Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,875 --> 00:00:04,785
GIRL: Wow!
2
00:00:04,875 --> 00:00:06,625
WOMAN: Good job, buddy!
3
00:00:06,709 --> 00:00:08,039
WOMAN: You guys want
some treats?
4
00:00:08,125 --> 00:00:17,995
♪ ♪
5
00:00:18,083 --> 00:00:19,133
MIKE: Christi!
6
00:00:19,208 --> 00:00:20,078
CHRISTI: Hey!
7
00:00:20,166 --> 00:00:21,496
MIKE: What's happening?
8
00:00:21,583 --> 00:00:24,423
CHRISTI: We're getting
Kidogo's hay bedding ready
9
00:00:24,500 --> 00:00:26,000
'cause we think we're gonna
have a baby,
10
00:00:26,083 --> 00:00:28,753
probably within the next
24, 48 hours.
11
00:00:28,834 --> 00:00:31,544
Kidogo! Hey, mama.
12
00:00:31,625 --> 00:00:34,745
Kidogo is one of our older
female white rhinos,
13
00:00:34,834 --> 00:00:36,584
she's right around 16 years old.
14
00:00:36,667 --> 00:00:39,497
This will be her fifth baby.
15
00:00:39,583 --> 00:00:40,883
I thought we still
had some time,
16
00:00:41,000 --> 00:00:43,080
but this morning when I came in,
17
00:00:43,166 --> 00:00:45,416
her belly dropped
way, way, way low.
18
00:00:45,500 --> 00:00:49,130
She's very swollen, she's ready
to get that kid out of her.
19
00:00:49,208 --> 00:00:51,038
(laughs)
20
00:00:51,125 --> 00:00:52,785
I love these rhinos.
21
00:00:52,875 --> 00:00:54,995
We're in full baby watch mode.
22
00:00:55,083 --> 00:00:56,043
Kidogo.
23
00:00:56,125 --> 00:00:57,285
Come on.
24
00:00:57,375 --> 00:00:59,825
Kidogo!
25
00:00:59,917 --> 00:01:01,997
MIKE: Kidogo has been here
longer than I have.
26
00:01:02,083 --> 00:01:04,463
She came to the zoo
back in 2004.
27
00:01:04,542 --> 00:01:05,462
BLAYNE: Let's go, mama!
28
00:01:05,542 --> 00:01:06,462
CHRISTI: Come on.
29
00:01:06,542 --> 00:01:08,832
Rhinos are super, super cool.
30
00:01:08,917 --> 00:01:10,577
They're very gentle creatures,
31
00:01:10,667 --> 00:01:14,537
I say they're like
big puppy dogs with horns.
32
00:01:14,625 --> 00:01:15,705
Here we come.
33
00:01:15,792 --> 00:01:17,582
Okay.
34
00:01:17,667 --> 00:01:19,667
MIKE: The average gestation
of a white rhino
35
00:01:19,750 --> 00:01:21,130
is right around like 16 months,
36
00:01:21,208 --> 00:01:23,668
but it can also go
up to about 18 months.
37
00:01:23,750 --> 00:01:26,000
Right now she's
right around 16 months.
38
00:01:26,083 --> 00:01:27,423
CHRISTI: Opening.
39
00:01:27,500 --> 00:01:30,080
MIKE: Kidogo historically
has always given birth
40
00:01:30,166 --> 00:01:32,916
sometime just around
the 16-month mark.
41
00:01:33,000 --> 00:01:34,290
CHRISTI: Good job, mama.
42
00:01:37,959 --> 00:01:39,709
Believe it or not, I think
she's dropped more now,
43
00:01:39,792 --> 00:01:41,172
from this morning,
44
00:01:41,250 --> 00:01:42,880
you can see the baby's
on her left-hand side,
45
00:01:42,959 --> 00:01:44,329
she's a little asymmetrical.
46
00:01:44,417 --> 00:01:48,127
♪ ♪
47
00:01:48,208 --> 00:01:49,128
Good job.
48
00:01:49,208 --> 00:01:51,128
Come on.
49
00:01:51,208 --> 00:01:52,248
MIKE: Not to brag or anything,
50
00:01:52,333 --> 00:01:55,883
but we have a very prolific
rhino crèche.
51
00:01:55,959 --> 00:01:57,579
We're not the biggest zoo
in North America,
52
00:01:57,667 --> 00:01:59,167
but we're right up there
with the rest of the leaders,
53
00:01:59,250 --> 00:02:02,130
making sure that baby rhinos
are on the ground.
54
00:02:02,208 --> 00:02:05,828
And Kidogo's been
a big part of that.
55
00:02:05,917 --> 00:02:08,037
During pregnancy she's
a little standoffish,
56
00:02:08,125 --> 00:02:11,035
right up until like, that last
week when all she is,
57
00:02:11,125 --> 00:02:14,125
she's like the sweetest rhino
in the entire world.
58
00:02:14,208 --> 00:02:15,498
See right there?
59
00:02:15,583 --> 00:02:16,583
CHRISTI: Hmm.
60
00:02:16,667 --> 00:02:20,457
♪ ♪
61
00:02:20,542 --> 00:02:22,542
MIKE: Kicking and moving
around right now.
62
00:02:22,625 --> 00:02:25,665
That baby's anywhere from,
you know, 80 to 100 pounds.
63
00:02:25,750 --> 00:02:26,710
Baby's knocking on the door
64
00:02:26,792 --> 00:02:27,832
saying, "Hey, let me out."
65
00:02:27,917 --> 00:02:28,827
She's definitely ready!
66
00:02:28,917 --> 00:02:31,247
CHRISTI: We're ready! (laughs)
67
00:02:31,333 --> 00:02:32,043
MIKE: Good girl.
68
00:02:32,125 --> 00:02:39,205
♪ ♪
69
00:02:39,291 --> 00:02:40,291
DANIEL: How about that?
70
00:02:40,375 --> 00:02:42,245
There you go!
71
00:02:42,333 --> 00:02:44,043
KRISTINA: Albert!
72
00:02:44,125 --> 00:02:45,625
Are you sleeping?
73
00:02:45,709 --> 00:02:49,329
Good morning!
74
00:02:49,417 --> 00:02:53,327
RYANNE: It takes a while to
wake up, to enjoy the morning.
75
00:02:53,417 --> 00:02:56,167
(honking)
76
00:02:56,250 --> 00:02:57,580
VICTORIA: Good morning!
77
00:02:57,667 --> 00:02:58,577
(chirps)
78
00:02:58,667 --> 00:03:00,417
(trumpets)
79
00:03:00,500 --> 00:03:01,880
CHRIS: At Zoo Tampa,
our commitment
80
00:03:01,959 --> 00:03:03,129
is to each and every one
81
00:03:03,208 --> 00:03:06,708
of the 1,100 individual animals
in our care...
82
00:03:06,792 --> 00:03:09,082
Good morning, Yulee!
83
00:03:09,166 --> 00:03:11,206
...but also those species
around the world.
84
00:03:11,291 --> 00:03:15,211
♪ ♪
85
00:03:15,291 --> 00:03:18,251
Many of our breeding programs
have been hugely successful,
86
00:03:18,333 --> 00:03:21,213
and there's nothing quite like
welcoming a new arrival.
87
00:03:21,291 --> 00:03:24,001
Whether that's a new baby
born or hatched here,
88
00:03:24,083 --> 00:03:27,543
an animal rescued
or rehabilitated here,
89
00:03:27,625 --> 00:03:29,205
or an animal transferred here
90
00:03:29,291 --> 00:03:32,581
through the Species
Survival Plan.
91
00:03:32,667 --> 00:03:33,997
TIFFANY: Hi!
92
00:03:34,083 --> 00:03:35,463
Cypress!
93
00:03:35,542 --> 00:03:37,212
Where's your brother?
94
00:03:37,291 --> 00:03:39,631
I see you, Pepper.
95
00:03:39,709 --> 00:03:42,789
This is Pepper and Cypress,
our two panther cubs
96
00:03:42,875 --> 00:03:46,665
that we are currently
rehabilitating.
97
00:03:46,750 --> 00:03:49,830
They've been in a quarantine.
98
00:03:49,917 --> 00:03:53,827
DR. CYNTHIA: That was so good.
99
00:03:53,917 --> 00:03:56,537
These animals would not have
survived in the wild.
100
00:03:56,625 --> 00:03:58,915
Mom was debilitated.
101
00:03:59,000 --> 00:04:00,920
She ended up having
to be euthanized
102
00:04:01,000 --> 00:04:03,250
because she had
a neurologic problem
103
00:04:03,333 --> 00:04:06,423
where they sway a lot and
they fall on the back end,
104
00:04:06,500 --> 00:04:08,460
and she had
two-week-old kittens.
105
00:04:08,542 --> 00:04:10,212
They knew that she was not
going to be able
106
00:04:10,291 --> 00:04:13,081
to successfully rear
her kittens.
107
00:04:13,166 --> 00:04:15,166
Humans had to intervene,
so they've been hand-raised
108
00:04:15,250 --> 00:04:16,790
since they were
just two weeks old.
109
00:04:16,875 --> 00:04:19,415
Their eyes weren't
even open then.
110
00:04:19,500 --> 00:04:21,920
The names originate
from where they came from.
111
00:04:22,000 --> 00:04:24,250
Pepper Ranch is an area
near where they came from,
112
00:04:24,333 --> 00:04:25,833
and then the cypress trees
113
00:04:25,917 --> 00:04:27,747
are the very, very important
part of their environment
114
00:04:27,834 --> 00:04:30,674
and habitat that they live in
in the wild.
115
00:04:30,750 --> 00:04:33,790
Hey, cutenesses!
116
00:04:33,875 --> 00:04:35,455
Hi.
117
00:04:35,542 --> 00:04:37,212
They're still very much babies.
118
00:04:37,291 --> 00:04:38,251
Come here, boys.
119
00:04:38,333 --> 00:04:40,253
But their personalities
are different.
120
00:04:40,333 --> 00:04:41,583
(mewing)
121
00:04:41,667 --> 00:04:44,207
Cypress is a little braver,
122
00:04:44,291 --> 00:04:47,331
Pepper tends to get afraid
of things a little bit easier.
123
00:04:47,417 --> 00:04:48,917
(mewing)
124
00:04:49,000 --> 00:04:51,250
They're like
five and a half months.
125
00:04:51,333 --> 00:04:53,293
Since they've been raised
by people,
126
00:04:53,375 --> 00:04:56,875
their long-term life
is going to be with people.
127
00:04:56,959 --> 00:04:57,879
Good boys.
128
00:04:57,917 --> 00:05:00,377
Are you ready for a cart ride?
129
00:05:00,458 --> 00:05:02,378
They will be going to another
conservation facility
130
00:05:02,458 --> 00:05:04,788
once they get a little older.
131
00:05:04,875 --> 00:05:06,665
We want to get them
used to things
132
00:05:06,750 --> 00:05:10,330
that they may never
have seen before.
133
00:05:10,417 --> 00:05:12,127
TIFFANY: All right,
Cynthia, I'm ready!
134
00:05:12,208 --> 00:05:13,828
DR. CYNTHIA: Okie-dokie.
Let's go down on this side.
135
00:05:13,917 --> 00:05:15,077
Come on, boys!
136
00:05:15,166 --> 00:05:16,246
Let's go!
137
00:05:16,333 --> 00:05:18,713
Cypress, Pepper!
138
00:05:18,834 --> 00:05:20,254
TIFFANY: Good boy.
139
00:05:20,333 --> 00:05:21,713
Whoa. Whoa.
140
00:05:21,792 --> 00:05:24,922
DR. CYNTHIA:
Whoa! (laughs) Good one.
