Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:51,552 --> 00:00:54,471
Please let me go home.
Please, I'm not who you think I am.
3
00:00:54,846 --> 00:00:57,099
I'm really not who you think I am.
4
00:00:57,975 --> 00:01:00,060
Please. Please. I'm not a spy.
5
00:01:00,227 --> 00:01:01,770
- You are a spy.
- I'm not a spy.
6
00:01:01,979 --> 00:01:05,065
- Please let me go home.
- Try again.
7
00:01:05,232 --> 00:01:06,942
I am not a spy.
I am a businesswoman.
8
00:01:07,109 --> 00:01:10,070
I work for Rink Petroleum and Gas.
9
00:01:10,237 --> 00:01:12,489
Please call them.
I work for Rink Petroleum.
10
00:01:12,990 --> 00:01:16,910
You are hereto sabotage
our nuclear ambitions. Yes?
11
00:01:17,077 --> 00:01:19,997
I am not a spy! I am not a spy!
12
00:01:34,511 --> 00:01:36,597
I am not a spy.
13
00:01:36,930 --> 00:01:39,850
I am not a spy.
14
00:01:40,142 --> 00:01:45,647
It is through the grace and munificence
of our glorious Dear Leader...
15
00:01:46,398 --> 00:01:49,568
...that the Democratic People's
Republic of Korea...
16
00:01:49,735 --> 00:01:53,322
...has pardoned
the American imperialist...
17
00:01:53,488 --> 00:01:57,576
...for her hostile acts
against our socialist nation.
18
00:01:57,743 --> 00:02:01,288
Keep your head down. Don't say
anything till we make the swap.
19
00:02:02,205 --> 00:02:05,083
In case Kim Jong ll here
changes his mind.
20
00:02:19,640 --> 00:02:21,058
Exchange.
21
00:02:21,266 --> 00:02:23,310
Right face!
22
00:02:26,688 --> 00:02:28,649
Right face!
23
00:02:28,982 --> 00:02:31,276
I don't understand.
24
00:02:31,443 --> 00:02:33,695
You don't understand what?
25
00:02:35,739 --> 00:02:38,367
All the rules say to leave me,
that one life...
26
00:02:38,533 --> 00:02:41,286
...is not worth blowing
operational cover.
27
00:02:41,453 --> 00:02:42,663
You got that right.
28
00:02:43,121 --> 00:02:46,833
If we have to lose someone
for the greater good, we will.
29
00:02:47,000 --> 00:02:48,043
So why did you do it?
30
00:02:49,252 --> 00:02:52,047
Well, I didn't do it.
31
00:02:53,131 --> 00:02:54,800
He did.
32
00:02:56,134 --> 00:02:59,012
Once he found out where you were,
there was no stopping him.
33
00:03:01,139 --> 00:03:03,767
He petitioned the Senate,
the State Department.
34
00:03:03,934 --> 00:03:06,978
We didn't need the publicity
so I figured we better do something...
35
00:03:07,145 --> 00:03:10,691
...or he's gonna invade this
goddamn rice-paddy republic himself.
36
00:03:27,624 --> 00:03:29,251
You okay?
37
00:03:31,336 --> 00:03:32,838
Yeah.
38
00:04:17,340 --> 00:04:18,633
Hey.
39
00:04:20,177 --> 00:04:22,596
- Good morning.
- Happy anniversary.
40
00:04:24,973 --> 00:04:26,808
You want me to make you breakfast?
41
00:04:26,975 --> 00:04:29,394
How about pancakes?
42
00:04:29,561 --> 00:04:31,521
Your cooking?
43
00:04:31,813 --> 00:04:33,690
You're joking. You like my cooking.
44
00:04:33,857 --> 00:04:35,859
Germans don't joke.
45
00:04:36,860 --> 00:04:38,987
Burt likes my cooking.
46
00:04:46,661 --> 00:04:48,079
Get your bugs off the table.
47
00:04:48,246 --> 00:04:50,332
- They're spiders.
- They're bugs.
48
00:04:51,333 --> 00:04:53,376
- They're spiders.
- They're bugs.
49
00:04:58,256 --> 00:05:02,344
Fold the next layer back
as you did the two before it.
50
00:05:02,511 --> 00:05:06,097
Turn the napkin over.
Fold both sides back...
51
00:05:06,264 --> 00:05:09,100
...and over one another
about a third of the way.
52
00:05:10,769 --> 00:05:14,606
Check for symmetry
and press the fold down well.
53
00:05:14,773 --> 00:05:16,900
Are you doing this
on company time?
54
00:05:17,067 --> 00:05:20,737
- And insert your favorite silverware...
- It's my anniversary.
55
00:05:21,404 --> 00:05:24,241
And I want it to be perfect.
56
00:05:24,407 --> 00:05:25,951
But...
57
00:05:26,159 --> 00:05:27,619
...that is not sexy.
58
00:05:28,328 --> 00:05:30,497
No, but it is utilitarian.
59
00:05:30,664 --> 00:05:32,833
And utilitarian is the new sexy.
60
00:05:33,583 --> 00:05:36,586
I ran the trace. First name Usam,
last name Utsaev.
61
00:05:36,753 --> 00:05:38,255
- Any verifiable hits?
- One.
62
00:05:38,421 --> 00:05:41,758
Hey, Francis, do me a favor and
stick that in the safe till tomorrow.
63
00:05:41,925 --> 00:05:44,010
Mata Hari here's
got a big night tonight.
64
00:05:44,177 --> 00:05:46,388
Yes, sir. Right away, sir.
65
00:05:46,596 --> 00:05:49,516
"Sir"? Do I look like a "sir" to you?
66
00:05:49,683 --> 00:05:50,725
From head to toe.
67
00:05:51,560 --> 00:05:54,020
I'm surprised he didn't call you
"Your Majesty."
68
00:05:54,187 --> 00:05:58,358
I like the ring of that.
I think I'd prefer "Your Majesty."
69
00:05:59,401 --> 00:06:01,236
Was I ever that young?
70
00:06:03,613 --> 00:06:04,698
Younger.
71
00:06:05,490 --> 00:06:07,200
Walk me out.
72
00:06:08,285 --> 00:06:10,203
How did the Oval Office briefing go?
73
00:06:10,370 --> 00:06:12,205
Oh, you know. The usual.
74
00:06:12,372 --> 00:06:14,791
President wants to know
what's happening in Russia...
75
00:06:14,958 --> 00:06:18,920
...the day before it happens. How about
you? I heard that interview went well.
76
00:06:19,087 --> 00:06:20,797
Fingers crossed.
77
00:06:21,464 --> 00:06:23,216
You sure about this?
78
00:06:23,383 --> 00:06:26,344
You know, once you start pushing
paper, there's no turning back.
79
00:06:26,511 --> 00:06:29,890
I had the strangest feeling
when I was out last time.
80
00:06:30,056 --> 00:06:32,517
- I was homesick.
- Homesick?
81
00:06:32,684 --> 00:06:35,020
- Sir! Sir!
- Can't you take something for that?
82
00:06:37,230 --> 00:06:39,774
We got a walk-in.
A defector, 10 minutes ago.
83
00:06:39,941 --> 00:06:42,277
- Here?
- I guess he's not buying our cover.
84
00:06:42,444 --> 00:06:44,446
- Did you get his bona fides?
- He's Russian.
85
00:06:44,613 --> 00:06:46,740
He says he's FSB
but won't give us any more.
86
00:06:47,157 --> 00:06:49,117
- He's a strange guy.
- How's his English?
87
00:06:49,701 --> 00:06:51,411
Passable. Not great.
88
00:06:51,578 --> 00:06:54,456
But if it got down to
the subtleties of English nuance...
89
00:06:54,623 --> 00:06:58,251
- Ted, Mike's gonna be waiting for me.
- Yeah, and I got a plane to catch.
90
00:06:58,418 --> 00:06:59,461
Come on, Salt.
91
00:06:59,628 --> 00:07:02,797
No one can sort out a nutjob
from the real thing faster than you.
92
00:07:02,964 --> 00:07:06,009
- I got 25 minutes.
- I got 26. Let's go.
93
00:07:11,932 --> 00:07:15,018
Yeah, okay. Well, we'll decide
when we know more.
94
00:07:15,560 --> 00:07:17,437
- Who called Counterintelligence?
- Not me.
95
00:07:17,604 --> 00:07:20,231
Hey, Ted. We're crashing the party.
96
00:07:22,359 --> 00:07:24,235
- Peabody.
- Salt.
97
00:07:29,240 --> 00:07:31,201
Please remove the hood.
98
00:07:32,494 --> 00:07:33,912
Microphones are on.
99
00:07:34,079 --> 00:07:36,039
Checking levels.
100
00:07:37,457 --> 00:07:38,750
Baseline recorded.
101
00:07:43,171 --> 00:07:45,966
Neural scan is up. Ready to go.
102
00:07:47,801 --> 00:07:50,220
- Ev.
- Yeah.
103
00:07:50,387 --> 00:07:52,555
Commencing audio
and visual recording.
104
00:08:00,522 --> 00:08:02,691
Testing earpiece.
105
00:08:05,193 --> 00:08:08,238
Interview has commenced at 1442.
106
00:08:18,081 --> 00:08:20,041
You're married.
107
00:08:21,459 --> 00:08:24,587
A husband must be a distraction...
108
00:08:25,296 --> 00:08:28,383
...for a female intelligence officer.
109
00:08:28,550 --> 00:08:30,719
Well, we're here to talk about you.
110
00:08:30,927 --> 00:08:32,053
So, what is your name?
111
00:08:33,805 --> 00:08:35,598
My name is...
112
00:08:35,765 --> 00:08:40,145
...Oleg Vassilyevich Orlov.
113
00:08:43,565 --> 00:08:45,567
I have cancer.
114
00:08:45,734 --> 00:08:47,777
I'm moved.
115
00:08:48,069 --> 00:08:50,071
A defector with cancer.
116
00:08:50,780 --> 00:08:54,284
Are you selling secrets for chemo
or are you afraid of dying?
117
00:08:54,451 --> 00:08:59,122
If I have gained anything
by damning myself...
118
00:08:59,539 --> 00:09:05,378
...it is that I no longer
have anything to fear.
119
00:09:06,337 --> 00:09:09,007
Russia is also dying.
120
00:09:09,174 --> 00:09:12,594
- But unlike me, she's not dead.
- Oleg Vassily Orlov...
