Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,213 --> 00:00:45,213
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:53,706 --> 00:00:54,579
Back in five,
3
00:00:54,622 --> 00:00:56,765
we are streaming live
from Bubble HQ.
4
00:00:56,808 --> 00:00:58,370
It's launch day
at Bubble.
5
00:00:58,413 --> 00:01:00,580
What incredible tech
are they about to unveil?
6
00:01:00,623 --> 00:01:02,255
We're going in.
7
00:01:09,777 --> 00:01:13,416
Have you ever felt
completely alone?
8
00:01:13,527 --> 00:01:16,739
Standing on the edge
of things, so awkward,
9
00:01:16,830 --> 00:01:19,657
not daring to approach anyone?
10
00:01:19,770 --> 00:01:23,241
What if you could have
one perfect friend
11
00:01:23,327 --> 00:01:26,750
who thinks you're awesome,
who can help you find friends
12
00:01:26,783 --> 00:01:29,205
and make it all easy?
13
00:01:29,294 --> 00:01:31,627
All staff
to the launchitorium.
14
00:01:31,691 --> 00:01:33,455
Marc, they're ready.
15
00:01:33,555 --> 00:01:34,990
Marc?
16
00:01:35,163 --> 00:01:37,831
So, this is it.
17
00:01:38,292 --> 00:01:40,551
This is finally it!
18
00:01:40,615 --> 00:01:42,502
The day that we at Bubble
19
00:01:42,584 --> 00:01:46,118
give the whole world
a new best friend!
20
00:01:48,506 --> 00:01:51,971
Marc! Marc! Marc!
21
00:01:52,014 --> 00:01:54,513
Aw!
We did this together, guys!
22
00:01:54,631 --> 00:01:56,454
This is what
it's all been for.
23
00:01:56,559 --> 00:01:57,959
Right back to the time
in the garage
24
00:01:57,993 --> 00:01:59,026
where Bubble started.
25
00:01:59,059 --> 00:02:01,359
My garage, folks. My garage.
26
00:02:01,392 --> 00:02:04,492
Of course, yes, Andrew.
27
00:02:04,525 --> 00:02:05,759
Thanks. Uh...
28
00:02:05,792 --> 00:02:06,792
But today,
29
00:02:06,826 --> 00:02:08,225
we take a huge leap
30
00:02:08,314 --> 00:02:11,200
from Bubble's phones
and tablets and watches
31
00:02:11,286 --> 00:02:14,659
to a whole new world
of connection.
32
00:02:14,692 --> 00:02:16,864
And at its heart, my code.
33
00:02:16,958 --> 00:02:18,875
My algorithm for friendship.
34
00:02:20,075 --> 00:02:22,109
The code that drives
your new best friend,
35
00:02:22,142 --> 00:02:23,476
the Bubble Bot.
36
00:02:23,509 --> 00:02:26,709
Welcome
to the future of friendship.
37
00:02:26,743 --> 00:02:29,109
You wanna meet it? Okay!
38
00:02:30,317 --> 00:02:31,384
Me! Me!
Me, me! Over here!
39
00:02:31,417 --> 00:02:33,017
Pick me! Please!
40
00:02:33,050 --> 00:02:35,484
Do we have an "EllieB9"?
41
00:02:35,517 --> 00:02:38,084
Oh, my gosh!
That's me, that's me!
42
00:02:38,326 --> 00:02:39,658
Hi.
43
00:02:39,692 --> 00:02:42,559
Hi. So, that's your posts,
and friends,
44
00:02:42,593 --> 00:02:43,725
and photos, right?
45
00:02:43,758 --> 00:02:45,625
- Yeah.
- Okay.
46
00:02:45,658 --> 00:02:48,326
Ellie, this is for you.
47
00:02:48,359 --> 00:02:52,292
The world's
very first Bubble Bot.
48
00:03:03,001 --> 00:03:04,001
Wow.
49
00:03:04,034 --> 00:03:05,500
Go ahead.
50
00:03:18,109 --> 00:03:19,276
What's happening?
51
00:03:19,309 --> 00:03:20,642
It's getting to know you!
52
00:03:20,675 --> 00:03:22,775
Everything about you.
53
00:03:26,093 --> 00:03:27,659
Hi, Ellie.
54
00:03:27,692 --> 00:03:29,926
Danger-Bunny!
That's my favorite show!
55
00:03:29,959 --> 00:03:31,192
Mine, too!
56
00:03:31,225 --> 00:03:33,292
Awesome!
57
00:03:33,325 --> 00:03:35,258
Infinite
downloadable skins!
58
00:03:37,692 --> 00:03:39,392
I love monkeys!
59
00:03:39,425 --> 00:03:41,892
Apps, contacts, photos, chat.
60
00:03:41,926 --> 00:03:43,325
Ooh, look at this!
61
00:03:43,359 --> 00:03:44,325
Whoa.
62
00:03:44,359 --> 00:03:45,993
Music. Of course.
63
00:03:47,359 --> 00:03:48,692
Jump on!
64
00:03:50,125 --> 00:03:51,392
- Whoa!
- Incredible safety settings
65
00:03:51,425 --> 00:03:53,093
to keep your parents happy.
66
00:03:53,125 --> 00:03:55,158
You can be anything
in the world?
67
00:03:55,192 --> 00:03:57,926
In the universe! Hold on.
68
00:03:59,859 --> 00:04:02,258
- Oh, I love space.
- Me too!
69
00:04:02,292 --> 00:04:04,682
Three-sixty degree
immersive projection.
70
00:04:04,834 --> 00:04:06,601
First selfie
from the red planet?
71
00:04:06,634 --> 00:04:07,767
Okay.
72
00:04:07,801 --> 00:04:09,100
Sharing.
73
00:04:09,950 --> 00:04:11,984
Constant connection
to the Bubble network.
74
00:04:12,017 --> 00:04:13,484
Oh, my gosh! Like it!
75
00:04:15,850 --> 00:04:17,284
What's she doing now?
76
00:04:17,317 --> 00:04:21,184
This is why we're here, Ellie.
To find you some new friends.
77
00:04:21,718 --> 00:04:23,251
Oh, really?
78
00:04:24,718 --> 00:04:26,783
GraceMay11 wants to be
an astronaut, too.
79
00:04:26,817 --> 00:04:28,417
- You wanna friend Ellie?
- Yeah, sure.
80
00:04:28,451 --> 00:04:29,651
Hey, Pete66.
81
00:04:29,684 --> 00:04:30,950
Yes!
82
00:04:30,984 --> 00:04:32,584
Pete's a fan
of Danger-Bunny!
83
00:04:32,618 --> 00:04:33,718
- Hi, Ellie. This is so cool!
- Hi!
84
00:04:33,750 --> 00:04:35,251
Yeah, I went
to Space Camp last year!
85
00:04:35,284 --> 00:04:36,783
- Your best friend...
- Awesome!
86
00:04:36,817 --> 00:04:37,883
...out of the box!
87
00:04:37,917 --> 00:04:40,750
Let's do this!
88
00:04:40,783 --> 00:04:43,883
Let's make friends!
89
00:04:53,218 --> 00:04:54,251
Barney?
90
00:04:54,284 --> 00:04:57,184
- Yep?
- You have safety vest?
91
00:04:57,218 --> 00:04:59,483
- Uh-huh.
- And snack?
92
00:05:00,450 --> 00:05:01,717
Yeah, Gran.
93
00:05:02,483 --> 00:05:04,318
I'll see you later.
94
00:05:07,851 --> 00:05:09,151
Troll! Two o'clock!
95
00:05:09,184 --> 00:05:11,483
Omina mitotae!
96
00:05:11,517 --> 00:05:13,984
- I got you.
- Do you wanna trade spells?
97
00:05:15,417 --> 00:05:16,817
Whoa!
98
00:05:16,851 --> 00:05:18,051
Selfie!
99
00:05:19,383 --> 00:05:20,717
Whoo-hoo! Yeah!
100
00:05:23,151 --> 00:05:24,684
Safe to walk.
101
00:05:42,851 --> 00:05:43,851
Wow!
102
00:05:48,883 --> 00:05:50,384
You got eyes, kid?
103
00:05:50,417 --> 00:05:52,251
Sorry. I'm so sorry.
104
00:05:53,317 --> 00:05:54,484
Ah, seriously?
105
00:06:01,718 --> 00:06:03,017
Ninja blast!
106
00:06:03,050 --> 00:06:04,484
Hey, you're a fan, too?
107
00:06:04,517 --> 00:06:06,284
Of course.
108
00:06:06,317 --> 00:06:07,750
- Hey!
- Hey!
109
00:06:07,783 --> 00:06:10,783
Look left, Ethan.
Right. Now let us cross.
110
00:06:10,817 --> 00:06:13,384
To the dark side!
111
00:06:14,817 --> 00:06:16,384
You have
nine new messages.
112
00:06:16,418 --> 00:06:17,550
You have ten likes.
113
00:06:17,583 --> 00:06:18,583
Message Abby,
I'll be there in five.
114
00:06:18,617 --> 00:06:19,784
Jack wants
to friend you.
115
00:06:19,817 --> 00:06:20,884
By Odin's beard,
you have six messages.
116
00:06:20,917 --> 00:06:22,418
- Did you see Ruby's post?
- Sharing.
117
00:06:22,451 --> 00:06:24,617
Hey, Savannah
just followed me.
118
00:06:25,451 --> 00:06:27,117
Isaac accepts
your friendship.
119
00:06:27,151 --> 00:06:30,084
So, you see how the magma
from the upper mantle
120
00:06:30,117 --> 00:06:31,518
pushes up into the chamber.
121
00:06:31,550 --> 00:06:32,650
- That's cool!
- Label chamber.
122
00:06:32,683 --> 00:06:34,484
Guys, guys,
is she coming yet?
123
00:06:34,518 --> 00:06:35,917
- This is going to be crazy.
- She's coming.
124
00:06:35,950 --> 00:06:37,950
- Hey, Savannah!
- Hey, Sav. Cute kicks!
125
00:06:37,984 --> 00:06:40,384
Thank you.
Hey, guys. Savannah here.