141
00:05:25,000 --> 00:05:26,960
TIFFANY: We're gonna
ask them to kennel.
142
00:05:27,041 --> 00:05:29,381
Where's your brother?
Oh. There he is.
143
00:05:29,458 --> 00:05:30,788
DR. CYNTHIA: Speak of the devil.
144
00:05:30,875 --> 00:05:32,495
TIFFANY: (laughs)
And then we're gonna take them
145
00:05:32,583 --> 00:05:34,133
around on the golf cart.
146
00:05:34,208 --> 00:05:37,078
Get them used to new sights,
new sounds.
147
00:05:37,166 --> 00:05:40,626
Kennel!
148
00:05:40,709 --> 00:05:42,669
DR. CYNTHIA: The goal here
is for them to go
149
00:05:42,750 --> 00:05:47,170
into the kennel voluntarily
because they want to.
150
00:05:47,250 --> 00:05:49,580
TIFFANY:
You're a good boy, Pepper.
151
00:05:49,667 --> 00:05:52,127
Kennel.
152
00:05:52,208 --> 00:05:53,418
(laughs)
153
00:05:53,500 --> 00:05:55,790
DR. CYNTHIA: Two in one kennel
is not as easy.
154
00:05:55,875 --> 00:05:57,785
TIFFANY: Kennel.
155
00:05:57,875 --> 00:05:58,915
Good boy.
156
00:05:59,000 --> 00:06:03,380
♪ ♪
157
00:06:03,458 --> 00:06:05,578
(chuckles)
158
00:06:05,667 --> 00:06:07,627
Kennel.
159
00:06:07,709 --> 00:06:09,829
I know, you keep going up.
160
00:06:09,917 --> 00:06:11,247
Kennel.
161
00:06:11,333 --> 00:06:14,293
This is literally herding cats.
162
00:06:14,375 --> 00:06:15,075
Kennel.
163
00:06:17,458 --> 00:06:18,458
There we go!
164
00:06:18,542 --> 00:06:29,672
♪ ♪
165
00:06:29,750 --> 00:06:30,880
MADISON: Are you ready?
166
00:06:30,959 --> 00:06:33,419
You want some of this?
167
00:06:33,500 --> 00:06:34,830
(laughs)
168
00:06:34,917 --> 00:06:35,997
Good job.
169
00:06:37,750 --> 00:06:39,500
JAYME: You coming?
170
00:06:39,583 --> 00:06:40,253
(whistle tweets)
171
00:06:40,333 --> 00:06:42,293
Good job.
172
00:06:42,375 --> 00:06:43,875
Come up and say hi.
173
00:06:43,959 --> 00:06:45,709
Hi there, bub.
174
00:06:45,792 --> 00:06:47,292
Yeah, so this is
Twilight Sparkle.
175
00:06:47,375 --> 00:06:50,325
You're welcome to pet her
anywhere on her back.
176
00:06:50,417 --> 00:06:51,377
CHILD: He's so cute.
177
00:06:51,458 --> 00:06:53,378
JAYME: She is really cute.
178
00:06:53,458 --> 00:06:55,378
Twilight Sparkle probably
goes out and does mingles
179
00:06:55,458 --> 00:06:57,328
about once or twice a week.
180
00:06:57,417 --> 00:06:59,457
She's an African pygmy goat.
181
00:06:59,542 --> 00:07:01,132
Anytime we bring her out,
182
00:07:01,208 --> 00:07:04,458
it's definitely a special time
for us to connect with guests.
183
00:07:04,542 --> 00:07:06,132
She's about nine years old,
184
00:07:06,208 --> 00:07:08,418
so she's not getting
any bigger than this.
185
00:07:08,500 --> 00:07:09,790
She's gonna spin for ya.
186
00:07:09,875 --> 00:07:11,035
Oh!
187
00:07:11,125 --> 00:07:13,245
She definitely is a diva.
188
00:07:13,333 --> 00:07:15,963
Twilight Sparkle is
definitely a big personality
189
00:07:16,041 --> 00:07:18,251
in a little body.
190
00:07:18,333 --> 00:07:19,253
WOMAN: Can I get a goat?
191
00:07:19,333 --> 00:07:20,423
JAYME: People love seeing her.
192
00:07:20,500 --> 00:07:22,960
GIRL: Nice.
193
00:07:23,041 --> 00:07:25,881
WOMAN: You're so cute.
194
00:07:25,959 --> 00:07:29,379
JAYME: Can you wave to me?
195
00:07:29,458 --> 00:07:32,788
WOMAN: Oh, good job!
196
00:07:32,875 --> 00:07:33,955
(baa)
197
00:07:35,750 --> 00:07:36,960
JAYME: In the petting zoo,
198
00:07:37,041 --> 00:07:40,421
we have eight goats,
one sheep and four llamas.
199
00:07:40,500 --> 00:07:42,790
GIRL: He's a baby!
200
00:07:42,875 --> 00:07:44,285
JAYME: The petting zoo
is a happy place,
201
00:07:44,375 --> 00:07:46,325
it's where guests actually
get to come in
202
00:07:46,417 --> 00:07:49,877
and hang out with goats
and pet goats.
203
00:07:49,959 --> 00:07:51,539
WOMAN: Ooh. (laughs)
204
00:07:51,625 --> 00:07:53,285
JAYME: Comet!
205
00:07:53,375 --> 00:07:55,705
Hi. Come here!
206
00:07:55,792 --> 00:07:58,382
Comet is our four-year-old
LaMancha goat.
207
00:07:58,458 --> 00:08:01,038
He lives in the petting zoo,
but he also goes out on mingles.
208
00:08:01,125 --> 00:08:02,495
You ready?
209
00:08:02,583 --> 00:08:04,043
Comet has been chewing
on his dewclaw,
210
00:08:04,125 --> 00:08:06,825
which is a little bit
above the hoof,
211
00:08:06,917 --> 00:08:10,037
they help with traction
on tricky terrain.
212
00:08:10,125 --> 00:08:11,745
Right here, you can see
that it is wet,
213
00:08:11,834 --> 00:08:14,134
so he is chewing on them.
214
00:08:14,208 --> 00:08:16,038
DR. LAUREN: So, I'm looking
at Comet's hooves today.
215
00:08:16,125 --> 00:08:17,785
He would get
really thick, red skin
216
00:08:17,875 --> 00:08:19,035
and some ulceration in the skin
217
00:08:19,125 --> 00:08:22,075
surrounding the dewclaws
and his hooves.
218
00:08:22,166 --> 00:08:23,076
JAYME: Come on, Comet.
219
00:08:23,166 --> 00:08:25,206
Let's go this way!
220
00:08:25,291 --> 00:08:26,881
Good job!
221
00:08:26,959 --> 00:08:28,749
All right, Comet.
222
00:08:28,834 --> 00:08:32,214
Go right in here, friend.
223
00:08:32,291 --> 00:08:33,461
You kinda see
he's actually chewing
224
00:08:33,542 --> 00:08:35,332
on his dewclaw right now,
225
00:08:35,417 --> 00:08:36,667
and that's kind of what
we're worried about.
226
00:08:36,750 --> 00:08:38,170
Come on.
227
00:08:38,250 --> 00:08:39,420
Comet is extremely smart.
228
00:08:39,500 --> 00:08:42,670
Too smart for his own good.
229
00:08:42,750 --> 00:08:43,750
(whistle tweets)
230
00:08:43,834 --> 00:08:47,964
♪ ♪
231
00:08:48,041 --> 00:08:49,171
There it is.
232
00:08:49,250 --> 00:08:50,710
HEATHER: Aw.
JAYME: There's the goat love.
233
00:08:50,792 --> 00:08:51,792
HEATHER: He loves you.
234
00:08:51,875 --> 00:08:53,825
JAYME: There's the goat love.
235
00:08:53,917 --> 00:08:54,827
Yeah.
236
00:08:54,917 --> 00:08:56,827
I absolutely love the fact
237
00:08:56,917 --> 00:08:59,417
that Comet just wants
to be around you.
238
00:08:59,500 --> 00:09:01,420
He will come up and love you.
239
00:09:01,500 --> 00:09:03,500
If you're having a bad day,
just go in with Comet
240
00:09:03,583 --> 00:09:06,463
and just sit there and he will
make your whole day different.
241
00:09:06,542 --> 00:09:09,752
HEATHER: Hi, you big goof ball.
242
00:09:09,834 --> 00:09:11,254
RYAN: Front right?
243
00:09:11,333 --> 00:09:12,963
HEATHER: We're gonna do
the right front oblique first.
244
00:09:13,041 --> 00:09:15,001
JAYME: My plan is
to have him bow,
245
00:09:15,083 --> 00:09:19,383
and hopefully that will distract
him enough to get the back.
246
00:09:19,458 --> 00:09:21,748
Bow.
247
00:09:21,834 --> 00:09:23,334
Just like that.
248
00:09:23,417 --> 00:09:28,457
♪ ♪
249
00:09:28,542 --> 00:09:30,922
Oh, wow. Really?
250
00:09:31,000 --> 00:09:33,130
You went to the bathroom?
251
00:09:33,208 --> 00:09:36,878
RYAN: Did we scare
the pee out of ya?
252
00:09:36,959 --> 00:09:38,709
HEATHER: You're alright.
253
00:09:38,792 --> 00:09:40,212
JAYME: Working with animals,
254
00:09:40,291 --> 00:09:42,381
you get the good, the bad
and everything in between.
255
00:09:42,458 --> 00:09:43,788
RYAN: Oh, gotta pee again.
256
00:09:43,875 --> 00:09:44,955
JAYME: Oh, really?
257
00:09:45,041 --> 00:09:45,961
RYAN: Dang, man!
258
00:09:46,041 --> 00:09:47,461
HEATHER: What'd you give him,
259
00:09:47,542 --> 00:09:48,672
a big old drink of water
before he came up here?
260
00:09:48,750 --> 00:09:50,790
JAYME: (laughs)
261
00:09:50,875 --> 00:09:54,995
It's probably the most I've ever
seen him go to the bathroom.
262
00:09:55,083 --> 00:09:56,213
There's nothing
like a peeing goat
263
00:09:56,291 --> 00:09:57,461
that sometimes you realize
264
00:09:57,542 --> 00:09:59,212
you've just gotta go
with the flow.
265
00:09:59,291 --> 00:10:00,381
I don't know what
to do with you.
266
00:10:03,625 --> 00:10:05,495
JAYME: So, this morning
we are taking Comet
267
00:10:05,583 --> 00:10:07,293
to go get some x-rays.
268
00:10:07,375 --> 00:10:08,825
Let's try it again.
269
00:10:08,917 --> 00:10:14,077
To kind of find out why
he's chewing those dewclaws.
270
00:10:14,166 --> 00:10:17,876
Oh, wow. Really?
You went to the bathroom?
271
00:10:17,959 --> 00:10:19,829
Yeah, you're gonna
step in it, too. Yeah.
272
00:10:19,917 --> 00:10:21,497
HEATHER: Oh, yeah.
No, that's the best.
273
00:10:21,583 --> 00:10:24,463
We've had worse.
274
00:10:24,542 --> 00:10:26,382
JAYME: Okay, friend.
275
00:10:26,458 --> 00:10:27,498
RYAN: Ready?
276
00:10:27,583 --> 00:10:29,133
JAYME: Mm-hmm.
277
00:10:29,208 --> 00:10:31,288
(beep)
278
00:10:31,375 --> 00:10:33,665
Bow.
279
00:10:33,750 --> 00:10:34,670
RYAN: Shooting.
280
00:10:34,750 --> 00:10:36,380
(beep)
(tweet)
281
00:10:36,458 --> 00:10:37,958
That's a good position
right there.
