Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,871 --> 00:00:56,556
SubRip by WildBunch
SubFix by divx. NeKryXe. com
2
00:05:00,590 --> 00:05:03,218
Harvey was saying she was going after him.
3
00:05:05,195 --> 00:05:06,237
Hurry up, men.
4
00:05:58,748 --> 00:06:00,215
- Hey, Frank.
- What's up?
5
00:06:12,671 --> 00:06:14,158
Don't hurt yourself.
6
00:06:17,900 --> 00:06:19,800
Give him the envelope.
7
00:06:21,304 --> 00:06:23,271
Thanks. All right, buddy.
8
00:06:28,845 --> 00:06:31,824
Six months away
and you choose the Philippines.
9
00:06:31,848 --> 00:06:32,980
Nah, I changed my mind.
10
00:06:33,082 --> 00:06:37,076
I hear Europe is nice this time of year
so I'm going to go over there.
11
00:06:37,153 --> 00:06:39,519
Yeah, Europe's good any time of year.
12
00:06:42,759 --> 00:06:44,124
You been working out?
13
00:06:44,193 --> 00:06:46,628
Not lately. Why? Do I look bad?
14
00:06:49,699 --> 00:06:51,997
- No, you look good.
- Thank you.
15
00:06:53,336 --> 00:06:56,862
This is what you're going to do:
Disappear until Friday.
16
00:06:57,040 --> 00:06:59,873
Don't come by here or the club,
and don't talk to anybody.
17
00:06:59,976 --> 00:07:02,536
None of them broads, no partying, nothing.
18
00:07:02,644 --> 00:07:04,545
- Lay low, you hear me?
- Absolutely.
19
00:07:04,646 --> 00:07:05,689
Lay low.
20
00:07:07,517 --> 00:07:09,848
See you on Friday when we're done.
21
00:07:12,388 --> 00:07:15,381
Okay, if I have problems,
should I give you a call?
22
00:07:19,362 --> 00:07:20,692
All right.
23
00:07:58,101 --> 00:07:59,966
Yeah, I just pulled over.
24
00:08:00,937 --> 00:08:03,701
Look, I don't need to recap. I know my job.
25
00:08:06,242 --> 00:08:07,573
All right.
26
00:08:11,781 --> 00:08:13,578
Deli opens at 7:00.
27
00:08:13,816 --> 00:08:16,581
And I make my delivery
between 7:15 and 7:30.
28
00:08:19,822 --> 00:08:23,561
Look, don't worry about Trevor, okay?
I got the story down cold.
29
00:08:31,382 --> 00:08:34,903
I have a flat tire.
I pull over to change it and he escapes.
30
00:08:35,838 --> 00:08:39,392
"Hey, Trevor, I'm sorry. Mistake. "
31
00:08:44,180 --> 00:08:47,239
No, what's vital is,
the second I pull over...
32
00:08:47,517 --> 00:08:49,348
you pay me $250,000.
33
00:08:49,585 --> 00:08:52,646
Then I'll slash the tire.
That's our agreement.
34
00:09:07,270 --> 00:09:08,862
I'm at the gate.
35
00:09:50,246 --> 00:09:53,373
No, I got your page.
I'm sorry, I was kind of tied up.
36
00:09:54,816 --> 00:09:58,150
No way, I am not selling it. Sorry, man.
37
00:10:00,612 --> 00:10:01,654
Friday?
38
00:10:01,990 --> 00:10:05,085
Friday's all right,
I got to be back by noon, though.
39
00:10:05,928 --> 00:10:07,828
Hold on a second, will you?
40
00:10:08,664 --> 00:10:10,393
- Get the $200.
- Okay.
41
00:10:12,702 --> 00:10:16,194
Yeah, I know, the gray Caddy,
the shocks are blown on it.
42
00:10:17,607 --> 00:10:21,566
Yeah, what about the blue van?
I got the heater working like a charm.
43
00:10:21,911 --> 00:10:23,640
Okay. All right.
44
00:10:28,050 --> 00:10:30,314
Listen, about that $200 I lent you.
45
00:10:30,720 --> 00:10:34,282
Yeah, you think I-Okay.
46
00:10:34,957 --> 00:10:38,222
All right, boss, I'll see you tomorrow.
All right, bye.
47
00:10:38,961 --> 00:10:42,988
I'm going to do a pickup for him tomorrow
and I'll get it from him then.
48
00:10:47,501 --> 00:10:51,965
You're driving your gangster friend around
on the day of your bachelor party?
49
00:10:52,801 --> 00:10:57,071
- He likes me. What do you want me to say?
- You could try "no" for once.
50
00:10:57,280 --> 00:11:01,340
We have a level of mutual respect going on.
Wouldn't be smart to let him down now.
51
00:11:01,891 --> 00:11:03,681
Mutual respect? You're his driver.
52
00:11:03,785 --> 00:11:06,668
Yeah, but $600 a pop
is good dough for my shop.
53
00:11:06,692 --> 00:11:08,149
You don't have a shop.
54
00:11:08,925 --> 00:11:10,824
I'm getting there, aren't I?
55
00:11:10,927 --> 00:11:14,623
That's why I got to establish
a good relationship with the clientele.
56
00:11:14,696 --> 00:11:17,325
Baby, you don't need clientele like that.
57
00:11:18,100 --> 00:11:21,536
You know, you're working for them,
you're working with them...
58
00:11:21,637 --> 00:11:23,970
pretty soon you'll turn into one of them.
59
00:11:24,040 --> 00:11:25,530
Clientele is clientele.
60
00:11:25,641 --> 00:11:27,610
Rick is dangerous, okay?
61
00:11:27,677 --> 00:11:29,611
Listen to me.
62
00:11:32,192 --> 00:11:34,158
I know what the man wants,
he wants respect, okay?
63
00:11:34,182 --> 00:11:35,843
So I give him respect.
64
00:11:35,867 --> 00:11:37,677
That's it, I'm not committing any crimes.
65
00:11:37,787 --> 00:11:41,017
So you're just going to ditch Stan
and John and Billy?
66
00:11:41,123 --> 00:11:43,614
You better come up with a good excuse.
67
00:11:46,629 --> 00:11:48,824
Would you just look at yourself?
68
00:11:48,997 --> 00:11:51,899
- What?
- Look at yourself.
69
00:11:54,337 --> 00:11:56,031
Why, what's wrong?
70
00:11:57,039 --> 00:11:59,031
Nothing's wrong. Come here.
71
00:12:06,748 --> 00:12:07,874
What?
72
00:12:08,351 --> 00:12:11,513
- You're just very beautiful. It's ridiculous.
- Would you stop it.
73
00:12:11,586 --> 00:12:13,214
- I hate you.
- You're so pretty.
74
00:12:13,321 --> 00:12:15,915
- I hate you.
- All right, listen to me.
75
00:12:19,321 --> 00:12:22,074
I'll tell the fellows that I got no
interest throwing dollar bills...
76
00:12:22,098 --> 00:12:25,533
at some little stripper
who's not half as pretty as you are.
77
00:12:28,204 --> 00:12:30,866
And I'll spend Friday afternoon
here with you.
78
00:12:32,340 --> 00:12:33,705
All right?
79
00:13:32,300 --> 00:13:35,895
Hey, tough guy.
Don't go doing anything stupid.
80
00:13:36,304 --> 00:13:38,135
Don't worry. You know me.
81
00:14:05,267 --> 00:14:07,648
- Did you pick up the present?
- Yeah.
82
00:14:07,672 --> 00:14:09,026
Good. Let's go.
83
00:14:16,344 --> 00:14:19,279
- You know where South Parkfield is?
- Yeah, sure.
84
00:14:19,548 --> 00:14:23,006
All right, get us to 9200
and then swing around back.
85
00:14:23,518 --> 00:14:25,816
I thought we were doing a pickup.
86
00:14:32,160 --> 00:14:34,321
That's a nice jacket, man.
87
00:14:34,629 --> 00:14:37,063
It's a good cut on you. It looks good.
88
00:14:37,699 --> 00:14:40,725
- How much you pay for it?
- $220.
89
00:14:41,069 --> 00:14:43,697
It's worth about $1,000,
$1,200, something like that.
90
00:14:43,805 --> 00:14:45,136
$220?
91
00:14:47,576 --> 00:14:49,009
I got an idea.
92
00:14:51,313 --> 00:14:52,713
Take the $20.
93
00:14:52,814 --> 00:14:56,841
Forget the $200 I spotted you
and the jacket's mine. What do you say?
94
00:14:57,552 --> 00:14:59,213
Tell you what, kid...
95
00:14:59,321 --> 00:15:02,882
forget about the money and the jacket
and just drive, okay?
96
00:15:03,358 --> 00:15:05,883
Shut up, just drive.
97
00:15:06,595 --> 00:15:08,927
Okay, I'm sorry, you're the boss.
98
00:15:19,507 --> 00:15:22,001
- Get into the alley.
- Okay.
99
00:15:44,266 --> 00:15:47,031
- Hello.
- I have a delivery from Mr. Wayne.
100
00:15:50,071 --> 00:15:51,538
- Who are you?
- A messenger.
101
00:15:51,606 --> 00:15:54,598
I got a delivery here for Mr. Berg's son.
102
00:15:55,076 --> 00:15:57,704
- What is it?
- It's a gift for Blake.
103
00:15:57,779 --> 00:15:59,269
You'll have to come back later.
104
00:15:59,381 --> 00:16:02,043
Wait. It's a surprise for his birthday.
105
00:16:02,117 --> 00:16:03,641
His birthday isn't until next week.
106
00:16:04,954 --> 00:16:07,149
- Ready for your test?
- Dad, please.
107
00:16:07,255 --> 00:16:08,620
Come on now.
108
00:16:09,959 --> 00:16:11,823
Spell "Christmas. "
109
00:16:11,993 --> 00:16:14,723
What you going to give
me if I get it right?
110
00:16:14,930 --> 00:16:17,331
I'm not going to give you anything.
Spell it.
111
00:16:17,565 --> 00:16:19,965
C- H...
112
00:16:20,135 --> 00:16:22,626
I don't know about that,
I'm just a delivery person.
113
00:16:22,737 --> 00:16:25,228
Mr. Wayne asked me to drop it off,
that's all I know.
114
00:16:25,307 --> 00:16:27,138
I don't know anything about any gift.
115
00:16:27,243 --> 00:16:29,938
Of course you wouldn't.
Then it wouldn't be a surprise.
116
00:16:30,011 --> 00:16:31,103
Can you take it?
117
00:16:31,179 --> 00:16:33,306
- S-T...
- Careful, now.
118
00:16:33,871 --> 00:16:34,938
M- A-S.
119
00:16:35,517 --> 00:16:38,351
- You sure about that "T"?
- Yeah.
120
00:16:39,087 --> 00:16:41,078
- You're positive?
- Yeah.
121
00:16:41,656 --> 00:16:43,284
You are correct.
122
00:16:45,311 --> 00:16:47,838
Last night, for a fact, I know,
Mr. Wayne spoke with Mr. Berg.
123
00:16:47,862 --> 00:16:51,621
They know all about it. I am just
delivering a gift, that's all. Please.