121
00:09:12,761 --> 00:09:16,473
...shows up in 1993
in Novosibirsk Oblast, Siberia.
122
00:09:16,681 --> 00:09:18,933
He was on Victor Barisovsky's
staff there.
123
00:09:19,142 --> 00:09:20,393
He checks out as FSB, Ev.
124
00:09:20,560 --> 00:09:23,438
Scan says he's truthful
on the cancer.
125
00:09:23,813 --> 00:09:25,023
Prior to '93?
126
00:09:25,273 --> 00:09:28,485
- Russia was once strong, powerful...
- Nothing.
127
00:09:28,985 --> 00:09:29,986
He doesn't exist.
128
00:09:30,153 --> 00:09:33,907
And she will be again
when things have been set back...
129
00:09:34,115 --> 00:09:36,076
...on the correct path.
130
00:09:36,326 --> 00:09:39,037
I have somewhere I need to be,
Mr. Orlov...
131
00:09:39,204 --> 00:09:41,790
...so if you wouldn't mind
getting to the point.
132
00:09:44,959 --> 00:09:48,171
I came here to tell you a story.
133
00:09:49,089 --> 00:09:50,882
I don't like stories.
134
00:09:51,299 --> 00:09:53,843
But I'll listen anyway.
135
00:09:54,010 --> 00:09:55,929
In English, please.
136
00:09:56,554 --> 00:09:57,889
Others are listening.
137
00:09:58,848 --> 00:10:01,810
1975.
138
00:10:02,268 --> 00:10:04,521
The Cold War.
139
00:10:05,980 --> 00:10:08,108
In a gymnasium in Grozny...
140
00:10:08,274 --> 00:10:10,527
...a Soviet Olympic wrestler...
141
00:10:10,693 --> 00:10:14,239
...named Sasha Fyorodovich
Chenkov. ..
142
00:10:14,864 --> 00:10:16,324
...meets for the first time...
143
00:10:16,908 --> 00:10:20,829
...the only female chess grand master
of her era:
144
00:10:22,247 --> 00:10:25,708
Anja Nurekyova.
145
00:10:26,000 --> 00:10:29,087
Within a month, they were married.
146
00:10:29,254 --> 00:10:32,715
And within a year, a child.
147
00:10:33,299 --> 00:10:35,301
One month more...
148
00:10:35,468 --> 00:10:39,514
...the child was back
in the same hospital...
149
00:10:39,681 --> 00:10:41,057
...sick with fever.
150
00:10:43,685 --> 00:10:45,979
And within days after that...
151
00:10:46,146 --> 00:10:49,732
...the child suddenly was dead.
152
00:10:51,901 --> 00:10:55,780
Yes, a child was dead.
153
00:10:55,947 --> 00:11:00,160
And, yes, a child was buried.
154
00:11:06,791 --> 00:11:10,920
But the Chenkov baby was alive...
155
00:11:11,087 --> 00:11:15,466
...and became the property
of another man.
156
00:11:15,884 --> 00:11:20,013
A master spy who had
devised the greatest plan...
157
00:11:20,180 --> 00:11:24,517
...a Russian patriot
could ever invent.
158
00:11:24,684 --> 00:11:29,022
A plan to destroy America.
159
00:11:29,814 --> 00:11:31,649
It had all started...
160
00:11:31,816 --> 00:11:35,778
...with an American named
Lee Harvey Oswald.
161
00:11:35,945 --> 00:11:40,074
In 1959, he emigrated to Russia.
162
00:11:40,241 --> 00:11:43,161
Three years later, he returned home.
163
00:11:43,328 --> 00:11:46,122
But the man
who came back to America...
164
00:11:46,289 --> 00:11:51,753
...was in fact a Russian spy
named Alek.
165
00:11:52,128 --> 00:11:55,673
On November 22nd, 1963...
166
00:11:55,840 --> 00:11:58,593
...Alek became the first success
of the new program...
167
00:12:00,470 --> 00:12:04,057
...and a hero of the Soviet Union.
168
00:12:04,432 --> 00:12:07,352
The spymaster was now
given the go-ahead...
169
00:12:07,518 --> 00:12:10,355
...to create many more like Alek.
170
00:12:10,521 --> 00:12:13,983
Scores of agents,
males and females...
171
00:12:14,150 --> 00:12:16,778
...to be substituted for Americans.
172
00:12:16,945 --> 00:12:20,448
I pledge allegiance to the flag...
173
00:12:20,990 --> 00:12:22,951
At an abandoned monastery...
174
00:12:23,117 --> 00:12:26,871
...Chenkov and other boys and girls
learned English...
175
00:12:27,038 --> 00:12:29,582
...long before they learned Russian.
176
00:12:29,749 --> 00:12:31,876
Drilled in idiom...
177
00:12:32,043 --> 00:12:34,295
...idiosyncrasy and...
178
00:12:35,463 --> 00:12:36,589
...ideology.
179
00:12:38,091 --> 00:12:43,012
And by methods of rigorous physical
and psychological programming...
180
00:12:43,179 --> 00:12:46,224
...the spymaster
made warriors of iron.
181
00:12:46,391 --> 00:12:49,769
Unquestioning and unbreakable.
182
00:12:50,937 --> 00:12:53,231
You're killing me, man.
183
00:12:53,731 --> 00:12:55,608
When does the good fairy come in?
184
00:12:56,067 --> 00:12:57,735
Never.
185
00:12:57,902 --> 00:12:59,487
It's a story without hope.
186
00:13:00,154 --> 00:13:04,826
Chenkov was matched with the child
of a visiting American family.
187
00:13:04,993 --> 00:13:08,538
There was an accident.
The family died.
188
00:13:08,705 --> 00:13:11,666
Chenkov was sent to America...
189
00:13:11,833 --> 00:13:15,211
...to live a complete lie...
190
00:13:15,378 --> 00:13:19,257
...and to patiently await the day
to attack from within.
191
00:13:19,424 --> 00:13:21,467
Day X.
192
00:13:21,718 --> 00:13:26,139
The long-awaited mission is here.
193
00:13:26,848 --> 00:13:29,809
Chenkov will travel
to New York City...
194
00:13:29,976 --> 00:13:34,147
...to kill the president of Russia...
195
00:13:35,064 --> 00:13:39,902
...at the funeral of
the American vice president.
196
00:13:41,070 --> 00:13:45,533
Chenkov is KA 12.
197
00:13:45,867 --> 00:13:48,369
- "KA."
- Cold War legend.
198
00:13:48,536 --> 00:13:50,371
Highly trained
Russian sleeper agents...
199
00:13:50,538 --> 00:13:54,417
...inserted into American society
to sabotage and assassinate.
200
00:13:54,584 --> 00:13:58,463
Supposedly they'd wait years
to strike. Decades, even.
201
00:13:58,838 --> 00:14:00,590
Supposedly.
202
00:14:00,757 --> 00:14:03,801
- What, you don't believe in moles?
- I believe in moles, all right.
203
00:14:03,968 --> 00:14:05,303
Just not the bogeyman.
204
00:14:05,470 --> 00:14:08,431
Especially if the plan is
to kill their own president.
205
00:14:08,598 --> 00:14:10,516
This guy's selling smoke.
206
00:14:10,683 --> 00:14:12,602
Wrap it up, Ev.
207
00:14:13,394 --> 00:14:18,066
So a Russian agent is going to kill
the Russian president? ls that it?
208
00:14:19,275 --> 00:14:20,777
Okay.
209
00:14:21,069 --> 00:14:23,196
Thank you very much.
210
00:14:23,363 --> 00:14:26,949
And what would you like
in return for that information?
211
00:14:27,116 --> 00:14:29,827
I simply wish to help you do...
212
00:14:29,994 --> 00:14:32,413
...what you need to do.
213
00:14:34,916 --> 00:14:36,876
You're good.
214
00:14:38,044 --> 00:14:41,756
The KA program
is brilliant bullshit.
215
00:14:42,965 --> 00:14:44,967
But I'm officially off duty...
216
00:14:45,343 --> 00:14:48,763
...so you can tell the rest of your
little story to one of my colleagues.
217
00:14:49,180 --> 00:14:51,015
- Salt.
- Yes?
218
00:14:51,516 --> 00:14:55,520
The name of the Russian agent
is Salt.
219
00:14:56,145 --> 00:14:58,147
Evelyn Salt.
220
00:15:01,567 --> 00:15:03,486
My name is Evelyn Salt.
221
00:15:04,695 --> 00:15:06,781
Then you are a Russian spy.
222
00:15:08,491 --> 00:15:09,534
Truthful.
223
00:15:09,992 --> 00:15:15,498
So far the fMRl scan registers truthful
on everything he's said.
224
00:15:18,918 --> 00:15:20,378
Ted?
225
00:15:26,008 --> 00:15:28,678
Call Protective Services,
make sure they find my husband.
226
00:15:28,845 --> 00:15:31,514
- I need to get to the phone.
- Not after the neural scan.
227
00:15:31,681 --> 00:15:34,475
I can beat that thing
five times out of six.
228
00:15:34,642 --> 00:15:36,602
I am trained to, and so is he.
229
00:15:37,061 --> 00:15:39,397
I need my phone.
I need to call my husband.
230
00:15:39,647 --> 00:15:42,150
- Let me call my husband.
- Let me see it.
231
00:15:46,404 --> 00:15:48,739
There's a reason he mentioned
my wedding ring, Ted.
232
00:15:48,906 --> 00:15:50,700
They don't just blow up their cover...
233
00:15:50,867 --> 00:15:53,369
...they blow up their whole cover life.
You know that.
234
00:15:53,536 --> 00:15:56,164
- Do you remember Henley's wife?
- Yes, I do.
235
00:15:56,581 --> 00:15:57,832
Speaker.
236
00:15:58,749 --> 00:16:01,794
Please leave a message
after the tone. Thanks. Bye.
237
00:16:01,961 --> 00:16:04,672
Honey, it's me. Please call me
as soon as you get this.
238
00:16:04,839 --> 00:16:06,883
Okay, sweetheart?
As soon as you get this.
239
00:16:07,049 --> 00:16:09,385
Godspeed, Comrade Chenkov.
240
00:16:10,303 --> 00:16:14,557
Someone interrogate that piece of shit.
Someone who enjoys getting answers.
241
00:16:15,183 --> 00:16:17,226
Look, Ev, try to stay calm.
242
00:16:17,393 --> 00:16:21,189
- I'm not a goddamn Russian spy.