282
00:10:38,041 --> 00:10:40,251
(beep)
283
00:10:40,333 --> 00:10:41,503
HEATHER: Oh, nice!
284
00:10:41,583 --> 00:10:42,583
I think that was the one, Jayme.
285
00:10:42,667 --> 00:10:43,667
RYAN: That's it.
286
00:10:43,750 --> 00:10:46,080
HEATHER: That's the money shot.
287
00:10:46,166 --> 00:10:48,416
JAYME: Good job.
288
00:10:50,291 --> 00:10:51,831
DR. LAUREN: He'd really been
chewing on his dewclaws
289
00:10:51,917 --> 00:10:53,667
in the front legs over
the past couple of weeks,
290
00:10:53,750 --> 00:10:56,000
and Jayme's just noticed
that he's started to move on
291
00:10:56,083 --> 00:10:57,883
to the back legs.
292
00:10:57,959 --> 00:10:59,919
He's also irritating the skin,
293
00:11:00,000 --> 00:11:01,210
and so that sets up
for an infection,
294
00:11:01,291 --> 00:11:03,581
and with all that
pododermatitis.
295
00:11:03,667 --> 00:11:05,877
Comet, can I take a look?
296
00:11:05,959 --> 00:11:07,879
Yeah, that one is
a little raw, huh?
297
00:11:08,000 --> 00:11:09,130
I'd like to look at his hind.
298
00:11:09,208 --> 00:11:10,248
JAYME: Okay.
299
00:11:10,333 --> 00:11:15,293
♪ ♪
300
00:11:15,375 --> 00:11:16,665
DR. LAUREN: Yeah.
He's got that dermatitis
301
00:11:16,750 --> 00:11:18,080
under those ones, too, Jayme.
302
00:11:18,166 --> 00:11:19,456
The question is like
what came first?
303
00:11:19,542 --> 00:11:22,542
Is it having the pododermatitis
or the irritation
304
00:11:22,625 --> 00:11:24,205
and then he's going after it
'cause he's uncomfortable,
305
00:11:24,291 --> 00:11:26,381
or is he uncomfortable
'cause of orthopedic issues
306
00:11:26,458 --> 00:11:29,248
and it's causing
the dermatitis secondary?
307
00:11:29,333 --> 00:11:31,633
I might try a week's
of just some pain meds
308
00:11:31,709 --> 00:11:35,629
and just kinda see how
his response is to that.
309
00:11:35,709 --> 00:11:37,169
RYAN: Aw.
310
00:11:37,250 --> 00:11:39,500
DR. LAUREN: (laughs)
He's like, "Help me."
311
00:11:39,583 --> 00:11:41,583
(laughs)
312
00:11:41,667 --> 00:11:43,167
This is the part of it where you
wish they could talk to you
313
00:11:43,250 --> 00:11:44,880
and just kinda tell you
what's going on,
314
00:11:44,959 --> 00:11:47,789
but either way,
this needs to be addressed.
315
00:11:47,875 --> 00:11:49,705
Good boy.
All right, cool.
316
00:11:49,792 --> 00:11:50,922
All right, Jayme.
I'll let you know.
317
00:11:51,000 --> 00:11:53,130
RYAN: Bye, Comet.
318
00:11:53,208 --> 00:11:54,328
JAYME: It is very concerning.
319
00:11:54,417 --> 00:11:56,247
The last thing we want
is any of our animals
320
00:11:56,333 --> 00:11:58,883
to be hurting or in pain.
321
00:11:58,959 --> 00:12:00,539
I do love Comet.
322
00:12:00,625 --> 00:12:01,995
He's just an awesome goat.
323
00:12:02,083 --> 00:12:03,833
You did good.
324
00:12:05,875 --> 00:12:13,535
(birds squawking)
325
00:12:15,041 --> 00:12:16,671
DR. CYNTHIA: We're going
on a little trip!
326
00:12:16,750 --> 00:12:18,250
Good boys!
327
00:12:18,333 --> 00:12:20,253
These guys are going
on a cart ride.
328
00:12:20,333 --> 00:12:21,383
You ready?
329
00:12:21,458 --> 00:12:22,958
Let's hit the road.
330
00:12:23,041 --> 00:12:24,041
Here we go, little ones.
331
00:12:24,125 --> 00:12:25,535
TIFFANY: (laughs)
332
00:12:25,625 --> 00:12:28,415
Just being on the golf cart,
they'll see other people.
333
00:12:28,500 --> 00:12:30,170
(children laughing)
334
00:12:30,250 --> 00:12:31,290
(goat bleating)
335
00:12:31,375 --> 00:12:33,075
The different sounds
around the zoo.
336
00:12:33,166 --> 00:12:35,576
ALL: Woo!
337
00:12:35,667 --> 00:12:37,287
(splash)
338
00:12:37,375 --> 00:12:38,785
TIFFANY: That got
their attention.
339
00:12:38,875 --> 00:12:40,415
Different animals.
340
00:12:40,500 --> 00:12:42,920
(chirping)
341
00:12:43,000 --> 00:12:44,330
(grunting)
342
00:12:44,417 --> 00:12:46,577
Pepper and Cypress
haven't seen another animal
343
00:12:46,667 --> 00:12:48,037
since their mom died.
344
00:12:48,125 --> 00:12:51,375
So everything that they're
seeing today is brand new.
345
00:12:51,458 --> 00:12:52,458
They're like,
"Where are we?"
346
00:12:52,542 --> 00:12:53,882
DR. CYNTHIA:
"What are we doing?"
347
00:12:53,959 --> 00:12:57,419
(penguins honking)
348
00:12:57,500 --> 00:12:58,630
There's a lot of noise here.
349
00:12:58,709 --> 00:13:00,169
It doesn't seem
to really bother them.
350
00:13:00,250 --> 00:13:01,830
TIFFANY: Definitely
checking things out.
351
00:13:01,917 --> 00:13:04,787
DR. CYNTHIA: Yeah, but just
more interested than anything.
352
00:13:04,875 --> 00:13:06,205
TIFFANY: I think
the boys are ready.
353
00:13:06,291 --> 00:13:08,421
DR. CYNTHIA: Yep,
I think so, too.
354
00:13:08,500 --> 00:13:12,540
Next step for them is they're
gonna go out onto a new habitat.
355
00:13:12,625 --> 00:13:14,535
Cypress and Pepper
are incredibly important
356
00:13:14,625 --> 00:13:16,745
for the conservation
of their species.
357
00:13:16,834 --> 00:13:19,834
They are animals that are
in human care
358
00:13:19,917 --> 00:13:22,037
because we have
a problem in the wild.
359
00:13:22,125 --> 00:13:24,455
And as people are coming
to see them,
360
00:13:24,542 --> 00:13:26,962
they're learning
about Florida panthers.
361
00:13:27,041 --> 00:13:28,461
We will teach them
and let them know
362
00:13:28,542 --> 00:13:33,292
what are the things they can do
to help panthers in the wild.
363
00:13:33,375 --> 00:13:35,285
TIFFANY: You have no idea
the big day you have ahead.
364
00:13:35,375 --> 00:13:37,205
(Dr. Cynthia laughs)
365
00:13:37,291 --> 00:13:40,081
♪ ♪
366
00:13:40,166 --> 00:13:42,076
(howling)
367
00:13:42,166 --> 00:13:44,286
♪ ♪
368
00:13:44,375 --> 00:13:45,415
(trumpets)
369
00:13:45,500 --> 00:13:50,920
♪ ♪
370
00:13:51,000 --> 00:13:52,040
MIKE: Come here, sweetie.
371
00:13:52,125 --> 00:13:55,415
♪ ♪
372
00:13:55,500 --> 00:13:59,750
CHRISTI: Kidogo, are you gonna
have your baby today?
373
00:13:59,834 --> 00:14:02,584
I would have bet all my money
374
00:14:02,667 --> 00:14:05,327
that we were gonna have
a baby rhino, and we did not.
375
00:14:07,333 --> 00:14:10,673
ASHLEY: Well, I guess no baby,
so let's get mama out
376
00:14:10,750 --> 00:14:13,040
and let her stretch her legs.
377
00:14:13,125 --> 00:14:15,285
LEAH: Let's go, girls.
378
00:14:15,375 --> 00:14:16,915
CHRISTI: We get vets
down to look at her.
379
00:14:17,000 --> 00:14:20,710
They tell me 24 hours, and we've
been doing this for a week.
380
00:14:20,834 --> 00:14:22,834
ASHLEY: Let's go outside!
381
00:14:22,917 --> 00:14:25,167
CHRISTI: We decided to put
Kidogo back out in the yard.
382
00:14:25,250 --> 00:14:28,330
CYDNEY: Come on, mama.
We're gonna walk that baby out.
383
00:14:28,417 --> 00:14:29,957
CHRISTI: She wasn't giving birth
384
00:14:30,041 --> 00:14:31,581
when we thought
she was going to,
385
00:14:31,667 --> 00:14:33,877
so we're going to put her out
today to stretch her legs,
386
00:14:33,959 --> 00:14:37,789
get her moving, that might
also help with labor.
387
00:14:37,875 --> 00:14:39,455
ASHLEY: Come here, Kidogo!
388
00:14:39,542 --> 00:14:41,422
CYDNEY: Just let us know when
you're ready to have the baby.
389
00:14:41,500 --> 00:14:44,960
Waiting on you.
390
00:14:45,041 --> 00:14:46,381
CHRISTI: I want to see
that baby.
391
00:14:46,458 --> 00:14:47,788
(laughs)
392
00:14:47,875 --> 00:14:49,875
It's up to her at this point.
393
00:14:52,458 --> 00:14:57,918
♪ ♪
394
00:14:58,000 --> 00:14:58,960
KRISTINA: Oh, yeah.
395
00:14:59,041 --> 00:15:00,171
Take all of it.
396
00:15:00,250 --> 00:15:01,250
All yours.
397
00:15:01,333 --> 00:15:08,633
♪ ♪
398
00:15:08,709 --> 00:15:09,709
TIFFANY: Hello!
399
00:15:09,792 --> 00:15:14,542
♪ ♪
400
00:15:14,625 --> 00:15:18,665
We are getting ready for our
orangutan kids' birthday party.
401
00:15:18,750 --> 00:15:22,580
♪ ♪
402
00:15:22,667 --> 00:15:24,457
They all have birthdays
close together,
403
00:15:24,542 --> 00:15:27,172
so we're doing
one big celebration.
404
00:15:29,667 --> 00:15:31,247
Today's actually
Dira's birthday.
405
00:15:31,333 --> 00:15:33,423
She'll be two years old.
406
00:15:33,500 --> 00:15:36,750
And then Gojo and Topi
turn four.
407
00:15:36,834 --> 00:15:38,384
We will have lots
of goodies for them.
408
00:15:38,458 --> 00:15:39,378
COLLIN: Wow.
409
00:15:39,458 --> 00:15:40,378
CARSYN: Baby orangutans.
410
00:15:40,458 --> 00:15:42,708
TIFFANY: Oh, my gosh!
(laughs)
411
00:15:42,792 --> 00:15:44,542
CARSYN: This is something
that they really love.
412
00:15:44,625 --> 00:15:46,785
These are made of
primate browse biscuits.
413
00:15:46,875 --> 00:15:50,375
They're made of peanut butter,
icing, and some food dye,
414
00:15:50,458 --> 00:15:53,418
some banana and some honey,
and raisin eyeballs.
415
00:15:53,500 --> 00:15:54,750
COLLIN: And perfect.
416
00:15:54,834 --> 00:15:55,794
TIFFANY: Great job, everyone.
