All language subtitles for School.2021.E03.211201-NEXT-Viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,552 --> 00:00:40,072 [ Episode 3: I thought I knew well ] 2 00:00:59,112 --> 00:01:03,682 I'm flattered that you would congratulate me so much. 3 00:02:07,222 --> 00:02:08,822 What is it? 4 00:02:08,822 --> 00:02:10,242 What's going on? 5 00:02:21,272 --> 00:02:23,662 What is it? 6 00:02:25,022 --> 00:02:26,792 Isn't that the director's car? 7 00:02:26,792 --> 00:02:29,262 What do we do? 8 00:02:31,372 --> 00:02:34,362 Whoa, it's just a pot. That scared me. 9 00:02:34,362 --> 00:02:36,602 Wow, that thing shattered. 10 00:02:36,602 --> 00:02:38,982 Hey, isn't that Director Gu's car? 11 00:02:40,052 --> 00:02:41,742 I think someone threw it. 12 00:02:41,742 --> 00:02:43,722 That's crazy. Who would throw that? 13 00:02:43,722 --> 00:02:44,922 It's Min Seo. 14 00:02:44,922 --> 00:02:46,452 [ Jung Min Seo ] 15 00:02:49,522 --> 00:02:51,872 [ Thank you and sorry. Goodbye. ] 16 00:02:51,872 --> 00:02:53,602 [ Jung Min Seo ] 17 00:03:00,272 --> 00:03:01,992 - That's crazy. - Who would do that? 18 00:03:01,992 --> 00:03:03,382 Oh, no. 19 00:03:03,382 --> 00:03:04,662 Who is it? 20 00:03:06,722 --> 00:03:08,322 Someone threw it. 21 00:03:08,322 --> 00:03:09,972 Who would do that? 22 00:03:12,342 --> 00:03:14,212 S***. 23 00:03:26,152 --> 00:03:27,462 Hey. 24 00:03:31,512 --> 00:03:33,182 You should date me. 25 00:04:01,512 --> 00:04:02,882 Is she not picking up? 26 00:04:11,712 --> 00:04:14,692 Was that letter really written by Min Seo? 27 00:04:14,692 --> 00:04:16,922 But she wasn't on the list. 28 00:04:16,922 --> 00:04:18,922 She was from another school. 29 00:04:18,922 --> 00:04:21,892 Gosh. Why didn't I think of Min Seo? 30 00:04:22,622 --> 00:04:24,052 What is it? 31 00:04:24,052 --> 00:04:25,812 Did something happen? 32 00:04:25,812 --> 00:04:27,602 It's nothing. 33 00:04:27,602 --> 00:04:29,282 You look tired. 34 00:04:29,282 --> 00:04:30,432 Yeah. 35 00:04:30,432 --> 00:04:32,782 Something was off with her that day. 36 00:04:35,832 --> 00:04:37,512 It'll be fine. 37 00:04:37,512 --> 00:04:39,242 We're not even sure yet. 38 00:04:44,542 --> 00:04:47,492 Oh, hello. I'm looking for apprentice Jung Min Seo- 39 00:04:51,382 --> 00:04:52,982 She didn't show up to work. 40 00:04:52,982 --> 00:04:54,652 She would never do that. 41 00:04:54,652 --> 00:04:56,182 This won't do. 42 00:04:56,182 --> 00:04:58,952 - What are you going to do? - I have to find her. 43 00:05:03,782 --> 00:05:06,382 Hey! Wait for me! 44 00:05:06,382 --> 00:05:08,192 Gong Ki Joon! 45 00:05:15,942 --> 00:05:18,012 It's Director Gu's. 46 00:05:18,012 --> 00:05:20,362 Someone threw it. 47 00:05:20,362 --> 00:05:22,332 Who saw this fall? 48 00:05:22,332 --> 00:05:23,392 We didn't see. 49 00:05:23,392 --> 00:05:24,592 We came out after we heard it. 50 00:05:24,592 --> 00:05:26,572 - You didn't see anything? - No. 51 00:05:26,572 --> 00:05:29,322 Wow, what's this? 52 00:05:29,322 --> 00:05:32,432 What a shenanigan. 53 00:05:43,372 --> 00:05:45,882 I need to see who did it. 54 00:05:46,572 --> 00:05:51,792 Teachers, find out who did it and bring them to me. 55 00:05:54,272 --> 00:05:56,742 How about we wrap up our meeting? 56 00:05:56,742 --> 00:05:58,792 Of course. Let's go inside. 57 00:06:01,662 --> 00:06:03,772 What are you all doing? 58 00:06:03,772 --> 00:06:07,692 Go up to the classroom or the rooftop and find the culprit! 59 00:06:12,562 --> 00:06:14,592 Hey, all of you, go inside. 60 00:06:14,592 --> 00:06:16,302 Come on, go inside. 61 00:06:16,302 --> 00:06:18,742 Let's go inside. 62 00:06:18,742 --> 00:06:21,402 That's crazy. 63 00:06:21,402 --> 00:06:24,772 Geez. How could something like this happen? 64 00:06:24,772 --> 00:06:26,532 Guys, go inside, hurry. 65 00:06:26,532 --> 00:06:27,912 Go inside. 66 00:06:27,912 --> 00:06:29,252 Guys, hurry inside. 67 00:06:29,252 --> 00:06:31,782 Come on, hurry. 68 00:06:33,022 --> 00:06:34,542 Go inside. 69 00:06:49,342 --> 00:06:51,142 Aigoo. 70 00:06:53,762 --> 00:06:54,862 Alright, quiet. 71 00:06:54,862 --> 00:06:58,522 Guys. Seriously, it can't be our class, right? 72 00:06:58,522 --> 00:07:00,662 Listen up. 73 00:07:00,662 --> 00:07:04,492 A pot fell from the rooftop earlier. 74 00:07:04,492 --> 00:07:06,312 It was heavy. 75 00:07:08,782 --> 00:07:10,682 Did it fall? 76 00:07:10,682 --> 00:07:12,372 Someone must have thrown it. 77 00:07:12,372 --> 00:07:14,402 - How can something that big just fall? - Sit down, everyone. 78 00:07:14,402 --> 00:07:15,682 Why? 79 00:07:20,562 --> 00:07:22,342 Who are in those empty seats? 80 00:07:23,222 --> 00:07:26,592 Ho Sung, Ki Joon, and Ji Won. 81 00:07:26,592 --> 00:07:28,322 Where did they go? 82 00:07:28,322 --> 00:07:31,652 Well... they were just here. 83 00:07:31,652 --> 00:07:33,432 Where did they go? 84 00:07:33,432 --> 00:07:37,112 Did anyone go to the rooftop earlier? 85 00:07:37,112 --> 00:07:39,582 Ms. Song, that's Director Gu's car, right? 86 00:07:39,582 --> 00:07:42,502 Did someone really throw the pot? 87 00:07:42,502 --> 00:07:44,022 We don't know yet. 88 00:07:44,022 --> 00:07:47,752 If anyone in our class made a mistake, come to me. 89 00:07:47,752 --> 00:07:50,702 The faster you apologize, the faster we wrap up the incident. 90 00:07:50,702 --> 00:07:53,682 - Alright? - Okay. 91 00:07:59,292 --> 00:08:00,822 Where is it? 92 00:08:07,452 --> 00:08:09,182 Min Seo! 93 00:08:09,182 --> 00:08:10,862 Jung Min Seo! 94 00:08:11,852 --> 00:08:15,042 Grandma! Is anyone here? 95 00:08:28,742 --> 00:08:30,222 She's not here. 96 00:08:31,362 --> 00:08:33,812 Is there anywhere else that Min Seo could be? 97 00:08:36,222 --> 00:08:38,592 I think I know where she is. 98 00:08:38,592 --> 00:08:39,772 Where? 99 00:08:39,772 --> 00:08:42,192 Min Seo could come home, so keep a lookout here. 100 00:08:42,192 --> 00:08:44,652 - H-hey. - H-hey, Ji Won! 101 00:08:45,892 --> 00:08:47,782 Where are you going? 102 00:08:53,332 --> 00:08:56,552 Hey, hey, hey! How long should I be here? 103 00:08:59,332 --> 00:09:01,392 - Hello. - Hi. 104 00:09:01,392 --> 00:09:04,112 - Mr. Lee. - Let's talk tomorrow. 