer til reparation hos Lars—Erik. 2 00:31:58,360 --> 00:32:00,000 Det er sĂ„ starten pĂ„ et mareridt. 1 00:32:00,000 --> 00:32:00,400 Det er sĂ„ starten pĂ„ et mareridt. 2 00:32:00,520 --> 00:32:04,000 Galningen presser mig til at spytte en masse penge i ungdomsholdet. 1 00:32:04,000 --> 00:32:04,480 Galningen presser mig til at spytte en masse penge i ungdomsholdet. 2 00:32:04,600 --> 00:32:08,000 Den lĂžn, jeg fĂ„r, skal jeg sĂ„ tilbagelevere. 1 00:32:08,000 --> 00:32:08,440 Den lĂžn, jeg fĂ„r, skal jeg sĂ„ tilbagelevere. 2 00:32:08,560 --> 00:32:11,960 Han var et kĂŠmpe rĂžvhul. 1 00:32:12,920 --> 00:32:16,000 Det betyder ikke, man skal slĂ„ ham ihjel. Det er jeg godt klar over. 1 00:32:16,000 --> 00:32:17,520 Det betyder ikke, man skal slĂ„ ham ihjel. Det er jeg godt klar over. 2 00:32:17,640 --> 00:32:19,040 Tak. 3 00:32:19,160 --> 00:32:20,000 Det var alt. Vi ringer, hvis vi har brug for flere oplysninger. 1 00:32:20,000 --> 00:32:23,880 Det var alt. Vi ringer, hvis vi har brug for flere oplysninger. 1 00:32:24,000 --> 00:32:28,000 — De der billeder, kan man fĂ„... — Nej. Det er bevismateriale. 1 00:32:28,000 --> 00:32:28,320 — De der billeder, kan man fĂ„... — Nej. Det er bevismateriale. 2 00:32:29,600 --> 00:32:32,000 Nej, ja. Okay. 1 00:32:32,000 --> 00:32:32,720 Nej, ja. Okay. 2 00:32:33,760 --> 00:32:36,000 — Ses, Uffe. — Ses, Svend. 1 00:32:36,000 --> 00:32:36,640 — Ses, Uffe. — Ses, Svend. 1 00:32:45,520 --> 00:32:48,000 De her kommer tĂŠttest pĂ„. 1 00:32:48,000 --> 00:32:48,040 De her kommer tĂŠttest pĂ„. 2 00:32:48,160 --> 00:32:51,440 Grafologen mener ogsĂ„, du skal ud i ĂžnsketĂŠnkning — 3 00:32:51,560 --> 00:32:52,000 — hvis bare nogle af dem skulle ligne trusselsbrevet. 1 00:32:52,000 --> 00:32:55,480 — hvis bare nogle af dem skulle ligne trusselsbrevet. 2 00:32:55,600 --> 00:32:56,000 — Har vi alle prĂžver med? — Ingen match. 1 00:32:56,000 --> 00:32:59,200 — Har vi alle prĂžver med? — Ingen match. 2 00:32:59,320 --> 00:33:00,000 Man tror, han var den pĂŠne mand, og sĂ„ har han afpresset alle i byen. 1 00:33:00,000 --> 00:33:04,000 Man tror, han var den pĂŠne mand, og sĂ„ har han afpresset alle i byen. 1 00:33:04,000 --> 00:33:04,840 Man tror, han var den pĂŠne mand, og sĂ„ har han afpresset alle i byen. 2 00:33:04,960 --> 00:33:08,000 Jeg stĂ„r og tĂŠnker pĂ„, om direktĂžren, Helmer Klausen, har vidst det her. 1 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 Jeg stĂ„r og tĂŠnker pĂ„, om direktĂžren, Helmer Klausen, har vidst det her. 2 00:33:11,120 --> 00:33:12,000 Tager du med, Flemming? 1 00:33:12,000 --> 00:33:13,560 Tager du med, Flemming? 2 00:33:13,680 --> 00:33:15,240 Ja. 1 00:33:18,400 --> 00:33:20,000 — Kaffe? — Ja. 1 00:33:20,000 --> 00:33:20,360 — Kaffe? — Ja. 1 00:33:24,320 --> 00:33:26,960 Hej, Laura. 1 00:33:29,720 --> 00:33:32,000 Ja. Jeg kommer derud nu. 1 00:33:32,000 --> 00:33:33,640 Ja. Jeg kommer derud nu. 2 00:33:33,760 --> 00:33:36,000 Okay. Vi ses. Hej, skat. 1 00:33:36,000 --> 00:33:36,560 Okay. Vi ses. Hej, skat. 1 00:33:43,400 --> 00:33:44,000 HelsingĂžr! 1 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 HelsingĂžr! 1 00:33:58,960 --> 00:34:00,000 — Hej, skat. — Hvor er far? 1 00:34:00,000 --> 00:34:02,400 — Hej, skat. — Hvor er far? 1 00:34:04,080 --> 00:34:06,320 Hallo? 