417
00:15:55,917 --> 00:15:56,957
Looks good.
418
00:15:57,041 --> 00:16:00,631
♪ ♪
419
00:16:00,709 --> 00:16:02,249
CHILD: I see them!
420
00:16:02,333 --> 00:16:03,833
CARSYN: Oh, there we go.
421
00:16:03,917 --> 00:16:06,167
TIFFANY: She's going straight
for the mini orangutan.
422
00:16:06,250 --> 00:16:07,330
CARSYN: There it is.
423
00:16:07,417 --> 00:16:10,037
(laughter)
424
00:16:14,041 --> 00:16:16,421
DEVON: Goyang is
our adult male orangutan,
425
00:16:16,500 --> 00:16:19,960
and he is the dad to the three
kids that we have in the zoo.
426
00:16:22,500 --> 00:16:24,830
CARSYN: Gojo's getting
into it now.
427
00:16:24,917 --> 00:16:27,537
TIFFANY: Orangutans
like to hide in the boxes.
428
00:16:27,625 --> 00:16:29,165
They like to put it
over their head,
429
00:16:29,250 --> 00:16:32,500
so lots of uses for one box.
430
00:16:32,583 --> 00:16:35,333
JANE: Happy birthday, everybody.
431
00:16:35,417 --> 00:16:36,997
TIFFANY: They grow up fast,
432
00:16:37,083 --> 00:16:39,923
and we certainly want to
treasure all of those moments.
433
00:16:40,041 --> 00:16:43,751
♪ ♪
434
00:16:45,041 --> 00:16:48,171
♪ ♪
435
00:16:48,250 --> 00:16:49,290
MADISON: Hi, guys.
436
00:16:49,375 --> 00:16:50,705
Are you ready?
437
00:16:50,792 --> 00:16:53,832
Let's go this way.
438
00:16:53,917 --> 00:16:55,537
MIKE: Yeah, they're...
BRANDI: We would say something.
439
00:16:55,625 --> 00:16:56,955
BRANDI: Hi.
KRISTIN: Hey, buddy.
440
00:16:57,041 --> 00:16:58,081
BRANDI: Hi, Dikembe.
441
00:16:58,166 --> 00:16:59,786
Are you ready
for this morning, dude?
442
00:16:59,875 --> 00:17:02,035
KRISTIN: It's a big day.
BRANDI: It is a big day.
443
00:17:04,500 --> 00:17:07,630
DR. LAUREN: Just doing
one last check-through.
444
00:17:07,709 --> 00:17:09,379
So, this morning
we're getting ready
445
00:17:09,458 --> 00:17:13,208
to immobilize one
of our Grévy's zebras.
446
00:17:13,291 --> 00:17:15,921
Dikembe is an adult male,
447
00:17:16,000 --> 00:17:18,040
and he's getting to be
at that breeding age,
448
00:17:18,125 --> 00:17:20,575
and so we certainly need
to get him to another facility
449
00:17:20,667 --> 00:17:24,167
for successful breeding
in the future.
450
00:17:24,250 --> 00:17:26,960
And so we need to do what's
called a pre-ship exam.
451
00:17:27,041 --> 00:17:28,831
We're gonna immobilize him,
check his blood work,
452
00:17:28,917 --> 00:17:30,627
give him an overall
health assessment
453
00:17:30,709 --> 00:17:33,079
and prep for him
to be shipped out.
454
00:17:33,166 --> 00:17:34,036
Ready.
455
00:17:36,041 --> 00:17:38,921
BRANDI: Dikembe is
currently 14 months.
456
00:17:39,000 --> 00:17:41,330
He was my first
Grévy's zebra foal
457
00:17:41,417 --> 00:17:45,037
that I got to see born
and then kind of mature.
458
00:17:45,125 --> 00:17:49,035
The Grévy's zebra are actually
the largest of the zebra family.
459
00:17:49,125 --> 00:17:51,665
They have really,
really large bushy ears
460
00:17:51,750 --> 00:17:54,080
and then they are also
super-duper tall.
461
00:17:54,166 --> 00:17:56,876
Hi, Pixie.
462
00:17:56,959 --> 00:17:59,079
This is Pixie here
in front of us.
463
00:17:59,166 --> 00:18:00,626
This is grandma.
464
00:18:00,709 --> 00:18:02,629
And then the one
back there is Penzima.
465
00:18:02,709 --> 00:18:05,249
That is mom to Dikembe.
466
00:18:05,333 --> 00:18:08,083
DR. LAUREN: You wanna
pull the rifle out?
467
00:18:08,166 --> 00:18:09,826
We need to put these animals
under full anesthesia
468
00:18:09,875 --> 00:18:13,325
to get all the diagnostic
information we need.
469
00:18:13,417 --> 00:18:15,997
MIKE: Once he's down, we're
gonna get him onto a sling,
470
00:18:16,083 --> 00:18:17,423
load him up into the back
of the pickup truck
471
00:18:17,500 --> 00:18:18,830
and bring him on over
to holding.
472
00:18:18,917 --> 00:18:20,627
Blayne, you'll drive the truck.
473
00:18:20,709 --> 00:18:22,039
We're gonna have an entire team
474
00:18:22,125 --> 00:18:24,035
dedicated just to making sure
that Dikembe's safe,
475
00:18:24,125 --> 00:18:25,745
the entire thing goes off
without a hitch.
476
00:18:25,834 --> 00:18:27,334
(radio chirps)
477
00:18:27,417 --> 00:18:29,377
RYAN: We're getting ready
to start a narcotics procedure
478
00:18:29,458 --> 00:18:30,668
over by white rhino.
479
00:18:30,792 --> 00:18:32,212
MIKE: Let's do this.
480
00:18:32,291 --> 00:18:36,581
The moment right before
Lauren takes her shot,
481
00:18:36,667 --> 00:18:39,167
there's a lot of anxiety
in that moment.
482
00:18:39,250 --> 00:18:42,380
♪ ♪
483
00:18:42,458 --> 00:18:43,828
You have to be nervous.
484
00:18:43,917 --> 00:18:52,707
♪ ♪
485
00:18:52,792 --> 00:18:53,672
(pop)
486
00:18:57,959 --> 00:18:59,419
(radio chirps)
487
00:18:59,500 --> 00:19:02,460
RYAN: We're getting ready
to start a narcotics procedure.
488
00:19:02,542 --> 00:19:04,792
DR. LAUREN: So, by nature,
Grévy's zebras are a bit wild,
489
00:19:04,875 --> 00:19:07,165
bit flighty, and so the best way
490
00:19:07,250 --> 00:19:10,380
for us to safely get
a thorough exam on Dikembe
491
00:19:10,458 --> 00:19:12,458
is going to be sedating him.
492
00:19:12,542 --> 00:19:15,962
♪ ♪
493
00:19:16,041 --> 00:19:17,251
(pop)
494
00:19:17,333 --> 00:19:19,173
♪ ♪
495
00:19:19,250 --> 00:19:20,710
MIKE: Good job.
496
00:19:20,792 --> 00:19:22,922
The dart went
in the front left shoulder.
497
00:19:23,000 --> 00:19:24,380
DR. LAUREN: He'll start
to high step,
498
00:19:24,458 --> 00:19:25,958
and that's indication to me
499
00:19:26,041 --> 00:19:29,331
that we're starting to see
the first effects of the drug.
500
00:19:29,417 --> 00:19:32,457
He's already stumbling.
501
00:19:32,542 --> 00:19:33,792
Once they start
to kinda stumble,
502
00:19:33,875 --> 00:19:35,165
we have to go in and assist.
503
00:19:35,250 --> 00:19:39,080
♪ ♪
504
00:19:39,166 --> 00:19:40,706
KRISTIN: Yes, he's going.
BRANDI: He's going down.
505
00:19:40,792 --> 00:19:42,292
KRISTIN:
May be the adrenaline.
506
00:19:45,125 --> 00:19:46,205
MIKE: Chris, watch behind you.
507
00:19:46,291 --> 00:19:49,711
♪ ♪
508
00:19:49,792 --> 00:19:50,882
DR. LAUREN: Oh, boy.
509
00:19:50,959 --> 00:19:52,579
MIKE: Watch out,
watch out, watch out.
510
00:19:52,667 --> 00:19:53,787
DR. LAUREN: Yep, yep, yep.
511
00:19:53,875 --> 00:19:55,125
Yep.
512
00:19:55,208 --> 00:19:57,128
MIKE: Yeah. Watch the girl.
513
00:19:57,208 --> 00:19:58,328
CHRIS: Girls are good. Good job.
514
00:19:58,417 --> 00:19:59,327
MIKE: Okay, ready?
515
00:19:59,417 --> 00:20:01,417
MADISON: One, two, three.
516
00:20:01,500 --> 00:20:03,130
MIKE: Kristin, take
his head over here.
517
00:20:03,208 --> 00:20:05,288
Head to passenger side.
518
00:20:05,375 --> 00:20:10,745
Front passenger.
519
00:20:10,834 --> 00:20:11,964
DR. LAUREN: Is he
more relaxed, or...
520
00:20:12,041 --> 00:20:13,581
MADISON: Yep, he's good.
521
00:20:17,208 --> 00:20:18,418
MIKE: This is really important
522
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
for the Grévy's zebra
population.
523
00:20:19,583 --> 00:20:20,633
You know, they need
a lot of help,
524
00:20:20,709 --> 00:20:21,879
that's why we have 'em
here in the zoo.
525
00:20:21,959 --> 00:20:23,419
So it's nice Dikembe can go
526
00:20:23,500 --> 00:20:25,580
and help out the rest
of the population.
527
00:20:25,667 --> 00:20:26,917
RYAN: One, two, three.
528
00:20:26,959 --> 00:20:28,209
DR. LAUREN:
Just watch out his feet.
529
00:20:28,291 --> 00:20:29,501
RYAN: Lift him on this wall.
530
00:20:29,583 --> 00:20:31,423
DR. LAUREN: Yep, and let's
get him up sternal.
531
00:20:31,500 --> 00:20:32,500
We'll do a full workup on him.
532
00:20:32,583 --> 00:20:34,333
I'll get some blood work.
533
00:20:34,417 --> 00:20:36,377
Sticking for bloods.
534
00:20:36,458 --> 00:20:37,418
I'm getting a heart rate.
535
00:20:37,500 --> 00:20:39,540
I'm listening
to how he's breathing.
536
00:20:39,625 --> 00:20:41,075
Heart rate is 80.
537
00:20:41,166 --> 00:20:43,036
And then I'm updating
all his vaccines,
538
00:20:43,125 --> 00:20:45,205
giving him a de-wormer.
539
00:20:45,291 --> 00:20:47,541
Tetanus, left high.
540
00:20:47,625 --> 00:20:51,705
Vaccines are in.
541
00:20:51,792 --> 00:20:52,962
RYAN: Temperature's 100 even.
542
00:20:53,041 --> 00:20:55,331
DR. LAUREN: 100? Great, great.
543
00:20:55,417 --> 00:20:57,377
The recovery for Dikembe
is gonna be a quick one.
544
00:20:57,458 --> 00:21:00,748
We're gonna give him a drug that
will reverse the tranquilizer.
545
00:21:00,834 --> 00:21:03,834
RYAN: We're gonna
start reversing him.
546
00:21:03,917 --> 00:21:05,417
DR. LAUREN:
We have to move quickly.
547
00:21:05,500 --> 00:21:06,880
RYAN: You got tail twitch.
548
00:21:06,959 --> 00:21:08,879
BRANDI: A little bit
of ear movement.
549
00:21:08,959 --> 00:21:10,959
DR. LAUREN: He's starting to
respond a little bit to them.