126
00:06:40,418 --> 00:06:41,884
So, later I wanna
talk to you guys
127
00:06:41,917 --> 00:06:43,270
about plastics in the ocean,
128
00:06:43,318 --> 00:06:45,184
and this new great blowout.
129
00:06:46,383 --> 00:06:47,650
Ooh.
130
00:06:47,684 --> 00:06:49,483
- Lame, Rich.
- Top quality footage.
131
00:06:49,517 --> 00:06:51,318
Like and subscribe...
132
00:06:51,350 --> 00:06:52,550
Posting to your channel.
133
00:06:53,318 --> 00:06:56,117
Weep, trollboy, I am fire!
134
00:07:04,184 --> 00:07:06,050
Nothing to see here.
135
00:07:09,184 --> 00:07:11,451
Wow, Barney.
It's your birthday.
136
00:07:11,484 --> 00:07:13,517
And you still
didn't get a B-Bot?
137
00:07:13,551 --> 00:07:14,983
Thanks
for breaking that down.
138
00:07:15,017 --> 00:07:16,217
Barney is having a party.
139
00:07:16,250 --> 00:07:18,751
- Really?
- Uh, no, no, no.
140
00:07:21,317 --> 00:07:24,451
Fly free, little one. Phoosh!
141
00:07:24,484 --> 00:07:25,417
You okay, Barney?
142
00:07:25,451 --> 00:07:27,784
Yeah. Oh, sorry.
I'm in your shot.
143
00:07:27,818 --> 00:07:31,484
That's so sweet.
But I have a filter for that.
144
00:07:32,684 --> 00:07:33,784
Ciao.
145
00:07:33,818 --> 00:07:35,684
This is your girl,
signing off.
146
00:07:35,717 --> 00:07:36,717
Love you, guys.
147
00:08:25,109 --> 00:08:28,175
- Create Sav's group chat.
- Check for Science Squad.
148
00:08:29,276 --> 00:08:32,109
Okay.
149
00:08:38,675 --> 00:08:42,909
Okay.
18 minutes of recess hell.
150
00:08:42,942 --> 00:08:44,209
You have got this!
151
00:08:50,375 --> 00:08:52,076
Maybe not.
152
00:08:52,109 --> 00:08:54,109
- Barney!
- Oh, no.
153
00:08:54,143 --> 00:08:55,342
All alone again?
154
00:08:55,375 --> 00:08:56,609
No, I'm good. I just...
155
00:08:56,642 --> 00:08:57,942
- On your birthday?
- No, no, no...
156
00:08:57,976 --> 00:09:00,442
You have to be kidding me.
Who told her?
157
00:09:00,475 --> 00:09:02,375
Your grandma called
the school.
158
00:09:02,408 --> 00:09:04,209
I just need to go...
159
00:09:04,243 --> 00:09:06,876
I forgot my, uh, inhaler.
160
00:09:07,542 --> 00:09:10,076
The other one.
161
00:09:10,109 --> 00:09:13,209
- Got it. You need to sit down.
- Huh?
162
00:09:16,609 --> 00:09:18,542
This is gonna work, Barney.
You'll see.
163
00:09:18,575 --> 00:09:20,143
- It really won't.
- Yes, it will.
164
00:09:20,176 --> 00:09:21,809
It kind of makes things
a lot worse.
165
00:09:21,842 --> 00:09:23,342
- Wow.
- Brutal, man.
166
00:09:23,375 --> 00:09:25,842
Come on.
Bring it in, brave soldier.
167
00:09:25,876 --> 00:09:27,209
Whoa... What?
168
00:09:29,076 --> 00:09:31,076
- Oh, ho ho!
- Bring it in, Barney.
169
00:09:31,109 --> 00:09:32,176
Come on, Barney boy.
170
00:09:32,209 --> 00:09:33,308
Bring it in.
171
00:09:33,342 --> 00:09:35,442
Wow.
How low can a kid go?
172
00:09:35,475 --> 00:09:39,451
Now, when someone comes along,
talk to them about a hobby.
173
00:09:39,509 --> 00:09:41,976
Didn't you write me an essay
on rock collecting?
174
00:09:42,009 --> 00:09:43,208
Yeah. No.
175
00:09:43,242 --> 00:09:45,624
Will you go talk to Barney?
He loves rocks.
176
00:09:45,776 --> 00:09:48,409
He needs friends.
It's his birthday.
177
00:09:48,442 --> 00:09:49,542
Kill me now.
178
00:09:50,676 --> 00:09:51,975
Happy birthday!
179
00:09:52,008 --> 00:09:54,843
Ha-ha. Miss Thomas said
you wanna talk about rocks?
180
00:09:54,875 --> 00:09:56,075
Who likes rocks?
181
00:09:56,109 --> 00:09:58,743
So, you're into rocks?
That's nice.
182
00:09:58,776 --> 00:10:00,175
Uh...
183
00:10:00,209 --> 00:10:02,442
Seriously?
Dude, it's your birthday
184
00:10:02,476 --> 00:10:04,242
and you still didn't get
a B-Bot?
185
00:10:04,275 --> 00:10:06,409
Maybe he doesn't want a B-Bot.
186
00:10:06,442 --> 00:10:08,709
Maybe he prefers rocks.
187
00:10:08,743 --> 00:10:11,416
Hey. You're a rock star,
Barney.
188
00:10:11,576 --> 00:10:12,708
- Oh, snap.
- Ha-ha! You get it?
189
00:10:13,942 --> 00:10:15,975
Who's your favorite
movie star? The Rock?
190
00:10:16,009 --> 00:10:17,442
- Killer, Rich.
- Ha-ha-ha!
191
00:10:17,476 --> 00:10:18,609
You rock, man!
192
00:10:18,643 --> 00:10:20,576
Just gets funnier
and funnier.
193
00:10:20,609 --> 00:10:23,376
- Oh, hey, Barney.
- Can we rock up at your house?
194
00:10:23,409 --> 00:10:24,442
That's funny, Rich.
195
00:10:24,476 --> 00:10:26,708
Check out your awesome
rock collection?
196
00:10:30,275 --> 00:10:32,342
No, Rich.
197
00:10:32,375 --> 00:10:35,342
I'm afraid you can't come
to my house.
198
00:10:35,375 --> 00:10:37,308
For some reason.
199
00:10:42,675 --> 00:10:45,342
Come on! Get off! Hey!
200
00:10:45,375 --> 00:10:47,342
It's my birthday,
you dumb goat.
201
00:10:47,375 --> 00:10:49,642
Sorry, are we
on the line? Is that...
202
00:10:49,675 --> 00:10:50,876
Yes, hello!
203
00:10:50,909 --> 00:10:52,408
So, today, Mr. Takahashi,
204
00:10:52,442 --> 00:10:54,482
Pudowski Novelty
Exports International
205
00:10:54,576 --> 00:10:58,275
are very excited to offer you
this highly amusing novelty,
206
00:10:58,309 --> 00:11:00,175
the Brother Bouncy car monk.
207
00:11:00,208 --> 00:11:01,542
He wiggles, he bounces,
208
00:11:01,576 --> 00:11:02,842
- he's got...
- Uh... No.
209
00:11:02,876 --> 00:11:05,075
- He'll hold your phone.
- Uh...
210
00:11:05,709 --> 00:11:07,576
Oh, hi, Barney. Good day?
211
00:11:07,876 --> 00:11:09,208
Uh...
212
00:11:09,242 --> 00:11:12,175
Mr. Takahashi?
Are you there? Hello?
213
00:11:12,208 --> 00:11:15,275
Mom, did you unplug
my router again? I had Tokyo!
214
00:11:15,309 --> 00:11:17,542
I need this contract.
215
00:11:19,209 --> 00:11:21,442
Sure. It was fine.
216
00:11:21,476 --> 00:11:23,376
Barney!
217
00:11:23,409 --> 00:11:24,975
Mr. Takahashi? Hello?
218
00:11:25,009 --> 00:11:26,242
♪ Happy birthday to you ♪
219
00:11:26,276 --> 00:11:28,942
♪ Happy birthday to you ♪
220
00:11:28,975 --> 00:11:30,875
Come. Eyes shut. That's it.
221
00:11:30,909 --> 00:11:32,775
- Graham.
- Yep, yep.
222
00:11:32,808 --> 00:11:36,209
- ♪ Happy birthday, dear Barney ♪
- ♪ Dear Barney ♪
223
00:11:36,242 --> 00:11:39,009
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Happy birthday to you ♪
224
00:11:39,042 --> 00:11:41,209
- Ta-da! Oh, for...
- Yeah!
225
00:11:41,242 --> 00:11:42,643
For my lovely boy.
226
00:11:42,675 --> 00:11:44,042
Thanks, Gran! Ow!
227
00:11:44,075 --> 00:11:45,075
Oops!
228
00:11:45,109 --> 00:11:48,376
Made with love.
And our own goat wool.
229
00:11:48,409 --> 00:11:50,276
And from me...
230
00:11:50,309 --> 00:11:52,075
- Could it be?
- Wait for it.
231
00:11:52,109 --> 00:11:53,975
Is there
any possible way?
232
00:11:56,976 --> 00:11:58,375
Wow. Rock hammers.
233
00:11:58,408 --> 00:11:59,976
You always
did love your rocks.
234
00:12:00,009 --> 00:12:03,542
Yeah, I did. Always. Used to.
235
00:12:03,575 --> 00:12:05,475
- Thanks, Dad.
- And Gran.
236
00:12:05,509 --> 00:12:08,876
I just... The goats' wool
and my allergies.
237
00:12:08,909 --> 00:12:09,742
Oh, no, no, no.
238
00:12:09,776 --> 00:12:11,275
No one in Pudowski family
have allergy.
239
00:12:11,308 --> 00:12:12,542
What about Uncle Boris?
240
00:12:12,575 --> 00:12:15,809
He was possessed.
By a demon in a cashew.
241
00:12:15,842 --> 00:12:16,709
I don't know, Mom.
242
00:12:16,742 --> 00:12:19,342
What time your friends come,
Barney?
243
00:12:19,375 --> 00:12:21,375
- I cook all day.
- Wow!
244
00:12:21,408 --> 00:12:22,876
This real food.