- I didn't say you were.
243
00:16:21,355 --> 00:16:23,483
Let's go up to my office,
we can sort this out.
244
00:16:23,649 --> 00:16:26,736
No, no. We gotta go to
a secure location. Now.
245
00:16:26,903 --> 00:16:28,196
All right.
246
00:16:28,571 --> 00:16:31,073
Doesn't get any more secure
than this.
247
00:16:31,365 --> 00:16:34,410
Ev? Five minutes.
248
00:16:35,495 --> 00:16:39,248
- Call Protective Services, find Mike.
- I will.
249
00:16:39,415 --> 00:16:41,584
This is bullshit.
250
00:16:45,546 --> 00:16:47,423
Give us a sec, we'll be right in.
251
00:16:49,050 --> 00:16:51,052
I know we're heading
into your jurisdiction.
252
00:16:51,219 --> 00:16:53,012
- I'm just asking for five minutes.
- No.
253
00:16:59,977 --> 00:17:02,980
If I have to. You can't have
five minutes. I have to talk to her.
254
00:17:03,147 --> 00:17:05,566
- She's scared. Don't you see that?
- I don't care.
255
00:17:05,733 --> 00:17:09,111
There is a mole in Russia house, Ted.
There is a mole. I am sure.
256
00:17:22,124 --> 00:17:24,168
Please step in the elevator.
257
00:17:49,443 --> 00:17:52,822
Russian president, okay? So I'm
gonna ask you to step out of my way.
258
00:17:59,245 --> 00:18:01,163
What the hell is that?
259
00:18:01,622 --> 00:18:02,790
Sir.
260
00:18:35,364 --> 00:18:39,160
- Where do you think he went?
- No one saw him coming out the front.
261
00:18:40,911 --> 00:18:42,997
- Jesus Christ.
- Here he is again.
262
00:18:43,706 --> 00:18:46,208
No sign of him so far on the street.
263
00:18:46,375 --> 00:18:48,169
It's two minutes ago,
before lockdown.
264
00:18:48,336 --> 00:18:50,963
- Anything clean on him?
- We just got a match, sir.
265
00:18:51,130 --> 00:18:52,840
It's May Day, 1981.
266
00:18:53,007 --> 00:18:55,217
There's Brezhnev. And there...
267
00:18:55,384 --> 00:18:56,510
- Orlov.
- That's him.
268
00:18:56,677 --> 00:18:59,555
He used to be a heavyweight
once upon a time.
269
00:18:59,847 --> 00:19:01,807
Get that photo out.
Every ticket counter...
270
00:19:01,974 --> 00:19:05,019
...airport, train station, taxi dispatcher,
the whole nine yards.
271
00:19:05,186 --> 00:19:08,356
- Get me Medford on a secure line.
- Yes, sir.
272
00:19:09,482 --> 00:19:12,234
- Top-right screen. ls that live?
- Yes, sir.
273
00:19:12,401 --> 00:19:13,778
Where is she going? Track her.
274
00:19:15,738 --> 00:19:18,407
No one may leave the building.
275
00:19:18,908 --> 00:19:20,826
Rink Petroleum, Security.
276
00:19:20,993 --> 00:19:23,913
Yes, you have a woman to your left,
behind you. Evelyn Salt.
277
00:19:26,582 --> 00:19:29,585
- We lost the visual on her.
- Damn it. Where'd she go?
278
00:19:29,752 --> 00:19:31,587
We are on security lockdown.
279
00:19:32,588 --> 00:19:34,590
Dave? It's Evelyn, is Mike there?
280
00:19:34,799 --> 00:19:37,093
No, I'm sorry. He left after lunch.
281
00:19:37,259 --> 00:19:38,844
Hey, happy anniversary, huh?
282
00:19:39,011 --> 00:19:40,680
The stairwell.
283
00:19:41,097 --> 00:19:43,391
- Second floor.
- What's on that floor?
284
00:19:43,557 --> 00:19:46,227
- It's empty, a security buffer.
- Isolate and seal it.
285
00:19:54,110 --> 00:19:55,695
Get her records to my handheld.
286
00:19:57,863 --> 00:19:59,573
East corridor.
287
00:20:05,621 --> 00:20:07,289
Notifying Metropolitan Police.
288
00:20:16,048 --> 00:20:17,883
Kill the power to the elevator doors.
289
00:20:23,264 --> 00:20:24,348
We got her.
290
00:20:25,766 --> 00:20:26,851
Locking down all floors.
291
00:20:27,143 --> 00:20:29,437
Security Protective Service
responding to threat.
292
00:20:32,231 --> 00:20:35,693
All right. Get a tactical team
to meet me on the south stairwell.
293
00:20:35,860 --> 00:20:38,028
- Yes, sir.
- Director Medford, sir.
294
00:20:38,195 --> 00:20:40,030
Get me a side arm.
295
00:20:41,907 --> 00:20:43,159
I'll call her back.
296
00:20:48,330 --> 00:20:51,125
- Shit.
- Lost visual.
297
00:20:52,334 --> 00:20:54,044
Where is she, Albert? Talk to me.
298
00:20:54,837 --> 00:20:56,338
Come on.
299
00:21:04,180 --> 00:21:06,056
North hallway.
300
00:21:21,447 --> 00:21:23,783
There, interrogation room,
bring it up.
301
00:22:01,445 --> 00:22:03,739
Switch down, switch down.
302
00:22:09,745 --> 00:22:12,748
- Have you found him?
- What the hell are you doing, Ev?
303
00:22:12,915 --> 00:22:14,083
This doesn't look good.
304
00:22:14,750 --> 00:22:16,001
- Let's do it.
- Move.
305
00:22:16,418 --> 00:22:18,629
There's a tac team coming at you
in 30 seconds.
306
00:22:18,796 --> 00:22:20,256
Get your panties off the camera.
307
00:22:20,422 --> 00:22:22,591
Get where we can see you
so you don't get hurt.
308
00:22:22,758 --> 00:22:25,761
- Have you found my husband?
- These boys aren't fooling around.
309
00:22:30,432 --> 00:22:33,102
Please. I can't help you
unless you talk to me.
310
00:22:33,269 --> 00:22:34,812
Call me when you find Mike.
311
00:22:35,437 --> 00:22:37,273
Sweeping corridors
outside the elevator.
312
00:22:42,444 --> 00:22:43,988
Put the masks on.
313
00:22:44,405 --> 00:22:45,447
Situation is hot.
314
00:22:55,291 --> 00:22:57,793
Open the door about two feet.
We're gonna gas her.
315
00:22:57,960 --> 00:23:01,338
- Tac team in position. Waiting for a go.
- Is that absolutely necessary?
316
00:23:01,505 --> 00:23:03,299
What, you want me to shoot her?
317
00:23:03,632 --> 00:23:05,676
Get a medical team in place now.
318
00:23:19,273 --> 00:23:20,900
We're ready.
319
00:23:25,321 --> 00:23:26,322
Now.
320
00:23:33,203 --> 00:23:35,164
Okay, on my count.
321
00:23:35,331 --> 00:23:38,876
Three, two, one. Go.
322
00:23:45,758 --> 00:23:47,176
Jesus Christ.
323
00:24:01,023 --> 00:24:04,234
Where is she? Come on, guys.
324
00:24:04,401 --> 00:24:07,279
- Find her, Albert. Now.
- Suspect has escaped.
325
00:24:07,696 --> 00:24:09,490
There. Bring that up.
326
00:24:12,493 --> 00:24:14,411
Stay with her,
she's crossing the street.
327
00:24:14,578 --> 00:24:16,080
Pan the goddamn camera.
328
00:24:28,217 --> 00:24:30,052
Back that up and zoom in.
329
00:24:30,219 --> 00:24:33,055
- We're looking for Michael Krause.
- Freeze.
330
00:24:33,555 --> 00:24:36,892
- We're looking for her husband, Mike.
- What the hell are you doing, Ev?
331
00:24:37,059 --> 00:24:39,895
Wait, when was that?
No. No message.
332
00:24:40,312 --> 00:24:42,690
Let's switch to the exterior cameras.
333
00:24:42,856 --> 00:24:45,776
Michael Krause left his office
at the Smithsonian an hour ago.
334
00:24:45,943 --> 00:24:47,695
Salt's apartment is 20 minutes away.
335
00:24:47,861 --> 00:24:49,822
We can cover it,
but she won't go there.
336
00:24:49,989 --> 00:24:52,658
She will if she's serious about Mike.
This stays in-house.
337
00:24:52,825 --> 00:24:54,368
Okay.
338
00:24:54,535 --> 00:24:56,245
Taxi!
339
00:24:59,790 --> 00:25:01,709
U Street. I'll tell you when to stop.
340
00:25:09,550 --> 00:25:13,554
Hi, this is Mike. Please leave
a message after the tone.
341
00:25:40,039 --> 00:25:42,499
He's one of the world's
top arachnologists, Ev...
342
00:25:42,666 --> 00:25:45,753
...and as such, enjoys pretty much
unrestricted access...
343
00:25:45,919 --> 00:25:48,338
...to the borders of North Korea.
344
00:25:48,505 --> 00:25:51,967
So brush up on your bugs
and get to know him.
345
00:25:53,677 --> 00:25:56,472
He's the perfect cover
to get us inside.
346
00:26:36,261 --> 00:26:37,763
Mike?
347
00:26:40,349 --> 00:26:43,352
Mike? Honey?
348
00:26:49,691 --> 00:26:51,735
Hey, baby. Hey, baby.
349
00:26:51,902 --> 00:26:53,862
It's all right.
350
00:26:54,071 --> 00:26:57,199
It's okay. Where's Daddy?
Where's Daddy?
351
00:27:29,398 --> 00:27:31,066
Come on. Come on.
352
00:27:36,697 --> 00:27:38,866
Check for back exits.
353
00:27:56,633 --> 00:27:58,427
Go! Go!
354
00:28:02,431 --> 00:28:04,683
Bedroom, clear!
355
00:28:06,101 --> 00:28:08,061
Kitchen is clear.
356
00:28:09,771 --> 00:28:11,857
Office, clear!
357
00:28:12,316 --> 00:28:14,776
Living room, clear!
358
00:28:41,511 --> 00:28:43,597
Everybody out. Sixty seconds.
359
00:29:11,458 --> 00:29:13,168
Come here.
360
00:29:14,336 --> 00:29:15,754
What are you doing?