1 00:34:10,040 --> 00:34:11,760 Han ser sikkert kampen. 1 00:34:18,960 --> 00:34:20,000 — De flĂžjter i gang nu. — Vent lidt. 1 00:34:20,000 --> 00:34:21,440 — De flĂžjter i gang nu. — Vent lidt. 2 00:34:21,560 --> 00:34:24,000 Den der hĂ„ndskrift har jeg set fĂžr. 1 00:34:24,000 --> 00:34:24,200 Den der hĂ„ndskrift har jeg set fĂžr. 2 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 "Hilsen, Simon." Simon Berg, psykologen? Lars—Eriks sĂžn? 1 00:34:28,000 --> 00:34:31,760 "Hilsen, Simon." Simon Berg, psykologen? Lars—Eriks sĂžn? 2 00:34:31,880 --> 00:34:32,000 G'erne er ens. Vi mĂ„ snakke med ham. 1 00:34:32,000 --> 00:34:35,040 G'erne er ens. Vi mĂ„ snakke med ham. 1 00:34:40,360 --> 00:34:42,240 Skyd, Jonas! 1 00:34:44,320 --> 00:34:47,200 — Simon Berg? — Ja? 2 00:34:47,320 --> 00:34:48,000 — Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi. — Dav. Flemming Torp. 1 00:34:48,000 --> 00:34:51,960 — Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi. — Dav. Flemming Torp. 1 00:34:52,080 --> 00:34:55,080 — Har du to minutter? — Ja. 2 00:34:55,200 --> 00:34:56,000 Kan vi gĂžre det kort? Jeg vil gerne op og... 1 00:34:56,000 --> 00:34:58,920 Kan vi gĂžre det kort? Jeg vil gerne op og... 2 00:34:59,040 --> 00:35:00,000 Har du skrevet det? 1 00:35:00,000 --> 00:35:01,760 Har du skrevet det? 2 00:35:03,840 --> 00:35:04,000 — Ja. Det var mig. — Hvorfor? 1 00:35:04,000 --> 00:35:07,680 — Ja. Det var mig. — Hvorfor? 1 00:35:10,640 --> 00:35:12,000 Kom indenfor. 1 00:35:12,000 --> 00:35:13,320 Kom indenfor. 1 00:35:24,360 --> 00:35:27,720 Jeg havde ikke noget forhold til Lars—Erik. 2 00:35:27,840 --> 00:35:28,000 Men for noget tid siden dukkede han op — 1 00:35:28,000 --> 00:35:31,200 Men for noget tid siden dukkede han op — 2 00:35:31,320 --> 00:35:32,000 — og er flink og rar og vil snakke. 1 00:35:32,000 --> 00:35:35,280 — og er flink og rar og vil snakke. 2 00:35:35,400 --> 00:35:36,000 Jeg tĂŠnkte, han ville have en relation til mig. Det vil han ikke. 1 00:35:36,000 --> 00:35:39,760 Jeg tĂŠnkte, han ville have en relation til mig. Det vil han ikke. 2 00:35:39,880 --> 00:35:40,000 TvĂŠrtimod begynder han at udspĂžrge mig om bestemte personer i klubben. 1 00:35:40,000 --> 00:35:44,000 TvĂŠrtimod begynder han at udspĂžrge mig om bestemte personer i klubben. 1 00:35:44,000 --> 00:35:45,800 TvĂŠrtimod begynder han at udspĂžrge mig om bestemte personer i klubben. 2 00:35:45,920 --> 00:35:48,000 — Var en af dem Jonas Andersen? — Jeg har tavshedspligt. 1 00:35:48,000 --> 00:35:50,360 — Var en af dem Jonas Andersen? — Jeg har tavshedspligt. 1 00:35:52,600 --> 00:35:56,000 Men senere sĂ„ kommer min klient og fortĂŠller mig — 1 00:35:56,000 --> 00:35:56,120 Men senere sĂ„ kommer min klient og fortĂŠller mig — 2 00:35:56,240 --> 00:36:00,000 — at min far alligevel har fundet en mĂ„de at afpresse ham pĂ„. 1 00:36:00,000 --> 00:36:00,560 — at min far alligevel har fundet en mĂ„de at afpresse ham pĂ„. 2 00:36:02,560 --> 00:36:04,000 — Jeg bliver rigtig vred. — Og sĂ„ skrev du brevet. 1 00:36:04,000 --> 00:36:05,960 — Jeg bliver rigtig vred. — Og sĂ„ skrev du brevet. 2 00:36:06,080 --> 00:36:08,000 Men problemet er, at han fortsĂŠtter. Han er fuldstĂŠndig ligeglad. 