245
00:12:22,909 --> 00:12:24,675
Yum! Schkembe!
246
00:12:24,709 --> 00:12:26,675
Bet your friends
never had tripe soup before.
247
00:12:26,709 --> 00:12:29,809
Ooh! I put on Zany Bogomil!
248
00:12:29,842 --> 00:12:32,375
Like last time we had party,
remember?
249
00:12:32,408 --> 00:12:34,609
When you were six.
250
00:12:49,242 --> 00:12:51,108
All right.
251
00:12:51,142 --> 00:12:54,709
Um, actually, the thing is...
252
00:12:55,492 --> 00:12:58,693
No one's coming to the party.
253
00:12:58,726 --> 00:13:00,059
No one?
254
00:13:00,292 --> 00:13:01,092
Huh?
255
00:13:01,125 --> 00:13:04,426
You ask and all say no?
256
00:13:04,459 --> 00:13:09,125
Son, we're
a little worried about you.
257
00:13:09,159 --> 00:13:13,526
You... You never go out with
anyone or have friends over.
258
00:13:13,559 --> 00:13:14,693
You know,
that's why we thought
259
00:13:14,726 --> 00:13:16,025
invite the whole class!
260
00:13:16,059 --> 00:13:18,125
Get the whole gang
over here, right?
261
00:13:18,159 --> 00:13:20,326
You know. Get you in the swing
of things with everybody.
262
00:13:20,359 --> 00:13:23,159
I make food
for all your buddies.
263
00:13:23,192 --> 00:13:24,858
I don't really have...
264
00:13:26,726 --> 00:13:29,892
You know, they probably
just didn't read the invites.
265
00:13:29,925 --> 00:13:32,872
No one does paper these days.
They send messages
266
00:13:32,984 --> 00:13:35,017
with their B-Bots.
267
00:13:35,051 --> 00:13:36,217
Really? You need a B-Bot
268
00:13:36,251 --> 00:13:37,750
to have a social life
these days?
269
00:13:37,784 --> 00:13:39,717
- Eh, pfft!
- Yeah, Dad, kind of.
270
00:13:39,750 --> 00:13:42,817
No. I don't want you addicted
to some device.
271
00:13:42,850 --> 00:13:44,684
You should be out there
in the woods.
272
00:13:44,717 --> 00:13:46,117
Kicking around with a buddy.
273
00:13:47,418 --> 00:13:49,483
Get out there, Barn. Interact.
274
00:13:49,517 --> 00:13:51,418
You don't wanna spend
your whole life
275
00:13:51,450 --> 00:13:53,651
glued to a...
276
00:13:53,801 --> 00:13:54,834
- B-Bots.
- What?
277
00:13:54,867 --> 00:13:56,068
It just a craze
278
00:13:56,101 --> 00:13:58,701
- and they cost a fortune.
- Mm-hmm.
279
00:13:58,734 --> 00:14:03,734
Yeah. Yeah, you're right.
It's... it's a waste of money.
280
00:14:03,767 --> 00:14:05,068
No big deal.
281
00:14:05,101 --> 00:14:07,667
Bubble delivery.
282
00:14:10,667 --> 00:14:12,500
What? It can't be!
283
00:14:12,534 --> 00:14:14,967
Dad, you were kidding me!
284
00:14:15,001 --> 00:14:18,300
I knew you wouldn't just give
me rock hammers. I knew it!
285
00:14:18,426 --> 00:14:20,858
Oh. A rock.
286
00:14:23,626 --> 00:14:26,726
♪ We will, we will rock you ♪
287
00:14:27,858 --> 00:14:29,092
Yo, I got
the whole thing, bro.
288
00:14:29,125 --> 00:14:32,392
It was hilarious, Barn.
You thought it was a B-Bot.
289
00:14:33,326 --> 00:14:34,459
A B-Bot?
290
00:14:34,492 --> 00:14:35,992
Let it go, Rich.
291
00:14:36,025 --> 00:14:37,892
You get out of here.
292
00:14:37,925 --> 00:14:40,992
You want I pour hot chicken
fat down your pants!
293
00:14:41,825 --> 00:14:44,059
Barney, what's going on?
294
00:14:44,092 --> 00:14:47,259
It's okay, Dad. Really.
295
00:14:47,892 --> 00:14:49,492
These are great.
296
00:14:56,292 --> 00:14:58,835
I hope they're not closed.
297
00:14:58,967 --> 00:15:01,167
B-Bot, B-Bot.
298
00:15:01,201 --> 00:15:04,134
Get him something useful
like a snow shovel.
299
00:15:05,100 --> 00:15:07,234
Or a cordless drill.
300
00:15:07,267 --> 00:15:09,847
It's what he really wanted.
301
00:15:10,000 --> 00:15:13,867
If his mom were alive,
she'd have known that.
302
00:15:18,634 --> 00:15:19,900
- Mom, people!
- Ooh!
303
00:15:19,934 --> 00:15:21,401
- People!
- Crazy lady!
304
00:15:21,434 --> 00:15:23,034
Whoa!
305
00:15:23,067 --> 00:15:24,234
Whoo!
306
00:15:24,267 --> 00:15:26,234
It's okay. It's fine.
307
00:15:26,267 --> 00:15:27,367
Whoa, whoa!
308
00:15:29,193 --> 00:15:31,325
Perfect!
309
00:15:32,293 --> 00:15:33,625
Wait. Wait, wait, wait.
310
00:15:33,659 --> 00:15:36,126
- Argh! No, no, no.
- No! No, wait.
311
00:15:36,159 --> 00:15:37,458
- Hi! Please...
- Lady!
312
00:15:37,492 --> 00:15:40,725
...hold on just a second.
Uh, it's my son's birthday.
313
00:15:40,759 --> 00:15:43,625
I need a B-Bot.
314
00:15:43,659 --> 00:15:45,992
Maybe just the basic model?
315
00:15:47,425 --> 00:15:48,692
No, no, no.
316
00:15:49,117 --> 00:15:50,684
Hang on, please.
Please, please.
317
00:15:50,717 --> 00:15:53,983
I throw in goat.
Goat for a B-Bot.
318
00:15:54,017 --> 00:15:55,950
She real friend.
319
00:15:55,983 --> 00:15:58,184
And when you get bored
of this one,
320
00:15:58,217 --> 00:16:00,150
krrr, you can eat her!
321
00:16:00,184 --> 00:16:02,651
- Less waste, good for planet.
- Yeah.
322
00:16:03,784 --> 00:16:04,818
What?
323
00:16:04,851 --> 00:16:06,918
No. No, no, no. Come on.
324
00:16:06,950 --> 00:16:08,317
Three month wait?
325
00:16:08,350 --> 00:16:10,751
What is this?
Stalinist Russia?
326
00:16:10,784 --> 00:16:13,551
I am not afraid of you,
Bubble booble!
327
00:16:22,417 --> 00:16:23,517
What do you got
for me, pal?
328
00:16:23,551 --> 00:16:25,350
We got five pads
and some phones.
329
00:16:25,384 --> 00:16:26,818
Yeah?
What about that one?
330
00:16:26,851 --> 00:16:29,617
Uh, that one fell out
of my van earlier.
331
00:16:38,259 --> 00:16:40,259
Happy late birthday,
Barney.
332
00:16:42,693 --> 00:16:46,225
Wha... Dad! Oh, Dad!
333
00:16:46,259 --> 00:16:47,125
You got me one!
334
00:16:47,159 --> 00:16:49,992
- A real one this time!
- Yeah, I can see!
335
00:16:50,025 --> 00:16:52,659
Thank you, thank you,
thank you so much! And Gran.
336
00:16:52,693 --> 00:16:54,426
- Mwah, mwah.
- Oh, you good boy!
337
00:16:54,459 --> 00:16:57,726
Hey, if you hurry,
you can take it to school.
338
00:17:05,850 --> 00:17:07,850
Here we go.
339
00:17:11,767 --> 00:17:12,834
Huh?
340
00:17:23,684 --> 00:17:24,651
Uh...
341
00:17:25,184 --> 00:17:26,150
Huh?
342
00:17:28,717 --> 00:17:30,117
What?
343
00:17:38,250 --> 00:17:39,317
Seriously?
344
00:17:40,825 --> 00:17:42,359
Come on, come on!
345
00:17:44,276 --> 00:17:46,509
No. What? Why?
346
00:17:46,543 --> 00:17:48,543
Barney, school time!
347
00:18:05,559 --> 00:18:07,859
Hi. Insert registered name,
348
00:18:07,892 --> 00:18:11,193
I am your...
your... your... your...
349
00:18:11,226 --> 00:18:12,525
I am...
350
00:18:13,358 --> 00:18:14,759
My B-Bot.
351
00:18:14,792 --> 00:18:16,559
B-Bot.
352
00:18:17,175 --> 00:18:19,442
Look! My best friend
out of the box?
353
00:18:20,709 --> 00:18:23,475
I am, insert registered name's
best friend out of my box.
354
00:18:23,509 --> 00:18:26,075
Insert registered name
is my best friend.
355
00:18:26,108 --> 00:18:28,242
Please connect me
to the Bubble network.
356
00:18:28,275 --> 00:18:30,409
Uh, how? You're not online?
357
00:18:30,442 --> 00:18:31,742
How am I supposed to fix that?
358
00:18:31,776 --> 00:18:32,809
No problem.
359
00:18:32,842 --> 00:18:35,542
I'll scan my database
to find out how to do it.
360
00:18:35,576 --> 00:18:37,175
Oh, great. Cool!
361
00:18:40,709 --> 00:18:42,876
The answer to your question
362
00:18:42,909 --> 00:18:44,566
is on the Bubble network.
363
00:18:44,659 --> 00:18:46,426
Barney!
364
00:18:46,459 --> 00:18:48,092
Please connect me
to the Bubble network,
365
00:18:48,125 --> 00:18:49,259
insert registered name.
366
00:18:49,292 --> 00:18:51,716
Stop! Stop saying that!
It's not my name.
367
00:18:51,800 --> 00:18:53,000
No problem!
368
00:18:53,034 --> 00:18:54,601
Please select a name
from my internal database.