105 00:09:09,202 --> 00:09:11,812 A resort would have a lot of work opportunities. 106 00:09:11,812 --> 00:09:14,972 - Yes. - That's true. 107 00:09:36,162 --> 00:09:41,322 We opened Sang Rim Resort now as Director Kim mentioned, 108 00:09:41,322 --> 00:09:44,772 so our kids have no time to worry about getting a job. 109 00:09:50,162 --> 00:09:52,742 - Teaching Director? - Yes? 110 00:09:56,702 --> 00:10:01,552 This is Mr. Lee Kang Hoon, a new teacher in our Architectural Design department. 111 00:10:01,552 --> 00:10:03,852 He came from supervising construction, 112 00:10:03,852 --> 00:10:06,122 so he has much on-site experience. 113 00:10:06,122 --> 00:10:08,282 He also has good carpentry skills. 114 00:10:17,932 --> 00:10:22,832 Our students don't know much about the world. 115 00:10:22,832 --> 00:10:27,962 It would be great if you could teach them realistically. 116 00:10:34,122 --> 00:10:35,352 Of course. 117 00:10:37,132 --> 00:10:42,312 That Mr. Kim from before had no common sense and almost ruined the kids. 118 00:10:42,312 --> 00:10:45,262 - Mr... - Lee! 119 00:10:46,322 --> 00:10:48,612 He's Lee Kang Hoon. 120 00:10:48,612 --> 00:10:51,182 Mr. Lee, I hope you can guide them well. 121 00:10:51,182 --> 00:10:53,482 The kids have to get it together. 122 00:11:01,102 --> 00:11:02,312 Got it. 123 00:11:04,482 --> 00:11:06,522 - What a handsome man. - You'll do well. 124 00:11:08,122 --> 00:11:09,652 - Thank you. - I think we have a good teacher. 125 00:11:09,652 --> 00:11:12,042 I think he'll do well. 126 00:11:55,762 --> 00:11:57,052 It's been a long time since we gathered, 127 00:11:57,052 --> 00:11:59,662 should we go have the blowfish soup that you like? 128 00:11:59,662 --> 00:12:01,012 Sounds good. 129 00:12:02,242 --> 00:12:03,682 Hello. 130 00:12:05,042 --> 00:12:06,752 Mr. Lee! 131 00:12:12,172 --> 00:12:14,782 I waited for you in case you left work right on time again. 132 00:12:18,772 --> 00:12:21,912 Oh, okay. 133 00:12:21,912 --> 00:12:23,982 This is what I mentioned before. 134 00:12:26,022 --> 00:12:31,012 If you form a club soon, I'll work really hard and definitely win an award. 135 00:12:32,082 --> 00:12:33,332 Oh, this? 136 00:12:34,692 --> 00:12:38,652 But if you're the only one, I'm not sure if I can form a club. 137 00:12:41,102 --> 00:12:42,822 Who were you again? 138 00:12:44,702 --> 00:12:47,802 Hello, I'm Kang Seo Young from the Architectural Design department. 139 00:12:47,802 --> 00:12:50,752 Oh, yes. Seo Young. 140 00:12:50,752 --> 00:12:53,712 You're top of the class in 11th grade, yes? 141 00:12:59,022 --> 00:13:02,022 Oh, it's just that she's the only one interested. 142 00:13:14,102 --> 00:13:15,472 Oh, yes. 143 00:13:15,472 --> 00:13:17,522 A club? 144 00:13:17,522 --> 00:13:19,902 You need at least five people to form a club. 145 00:13:19,902 --> 00:13:22,452 Oh, I see. 146 00:13:23,712 --> 00:13:26,492 Jae Hee and Jae Hyuk would make three. 147 00:13:26,492 --> 00:13:28,222 Gather two more. 148 00:13:28,992 --> 00:13:30,322 Great. 149 00:13:30,322 --> 00:13:32,382 Then, I'll look forward to it. 150 00:13:34,112 --> 00:13:37,492 You really are on top of preparing your requirements. 151 00:13:39,652 --> 00:13:42,272 This is a very good competition for college-bound students. 152 00:13:42,272 --> 00:13:43,982 Guide them well. 153 00:14:00,822 --> 00:14:03,982 I called a taxi. 154 00:14:03,982 --> 00:14:06,612 About the car, we'll call the car repair service 155 00:14:06,612 --> 00:14:08,892 - and have it fixed- - Leave it. 156 00:14:10,032 --> 00:14:12,272 The culprit has to remember it. 157 00:14:12,272 --> 00:14:15,782 Leave it until they turn themselves in. 158 00:14:18,382 --> 00:14:19,532 Alright. 159 00:14:55,612 --> 00:14:57,402 I don't want to do it. 160 00:15:00,782 --> 00:15:04,032 Hey, are you playing with me? Why are you flipping back and forth- 161 00:15:05,632 --> 00:15:07,872 Hey, should we not do it then? 162 00:15:09,462 --> 00:15:11,562 I mean, I don't want to do it with them. 163 00:15:13,022 --> 00:15:15,532 You can't be picky about people like that already. 164 00:15:15,532 --> 00:15:17,322 You have to get along with all of your friends. 165 00:15:17,322 --> 00:15:19,172 They're not my friends 166 00:15:19,172 --> 00:15:21,372 and this is a tilted field. 167 00:15:21,372 --> 00:15:24,082 I was wondering what you were saying... 168 00:15:24,082 --> 00:15:27,202 Everything is a little tilted. 169 00:15:27,202 --> 00:15:30,842 Look, even the earth is slightly tilted. 170 00:15:31,722 --> 00:15:33,482 Do you really think that? 171 00:15:33,482 --> 00:15:37,232 I just mean you have to work a little harder. 172 00:15:37,232 --> 00:15:40,202 I'm already doing my best. 173 00:15:40,202 --> 00:15:42,632 At least more than you. 174 00:15:49,222 --> 00:15:50,452 Oh, sorry, sorry. 175 00:15:50,452 --> 00:15:51,762 I know I'm really late. 176 00:15:51,762 --> 00:15:53,762 Are you sulking? What were we going to have again? 177 00:15:53,762 --> 00:15:55,262 Huh? Yeah, yeah. 178 00:15:55,262 --> 00:15:56,862 Keep that up, and I'll start sulking too. 179 00:15:56,862 --> 00:15:58,382 Of course not. 180 00:15:58,382 --> 00:16:01,052 I'm the bad one. I'll be right there. 181 00:16:02,692 --> 00:16:05,692 Sorry, I'll be right there. Just wait a little bit. 182 00:16:05,692 --> 00:16:07,632 Oh, right, right. 183 00:16:08,812 --> 00:16:10,202 Here. 184 00:16:10,202 --> 00:16:11,572 What's this? 185 00:16:11,572 --> 00:16:13,052 The kids from your class asked me to pass it to you 186 00:16:13,052 --> 00:16:15,242 but it's a little late because of the board meeting. 187 00:16:16,052 --> 00:16:19,482 But the content of it seems serious. 188 00:16:19,482 --> 00:16:20,502 Really? 189 00:16:20,502 --> 00:16:22,922 But the kids don't know who wrote it, either. 190 00:16:22,922 --> 00:16:25,442 Anyway, I'm going now. 191 00:16:26,582 --> 00:16:28,532 Who in my class gave this to you? 192 00:16:28,532 --> 00:16:30,532 Oh, that... W-who was it? 193 00:16:30,532 --> 00:16:33,052 Oh! Jin Ji Won! 194 00:16:40,892 --> 00:16:42,222 Yes, Ms. Song. 195 00:16:42,222 --> 00:16:44,452 I think Min Seo wrote it. 196 00:16:45,422 --> 00:16:46,232 Yes. 197 00:16:46,232 --> 00:16:48,852 We'll call you right away if we find her. 198 00:16:48,852 --> 00:16:50,202 Okay. 199 00:17:02,542 --> 00:17:05,182 Hey, Jung Min Seo! 200 00:17:11,292 --> 00:17:13,222 Wait for me. 201 00:17:14,072 --> 00:17:16,222 Gosh, you're so out of shape. 