550
00:21:11,041 --> 00:21:12,921
And then within seconds,
he's gonna be standing,
551
00:21:13,000 --> 00:21:14,580
so we have to be quick
on our feet
552
00:21:14,667 --> 00:21:18,577
and quick to get out
of the stall.
553
00:21:18,667 --> 00:21:19,917
MIKE: The rule of thumb
554
00:21:20,000 --> 00:21:21,540
is we always try to help
stand them up,
555
00:21:21,625 --> 00:21:24,705
ride 'em out through
that first initial attempt.
556
00:21:24,792 --> 00:21:26,792
We'll have Brandi in there to
kind of help him through that.
557
00:21:26,875 --> 00:21:30,455
MADISON: We're right here
if you need us.
558
00:21:30,542 --> 00:21:32,082
BRANDI: It's really important
to keep his head up.
559
00:21:32,166 --> 00:21:34,326
Just make sure
that he's breathing.
560
00:21:34,417 --> 00:21:35,747
No matter how much
practice you have,
561
00:21:35,834 --> 00:21:37,134
you always have
a little bit of nerves,
562
00:21:37,208 --> 00:21:39,878
and there's a lot
that can go wrong.
563
00:21:39,959 --> 00:21:49,249
♪ ♪
564
00:21:49,333 --> 00:21:51,383
DR. LAUREN: Come out, come out.
You're good, you're good.
565
00:21:51,458 --> 00:21:52,708
All right, everyone back away.
566
00:21:52,792 --> 00:21:55,712
Back away.
567
00:21:55,792 --> 00:21:58,332
MIKE: The entire team
did a great job today.
568
00:21:58,417 --> 00:22:00,787
He popped up fast.
569
00:22:00,875 --> 00:22:02,035
DR. LAUREN: He looks great.
570
00:22:02,125 --> 00:22:05,075
DR. CYNTHIA: Beautiful zebra.
571
00:22:05,166 --> 00:22:07,326
BRANDI: They're going to go
through all of his tests
572
00:22:07,417 --> 00:22:09,127
to make sure that he's
nice and healthy,
573
00:22:09,208 --> 00:22:12,498
and then he will be getting
transported in just a few days.
574
00:22:12,583 --> 00:22:14,423
KRISTIN: I held
a zebra head today.
575
00:22:14,500 --> 00:22:15,540
What did you do?
576
00:22:15,625 --> 00:22:17,995
(laughs)
577
00:22:20,166 --> 00:22:21,666
♪ ♪
578
00:22:21,750 --> 00:22:22,920
(elephant trumpets)
579
00:22:23,000 --> 00:22:27,170
♪ ♪
580
00:22:27,250 --> 00:22:29,580
♪ ♪
581
00:22:29,667 --> 00:22:30,707
(baa)
582
00:22:30,792 --> 00:22:33,632
♪ ♪
583
00:22:33,709 --> 00:22:34,709
(baa)
584
00:22:34,792 --> 00:22:39,922
♪ ♪
585
00:22:40,000 --> 00:22:42,130
JAYME: This morning
I'm going to give Comet
586
00:22:42,208 --> 00:22:47,578
his anti-inflammatory and
a pain reliever for his chewing.
587
00:22:47,667 --> 00:22:53,417
And I'm mixing some of one
of his favorite pellet,
588
00:22:53,500 --> 00:22:55,210
so this is wild herbivore,
589
00:22:55,291 --> 00:22:57,291
and then he's just gonna
eat it just like that.
590
00:22:57,375 --> 00:22:58,955
This light.
591
00:22:59,041 --> 00:22:59,961
(baa)
592
00:23:00,041 --> 00:23:03,291
Hi, Comet!
593
00:23:03,375 --> 00:23:04,785
Can I see it?
594
00:23:04,875 --> 00:23:06,245
Thank you.
595
00:23:06,333 --> 00:23:07,383
I know. I know.
596
00:23:07,458 --> 00:23:10,288
I know.
597
00:23:10,375 --> 00:23:13,125
Before he'd just give us a foot,
we'd trim him, be done,
598
00:23:13,208 --> 00:23:14,828
and now we can't even
touch them.
599
00:23:14,917 --> 00:23:17,827
So, if we can
take away the pain,
600
00:23:17,917 --> 00:23:20,167
then maybe he'll stop
chewing on it.
601
00:23:20,250 --> 00:23:21,710
You ready?
602
00:23:23,875 --> 00:23:27,375
Some regular without the pill.
603
00:23:27,458 --> 00:23:30,208
And now I'm gonna...
604
00:23:30,291 --> 00:23:32,001
it's gone.
605
00:23:32,083 --> 00:23:34,383
He had no clue that he
just took two pills.
606
00:23:34,458 --> 00:23:38,748
Right now, he is on
a week's worth of medicine,
607
00:23:38,834 --> 00:23:40,634
and then Dr. Lauren
will come down
608
00:23:40,709 --> 00:23:42,499
and see if he's still chewing,
609
00:23:42,583 --> 00:23:44,583
and see if they want
to continue the meds
610
00:23:44,667 --> 00:23:47,877
or if we want to do
something else.
611
00:23:47,959 --> 00:23:50,329
All right, bud.
Thank you. I know.
612
00:23:50,417 --> 00:23:51,627
You can't come with me.
613
00:23:51,709 --> 00:23:53,039
I know you want to.
614
00:23:53,125 --> 00:23:58,165
♪ ♪
615
00:23:59,500 --> 00:24:06,420
♪ ♪
616
00:24:06,500 --> 00:24:09,250
(purring)
617
00:24:09,333 --> 00:24:12,963
♪ ♪
618
00:24:13,041 --> 00:24:15,961
DR. CYNTHIA: Cypress, Pepper!
619
00:24:16,041 --> 00:24:19,751
Guess what we're doing today!
620
00:24:19,834 --> 00:24:21,384
TIFFANY: Cypress, come.
621
00:24:21,458 --> 00:24:25,038
♪ ♪
622
00:24:25,125 --> 00:24:26,955
Oh, I love working
with these kittens.
623
00:24:27,041 --> 00:24:28,631
But more importantly,
624
00:24:28,709 --> 00:24:31,129
it's amazing to know
that we have helped them.
625
00:24:31,208 --> 00:24:34,628
And also, through them,
we can help raise awareness
626
00:24:34,709 --> 00:24:36,249
for the Florida panther.
627
00:24:36,333 --> 00:24:37,673
DR. CYNTHIA: It's a big day.
628
00:24:37,750 --> 00:24:39,460
Today they are getting to go
to their habitat
629
00:24:39,542 --> 00:24:43,672
and run around
on dirt and grass.
630
00:24:43,750 --> 00:24:46,630
This is such a big day
for Cypress and Pepper.
631
00:24:46,709 --> 00:24:47,999
Those of us that
have cats at home,
632
00:24:48,083 --> 00:24:49,633
we know that sometimes
they don't like changing
633
00:24:49,709 --> 00:24:51,459
to a new environment.
634
00:24:51,542 --> 00:24:53,462
Here comes your brother.
635
00:24:53,542 --> 00:24:55,082
They haven't been outside
636
00:24:55,166 --> 00:24:57,956
since they were just teeny tiny
little two-week-old kittens.
637
00:24:58,041 --> 00:25:00,131
So, it's going to be
really interesting
638
00:25:00,208 --> 00:25:01,418
to see how they react.
639
00:25:01,500 --> 00:25:03,170
TIFFANY: All right, buddy.
640
00:25:05,291 --> 00:25:06,421
Are you ready?
(panther mews)
641
00:25:06,500 --> 00:25:07,960
You sound ready. (laughs)
642
00:25:08,041 --> 00:25:09,331
DR. LAUREN: I'm coming, too.
643
00:25:09,417 --> 00:25:10,327
TIFFANY: A panther parade.
644
00:25:10,417 --> 00:25:11,327
DR. CYNTHIA: Yes.
645
00:25:11,417 --> 00:25:13,457
(laughter)
646
00:25:13,542 --> 00:25:15,462
TIFFANY: For us, having
the public see these animals,
647
00:25:15,542 --> 00:25:17,212
it's very important.
648
00:25:17,291 --> 00:25:20,791
We have a conservation message
that we need to get out there.
649
00:25:20,875 --> 00:25:23,575
The Florida panther
is in need of help,
650
00:25:23,667 --> 00:25:25,627
their numbers are dwindling.
651
00:25:25,709 --> 00:25:28,579
They need us to kinda
step in and make sure
652
00:25:28,667 --> 00:25:32,747
that we aren't causing
more harm to the species.
653
00:25:32,834 --> 00:25:34,584
DR. CYNTHIA: Our goal
is that they're not afraid
654
00:25:34,667 --> 00:25:36,627
of the habitat,
they're just interested,
655
00:25:36,709 --> 00:25:38,329
and that they realize
that they have
656
00:25:38,417 --> 00:25:39,997
a lot more room to play now.
657
00:25:40,083 --> 00:25:41,753
All right, we're here.
658
00:25:44,333 --> 00:25:46,423
It's okay. It's okay.
659
00:25:46,500 --> 00:25:52,880
(mewing)
660
00:25:52,959 --> 00:25:56,579
We don't want it to be scary,
but it could be.
661
00:25:56,667 --> 00:25:57,667
TIFFANY: You ready?
662
00:25:57,750 --> 00:26:02,130
♪ ♪
663
00:26:02,208 --> 00:26:03,788
(mewing)
664
00:26:07,125 --> 00:26:10,075
DR. CYNTHIA: It's okay.
It's okay.
665
00:26:10,166 --> 00:26:13,036
Today they are getting
to go to their habitat.
666
00:26:13,125 --> 00:26:14,325
(mewing)
667
00:26:14,417 --> 00:26:17,997
We don't want it to be scary,
but it could be.
668
00:26:18,083 --> 00:26:20,173
Good boys. Here we go!
669
00:26:20,250 --> 00:26:21,750
(mewing)
670
00:26:21,834 --> 00:26:22,964
TIFFANY: You ready?
671
00:26:23,041 --> 00:26:27,501
♪ ♪
672
00:26:27,583 --> 00:26:29,133
All right.
673
00:26:29,208 --> 00:26:38,958
♪ ♪
674
00:26:39,041 --> 00:26:41,081
DR. CYNTHIA:
All right, there we go!
675
00:26:41,166 --> 00:26:42,036
MOLLY: Exciting.
676
00:26:42,125 --> 00:26:43,125
DR. CYNTHIA: What do we think?
677
00:26:43,208 --> 00:26:50,328
♪ ♪
678
00:26:50,417 --> 00:26:51,207
TIFFANY: Check it out.
679
00:26:51,291 --> 00:26:52,711
DR. CYNTHIA: Good job!
680
00:26:52,792 --> 00:26:53,832
Good boy!
681
00:26:53,917 --> 00:26:55,787
I know! Aw.
682
00:26:57,750 --> 00:27:00,250
Their personalities
are different.
683
00:27:00,333 --> 00:27:01,833
TIFFANY: Get him!
684
00:27:01,917 --> 00:27:04,207
(laughter)
685
00:27:04,291 --> 00:27:07,291
DR. CYNTHIA: Pepper is a little
more mellow and easygoing,
686
00:27:07,375 --> 00:27:10,245
whereas Cypress is kind of
the king of the sneak attack.
687
00:27:10,333 --> 00:27:11,293
Look at all those kids.
688
00:27:11,375 --> 00:27:12,625
TIFFANY: Behind you.
(laughs)
689
00:27:12,709 --> 00:27:13,629
DR. CYNTHIA: Oh, thank you!
690
00:27:13,709 --> 00:27:15,709
Ah, sneak attack!