369
00:18:54,634 --> 00:18:57,501
Aadash, Aaron,
Abraham, Absalom...
370
00:18:57,534 --> 00:18:59,534
- Absalom?
- Hi! Absalom?
371
00:18:59,568 --> 00:19:00,934
I am Absalom's B-Bot.
372
00:19:00,967 --> 00:19:04,641
No, no, no. My name is Barney.
373
00:19:04,742 --> 00:19:06,275
What is a Barney?
374
00:19:06,309 --> 00:19:08,075
I have only entries
for the letter A.
375
00:19:08,108 --> 00:19:09,576
Shall I complete my download?
376
00:19:09,609 --> 00:19:11,009
Yes. Yes! Do that!
377
00:19:11,043 --> 00:19:12,275
No problem!
378
00:19:15,442 --> 00:19:17,542
Please connect me
to the Bubble network.
379
00:19:19,292 --> 00:19:20,858
Okay, come on.
380
00:19:20,892 --> 00:19:23,225
You don't need the sticker.
Just come!
381
00:19:24,934 --> 00:19:27,100
Please connec... Connec...
382
00:19:27,134 --> 00:19:29,900
Please connec... Connec...
Connec... Connec...
383
00:19:29,934 --> 00:19:32,100
Network.
384
00:19:32,134 --> 00:19:33,534
No problem.
385
00:19:33,568 --> 00:19:35,733
Wait!
Where are you going?
386
00:19:35,767 --> 00:19:37,000
Abu Dhabi,
387
00:19:37,034 --> 00:19:38,067
- Addis Ababa, Amsterdam...
- You're supposed to stay
388
00:19:38,100 --> 00:19:40,167
- within six feet of me.
- Arizona.
389
00:19:42,625 --> 00:19:44,059
Six...
390
00:19:44,092 --> 00:19:45,559
I'm so sorry.
391
00:19:45,592 --> 00:19:47,659
- Hey, what the heck, kid?
- What are you doing?
392
00:19:47,692 --> 00:19:50,126
- What am I doing?
- You walked under a truck!
393
00:19:50,159 --> 00:19:51,193
Hi. Absalom?
394
00:19:51,226 --> 00:19:52,692
What about
your traffic sensors?
395
00:19:52,725 --> 00:19:55,126
What is a truck?
Is it an airplane,
396
00:19:55,159 --> 00:19:56,525
an ambulance, an alligator,
397
00:19:56,559 --> 00:19:57,859
- an aardvark?
- Come on!
398
00:19:57,892 --> 00:19:59,026
We gotta get to school!
399
00:19:59,059 --> 00:20:00,092
What is school?
400
00:20:00,126 --> 00:20:01,392
You don't know
what school is?
401
00:20:01,425 --> 00:20:04,092
My solar battery function
has not been uploaded.
402
00:20:09,909 --> 00:20:11,642
Hi. Absalom?
403
00:20:11,676 --> 00:20:14,803
I'm Barney!
How come you don't know that?
404
00:20:14,858 --> 00:20:16,225
You're supposed to know
everything about me!
405
00:20:16,259 --> 00:20:18,292
I'm supposed to know
everything about you.
406
00:20:18,326 --> 00:20:21,892
You never
even said happy birthday.
407
00:20:21,925 --> 00:20:23,292
Whoa, whoa!
408
00:20:23,326 --> 00:20:26,426
Hey, no, no, no. I'll take you
to school tomorrow. Okay?
409
00:20:27,526 --> 00:20:29,595
Stay here and learn stuff.
410
00:20:29,767 --> 00:20:31,700
Just stay.
411
00:20:32,034 --> 00:20:33,267
Stay.
412
00:20:33,668 --> 00:20:36,800
Stay.
413
00:20:42,450 --> 00:20:44,951
I'm supposed to know
everything about you.
414
00:20:47,351 --> 00:20:49,650
Whoo-hoo! Yeah!
Top of the leaderboard!
415
00:20:49,684 --> 00:20:51,404
Whoo! Wanna follow me, Sav?
416
00:20:51,492 --> 00:20:52,826
- Uh...
- Fire unleash.
417
00:20:52,859 --> 00:20:53,759
Hey! What?
418
00:20:53,792 --> 00:20:55,692
It's a level 50
Easter egg, man.
419
00:20:55,725 --> 00:20:57,293
You're mine for an hour.
420
00:20:57,325 --> 00:20:59,525
- What?
- Loser! Loser!
421
00:20:59,559 --> 00:21:01,425
- Give it back!
- Ooh!
422
00:21:01,500 --> 00:21:03,300
Oh, come on! Really, guys?
423
00:21:03,333 --> 00:21:04,600
Not on top now, Noah.
424
00:21:04,634 --> 00:21:07,634
Don't focus on the negative.
It's very aging.
425
00:21:07,667 --> 00:21:09,600
A hundred
and thirty-eight friends
426
00:21:09,634 --> 00:21:11,867
are laughing. Meow.
427
00:21:12,867 --> 00:21:14,767
Three people
are following Science Squad.
428
00:21:14,800 --> 00:21:17,668
Three people actually
like science? Wow.
429
00:21:18,867 --> 00:21:21,034
Two people
are following Science Squad.
430
00:21:21,067 --> 00:21:22,028
Um...
431
00:21:22,059 --> 00:21:24,259
I could follow you, Ava.
432
00:21:24,293 --> 00:21:26,492
I... I got a B-Bot.
It's just...
433
00:21:26,525 --> 00:21:30,592
It's at home, um, downloading
my profile.
434
00:21:31,559 --> 00:21:32,625
Okay.
435
00:21:43,175 --> 00:21:44,208
Pudowski.
436
00:21:44,242 --> 00:21:46,342
Yeah, we...
we chatted earlier.
437
00:21:46,375 --> 00:21:49,043
So, here we go... Ta-da!
438
00:21:49,075 --> 00:21:51,484
Wait for it.
439
00:21:51,559 --> 00:21:53,492
- Hey, come on! No?
- No.
440
00:21:53,526 --> 00:21:55,092
I got a huge warehouse
full of these things.
441
00:21:55,125 --> 00:21:56,659
I can give you
an unbelievable deal.
442
00:21:56,693 --> 00:21:58,559
Hey, buddy. How's the B-Bot?
443
00:21:59,608 --> 00:22:00,942
The kids love 'em.
444
00:22:00,975 --> 00:22:02,575
Hey, I'm back.
445
00:22:05,809 --> 00:22:07,376
What?
446
00:22:12,275 --> 00:22:14,909
Opa!
Opa! Opa!
447
00:22:14,943 --> 00:22:17,342
Huh?
448
00:22:17,375 --> 00:22:19,909
♪ Happy, happy, happy ♪
449
00:22:19,943 --> 00:22:23,576
♪ Happy, happy, happy ♪
450
00:22:23,609 --> 00:22:25,943
♪ Dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dikky, dakka ♪
451
00:22:25,976 --> 00:22:27,876
Oh! Oh, and knees up,
knees up.
452
00:22:27,909 --> 00:22:29,442
- Oh, no. You don't have knees.
- ♪ Dikky, dikky, dakka ♪
453
00:22:29,475 --> 00:22:31,009
♪ Dikky, dikky, dikky, dakka ♪
454
00:22:31,043 --> 00:22:34,112
Oh, Barney.
I love new friend B-Bot.
455
00:22:34,225 --> 00:22:35,292
He's very funny.
456
00:22:35,326 --> 00:22:37,092
♪ Dikky, dikky, dakka ♪
457
00:22:37,125 --> 00:22:38,192
- ♪ Dikky, dikky, dikky, dakka ♪
- Hey!
458
00:22:38,225 --> 00:22:39,958
What have you done
to my room?
459
00:22:39,992 --> 00:22:43,693
I have stayed here
and learnt stuff.
460
00:22:43,726 --> 00:22:44,726
What?
461
00:22:44,759 --> 00:22:45,925
I now know
everything about you.
462
00:22:45,958 --> 00:22:47,259
I know your underpants combust
463
00:22:47,292 --> 00:22:50,292
at a temperature
of 232 degrees Fahrenheit.
464
00:22:50,326 --> 00:22:52,492
Seventeen degrees
below the melting point
465
00:22:52,526 --> 00:22:53,858
of your inhalers.
466
00:22:54,443 --> 00:22:56,142
- Wha...
- I know you have 11 socks
467
00:22:56,176 --> 00:22:58,276
and four books detailing
the life of Bill the Bus.
468
00:22:58,309 --> 00:23:01,263
Now, I'm your best friend
out of the box, Absalom!
469
00:23:01,418 --> 00:23:03,884
No! A friend does not
go through your stuff
470
00:23:03,917 --> 00:23:08,216
or burn it or melt it
or dismember Mr. Bunky.
471
00:23:08,367 --> 00:23:09,500
Removing Mr. Bunky's head
472
00:23:09,534 --> 00:23:12,267
required a breaking point
of 7.6 newton.
473
00:23:12,300 --> 00:23:14,767
Stop! What is wrong with you?
Gran!
474
00:23:14,801 --> 00:23:15,867
Gran is 78.
475
00:23:15,901 --> 00:23:17,168
A former anti-communist
476
00:23:17,200 --> 00:23:19,034
with an approximate
weight mass of 360...
477
00:23:19,068 --> 00:23:20,934
Whoa-ho-ho! No, no. Cheeky.
478
00:23:24,751 --> 00:23:26,451
The B-Bot.
479
00:23:26,484 --> 00:23:28,184
There's something wrong
with it, Gran.
480
00:23:28,217 --> 00:23:29,451
It look all right
to me.
481
00:23:29,484 --> 00:23:30,884
It's not meant
to do that.
482
00:23:30,918 --> 00:23:32,184
I'm not meant to do that.
483
00:23:32,217 --> 00:23:33,884
Just like
all the others.
484
00:23:35,659 --> 00:23:38,459
Maybe turn it off
and on again?
485
00:23:40,125 --> 00:23:42,992
No! It just...
It doesn't work properly.
486
00:23:43,025 --> 00:23:45,259
44, 45, 40...
487
00:23:46,642 --> 00:23:50,509
I fix it! Pudowskis make do
and mend.