202 00:17:16,222 --> 00:17:17,612 Aigoo. 203 00:17:17,612 --> 00:17:19,172 Aigoo, aigoo. 204 00:17:19,982 --> 00:17:21,492 Hey. 205 00:17:21,492 --> 00:17:25,482 Yesterday, tomorrow, and the day after, it'll be all the same. 206 00:17:25,482 --> 00:17:28,332 - Do we have to? - No, it's different every day. Come on. 207 00:17:28,332 --> 00:17:30,302 - Geez. - Aigoo... 208 00:17:42,622 --> 00:17:44,292 It's awesome, huh? 209 00:17:46,132 --> 00:17:47,622 Yeah. 210 00:17:51,282 --> 00:17:53,322 It's amazing! 211 00:18:12,962 --> 00:18:15,602 Jung Min Seo! 212 00:18:16,922 --> 00:18:19,502 Where are you? 213 00:18:48,442 --> 00:18:50,312 - What is it? - I'll get all of it for you. 214 00:18:50,312 --> 00:18:51,842 Wow, they have this too. 215 00:18:51,842 --> 00:18:53,652 What's this? 216 00:18:57,692 --> 00:18:59,782 - It's right there. - So cute. 217 00:18:59,782 --> 00:19:00,992 Oh, my God. 218 00:19:00,992 --> 00:19:02,872 - Here, it's right there. - Over there. 219 00:19:24,032 --> 00:19:26,292 What is it? Give it here. I'll get it to her. 220 00:19:27,992 --> 00:19:29,642 What is this? 221 00:19:29,642 --> 00:19:31,062 I think it's a suicide note. 222 00:19:31,062 --> 00:19:32,642 A suicide note? 223 00:19:32,642 --> 00:19:33,852 A suicide... 224 00:19:35,512 --> 00:19:39,012 That letter was really written by Min Seo? 225 00:19:57,522 --> 00:20:00,372 No calls from the police, right? 226 00:20:07,072 --> 00:20:08,762 What do we do now? 227 00:20:10,912 --> 00:20:12,822 Let's go to the workplace again. 228 00:20:12,822 --> 00:20:15,732 I think something must have happened at work. 229 00:20:15,732 --> 00:20:17,712 The manager will still be there. 230 00:20:22,772 --> 00:20:24,542 [ Jung Young Joo ] 231 00:20:26,762 --> 00:20:29,272 [ Jung Young Joo ] 232 00:20:30,312 --> 00:20:31,762 Hello? 233 00:20:31,762 --> 00:20:34,452 Hi. I'm, um... the new kid... 234 00:20:34,452 --> 00:20:36,712 Yeah, I know, Jung Young Joo. What about Min Seo? 235 00:20:36,712 --> 00:20:38,262 Are you guys looking for her? 236 00:20:38,322 --> 00:20:40,822 Yeah. Do you know where she is? 237 00:20:40,822 --> 00:20:42,562 I think I saw her. 238 00:20:42,562 --> 00:20:44,682 About an hour ago, near the sea observatory. 239 00:20:44,682 --> 00:20:46,032 Really? 240 00:20:46,032 --> 00:20:49,912 It was weird that she was walking alone toward the observatory. 241 00:20:49,912 --> 00:20:51,702 Young Joo, where are you? 242 00:20:51,702 --> 00:20:53,902 Can you go and keep her there? 243 00:21:39,422 --> 00:21:40,752 Hey! 244 00:21:43,382 --> 00:21:44,662 Don't touch it! 245 00:21:44,662 --> 00:21:47,272 What am I going to do? S***! 246 00:21:47,272 --> 00:21:49,192 - I'm sorry. - Sorry? 247 00:21:49,192 --> 00:21:51,212 Do you have any idea how much this is? 248 00:21:51,212 --> 00:21:52,562 How much is it? 249 00:21:52,562 --> 00:21:55,232 This orchid is worth over 30 million won. 250 00:21:55,232 --> 00:21:56,612 Do you have any idea? 251 00:21:56,622 --> 00:21:58,622 What? It's that expensive? 252 00:21:58,622 --> 00:22:00,232 What are you going to do? Huh? 253 00:22:00,232 --> 00:22:01,972 What are you going to do? 254 00:22:01,972 --> 00:22:03,642 I'm really sorry... 255 00:22:03,642 --> 00:22:05,922 It was... It was a mistake. 256 00:22:05,922 --> 00:22:09,982 Whoa, this girl would kill a person and call that a mistake too. 257 00:22:09,982 --> 00:22:12,292 You. Call home right now. 258 00:22:12,292 --> 00:22:14,072 You have to sell your house or your car, 259 00:22:14,072 --> 00:22:16,822 or whatever it takes to pay for this. 260 00:22:16,822 --> 00:22:18,492 But I... 261 00:22:19,272 --> 00:22:22,452 I don't have money like that. 262 00:22:22,452 --> 00:22:23,692 You don't? 263 00:22:23,692 --> 00:22:25,252 No money? 264 00:22:25,252 --> 00:22:27,352 You cause an accident and try to get away with it? 265 00:22:27,352 --> 00:22:29,202 Stay right there, you. 266 00:22:31,292 --> 00:22:33,242 Hey, hyung, it's me. 267 00:22:33,242 --> 00:22:35,762 You know the orchid that I got in an auction last time? 268 00:22:35,762 --> 00:22:37,102 Geez... 269 00:22:37,102 --> 00:22:40,162 Some jerk broke it and is trying to get out of it. 270 00:22:40,162 --> 00:22:42,072 I can press a criminal charge, right? 271 00:22:42,072 --> 00:22:44,012 Yeah. Oh, really? 272 00:22:44,012 --> 00:22:45,482 Damage to private property? 273 00:22:45,482 --> 00:22:47,692 Three years in prison? 274 00:22:47,692 --> 00:22:50,392 You're dead. D*** it. 275 00:22:56,042 --> 00:22:58,062 [ Expensive orchid ] 276 00:22:59,922 --> 00:23:01,952 [ Expensive orchid ] 277 00:23:11,312 --> 00:23:13,002 [ Investing in orchids / Raising orchids worth 50 million won ] 278 00:23:19,192 --> 00:23:20,442 Grandma. 279 00:23:40,672 --> 00:23:42,582 [ Manager: Did you tell your parents? ] 280 00:23:42,582 --> 00:23:43,982 [ Why aren't you answering me? ] 281 00:23:47,192 --> 00:23:50,492 [ When are you going to pay for this? / Are you going to keep ignoring me? /You think I'll just stay put? ] 282 00:24:07,792 --> 00:24:11,802 [ Short-term high paying part-time jobs ] 283 00:24:20,142 --> 00:24:21,432 [ High paying part-time job leads to fraud crime ] 284 00:24:21,432 --> 00:24:25,772 [ If you don't pay up by tomorrow, you're going to the police ] 285 00:24:46,922 --> 00:24:48,322 Yes, Ms. Song. 286 00:24:48,322 --> 00:24:50,872 Ji Won, did you find Min Seo? 287 00:24:50,872 --> 00:24:53,362 I'm on my way to the police station. 288 00:24:53,362 --> 00:24:56,482 We're going to the observatory on the beach right now. 289 00:24:56,482 --> 00:24:58,702 Observatory? Why? 290 00:24:58,702 --> 00:25:02,412 Young Joo said he saw Min Seo over there a while ago. 291 00:25:02,412 --> 00:25:03,892 Young Joo? 292 00:25:03,892 --> 00:25:05,712 The new transfer student in our class? 