124
00:16:52,381 --> 00:16:52,761
He didn't tell me anything.
125
00:16:52,834 --> 00:16:55,359
You have to wait and talk to him.
He'll be back soon.
126
00:16:56,091 --> 00:16:57,648
The kid comes back,
he knows it's a surprise...
127
00:16:57,672 --> 00:17:01,802
- and I'm out of a job. You understand?
- I can't open the door. I'm sorry.
128
00:17:06,147 --> 00:17:09,344
- What's in the box?
- Just a little girl. Her name is Fanny.
129
00:17:09,901 --> 00:17:12,045
- What's yours?
- Teresa.
130
00:17:12,320 --> 00:17:15,119
Say hello to Teresa - Hi.
131
00:17:15,291 --> 00:17:17,884
- Hello, Fanny. Hi.
- She's sweet?
132
00:17:18,991 --> 00:17:22,294
So would you mind? Just open it up and...
133
00:17:22,364 --> 00:17:24,559
take Fanny off my hands, please?
134
00:17:38,680 --> 00:17:41,513
- I'll get the Pop-Tarts.
- Okay.
135
00:17:43,051 --> 00:17:45,561
Have Teresa help you with the toaster.
136
00:17:52,060 --> 00:17:53,186
Dad!
137
00:18:02,937 --> 00:18:04,962
You're going to be coming with me.
138
00:18:05,707 --> 00:18:07,231
- Let's go.
- No.
139
00:18:07,909 --> 00:18:10,707
Out back. We got a car in the driveway.
140
00:18:10,779 --> 00:18:12,974
- Dad.
- Come on, Jimmy.
141
00:18:14,881 --> 00:18:16,383
Let's go. Come on.
142
00:18:18,720 --> 00:18:19,914
Go up to your room.
143
00:18:19,987 --> 00:18:23,389
Wait up there, your mama's
going to be here in a half-hour.
144
00:18:25,060 --> 00:18:27,119
Go on, she'll take care of you.
145
00:18:29,330 --> 00:18:32,060
You do that.
You go upstairs and wait for Mommy, okay?
146
00:18:32,133 --> 00:18:35,591
And I'll bring Daddy right back.
I promise, okay? Let's go.
147
00:18:35,904 --> 00:18:37,599
Mommy'll be back soon.
148
00:18:43,111 --> 00:18:44,271
Daddy.
149
00:18:54,021 --> 00:18:55,114
All right.
150
00:18:57,092 --> 00:18:59,526
- Let's go.
- I got to go.
151
00:19:04,833 --> 00:19:08,599
Take us to Seventh and Greenland.
And head east...
152
00:19:09,204 --> 00:19:11,968
on Wilshire. It's going to be quicker.
Stay down!
153
00:19:13,131 --> 00:19:15,381
Put your arms behind your back!
154
00:19:17,011 --> 00:19:20,378
- And then we are going to Central Station.
- Another pickup?
155
00:19:21,983 --> 00:19:23,025
No.
156
00:19:23,985 --> 00:19:25,885
I'm going to make a withdrawal.
157
00:19:27,856 --> 00:19:29,187
It's payday.
158
00:20:08,696 --> 00:20:09,890
That's it.
159
00:20:38,092 --> 00:20:40,219
Well, it's about time, Carmen.
160
00:20:40,695 --> 00:20:43,926
Ben opened 7:00 sharp every day,
for many years.
161
00:20:44,031 --> 00:20:46,693
- Did you know that?
- Yeah, she knows that.
162
00:20:46,767 --> 00:20:50,033
And he was nailed for serious
health code violations, wasn't he?
163
00:20:50,104 --> 00:20:51,741
Just a few.
164
00:20:52,791 --> 00:20:54,601
- Good morning.
- Good morning.
165
00:20:57,212 --> 00:20:58,900
Excuse me.
166
00:21:01,048 --> 00:21:02,107
Fuck!
167
00:21:02,650 --> 00:21:03,742
What did you do now?
168
00:21:03,818 --> 00:21:06,946
What do you mean?
I just fucked up, that's what I did.
169
00:21:16,931 --> 00:21:18,330
Hey, sweetie!
170
00:21:19,567 --> 00:21:22,229
You don't have any of America's Best here.
171
00:21:22,303 --> 00:21:24,237
But we have Hellmann's and Miracle Whip.
172
00:21:24,305 --> 00:21:27,721
I can see that,
but you don't have any America's Best.
173
00:21:30,245 --> 00:21:31,678
$0.39.
174
00:21:33,191 --> 00:21:36,974
In the local news, a man is dead
after falling some 90 feet from an oil rig.
175
00:21:40,260 --> 00:21:41,303
Here we go again.
176
00:21:41,756 --> 00:21:45,658
About 3 miles south-west
of Mountain View, around 7.:00 last night.
177
00:21:45,760 --> 00:21:50,025
A worker on the rig fell off
and landed on top of another worker.
178
00:21:50,998 --> 00:21:54,526
The man who fell off at first
was taken to the Carnegie Hospital...
179
00:21:55,937 --> 00:21:59,030
Authorities say the 20-year-old man
was from out ofstate.
180
00:21:59,140 --> 00:22:01,370
They are not revealing his identity.
181
00:22:01,809 --> 00:22:03,332
Judges today granted...
182
00:22:13,220 --> 00:22:15,900
Mr. Parker, what are you doing here?
183
00:22:16,190 --> 00:22:17,555
You like that?
184
00:22:17,892 --> 00:22:19,518
Yeah, $5.99.
185
00:22:20,728 --> 00:22:22,126
Well, I don't, I just...
186
00:22:22,196 --> 00:22:24,562
Let me guess. It's too expensive for you?
187
00:22:24,665 --> 00:22:27,658
Yeah, too expensive for you, too, isn't it?
188
00:22:27,735 --> 00:22:29,828
Yeah, it's too expensive.
189
00:22:29,904 --> 00:22:34,089
- Do you need some help with this guy?
- No, he's just senile.
190
00:22:34,113 --> 00:22:36,707
It's not fun getting old
and ending up like that.
191
00:22:40,181 --> 00:22:41,876
- Hey, girl.
- Hi.
192
00:22:44,218 --> 00:22:47,152
- Thank you for the coffee.
- You're welcome.
193
00:22:48,189 --> 00:22:50,384
All right, Mr. Parker. $1.25.
194
00:22:58,099 --> 00:23:01,727
- No, $1.25.
- Yeah, that's $1.25.
195
00:23:03,671 --> 00:23:06,619
- You're right.
- See, I wouldn't cheat you.
196
00:23:06,643 --> 00:23:09,031
No, you wouldn't. See you tomorrow.
197
00:23:25,559 --> 00:23:28,085
- What did you do to the phone?
- Nothing.
198
00:23:28,195 --> 00:23:30,925
Nothing at all.
Sharon called me, that was it.
199
00:23:33,134 --> 00:23:34,691
Don't touch my phone.
200
00:23:39,140 --> 00:23:42,803
- What are you guys doing out here?
- Repainting. What does it look like?
201
00:23:42,910 --> 00:23:44,615
Didn't you get the notice?
202
00:23:44,639 --> 00:23:48,037
Yeah, I got a notice. Said the 30th.
You're two weeks early.
203
00:23:48,115 --> 00:23:50,606
- There's been a schedule change.
- Why?
204
00:23:50,951 --> 00:23:54,216
I don't know why.
But your building's on for today.
205
00:23:54,655 --> 00:23:57,316
Look, I don't want
my windows covered, guys.
206
00:23:57,640 --> 00:24:00,208
It'll only take a couple of hours, sir.
207
00:24:00,232 --> 00:24:01,957
Yeah, a couple of hours.
208
00:24:01,981 --> 00:24:05,596
I can't stay in here in the dark.
Understand?
209
00:24:05,666 --> 00:24:09,124
You could turn the lights on.
You got electricity, right?
210
00:24:09,236 --> 00:24:10,329
Look.
211
00:24:11,639 --> 00:24:12,765
Here.
212
00:24:13,140 --> 00:24:16,831
- Sir, we can't take your money.
- Sure you can. Take it.
213
00:24:16,855 --> 00:24:19,307
Look, go start over on the other side.
214
00:24:22,750 --> 00:24:25,685
- One crazy old geezer.
- Yeah.
215
00:24:27,940 --> 00:24:30,082
Each building,
we find a couple of nutcases.
216
00:24:31,158 --> 00:24:32,989
$200, I love that guy.
217
00:24:34,028 --> 00:24:36,121
We're supposed to be following procedure.
218
00:24:36,197 --> 00:24:38,131
You mean bending over 45 hours a week...
219
00:24:38,199 --> 00:24:41,964
to take a paycheck of $470 up the ass?
Is that what you mean?
220
00:24:41,988 --> 00:24:44,741
Fuck you, man. You're buying the coffee.
221
00:24:56,884 --> 00:24:58,214
Pull over here.
222
00:25:18,901 --> 00:25:19,943
This is bullshit.
223
00:25:27,915 --> 00:25:29,109
Where are you going?
224
00:25:29,216 --> 00:25:31,946
Just keep an eye on him.
I'll be right back.
225
00:25:46,100 --> 00:25:47,259
Fuck.
226
00:26:33,514 --> 00:26:34,640
Shit.
227
00:26:41,922 --> 00:26:43,753
Yeah, I know. It's all set.
228
00:26:49,630 --> 00:26:52,190
When you got to go, you got to go.
229
00:26:59,205 --> 00:27:00,331
Shit!
230
00:27:08,716 --> 00:27:09,807
Fuck!
231
00:27:15,221 --> 00:27:16,314
No.
232
00:27:23,863 --> 00:27:26,196
Get up. Come on!
233
00:27:26,967 --> 00:27:28,128
Jimmy, you okay?
234
00:27:28,202 --> 00:27:30,670
That motherfucker
put a gun in my little boy's face.
235
00:27:30,738 --> 00:27:33,400
It's okay, his mom's with him.
Did he rough you up?
236
00:27:33,506 --> 00:27:36,168
- Where the fuck were you?
- I fucked up, okay?
237
00:27:36,242 --> 00:27:37,539
I know I fucked up.
238
00:27:37,645 --> 00:27:39,875
I just told you to back up! Now.
239
00:27:43,220 --> 00:27:43,507
Who's he?
240
00:27:43,584 --> 00:27:44,880
- The driver.
- Shut up.
241
00:27:44,985 --> 00:27:47,045
He doesn't know what's going on.
Let him go.
242
00:27:47,153 --> 00:27:49,678
- Stay still.
- Take the gun out of my face.
243
00:27:50,024 --> 00:27:52,583
We're letting you go.
Get the gun out of my face.
244
00:27:52,692 --> 00:27:55,183
Stay fucking still.
245
00:27:57,998 --> 00:28:00,023
Easy, kid. Take it easy.
246
00:28:00,533 --> 00:28:01,865
Take it easy.
247
00:28:03,703 --> 00:28:05,672
Give us a moment, Seth.
248
00:28:07,841 --> 00:28:10,002
I got one guarantee for you.
249
00:28:10,076 --> 00:28:12,820
Nothing's going to happen to this man.