361
00:29:15,921 --> 00:29:18,423
She's not here.
No sign of the husband either.
362
00:29:18,590 --> 00:29:21,093
Did it ever occur to you that
that Russian was lying?
363
00:29:21,260 --> 00:29:22,761
- Why'd she run?
- I don't know.
364
00:29:22,928 --> 00:29:25,847
Because you were gonna lock her up?
See it from her perspective.
365
00:29:26,014 --> 00:29:28,100
Maybe her husband
is in some real danger.
366
00:29:28,267 --> 00:29:30,519
Maybe, God forbid,
Salt is who she says she is.
367
00:29:30,727 --> 00:29:32,354
"Maybe" is your department.
368
00:29:32,521 --> 00:29:35,190
Mine is catching her
so we can find out.
369
00:29:35,357 --> 00:29:38,026
Protocol is clear. We bring her in
or we bring her down.
370
00:29:38,193 --> 00:29:40,320
Do you have any idea
who this woman is?
371
00:29:40,487 --> 00:29:43,532
What she's done for this country?
Does that mean anything to you?
372
00:29:43,699 --> 00:29:44,908
Should it?
373
00:29:48,370 --> 00:29:49,746
- Is your mom home?
- No.
374
00:29:49,913 --> 00:29:51,540
- No? Can you do me a favor?
- Yeah.
375
00:29:51,707 --> 00:29:53,875
Hi. You babysit Burt for me?
376
00:29:54,042 --> 00:29:58,046
- Oh, yeah.
- Yeah? Here's some money for food.
377
00:29:58,588 --> 00:29:59,965
Hi, Burt.
378
00:30:00,132 --> 00:30:04,136
- What you doing? You doing homework?
- Yeah, math.
379
00:30:05,178 --> 00:30:07,973
- Algebra.
- I hate math.
380
00:30:19,568 --> 00:30:21,945
Hi. Nice to see you again.
381
00:30:24,114 --> 00:30:27,242
- You talking to me?
- Yeah, I've seen you here before.
382
00:30:27,576 --> 00:30:29,077
Yeah, I do. I come here a lot.
383
00:30:30,704 --> 00:30:32,289
You?
384
00:30:33,081 --> 00:30:35,125
Oh, I'm working here.
385
00:30:35,292 --> 00:30:37,252
At the museum.
386
00:30:38,211 --> 00:30:41,757
- I'm an arachnologist.
- A what?
387
00:30:42,174 --> 00:30:44,426
I hunt spiders.
388
00:30:58,523 --> 00:30:59,608
I got her.
389
00:30:59,775 --> 00:31:02,527
She's heading north
towards the Metro station.
390
00:31:03,195 --> 00:31:04,279
Ev!
391
00:31:28,678 --> 00:31:30,180
Ev!
392
00:31:40,273 --> 00:31:42,734
She's eastbound,
in the Penn Quarter Mall.
393
00:31:46,655 --> 00:31:48,156
Excuse me.
394
00:32:00,460 --> 00:32:02,921
- Will do. Headed there now.
- There she is.
395
00:32:04,297 --> 00:32:07,175
All teams, southbound
toward the bridge. Box her in.
396
00:32:18,061 --> 00:32:19,104
Circle around!
397
00:32:19,312 --> 00:32:21,022
Salt! Stop!
398
00:32:21,189 --> 00:32:23,483
- Keep her in your sights!
- Coming up behind you!
399
00:32:23,650 --> 00:32:25,026
Fuck!
400
00:32:29,114 --> 00:32:31,032
Keep back! Hold your fire!
401
00:32:31,533 --> 00:32:33,410
Salt! Down!
402
00:32:35,036 --> 00:32:36,705
Salt!
403
00:32:43,044 --> 00:32:44,504
Spread out!
404
00:32:45,589 --> 00:32:47,716
- Salt!
- Don't shoot! Don't shoot, I'm innocent!
405
00:32:47,883 --> 00:32:50,010
- On the ground. Now!
- Please don't. No!
406
00:32:50,177 --> 00:32:53,221
Down! Salt! Do it now!
On the ground!
407
00:32:53,388 --> 00:32:54,598
I have to find my husband.
408
00:32:54,764 --> 00:32:56,558
- Why'd you run?
- To find my husband!
409
00:32:56,725 --> 00:32:58,518
- That's not a reason.
- Don't shoot.
410
00:32:58,685 --> 00:33:00,061
- Stay back!
- Last chance.
411
00:33:00,228 --> 00:33:02,731
I'm innocent.
Somebody is setting me up!
412
00:33:02,898 --> 00:33:05,233
- Don't make me put you down.
- Put the gun down!
413
00:33:05,400 --> 00:33:06,943
- Give yourself up!
- Come on, Ev.
414
00:33:07,152 --> 00:33:09,654
Do what he says.
We'll sort this out, I promise.
415
00:33:09,946 --> 00:33:13,074
I gotta bring you in, Salt.
It's over. Face down.
416
00:33:13,241 --> 00:33:15,869
Somebody's going to try to
kill the Russian president.
417
00:33:16,036 --> 00:33:18,788
Do something about that!
That's what you should worry about.
418
00:33:19,164 --> 00:33:21,249
There's nowhere to run! Quit now!
419
00:33:21,416 --> 00:33:22,751
No, I didn't do anything.
420
00:33:22,918 --> 00:33:24,294
Get back! No!
421
00:33:32,260 --> 00:33:34,930
She's on a blue semi.
Route 1, heading north.
422
00:33:35,096 --> 00:33:36,932
Get a roadblock in place now.
423
00:33:49,027 --> 00:33:50,946
Metro Police on alert.
424
00:34:29,025 --> 00:34:32,153
There she is. On the tanker.
425
00:34:32,821 --> 00:34:34,864
Stop. Stop!
426
00:34:45,250 --> 00:34:46,793
Ev!
427
00:35:02,726 --> 00:35:05,103
You, my friend, have got
a mole in your group.
428
00:35:05,520 --> 00:35:08,523
- We don't know that yet.
- I'd say she's a trained goddamn liar...
429
00:35:08,690 --> 00:35:11,401
...and everything she's said
has been to protect her cover.
430
00:35:11,568 --> 00:35:14,195
Well, why don't you tell me
how you really feel about it?
431
00:36:04,579 --> 00:36:07,040
Get up on the shoulder!
Get up on the shoulder!
432
00:36:26,559 --> 00:36:27,644
Okay, take it down.
433
00:36:38,363 --> 00:36:39,489
Shit!
434
00:36:42,784 --> 00:36:43,827
Shit!
435
00:36:50,417 --> 00:36:51,459
Okay.
436
00:36:51,960 --> 00:36:54,254
Ted, I know you're her friend...
437
00:36:54,963 --> 00:36:56,881
...but we gotta drop a net
on New York.
438
00:36:57,257 --> 00:37:00,135
- We gotta do it now.
- Let's go!
439
00:37:02,804 --> 00:37:06,224
Notify the Secret Service
on Matveyev's detail.
440
00:37:07,600 --> 00:37:10,145
Tell them Salt might be
coming their way.
441
00:37:11,479 --> 00:37:14,023
And if she is,
Orlov may not be far behind either.
442
00:37:18,027 --> 00:37:19,070
You seen this?
443
00:37:19,237 --> 00:37:21,656
Salt spent time in Russia as a kid.
444
00:37:22,073 --> 00:37:26,119
She was in a car accident with
her parents in '88. They both died.
445
00:37:27,537 --> 00:37:32,167
They were teachers at the U.S. Embassy
for the American children of the staff.
446
00:37:32,584 --> 00:37:35,295
That's why we put her on Russia
in the first place.
447
00:37:37,005 --> 00:37:40,341
We need to get on a plane
to New York, tonight.
448
00:37:40,925 --> 00:37:44,012
Send everything we've got on Orlov
to N.Y.P.D.
449
00:38:30,225 --> 00:38:33,353
And here in New York City,
security has been beefed up...
450
00:38:33,520 --> 00:38:36,147
...and preparations are continuing
well into the night...
451
00:38:36,314 --> 00:38:39,400
...for the funeral of
Vice President Maxwell Oates.
452
00:38:39,567 --> 00:38:44,113
Among the dignitaries attending the
service at St. Bartholomew's Church...
453
00:38:44,280 --> 00:38:46,741
...is Russian president
Boris Matveyev...
454
00:38:46,908 --> 00:38:49,410
...who arrived here in Manhattan
earlier this evening.
455
00:38:49,577 --> 00:38:54,541
Public transportation will experience
delays, with subway closures and...
456
00:38:58,294 --> 00:38:59,587
Evelyn.
457
00:39:00,046 --> 00:39:01,798
Look at me.
458
00:39:04,300 --> 00:39:06,636
If there was a way, I would kill them.
459
00:39:09,597 --> 00:39:11,432
You shouldn't have come here.
460
00:39:11,599 --> 00:39:14,143
What do you mean?
I don't understand.
461
00:39:15,770 --> 00:39:18,022
Now they know who you are.
462
00:39:18,439 --> 00:39:20,066
Who?
463
00:39:21,067 --> 00:39:22,902
Evelyn.
464
00:39:24,112 --> 00:39:25,947
Who?
465
00:39:28,074 --> 00:39:30,285
I would accept anything about you...
466
00:39:30,451 --> 00:39:32,203
...but I need to know.
467
00:39:32,370 --> 00:39:35,456
So look at me. Look at me.
468
00:39:37,458 --> 00:39:40,128
Just tell me, okay?
469
00:39:40,670 --> 00:39:41,796
Just tell me.
470
00:39:44,299 --> 00:39:46,050
I work...
471
00:39:47,468 --> 00:39:48,970
I work for the CIA.
472
00:39:51,472 --> 00:39:53,474
So you see, there's...
473
00:39:54,517 --> 00:39:57,395
There's no future for us.
474
00:39:59,981 --> 00:40:02,483
You're not safe with me.
475
00:40:03,818 --> 00:40:05,987
I don't wanna be safe.
476
00:40:08,489 --> 00:40:10,199
I know you...
477
00:40:10,825 --> 00:40:13,036
...and I wanna be with you.
478
00:40:14,287 --> 00:40:17,832
I want to spend the rest of my life
with you.
479
00:40:19,792 --> 00:40:21,294
Okay?
480
00:40:22,712 --> 00:40:26,132
Okay. Okay.
481
00:40:45,860 --> 00:40:50,073
Welcome to New York, Miss Hernandez.