293 00:25:05,712 --> 00:25:07,032 Yes. 294 00:25:08,642 --> 00:25:11,732 Okay, got it. I'll head there now. 295 00:25:22,132 --> 00:25:23,272 Hey! 296 00:25:32,752 --> 00:25:34,522 Who are you? 297 00:25:34,522 --> 00:25:37,802 Are you here to arrest me? 298 00:25:39,092 --> 00:25:40,382 No. 299 00:25:40,382 --> 00:25:41,662 I'm... 300 00:25:43,062 --> 00:25:44,502 the new transfer student in your class. 301 00:25:45,282 --> 00:25:46,562 Sorry? 302 00:25:51,052 --> 00:25:53,372 I remember now. 303 00:25:53,372 --> 00:25:56,242 I saw you back then at the diner. 304 00:25:56,242 --> 00:25:58,332 The scary new kid. 305 00:26:02,422 --> 00:26:03,782 You want to die? 306 00:26:07,192 --> 00:26:09,142 I was going to... 307 00:26:11,822 --> 00:26:13,842 but I can't jump because I'm scared. 308 00:26:15,302 --> 00:26:16,772 Don't die. 309 00:26:18,022 --> 00:26:18,992 Hey. 310 00:26:20,102 --> 00:26:22,292 Do you have 30 million won, by chance? 311 00:26:25,612 --> 00:26:26,892 No. 312 00:26:29,202 --> 00:26:30,812 Still, don't die. 313 00:26:31,532 --> 00:26:32,692 Why not? 314 00:26:37,962 --> 00:26:40,552 A lot of people are worried about you. 315 00:26:47,902 --> 00:26:49,402 Min Seo! 316 00:27:14,742 --> 00:27:16,312 Thank you. 317 00:28:10,602 --> 00:28:12,652 You two went through so much. 318 00:28:16,922 --> 00:28:18,502 I'm sorry. 319 00:28:18,502 --> 00:28:20,572 What are you sorry about? 320 00:28:21,402 --> 00:28:23,212 I'm the one sorry. 321 00:28:24,512 --> 00:28:26,782 Don't worry too much, all of you. 322 00:28:26,782 --> 00:28:28,922 I'll take Min Seo home. 323 00:28:28,922 --> 00:28:30,942 You should both go home. It's late. 324 00:28:31,722 --> 00:28:33,702 Okay. We will. 325 00:28:33,702 --> 00:28:35,302 Goodbye. 326 00:28:35,302 --> 00:28:36,592 Let's go. 327 00:28:37,662 --> 00:28:39,022 Go. 328 00:29:02,762 --> 00:29:04,402 Let's go. 329 00:29:05,502 --> 00:29:06,672 Yeah. 330 00:29:55,982 --> 00:29:57,392 Are you okay? 331 00:29:59,462 --> 00:30:00,862 Min Seo... 332 00:30:08,352 --> 00:30:10,342 Is your wound okay from earlier? 333 00:30:11,622 --> 00:30:13,042 I don't know. 334 00:30:14,322 --> 00:30:16,752 I thought I knew well. 335 00:30:17,702 --> 00:30:21,632 How tough was it for her that she would think of doing something like that? 336 00:30:24,992 --> 00:30:27,302 Not even friends know everything about each other. 337 00:30:29,832 --> 00:30:32,962 Things could have gone bad if it weren't for Young Joo. 338 00:30:32,962 --> 00:30:35,032 I'm really glad. 339 00:30:36,822 --> 00:30:38,212 True. 340 00:30:41,302 --> 00:30:43,432 What's between you and Jung Young Joo? 341 00:30:44,272 --> 00:30:45,922 He's coming at you like he's going to eat you up, 342 00:30:45,922 --> 00:30:48,022 but why are you so sympathetic? 343 00:30:50,792 --> 00:30:52,222 Was I? 344 00:30:57,782 --> 00:30:58,862 So... 345 00:31:00,062 --> 00:31:02,162 are you close with Young Joo now? 346 00:31:02,922 --> 00:31:04,722 You guys have each other's numbers? 347 00:31:06,792 --> 00:31:07,952 Why? 348 00:31:07,952 --> 00:31:09,552 Are you jealous? 349 00:31:21,032 --> 00:31:23,512 Thank you for today. 350 00:31:35,513 --> 00:31:40,513 [Viki Ver] KBS2 E03 'School 2021' "I thought I knew well" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 351 00:31:53,922 --> 00:31:55,932 Do you understand what I'm saying? 352 00:31:55,932 --> 00:31:58,092 It's definitely resolvable. 353 00:31:59,222 --> 00:32:03,092 I'll meet with the manager and settle it with the company. 354 00:32:03,842 --> 00:32:05,212 So don't be scared. 355 00:32:05,212 --> 00:32:06,872 It's not that serious. 356 00:32:09,672 --> 00:32:10,992 I'm sorry. 357 00:32:11,732 --> 00:32:12,762 Don't worry about it. 358 00:32:13,472 --> 00:32:16,582 For now, don't think about anything and get good sleep. 359 00:32:16,582 --> 00:32:17,752 Okay. 360 00:32:34,422 --> 00:32:35,632 Hey, where are you? 361 00:32:35,632 --> 00:32:37,122 I found Min Seo! 362 00:32:39,612 --> 00:32:41,222 Oh, right. 363 00:32:41,222 --> 00:32:43,252 You were still there. 364 00:32:45,852 --> 00:32:48,952 Right. You found her... 365 00:32:48,952 --> 00:32:51,492 I saw her, and I think Min Seo's okay. 366 00:32:51,492 --> 00:32:53,582 She's coming here with our homeroom teacher. 367 00:32:53,582 --> 00:32:55,112 Is that you, Ho Sung? 368 00:32:58,772 --> 00:33:00,872 What are you doing here, Ho Sung? 369 00:33:06,992 --> 00:33:08,362 Hi, Ms. Song. 370 00:33:09,212 --> 00:33:10,762 Hi, Min Seo. 371 00:33:10,762 --> 00:33:12,382 Oh, hey... 372 00:33:12,382 --> 00:33:13,792 Hi. 373 00:33:13,792 --> 00:33:15,462 I know, huh? 374 00:33:15,462 --> 00:33:18,742 I'm not sure what I was doing here. 375 00:33:25,222 --> 00:33:27,562 I forgot. Sorry. 376 00:33:27,562 --> 00:33:29,232 Forgot? 377 00:33:29,232 --> 00:33:30,822 How could you forget about this? Huh? 378 00:33:30,822 --> 00:33:33,572 I couldn't even go to the bathroom because of you. Huh? 379 00:33:33,572 --> 00:33:35,722 I already peed my pants, man! 380 00:33:35,722 --> 00:33:37,522 Where are you? Huh? 381 00:33:37,522 --> 00:33:38,862 Huh? Geez. 382 00:33:38,862 --> 00:33:41,342 Hey, sorry. 383 00:33:42,542 --> 00:33:44,902 He should have gone to the bathroom, though. 384 00:33:51,102 --> 00:33:52,472 Who is it? 385 00:33:52,472 --> 00:33:53,932 It's me. 386 00:34:08,532 --> 00:34:11,472 Ta-da. 387 00:34:11,472 --> 00:34:13,852 Jung Young Joo, aren't you eating? 388 00:34:13,852 --> 00:34:15,822 It'll get cold. 389 00:34:15,822 --> 00:34:19,222 Gosh, I told you to go ahead. 390 00:34:19,232 --> 00:34:22,092 - It's better if we eat together. - Of course. 391 00:34:22,092 --> 00:34:24,032 Hurry up and eat. You'll be late for school. 392 00:34:24,032 --> 00:34:25,712 Next on the news. 393 00:34:25,712 --> 00:34:29,242 At the award ceremony hosted by the Ministry of Education for 394 00:34:29,242 --> 00:34:32,092 2021 employment evaluation of specialist high school, 395 00:34:32,092 --> 00:34:35,692 Director Gu Mi Hee of Nulji Science and Technology High School in Haerang city 396 00:34:35,692 --> 00:34:38,592 was commended by the Minister of Education. 397 00:34:39,792 --> 00:34:41,132 Through devoted efforts... 