250
00:28:14,014 --> 00:28:16,915
Thank you, Seth. I'm sure he understands.
251
00:28:18,351 --> 00:28:21,253
You do understand
you're out of your league here.
252
00:28:23,624 --> 00:28:25,614
You better call your boss.
253
00:28:33,400 --> 00:28:36,097
Steven, Jimmy's safe.
We're at Greenland and Seventh.
254
00:28:36,202 --> 00:28:37,514
- Seventh?
- Yeah.
255
00:28:37,538 --> 00:28:40,098
- That's a weird place.
- Hang on one second.
256
00:28:48,816 --> 00:28:50,806
We may have a problem with the driver.
257
00:28:50,985 --> 00:28:54,078
Don't let them out of your sight.
All right.
258
00:29:08,736 --> 00:29:11,227
My apologies. 15 minutes early.
259
00:29:12,806 --> 00:29:16,334
- I was worried about the traffic.
- I know. Traffic can be horrendous.
260
00:29:16,830 --> 00:29:18,139
You know, for four years...
261
00:29:18,244 --> 00:29:21,179
we have asked the city
to double up the lanes on the highway.
262
00:29:21,281 --> 00:29:24,250
- Now they're finally going to do it.
- Thank God.
263
00:29:24,910 --> 00:29:27,650
The mayor's smart. He knew
he could be re-elected on this issue.
264
00:29:27,687 --> 00:29:31,931
That's why I waited till the end
of his term to make the decision.
265
00:29:32,292 --> 00:29:34,157
But enough with politics.
266
00:29:34,794 --> 00:29:38,025
- Nice to see you.
- Good to see you. Let's go inside.
267
00:29:52,278 --> 00:29:53,677
Nice place.
268
00:30:01,055 --> 00:30:02,316
- Coffee?
- No.
269
00:30:03,223 --> 00:30:05,555
- Anything for you?
- No, thanks.
270
00:30:08,162 --> 00:30:10,320
You can leave.
271
00:30:24,744 --> 00:30:28,000
- Just a few minutes, please.
- Sure.
272
00:30:34,587 --> 00:30:37,351
- So, Mr. Wayne.
- So, Mr. Morrison.
273
00:30:43,931 --> 00:30:46,194
- I want my money back.
- Okay.
274
00:30:46,834 --> 00:30:49,063
- I want Jim Berg back.
- Sure.
275
00:30:50,069 --> 00:30:52,833
You give me my money
and you get Berg back.
276
00:30:53,907 --> 00:30:56,171
I understood the first time.
277
00:30:56,709 --> 00:30:58,640
You know how much he took from me?
278
00:30:58,664 --> 00:31:01,537
- In the neighborhood of $7 million.
- $7.2 million.
279
00:31:01,949 --> 00:31:04,712
You know that two of my guys were killed?
280
00:31:06,587 --> 00:31:09,749
One of them was Kevin Milton.
That was his son.
281
00:31:10,023 --> 00:31:12,355
The old man say anything to you yet?
282
00:31:13,526 --> 00:31:16,757
Last I heard,
he was in Florida dying of cancer.
283
00:31:17,564 --> 00:31:19,395
Like everybody else.
284
00:31:21,935 --> 00:31:25,632
Look, nothing personal,
but if I don't get my money back...
285
00:31:26,140 --> 00:31:30,075
I'll do what I have to do,
and Rick Woods will execute Berg.
286
00:31:30,276 --> 00:31:31,937
Rick Woods is dead.
287
00:31:33,646 --> 00:31:35,615
I did what I had to do.
288
00:31:36,783 --> 00:31:38,114
He's gone.
289
00:31:41,610 --> 00:31:42,653
Here.
290
00:31:43,389 --> 00:31:45,220
Call his cell phone.
291
00:31:45,325 --> 00:31:48,658
Make sure you know the facts
and then regroup.
292
00:32:04,777 --> 00:32:06,642
- Bullitt, right?
- What?
293
00:32:07,281 --> 00:32:08,804
McQueen, in Bullitt.
294
00:32:09,315 --> 00:32:10,509
Yeah.
295
00:32:11,851 --> 00:32:13,785
McQueen, he was the...
296
00:32:15,054 --> 00:32:18,820
He was the smartest,
especially when the shit hit the fan.
297
00:32:20,793 --> 00:32:23,159
Be smart, walk away.
298
00:32:24,831 --> 00:32:28,131
What do you need this bullshit for?
You're just a driver.
299
00:32:29,369 --> 00:32:30,859
I'm just a driver?
300
00:32:31,305 --> 00:32:34,398
Guess what, it all comes down
to who has this gun, okay.
301
00:32:34,507 --> 00:32:37,908
And I have the gun.
I will fucking shoot you if I have to.
302
00:32:44,884 --> 00:32:47,564
Let me go.
I'll make sure no one touches you.
303
00:32:47,588 --> 00:32:49,350
Why, how much of a big shot are you?
304
00:32:49,620 --> 00:32:52,099
Tell them to let us go through
and I'll let you out later.
305
00:32:52,191 --> 00:32:53,988
Going on a couple of blocks...
306
00:32:54,595 --> 00:32:57,586
it's not going to resolve the problem.
There's no escape.
307
00:32:57,697 --> 00:32:58,871
They're spread over town...
308
00:32:58,898 --> 00:33:01,526
waiting for you
and your subtle means of transportation.
309
00:33:01,602 --> 00:33:04,536
If I walk out of this van, right now,
in one piece...
310
00:33:04,605 --> 00:33:07,198
you're going to be home in time for lunch.
311
00:33:11,377 --> 00:33:12,503
What's up?
312
00:33:19,385 --> 00:33:20,830
Come on.
313
00:33:22,055 --> 00:33:23,522
Don't answer it.
314
00:33:26,726 --> 00:33:28,610
Don't get involved.
315
00:33:30,563 --> 00:33:31,605
Come on.
316
00:33:35,735 --> 00:33:38,226
- Hello?
- What the fuck is going on?
317
00:33:41,130 --> 00:33:41,633
Hello, speak up.
318
00:33:41,741 --> 00:33:43,760
- Who's this?
- Who's this?
319
00:33:44,840 --> 00:33:46,188
- Lenny Burroughs.
- Where's Rick?
320
00:33:46,212 --> 00:33:47,907
- He's not here.
- Where is he?
321
00:33:47,981 --> 00:33:50,245
- Rick's dead, sir.
- How's he dead?
322
00:33:50,316 --> 00:33:53,046
He stepped out. They ran him over.
Happened in a second.
323
00:33:53,119 --> 00:33:55,246
- You saw this?
- I saw it. I'm driving him.
324
00:33:55,321 --> 00:33:58,654
- Of course I saw them kill him.
- Is Jimmy Berg in the van?
325
00:33:58,758 --> 00:34:00,930
What's your name?
326
00:34:05,098 --> 00:34:06,292
Jimmy Berg.
327
00:34:06,966 --> 00:34:08,058
He's with me.
328
00:34:08,134 --> 00:34:09,658
I'm surrounded here.
329
00:34:09,769 --> 00:34:12,975
I don't get it.
How did they get into the warehouse?
330
00:34:12,999 --> 00:34:16,097
- What warehouse? I am parked on the street.
- Where are you?
331
00:34:16,909 --> 00:34:19,104
At the corner of Greenland and Seventh.
332
00:34:19,779 --> 00:34:23,237
- We talked about Lincoln Avenue.
- As far as I know, the warehouse off-
333
00:34:23,317 --> 00:34:25,079
You talk to Rick, make any changes?
334
00:34:25,151 --> 00:34:27,984
I didn't talk to anybody.
I've been with you since 6:00.
335
00:34:28,087 --> 00:34:29,247
Greenland and Seventh?
336
00:34:29,323 --> 00:34:31,290
- It's way up there-
- I know where it is.
337
00:34:31,357 --> 00:34:34,520
You're 10 miles away from where
you should be. What are you doing?
338
00:34:34,627 --> 00:34:38,154
- I drove where Rick told me to.
- He told you to drive to that shit hole?
339
00:34:38,264 --> 00:34:42,680
- You couldn't lose Berg's guys?
- No, they showed up later.
340
00:34:43,136 --> 00:34:46,537
Why didn't you go to the warehouse?
Why did Rick ask you to go there?
341
00:34:46,639 --> 00:34:48,760
You tell me. I don't know.
342
00:34:50,043 --> 00:34:51,203
Okay.
343
00:34:52,211 --> 00:34:55,180
Maybe I should have made this clear to you
in the beginning.
344
00:34:55,281 --> 00:34:58,545
- My name is Trevor Morrison. Heard of me?
- I know who you are.
345
00:34:58,651 --> 00:35:01,279
Very good. Now you listen to me.
346
00:35:01,353 --> 00:35:04,680
You're not to let Jimmy Berg go,
you hear me?
347
00:35:04,704 --> 00:35:07,891
No one's going to fuck with you.
You work for me now, understand?
348
00:35:07,994 --> 00:35:09,552
- You have a gun?
- Yeah.
349
00:35:09,662 --> 00:35:11,357
You know how to use it?
350
00:35:12,398 --> 00:35:13,660
Yes, I do.
351
00:35:13,833 --> 00:35:16,802
That's good. Don't make a single move
without calling me.
352
00:35:16,869 --> 00:35:21,238
Here's my number: 555-0156.
353
00:35:24,009 --> 00:35:25,052
Hello?
354
00:35:35,922 --> 00:35:37,014
Okay.
355
00:35:47,733 --> 00:35:49,325
Have a seat, Trevor.
356
00:35:52,037 --> 00:35:53,198
Please.
357
00:35:57,543 --> 00:36:00,603
I don't want to take undue advantage
of the situation.
358
00:36:00,713 --> 00:36:04,672
Last thing either of us needs is a war
triggered by a nervous driver...
359
00:36:04,696 --> 00:36:08,179
who might kill Berg
because he couldn't hold his gun straight.
360
00:36:08,254 --> 00:36:10,916
- No one wants him dead.
- I am glad we are in agreement.
361
00:36:11,023 --> 00:36:14,789
However, $7.2 million has been stolen.
362
00:36:14,927 --> 00:36:18,385
Money will be sent to you in 24 hours.
You have my word.
363
00:36:18,631 --> 00:36:21,031
Now we have to discuss compensation.
364
00:36:23,603 --> 00:36:26,070
- Indemnity?
- Penalty.
365
00:36:27,706 --> 00:36:31,609
$1 million in cash in advance
of all remodeling contracts...
366
00:36:31,710 --> 00:36:33,541
dating 18 months back.
367
00:36:36,890 --> 00:36:39,714
I broke it down by unions,
per district and per project.
368
00:36:40,920 --> 00:36:42,785
Very straightforward.
369
00:36:51,700 --> 00:36:54,125
Have a seat, Steven, please.
370
00:36:57,904 --> 00:37:02,050
Nothing cures an offence like money.
371
00:37:19,825 --> 00:37:23,625
- How long we going to have to wait here?
- As long as Seth wants us to.
372
00:37:25,030 --> 00:37:27,328
This is bullshit. This is pussy duty, man.
373
00:37:27,730 --> 00:37:29,162
Just keep your eyes open.