488
00:23:50,543 --> 00:23:53,009
Oh, if I just ram this
up power outlet...
489
00:23:53,042 --> 00:23:54,109
No!
490
00:23:54,142 --> 00:23:55,476
You'll make it worse!
491
00:23:55,509 --> 00:23:56,842
Oh, Barney.
492
00:23:56,875 --> 00:23:59,795
Once, I mend my own hernia
with bread knife and vodka.
493
00:23:59,859 --> 00:24:02,392
People don't mend stuff
anymore, Gran.
494
00:24:02,425 --> 00:24:03,892
They just take it back and...
495
00:24:03,926 --> 00:24:06,457
Take it back?
496
00:24:06,567 --> 00:24:09,434
You want I tell your father
it not good enough?
497
00:24:09,467 --> 00:24:10,367
No!
498
00:24:10,400 --> 00:24:12,171
That... No. But...
499
00:24:12,309 --> 00:24:13,809
...what am I gonna do?
500
00:24:13,842 --> 00:24:16,876
Ah. Take it outside.
Have fun with him.
501
00:24:16,909 --> 00:24:18,043
Uh...
502
00:24:18,075 --> 00:24:19,776
You remember
what Uncle Boris used to say?
503
00:24:19,809 --> 00:24:23,614
"The smart man can pickle
anything, even a glove."
504
00:24:23,751 --> 00:24:24,950
The point being?
505
00:24:24,983 --> 00:24:26,651
At least you're not
Uncle Boris.
506
00:24:26,684 --> 00:24:30,983
He crazy. Never the same
after that cashew.
507
00:24:31,492 --> 00:24:33,125
Argh!
508
00:24:33,159 --> 00:24:34,581
Right. Fine.
509
00:24:34,668 --> 00:24:36,934
You, come with me.
510
00:24:44,909 --> 00:24:46,209
♪ Dikky, dikky, dakka ♪
511
00:24:46,242 --> 00:24:47,443
♪ Dikky, dikky, dikky, dakka ♪
512
00:24:47,476 --> 00:24:49,276
♪ Dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dikky, dakka ♪
513
00:24:49,909 --> 00:24:51,742
- Argh.
- Hi, Absalom.
514
00:24:51,934 --> 00:24:53,734
Just follow me.
515
00:24:53,767 --> 00:24:55,267
Where are we going?
516
00:24:55,300 --> 00:24:56,801
Uh, nowhere.
517
00:24:56,834 --> 00:24:58,801
♪ Dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dikky... ♪
518
00:24:59,851 --> 00:25:01,050
Hi, General Waste,
519
00:25:01,083 --> 00:25:03,784
we're going to, uh, "Nowhere"
to have fun with me.
520
00:25:03,818 --> 00:25:05,751
This is not fun, okay?
521
00:25:05,784 --> 00:25:07,417
Not fun. Okay.
522
00:25:07,451 --> 00:25:12,250
Look, I'm taking you back
to the Bubble store.
523
00:25:12,284 --> 00:25:15,284
I have to swap you for
a good one. No offense.
524
00:25:15,317 --> 00:25:16,654
But according to the sticker,
525
00:25:16,693 --> 00:25:18,225
I am your best friend
out of my box.
526
00:25:18,259 --> 00:25:22,025
Listen! Friendship
is a two-way street, okay?
527
00:25:22,059 --> 00:25:27,373
I get to choose my friends,
and I don't choose you.
528
00:25:27,476 --> 00:25:28,775
♪ Dikky, dikky, dakka ♪
529
00:25:28,809 --> 00:25:30,076
♪ Dikky, dikky, dikky dakka ♪
530
00:25:30,109 --> 00:25:31,209
Seriously?
531
00:25:33,309 --> 00:25:35,276
Oh, no!
532
00:25:35,309 --> 00:25:36,342
Where are you going?
533
00:25:36,376 --> 00:25:37,509
- Come back!
- Okay, guys, ready?
534
00:25:37,543 --> 00:25:39,242
- Three, two...
- Two!
535
00:25:40,750 --> 00:25:42,051
Zero views.
536
00:25:42,084 --> 00:25:43,318
♪ Dikky, dikky, dakka ♪
537
00:25:43,351 --> 00:25:44,418
♪ Dikky, dikky, dikky dakka ♪
538
00:25:44,450 --> 00:25:46,717
Whoa, whoa, whoa.
What is this?
539
00:25:46,750 --> 00:25:48,483
I am Absalom's B-Bot.
540
00:25:48,517 --> 00:25:50,870
Look! It's naked.
541
00:25:50,901 --> 00:25:52,967
Yo, I can see its ro-butt.
542
00:25:53,001 --> 00:25:54,101
- Ro-butt.
- Get it?
543
00:25:54,134 --> 00:25:55,701
'Cause it's a robot. It's...
544
00:25:55,734 --> 00:25:56,701
Um, Rich...
545
00:25:57,784 --> 00:25:59,517
Would you give it back,
please?
546
00:25:59,983 --> 00:26:01,083
Barney?
547
00:26:01,117 --> 00:26:02,918
Barnacle.
548
00:26:02,950 --> 00:26:04,484
I'm taking it back
to the store.
549
00:26:04,517 --> 00:26:06,017
Just please give it back.
550
00:26:06,050 --> 00:26:08,918
Yeah, sure, Barn. Take it.
551
00:26:15,942 --> 00:26:19,242
But first you gotta do
something for me.
552
00:26:19,276 --> 00:26:20,509
- Uh, sorry?
- Yeah.
553
00:26:20,543 --> 00:26:21,975
Your gran rang the school.
554
00:26:22,009 --> 00:26:24,476
You got me in trouble.
That's your fault, man.
555
00:26:24,509 --> 00:26:25,675
Your fault, dude.
556
00:26:25,708 --> 00:26:27,875
- What?
- So, come on. Cheer us up.
557
00:26:27,909 --> 00:26:28,891
- Cheer us up.
- Do something funny.
558
00:26:28,926 --> 00:26:31,159
I need some fresh content
for my channel.
559
00:26:31,193 --> 00:26:33,259
- Yeah, content.
- Something.
560
00:26:33,293 --> 00:26:34,725
- Rich, come on.
- Ooh!
561
00:26:34,759 --> 00:26:36,892
Why don't you sing
that song with Freak-bot?
562
00:26:36,926 --> 00:26:37,725
- Rich.
- Yeah!
563
00:26:37,759 --> 00:26:39,026
- Come on, Barney. Do it.
- Rich, no.
564
00:26:39,059 --> 00:26:40,059
- Do it, do it!
- There isn't a song.
565
00:26:40,092 --> 00:26:41,926
- Incorrect.
- No. Shut up.
566
00:26:41,959 --> 00:26:43,592
It is by Zany Bogomil.
567
00:26:43,625 --> 00:26:44,928
- Your grandmother's favorite.
- Stop!
568
00:26:44,976 --> 00:26:46,676
♪ Dikky, dikky,
dakka Dikky, dikky, dikky dakka ♪
569
00:26:46,709 --> 00:26:48,309
♪ Dikky, dikky, dakka ♪
570
00:26:48,342 --> 00:26:49,242
- ♪ Dikky, dikky, dikky dakka ♪
- Dude, come on, Barney.
571
00:26:49,275 --> 00:26:50,342
- You have to do it!
- Go on, man!
572
00:26:50,375 --> 00:26:51,976
Can you guys
leave me alone, please?
573
00:26:52,009 --> 00:26:53,342
Yo, yo, yo, make him dance.
574
00:26:53,375 --> 00:26:55,309
No Miss Thomas here,
right, boys?
575
00:26:55,342 --> 00:26:57,876
I'm not...
No. I'm not gonna dance.
576
00:26:57,909 --> 00:26:59,175
♪ Dikky, dikky, dakka ♪
577
00:26:59,208 --> 00:27:01,208
- ♪ Dikky, dikky, dikky dakka ♪
- Okay, I got it. Shut up.
578
00:27:01,242 --> 00:27:03,709
Shut it now.
579
00:27:03,742 --> 00:27:05,442
I said shut it!
580
00:27:05,767 --> 00:27:07,467
Shut up!
581
00:27:08,934 --> 00:27:10,100
Why did you hit me?
582
00:27:10,134 --> 00:27:12,271
'Cause I don't like you,
derp-droid!
583
00:27:12,351 --> 00:27:14,483
I don't like you, derp-droid!
584
00:27:14,517 --> 00:27:16,051
- Ow!
- Whoa.
585
00:27:16,084 --> 00:27:18,051
What? Dumb bot.
586
00:27:18,084 --> 00:27:19,151
- Yeah.
- Yes!
587
00:27:19,184 --> 00:27:20,450
Okay, come on.
Let's...
588
00:27:20,483 --> 00:27:23,450
B-Bots can't shove!
589
00:27:24,709 --> 00:27:25,876
That's how you do...
590
00:27:25,909 --> 00:27:28,609
Incorrect. I can shove with
a compressive force capacity
591
00:27:28,642 --> 00:27:31,442
of 29 pounds per square inch.
592
00:27:33,709 --> 00:27:34,943
Ooh.
593
00:27:34,976 --> 00:27:38,509
My resin skin tenses on impact
to protect my CPU. Does yours?
594
00:27:38,542 --> 00:27:42,242
All right, that's it!
I'm gonna destroy you!
595
00:27:42,992 --> 00:27:44,892
Oh, no.
596
00:27:45,259 --> 00:27:46,259
Huh?
597
00:27:50,575 --> 00:27:51,809
Yo. Why does it look
like that?
598
00:27:51,842 --> 00:27:53,009
I'm gonna destroy you.
599
00:27:53,042 --> 00:27:54,842
- What's happening?
- I'm gonna destroy you.
600
00:27:54,875 --> 00:27:55,875
Dude, seriously. Back off.
601
00:27:55,909 --> 00:27:57,142
I'm gonna destroy you.
602
00:27:57,176 --> 00:27:58,642
Hey, no! Stop!
603
00:27:58,675 --> 00:28:00,342
Run!
604
00:28:00,376 --> 00:28:01,775
I'm gonna destroy you.
605
00:28:01,809 --> 00:28:04,109
I'm gonna destroy you.
I'm gonna destroy you.