398 00:34:41,132 --> 00:34:46,092 They considered each specialist high school's employment programs, employment rate, 399 00:34:46,092 --> 00:34:49,512 and alumni satisfaction rate from all over the country... 400 00:34:49,512 --> 00:34:51,262 Don't mind it. 401 00:34:51,262 --> 00:34:53,172 And was awarded the Minister of Education award. 402 00:34:53,172 --> 00:34:56,682 Nulji Science and Technology High School, which showed exceptional results, 403 00:34:56,682 --> 00:34:59,732 was established in 1991 to focus on cultivating carpentry talent... 404 00:34:59,732 --> 00:35:02,662 Did you meet her at school? 405 00:35:02,662 --> 00:35:05,362 They raise exceptional technicians to lead the future... 406 00:35:05,362 --> 00:35:07,262 Don't get distracted. 407 00:35:07,262 --> 00:35:08,542 Just do well in school. 408 00:35:08,542 --> 00:35:11,642 Learn what you need to learn and get along with other friends. 409 00:35:11,642 --> 00:35:14,082 Director Gu Mi Hee of Nulji High... 410 00:35:14,082 --> 00:35:15,302 I'll do well on my own. 411 00:35:15,302 --> 00:35:16,972 Listen to your hyung. 412 00:35:16,972 --> 00:35:21,122 She won't have anything to say after we win the case at the trial. 413 00:35:21,122 --> 00:35:22,212 The alumni... 414 00:35:22,222 --> 00:35:26,132 Young Joo, don't pay attention to that and focus on school, okay? 415 00:35:26,132 --> 00:35:30,382 Director Gu Mi Hee stated that specialist high schools play an important role 416 00:35:30,382 --> 00:35:35,652 in reading the changes in the fast-paced society and guiding a future-focused education... 417 00:35:37,452 --> 00:35:38,992 Cheol Joo. 418 00:35:48,052 --> 00:35:49,682 Cheol Joo. 419 00:35:51,002 --> 00:35:52,732 You'll get better in no time. 420 00:35:53,812 --> 00:35:55,622 I'll pray every day. 421 00:35:55,622 --> 00:35:57,712 Have strength. Okay? 422 00:35:58,682 --> 00:35:59,982 Thank you. 423 00:35:59,982 --> 00:36:02,352 Thank you so much, ma'am. 424 00:36:07,532 --> 00:36:11,342 The Ministry of Education plans to continue to support the specialist high schools- 425 00:36:17,582 --> 00:36:19,112 Young Joo. 426 00:36:28,972 --> 00:36:32,092 It looks terrible. Why don't they clean it up? 427 00:36:32,092 --> 00:36:34,152 This isn't the first time Director Gu's being weird. 428 00:36:34,222 --> 00:36:36,622 - Gosh... - True. Come on. 429 00:36:36,682 --> 00:36:38,042 Hello. 430 00:36:38,042 --> 00:36:40,212 Good morning. 431 00:36:40,212 --> 00:36:42,042 Hi. 432 00:36:53,422 --> 00:36:56,402 - Hello. - Hi. 433 00:36:56,402 --> 00:37:00,382 I wonder who created this piece of art, huh? 434 00:37:03,092 --> 00:37:06,582 How gutsy. How could they do this to Director Gu's car? 435 00:37:08,352 --> 00:37:09,982 You're right. 436 00:37:09,982 --> 00:37:11,592 Why did you do it? 437 00:37:22,062 --> 00:37:23,372 Are you surprised? 438 00:37:24,732 --> 00:37:26,112 I... 439 00:37:27,012 --> 00:37:29,172 saw something that day. 440 00:37:45,302 --> 00:37:46,652 So? 441 00:38:03,292 --> 00:38:06,782 Did you get home okay last night? 442 00:38:06,782 --> 00:38:08,342 Yeah. 443 00:38:08,342 --> 00:38:09,682 How about you? 444 00:38:09,682 --> 00:38:12,072 Me too. 445 00:38:15,192 --> 00:38:16,732 What about Min Seo? 446 00:38:16,732 --> 00:38:18,312 Is she okay? 447 00:38:18,312 --> 00:38:19,482 Yeah. 448 00:38:20,282 --> 00:38:22,712 I think she'll come back to school after a few days. 449 00:38:27,672 --> 00:38:30,232 - You hurt yourself yesterday- - Jung Young Joo. 450 00:38:31,682 --> 00:38:33,592 Thank you so much for yesterday. 451 00:38:36,242 --> 00:38:38,242 There's nothing to thank me for. 452 00:38:38,242 --> 00:38:40,522 I'll buy you dinner sometime. 453 00:38:42,132 --> 00:38:43,532 Okay. 454 00:38:43,532 --> 00:38:45,162 If you want. 455 00:38:45,162 --> 00:38:47,322 Oh, and... 456 00:38:48,132 --> 00:38:51,102 let me know if there's anything I can help you with. 457 00:38:51,852 --> 00:38:53,342 Okay? 458 00:38:55,432 --> 00:38:56,522 Okay. 459 00:39:04,322 --> 00:39:05,362 Okay... 460 00:39:05,362 --> 00:39:08,352 Then, that's it for our morning meeting. 461 00:39:09,442 --> 00:39:11,472 You must have all heard, 462 00:39:11,472 --> 00:39:15,172 but there was almost an unfortunate incident last night. 463 00:39:15,172 --> 00:39:18,832 Make sure you keep quiet, so the kids don't get riled up about it. 464 00:39:20,182 --> 00:39:23,042 Oh, and is she here today? 465 00:39:23,042 --> 00:39:26,502 I told her to take a few days off until she's calmed down. 466 00:39:26,502 --> 00:39:29,262 Aigoo. The kids these days are so weak. 467 00:39:29,262 --> 00:39:31,772 Making a fuss about killing themselves over nothing. 468 00:39:32,732 --> 00:39:34,222 Because they're kids. 469 00:39:35,262 --> 00:39:39,442 They look like they're all grown up, but they're still kids who need protection. 470 00:39:39,442 --> 00:39:42,132 Even if it doesn't seem like a big deal to the adults, 471 00:39:42,132 --> 00:39:43,512 to the kids, 472 00:39:43,512 --> 00:39:46,212 especially the kids who have no one to rely on, 473 00:39:46,212 --> 00:39:48,802 they feel like there's no escape for them. 474 00:39:48,802 --> 00:39:50,692 She's right. 475 00:39:51,782 --> 00:39:53,322 - Director. - Hello. 476 00:39:53,322 --> 00:39:54,782 P-please sit... 477 00:40:01,272 --> 00:40:03,832 I also heard the news. 478 00:40:04,922 --> 00:40:07,262 You have no idea... 479 00:40:07,262 --> 00:40:09,632 how shocked and heartbroken I was. 480 00:40:10,642 --> 00:40:14,522 Make sure that the student is connected to a therapy center 481 00:40:14,522 --> 00:40:19,442 and please do your best to console the child, Homeroom Teacher. 482 00:40:21,362 --> 00:40:24,462 Let's wrap this incident up that way. 483 00:40:24,462 --> 00:40:26,072 Yes, of course. 484 00:40:26,072 --> 00:40:31,052 But it seems that the on-site company manager on OJT 485 00:40:31,052 --> 00:40:34,252 reprimanded the student too harshly for her mistake 486 00:40:34,252 --> 00:40:37,852 and even threatened her by exaggerating the price. 487 00:40:39,672 --> 00:40:42,332 I will make sure to look into that. 488 00:40:42,332 --> 00:40:45,842 Oh, that... wasn't a threat. 489 00:40:45,842 --> 00:40:48,602 The kid broke an expensive orchid. 