374
00:37:35,140 --> 00:37:37,837
- I don't know. It's a 50-50 shot.
- Put it away.
375
00:37:37,944 --> 00:37:41,846
- I didn't say I couldn't do it.
- Greg, put that fucking thing away.
376
00:37:42,348 --> 00:37:44,373
- What do you want me to do?
- Nothing.
377
00:37:45,230 --> 00:37:46,621
We don't want to scare that guy.
378
00:37:46,652 --> 00:37:50,213
You're not to shoot him
or do anything to jeopardize Jimmy's life.
379
00:37:50,323 --> 00:37:51,950
- Do you like your job?
- Yeah.
380
00:37:52,024 --> 00:37:54,014
- The job that Jimmy gave you?
- Yeah.
381
00:37:54,126 --> 00:37:57,220
You want to do something?
Do something with him.
382
00:38:01,334 --> 00:38:04,859
How long do you think
you'll be able to handle the pressure?
383
00:38:06,171 --> 00:38:07,832
Let me give you some advice.
384
00:38:07,906 --> 00:38:09,875
I know exactly what I have to do.
385
00:38:09,976 --> 00:38:12,342
Wait. So we're gonna sit tight.
Piece of cake.
386
00:38:12,510 --> 00:38:16,812
You're Morrison's great white hope now.
You know he's talking to my partner, right?
387
00:38:16,836 --> 00:38:18,983
What do you think
they're negotiating about? Me.
388
00:38:19,051 --> 00:38:21,542
That makes me your problem
and your solution.
389
00:38:21,654 --> 00:38:24,987
You get the call to let me go, fine.
You're going back to your life.
390
00:38:25,057 --> 00:38:28,026
You get the call to shoot me,
what are you going to do?
391
00:38:28,093 --> 00:38:30,722
Option one: You defy orders,
refuse to shoot me...
392
00:38:30,829 --> 00:38:34,596
can't bring yourself to kill me. I get
to live a little longer, enjoy myself.
393
00:38:34,700 --> 00:38:37,669
Morrison, he's gonna be pissed.
394
00:38:38,103 --> 00:38:40,664
He's going to want to punish you big time.
395
00:38:40,939 --> 00:38:42,700
Serious problem.
396
00:38:44,300 --> 00:38:46,387
Now you get the call to shoot me
and you do it...
397
00:38:47,179 --> 00:38:49,237
Morrison's happy but Steven's pissed.
398
00:38:49,348 --> 00:38:52,715
He's going to come looking for you,
all the time, everywhere.
399
00:38:53,018 --> 00:38:57,512
You'll spend your life looking over
your shoulder till he finds you.
400
00:38:58,257 --> 00:38:59,883
And he will find you.
401
00:39:00,726 --> 00:39:02,353
Serious problem.
402
00:39:06,632 --> 00:39:10,728
Now, if you were to ask for my help,
I would protect you.
403
00:39:12,305 --> 00:39:14,794
I'd talk to Steven, I'd talk to Morrison.
404
00:39:14,818 --> 00:39:17,133
Both of them together, you understand?
405
00:39:19,169 --> 00:39:22,038
You know what? I'm your great white hope.
406
00:39:23,682 --> 00:39:25,082
I'm your solution.
407
00:39:25,150 --> 00:39:28,642
You know what you are?
You're a scam artist is what you are.
408
00:39:28,754 --> 00:39:31,892
You just keep bringing on the bullshit
non-stop, right?
409
00:39:31,916 --> 00:39:33,352
Go ahead, give me another speech.
410
00:39:33,989 --> 00:39:36,295
Your life, as you knew it
up to this morning, is over.
411
00:39:36,362 --> 00:39:38,090
It won't come back.
412
00:39:41,060 --> 00:39:42,103
Ever.
413
00:39:45,938 --> 00:39:48,633
You're going to shoot me
before you get an order?
414
00:39:48,974 --> 00:39:50,874
We're going to walk over there together.
415
00:39:50,976 --> 00:39:53,342
You so much as flinch, I'll shoot you.
416
00:40:28,147 --> 00:40:30,191
Let's go.
417
00:40:30,215 --> 00:40:31,376
Move.
418
00:41:28,874 --> 00:41:30,101
Good morning.
419
00:41:30,209 --> 00:41:33,800
- Got a phone I could use?
- Yeah, right behind you.
420
00:41:36,882 --> 00:41:38,144
Good morning.
421
00:41:55,901 --> 00:41:58,165
- Hello.
- Mr. Morrison, it's Lenny.
422
00:41:58,270 --> 00:42:00,238
- Are you okay?
- Not really.
423
00:42:00,789 --> 00:42:02,737
- You need privacy?
- No, don't bother.
424
00:42:03,675 --> 00:42:06,235
- Need any help?
- Just browsing.
425
00:42:06,311 --> 00:42:08,609
You got to help me.
I'm under a lot ofpressure.
426
00:42:12,518 --> 00:42:14,748
- What's that noise?
- It's a cash register.
427
00:42:14,820 --> 00:42:17,015
- Where are you?
- In a deli.
428
00:42:17,189 --> 00:42:21,148
- What did I say to you? Where's Berg?
- Don't worry. I have him under control.
429
00:42:21,260 --> 00:42:23,571
You do? Give me that number.
430
00:42:23,595 --> 00:42:26,121
555-0144.
431
00:42:31,503 --> 00:42:33,768
Get back in the van immediately.
432
00:42:34,973 --> 00:42:36,167
What?
433
00:42:36,875 --> 00:42:38,775
Can you send somebody to back me up?
434
00:42:38,844 --> 00:42:40,971
Get back in that van
and don't move from there.
435
00:42:41,045 --> 00:42:42,673
Get back in the van.
436
00:42:54,326 --> 00:42:55,884
Could be my last.
437
00:43:24,629 --> 00:43:26,390
You got to be kidding. Tie me up?
438
00:43:27,319 --> 00:43:29,190
You're going to have
to feed me like a baby.
439
00:43:31,229 --> 00:43:32,321
Fine.
440
00:43:35,033 --> 00:43:36,933
Don't try anything smart.
441
00:44:14,872 --> 00:44:17,534
It's kind of quiet in here right now.
442
00:44:18,840 --> 00:44:20,309
Yeah, wait until lunchtime.
443
00:44:20,519 --> 00:44:23,938
Still wondering what color panties
you have on today, Carmen.
444
00:44:24,383 --> 00:44:27,045
- Why? Will you buy me something new?
- Sure.
445
00:44:27,285 --> 00:44:29,082
I'll buy you a new skirt, too.
446
00:44:29,153 --> 00:44:32,146
- You know my size.
- Know what I'm thinking about?
447
00:44:38,162 --> 00:44:40,575
No. Not while I'm working.
448
00:44:40,599 --> 00:44:43,761
- Hold on a second.
- This is a deli, honey.
449
00:44:44,236 --> 00:44:47,548
We serve customers all day.
We can't just bend over the counter.
450
00:44:47,572 --> 00:44:48,732
Let me say one thing-
451
00:44:48,806 --> 00:44:52,003
What is it about this place
that has you so in the mood?
452
00:44:53,811 --> 00:44:54,971
You.
453
00:44:56,515 --> 00:44:59,312
- Yeah. Loafers and a polyester blouse.
- We can fix that.
454
00:44:59,579 --> 00:45:00,908
Yeah, like that?
455
00:45:01,599 --> 00:45:05,116
Have I told you how beautiful
and sexy you are?
456
00:45:05,189 --> 00:45:09,092
Yes. You're beautiful and sexy, too.
But I don't ask you to walk around naked.
457
00:45:09,161 --> 00:45:11,288
Why can't you be more playful?
458
00:45:11,863 --> 00:45:14,310
Okay, let's do it.
459
00:45:16,834 --> 00:45:18,131
Okay?
460
00:45:18,603 --> 00:45:21,664
It's the way you wanted me, right?
Pantyless.
461
00:45:32,984 --> 00:45:35,646
Seventh and Greenland.
I got another one for you to tow.
462
00:45:35,721 --> 00:45:37,051
Get down.
463
00:45:37,155 --> 00:45:39,215
No problem. I'm a block away.
464
00:45:45,897 --> 00:45:47,387
What do we do?
465
00:45:48,966 --> 00:45:52,061
Nothing. Let her give him the ticket.
What do we care?
466
00:46:01,530 --> 00:46:03,243
- What are we going to do?
- Nothing.
467
00:46:03,347 --> 00:46:05,976
- We're not going to move?
- We're not going to move.
468
00:46:06,050 --> 00:46:07,540
Stay in your truck.
469
00:46:08,320 --> 00:46:09,514
Stay down.
470
00:46:09,654 --> 00:46:12,214
We're going to be towed out of here
very soon:
471
00:46:37,582 --> 00:46:39,278
Got a box or something?
472
00:46:39,751 --> 00:46:42,777
- Box?
- Cardboard, paper, something to write on.
473
00:47:18,990 --> 00:47:21,151
- Hey, man, you can't do that.
- Watch me.
474
00:47:21,259 --> 00:47:23,660
Sorry, I was just about to move it.
475
00:47:26,631 --> 00:47:30,931
My grandmother lives in an apartment there.
She's 78 years old, she can't walk.
476
00:47:31,002 --> 00:47:35,268
My grandfather is dying in the hospital.
He wants to see her. It's his last request.
477
00:47:35,339 --> 00:47:36,773
Cut the bullshit.
478
00:47:38,310 --> 00:47:42,769
I was just on the phone with the hospital
two minutes before you pulled up.
479
00:47:42,848 --> 00:47:44,940
Come on,
I'm just asking you for two minutes.
480
00:47:45,016 --> 00:47:48,349
Just give me enough time
to carry her down here. Have some mercy.
481
00:47:48,930 --> 00:47:49,613
Come on.
482
00:47:49,688 --> 00:47:51,883
The best I could do is
let you ride with me...
483
00:47:51,989 --> 00:47:54,730
you pay your fine,
take the van back right away.
484
00:47:54,754 --> 00:47:57,551
I'm just asking you for a favor here.
In the name of Jesus.
485
00:47:57,662 --> 00:48:00,529
- Jesus doesn't sign my paycheck.
- Of course.
486
00:48:00,798 --> 00:48:03,323
Let's take care of the fine right now,
right here.
487
00:48:03,600 --> 00:48:06,632
- No, you got the wrong idea.
- Eliminate that extra step.
488
00:48:06,904 --> 00:48:10,567
I appreciate it. Thank you very much
for your understanding.
489
00:48:11,175 --> 00:48:13,871
Sure, you take care of that grandmother.
490
00:48:36,534 --> 00:48:38,025
That's my man.
491
00:48:48,512 --> 00:48:49,877
Man on the hill.
492
00:48:53,584 --> 00:48:54,744
Nice?
493
00:49:02,627 --> 00:49:04,754
Okay. So...
494
00:49:05,931 --> 00:49:08,296
we're done with the Corman Plaza.
495
00:49:08,766 --> 00:49:10,393
Now we should...
496
00:49:14,306 --> 00:49:16,815
- Yes, sir?
- I need six and seven.
497
00:49:16,839 --> 00:49:17,904
Be right in.