606
00:28:04,142 --> 00:28:05,608
Is this fun, Absalom?
607
00:28:05,642 --> 00:28:07,276
- Yes! No.
- Help!
608
00:28:07,309 --> 00:28:08,309
- Oh, no.
- Yes!
609
00:28:08,342 --> 00:28:09,376
I'm gonna destroy you.
610
00:28:09,409 --> 00:28:10,509
Someone call the police!
611
00:28:10,543 --> 00:28:11,809
Contacting
local law enforcement.
612
00:28:11,842 --> 00:28:13,942
- I am sorry, bro. Seriously!
- I'm gonna destroy you.
613
00:28:13,975 --> 00:28:15,142
I'm gonna destroy you.
614
00:28:15,176 --> 00:28:17,842
Cut the live stream!
615
00:28:21,242 --> 00:28:22,509
Bros, it's pulling
my head off!
616
00:28:22,542 --> 00:28:23,609
41 newtons.
617
00:28:23,642 --> 00:28:24,542
- Bros!
- 42 newtons.
618
00:28:24,576 --> 00:28:26,208
Hey, no, no, no!
You can't pull his head off.
619
00:28:26,242 --> 00:28:27,709
We'll get in trouble!
620
00:28:27,742 --> 00:28:29,742
- Help!
- Okay, Absalom.
621
00:28:29,776 --> 00:28:31,075
I cannot pull his head off.
622
00:28:32,175 --> 00:28:34,809
That's it. You are dead meat,
Pudowski!
623
00:28:34,842 --> 00:28:36,375
Dude, you are finished!
624
00:28:36,409 --> 00:28:38,075
- Oh, yeah. We gotta run.
- We're coming for you!
625
00:28:38,108 --> 00:28:40,097
We gotta run right now!
626
00:28:40,225 --> 00:28:42,092
Whoa!
627
00:28:42,958 --> 00:28:44,459
What?
628
00:28:45,225 --> 00:28:46,992
Floor it!
629
00:28:48,934 --> 00:28:51,601
- Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!
630
00:29:07,083 --> 00:29:09,617
That was awesome, okay.
631
00:29:09,651 --> 00:29:11,384
But terrible, but awesome!
632
00:29:11,417 --> 00:29:14,083
I mean, you can't hit people.
Especially Rich Belcher.
633
00:29:14,117 --> 00:29:16,517
But, oh, man!
You hit Rich Belcher!
634
00:29:16,551 --> 00:29:20,017
I don't get it.
B-Bots can't hurt people.
635
00:29:20,050 --> 00:29:22,117
They have mega safety controls
and stuff.
636
00:29:22,150 --> 00:29:26,284
Incorrect. I have no mega
safety controls and stuff.
637
00:29:27,700 --> 00:29:29,568
The settings
have not been uploaded.
638
00:29:29,601 --> 00:29:33,568
What? Really?
You're insane!
639
00:29:33,601 --> 00:29:34,634
Where are you going?
640
00:29:34,668 --> 00:29:36,267
To swap me
for a good one.
641
00:29:36,301 --> 00:29:38,934
No, no, no.
Hey, look. I've been thinking,
642
00:29:38,967 --> 00:29:40,966
and maybe I...
643
00:29:41,084 --> 00:29:43,051
Freeze! I think it's him.
644
00:29:43,084 --> 00:29:44,550
You gotta give me
a description, color.
645
00:29:44,583 --> 00:29:45,717
Yeah, uh-huh. White.
646
00:29:45,750 --> 00:29:47,117
- Height?
- Two foot tall.
647
00:29:47,151 --> 00:29:48,251
- Build?
- Yeah. Plastic.
648
00:29:48,284 --> 00:29:49,650
- Excuse me, sir?
- Whoa!
649
00:29:49,684 --> 00:29:50,917
Easy.
650
00:29:50,951 --> 00:29:54,884
Okay. Both of you,
hands where I can see 'em.
651
00:29:56,951 --> 00:29:58,817
Oh...
652
00:29:58,850 --> 00:30:01,418
♪ Dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dikky dakka ♪
653
00:30:01,450 --> 00:30:02,517
Give it here!
654
00:30:02,550 --> 00:30:03,750
That B-Bot is ours!
655
00:30:03,784 --> 00:30:05,517
- It's a lunatic!
- It's just dancing.
656
00:30:05,550 --> 00:30:07,217
- I taught it.
- I paid for that.
657
00:30:07,251 --> 00:30:08,318
It was just doing what I said.
658
00:30:08,351 --> 00:30:09,684
Take it away! It's crazy!
659
00:30:09,717 --> 00:30:11,217
At least
I'm not Uncle Boris.
660
00:30:11,251 --> 00:30:12,836
I'm... I'm sure
it's just a minor issue.
661
00:30:12,901 --> 00:30:16,034
It's violent, uncontrollable,
and highly dangerous.
662
00:30:16,068 --> 00:30:17,667
Okay, great.
Let me look into that.
663
00:30:17,701 --> 00:30:20,068
No. There's nothing wrong
with him.
664
00:30:20,101 --> 00:30:21,333
It assaulted a child!
665
00:30:21,367 --> 00:30:22,667
It didn't assault him.
666
00:30:22,701 --> 00:30:24,901
I hit Rich Belcher.
It was awesome, but terrible,
667
00:30:24,934 --> 00:30:26,101
- but awesome.
- See?
668
00:30:26,134 --> 00:30:27,718
- Barney... You were fighting?
- No!
669
00:30:27,851 --> 00:30:29,609
B-Bots
are incapable of violence.
670
00:30:29,700 --> 00:30:31,568
- Boink!
- Officer down!
671
00:30:31,601 --> 00:30:32,733
Bah, he had it coming.
672
00:30:32,767 --> 00:30:34,267
You can't just take it.
It's mine!
673
00:30:34,301 --> 00:30:35,434
I don't even know his name.
674
00:30:35,467 --> 00:30:37,367
Yes, you do! It's Absalom.
675
00:30:37,401 --> 00:30:39,000
- Hi, Absalom.
- What?
676
00:30:39,034 --> 00:30:41,705
According to our records,
it has no registered owner.
677
00:30:41,792 --> 00:30:44,193
- But I give all my funeral money...
- Mom...
678
00:30:44,226 --> 00:30:45,625
- ...to that man in the alley.
- ...please.
679
00:30:45,659 --> 00:30:47,293
You got it
from a man in an alley?
680
00:30:47,325 --> 00:30:49,293
Did you obtain
this bot illegally?
681
00:30:49,325 --> 00:30:50,559
What?
682
00:30:50,592 --> 00:30:52,690
This took a turn,
and we gotta get out of here.
683
00:30:52,776 --> 00:30:54,375
Send it to the crusher!
684
00:30:54,409 --> 00:30:55,475
- What?
- For all we know,
685
00:30:55,509 --> 00:30:56,642
it could kill someone.
686
00:30:56,676 --> 00:31:00,108
No. It's mine.
It was my birthday present.
687
00:31:00,142 --> 00:31:02,475
We'll return it to the
facility, run some tests.
688
00:31:02,509 --> 00:31:04,075
Do you want me to close
the whole store?
689
00:31:04,108 --> 00:31:07,475
No, no, no.
Uh, one crushing coming up!
690
00:31:07,509 --> 00:31:08,935
Use the recycler.
691
00:31:09,142 --> 00:31:10,543
Adios, Absalom.
692
00:31:10,575 --> 00:31:12,309
Arrivederci. Auf Wiedersehen.
693
00:31:12,342 --> 00:31:13,675
No, you can't do that.
694
00:31:13,708 --> 00:31:15,642
Dad, please.
It was sticking up for me.
695
00:31:15,675 --> 00:31:17,476
Barney, we gotta let it go.
696
00:31:17,509 --> 00:31:18,842
Let's take some details.
697
00:31:18,875 --> 00:31:20,309
- What was your name, sir?
- Uh...
698
00:31:20,342 --> 00:31:22,675
Absalom, will crushing be fun?
699
00:31:34,068 --> 00:31:35,233
Phew.
700
00:31:36,634 --> 00:31:37,567
- Hi, Absalom.
- Shh.
701
00:31:37,600 --> 00:31:39,333
- Happy birthday!
- What are you doing?
702
00:31:39,367 --> 00:31:41,107
A friend must stay
within six feet.
703
00:31:41,208 --> 00:31:42,642
We'll go
to the crusher together.
704
00:31:42,676 --> 00:31:46,475
No! Crushing is not fun!
It means smushed, flattened...
705
00:31:46,509 --> 00:31:48,108
Uh... Uh...
706
00:31:48,142 --> 00:31:49,375
A... A... A...
707
00:31:50,059 --> 00:31:51,858
Think, think, think.
708
00:31:51,892 --> 00:31:53,492
Annihilated.
709
00:31:57,568 --> 00:31:59,900
- Annihilated. Not fun!
- Shh.
710
00:31:59,934 --> 00:32:01,668
We gotta get out of here.
711
00:32:01,700 --> 00:32:03,067
Where are you...? Ow.
712
00:32:04,534 --> 00:32:07,034
Hey, stop! Hey!
713
00:32:07,067 --> 00:32:08,733
We gotta get out of here.
714
00:32:08,767 --> 00:32:09,967
No. Come back.
715
00:32:10,193 --> 00:32:11,959
- Whoa.
- Sorry.
716
00:32:11,992 --> 00:32:15,226
- Where are you going?
- You said, "Come back."
717
00:32:18,809 --> 00:32:19,809
Sorry, again.
718
00:32:20,676 --> 00:32:22,309
Bree, it got out!
719
00:32:27,108 --> 00:32:28,776
Sorry!
720
00:32:28,809 --> 00:32:30,108
- Where is it?
- Ay!
721
00:32:30,142 --> 00:32:32,742
Lucha libre, third floor.
722
00:32:35,175 --> 00:32:37,976
- Stop!
- Oh, no.
723
00:32:38,009 --> 00:32:39,609
Space! Final frontier!
724
00:32:42,858 --> 00:32:44,159
Whew!
725
00:32:46,159 --> 00:32:47,125
Uh-oh.
726
00:32:47,659 --> 00:32:49,759
Follow me!