One night, a deluxe room.
482
00:40:50,531 --> 00:40:52,367
Do you need any help
with your luggage?
483
00:40:52,533 --> 00:40:53,701
Nope, I got it. Thanks.
484
00:41:00,708 --> 00:41:04,671
- I'll put these in the closet, sir?
- Yeah, fine.
485
00:42:39,515 --> 00:42:42,310
A solemn day here in New York City.
486
00:42:42,477 --> 00:42:45,396
The funeral of Vice President
Maxwell Oates...
487
00:42:45,563 --> 00:42:49,317
...a former five-term U.S. senator
and Cold War warrior...
488
00:42:49,484 --> 00:42:51,819
...whose greatest legacy
may be as architect...
489
00:42:51,986 --> 00:42:55,323
...of the new era
of Russian-American relations.
490
00:42:55,490 --> 00:42:57,492
Russian president Boris Matveyev...
491
00:42:57,658 --> 00:43:00,411
...has journeyed from Moscow
to be an honorary pallbearer...
492
00:43:00,578 --> 00:43:04,832
...to the man he's called
his greatest friend in the West.
493
00:44:02,682 --> 00:44:05,017
What's the security perimeter?
494
00:44:05,184 --> 00:44:08,229
We're two deep inside
and we own this entire block.
495
00:44:08,396 --> 00:44:11,732
And those are Secret Service agents,
not CIA.
496
00:44:11,899 --> 00:44:15,361
- So relax.
- That's real funny.
497
00:44:15,903 --> 00:44:18,072
Didn't know you guys told jokes.
498
00:44:22,034 --> 00:44:23,161
Detail, halt.
499
00:44:25,413 --> 00:44:27,582
Forward, march.
500
00:44:44,432 --> 00:44:48,853
Due to the funeral,
the 51st Street station is closed.
501
00:44:52,190 --> 00:44:57,737
Repeat: Due to the funeral,
the 51st Street station is closed.
502
00:45:01,657 --> 00:45:03,117
What...? Hey, what's going on?
503
00:45:03,784 --> 00:45:05,203
Hey! There's smoke.
504
00:45:07,455 --> 00:45:10,499
Step back, step back.
Everybody, move out of the way.
505
00:45:44,992 --> 00:45:47,286
Eleanor. Good to see you.
506
00:45:47,828 --> 00:45:49,580
Thank you.
507
00:45:52,375 --> 00:45:55,544
- Boris.
- Mr. President.
508
00:45:59,840 --> 00:46:01,384
Hello.
509
00:46:12,395 --> 00:46:14,605
Please be seated.
510
00:46:26,617 --> 00:46:29,203
Stand by for president's speech.
511
00:46:30,913 --> 00:46:35,376
Patrolling church exterior.
No one in or out the side doors.
512
00:46:36,961 --> 00:46:38,129
Mrs. Oates.
513
00:46:39,714 --> 00:46:43,301
Eleanor, Joe, Marissa, Donald...
514
00:46:43,467 --> 00:46:47,555
After the president, the choir sings,
then Matveyev delivers the eulogy.
515
00:46:47,722 --> 00:46:50,933
If your girl tries anything here,
it'd have to be pretty amazing.
516
00:46:55,271 --> 00:46:59,900
I knew he would bring more to the job
than just his years of experience.
517
00:47:00,234 --> 00:47:02,361
As vice president...
518
00:47:02,528 --> 00:47:07,074
...he showed the world the best
of what it is to be an American.
519
00:47:07,575 --> 00:47:08,868
And today...
520
00:47:09,035 --> 00:47:13,789
...the world says goodbye
to a great man.
521
00:47:23,132 --> 00:47:24,759
I'll check the back.
522
00:47:24,925 --> 00:47:27,428
Lima Zulu 4, clear.
523
00:47:53,287 --> 00:47:55,623
My friendship with Maxwell Oates...
524
00:47:55,790 --> 00:47:58,793
...began in the unlikeliest of places:
525
00:47:58,959 --> 00:48:02,463
- Lima Zulu 4, come in.
- Across the negotiating table...
526
00:48:02,630 --> 00:48:04,799
What's your status, Lima Zulu 4?
527
00:48:04,965 --> 00:48:06,175
We got two MIAs.
528
00:48:06,342 --> 00:48:11,472
Lima Zulu 4 in the utility tunnel outside
the crypt entrance and Lima Zulu 5.
529
00:48:11,639 --> 00:48:14,767
I'm heading down to the crypt.
Some kind of trouble down there.
530
00:48:14,934 --> 00:48:16,560
What's going on, guys? Talk to me.
531
00:48:16,727 --> 00:48:19,855
Subunits Lima Zulu 1, 2 and 3,
converge on the crypt. Repeat:
532
00:48:20,022 --> 00:48:21,107
Converge on the crypt.
533
00:48:21,273 --> 00:48:23,317
He made all the difference,
and for that...
534
00:48:23,484 --> 00:48:28,364
...he will always have
my respect and admiration.
535
00:49:14,034 --> 00:49:17,163
That is what my friend Maxwell Oates
would have said.
536
00:49:23,961 --> 00:49:25,129
What's going on?
537
00:49:35,973 --> 00:49:37,516
Matveyev.
538
00:49:38,392 --> 00:49:39,560
Get goddamn Matveyev.
539
00:49:54,700 --> 00:49:57,369
- Get the bomb squad in here!
- Go, go!
540
00:50:37,076 --> 00:50:38,786
Drop it!
541
00:50:40,788 --> 00:50:41,830
Drop it!
542
00:50:48,754 --> 00:50:52,049
- Any MTs down here?
- I see her.
543
00:50:52,216 --> 00:50:54,969
- Keep your hands up!
- Shooter's at 12 o'clock.
544
00:50:55,135 --> 00:50:58,389
- Gun! She's got a gun. She has a gun!
- Don't move!
545
00:50:58,556 --> 00:51:00,766
- Do not move! Do not move!
- Keep your hands up!
546
00:51:00,933 --> 00:51:03,978
- Take her down, take her down!
- Check for other weapons.
547
00:51:05,396 --> 00:51:07,606
We need a medical crew
in the crypt immediately.
548
00:51:07,773 --> 00:51:09,567
I can't feel a pulse.
549
00:51:11,151 --> 00:51:12,653
Back it up! Back it up!
550
00:51:12,820 --> 00:51:15,781
Come on, guys. Keep moving.
Keep moving. Keep moving.
551
00:51:16,991 --> 00:51:18,200
Let's go, let's go.
552
00:51:18,701 --> 00:51:20,411
Hey, watch this guy, watch this guy.
553
00:51:20,578 --> 00:51:21,620
- Back up!
- Keep moving.
554
00:51:21,787 --> 00:51:23,038
Sir, back up!
555
00:51:23,205 --> 00:51:25,791
Why? Why?!
556
00:51:27,501 --> 00:51:30,254
Do you have any idea
how much blood is on your hands?
557
00:51:30,421 --> 00:51:32,006
You're gonna rot in a hole, Salt.
558
00:51:32,172 --> 00:51:34,174
I'm gonna see to it personally!
A dark hole!
559
00:51:34,341 --> 00:51:35,843
Get ahold of yourself.
560
00:51:36,510 --> 00:51:38,012
Get the door, get the door.
561
00:51:38,178 --> 00:51:40,848
- Get off me!
- Back off, man! Back off!
562
00:51:41,015 --> 00:51:42,349
That's it. Let's go.
563
00:51:43,475 --> 00:51:45,352
Stand back.
564
00:51:46,061 --> 00:51:48,606
Close it! Go, go, go!
565
00:52:00,868 --> 00:52:04,371
Matveyev was declared dead
en route to the hospital.
566
00:52:04,830 --> 00:52:06,165
Jesus Christ.
567
00:52:06,582 --> 00:52:07,750
Yeah.
568
00:52:08,042 --> 00:52:10,085
You were right about her.
569
00:52:11,045 --> 00:52:13,589
She had the drop on me, Ted.
570
00:52:14,923 --> 00:52:16,675
Why didn't she shoot?
571
00:53:10,145 --> 00:53:12,439
Cop down, cop down! Hear me!
572
00:54:00,738 --> 00:54:04,992
Get out of the car
with your hands on your head!
573
00:54:05,200 --> 00:54:07,995
Right now! Hands in the air!
574
00:54:25,053 --> 00:54:28,724
- Hey, did you see that?
- Hey, get those guys over here.
575
00:54:28,891 --> 00:54:31,185
Get them over here to help.
576
00:54:46,200 --> 00:54:48,786
Somebody help me get him out.
Help me get him out.
577
00:55:20,734 --> 00:55:22,069
What is your name?
578
00:55:22,236 --> 00:55:24,738
My name is Evelyn Salt.
579
00:55:24,905 --> 00:55:26,615
What college will you attend?
580
00:55:26,782 --> 00:55:28,659
Princeton University.
581
00:55:28,826 --> 00:55:31,912
- Where will you work?
- The Central Intelligence Agency.
582
00:55:32,079 --> 00:55:34,081
Who will you trust?
583
00:55:34,248 --> 00:55:35,958
No one.
584
00:55:36,124 --> 00:55:38,502
Be very patient.
585
00:55:38,669 --> 00:55:40,420
Remember your training.
586
00:55:41,338 --> 00:55:44,591
Remember, you're not the only one.
587
00:55:44,758 --> 00:55:46,343
There are many others.
588
00:55:46,510 --> 00:55:49,805
All of you waiting to strike.
589
00:55:49,972 --> 00:55:52,099
- Yes.
- And we will strike.
590
00:55:52,766 --> 00:55:55,936
- Together.
- Yes.
591
00:55:58,564 --> 00:56:00,023
Wait.
592
00:56:02,776 --> 00:56:06,697
One day, I will come for all of you.
593
00:56:12,786 --> 00:56:14,580
Hello, Evelyn.
594
00:56:14,913 --> 00:56:18,083
I'm Martin Crenshaw
from the U.S. Embassy.
595
00:56:18,750 --> 00:56:22,129
We're very sorry about
your family's accident.
596
00:56:29,219 --> 00:56:33,056
Rioters outside the U.S. Embassy
cheered their new leader's words...
597
00:56:33,223 --> 00:56:36,727
...and called on him to take strong
action against what they are calling...
598
00:56:36,894 --> 00:56:38,645
...a state-sponsored act of terrorism...
599
00:56:39,146 --> 00:56:40,606
...on the part of the U.S.