498
00:49:23,714 --> 00:49:25,375
Try a lemon bar, they're good.
499
00:49:30,888 --> 00:49:33,914
Thanks. These two go back to the safe.
500
00:49:39,997 --> 00:49:41,328
You realize, don't you...
501
00:49:41,729 --> 00:49:43,744
Jimmy isn't going to sign off
on any agreement...
502
00:49:43,768 --> 00:49:46,566
as long as we haven't resolved
the main problem.
503
00:49:46,671 --> 00:49:48,571
- Problem?
- Milton.
504
00:49:48,639 --> 00:49:51,301
He's not about to let
the killing of his son go.
505
00:49:51,509 --> 00:49:54,603
I'm not concerned whether or not
Berg signs off on anything.
506
00:49:57,209 --> 00:50:00,507
I came here as a businessman
to reach an agreement with you, not him.
507
00:50:01,085 --> 00:50:04,248
And that's the only reason
why he's still alive.
508
00:50:04,522 --> 00:50:05,682
Let's not forget...
509
00:50:05,790 --> 00:50:08,088
that one of my men has a gun to his head-
510
00:50:08,159 --> 00:50:10,855
Not one of your men.
A driver, an occasional driver.
511
00:50:10,962 --> 00:50:12,707
Whatever you want to call him.
512
00:50:12,731 --> 00:50:15,260
But he's done everything
I've told him so far.
513
00:50:16,001 --> 00:50:18,366
You think he's going to pull the trigger?
514
00:50:19,099 --> 00:50:20,447
You want to bet on Berg's life?
515
00:50:20,671 --> 00:50:22,764
I don't think he'd appreciate that.
516
00:50:37,688 --> 00:50:39,519
"Warehouse on Pier 13... "
517
00:50:39,623 --> 00:50:42,854
"one-third of the down payments
toward upgrades. "
518
00:50:43,661 --> 00:50:47,694
That was... November.
519
00:50:49,000 --> 00:50:50,297
Hold on.
520
00:50:51,036 --> 00:50:53,367
We never put in a bid on Grand Ballroom.
521
00:50:54,999 --> 00:50:57,173
George Howard told me
you came in under $6 million.
522
00:50:58,542 --> 00:51:03,189
When has he ever been in the loop?
There's never been a contract on Ballroom.
523
00:51:03,247 --> 00:51:05,859
Come on, Steven, I know the deal.
524
00:51:05,883 --> 00:51:09,683
With three teams of 15 guys,
each working over a six-month period...
525
00:51:10,087 --> 00:51:12,681
you'll easily be pulling
in $65,000 a month.
526
00:51:12,923 --> 00:51:14,550
You're getting it mixed up.
527
00:51:14,658 --> 00:51:16,853
George probably meant
the Bezwick contract.
528
00:51:16,927 --> 00:51:20,590
That was peanuts.
It's a rehearsal studio for well-bred kids.
529
00:51:20,865 --> 00:51:22,992
You're welcome to it. Take 20 percent.
530
00:51:23,066 --> 00:51:26,002
But I've got to tell you,
it's no deal of the century.
531
00:51:27,671 --> 00:51:29,536
Well, whatever it is...
532
00:51:29,907 --> 00:51:32,535
Don't forget the 12-point payoffs
to the unions...
533
00:51:32,610 --> 00:51:35,703
and our district and
federal permit charges.
534
00:51:35,727 --> 00:51:37,171
How much does that come to?
535
00:51:37,248 --> 00:51:41,617
I'd say about...
$80,000, bimonthly.
536
00:51:44,221 --> 00:51:45,882
I'll cover my end.
537
00:51:49,726 --> 00:51:52,753
You understand
how this impacts me financially.
538
00:51:55,032 --> 00:51:57,124
You could thank your partner for that.
539
00:51:58,202 --> 00:52:00,693
We're done in here.
Can you put everything back?
540
00:52:00,771 --> 00:52:02,102
Yes, sir.
541
00:52:07,179 --> 00:52:08,255
I'm going to run all this by Jimmy.
542
00:52:08,279 --> 00:52:11,214
I have to bring up the Milton issue.
We can't ignore that.
543
00:52:11,282 --> 00:52:14,308
But I am going to sell it to him...
544
00:52:15,939 --> 00:52:18,046
because I think we have a decent deal.
545
00:52:20,157 --> 00:52:22,923
You know, the more I think about it...
546
00:52:22,947 --> 00:52:25,391
Jimmy's not the only one
Milton will hold responsible...
547
00:52:26,039 --> 00:52:28,289
for his son being killed.
548
00:52:28,966 --> 00:52:31,298
Just tell Berg I'll deal with Milton.
549
00:52:32,169 --> 00:52:33,659
Call your driver, will you?
550
00:52:33,770 --> 00:52:37,262
You don't want him walking Jimmy
around the block again, freaking out.
551
00:52:37,774 --> 00:52:39,799
Yeah, I'll put him at ease.
552
00:52:43,146 --> 00:52:44,340
I got it.
553
00:52:48,986 --> 00:52:50,939
I'm sorry, were you ready?
554
00:52:51,629 --> 00:52:53,822
- Gateway Deli.
- Yeah, is there a Lenny around?
555
00:52:53,924 --> 00:52:56,654
- Sorry, you got the wrong number.
- Hold on a sec...
556
00:52:56,760 --> 00:52:59,593
a friend of mine called from your place
five minutes ago.
557
00:52:59,663 --> 00:53:01,654
His phone went dead and he used yours?
558
00:53:01,832 --> 00:53:04,629
I think he and his buddy left
after he talked to you.
559
00:53:04,935 --> 00:53:07,597
Could you tell me
if there's a blue van parked outside?
560
00:53:07,671 --> 00:53:09,502
Listen, I have things to do, okay?
561
00:53:09,773 --> 00:53:11,104
You're too busy?
562
00:53:11,174 --> 00:53:13,336
Yeah, I'm too busy.
563
00:53:13,978 --> 00:53:15,843
Who am I speaking to, anyway?
564
00:53:18,549 --> 00:53:20,176
You're speaking to Ray.
565
00:53:20,351 --> 00:53:23,012
You're right down
on Greenland and Seventh, right, Ray?
566
00:53:23,287 --> 00:53:25,380
Let me ask you a question, Raymond.
567
00:53:26,023 --> 00:53:27,650
Do you like hospital food?
568
00:53:31,896 --> 00:53:33,227
I thought so.
569
00:53:33,631 --> 00:53:36,361
Could you go outside
and tell the guys in the blue van...
570
00:53:37,078 --> 00:53:38,426
their friends are on their way.
571
00:53:42,006 --> 00:53:45,378
- Yeah, man. I'll do that.
- I appreciate that.
572
00:53:50,981 --> 00:53:53,176
- What is it, Raymond?
- Nothing.
573
00:53:55,986 --> 00:53:57,544
I'll be right back.
574
00:54:36,927 --> 00:54:39,327
A friend of yours called.
Said they're on their way.
575
00:54:39,709 --> 00:54:41,579
- Did he say when?
- No, that's all he said.
576
00:54:41,728 --> 00:54:44,333
When you see your friend,
tell him I gave you the message.
577
00:54:55,579 --> 00:54:57,604
Is this Raymond still there?
578
00:54:57,681 --> 00:55:00,519
- No, he's headed back to the deli right now.
- Watch him.
579
00:55:01,249 --> 00:55:02,292
Good idea.
580
00:55:09,192 --> 00:55:10,820
You got a minute?
581
00:55:11,795 --> 00:55:13,506
I'd like to talk to you.
582
00:55:13,530 --> 00:55:15,327
- You work in there, right?
- Yeah, why?
583
00:55:15,729 --> 00:55:17,992
Let me ask you something.
You make good sandwiches?
584
00:55:18,101 --> 00:55:19,535
Come and see.
585
00:55:19,970 --> 00:55:22,200
You notice nothing special today?
586
00:55:23,139 --> 00:55:23,837
- Like what?
- Like me.
587
00:55:23,940 --> 00:55:27,793
- Hanging around with my friends.
- It's a free country. Do what you want.
588
00:55:27,817 --> 00:55:29,306
- I don't care.
- Good.
589
00:55:31,148 --> 00:55:33,673
If it doesn't get in my way,
I mind my own business.
590
00:55:33,784 --> 00:55:36,981
Fine. Just keep minding your own business.
591
00:55:37,621 --> 00:55:41,289
- Absolutely.
- Just keep doing your work as usual.
592
00:55:45,562 --> 00:55:47,153
What's her name?
593
00:55:49,366 --> 00:55:50,409
Carmen.
594
00:55:51,568 --> 00:55:53,866
- She's with you?
- She's my wife.
595
00:55:57,507 --> 00:55:59,237
You need something?
596
00:55:59,976 --> 00:56:02,171
No, thank you. I'm fine.
597
00:56:03,198 --> 00:56:04,504
'Cause you were looking at me.
598
00:56:05,219 --> 00:56:07,060
This gentleman
was just asking your name, sweetheart.
599
00:56:07,084 --> 00:56:09,552
- It's okay.
- Nice to meet you, Carmen.
600
00:56:15,926 --> 00:56:17,655
She's gorgeous.
601
00:56:19,529 --> 00:56:21,259
You're a lucky man.
602
00:56:22,866 --> 00:56:25,664
- Thanks.
- She works the register for you?
603
00:56:26,337 --> 00:56:29,396
Actually, she owns the place.
She's the boss, I help her out.
604
00:56:29,506 --> 00:56:30,665
I see.
605
00:56:32,298 --> 00:56:32,738
How's business?
606
00:56:33,276 --> 00:56:34,869
It's picking up.
607
00:56:36,379 --> 00:56:39,178
You know what? I think I could use a snack.
608
00:56:42,018 --> 00:56:43,679
Sure, what do you want?
609
00:56:44,959 --> 00:56:46,655
Think I'd like 40 Italian sandwiches...
610
00:56:46,790 --> 00:56:49,725
250 cans of Coke, 250 cans of Diet Coke...
611
00:56:49,793 --> 00:56:53,251
50 Carlsbergs,
couple of cases of bottled water.
612
00:56:54,531 --> 00:56:57,590
- Wait a minute. I have to go check the back.
- Don't bother.
613
00:56:58,235 --> 00:56:59,394
We cool?
614
00:57:01,204 --> 00:57:02,365
Super.
615
00:57:13,150 --> 00:57:14,913
What was that about?
616
00:57:15,786 --> 00:57:17,980
I'm not sure I want to know, sweetheart.
617
00:57:18,321 --> 00:57:21,917
- Should we call the police?
- For what? What are you going to say?
618
00:57:24,127 --> 00:57:25,788
Look, all right...
619
00:57:25,896 --> 00:57:28,660
we just got paid a lot of money
to mind our own business.
620
00:57:28,765 --> 00:57:30,255
So you know what?
621
00:57:30,748 --> 00:57:32,999
Let's mind our own business.
622
00:57:33,103 --> 00:57:34,832
Doesn't feel right.
623
00:57:36,139 --> 00:57:38,164
All we did was serve a customer.
624
00:57:41,529 --> 00:57:43,107
Well, I don't like it.