727
00:32:49,793 --> 00:32:51,292
Sorry, he's with me.
728
00:32:51,326 --> 00:32:52,526
He is unaffected!
729
00:32:52,559 --> 00:32:53,592
Invincible one.
730
00:32:53,626 --> 00:32:54,892
Space Lord.
731
00:32:55,209 --> 00:32:57,142
Hi, I am insane.
732
00:32:58,608 --> 00:33:00,608
Follow me.
733
00:33:03,117 --> 00:33:05,117
Are we having fun with me?
734
00:33:05,600 --> 00:33:07,001
You bet!
735
00:33:09,901 --> 00:33:11,434
You have to find it.
736
00:33:11,467 --> 00:33:14,034
It's gotta be here somewhere.
Keep looking.
737
00:33:14,068 --> 00:33:16,300
Huh?
738
00:33:16,751 --> 00:33:17,851
Where is he?
739
00:33:17,884 --> 00:33:19,983
Where did they go?
740
00:33:20,017 --> 00:33:22,851
Hi, I'm Sally Squirrel.
741
00:33:24,350 --> 00:33:27,350
- Potty time! Sing with me!
- No! Shush!
742
00:33:27,384 --> 00:33:28,417
You are dead meat.
743
00:33:28,451 --> 00:33:29,451
Preschool forest.
744
00:33:29,484 --> 00:33:31,050
♪ Number one or number two ♪
745
00:33:31,083 --> 00:33:32,818
♪ Let's learn
where we pee and poo ♪
746
00:33:32,851 --> 00:33:34,417
Power down, power down!
747
00:33:36,476 --> 00:33:40,276
Okay, everybody out.
Paws in the air.
748
00:33:40,309 --> 00:33:42,009
I know you're in there.
749
00:33:54,300 --> 00:33:56,300
Ugh! Really.
750
00:33:56,333 --> 00:33:58,367
- Barney!
- I'm sorry.
751
00:34:07,500 --> 00:34:09,068
How dare you! Are you
calling me a criminal?
752
00:34:09,101 --> 00:34:10,101
- Mom, no, no, no.
- You're not helping.
753
00:34:10,134 --> 00:34:12,534
I paid for it!
754
00:34:12,567 --> 00:34:15,434
- Hi, Absalom.
- Shh!
755
00:34:15,467 --> 00:34:17,249
I'm gonna take you home, okay?
756
00:34:17,317 --> 00:34:19,651
But you get
to choose your friends.
757
00:34:19,684 --> 00:34:20,950
And you don't choose me.
758
00:34:22,050 --> 00:34:24,918
I do, okay. I choose you.
759
00:34:24,950 --> 00:34:27,591
I can fix you, like Gran said,
760
00:34:27,693 --> 00:34:31,377
and I'll teach you
how to be my friend.
761
00:34:31,534 --> 00:34:33,301
Okay, Absalom.
762
00:34:33,334 --> 00:34:34,401
Okay.
763
00:34:34,434 --> 00:34:37,733
My registered name is Absalom,
764
00:34:37,767 --> 00:34:40,467
but my friends call me Barney.
765
00:34:41,568 --> 00:34:43,067
My friends call me...
766
00:34:44,051 --> 00:34:45,450
Ron Bintscatsco.
767
00:34:45,483 --> 00:34:48,217
Okay, Ron.
768
00:34:48,817 --> 00:34:50,251
Okay, Barney.
769
00:34:50,284 --> 00:34:51,318
One day parking ticket,
770
00:34:51,351 --> 00:34:52,450
next day firing squad.
771
00:34:52,483 --> 00:34:53,717
No, that's not
gonna be a problem.
772
00:34:53,750 --> 00:34:57,117
Hey, Barn. I am so sorry
about the B-Bot.
773
00:34:57,151 --> 00:34:58,184
I'll figure something out.
774
00:34:58,217 --> 00:34:59,550
It's okay, Dad. Not a problem.
775
00:35:00,684 --> 00:35:02,884
I... I think
it's gonna be fine.
776
00:35:06,892 --> 00:35:10,859
93, 94, 95, 96,
777
00:35:10,892 --> 00:35:13,926
97, 98, 99!
778
00:35:18,259 --> 00:35:20,959
One hundred
million units sold!
779
00:35:20,992 --> 00:35:22,525
Whoo! Yeah!
780
00:35:22,559 --> 00:35:25,358
Well, we made
100 million new friends,
781
00:35:25,392 --> 00:35:27,892
all helping kids connect,
meet each other,
782
00:35:27,926 --> 00:35:30,392
- interact.
- And all through their B-Bots.
783
00:35:30,425 --> 00:35:32,059
Making friends face-to-face?
784
00:35:32,092 --> 00:35:33,425
So last three millennia.
785
00:35:33,458 --> 00:35:34,492
That's not what...
786
00:35:34,525 --> 00:35:35,725
Some kids check in
with their bots
787
00:35:35,759 --> 00:35:38,432
a hundred times a day,
plus 11 times overnight.
788
00:35:38,500 --> 00:35:41,400
We've finally done it.
We've ended sleep.
789
00:35:41,434 --> 00:35:43,634
Uh, the algorithm
may need adjusting.
790
00:35:43,667 --> 00:35:45,233
Think of the data
we can harvest!
791
00:35:45,267 --> 00:35:46,701
No, no, no. I designed them...
792
00:35:46,734 --> 00:35:49,034
- In my garage.
- ...for making friends.
793
00:35:49,068 --> 00:35:50,229
Into dollars.
794
00:35:50,250 --> 00:35:52,050
If our share price
goes any higher,
795
00:35:52,083 --> 00:35:53,983
we'll have to give it
a space suit.
796
00:35:54,017 --> 00:35:57,617
So what about the B-Bot
that punched a child?
797
00:36:00,501 --> 00:36:02,134
It hit a cop?
798
00:36:02,167 --> 00:36:03,301
And a child.
799
00:36:03,334 --> 00:36:05,833
It hit a cop.
We can't put that on the box.
800
00:36:05,867 --> 00:36:08,733
No, no. B-Bots are incapable
of violence.
801
00:36:08,767 --> 00:36:10,767
My algorithm
totally ensures no...
802
00:36:10,800 --> 00:36:12,733
- Ow! Ow!
- Ow! Ow!
803
00:36:13,767 --> 00:36:15,800
- I better look into that.
- You think?
804
00:36:15,833 --> 00:36:18,501
I mean, what if someone
gets injured?
805
00:36:18,534 --> 00:36:20,334
I, for one, could not live
806
00:36:20,367 --> 00:36:22,934
with what that would do
to our share price.
807
00:36:22,967 --> 00:36:24,201
It's not a problem.
808
00:36:24,234 --> 00:36:27,067
We performed a complimentary
in-store crushing.
809
00:36:27,100 --> 00:36:28,401
Good! Uh...
810
00:36:28,434 --> 00:36:31,201
Because if that
was still out there,
811
00:36:31,568 --> 00:36:32,833
we'd be toast.
812
00:36:33,342 --> 00:36:34,608
Uh...
813
00:36:39,076 --> 00:36:41,775
Shh. Guys, no clucking.
814
00:36:44,509 --> 00:36:47,708
Okay, Ron.
How to be my friend.
815
00:36:51,009 --> 00:36:53,443
A bunch of your code
is missing, right?
816
00:36:53,476 --> 00:36:54,842
The settings
have not been uploaded.
817
00:36:54,875 --> 00:36:57,651
So, I'm gonna teach you
to be my friend.
818
00:36:57,750 --> 00:36:59,318
And then
you can come to school.
819
00:36:59,351 --> 00:37:01,351
What is a friend, Barney?
820
00:37:01,384 --> 00:37:04,147
Well, a friend
is a person who, uh,
821
00:37:04,267 --> 00:37:05,967
likes, uh...
822
00:37:06,001 --> 00:37:07,467
Is always... I...
823
00:37:07,500 --> 00:37:09,600
A person who, uh, "likes,
is always, I."
824
00:37:09,634 --> 00:37:12,001
Okay.
Now I'm your best friend.
825
00:37:12,034 --> 00:37:14,168
Hey. Come back.
826
00:37:14,200 --> 00:37:17,233
No, no, no. There's a lot more
than that, Ron.
827
00:37:17,950 --> 00:37:19,684
You have to know
everything about me.
828
00:37:19,717 --> 00:37:21,150
You have to like me,
obviously.
829
00:37:21,184 --> 00:37:24,417
Like all the same stuff as me,
and you have to be on my side.
830
00:37:24,451 --> 00:37:27,017
But don't hit people.
Even Rich Belcher.
831
00:37:27,050 --> 00:37:29,150
Hair, brown. Height, 4'11".
832
00:37:29,184 --> 00:37:32,284
5'11" would be better.
You could reach high objects.
833
00:37:32,317 --> 00:37:35,684
Hey. A friend likes
everything about you.
834
00:37:35,717 --> 00:37:37,284
- What?
- Let's go to school.
835
00:37:37,317 --> 00:37:39,284
You don't even know
where school is.
836
00:37:39,317 --> 00:37:43,017
Alice Springs, Allahabad,
Anchorage, Albuquerque.
837
00:37:44,818 --> 00:37:46,117
Ooh. A-ha!
838
00:37:46,150 --> 00:37:48,651
Mom! You're shorting
the power out!
839
00:38:01,109 --> 00:38:02,842
You gotta fit in.
840
00:38:05,009 --> 00:38:05,809
Huh?
841
00:38:05,842 --> 00:38:08,443
Likes. Rocks, chess, Pac-Man.
842
00:38:08,476 --> 00:38:09,543
- Bill the Bus.
- No!
843
00:38:09,575 --> 00:38:11,109
That was when I was,
like, two.
844
00:38:12,750 --> 00:38:14,384
Toast. But only for breakfast.
845
00:38:14,418 --> 00:38:16,184
Butter on its own.
846
00:38:16,217 --> 00:38:17,450
Mm!
847
00:38:26,384 --> 00:38:29,951
Dislikes. Possums,
musicals, school. Generally.
848
00:38:29,984 --> 00:38:31,884
The BuddyBench.