691
00:27:15,792 --> 00:27:16,712
TIFFANY: I see you.
692
00:27:16,792 --> 00:27:18,712
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
693
00:27:18,792 --> 00:27:20,332
(laughs)
694
00:27:20,417 --> 00:27:24,077
DR. CYNTHIA: When I see how well
Cypress and Pepper are doing,
695
00:27:24,166 --> 00:27:28,206
I know that we are able
to give them an incredible life
696
00:27:28,291 --> 00:27:30,501
after such a difficult start.
697
00:27:30,583 --> 00:27:32,463
DR. LAUREN: Oh, that's awesome!
698
00:27:32,542 --> 00:27:33,832
DR. CYNTHIA: And the future
ahead of them
699
00:27:33,917 --> 00:27:35,377
is just gonna be amazing.
700
00:27:35,458 --> 00:27:36,578
TIFFANY: Cypress.
701
00:27:36,667 --> 00:27:38,957
It's great seeing them run.
702
00:27:39,041 --> 00:27:40,541
Good boy.
703
00:27:40,625 --> 00:27:42,165
Play together.
704
00:27:42,250 --> 00:27:43,250
DR. CYNTHIA: Good boys!
705
00:27:43,333 --> 00:27:45,003
TIFFANY: Pepper!
706
00:27:45,083 --> 00:27:46,673
DR. CYNTHIA: You can see
how observant they are,
707
00:27:46,750 --> 00:27:50,330
constantly looking at everything
in the environment.
708
00:27:50,417 --> 00:27:52,957
DR. LAUREN: You're focused
on something.
709
00:27:53,041 --> 00:27:54,671
DR. CYNTHIA: Which is what you
would need to do in the wild
710
00:27:54,750 --> 00:27:56,170
if you're a hunter.
711
00:27:58,542 --> 00:27:59,712
TIFFANY: Well, it certainly
didn't take long
712
00:27:59,792 --> 00:28:00,882
for them to get
comfortable here.
713
00:28:00,959 --> 00:28:02,499
DR. CYNTHIA: No.
714
00:28:02,583 --> 00:28:04,583
Look at you guys go!
715
00:28:04,667 --> 00:28:06,787
(laughs)
716
00:28:06,875 --> 00:28:08,705
So, I think this is
a huge success.
717
00:28:08,792 --> 00:28:09,922
Look!
718
00:28:10,000 --> 00:28:12,170
He's like, "I'm tired."
719
00:28:12,250 --> 00:28:13,380
TIFFANY: Ready for nap.
720
00:28:13,458 --> 00:28:14,708
DR. CYNTHIA: I'm pooped!
721
00:28:14,834 --> 00:28:16,384
We are looking
at having the public
722
00:28:16,458 --> 00:28:18,918
be able to see them
in the habitat next week.
723
00:28:19,000 --> 00:28:21,750
So, we're relying on all
that experience that they have
724
00:28:21,834 --> 00:28:24,634
to feel like they're ready
for this next step.
725
00:28:28,458 --> 00:28:31,918
♪ ♪
726
00:28:32,000 --> 00:28:33,080
ERIN: Maurice!
727
00:28:33,166 --> 00:28:34,076
Come here, bud!
728
00:28:34,166 --> 00:28:35,496
There you go!
729
00:28:35,583 --> 00:28:38,423
Clarice and Maurice,
they are hooded mergansers.
730
00:28:38,500 --> 00:28:42,460
Maurice will build a nest
with a mate in the trees
731
00:28:42,542 --> 00:28:46,882
right above panther
and the alligator habitat.
732
00:28:46,959 --> 00:28:50,789
So that's Maurice's
little courtship dance.
733
00:28:50,875 --> 00:28:52,665
It's pretty cute.
734
00:28:52,750 --> 00:28:53,880
(laughs)
735
00:28:53,959 --> 00:28:56,379
♪ ♪
736
00:28:56,458 --> 00:28:58,918
MIKE: Hey, Ongava!
737
00:28:59,000 --> 00:29:02,040
BRANDI: Ongava is
about 22 years old.
738
00:29:02,125 --> 00:29:05,125
He is a very successful breeder
here at the zoo.
739
00:29:05,208 --> 00:29:08,498
MIKE: All right,
come on, buddy. Let's go!
740
00:29:08,583 --> 00:29:09,673
BRANDI: Come on, Fujo.
741
00:29:09,750 --> 00:29:12,790
(laughs) Good girl.
742
00:29:12,875 --> 00:29:14,455
MIKE: Here comes
your girlfriend.
743
00:29:14,542 --> 00:29:18,462
BRANDI: Currently Ongava
has a one-year-old with Alake.
744
00:29:18,542 --> 00:29:20,632
MIKE: Hi, Alake.
745
00:29:20,709 --> 00:29:23,329
BRANDI: And then he has
a three-year-old with Kidogo.
746
00:29:23,417 --> 00:29:25,127
And then he has another one
747
00:29:25,208 --> 00:29:28,418
that will soon be
arriving with Kidogo.
748
00:29:28,500 --> 00:29:31,080
Oh, he's going for it.
749
00:29:31,166 --> 00:29:33,246
Whoa.
750
00:29:33,333 --> 00:29:34,673
Fujo!
751
00:29:34,750 --> 00:29:35,670
You're getting
all the action today.
752
00:29:35,750 --> 00:29:38,750
(laughter)
753
00:29:38,834 --> 00:29:40,924
MIKE: It's like a little
rhino factory down here.
754
00:29:41,000 --> 00:29:46,380
♪ ♪
755
00:29:46,458 --> 00:29:47,708
CHRIS: Ready to have a baby?
756
00:29:47,792 --> 00:29:48,922
How is she looking?
757
00:29:49,000 --> 00:29:50,630
CHRISTI: She's very large.
(laughs)
758
00:29:50,709 --> 00:29:54,169
MIKE: No way to refer to a lady.
759
00:29:54,250 --> 00:29:55,790
CHRISTI: It's a roller coaster.
760
00:29:55,875 --> 00:29:59,125
Every day I think there's gonna
be a baby, and there's not.
761
00:29:59,208 --> 00:30:00,418
Hi!
762
00:30:00,500 --> 00:30:02,460
MIKE: Poor girl. She's ready.
763
00:30:02,542 --> 00:30:04,042
CHRISTI: 48 hours! 48 hours!
764
00:30:04,125 --> 00:30:06,375
I've heard that
for just over a month.
765
00:30:06,458 --> 00:30:08,538
MIKE: Hey, mama! Ha!
766
00:30:08,625 --> 00:30:10,745
CHRISTI: I don't know
how she hasn't popped yet.
767
00:30:10,834 --> 00:30:13,584
She's like a sneeze away
from giving birth.
768
00:30:13,667 --> 00:30:15,037
Argh!
769
00:30:15,125 --> 00:30:18,125
CHRIS: Oh, yeah.
She's dripping just getting up.
770
00:30:18,208 --> 00:30:20,668
Look at that belly.
She is hanging low.
771
00:30:20,750 --> 00:30:22,710
We're really close.
772
00:30:22,792 --> 00:30:24,712
We're all on pins and needles
waiting,
773
00:30:24,792 --> 00:30:27,332
anticipating this birth
coming real soon.
774
00:30:27,417 --> 00:30:29,247
MIKE: Everybody on the team
is a little stressed,
775
00:30:29,333 --> 00:30:31,083
is anxious.
776
00:30:31,166 --> 00:30:33,496
CHRISTI: You're good!
777
00:30:33,583 --> 00:30:36,833
Good job, mama.
778
00:30:36,917 --> 00:30:38,247
MIKE: Feels like
a 100-pound baby.
779
00:30:38,333 --> 00:30:40,213
(Christi laughs)
780
00:30:40,291 --> 00:30:41,581
MIKE: If we go
another week or so
781
00:30:41,667 --> 00:30:43,247
and we don't have a baby
on the ground,
782
00:30:43,333 --> 00:30:45,673
then it'll be time to figure out
what the next steps would be
783
00:30:45,750 --> 00:30:48,380
in the instance that we do
need to intervene here.
784
00:30:48,458 --> 00:30:51,078
Having to intervene would be
a very rare situation.
785
00:30:51,166 --> 00:30:54,126
We've never had to do that
in the time that I've been here.
786
00:30:54,208 --> 00:30:56,538
CHRISTI: Good job, honey!
787
00:30:56,625 --> 00:30:57,915
You're almost there!
788
00:30:58,000 --> 00:30:59,830
MIKE: Home stretch, right?
789
00:30:59,917 --> 00:31:03,127
We hope it doesn't come to that,
but if it does, we're ready.
790
00:31:03,208 --> 00:31:06,628
♪ ♪
791
00:31:10,166 --> 00:31:15,746
♪ ♪
792
00:31:15,834 --> 00:31:19,544
♪ ♪
793
00:31:19,625 --> 00:31:20,535
(laughs)
794
00:31:20,625 --> 00:31:21,325
♪ ♪
795
00:31:21,417 --> 00:31:23,127
KRISTINA: You're so cute.
796
00:31:23,208 --> 00:31:24,168
KATELYNN: You got the romaine.
797
00:31:24,250 --> 00:31:26,210
Look, there's one up here.
798
00:31:26,291 --> 00:31:27,881
Got it!
799
00:31:27,959 --> 00:31:29,959
Or not. You dropped it!
800
00:31:30,041 --> 00:31:31,251
Is that good?
801
00:31:31,333 --> 00:31:37,043
♪ ♪
802
00:31:37,125 --> 00:31:38,875
BRANDI: Hi!
803
00:31:38,959 --> 00:31:40,959
You're looking pretty good, bud!
804
00:31:41,041 --> 00:31:43,041
Those are some big ears.
805
00:31:43,125 --> 00:31:44,705
MADISON: I'm excited for him
to go to his new home.
806
00:31:44,792 --> 00:31:46,042
BRANDI: Yeah, me, too.
807
00:31:46,125 --> 00:31:47,285
MADISON:
We are going to move out
808
00:31:47,375 --> 00:31:49,705
our one-year-old zebra, Dikembe.
809
00:31:51,667 --> 00:31:52,997
TOGETHER: You're super cute.
810
00:31:53,083 --> 00:31:54,503
BRANDI: Okay, that was so weird.
811
00:31:54,583 --> 00:31:56,833
(laughter)
812
00:31:56,917 --> 00:31:58,577
MADISON: It was so fun
watching him grow up.
813
00:31:58,667 --> 00:32:00,707
CHRISTI: It was.
814
00:32:00,792 --> 00:32:02,292
BRANDI: I'm gonna
miss you a lot.
815
00:32:02,375 --> 00:32:06,075
Having to say bye
is always really hard.
816
00:32:06,166 --> 00:32:07,786
I'll miss him.
817
00:32:07,875 --> 00:32:09,075
I don't think he's
gonna miss us much.
818
00:32:09,166 --> 00:32:10,076
(laughter)
819
00:32:10,166 --> 00:32:11,246
MADISON: Not at all.
820
00:32:11,333 --> 00:32:12,883
BRANDI: As soon as he sees
girlfriends,
821
00:32:12,959 --> 00:32:15,459
he's gonna forget all about us.
822
00:32:15,542 --> 00:32:16,962
MADISON: Bye, bud!
823
00:32:17,041 --> 00:32:18,581
BRANDI: Make lots of babies!
824
00:32:18,667 --> 00:32:21,707
MADISON: (laughs)
We love you!
825
00:32:21,792 --> 00:32:24,252
CHRISTI: I think he said
he loves you back.
826
00:32:24,333 --> 00:32:26,753
BRANDI: He is the perfect zebra.