625
00:58:11,274 --> 00:58:13,003
You got a girlfriend...
626
00:58:13,510 --> 00:58:15,306
cuter than this one?
627
00:58:23,220 --> 00:58:24,812
Care about her?
628
00:58:25,722 --> 00:58:27,780
I'm marrying her on... Next Sunday.
629
00:58:28,792 --> 00:58:30,521
Cancel the wedding.
630
00:58:30,727 --> 00:58:33,559
Give her a chance to
have a life of her own.
631
00:58:41,119 --> 00:58:41,563
Your boss...
632
00:58:41,671 --> 00:58:44,368
My boss. I don't have a boss.
Steven's my partner.
633
00:58:44,641 --> 00:58:46,905
- Your partner.
- My partner, yes. Steven.
634
00:58:47,010 --> 00:58:49,570
- Is he a heavyweight?
- Yeah, he's a heavyweight.
635
00:58:49,679 --> 00:58:51,237
If I were you, I'd give him a call.
636
00:58:51,348 --> 00:58:53,076
What for? I got nothing to say to him.
637
00:58:53,183 --> 00:58:55,878
Correct. But he might have
something to say to you.
638
00:58:56,720 --> 00:58:59,211
You're like a guy
who wants to bet on a horse.
639
00:58:59,322 --> 00:59:01,917
You don't know the odds.
It doesn't make any sense.
640
00:59:02,092 --> 00:59:04,082
You've got nothing to lose.
641
00:59:04,227 --> 00:59:07,391
Okay, what say I was to go
with you and your partner...
642
00:59:08,389 --> 00:59:08,896
what guarantee does that give me?
643
00:59:08,999 --> 00:59:10,864
I'd be a liar if I gave you a guarantee.
644
00:59:10,934 --> 00:59:14,062
But you bet on us,
your odds of surviving skyrocket.
645
00:59:14,170 --> 00:59:16,696
It doesn't make sense
to take a risk against Morrison.
646
00:59:16,772 --> 00:59:17,865
Fine.
647
00:59:18,275 --> 00:59:21,266
- What's your partner going to tell me?
- Call him up, find out.
648
00:59:21,378 --> 00:59:23,277
They're in the same room talking about us.
649
00:59:23,380 --> 00:59:25,074
Your partner picks up the phone...
650
00:59:25,181 --> 00:59:28,082
he hears my voice,
he tells Mr. Morrison, I'm fucked for sure.
651
00:59:28,184 --> 00:59:30,050
Look. This is what I can do for you.
652
00:59:30,120 --> 00:59:32,747
Let me talk to Steven.
I'll have him go out of the room.
653
00:59:32,856 --> 00:59:35,620
I'll explain you just want to hear
what he has to offer.
654
00:59:37,260 --> 00:59:40,559
If Mr. Morrison ever found out
that I spoke with your partner-
655
00:59:40,630 --> 00:59:43,292
He is not going to find out.
I give you my word.
656
00:59:43,533 --> 00:59:44,796
Your word?
657
00:59:44,935 --> 00:59:47,266
You said it yourself,
there's no guarantee for me.
658
00:59:47,370 --> 00:59:50,363
That's right.
I'm not guaranteeing you a fucking thing.
659
00:59:50,540 --> 00:59:53,829
Nobody gets any guarantees.
Follow your gut.
660
00:59:56,313 --> 00:59:59,099
May end up with 20
bullets pumped into it...
661
00:59:59,228 --> 01:00:01,382
but at least you'll go down
being your own man.
662
01:00:11,348 --> 01:00:12,436
What are you going to do?
663
01:00:26,842 --> 01:00:28,003
Holy fuck!
664
01:00:28,110 --> 01:00:30,079
- Here, boy.
- Look at that.
665
01:00:31,748 --> 01:00:34,649
- Nice pooch.
- Fuck me.
666
01:00:36,852 --> 01:00:39,787
I bet we could have gotten more cash
from that old dude.
667
01:00:39,855 --> 01:00:42,950
What if he goes to our supervisors,
tells them we gave him shit?
668
01:00:43,026 --> 01:00:44,617
I'll kick his ass.
669
01:00:45,127 --> 01:00:47,096
Yeah, you're a real tough guy.
670
01:00:51,500 --> 01:00:56,009
- Come on, give me a hand over here.
- It's a chick's apartment.
671
01:00:56,505 --> 01:00:59,873
Young broad.
A lot of MTV crap on the walls.
672
01:00:59,976 --> 01:01:03,377
- Come on.
- Give me a break for five minutes.
673
01:01:06,049 --> 01:01:08,142
Sir, I've got to talk to you.
674
01:01:09,853 --> 01:01:12,497
My partner,
he shouldn't have accepted your money.
675
01:01:12,521 --> 01:01:13,682
How you doing?
676
01:01:13,857 --> 01:01:17,019
Your windows need to be covered up,
like everybody else's here.
677
01:01:17,093 --> 01:01:19,220
- What about her windows?
- She's next.
678
01:01:19,329 --> 01:01:21,922
I'm almost done, and then it's your turn.
679
01:01:22,198 --> 01:01:24,826
Okay, I understand. Fair enough.
680
01:01:25,001 --> 01:01:28,581
- No, sir. No more money. We-
- Nope, I insist.
681
01:01:28,605 --> 01:01:30,367
You take it. Leave me alone.
682
01:01:30,808 --> 01:01:34,342
- I'm not going to take your money.
- Half of that is mine.
683
01:01:35,211 --> 01:01:37,737
Go downstairs, have yourself a treat.
684
01:01:39,749 --> 01:01:41,341
This ain't right.
685
01:02:05,941 --> 01:02:08,239
Stop there. Give me your phone.
686
01:02:09,712 --> 01:02:12,204
Jimmy, you all right? You need anything?
687
01:02:12,649 --> 01:02:14,529
Give me your phone.
688
01:02:17,949 --> 01:02:18,992
Do it.
689
01:02:19,969 --> 01:02:23,825
- Maybe I should check with Steven first.
- No, I'm telling you. Give us your phone.
690
01:02:24,294 --> 01:02:26,762
Don't come any closer. Throw it from there.
691
01:03:39,301 --> 01:03:40,632
Call the cops.
692
01:03:40,703 --> 01:03:44,230
There's a van out there, and these guys...
I think I saw a dead body.
693
01:03:44,707 --> 01:03:46,538
No, I got it. In the blue van?
694
01:03:46,643 --> 01:03:49,338
- No. Where's your phone?
- Hold on a second, all right?
695
01:03:49,528 --> 01:03:52,040
You say you think you saw something.
You're not sure?
696
01:03:52,148 --> 01:03:53,877
Could be a drunk sleeping on the floor.
697
01:03:53,983 --> 01:03:57,248
There's a guy lying there
in a pool of his own blood. Call the cops.
698
01:03:57,353 --> 01:04:00,686
- Chill out, man. You take it easy.
- I'm chill. I'm very chill.
699
01:04:01,323 --> 01:04:02,535
Where's your phone?
700
01:04:02,559 --> 01:04:04,185
- Thank you.
- You're welcome.
701
01:04:06,095 --> 01:04:09,698
- Nice to see you.
- Morning. It's good to see you.
702
01:04:14,737 --> 01:04:16,898
- Can I get you something?
- In a minute.
703
01:04:17,574 --> 01:04:19,268
- How you doing?
- All right.
704
01:04:29,852 --> 01:04:31,717
How much do I owe you?
705
01:04:31,887 --> 01:04:34,789
- You know what? It's on the house.
- Well, thank you.
706
01:04:37,726 --> 01:04:39,785
- Gentlemen.
- Officer.
707
01:04:47,636 --> 01:04:49,968
Everything's cool, man, all right?
708
01:04:57,780 --> 01:05:00,305
If you saw something
you were not supposed to see...
709
01:05:00,578 --> 01:05:02,145
you've got to forget about it.
710
01:05:02,585 --> 01:05:05,096
You understand what I'm telling you?
711
01:05:05,120 --> 01:05:07,089
Hey, we're closed. Sorry.
712
01:05:13,929 --> 01:05:17,398
Being a rat... can be deadly.
713
01:05:18,334 --> 01:05:19,563
I know.
714
01:05:20,836 --> 01:05:22,770
What are you doing around here?
715
01:05:23,239 --> 01:05:25,818
Working on a couple of buildings, painting.
716
01:05:25,842 --> 01:05:29,306
You're done for the day. Go home.
Get out of here. Go on.
717
01:05:38,921 --> 01:05:41,685
Maybe you should think
about closing up, too.
718
01:05:43,692 --> 01:05:45,320
We close at 7.30.
719
01:05:49,164 --> 01:05:53,388
Those are the hours. Every day, 7:30.
720
01:06:01,810 --> 01:06:02,936
Fine.
721
01:06:14,823 --> 01:06:16,918
God damn it, Louis.
722
01:06:25,567 --> 01:06:28,001
What are you doing
in the old man's apartment?
723
01:06:28,671 --> 01:06:30,502
Windows weren't closed all the way.
724
01:06:30,572 --> 01:06:33,006
If we don't get out of
here, they'll kill us.
725
01:06:33,076 --> 01:06:34,565
- What?
- I'm not kidding.
726
01:06:34,677 --> 01:06:37,510
These guys aren't bullshitting.
We got to get out of here.
727
01:06:37,579 --> 01:06:40,742
- In a minute.
- I'm not fucking with you, Louis.
728
01:06:41,550 --> 01:06:44,212
We got to get out of here right now!
729
01:06:51,560 --> 01:06:52,754
Fuck!
730
01:06:58,534 --> 01:07:00,161
God damn it, Louis.
731
01:07:01,904 --> 01:07:03,371
Where's the old man?
732
01:07:06,208 --> 01:07:07,607
555...
733
01:07:09,868 --> 01:07:10,910
0198.
734
01:07:19,922 --> 01:07:22,186
- Let me talk to Steven.
- Yeah.
735
01:07:22,257 --> 01:07:24,350
- It's Lenny.
- Let me talk to Steven.
736
01:07:24,678 --> 01:07:26,121
- You okay?
- Yeah, Mr. Morrison.
737
01:07:26,228 --> 01:07:28,719
- What the fuck are you doing?
- Where are you?
738
01:07:28,797 --> 01:07:32,062
- In the van. Where's the backup?
- On the way. We're almost done.
739
01:07:32,134 --> 01:07:35,262
- How much longer is it gonna take?
- Let me call you back in five.
740
01:07:35,371 --> 01:07:36,895
You're doing good.
741
01:07:38,374 --> 01:07:40,535
- You fucked up.
- I trust him.
742
01:07:41,110 --> 01:07:42,975
You can't. Don't...
743
01:07:43,538 --> 01:07:45,812
Don't trust him. You can't.
744
01:07:46,315 --> 01:07:48,374
You can't. You just...
745
01:07:54,723 --> 01:07:56,918
Carl Baxter,
he started me out in this business.
746
01:07:56,992 --> 01:08:00,257
I owe him everything.
He's like a second father to me.
747
01:08:00,929 --> 01:08:03,659
Made me in charge
of the counterfeit money operation...
748
01:08:03,766 --> 01:08:07,038
when I was just starting out, just a kid.