600
00:56:40,772 --> 00:56:42,816
These riots are sparking
similar outbreaks...
601
00:56:42,983 --> 00:56:46,153
...of anti-American protests
across Russia.
602
00:56:46,320 --> 00:56:49,489
"We will strike back,"
says the new Russian president...
603
00:56:49,656 --> 00:56:52,075
...angrily condemning
today's assassination...
604
00:56:52,242 --> 00:56:55,704
...by American intelligence officer
Evelyn Salt.
605
00:56:56,288 --> 00:56:59,875
As the body of slain President Matveyev
is on its way back to Moscow...
606
00:57:00,042 --> 00:57:02,628
...anti-American riots
have erupted across Russia...
607
00:57:02,794 --> 00:57:05,505
...with bombings of U.S. diplomats'
cars in Moscow.
608
00:57:06,840 --> 00:57:09,760
The Russian armed forces
have been put on high alert.
609
00:57:10,218 --> 00:57:12,971
Responding to
a rapidly escalating crisis...
610
00:57:13,138 --> 00:57:16,350
...President Lewis has called for
an emergency White House meeting...
611
00:57:16,516 --> 00:57:19,937
...with cabinet members, military
leaders and NATO representatives.
612
00:57:20,103 --> 00:57:23,023
Greetings, Comrade Chenkov!
613
00:57:29,196 --> 00:57:32,115
When I saw you in Washington,
I almost ran to you.
614
00:57:39,539 --> 00:57:42,250
You were not supposed
to get married.
615
00:57:42,417 --> 00:57:46,838
Not unless it had
great tactical advantage.
616
00:57:47,005 --> 00:57:48,715
I did it to seem normal.
617
00:57:49,549 --> 00:57:51,551
When you escaped today, I thought:
618
00:57:51,718 --> 00:57:55,889
"Even I could not have hoped
for so much."
619
00:57:56,306 --> 00:57:59,935
You are my greatest creation.
620
00:58:01,103 --> 00:58:03,271
You trained me well.
621
00:58:39,766 --> 00:58:42,894
My husband, you have him?
622
00:58:43,061 --> 00:58:45,439
I had to be certain.
623
00:58:45,605 --> 00:58:47,691
But now you trust me?
624
00:58:47,858 --> 00:58:48,900
Completely.
625
00:58:57,117 --> 00:58:58,618
So...
626
00:58:58,994 --> 00:59:01,038
...tell me what's next.
627
00:59:01,288 --> 00:59:03,540
Next, part two:
628
00:59:04,041 --> 00:59:08,045
We seize control of
this country's atomic weapons.
629
00:59:08,962 --> 00:59:10,338
How?
630
00:59:11,048 --> 00:59:12,132
You'll see.
631
00:59:13,467 --> 00:59:14,718
All right.
632
01:00:28,959 --> 01:00:31,211
Satisfied?
633
01:00:32,712 --> 01:00:33,964
I'm satisfied.
634
01:00:35,715 --> 01:00:37,092
Comrades...
635
01:00:37,384 --> 01:00:41,054
...our sister has rejoined us.
636
01:00:41,388 --> 01:00:44,516
Russia will rise from the ashes...
637
01:00:44,683 --> 01:00:48,145
...of the greatest war
the world has ever seen.
638
01:00:49,855 --> 01:00:51,940
And the world will hear us!
639
01:00:52,607 --> 01:00:53,817
Will hear.
640
01:00:56,778 --> 01:00:58,655
Welcome back to our family, sister.
641
01:01:01,575 --> 01:01:02,617
Sister.
642
01:01:10,083 --> 01:01:16,047
Russia has changed.
But our lives will not be wasted.
643
01:01:17,883 --> 01:01:22,470
You're to meet an agent, NATO uniform,
at a plane here.
644
01:01:23,221 --> 01:01:28,602
Tail number N182SL.
645
01:01:29,978 --> 01:01:34,149
Final instructions will come from him.
646
01:01:35,442 --> 01:01:37,444
- That's it.
- That's it.
647
01:01:37,944 --> 01:01:40,655
After this, we go dark.
648
01:01:41,364 --> 01:01:43,450
Radio silent.
649
01:01:44,451 --> 01:01:46,244
You won't hear from me again...
650
01:01:46,786 --> 01:01:48,079
...my daughter.
651
01:03:44,612 --> 01:03:47,032
Forever and ever.
652
01:04:10,347 --> 01:04:11,973
Have you heard from Orlov?
653
01:04:12,891 --> 01:04:15,101
Yes. Last word was "go."
654
01:04:19,898 --> 01:04:21,608
Chenkov.
655
01:04:23,151 --> 01:04:24,778
Do you remember me?
656
01:04:30,116 --> 01:04:31,242
Chenkov.
657
01:04:32,619 --> 01:04:34,287
Did you miss me?
658
01:04:34,829 --> 01:04:36,039
Shnaider?
659
01:04:40,585 --> 01:04:41,878
How long have you been here?
660
01:04:44,297 --> 01:04:48,343
I left Russia one year after you.
To Prague.
661
01:04:48,593 --> 01:04:52,222
I've been the NATO liaison
to the White House for three years.
662
01:04:52,639 --> 01:04:55,308
Colonel Edward Tomas.
663
01:04:55,642 --> 01:04:58,812
And you are my attachรฉ.
664
01:04:58,978 --> 01:05:00,647
Your ID.
665
01:05:01,314 --> 01:05:03,650
Don't worry, we have plenty of time.
666
01:05:03,817 --> 01:05:06,736
More importantly, our mission.
667
01:05:07,112 --> 01:05:11,533
The bunker eight stories
below the White House.
668
01:05:13,493 --> 01:05:15,245
That's where the president
needs to be.
669
01:05:20,500 --> 01:05:21,668
How do we do it?
670
01:05:21,835 --> 01:05:25,922
Don't worry, he'll be there.
That's my job. I'll make sure he's there.
671
01:05:26,756 --> 01:05:30,218
- What's my job?
- Do you remember, Chenkov...
672
01:05:30,385 --> 01:05:34,139
...when we were young and you
had to finish first in everything?
673
01:05:34,305 --> 01:05:36,057
Had to be the best at everything.
674
01:05:36,266 --> 01:05:40,270
Though you knew you would be beaten
with a cane, you had to finish first.
675
01:05:40,437 --> 01:05:42,021
I remember.
676
01:05:42,188 --> 01:05:45,692
Tonight you will finish
ahead of me again.
677
01:05:48,403 --> 01:05:52,699
Tonight you will kill
America's president.
678
01:06:05,545 --> 01:06:07,380
IDs, please.
679
01:06:08,047 --> 01:06:10,175
Pop the hood and open the trunk.
680
01:06:10,550 --> 01:06:11,593
I'll check the side.
681
01:06:15,346 --> 01:06:16,389
Control, this is Hayes.
682
01:06:16,556 --> 01:06:19,434
I have a Colonel Tomas
and a Major Vicek.
683
01:06:19,601 --> 01:06:20,935
Undercarriage is clean.
684
01:06:22,228 --> 01:06:23,229
Back's clean.
685
01:06:24,647 --> 01:06:27,859
Colonel. Major. All clear.
686
01:06:39,913 --> 01:06:41,581
You know the drill, colonel.
687
01:06:43,541 --> 01:06:46,127
Shrapnel. A Serbian landmine.
688
01:06:46,294 --> 01:06:49,297
They've spent more time looking at it
than the doctor did.
689
01:06:52,800 --> 01:06:54,928
Step through, please, sir.
690
01:06:58,848 --> 01:07:00,016
Turn around.
691
01:07:03,478 --> 01:07:05,104
Thank you.
692
01:07:09,609 --> 01:07:12,362
- Step through. Arms out.
- Patience is key.
693
01:07:12,529 --> 01:07:15,615
I've been coming here for two years,
others have been here longer.
694
01:07:15,782 --> 01:07:18,117
- What others?
- I don't know.
695
01:07:18,284 --> 01:07:21,454
But you were the best of us
and I was the least.
696
01:07:21,621 --> 01:07:25,083
There must be others,
here to finish what we begin.
697
01:07:25,250 --> 01:07:26,960
Colonel Tomas.
Good to see you again.
698
01:07:27,126 --> 01:07:28,336
- Major Vicek.
- Pleasure.
699
01:07:28,503 --> 01:07:31,422
You'll have minutes to preview NATO's
point of view before the meeting.
700
01:07:32,924 --> 01:07:35,760
Now, Ted, your Russian
CI agent, Salt.
701
01:07:35,927 --> 01:07:39,264
- What can you tell us about her?
- We think she may be a Soviet plant...
702
01:07:40,306 --> 01:07:45,144
...inserted years ago in preparation
for something the KGB called Day X.
703
01:07:45,311 --> 01:07:49,482
A day marking the start of a large
strike against the U.S. and her allies.
704
01:07:56,990 --> 01:07:59,242
This should be the president now.
705
01:08:02,161 --> 01:08:04,372
You have a big job, Chenkov...
706
01:08:04,539 --> 01:08:05,832
...but you can do it.
707
01:08:06,165 --> 01:08:08,334
You still haven't told me
what your job is.
708
01:08:08,626 --> 01:08:10,378
Home.
709
01:08:10,670 --> 01:08:12,130
I'm going home.
710
01:08:15,842 --> 01:08:18,136
- Down! Take cover!
- Get the president!
711
01:08:18,761 --> 01:08:20,763
- A gun! He's got a gun!
- Get back!
712
01:08:22,098 --> 01:08:23,308
Get back!
713
01:08:36,779 --> 01:08:37,947
- Are you okay, sir?
- Yes.
714
01:08:38,114 --> 01:08:40,617
- Goddamn it.
- Geronimo is SOP, downward mobile.
715
01:08:46,372 --> 01:08:47,498
Help, over here!
716
01:08:49,751 --> 01:08:51,878
Get a medic! Get a medic!
717
01:08:59,052 --> 01:09:01,179
I think I saw her.
718
01:09:01,596 --> 01:09:03,222
You saw who?
719
01:09:05,058 --> 01:09:06,476
Salt.
720
01:09:07,602 --> 01:09:09,228
I think I saw her in the corridor.
721
01:09:11,731 --> 01:09:13,274
The other NATO officer.
722
01:09:16,694 --> 01:09:17,904
She's here.
723
01:09:19,405 --> 01:09:20,573
Check.
724
01:09:20,740 --> 01:09:22,116
- Clear.