827
00:32:30,250 --> 00:32:35,290
♪ ♪
828
00:32:35,375 --> 00:32:36,785
ARINN: So, as we're passing
829
00:32:36,917 --> 00:32:38,957
our white rhino
and Grévy's zebra habitat,
830
00:32:39,041 --> 00:32:42,381
we're coming up on our
African elephant habitats.
831
00:32:42,458 --> 00:32:45,078
Out here on the left habitat
with some of our--oh!
832
00:32:45,166 --> 00:32:46,126
WOMAN: Oh, wow!
833
00:32:46,208 --> 00:32:48,788
ARINN: So, Sdudla
has decided to join us!
834
00:32:48,875 --> 00:32:51,325
A little closer today
than maybe normal,
835
00:32:51,417 --> 00:32:53,077
to get some delicious greens.
836
00:32:53,166 --> 00:33:02,786
♪ ♪
837
00:33:02,875 --> 00:33:03,915
SAM: Sam to Mike.
838
00:33:07,041 --> 00:33:08,961
Yeah, Mike, I think you need
to come down to white rhino.
839
00:33:09,041 --> 00:33:10,671
I think you're fixing
to have a baby.
840
00:33:14,542 --> 00:33:15,922
CHRISTI: We just got a call
from maintenance
841
00:33:16,000 --> 00:33:23,210
saying that there was a bubble
coming out of Kidogo.
842
00:33:23,291 --> 00:33:24,791
The bubble is the embryonic sac
843
00:33:24,875 --> 00:33:29,035
or the sac that
the rhino baby is in.
844
00:33:29,125 --> 00:33:31,325
So, we know that that means
the baby's coming,
845
00:33:31,417 --> 00:33:33,537
so we're headed
to the rhino barn.
846
00:33:33,625 --> 00:33:37,285
♪ ♪
847
00:33:37,375 --> 00:33:38,375
LEAH: Look. Right here.
848
00:33:38,458 --> 00:33:43,498
♪ ♪
849
00:33:43,583 --> 00:33:46,923
CHRISTI: Oh, my!
It's about time!
850
00:33:47,000 --> 00:33:50,000
The whole team has congregated
around the rhino barn.
851
00:33:50,083 --> 00:33:51,503
We have vets here,
curators here,
852
00:33:51,583 --> 00:33:53,043
and we're ready for this baby.
853
00:33:56,375 --> 00:33:57,575
The baby's halfway
out of Kidogo.
854
00:33:57,667 --> 00:33:59,707
She goes to lay down.
855
00:33:59,792 --> 00:34:01,672
The final push is coming.
856
00:34:01,750 --> 00:34:04,250
The birth process
in general is quick.
857
00:34:04,333 --> 00:34:29,213
♪ ♪
858
00:34:29,291 --> 00:34:30,381
CHRIS: Oh, it's out!
859
00:34:30,458 --> 00:34:39,668
♪ ♪
860
00:34:39,750 --> 00:34:42,210
We have a brand new rhino calf.
861
00:34:45,291 --> 00:34:47,541
It's so exciting.
862
00:34:47,625 --> 00:34:52,205
This is the tenth rhino calf
for Zoo Tampa.
863
00:34:52,291 --> 00:34:53,331
Good girl!
864
00:34:53,417 --> 00:34:56,497
That's awesome.
865
00:34:56,583 --> 00:34:58,043
CHRISTI: It's a fresh,
fresh baby.
866
00:34:58,125 --> 00:35:00,075
(laughs)
867
00:35:00,166 --> 00:35:01,416
So much cuteness.
868
00:35:01,500 --> 00:35:03,790
The excitement
just overwhelms you.
869
00:35:03,875 --> 00:35:07,955
♪ ♪
870
00:35:08,041 --> 00:35:10,291
CHRIS: She knows exactly
what to do with this calf.
871
00:35:10,375 --> 00:35:11,825
You can already see
872
00:35:11,917 --> 00:35:15,827
she's getting that
skin-to-skin contact,
873
00:35:15,917 --> 00:35:18,327
building that bond
right away with the calf.
874
00:35:18,417 --> 00:35:19,957
It's really beautiful to watch
875
00:35:20,041 --> 00:35:22,171
just how skilled she is
with the new calf.
876
00:35:22,250 --> 00:35:23,290
She's fantastic.
877
00:35:23,375 --> 00:35:25,625
♪ ♪
878
00:35:25,709 --> 00:35:26,749
BLAYNE: Aw.
879
00:35:26,834 --> 00:35:31,084
♪ ♪
880
00:35:31,166 --> 00:35:35,626
CHRISTI: Trying to stand.
881
00:35:35,709 --> 00:35:37,499
That baby should be
hopefully standing here
882
00:35:37,583 --> 00:35:42,253
in the next...15 minutes.
883
00:35:42,333 --> 00:35:45,883
Now that the baby is born,
it needs to hit a few milestones
884
00:35:45,959 --> 00:35:48,669
and it needs to hit them
relatively quickly.
885
00:35:48,750 --> 00:35:52,330
That first milestone
is that baby needs to stand.
886
00:35:52,417 --> 00:35:55,747
If that baby cannot stand,
I'm instantly concerned.
887
00:35:55,834 --> 00:35:58,464
Is there a birth defect?
888
00:35:58,542 --> 00:36:02,332
What is happening?
889
00:36:02,417 --> 00:36:05,787
I wanna see that baby stand up.
890
00:36:05,875 --> 00:36:07,415
Get that baby up.
891
00:36:13,792 --> 00:36:15,752
CHRIS: We have
a brand new rhino calf.
892
00:36:15,834 --> 00:36:18,334
It's so exciting.
893
00:36:18,417 --> 00:36:22,917
CHRISTI: If that baby cannot
stand, I'm instantly concerned.
894
00:36:23,000 --> 00:36:25,290
Is there a birth defect?
895
00:36:28,041 --> 00:36:30,461
Nope.
896
00:36:30,542 --> 00:36:32,712
BLAYNE: Aw.
KAITLYN: Do it!
897
00:36:32,792 --> 00:36:35,332
♪ ♪
898
00:36:35,417 --> 00:36:36,377
CHRISTI: Yay.
BLAYNE: Step.
899
00:36:36,458 --> 00:36:38,078
LEAH: Aw!
900
00:36:38,166 --> 00:36:40,496
CHRISTI: The first steps
are super cool to watch.
901
00:36:40,583 --> 00:36:44,333
It's like you're cheering for
her just as hard as Kidogo is.
902
00:36:44,417 --> 00:36:48,127
♪ ♪
903
00:36:48,208 --> 00:36:49,788
MIKE: Oh.
904
00:36:49,875 --> 00:36:51,455
DR. CYNTHIA: Oh!
905
00:36:51,542 --> 00:36:52,502
CHRISTI: Oh!
906
00:36:52,583 --> 00:36:54,213
(laughs)
907
00:36:54,291 --> 00:36:55,461
♪ ♪
908
00:36:55,542 --> 00:36:57,422
CHRISTI: Yeah!
909
00:36:57,500 --> 00:36:59,290
Oh.
910
00:36:59,375 --> 00:37:00,665
(laughs)
911
00:37:00,750 --> 00:37:02,290
DR. CYNTHIA: You can do it.
912
00:37:02,375 --> 00:37:03,915
CHRISTI: Eh, eh, eh.
913
00:37:04,000 --> 00:37:04,920
Ah!
914
00:37:05,000 --> 00:37:05,920
(laughs)
915
00:37:06,000 --> 00:37:09,460
♪ ♪
916
00:37:09,542 --> 00:37:12,632
I think we're standing.
917
00:37:12,709 --> 00:37:15,669
(clapping)
918
00:37:15,750 --> 00:37:18,210
DR. CYNTHIA: Good job, buddy!
919
00:37:18,291 --> 00:37:20,421
CHRIS: Yeah, he's got it.
DR. CYNTHIA: He can do it.
920
00:37:20,500 --> 00:37:21,750
CHRISTI: We're standing.
921
00:37:21,834 --> 00:37:24,884
We've hit the first milestone,
which is great.
922
00:37:24,959 --> 00:37:27,879
DR. CYNTHIA: The big thing we
need to see him do very quickly
923
00:37:27,959 --> 00:37:31,289
is to nurse, because they get
the antibodies from the mother,
924
00:37:31,375 --> 00:37:34,165
through the milk, and that
forms his immune system
925
00:37:34,250 --> 00:37:36,830
until he's old enough to form
his own immune system.
926
00:37:36,917 --> 00:37:38,917
BLAYNE: He says, "Mom, is this
where it is?" (laughs)
927
00:37:39,000 --> 00:37:40,830
CHRISTI: (laughs) Aw.
928
00:37:43,166 --> 00:37:45,576
MADISON: There you go!
929
00:37:45,667 --> 00:37:46,787
Do it!
930
00:37:46,875 --> 00:37:51,955
♪ ♪
931
00:37:52,041 --> 00:37:53,081
(laughs)
932
00:37:53,166 --> 00:37:57,666
♪ ♪
933
00:37:57,750 --> 00:38:00,630
BLAYNE: It's a girl, right?
You think it's a girl?
934
00:38:00,709 --> 00:38:01,829
CHRISTI: It's a boy.
935
00:38:01,917 --> 00:38:03,667
CHRIS: Boy?
LEAH: It's a boy.
936
00:38:03,750 --> 00:38:05,460
MADISON: It's a girl.
(laughs)
937
00:38:05,542 --> 00:38:08,042
CHRISTI: So much
gender confusion. Yeah.
938
00:38:08,125 --> 00:38:09,165
CHRIS: It's a boy.
939
00:38:09,250 --> 00:38:11,630
100% a boy.
940
00:38:11,709 --> 00:38:17,629
CHRISTI: We hear Chris say,
"It's a boy. It's 100% boy."
941
00:38:17,709 --> 00:38:18,829
I'm not convinced.
942
00:38:18,917 --> 00:38:22,037
I need to get closer.
943
00:38:22,125 --> 00:38:23,705
BRANDI: Can I see
your butt, please?
944
00:38:23,792 --> 00:38:25,792
CHRISTI: You can see
the mammaries.
945
00:38:25,875 --> 00:38:27,955
LEAH: It's a girl!
946
00:38:28,041 --> 00:38:29,581
BRANDI: We were, like,
so certain it was a boy, though,
947
00:38:29,667 --> 00:38:30,827
and it's...
948
00:38:30,917 --> 00:38:31,787
MADISON: Definitely a girl.
949
00:38:31,875 --> 00:38:33,575
BRANDI: ...definitely not.
950
00:38:33,667 --> 00:38:35,247
CHRISTI: I think Chris
got just excited
951
00:38:35,333 --> 00:38:37,043
and he probably didn't have
his best angle,
952
00:38:37,125 --> 00:38:40,125
and now we get
to harass him for forever.
953
00:38:42,667 --> 00:38:44,877
CHRIS: No matter what they say,
954
00:38:44,959 --> 00:38:46,629
I knew it was a girl
from the start.
955
00:38:48,959 --> 00:38:52,329
CHRISTI: Kidogo's doing exactly
textbook what she should be.
956
00:38:52,417 --> 00:38:56,127
Letting baby nurse,
keeping baby close.
957
00:38:56,208 --> 00:38:59,378
Everybody's excited
and celebrating.
958
00:38:59,458 --> 00:39:01,248
CHRIS: Every birth
we have here at the zoo
959
00:39:01,333 --> 00:39:03,633
is a sign of hope.
960
00:39:03,709 --> 00:39:06,419
And for an animal
like a white rhino,
961
00:39:06,500 --> 00:39:08,000
based on the numbers
we're losing every year
962
00:39:08,083 --> 00:39:10,083
to the poaching crisis,
963
00:39:10,166 --> 00:39:12,416
every birth is
a true sign of hope
964
00:39:12,500 --> 00:39:15,250
for the sustainability and
a bright future for rhinos.