490 00:40:48,602 --> 00:40:51,452 Ms. Song Chae Rin, yes? 491 00:40:51,452 --> 00:40:52,682 Yes. 492 00:41:04,862 --> 00:41:06,352 Please do that. 493 00:41:06,352 --> 00:41:08,572 Take responsibility and dig deep. 494 00:41:08,572 --> 00:41:10,962 Make sure you deal with it reasonably so that 495 00:41:10,962 --> 00:41:13,522 neither the company nor the student is affected. 496 00:41:17,332 --> 00:41:19,252 What a relief. 497 00:41:19,252 --> 00:41:24,382 It seems like there are many reasonable people like Ms. Song Chae Rin at Nulji High. 498 00:41:25,692 --> 00:41:27,272 So while we're at it, 499 00:41:28,542 --> 00:41:34,622 I'm planning to deal with the recent pot terror incident reasonably as well. 500 00:41:37,422 --> 00:41:40,222 I don't like dragging things out. 501 00:41:41,572 --> 00:41:46,112 So then, should we move the car first? 502 00:41:46,112 --> 00:41:49,132 If no one steps forward to confess, 503 00:41:49,132 --> 00:41:52,992 I will press a criminal charge. 504 00:41:54,022 --> 00:41:59,892 It is part of the school's job to teach our students right from wrong. 505 00:41:59,892 --> 00:42:04,002 That is the best for that child's future also. 506 00:42:12,962 --> 00:42:18,122 But it seems that the on-site company manager even threatened her by exaggerating the price. 507 00:42:18,122 --> 00:42:20,352 I will make sure to look into that. 508 00:42:25,022 --> 00:42:27,702 She's very good with her words. How smart of her. 509 00:42:30,742 --> 00:42:32,602 How despicable. 510 00:42:34,912 --> 00:42:36,602 [ Gu Byeong Chul ] 511 00:42:39,382 --> 00:42:42,332 [ Director Gu Mi Hee ] 512 00:42:45,082 --> 00:42:46,792 It's me. 513 00:42:46,792 --> 00:42:49,642 The homeroom teacher of that girl who messed up called. 514 00:42:49,642 --> 00:42:51,592 Geez, I'm speechless. 515 00:42:51,592 --> 00:42:54,122 I told you to stay quiet. 516 00:42:54,122 --> 00:42:57,222 Noona, it really wasn't my fault this time. 517 00:42:57,222 --> 00:42:59,102 Do you know how expensive that orchid was? 518 00:42:59,102 --> 00:43:00,072 I can't let this go. 519 00:43:00,072 --> 00:43:02,302 - I'll go to school right- - Quiet. 520 00:43:02,302 --> 00:43:04,742 Don't you understand me when I say live quietly? 521 00:43:04,742 --> 00:43:07,362 If you don't want to lose that manager position that you're barely holding onto, 522 00:43:07,362 --> 00:43:10,912 stop embarrassing the family and shut up! Got it? 523 00:43:22,622 --> 00:43:24,572 Yes, come in. 524 00:43:26,862 --> 00:43:28,642 Ms. Song Chae Rin. 525 00:43:35,332 --> 00:43:38,962 Was that really a suicide note yesterday? 526 00:43:40,832 --> 00:43:42,742 Who? Why? 527 00:43:43,812 --> 00:43:45,992 Jung Min Seo from my class. 528 00:43:47,002 --> 00:43:49,082 It's too complicated. 529 00:43:49,082 --> 00:43:51,492 Nothing serious happened, right? 530 00:43:51,492 --> 00:43:53,052 In the end, no. 531 00:43:53,882 --> 00:43:55,362 It's a relief. 532 00:43:56,092 --> 00:43:59,732 It would have been better if someone passed it on sooner. 533 00:43:59,732 --> 00:44:00,872 I... 534 00:44:01,882 --> 00:44:04,152 So, about the pot... 535 00:44:04,152 --> 00:44:05,712 Will she really press a criminal charge? 536 00:44:05,712 --> 00:44:07,162 Wouldn't they go to juvenile detention if they're caught? 537 00:44:07,162 --> 00:44:09,412 Would they be expelled from school for sure? 538 00:44:11,622 --> 00:44:14,772 Director Gu's only trying to scare the student, right? 539 00:44:15,592 --> 00:44:17,062 Probably not. 540 00:44:17,062 --> 00:44:20,572 What a scary person. I'll have to watch myself. 541 00:44:20,572 --> 00:44:24,262 You shouldn't say anything unnecessary and look good for Director Gu. 542 00:44:24,262 --> 00:44:26,452 Say what unnecessarily? 543 00:44:26,452 --> 00:44:29,292 I told you not to act like you know me unnecessarily, didn't I? 544 00:44:35,152 --> 00:44:36,302 Wait- 545 00:44:36,302 --> 00:44:38,152 Is it really... 546 00:44:38,152 --> 00:44:39,812 possible to press a criminal charge? 547 00:44:39,812 --> 00:44:42,952 Yes, but it shouldn't happen. 548 00:44:42,952 --> 00:44:46,702 So if anyone has anything to apologize for, let's hurry. 549 00:44:46,702 --> 00:44:49,442 She said she'd wait until tomorrow. 550 00:44:53,942 --> 00:44:55,522 [ Kang Seo Young ] 551 00:45:22,179 --> 00:45:23,649 What about it? 552 00:45:25,369 --> 00:45:26,789 Aren't you scared? 553 00:45:30,029 --> 00:45:33,929 If I report you, you'll be expelled for sure 554 00:45:33,979 --> 00:45:35,929 and could go to juvie. 555 00:45:35,929 --> 00:45:39,299 If you go to juvie, your parents will take it hard. 556 00:45:41,219 --> 00:45:42,389 Let's make a deal. 557 00:45:43,259 --> 00:45:44,839 The conditions are simple. 558 00:45:44,839 --> 00:45:47,829 Like I said before, just date me. 559 00:45:50,509 --> 00:45:51,989 Do you like me? 560 00:45:55,139 --> 00:45:58,219 There are a few annoying guys who keep hanging around me. 561 00:45:58,219 --> 00:45:59,919 I want to get rid of them. 562 00:46:01,829 --> 00:46:03,049 I don't want to. 563 00:46:04,249 --> 00:46:06,689 Just walk with me to and from school a few times 564 00:46:06,689 --> 00:46:09,349 and let them see us eating lunch together. 565 00:46:10,849 --> 00:46:13,089 I don't think it's that hard. 566 00:46:18,409 --> 00:46:20,619 Oh, and I'm going to form a carpentry club. 567 00:46:20,619 --> 00:46:22,299 Join that too. 568 00:46:23,609 --> 00:46:24,899 I'll go to juvie. 569 00:46:26,339 --> 00:46:29,029 Fine. Just boyfriend. 570 00:46:34,529 --> 00:46:36,149 It's a done deal. 571 00:46:44,079 --> 00:46:46,699 I just want to feel like we made a promise. 572 00:46:49,149 --> 00:46:51,479 What, you prefer this? 573 00:46:54,809 --> 00:46:55,849 Okay. 574 00:46:56,609 --> 00:46:58,309 Let's take a picture. 575 00:47:01,159 --> 00:47:02,169 Geez... 576 00:47:11,279 --> 00:47:12,939 Jung Min Seo! 577 00:47:12,939 --> 00:47:15,879 Hold on. 578 00:47:23,749 --> 00:47:25,939 Ta-da. 579 00:47:25,939 --> 00:47:28,759 It's on me, the convenience store unni. 580 00:47:28,759 --> 00:47:30,269 Thanks. 581 00:47:45,309 --> 00:47:46,609 Sorry. 