- Move.
725
01:09:22,825 --> 01:09:23,868
Go!
726
01:09:24,035 --> 01:09:26,621
We may have a visual
on a second assailant. Evelyn Salt.
727
01:09:26,788 --> 01:09:29,957
Repeat: Evelyn Salt on premises.
May be dressed as a NATO officer.
728
01:09:30,917 --> 01:09:34,420
This is not a drill.
The White House is under attack.
729
01:09:34,587 --> 01:09:38,466
If you are near an exit, please
proceed outside in an orderly manner.
730
01:09:38,633 --> 01:09:40,426
This is not a drill.
731
01:09:40,927 --> 01:09:43,262
I need this hallway cleared
to the left, now!
732
01:09:44,597 --> 01:09:47,558
Command, this is Jenks. I need
the PEOC bunker up and running.
733
01:09:47,725 --> 01:09:50,103
If this was authorized
by the Russian government...
734
01:09:50,269 --> 01:09:52,814
...it is an act of war,
and we will respond.
735
01:09:54,107 --> 01:09:58,236
If you are near an exit, please
proceed outside in an orderly manner.
736
01:09:58,403 --> 01:10:00,321
This is not a drill.
737
01:10:00,488 --> 01:10:02,156
- Clear!
- Let's go, sir.
738
01:10:04,867 --> 01:10:06,452
Alpha team!
739
01:10:10,164 --> 01:10:11,791
Move, move.
740
01:10:12,458 --> 01:10:13,793
Close it.
741
01:10:14,127 --> 01:10:15,461
Close it.
742
01:10:22,760 --> 01:10:25,471
Please proceed outside
in an orderly manner.
743
01:10:25,638 --> 01:10:27,724
This is not a drill.
744
01:10:58,796 --> 01:11:00,214
Go, go.
745
01:11:02,133 --> 01:11:04,677
Geronimo approaching bunker door
in five seconds.
746
01:11:09,432 --> 01:11:10,808
Clear.
747
01:11:18,816 --> 01:11:20,067
Any chance she could follow?
748
01:11:20,234 --> 01:11:22,320
My own men couldn't
get through that door.
749
01:11:22,487 --> 01:11:25,156
Yeah, well, unfortunately,
she isn't one of yours.
750
01:11:29,535 --> 01:11:30,536
Okay, go.
751
01:11:32,205 --> 01:11:34,040
Stay until it's shut and sealed.
752
01:11:37,960 --> 01:11:39,921
Geronimo secured.
753
01:12:08,366 --> 01:12:10,368
- Get me Director Medford.
- Yes, sir.
754
01:12:11,285 --> 01:12:14,247
Sir, I think we need to
seriously consider the possibility...
755
01:12:14,413 --> 01:12:17,291
...that today, right now,
could be the start of Day X.
756
01:12:18,000 --> 01:12:20,503
Mr. President,
Director Medford is up.
757
01:12:21,754 --> 01:12:23,256
Marion, what's the situation?
758
01:12:23,422 --> 01:12:26,425
It should be coming up
on one of your screens.
759
01:12:26,968 --> 01:12:29,262
What you see there
represents temperature drops...
760
01:12:29,428 --> 01:12:31,597
...in mobile missile units in Siberia.
761
01:12:32,098 --> 01:12:35,601
It means the Russians are deploying
their missiles to the field.
762
01:12:35,768 --> 01:12:39,355
And that's been confirmed
on the ground, Mr. President.
763
01:12:40,523 --> 01:12:44,026
Mr. President, I strongly recommend
we go from DEFCON 4 to DEFCON 2.
764
01:12:44,193 --> 01:12:46,612
At least at our forward bases.
765
01:12:48,281 --> 01:12:49,407
Do it.
766
01:12:49,907 --> 01:12:51,951
And since the Russians
have deployed...
767
01:12:52,743 --> 01:12:55,872
...we need to look at
our own nuclear attack options.
768
01:12:56,289 --> 01:12:59,125
It's not on the table,
it's not a deterrent.
769
01:13:00,793 --> 01:13:03,170
Thanks, Marion.
We'll come back to you.
770
01:13:23,441 --> 01:13:24,984
Sir.
771
01:13:27,987 --> 01:13:31,115
The outer portal door is jammed.
No response.
772
01:13:31,282 --> 01:13:34,035
And we just lost the feed
from most of our security cameras.
773
01:13:34,201 --> 01:13:36,829
We're blind down here
and no one can enter this facility.
774
01:13:36,996 --> 01:13:41,125
Command, our eyes are down. We have
a PEOC outer security door malfunction.
775
01:13:41,584 --> 01:13:43,252
Get out there now.
776
01:13:43,419 --> 01:13:45,296
Seal this room.
777
01:13:47,381 --> 01:13:48,966
Down that corridor. Secure it.
778
01:14:34,053 --> 01:14:36,722
Victims are being taken to
George Washington Hospital.
779
01:14:36,889 --> 01:14:40,935
Reports are coming in that there
are casualties at the White House.
780
01:14:42,436 --> 01:14:44,188
This is President Howard Lewis.
781
01:14:44,355 --> 01:14:48,192
- Proceed with authentication.
- Yes, Mr. President.
782
01:14:52,405 --> 01:14:55,449
- Ready to commence authentication.
- Zulu.
783
01:14:55,616 --> 01:14:56,701
- Tango.
- Echo.
784
01:14:56,867 --> 01:14:57,868
- Seven.
- Niner.
785
01:14:58,035 --> 01:14:59,245
- Juliett.
- X-ray.
786
01:14:59,412 --> 01:15:00,413
- Sierra.
- Seven.
787
01:15:00,579 --> 01:15:01,580
- Alfa.
- Mike.
788
01:15:01,747 --> 01:15:03,416
- Charlie.
- Whiskey.
789
01:15:03,582 --> 01:15:04,625
- Five.
- Six.
790
01:15:04,792 --> 01:15:07,878
- Tango.
- Authentication codes confirmed.
791
01:15:08,587 --> 01:15:10,423
It's all yours now, Mr. President.
792
01:15:11,048 --> 01:15:12,299
God be with you.
793
01:15:14,093 --> 01:15:17,138
Attack options and targeting
under your control, Mr. President.
794
01:15:17,304 --> 01:15:19,265
Anders and Nablo,
what's your location?
795
01:15:20,391 --> 01:15:22,685
Anders and Nablo,
what's your location?
796
01:15:24,395 --> 01:15:27,314
Is the camera outside
this door working? Put it up.
797
01:15:27,481 --> 01:15:29,525
Officer Dryer, what's your status?
798
01:15:31,193 --> 01:15:32,278
Officer Dryer, come in.
799
01:15:32,945 --> 01:15:37,450
Federal Communication Commission is
activating the Emergency Alert System.
800
01:15:37,616 --> 01:15:39,201
Who the hell's that?
801
01:15:40,119 --> 01:15:42,913
That's her. That's Evelyn Salt.
802
01:15:43,080 --> 01:15:44,623
She's in. Go to DEFCON 1.
803
01:15:45,124 --> 01:15:46,459
Give me your side arm.
804
01:15:46,625 --> 01:15:50,129
No, sir. Only Secret Service possess
firearms in the president's vicinity.
805
01:15:50,296 --> 01:15:52,048
Screw protocol.
We got an enemy agent.
806
01:15:52,214 --> 01:15:54,175
Protocol is protocol, sir.
807
01:15:54,508 --> 01:15:57,344
And dead is dead.
808
01:15:58,095 --> 01:15:59,764
Behind me!
809
01:16:01,140 --> 01:16:02,850
I'm the national security advisor.
810
01:16:03,309 --> 01:16:04,351
Not anymore.
811
01:16:12,276 --> 01:16:13,319
Sit down.
812
01:16:16,655 --> 01:16:17,698
Who are you?
813
01:16:18,240 --> 01:16:21,202
My name, Mr. President,
is Nikolai Tarkovsky.
814
01:16:22,453 --> 01:16:24,955
And unless you do exactly as I say...
815
01:16:25,289 --> 01:16:27,666
...l will be the last person
you will ever see.
816
01:16:33,672 --> 01:16:36,050
Shall we look at some
selective attack options?
817
01:16:36,342 --> 01:16:37,676
Go to hell.
818
01:17:06,163 --> 01:17:09,416
Selective attack options ready.
819
01:17:09,625 --> 01:17:11,043
Ted?
820
01:17:11,210 --> 01:17:16,340
Emergency action message
released by...
821
01:17:16,799 --> 01:17:19,969
Congratulations, Comrade Chenkov.
You made it.
822
01:17:20,344 --> 01:17:22,263
Why didn't you tell me?
823
01:17:25,015 --> 01:17:27,059
I tried many times, but...
824
01:17:27,810 --> 01:17:30,604
My loneliness was my only friend.
825
01:17:30,771 --> 01:17:33,482
You weren't with us in Russia.
I would have remembered you.
826
01:17:33,649 --> 01:17:35,609
I was a class ahead, comrade.
827
01:17:36,068 --> 01:17:38,070
The brightest of any of Orlov's stars.
828
01:17:38,529 --> 01:17:41,157
And now it's my honor
to launch the attack.
829
01:17:41,532 --> 01:17:43,075
Excuse me.
830
01:17:43,784 --> 01:17:47,288
Selective attack targets acquired.
831
01:17:48,581 --> 01:17:50,082
Tehran.
832
01:17:50,416 --> 01:17:51,834
Mecca.
833
01:17:52,585 --> 01:17:55,629
Mecca? Tehran?
834
01:17:55,796 --> 01:17:57,464
Part two of our plan.
835
01:17:57,631 --> 01:17:59,592
Kill nine million people.
836
01:18:00,301 --> 01:18:01,760
Enrage a billion Muslims.
837
01:18:02,761 --> 01:18:04,763
America will suffer a painful death.
838
01:18:04,930 --> 01:18:07,933
Permissive action links initiated.
839
01:18:10,352 --> 01:18:12,980
Missiles arming.
840
01:18:19,278 --> 01:18:21,614
Nuclear command...
841
01:18:21,947 --> 01:18:24,617
...posts airborne.
842
01:18:24,783 --> 01:18:26,118
Let me join you.
843
01:18:27,536 --> 01:18:30,456
ICBMs set to...
844
01:18:30,831 --> 01:18:33,083
...maximum yield.
845
01:18:35,044 --> 01:18:37,379
You know, when you first came
to Langley...