749
01:08:08,998 --> 01:08:10,929
I was good. I was making good money...
750
01:08:11,073 --> 01:08:13,940
buying paper for 16
cents, selling it for...
751
01:08:14,076 --> 01:08:16,306
27, 29 a bill.
752
01:08:17,646 --> 01:08:19,807
Anyway, January '79...
753
01:08:20,182 --> 01:08:24,516
I get busted by these three Feds.
I got $200,000 worth of dummy paper on me.
754
01:08:24,620 --> 01:08:27,680
They want me to talk about Baxter.
I got nothing to say.
755
01:08:27,990 --> 01:08:30,083
They work me over for five hours.
756
01:08:30,159 --> 01:08:34,619
No phone call, no breaks, no lawyers.
Just the three of them and a baseball bat.
757
01:08:34,997 --> 01:08:38,364
My head's all swollen,
I look like fucking mush.
758
01:08:38,667 --> 01:08:41,058
I keep my mouth shut.
759
01:08:41,970 --> 01:08:43,699
They pull out a knife.
760
01:08:44,640 --> 01:08:47,575
They slowly start to cut into my back.
761
01:08:48,177 --> 01:08:49,337
Painful.
762
01:08:49,812 --> 01:08:54,249
But I don't know pain until they start
to smash my balls with a hammer.
763
01:08:55,350 --> 01:08:59,087
Still, I keep my mouth shut.
I don't say a fucking word.
764
01:08:59,111 --> 01:09:00,750
I don't rat out Baxter.
765
01:09:05,347 --> 01:09:06,826
So they come up with another idea.
766
01:09:08,397 --> 01:09:12,026
The next thing I see is
this metallic object.
767
01:09:13,768 --> 01:09:14,811
A spoon.
768
01:09:15,104 --> 01:09:17,095
They want to use a spoon...
769
01:09:17,840 --> 01:09:20,239
to scoop my eye out of its socket.
770
01:09:22,111 --> 01:09:25,877
I feel the cold metal poke under my eye.
771
01:09:25,948 --> 01:09:27,848
I know I'm not going to talk.
772
01:09:29,118 --> 01:09:32,087
And I don't.
I wish I'd pass out, but I don't.
773
01:09:38,594 --> 01:09:42,028
The door bursts open. It's the cops.
774
01:09:43,365 --> 01:09:46,265
I never thought I'd be happy
to see the cops.
775
01:09:47,098 --> 01:09:49,772
They're swarming all over.
One of the Feds knocks me out.
776
01:09:49,796 --> 01:09:52,198
The next thing I know,
I'm waking up in a Dumpster...
777
01:09:52,274 --> 01:09:54,105
fucked up, but alive.
778
01:09:54,376 --> 01:09:57,777
Now, two years later, I walk into a bar.
779
01:09:57,880 --> 01:09:59,813
Who's sitting there having a drink?
780
01:10:00,249 --> 01:10:01,807
One of the cops.
781
01:10:02,718 --> 01:10:06,568
And he is drinking with the Fed
who was scooping my eye out.
782
01:10:06,922 --> 01:10:08,219
They're laughing.
783
01:10:08,290 --> 01:10:10,724
They don't recognize me,
don't give a shit about me.
784
01:10:10,792 --> 01:10:12,948
They're having a good time.
785
01:10:16,165 --> 01:10:20,158
I started to get the picture,
the whole thing. The cops, the Feds...
786
01:10:20,269 --> 01:10:25,088
all planned, orchestrated by Carl Baxter,
just to test me.
787
01:10:33,228 --> 01:10:35,644
He liked me very much. Like a son.
788
01:10:40,189 --> 01:10:42,987
So I can't trust Morrison,
and I have to trust you.
789
01:10:43,998 --> 01:10:48,268
I wouldn't go that far.
Don't trust me, trust the facts.
790
01:10:48,297 --> 01:10:51,323
We're chained together in this thing.
I can't fuck you over.
791
01:10:51,748 --> 01:10:54,630
Did it cross your mind Steven may have
a plan you don't know about?
792
01:10:54,703 --> 01:10:57,672
That's my point.
Steven or Morrison might have a plan.
793
01:10:57,772 --> 01:11:01,641
They might have a plan together.
But let me tell you something:
794
01:11:02,044 --> 01:11:04,137
I'm not the only hostage here.
795
01:11:13,956 --> 01:11:15,787
- Hello.
- Steven Wayne.
796
01:11:15,857 --> 01:11:17,882
- Let me talk-
- I want to talk with Morrison.
797
01:11:17,993 --> 01:11:21,827
He's fine. He says hello.
Now hand the phone to Berg, will you?
798
01:11:22,630 --> 01:11:23,962
Your partner.
799
01:11:27,069 --> 01:11:29,128
- What do we have?
- You holding up okay?
800
01:11:29,204 --> 01:11:31,030
- Did you reach an agreement?
- Absolutely.
801
01:11:31,073 --> 01:11:32,883
I'm listening.
802
01:11:32,907 --> 01:11:35,001
We give back the $7 million.
803
01:11:38,313 --> 01:11:40,873
- Is there a problem?
- No, of course we give it back.
804
01:11:40,983 --> 01:11:43,212
I'm stuck. What else are we going to do?
Go on.
805
01:11:43,318 --> 01:11:47,015
Morrison gets an extra $1 million upfront.
Penalties out of your own pocket.
806
01:11:47,522 --> 01:11:50,013
- Fair enough.
- And a percentage of the proceeds...
807
01:11:50,091 --> 01:11:52,559
- we get from contracts with the city.
- Which ones?
808
01:11:52,660 --> 01:11:54,356
What? You want me to read them to you?
809
01:11:54,707 --> 01:11:57,591
He's not getting his hands
on Children's or the fire station-
810
01:11:57,699 --> 01:11:59,064
I know. I fought for them.
811
01:12:00,369 --> 01:12:02,836
- What else?
- Nothing else, that's it.
812
01:12:04,273 --> 01:12:06,672
All right. That's acceptable...
813
01:12:07,838 --> 01:12:10,206
I guess. Thank you.
Now, what about Milton?
814
01:12:10,279 --> 01:12:13,737
- What's the game plan with Milton?
- Milton's got one foot in the grave.
815
01:12:13,848 --> 01:12:15,578
What will he do? Put a spell on you?
816
01:12:15,683 --> 01:12:17,948
Steven, it's his son.
817
01:12:20,055 --> 01:12:22,285
Milton is not going to let that go.
818
01:12:23,224 --> 01:12:24,350
Would you?
819
01:12:24,678 --> 01:12:27,918
I understand that. But, Jimmy, look-
820
01:12:28,030 --> 01:12:30,793
Morrison does Milton,
or he doesn't get a dime.
821
01:12:30,932 --> 01:12:35,130
Jimmy, you're not listening. Frankly,
considering the kind of leverage...
822
01:12:35,236 --> 01:12:38,535
We have a decent agreement.
We all want Milton out of the picture...
823
01:12:38,606 --> 01:12:43,270
but let's face it. It can't happen right now.
Let's sign off on this, so you can go free...
824
01:12:43,378 --> 01:12:45,869
and we'll deal with the rest later.
825
01:12:45,947 --> 01:12:49,212
I don't want to sell you a bill of goods.
We got to be realistic.
826
01:12:49,284 --> 01:12:53,220
Morrison's with us on this.
He wants this to be over as much as we do.
827
01:12:53,288 --> 01:12:55,566
- Hello, Jimmy, you still there?
- Go on.
828
01:12:55,590 --> 01:12:58,889
Look, Jimmy, first things first.
Let's close this deal.
829
01:12:58,960 --> 01:13:01,394
And then, all together,
we'll come up with a plan.
830
01:13:02,048 --> 01:13:05,558
- At this point, Milton's nowhere to be found.
- That's such bullshit.
831
01:13:06,267 --> 01:13:09,828
They just don't want to deal with him,
they must know where he is.
832
01:13:09,938 --> 01:13:11,132
Nobody knows-
833
01:13:11,239 --> 01:13:13,570
Steven, they're running
a fucking number on you.
834
01:13:13,641 --> 01:13:16,338
- There's nothing you can do.
- I won't spend my life...
835
01:13:16,868 --> 01:13:18,956
looking over my shoulder,
waiting for him to pop up.
836
01:13:18,980 --> 01:13:23,109
If Morrison doesn't want to find him,
I'll find him. I'll hunt the fuck down.
837
01:13:23,318 --> 01:13:25,563
Come on. Who cares? He's dying.
838
01:13:25,587 --> 01:13:28,287
He's not in the ground yet.
839
01:13:32,794 --> 01:13:35,354
- We square?
- Yeah, square one.
840
01:13:38,967 --> 01:13:41,127
I'm telling you, your partner's lost it.
841
01:13:41,778 --> 01:13:45,132
He's being very unreasonable.
He put us in this mess to begin with.
842
01:13:45,206 --> 01:13:46,640
He's asking for a game plan.
843
01:13:46,708 --> 01:13:49,039
A common goal to get rid of Milton,
that's all.
844
01:13:49,144 --> 01:13:51,806
We can agree in principle,
but we can't guarantee it.
845
01:13:51,880 --> 01:13:54,848
Berg's looking for a guarantee.
He won't get one. Period.
846
01:13:54,949 --> 01:13:58,215
- You're not making this easy.
- Berg is not making it easy.
847
01:13:58,948 --> 01:14:01,547
He wants to have his cake and eat it, too.
And guess what?
848
01:14:01,656 --> 01:14:04,180
That's the risk you face in this business.
849
01:14:04,292 --> 01:14:06,385
That's the privilege of being powerful.
850
01:14:06,861 --> 01:14:09,023
Berg should've known better.
851
01:14:09,398 --> 01:14:11,695
I say he's become the problem.
852
01:14:12,167 --> 01:14:15,159
- You and I must settle this.
- So let's find Milton.
853
01:14:16,671 --> 01:14:18,729
You go to college, Steven?
854
01:14:19,507 --> 01:14:22,068
Boston University, class of '71.
855
01:14:22,177 --> 01:14:24,042
What did you major in?
856
01:14:24,546 --> 01:14:26,241
Investment finance.
857
01:14:27,227 --> 01:14:29,662
In school, my favorite subject was history,
you know why?
858
01:14:29,717 --> 01:14:32,379
Because I don't want
to repeat the mistakes of the past.
859
01:14:33,288 --> 01:14:33,511
For instance...
860
01:14:33,588 --> 01:14:37,388
look what happened in New York City
when John Gotti took out Paul Castellano?
861
01:14:38,337 --> 01:14:39,637
Two damn years down the tubes.
862
01:14:39,661 --> 01:14:43,096
Now, Giuliani and his cops
took over the city and wiped everybody out.
863
01:14:43,198 --> 01:14:47,157
That prick even sold the best smut district
in the country to Disney.
864
01:14:47,235 --> 01:14:49,718
What's left for us? Nothing.
865
01:14:50,271 --> 01:14:52,831
If Berg sets off his own bloody war...
866
01:14:53,875 --> 01:14:57,367
it's going to bring the heat on all of us.
Is this what you want?