582 00:47:47,359 --> 00:47:49,839 I brought you and Ki Joon into this. 583 00:47:50,679 --> 00:47:52,339 Oh, and Ho Sung too. 584 00:47:53,219 --> 00:47:55,439 Don't ever do that again. 585 00:47:56,379 --> 00:47:59,099 Or else, I'll live with you at your place. 586 00:47:59,099 --> 00:48:01,809 I'll follow you wherever you go forever. 587 00:48:01,809 --> 00:48:03,829 Hey, that's scarier than dying. 588 00:48:03,829 --> 00:48:06,419 Hey. Don't say that. 589 00:48:09,509 --> 00:48:11,759 I won't do that again. 590 00:48:11,759 --> 00:48:15,389 I realized I have a severe fear of heights. 591 00:48:16,359 --> 00:48:18,019 And... 592 00:48:18,019 --> 00:48:19,849 he told me not to die. 593 00:48:20,839 --> 00:48:21,969 Who? 594 00:48:22,819 --> 00:48:24,329 The new kid. 595 00:48:24,329 --> 00:48:26,769 He seems like a good guy. 596 00:48:26,769 --> 00:48:28,739 What's this, Jung Min Seo? 597 00:48:28,739 --> 00:48:31,399 You liked Ki Joon, and now you suddenly switch to Young Joo? 598 00:48:31,399 --> 00:48:33,259 It happens. So what? 599 00:48:33,259 --> 00:48:36,199 Jin Ji Won is by Gong Ki Joon's side anyway. 600 00:48:37,069 --> 00:48:38,649 What are you talking about? 601 00:49:04,459 --> 00:49:06,939 [ Moving day ] 602 00:49:27,639 --> 00:49:29,119 You're running away? 603 00:49:30,119 --> 00:49:31,159 Yeah. 604 00:49:33,029 --> 00:49:34,399 Really? 605 00:49:36,959 --> 00:49:38,219 I'll see. 606 00:50:06,749 --> 00:50:08,139 The conditions are simple. 607 00:50:08,139 --> 00:50:10,779 Like I said before, just date me. 608 00:50:11,439 --> 00:50:13,669 Oh, and I'm going to form a carpentry club. 609 00:50:13,669 --> 00:50:15,319 Join that too. 610 00:50:15,319 --> 00:50:16,759 I'll go to juvie. 611 00:50:17,869 --> 00:50:20,209 Fine. Just boyfriend. 612 00:50:24,069 --> 00:50:25,329 Okay. 613 00:50:30,649 --> 00:50:32,949 - Isn't that a panda? - It's a panda! 614 00:50:32,949 --> 00:50:34,529 So cute! 615 00:51:08,109 --> 00:51:09,669 So good! 616 00:51:09,669 --> 00:51:11,039 So cute! 617 00:51:13,839 --> 00:51:15,099 More! 618 00:51:27,199 --> 00:51:28,879 I can't do this anymore. 619 00:51:30,399 --> 00:51:31,829 So good! 620 00:51:31,829 --> 00:51:33,719 So cute, I want to bite it! 621 00:51:34,799 --> 00:51:36,499 Gosh, so annoying! 622 00:51:41,719 --> 00:51:43,179 What are you doing here? 623 00:51:45,439 --> 00:51:48,079 Why are you following me? 624 00:51:50,149 --> 00:51:51,909 Are you working? 625 00:51:53,129 --> 00:51:56,729 You used to ignore me, and now you pretend to be interested? 626 00:51:57,429 --> 00:51:59,499 I never ignored you. 627 00:51:59,499 --> 00:52:01,959 You said you were busy hanging out with the trainees. 628 00:52:01,959 --> 00:52:03,999 I see... 629 00:52:03,999 --> 00:52:05,539 You're still the same. 630 00:52:05,539 --> 00:52:07,599 You only remember how you want to remember things. 631 00:52:07,599 --> 00:52:09,359 Did you quit being a trainee? 632 00:52:09,359 --> 00:52:10,619 Quit- 633 00:52:11,749 --> 00:52:13,859 W-who said I quit? 634 00:52:13,859 --> 00:52:16,949 My friend kept begging me, so I'm just filling in for the day. 635 00:52:16,949 --> 00:52:20,469 Stop taking away my break time and go away. 636 00:52:20,469 --> 00:52:23,639 If you're not going to the practice room, come to school at least. 637 00:52:23,639 --> 00:52:25,149 That little... 638 00:52:25,149 --> 00:52:28,469 Hey, don't go spreading nonsense everywhere! 639 00:52:37,499 --> 00:52:39,799 [ Go Eun Bi ] 640 00:52:45,419 --> 00:52:47,329 - Hello. - Hey. 641 00:52:50,469 --> 00:52:52,819 Eun Bi. Good work. 642 00:52:52,819 --> 00:52:56,389 Well, you worked hard so far, but... 643 00:53:00,059 --> 00:53:02,249 Don't be too down. 644 00:53:02,949 --> 00:53:06,159 We can meet again for better performances. 645 00:53:06,159 --> 00:53:07,479 Yes. 646 00:53:08,869 --> 00:53:10,389 Thank you for everything. 647 00:53:10,389 --> 00:53:11,639 Alright. 648 00:53:12,359 --> 00:53:14,839 Entrance key. I'll return it for you. 649 00:53:28,959 --> 00:53:30,829 Okay, good work. 650 00:53:47,359 --> 00:53:48,609 Yeah. 651 00:53:48,609 --> 00:53:50,159 So... 652 00:53:50,159 --> 00:53:51,829 you'll continue with the apprenticeship class 653 00:53:51,829 --> 00:53:54,399 and move to a different company? 654 00:53:54,399 --> 00:53:55,269 Yeah. 655 00:53:55,269 --> 00:53:58,089 Ms. Song told me to wait, and she'll look into it. 656 00:53:58,089 --> 00:53:59,489 Would you be okay? 657 00:53:59,489 --> 00:54:02,339 Of course, I'll be okay. You don't believe me? 658 00:54:04,169 --> 00:54:05,999 So proud. So proud. 659 00:54:05,999 --> 00:54:08,279 So proud of you! 660 00:54:08,279 --> 00:54:10,849 - Jin Ji Won! - Hi! 661 00:54:11,639 --> 00:54:12,999 What are you doing here, Jung Min Seo? 662 00:54:12,999 --> 00:54:14,509 Aren't you going to work today? 663 00:54:14,509 --> 00:54:17,689 Huh? Oh, I quit. 664 00:54:17,689 --> 00:54:20,549 Hey. You're becoming like Jin Ji Won, aren't you? 665 00:54:20,549 --> 00:54:21,469 Aigoo. 666 00:54:21,469 --> 00:54:24,259 Can you talk behind my back somewhere else? 667 00:54:25,449 --> 00:54:27,679 Hey, that's not the problem. There's big news. 668 00:54:27,729 --> 00:54:29,629 Look at this. Come here. 669 00:54:29,669 --> 00:54:31,539 Wow, did you see this? 670 00:54:31,539 --> 00:54:33,829 - Wow. - That's crazy. 671 00:54:33,829 --> 00:54:35,509 - Daebak. - Wow! 672 00:54:35,509 --> 00:54:36,559 - What is this? - What are they? 673 00:54:36,559 --> 00:54:38,989 Look at this. They're no joke. 674 00:54:38,989 --> 00:54:40,669 Wow... 675 00:54:50,829 --> 00:54:52,849 - I saw it as soon as I opened my eyes. - Saw what? 676 00:54:52,849 --> 00:54:54,849 How can you see it as soon as you open your eyes? 677 00:54:54,849 --> 00:54:56,149 Let's make a bet. 678 00:54:56,149 --> 00:54:58,389 - Are they dating or not? - I bet they're not. You? 679 00:54:58,389 --> 00:55:00,039 I bet they are. 680 00:55:00,039 --> 00:55:02,079 No way. 681 00:55:03,829 --> 00:55:05,099 Hey! 682 00:55:09,909 --> 00:55:11,329 Is it Seo Young? 683 00:55:11,329 --> 00:55:13,339 - Seo- - Or Ji Won? 684 00:55:13,339 --> 00:55:15,909 I don't know where you stand. 685 00:55:15,909 --> 00:55:18,109 What are you talking about first thing in the morning? 