1 00:36:08,000 --> 00:36:11,720 Men problemet er, at han fortsĂŠtter. Han er fuldstĂŠndig ligeglad. 2 00:36:11,840 --> 00:36:12,000 — SĂ„ tager jeg en snak med Helmer. — Helmer Klausen? Hvad sagde han? 1 00:36:12,000 --> 00:36:16,000 — SĂ„ tager jeg en snak med Helmer. — Helmer Klausen? Hvad sagde han? 1 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 — SĂ„ tager jeg en snak med Helmer. — Helmer Klausen? Hvad sagde han? 2 00:36:17,120 --> 00:36:20,000 Hvad skulle han sige? Han sprang efter Lars—Eriks pipe. 1 00:36:20,000 --> 00:36:21,560 Hvad skulle han sige? Han sprang efter Lars—Eriks pipe. 2 00:36:23,040 --> 00:36:24,000 Talenterne i klubben er blevet en vare, som klubben er afhĂŠngig af. 1 00:36:24,000 --> 00:36:28,000 Talenterne i klubben er blevet en vare, som klubben er afhĂŠngig af. 1 00:36:28,000 --> 00:36:28,120 Talenterne i klubben er blevet en vare, som klubben er afhĂŠngig af. 2 00:36:28,240 --> 00:36:32,000 Og Lars—Erik hjalp med at holde pĂ„ dem ved at skaffe penge til klubben. 1 00:36:32,000 --> 00:36:34,120 Og Lars—Erik hjalp med at holde pĂ„ dem ved at skaffe penge til klubben. 2 00:36:34,240 --> 00:36:36,000 Det er, som om Lars—Erik havde noget pĂ„ Helmer. 1 00:36:36,000 --> 00:36:38,240 Det er, som om Lars—Erik havde noget pĂ„ Helmer. 2 00:36:38,360 --> 00:36:40,000 — Hvorfor tror du det? — Han havde noget pĂ„ alle andre. 1 00:36:40,000 --> 00:36:43,160 — Hvorfor tror du det? — Han havde noget pĂ„ alle andre. 2 00:36:43,280 --> 00:36:44,000 MĂ„ jeg gĂ„ nu? Der er en kamp, jeg godt vil se. 1 00:36:44,000 --> 00:36:46,600 MĂ„ jeg gĂ„ nu? Der er en kamp, jeg godt vil se. 2 00:36:46,720 --> 00:36:48,000 — Det er fint. Du gĂ„r bare. — Tak. 1 00:36:48,000 --> 00:36:50,840 — Det er fint. Du gĂ„r bare. — Tak. 1 00:37:27,080 --> 00:37:28,000 Nej! 1 00:37:28,000 --> 00:37:28,400 Nej! 1 00:37:44,960 --> 00:37:48,000 — Jeg tror, jeg har den. — Vi har et match pĂ„ negleskrabet. 1 00:37:48,000 --> 00:37:48,560 — Jeg tror, jeg har den. — Vi har et match pĂ„ negleskrabet. 1 00:38:11,120 --> 00:38:12,000 Stop! 1 00:38:12,000 --> 00:38:12,960 Stop! 1 00:38:16,040 --> 00:38:19,640 Helmer Klausen, klokken er 18.03. 2 00:38:19,760 --> 00:38:20,000 Du er anholdt, mistĂŠnkt for drabet pĂ„ Lars—Erik Snapp. 1 00:38:20,000 --> 00:38:24,000 Du er anholdt, mistĂŠnkt for drabet pĂ„ Lars—Erik Snapp. 1 00:38:24,000 --> 00:38:24,640 Du er anholdt, mistĂŠnkt for drabet pĂ„ Lars—Erik Snapp. 1 00:38:28,040 --> 00:38:31,240 Jeg ville bare beskytte klubben. 1 00:38:32,960 --> 00:38:36,000 Lars—Erik satte billeder op af Jonas og Alexander Bouhari. 1 00:38:36,000 --> 00:38:36,920 Lars—Erik satte billeder op af Jonas og Alexander Bouhari. 2 00:38:37,040 --> 00:38:40,000 Han var sikker pĂ„, at kilden til artiklen om klubben var Jonas. 1 00:38:40,000 --> 00:38:43,120 Han var sikker pĂ„, at kilden til artiklen om klubben var Jonas. 1 00:38:45,240 --> 00:38:48,000 Jeg kunne ikke begribe, han kunne finde pĂ„ det. 1 00:38:48,000 --> 00:38:48,560 Jeg kunne ikke begribe, han kunne finde pĂ„ det. 2 00:38:48,680 --> 00:38:52,000 Det gĂžr bare vores situation vĂŠrre. FĂ„ dem ned! 1 00:38:52,000 --> 00:38:53,880 Det gĂžr bare vores situation vĂŠrre. FĂ„ dem ned! 2 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 — Stop, for helvede! — Jeg har ikke noget valg! 1 00:38:56,000 --> 00:38:57,720 — Stop, for helvede! — Jeg har ikke noget valg! 1 00:39:11,680 --> 00:39:12,000 Jeg prĂžvede at fĂ„ ham til at forstĂ„, at billederne vil skade klubben. 