846
01:18:38,130 --> 01:18:40,591
...l didn't think I'd be able
to do it.
847
01:18:41,717 --> 01:18:43,677
I didn't think I'd be able to...
848
01:18:44,428 --> 01:18:47,389
...resist the temptation
to say something.
849
01:18:47,598 --> 01:18:50,392
Then you met Mike and...
850
01:18:50,893 --> 01:18:52,353
...well...
851
01:18:52,895 --> 01:18:54,813
...things changed.
852
01:18:57,900 --> 01:18:59,193
Let me join you.
853
01:19:00,569 --> 01:19:04,657
All these years right in front of me
and I never knew.
854
01:19:11,664 --> 01:19:12,998
Let me join you.
855
01:19:13,916 --> 01:19:15,876
I want to be with you.
856
01:19:28,681 --> 01:19:32,017
The man we thought was dead has
made a resurrection that is miraculous.
857
01:19:32,184 --> 01:19:33,894
President Matveyev is alive.
858
01:19:34,061 --> 01:19:36,188
We're going to Russia.
What you are seeing...
859
01:19:36,355 --> 01:19:38,816
...are live pictures of
Russian president Matveyev...
860
01:19:38,983 --> 01:19:42,861
...arriving at the airport outside
of Moscow. This is astonishing.
861
01:19:43,028 --> 01:19:46,240
According to his doctors,
President Matveyev's mistaken death...
862
01:19:46,407 --> 01:19:48,784
...is attributed to
a temporary paralysis...
863
01:19:48,951 --> 01:19:51,495
...from a toxin
derived from spider venom.
864
01:19:51,704 --> 01:19:55,708
A recap for those who may not have
been following the events of the day...
865
01:19:59,044 --> 01:20:01,130
At least I was right.
866
01:20:04,008 --> 01:20:07,511
I had a feeling we'd lost you
back there in North Korea.
867
01:20:07,803 --> 01:20:11,557
I could see how moved you were
by Mike's little white-knight routine.
868
01:20:11,724 --> 01:20:13,892
You were supposed to
recruit him, Ev...
869
01:20:14,059 --> 01:20:15,686
...not fall in love with him.
870
01:20:16,895 --> 01:20:19,064
That's why I told Orlov
to pick him up.
871
01:20:21,567 --> 01:20:23,777
By the way, how is Mike?
872
01:20:25,738 --> 01:20:27,865
Orlov is dead.
873
01:20:32,328 --> 01:20:34,580
Well, that's good news.
874
01:20:34,872 --> 01:20:36,290
Saved me the trouble.
875
01:20:38,000 --> 01:20:42,421
I had to practically twist his arm to
get him to blow your cover at the CIA.
876
01:20:44,214 --> 01:20:47,718
You see, he wanted you
to come out of this thing alive.
877
01:20:51,055 --> 01:20:53,182
But you needed somebody
to take the blame.
878
01:20:54,391 --> 01:20:56,435
I'm the patsy.
879
01:20:59,772 --> 01:21:02,107
And I'm the hero.
880
01:21:04,443 --> 01:21:06,779
Congratulations, Ev.
881
01:21:08,447 --> 01:21:10,991
You're about to become famous.
882
01:21:41,814 --> 01:21:44,858
Identity confirmation requested.
883
01:21:45,025 --> 01:21:48,362
Identity confirmation requested.
884
01:22:00,874 --> 01:22:03,836
Identity confirmation requested.
885
01:22:08,841 --> 01:22:10,467
Identity confirmed.
886
01:22:25,441 --> 01:22:29,528
Minuteman III ICBMs' batteries
up to power.
887
01:23:08,901 --> 01:23:11,195
Authorization, 99 percent.
888
01:23:18,076 --> 01:23:19,203
Go!
889
01:23:19,745 --> 01:23:22,289
Permissive action links initiated.
890
01:23:22,498 --> 01:23:26,126
Trident submarines
at firing readiness.
891
01:23:26,919 --> 01:23:27,961
Permission to launch.
892
01:23:29,379 --> 01:23:30,631
Permission to launch.
893
01:23:55,447 --> 01:23:56,782
Get down on the floor, now!
894
01:23:57,574 --> 01:23:58,951
I said now!
895
01:24:03,956 --> 01:24:06,917
Launch sequence aborted.
Systems restored.
896
01:24:07,084 --> 01:24:08,961
- Move, move, move!
- Show me your hands!
897
01:24:09,127 --> 01:24:10,921
- Get down!
- What is your name, sir?
898
01:24:11,088 --> 01:24:14,424
I'm Theodore Winter, CIA.
Help the president.
899
01:24:15,926 --> 01:24:17,803
Mr. President.
900
01:24:19,263 --> 01:24:21,557
Mr. President, can you hear me?
901
01:24:23,350 --> 01:24:24,810
- Hold still.
- EMT's on the way.
902
01:24:24,977 --> 01:24:27,104
Make sure they got body bags.
At least seven.
903
01:24:27,271 --> 01:24:28,814
She's wearing a vest.
904
01:24:29,356 --> 01:24:31,984
I'll meet you in five minutes.
I wanna get cleaned up.
905
01:24:32,150 --> 01:24:33,735
And I want her alone in a room.
906
01:24:33,902 --> 01:24:36,363
If there are other KAs out there,
I want her talking.
907
01:24:36,572 --> 01:24:40,158
She won't talk. She's trained not to,
no matter what we do to her.
908
01:24:40,325 --> 01:24:42,619
If we're gonna find these people,
we gotta do it.
909
01:24:42,786 --> 01:24:44,997
Somebody already did.
At least some of them.
910
01:24:45,163 --> 01:24:48,041
Barge on the East River.
Twelve dead, including Orlov.
911
01:24:48,458 --> 01:24:49,876
Who did that?
912
01:24:52,004 --> 01:24:54,006
Don't know. Forensics are on it.
913
01:25:01,471 --> 01:25:04,349
No one comes through until
the president is secure. Step back.
914
01:25:04,516 --> 01:25:06,768
- I'm Theodore Winter...
- Step back, sir. Please.
915
01:25:10,606 --> 01:25:14,860
Well, sir, you're injured. Why don't you
have a seat? We'll take a look at you.
916
01:25:15,527 --> 01:25:17,237
Are you okay?
917
01:25:18,071 --> 01:25:20,449
Pretty good gash there.
918
01:25:20,616 --> 01:25:23,201
Looks like you got a piece of glass
in there.
919
01:25:45,223 --> 01:25:46,391
She killed someone else.
920
01:25:46,558 --> 01:25:49,686
It's Winter. It's Ted Winter, sir.
You better get up here.
921
01:25:59,029 --> 01:26:00,906
Check him. Check him!
922
01:26:01,740 --> 01:26:02,741
Checking vitals.
923
01:26:02,908 --> 01:26:05,744
I'm not getting a pulse.
I'm not getting much.
924
01:26:28,892 --> 01:26:30,560
Sit down.
925
01:26:31,812 --> 01:26:34,356
She's yours for 15 minutes
during the flight.
926
01:26:34,523 --> 01:26:36,942
- Give me your hands.
- Then she's the FBl's.
927
01:27:21,528 --> 01:27:23,113
Hey.
928
01:27:24,156 --> 01:27:25,741
Why'd you kill him?
929
01:27:26,032 --> 01:27:27,492
Because somebody had to.
930
01:27:41,006 --> 01:27:42,132
What?!
931
01:27:53,143 --> 01:27:56,062
By this, I take it you think
everybody is who they say they are.
932
01:27:57,314 --> 01:27:59,858
You knew something was wrong
the moment Orlov walked in.
933
01:28:00,025 --> 01:28:01,485
So did I.
934
01:28:01,651 --> 01:28:03,945
We just didn't know what it was.
935
01:28:04,362 --> 01:28:07,365
- Winter did.
- Winter?
936
01:28:09,242 --> 01:28:12,454
You expect me to believe that Winter
was gonna launch the missiles...
937
01:28:12,621 --> 01:28:14,539
...and you saved the world?
938
01:28:16,166 --> 01:28:18,835
I would like you
to believe that, yeah.
939
01:28:20,670 --> 01:28:22,214
That's a big accusation.
940
01:28:23,381 --> 01:28:24,716
Well...
941
01:28:25,801 --> 01:28:28,595
...he's dead now
so he can't defend himself.
942
01:28:28,804 --> 01:28:32,057
I guess you'll just have to
decide for yourself.
943
01:28:39,231 --> 01:28:41,191
How many more like you are there?
944
01:28:41,733 --> 01:28:43,443
Like me?
945
01:28:44,528 --> 01:28:46,279
None.
946
01:28:46,905 --> 01:28:48,365
Like him?
947
01:28:48,532 --> 01:28:50,909
More than you or I can handle alone.
948
01:28:53,578 --> 01:28:56,289
You really think
a trained Soviet agent...
949
01:28:56,456 --> 01:29:01,044
...couldn't kill the Russian president
at point-blank range if she wanted to?
950
01:29:05,173 --> 01:29:07,425
Or you, for that matter.
951
01:29:08,134 --> 01:29:10,428
I could've killed you at the funeral
and I didn't.
952
01:29:10,929 --> 01:29:13,473
You surrendered to me
because I gave you no choice.
953
01:29:13,640 --> 01:29:15,559
You know better.
954
01:29:16,560 --> 01:29:18,812
I had a choice.
955
01:29:19,437 --> 01:29:20,605
You know better.
956
01:29:40,792 --> 01:29:43,086
If I did believe you...
957
01:29:43,253 --> 01:29:47,048
...and I'm not saying for a second
that I do, but if I did...
958
01:29:48,967 --> 01:29:50,677
...nobody else would.
959
01:29:52,304 --> 01:29:55,515
Well, maybe you can
think of a way around that.
960
01:30:06,818 --> 01:30:09,404
They took everything from me.
961
01:30:11,156 --> 01:30:12,949
I'll kill them.
962
01:30:27,005 --> 01:30:29,341
ETA, four minutes.
963
01:30:36,389 --> 01:30:37,474
Bullshit!
964
01:30:49,903 --> 01:30:53,198
We are approaching the Potomac,
heading due south and west.
965
01:30:58,870 --> 01:31:00,538
Go get them.
966
01:31:20,892 --> 01:31:22,018
Salt!
967
01:31:30,694 --> 01:31:34,155
Circle back! Circle back!
968
01:39:51,652 --> 01:39:53,654
72580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.