686 00:55:18,109 --> 00:55:20,379 If it's the former, you'll be affected. 687 00:55:30,809 --> 00:55:32,499 What's this? 688 00:55:32,499 --> 00:55:35,339 Why are... these two so... 689 00:55:35,339 --> 00:55:37,159 f-friendly? 690 00:55:37,159 --> 00:55:38,749 So it's the former? 691 00:55:42,269 --> 00:55:43,599 But when I saw them... 692 00:55:58,449 --> 00:56:00,679 They look good together. 693 00:56:03,919 --> 00:56:04,919 What... 694 00:56:04,919 --> 00:56:06,899 - What is she doing? - What's that? 695 00:56:08,399 --> 00:56:10,329 Can you look here for a second? 696 00:56:11,639 --> 00:56:15,609 It's a carpentry competition hosted by Jin Sung University's architecture department. 697 00:56:15,609 --> 00:56:17,839 Does anyone want to do this with me? 698 00:56:17,839 --> 00:56:19,019 Carpentry competition? 699 00:56:19,019 --> 00:56:21,529 Hey, do it with your boyfriend. 700 00:56:23,329 --> 00:56:26,529 - Looking good together. - Yeah, they can do it together. 701 00:56:31,829 --> 00:56:34,429 - The prize money is 10 million won. - Ten million won? 702 00:56:35,309 --> 00:56:36,729 Me, I'll do it. 703 00:56:37,819 --> 00:56:40,679 Isn't the club only good for you and the twins? 704 00:56:40,679 --> 00:56:42,629 Everyone else is... 705 00:56:43,809 --> 00:56:45,489 just there for show. 706 00:56:45,489 --> 00:56:47,659 Yeah, Ji Won, just don't do it. 707 00:56:47,659 --> 00:56:49,309 They'll take center stage for sure. 708 00:56:49,309 --> 00:56:50,969 Do you think? 709 00:56:53,389 --> 00:56:54,599 But still. 710 00:56:55,419 --> 00:56:56,759 I'll do it too. 711 00:57:02,429 --> 00:57:03,959 What? 712 00:57:03,959 --> 00:57:06,569 - What's this? - What's with you two? 713 00:57:06,569 --> 00:57:08,339 So many couples in our class... 714 00:57:08,339 --> 00:57:09,939 So it was the latter. 715 00:57:09,939 --> 00:57:12,739 What's up with them? 716 00:57:12,739 --> 00:57:13,939 Ten million won... 717 00:57:13,939 --> 00:57:16,589 No, I think it's because of Ji Won. 718 00:57:16,589 --> 00:57:18,169 What's with them? 719 00:57:22,339 --> 00:57:26,149 Is she really going to call the police to the school or what? 720 00:57:27,539 --> 00:57:29,289 Geez, it's driving me crazy. 721 00:57:37,099 --> 00:57:38,319 What's that? 722 00:58:13,339 --> 00:58:14,769 What? 723 00:58:14,769 --> 00:58:15,989 Get lost. 724 00:58:16,729 --> 00:58:18,219 You own this place? 725 00:58:18,219 --> 00:58:19,699 Geez. 726 00:58:20,979 --> 00:58:22,629 Where are you running off to now? 727 00:58:23,429 --> 00:58:25,339 This is the quietest place. 728 00:58:25,979 --> 00:58:28,889 Everyone else is talking about you. 729 00:58:30,609 --> 00:58:32,129 Geez... 730 00:58:35,109 --> 00:58:38,209 But is it true? 731 00:58:38,209 --> 00:58:39,839 I can't believe it. 732 00:58:40,729 --> 00:58:42,329 Don't say, 'Mind your own business.' 733 00:58:43,059 --> 00:58:44,569 Don't say, 'Leave me alone,' either. 734 00:58:44,569 --> 00:58:46,859 You already said, 'Get lost.' 735 00:58:46,859 --> 00:58:48,709 So don't say that, either. 736 00:58:48,709 --> 00:58:50,789 Don't you have anything new to say? 737 00:58:50,789 --> 00:58:52,299 Shut up. 738 00:58:52,299 --> 00:58:54,549 Seeing you makes me feel like s***. 739 00:58:56,349 --> 00:58:58,659 Hey, hey, hey! 740 00:58:58,659 --> 00:59:01,189 You said that already last time too. 741 00:59:01,189 --> 00:59:02,549 Huh? 742 00:59:04,199 --> 00:59:07,239 You said that... last time. 743 00:59:19,389 --> 00:59:20,709 Yeah. 744 00:59:20,709 --> 00:59:22,109 Where are you? 745 00:59:23,939 --> 00:59:26,649 Jung Young Joo just told me off, and now I'm crushed. 746 00:59:26,649 --> 00:59:28,209 Why? 747 00:59:28,209 --> 00:59:29,549 Did you guys fight again? 748 00:59:29,549 --> 00:59:30,609 No. 749 00:59:30,609 --> 00:59:31,989 We didn't fight. 750 00:59:31,989 --> 00:59:33,649 I tried a different method. 751 00:59:33,649 --> 00:59:35,389 What does that mean? 752 00:59:35,389 --> 00:59:38,349 Ms. Song told you to come to the counseling room. Right now. 753 00:59:38,349 --> 00:59:40,059 - Me? -Yeah. 754 00:59:40,059 --> 00:59:42,049 Ho Sung and me too. 755 00:59:48,319 --> 00:59:50,499 Did you guys do something wrong? 756 00:59:50,499 --> 00:59:52,499 Huh? Not me. 757 00:59:58,179 --> 01:00:00,729 - Hello. - Sit, sit. 758 01:00:06,939 --> 01:00:12,009 You three weren't in your seats when the pot fell, right? 759 01:00:15,799 --> 01:00:17,789 The day the pot fell? 760 01:00:18,729 --> 01:00:19,949 Yes. 761 01:00:28,929 --> 01:00:30,699 Whose is this? 762 01:00:30,699 --> 01:00:32,239 It's mine. 763 01:00:33,039 --> 01:00:34,429 Is that so? 764 01:00:36,559 --> 01:00:38,639 You two, go upstairs. 765 01:00:47,229 --> 01:00:48,699 What is it? 766 01:00:49,919 --> 01:00:51,269 Gong Ki Joon. 767 01:00:53,449 --> 01:00:55,259 You're expelled. 768 01:01:32,729 --> 01:01:40,729 ♫ Dream on, dream on, dream on ♫ 769 01:01:40,739 --> 01:01:48,129 ♫ Dream on, dream on, dream on ♫ 770 01:01:48,129 --> 01:01:53,869 ♫ My heart keeps thinking of you ♫ 771 01:01:53,869 --> 01:01:58,189 ♫ I can't even understand myself ♫ 772 01:01:58,189 --> 01:02:00,699 ♫ I'm always curious about you ♫ 773 01:02:00,699 --> 01:02:03,529 [ School 2021 ] 774 01:02:03,529 --> 01:02:07,209 Tell it to me straight. Why did you go up to the rooftop that day? 775 01:02:07,209 --> 01:02:08,769 How can it be so easy? 776 01:02:08,769 --> 01:02:11,019 Expelling him without even looking into it? 777 01:02:11,019 --> 01:02:13,629 - Is it fun for you? - I thought you weren't interested in me. 778 01:02:13,629 --> 01:02:14,759 It's true, isn't it? 779 01:02:14,759 --> 01:02:17,249 I don't know what I expected from you. 780 01:02:17,249 --> 01:02:19,369 You're still here? I'm changing. 781 01:02:19,369 --> 01:02:21,369 I'll wait in front of the office until you come. 782 01:02:21,369 --> 01:02:23,529 I'll let it go, just- 783 01:02:23,529 --> 01:02:24,879 Hey! 784 01:02:24,879 --> 01:02:27,089 What is he thinking? 785 01:02:28,979 --> 01:02:30,919 Don't do what you're planning to do. 786 01:02:33,579 --> 01:02:36,529 ♫ Somewhere over there ♫ 54145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.