1 00:39:12,000 --> 00:39:16,000 Jeg prĂžvede at fĂ„ ham til at forstĂ„, at billederne vil skade klubben. 1 00:39:16,000 --> 00:39:16,600 Jeg prĂžvede at fĂ„ ham til at forstĂ„, at billederne vil skade klubben. 2 00:39:16,720 --> 00:39:20,000 At han ikke skulle handle ovenpĂ„ sine fĂžlelser. 1 00:39:20,000 --> 00:39:21,160 At han ikke skulle handle ovenpĂ„ sine fĂžlelser. 2 00:39:21,280 --> 00:39:23,160 SĂ„ blev han tosset. 1 00:39:25,080 --> 00:39:28,000 Jeg prĂžvede bare at redde klubben. 1 00:39:28,000 --> 00:39:29,240 Jeg prĂžvede bare at redde klubben. 1 00:40:06,200 --> 00:40:08,000 Kom. 1 00:40:08,000 --> 00:40:08,320 Kom. 2 00:40:09,280 --> 00:40:11,880 Lad os se noget bold. 1 00:41:49,320 --> 00:41:51,920 — SĂ„ er der krabber. — LĂŠkkert, Hanegaard. 1 00:41:52,040 --> 00:41:54,760 Hej, skat. Godt at se dig. 2 00:41:54,880 --> 00:41:56,000 — Hej, Hugo. — Godt at se dig. 1 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 — Hej, Hugo. — Godt at se dig. 1 00:42:01,240 --> 00:42:04,000 Hej. SĂ„ vandt vi! 1 00:42:04,000 --> 00:42:04,520 Hej. SĂ„ vandt vi! 1 00:42:08,520 --> 00:42:12,000 Jeg har tĂŠnkt over det, Laura sagde pĂ„ bĂ„den i gĂ„r. 1 00:42:12,000 --> 00:42:12,360 Jeg har tĂŠnkt over det, Laura sagde pĂ„ bĂ„den i gĂ„r. 2 00:42:12,480 --> 00:42:16,000 Jeg er virkelig ked af, jeg bare har fejet det af banen. 1 00:42:16,000 --> 00:42:17,160 Jeg er virkelig ked af, jeg bare har fejet det af banen. 2 00:42:19,320 --> 00:42:20,000 Jeg har arbejdet alt for meget og sat det over alt. Over os, over dig. 1 00:42:20,000 --> 00:42:24,000 Jeg har arbejdet alt for meget og sat det over alt. Over os, over dig. 1 00:42:24,000 --> 00:42:24,440 Jeg har arbejdet alt for meget og sat det over alt. Over os, over dig. 2 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Men jeg kan ĂŠndre mig. 1 00:42:28,000 --> 00:42:28,920 Men jeg kan ĂŠndre mig. 2 00:42:30,040 --> 00:42:32,000 Jeg kan tage orlov. Vi kan sejle til Bali. Vi kan gĂžre — 1 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 Jeg kan tage orlov. Vi kan sejle til Bali. Vi kan gĂžre — 2 00:42:33,120 --> 00:42:36,000 — lige hvad vi har lyst til. 1 00:42:36,120 --> 00:42:39,440 Jeg vil gĂžre alt, Marianne. 1 00:42:40,600 --> 00:42:43,120 Okay... 2 00:42:43,240 --> 00:42:44,000 Jeg mener det. 1 00:42:44,000 --> 00:42:45,400 Jeg mener det. 2 00:42:46,440 --> 00:42:48,000 Far, skal vi ikke have en svingom? 1 00:42:48,000 --> 00:42:49,400 Far, skal vi ikke have en svingom? 2 00:42:49,520 --> 00:42:52,000 — Jeg mener det. Jeg vil gĂžre alt. — Kom nu, far. 1 00:42:52,000 --> 00:42:53,760 — Jeg mener det. Jeg vil gĂžre alt. — Kom nu, far. 1 00:43:29,800 --> 00:43:32,000 Hanegaard, kom nu. 1 00:43:32,000 --> 00:43:32,560 Hanegaard, kom nu. 1 00:44:11,120 --> 00:44:12,000 Tekster: Jens—Christian Schmidt Dansk Video Tekst 1 00:44:12,000 --> 00:44:13,160 Tekster: Jens—Christian Schmidt Dansk Video Tekst 60498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.