867
01:15:00,181 --> 01:15:01,580
I'll tell you what...
868
01:15:01,683 --> 01:15:05,379
I take my $7 million with me, that's mine,
and I'll forget the penalty.
869
01:15:06,754 --> 01:15:08,746
And as a gesture of goodwill...
870
01:15:09,290 --> 01:15:12,522
I'm willing to renegotiate
my claim on the contracts.
871
01:15:17,737 --> 01:15:18,922
What's the catch?
872
01:15:20,201 --> 01:15:21,600
No more Berg.
873
01:15:22,787 --> 01:15:25,634
- It serves everyone's purpose.
- What are you talking about?
874
01:15:25,940 --> 01:15:28,808
- Berg has been my partner for 15 years.
- Business partner.
875
01:15:28,910 --> 01:15:30,639
He lost sight of the business.
876
01:15:30,745 --> 01:15:33,543
The fact is,
he's been there for me for 15 years.
877
01:15:33,615 --> 01:15:34,774
Been there for you?
878
01:15:34,882 --> 01:15:38,188
Good times, bad times,
Jimmy Berg was always there.
879
01:15:38,753 --> 01:15:41,220
There's a river of blood coming our way.
880
01:15:43,391 --> 01:15:46,909
We can clean this up,
but that's just a meaningless exercise...
881
01:15:46,933 --> 01:15:50,326
unless we go to the source,
and the source is Jimmy Berg.
882
01:15:52,033 --> 01:15:53,660
This partner of yours...
883
01:15:53,768 --> 01:15:57,204
your friend, who has so touchingly
been there for the past 15 years...
884
01:15:57,305 --> 01:16:00,502
decides to go to war with me
and doesn't tell you?
885
01:16:01,776 --> 01:16:04,802
Puts your family in harm's way
and doesn't tell you?
886
01:16:05,013 --> 01:16:08,847
Puts your entire enterprise in jeopardy
and doesn't tell you?
887
01:16:09,117 --> 01:16:11,950
And you just say
he's lost sight of business?
888
01:16:12,687 --> 01:16:14,882
I say he's lost sight of friendship.
889
01:16:17,725 --> 01:16:19,818
I say Jimmy Berg's got to go.
890
01:17:03,237 --> 01:17:04,364
They're going.
891
01:17:06,607 --> 01:17:08,838
Yeah? Trucks are leaving.
892
01:17:08,910 --> 01:17:10,604
That's all right. I told them to.
893
01:17:10,712 --> 01:17:12,942
Listen. I convinced Trevor.
894
01:17:13,047 --> 01:17:15,072
We're all going to find Milton together.
895
01:17:15,183 --> 01:17:17,014
- We?
- Milton's as good as dead.
896
01:17:17,085 --> 01:17:18,176
What's the plan?
897
01:17:18,252 --> 01:17:20,721
Here's what I've decided,
if it's all right with you.
898
01:17:20,788 --> 01:17:23,689
All money issues are frozen
until we fix Milton.
899
01:17:23,758 --> 01:17:26,225
Morrison and I will be at Fontana's
waiting for you.
900
01:17:26,294 --> 01:17:29,127
Seth will escort you,
their driver will take you guys there.
901
01:17:29,229 --> 01:17:30,788
- Okay.
- You come over there...
902
01:17:30,898 --> 01:17:33,595
we three will straighten out
a plan to finish Milton.
903
01:17:33,701 --> 01:17:36,034
- That's it?
- Yeah, Jim. That's it.
904
01:17:37,739 --> 01:17:40,207
Morrison wants to talk to his driver.
905
01:17:40,308 --> 01:17:41,535
- Hey, Jim?
- Yeah?
906
01:17:41,609 --> 01:17:42,803
Don't kick yourself.
907
01:17:43,378 --> 01:17:46,127
For $7 million, I would've tried, too.
908
01:17:46,280 --> 01:17:49,626
I should've known better. See you in 10.
909
01:17:49,650 --> 01:17:53,257
- I'm waiting, partner.
- It's your boss.
910
01:17:58,126 --> 01:18:00,890
- Hello? Mr. Morrison.
- Lenny, you're off the hook.
911
01:18:00,962 --> 01:18:04,261
I want you to bring Berg to Fontana's,
you know where it is?
912
01:18:04,332 --> 01:18:05,559
Yeah. Sure.
913
01:18:05,633 --> 01:18:07,795
Seth is coming along.
Let him in, would you?
914
01:18:07,901 --> 01:18:08,944
Okay.
915
01:18:10,798 --> 01:18:13,635
You did good. I know it was tough,
but you did good, kid.
916
01:18:13,741 --> 01:18:17,137
- I'll take care of you.
- Well, thank you, Mr. Morrison.
917
01:18:17,311 --> 01:18:18,797
Bye.
918
01:18:20,114 --> 01:18:21,791
We're done.
919
01:18:21,815 --> 01:18:24,250
We're done, man. You see? I told you.
920
01:18:27,187 --> 01:18:28,565
Looks like it.
921
01:18:28,589 --> 01:18:30,285
Yeah, sure, no problem.
922
01:18:51,612 --> 01:18:54,877
- It's good to see you, man.
- Good to have you next to me.
923
01:19:01,055 --> 01:19:03,319
We're going to Fontana's, I guess.
924
01:19:03,524 --> 01:19:04,567
Can we go?
925
01:19:05,293 --> 01:19:07,021
You want to ride shotgun, Jimmy?
926
01:19:46,767 --> 01:19:47,927
No.
927
01:19:51,839 --> 01:19:54,365
What is the matter with you?
It was over, man.
928
01:19:54,837 --> 01:19:56,000
He was going to shoot me.
929
01:19:56,077 --> 01:20:00,035
No. He wasn't going to do anything.
He wasn't going to fucking do anything.
930
01:20:07,387 --> 01:20:09,116
All right, sit down.
931
01:20:16,898 --> 01:20:18,797
- Hello?
- Yeah, give me Seth.
932
01:20:18,900 --> 01:20:21,512
I can't. He broke his fucking neck.
He killed him.
933
01:20:21,536 --> 01:20:22,578
Who killed who?
934
01:20:22,637 --> 01:20:24,812
- Berg. He killed him.
- Where's Berg?
935
01:20:24,836 --> 01:20:26,038
He's right here.
936
01:20:26,974 --> 01:20:29,272
- You still have your gun?
- Yeah.
937
01:20:30,878 --> 01:20:32,311
All right, relax.
938
01:20:33,046 --> 01:20:34,240
Forget Fontana's...
939
01:20:34,314 --> 01:20:37,306
bring him to 2758 Lincoln,
and don't fuck up.
940
01:20:37,652 --> 01:20:39,708
- What then?
- You got that?
941
01:20:39,732 --> 01:20:42,716
- Yes, I do. But what then?
- You'll be home free.
942
01:20:45,959 --> 01:20:47,688
We've got to go.
943
01:20:47,728 --> 01:20:49,889
We're going to 2758 Lincoln?
944
01:20:50,264 --> 01:20:51,731
Yeah, correct.
945
01:20:54,601 --> 01:20:58,799
Don't look at me like that. Don't you
look at me like that. I'm a driver.
946
01:20:58,906 --> 01:21:01,170
You said it yourself,
I'm just a fucking driver.
947
01:21:01,275 --> 01:21:04,143
Take me to 2758, you're more than that.
948
01:21:05,313 --> 01:21:08,076
Do me now.
I don't want to be tortured again.
949
01:21:31,371 --> 01:21:32,531
Do it!
950
01:21:38,679 --> 01:21:39,771
Fuck it.
951
01:21:51,825 --> 01:21:53,122
Come on.
952
01:21:57,365 --> 01:21:58,832
Out. Okay? Yeah.
953
01:22:02,169 --> 01:22:05,097
Take this. Go back to your son.
954
01:22:06,673 --> 01:22:08,504
- Go.
- Thank you.
955
01:22:08,575 --> 01:22:10,202
Get out of here.
956
01:22:29,830 --> 01:22:31,695
You're coming with me.
957
01:22:31,766 --> 01:22:34,757
- You've got to get your girlfriend.
- No, absolutely not.
958
01:22:34,868 --> 01:22:37,530
- I'm telling you...
- I don't want your help.
959
01:22:37,604 --> 01:22:39,936
You took a risk for me.
You want to survive...
960
01:23:51,611 --> 01:23:53,374
How come he got away?
961
01:23:56,383 --> 01:23:58,851
I did it. I let him go.
962
01:24:01,054 --> 01:24:03,545
That's right. Tell Morrison I let him go.
963
01:24:03,657 --> 01:24:05,852
I ain't telling nobody nothing.
964
01:24:10,630 --> 01:24:13,565
I'm in Florida, fighting cancer!
965
01:24:24,644 --> 01:24:26,669
Burn in hell, fucker.
966
01:24:27,848 --> 01:24:30,309
Come on, pick up the phone.
967
01:24:40,394 --> 01:24:42,828
- Come on, Sharon. Pick up the phone.
- Hello?
968
01:24:42,896 --> 01:24:44,158
Listen to me very carefully.
969
01:24:44,231 --> 01:24:46,324
Where are you?
I've been trying to reach you.
970
01:24:46,697 --> 01:24:48,940
Just listen to me.
Get out of the house now.
971
01:24:48,964 --> 01:24:51,594
- Go to your mother's house and stay there.
- What happened?
972
01:24:51,705 --> 01:24:54,002
What did I say?
Don't get mixed up with Rick-
973
01:24:54,074 --> 01:24:56,668
Sharon, do what I say, okay?
974
01:24:56,743 --> 01:25:00,174
Just go there now.
Please, sweetheart, all right?
975
01:25:00,198 --> 01:25:01,344
Are you okay?
976
01:25:03,283 --> 01:25:05,183
Baby, talk to me.
977
01:25:05,786 --> 01:25:07,947
God, Lenny.
978
01:25:08,977 --> 01:25:10,787
What the hell is going on?
979
01:25:12,225 --> 01:25:14,352
Okay, listen, scratch that idea.
980
01:25:15,037 --> 01:25:17,726
Go to Central Station,
locker 6665, all right?
981
01:25:19,699 --> 01:25:22,964
I'll tell you everything when I see you.
Just do what I say.
982
01:26:00,827 --> 01:26:02,067
Shit!
983
01:26:02,742 --> 01:26:03,785
Fuck!
984
01:26:24,965 --> 01:26:26,694
You haven't left yet?
985
01:26:27,267 --> 01:26:28,529
Excuse me.
986
01:26:28,668 --> 01:26:32,126
That's all right. You know
where I keep the keys to the Mustang?
987
01:26:35,167 --> 01:26:37,429
Under the driver's side tire.
Go get them, all right?
988
01:26:38,845 --> 01:26:42,302
Yes, I do. Listen, you know my toolbox,
that red one?
989
01:26:44,784 --> 01:26:46,877
Go in there. See if the crowbar's in it...
990
01:26:46,987 --> 01:26:49,859
then come down to the corner
of Heaven and Figueroa
991
01:26:49,883 --> 01:26:51,114
I'm waiting for you.
992
01:26:52,626 --> 01:26:53,669
Fuck!
77051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.