965
00:39:15,333 --> 00:39:19,133
♪ ♪
966
00:39:19,208 --> 00:39:20,208
(radio chirps)
967
00:39:20,291 --> 00:39:21,331
DR. LAUREN: Clinic to pony barn.
968
00:39:21,417 --> 00:39:23,077
JAYME: Go ahead.
969
00:39:23,166 --> 00:39:24,416
DR. LAUREN: Hey, I was gonna
start heading your way
970
00:39:24,500 --> 00:39:26,420
to check in on Comet.
971
00:39:26,500 --> 00:39:27,670
JAYME: Yeah, 10-4.
That's perfect.
972
00:39:33,166 --> 00:39:34,626
Comet!
973
00:39:34,709 --> 00:39:36,289
(baa)
974
00:39:36,375 --> 00:39:38,955
DR. LAUREN: All right, Comet.
975
00:39:39,041 --> 00:39:40,421
We've been struggling
a little bit with Comet.
976
00:39:40,500 --> 00:39:44,250
He's been itching a lot and been
chewing a lot at his feet.
977
00:39:44,333 --> 00:39:45,253
It seemed like
he would get better
978
00:39:45,333 --> 00:39:46,333
for a short period of time,
979
00:39:46,417 --> 00:39:47,827
but then we'd get
another call back
980
00:39:47,917 --> 00:39:49,957
saying he's chewing again
at his dewclaws.
981
00:39:50,041 --> 00:39:51,331
Good boy.
982
00:39:51,417 --> 00:39:53,787
So we actually had
a really great recommendation
983
00:39:53,875 --> 00:39:56,705
to try Comet on some
allergy medications,
984
00:39:56,792 --> 00:39:59,082
and so we've been
doing that for weeks now.
985
00:39:59,166 --> 00:40:00,996
JAYME: Can we bow?
986
00:40:01,083 --> 00:40:04,673
DR. LAUREN: I just wanna see
your dewclaws, that's all.
987
00:40:04,750 --> 00:40:06,880
Beautiful.
988
00:40:06,959 --> 00:40:08,829
He does this fantastic
bow behavior,
989
00:40:08,917 --> 00:40:11,127
and it's a really good
opportunity for me
990
00:40:11,208 --> 00:40:12,878
to look at his hooves
991
00:40:12,959 --> 00:40:15,079
without actually having
to manually restrain him.
992
00:40:15,166 --> 00:40:17,036
All right, Jayme.
I can see this side perfectly.
993
00:40:17,125 --> 00:40:20,205
This looks great.
994
00:40:20,291 --> 00:40:23,331
We've gotten some improvement
in the past, but not like this.
995
00:40:23,417 --> 00:40:24,577
(tweet)
JAYME: Good job!
996
00:40:24,667 --> 00:40:26,287
DR. LAUREN: That's awesome.
997
00:40:26,375 --> 00:40:27,495
It looks perfect!
998
00:40:27,583 --> 00:40:30,003
I think, I don't see
any red ulceration.
999
00:40:30,083 --> 00:40:32,543
This is looking like this
is really an allergic event,
1000
00:40:32,625 --> 00:40:34,825
which is not uncommon
here in Florida.
1001
00:40:34,917 --> 00:40:35,957
So you can sometimes
get allergies
1002
00:40:36,041 --> 00:40:37,671
that really focus on the feet.
1003
00:40:37,750 --> 00:40:39,580
We refer to this
as pododermatitis.
1004
00:40:39,667 --> 00:40:40,707
This is the best I've seen it
1005
00:40:40,792 --> 00:40:42,922
with the new medication
that he's been on.
1006
00:40:43,000 --> 00:40:44,210
I think he looks awesome.
1007
00:40:44,291 --> 00:40:45,211
JAYME: Yes?
1008
00:40:45,291 --> 00:40:46,961
You look so good.
1009
00:40:47,041 --> 00:40:49,291
DR. LAUREN: So, maybe he's
actually an allergic goat.
1010
00:40:49,375 --> 00:40:51,035
JAYME: Say,
"Who's an awesome goat?"
1011
00:40:51,125 --> 00:40:52,665
Comet's an awesome goat.
1012
00:40:52,750 --> 00:40:54,460
Yes, you are!
1013
00:40:54,542 --> 00:40:58,002
Seeing him a happy goat,
it's just great!
1014
00:40:58,083 --> 00:40:59,963
Yeah? Oh, yeah.
1015
00:41:00,041 --> 00:41:01,501
Yeah.
1016
00:41:01,583 --> 00:41:02,833
Such a good boy!
1017
00:41:02,917 --> 00:41:08,417
♪ ♪
1018
00:41:08,500 --> 00:41:10,500
(growling)
1019
00:41:10,583 --> 00:41:12,083
SUSAN: You ready for your debut?
1020
00:41:12,166 --> 00:41:13,376
DR. CYNTHIA: I'm so excited
for the public
1021
00:41:13,458 --> 00:41:15,628
to be able to see them!
1022
00:41:15,709 --> 00:41:18,459
TIFFANY: Today is the day that
we're opening our viewing area
1023
00:41:18,542 --> 00:41:20,632
for Pepper and Cypress.
1024
00:41:20,709 --> 00:41:22,829
There are a lot
of people up there.
1025
00:41:22,917 --> 00:41:25,127
Adding people to the window,
it's a big deal for them
1026
00:41:25,208 --> 00:41:27,458
because you can get
a large crowd,
1027
00:41:27,542 --> 00:41:29,792
you can get loud noises.
1028
00:41:29,875 --> 00:41:32,375
All those things can be
pretty scary for a cat.
1029
00:41:32,458 --> 00:41:34,288
(laughs)
1030
00:41:34,375 --> 00:41:35,955
The conservation
of this species
1031
00:41:36,041 --> 00:41:37,461
is so important to us.
1032
00:41:37,542 --> 00:41:39,082
It's important
that everybody understands
1033
00:41:39,166 --> 00:41:41,246
and knows the challenges
that they're dealing with
1034
00:41:41,333 --> 00:41:43,543
out in the wild.
1035
00:41:43,625 --> 00:41:45,705
The highest population range
1036
00:41:45,792 --> 00:41:48,712
is slated for a highway
to go through that.
1037
00:41:48,792 --> 00:41:51,132
We're gonna go have some fun.
1038
00:41:51,208 --> 00:41:53,498
Right now, the leading cause
of death with panthers
1039
00:41:53,583 --> 00:41:56,083
is being hit by a car.
1040
00:41:56,166 --> 00:41:58,496
By having Pepper and Cypress
out for viewing,
1041
00:41:58,583 --> 00:42:00,793
it helps people
understand the need
1042
00:42:00,875 --> 00:42:03,455
to help the Florida panther.
1043
00:42:03,542 --> 00:42:06,382
SUSAN: I know, so exciting!
1044
00:42:06,458 --> 00:42:07,748
DR. CYNTHIA: Hand-raising them,
1045
00:42:07,834 --> 00:42:11,004
bringing them
through quarantine,
1046
00:42:11,083 --> 00:42:13,463
all of that training
and all that effort
1047
00:42:13,542 --> 00:42:15,002
has led to this moment.
1048
00:42:15,083 --> 00:42:18,423
Okay. One, two, three.
Here we go!
1049
00:42:18,500 --> 00:42:19,750
All right.
Meet the public, you guys!
1050
00:42:19,834 --> 00:42:21,044
SUSAN: Here you go, Cypress!
1051
00:42:21,125 --> 00:42:23,375
DR. CYNTHIA:
Meet your new friends!
1052
00:42:23,458 --> 00:42:25,628
Yay!
1053
00:42:25,709 --> 00:42:27,829
MAN: See him?
1054
00:42:27,917 --> 00:42:29,627
TIFFANY: What do you think,
Pepper?
1055
00:42:29,709 --> 00:42:30,749
SUSAN: They're so cute!
1056
00:42:30,834 --> 00:42:31,794
♪ ♪
1057
00:42:31,875 --> 00:42:32,875
BOY: It's over there.
1058
00:42:32,959 --> 00:42:35,879
♪ ♪
1059
00:42:35,959 --> 00:42:39,379
DR. CYNTHIA:
Who are those people?
1060
00:42:39,458 --> 00:42:41,078
TIFFANY: Good morning, everyone!
1061
00:42:41,166 --> 00:42:43,536
We'd like to introduce you
to Pepper and Cypress,
1062
00:42:43,625 --> 00:42:45,375
our Florida panthers.
1063
00:42:45,458 --> 00:42:46,788
DR. CYNTHIA: The reason
why we're so excited
1064
00:42:46,875 --> 00:42:48,995
about them being here
is to help educate people
1065
00:42:49,083 --> 00:42:50,833
about the plight of the panther
in the wild.
1066
00:42:50,917 --> 00:42:52,247
And we are passionate
1067
00:42:52,333 --> 00:42:55,213
about trying to preserve
their habitat.
1068
00:42:55,291 --> 00:42:56,421
TIFFANY: And they're cute.
1069
00:42:56,500 --> 00:42:58,710
DR. CYNTHIA: I'm gonna get you.
1070
00:42:58,792 --> 00:43:00,542
(laughter)
1071
00:43:00,625 --> 00:43:02,285
WOMAN: They're so cute!
1072
00:43:02,375 --> 00:43:07,995
♪ ♪
1073
00:43:08,083 --> 00:43:09,423
DR. CYNTHIA: Our work here
is done, almost.
1074
00:43:09,500 --> 00:43:11,210
(laughter)
1075
00:43:11,291 --> 00:43:12,291
SUSAN: Till tomorrow.
1076
00:43:12,375 --> 00:43:19,495
♪ ♪
1077
00:43:19,583 --> 00:43:21,503
BRANDI: Lights?
MADISON: Lights.
1078
00:43:21,583 --> 00:43:23,083
(elephant groans)
1079
00:43:23,166 --> 00:43:24,496
CYNTHIA: Have a great evening.
LAUREN: Thank you, you, too.
1080
00:43:24,583 --> 00:43:25,883
CYNTHIA: See you tomorrow!
LAUREN: I'll see you tomorrow!
1081
00:43:25,959 --> 00:43:26,669
MADISON: Have a good night,
everyone!
1082
00:43:26,750 --> 00:43:27,710
We'll see you tomorrow!
1083
00:43:27,792 --> 00:43:29,462
♪ ♪
1084
00:43:29,542 --> 00:43:31,542
MIKE: Hi!
1085
00:43:31,625 --> 00:43:33,745
This is 18 months in the making.
1086
00:43:33,834 --> 00:43:36,884
Gosh, you're cute.
1087
00:43:36,959 --> 00:43:39,499
And to have this 80, 90-pound
little baby rhino
1088
00:43:39,583 --> 00:43:41,133
standing in front of you
1089
00:43:41,208 --> 00:43:43,288
is like the greatest thing
in the entire world.
1090
00:43:43,375 --> 00:43:47,375
♪ ♪
1091
00:43:47,458 --> 00:43:50,378
The fact that the species
is classified as near threatened
1092
00:43:50,458 --> 00:43:53,418
means that this calf from Kidogo
will be really important
1093
00:43:53,500 --> 00:43:58,040
in supporting conservation and
saving the species worldwide.
1094
00:43:58,125 --> 00:43:59,955
All right, you two.
Have a good night.
1095
00:44:00,041 --> 00:44:07,961
♪ ♪
1096
00:44:08,041 --> 00:44:09,671
Captioned by
Side Door Media Services
1097
00:44:09,721 --> 00:44:14,271
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.