849
00:38:31,917 --> 00:38:34,951
Eugh! Worms. I don't trust
anything without a face.
850
00:38:40,217 --> 00:38:41,351
Stop!
851
00:38:41,384 --> 00:38:42,984
I am fitting in!
852
00:38:45,059 --> 00:38:46,692
You must always stay
within six feet.
853
00:38:46,725 --> 00:38:48,992
I will always stay
within six feet.
854
00:38:49,026 --> 00:38:50,193
Unless I say not to.
855
00:38:50,226 --> 00:38:52,259
I am not to stay
within six feet.
856
00:38:52,293 --> 00:38:54,159
No, no. Sometimes, yes.
857
00:38:54,193 --> 00:38:55,425
- Sometimes.
- And sometimes, no.
858
00:38:55,458 --> 00:38:57,293
- Yes.
- Like, if I had a bad day
859
00:38:57,325 --> 00:38:59,325
- or...
- Bad day. Always six feet.
860
00:39:02,976 --> 00:39:06,175
Allergies.
Goats, wool. Goats' wool.
861
00:39:06,208 --> 00:39:08,642
I'm basically
allergic to life.
862
00:39:08,676 --> 00:39:10,242
That's why I like rocks.
863
00:39:10,275 --> 00:39:12,075
That is sad and also tragic.
864
00:39:12,108 --> 00:39:14,509
What are you into, huh?
Electricity?
865
00:39:14,542 --> 00:39:16,488
Electricity is better
than rocks.
866
00:39:16,551 --> 00:39:18,451
Ron, what are you...
867
00:39:22,892 --> 00:39:26,426
Whoo-hoo-hoo! You got it!
You got the six feet!
868
00:39:30,659 --> 00:39:31,858
Hey! No, no, no. That's...
869
00:39:31,892 --> 00:39:33,326
Barney?
870
00:39:33,359 --> 00:39:35,858
I got a little break.
You wanna do something?
871
00:39:35,892 --> 00:39:37,340
Chess, maybe?
872
00:39:37,409 --> 00:39:39,675
Uh, thanks, Dad. I'm good.
873
00:39:40,942 --> 00:39:41,942
Okay.
874
00:39:58,351 --> 00:39:59,717
- Rocks.
- Electricity.
875
00:39:59,750 --> 00:40:01,351
Rocks are better.
876
00:40:01,384 --> 00:40:03,483
- Electricity.
- Uh, I said rocks.
877
00:40:03,517 --> 00:40:05,284
I prefer electricity.
878
00:40:05,318 --> 00:40:07,184
- Rocks.
- Electricity.
879
00:40:08,017 --> 00:40:09,483
List friends.
880
00:40:09,517 --> 00:40:10,951
Uh, next question.
881
00:40:12,184 --> 00:40:14,884
You know, I'm... I'm not
actually unpopular, you know.
882
00:40:14,917 --> 00:40:16,583
That would mean
they know I exist.
883
00:40:16,617 --> 00:40:18,284
- Perhaps you don't.
- Hey!
884
00:40:18,318 --> 00:40:19,951
List relations.
885
00:40:19,984 --> 00:40:23,318
Dad, Donka,
some Bulgarian uncles.
886
00:40:23,351 --> 00:40:25,717
Donka says, actually,
one was possessed,
887
00:40:25,750 --> 00:40:29,017
but I think it might
have been a nut allergy.
888
00:40:31,068 --> 00:40:33,034
There was Mom, too, of course.
889
00:40:33,068 --> 00:40:35,734
But, uh,
she died when I was two.
890
00:40:36,901 --> 00:40:39,967
And Dad moved us out here.
891
00:40:40,001 --> 00:40:45,034
It doesn't make me sad exactly
'cause I... I can't remember.
892
00:40:45,068 --> 00:40:48,500
But it did make
things hard for Dad.
893
00:40:48,534 --> 00:40:50,500
She was returned
to the facility?
894
00:40:50,534 --> 00:40:54,667
I guess. No receipt.
895
00:40:56,976 --> 00:40:59,509
Scratches neck
14.5 times a day.
896
00:40:59,542 --> 00:41:02,108
- What are you doing?
- I am learning about my friend.
897
00:41:02,142 --> 00:41:03,342
Oh, cool.
898
00:41:03,375 --> 00:41:05,776
Please slap my hand
to show we are bonding.
899
00:41:05,809 --> 00:41:07,842
Oh! Okay.
900
00:41:09,043 --> 00:41:10,242
You went to sleep!
901
00:41:10,751 --> 00:41:12,851
No. It was a move.
902
00:41:12,884 --> 00:41:15,083
Am I now your best friend
out of the box?
903
00:41:15,117 --> 00:41:17,451
You're not still
after that sticker.
904
00:41:20,284 --> 00:41:22,517
Oh, no, Ron. I'm so sorry.
Hold on. Hold on.
905
00:41:22,551 --> 00:41:25,117
- Connect. Connect.
- No! Stop!
906
00:41:25,150 --> 00:41:28,918
- Oh, no! Not that one! Ron!
- Connect. Connect. Connect.
907
00:41:28,950 --> 00:41:31,584
That's Savannah's house!
908
00:41:31,617 --> 00:41:33,717
Okay, key light,
Malibu filter.
909
00:41:33,760 --> 00:41:33,920
- Perfect.
- Boom!
910
00:41:33,963 --> 00:41:34,725
Oh, hey, guys.
911
00:41:34,809 --> 00:41:36,142
You just caught me chilling.
912
00:41:38,642 --> 00:41:41,376
Afloat. Aquatic.
913
00:41:41,409 --> 00:41:43,409
Accident.
914
00:41:46,300 --> 00:41:47,867
What is that?
915
00:41:47,901 --> 00:41:51,168
It sounds like a giant snake.
Or an evil clown!
916
00:41:51,233 --> 00:41:52,233
They live in the woods,
917
00:41:52,267 --> 00:41:53,967
and their heads go
all the way around!
918
00:41:57,867 --> 00:41:59,333
- Evil clown! Evil clown!
- Sorry. I'm sorry.
919
00:41:59,367 --> 00:42:01,134
I'm just really wheezy, guys.
I've been running.
920
00:42:01,168 --> 00:42:02,500
Ron!
921
00:42:04,551 --> 00:42:05,717
Barney Pudowski?
922
00:42:11,059 --> 00:42:13,092
You've ruined my aesthetic.
923
00:42:13,125 --> 00:42:16,759
- Sorry, Savannah.
- Nice pool.
924
00:42:16,793 --> 00:42:20,092
Wait. Since when
did you even have a B-Bot?
925
00:42:20,125 --> 00:42:22,693
And... Whoa. Look at him.
926
00:42:22,726 --> 00:42:24,925
I'm sorry. We're going
right now. I just...
927
00:42:27,067 --> 00:42:27,967
Uh...
928
00:42:28,000 --> 00:42:30,467
Barney, your B-Bot is,
like, super weird.
929
00:42:30,501 --> 00:42:32,367
- Yeah.
- And naked?
930
00:42:32,401 --> 00:42:33,367
Ew!
931
00:42:33,401 --> 00:42:35,867
And hold on a sec.
Why hasn't it friended me?
932
00:42:35,900 --> 00:42:38,700
Would you like to friend
@theSavannahMeads?
933
00:42:38,733 --> 00:42:41,534
No. He can't do
any of that stuff.
934
00:42:41,568 --> 00:42:44,634
He can't make friends or...
He's useless at all that.
935
00:42:44,668 --> 00:42:47,601
- Can't make friends?
- What?
936
00:42:47,634 --> 00:42:49,501
Barney,
don't say your weirdness
937
00:42:49,534 --> 00:42:51,034
has rubbed off on him.
938
00:42:51,067 --> 00:42:53,401
Making friends is, like,
what he's for.
939
00:42:53,434 --> 00:42:56,709
If he can't do that, he's,
like, literally pointless.
940
00:42:56,817 --> 00:43:00,184
Like, a lump of plastic
just following you around.
941
00:43:00,217 --> 00:43:02,583
Hashtag landfill.
942
00:43:02,617 --> 00:43:04,550
- I am for making friends?
- Ron...
943
00:43:04,583 --> 00:43:06,384
How do I make friends
for Barney?
944
00:43:06,418 --> 00:43:07,951
Come.
945
00:43:07,984 --> 00:43:09,517
- Seriously?
- Ugh.
946
00:43:09,550 --> 00:43:11,917
You share stuff about him.
947
00:43:11,951 --> 00:43:15,217
Like pictures of his food
or his wake-up routine.
948
00:43:15,251 --> 00:43:16,550
You search
for people who know him
949
00:43:16,583 --> 00:43:18,189
or like the same stuff as him.
950
00:43:18,293 --> 00:43:20,692
You show them pictures,
and then you get comments,
951
00:43:20,725 --> 00:43:22,592
and then you get
people that like him,
952
00:43:22,625 --> 00:43:24,193
and then you get
friend invites.
953
00:43:24,226 --> 00:43:26,564
- Boom! Now he has friends.
- Duh!
954
00:43:26,892 --> 00:43:28,259
Ron! We have to go!
955
00:43:28,293 --> 00:43:30,126
Does Barney need friends?
956
00:43:30,159 --> 00:43:32,525
Well, yeah! Or, fun fact,
957
00:43:32,559 --> 00:43:34,766
he will not survive
middle school.
958
00:43:34,934 --> 00:43:36,500
Savannah,
please don't tell anyone.
959
00:43:36,534 --> 00:43:40,267
I'm not supposed to have him.
He has to be a secret.
960
00:44:02,159 --> 00:44:04,592
She's rewiring los electricos.
961
00:44:04,626 --> 00:44:06,492
Okay. Unicorn poo.
962
00:44:07,659 --> 00:44:08,958
It's great.
963
00:44:08,992 --> 00:44:11,759
You like it!
Well, shipping date, um...
964
00:44:11,793 --> 00:44:14,259
Ow! It shocked me!
965
00:44:24,309 --> 00:44:26,642
Mind if I leave it on?
966
00:44:29,975 --> 00:44:32,409
I am literally pointless.
967
00:44:32,443 --> 00:44:33,443
What?
968
00:44:33,476 --> 00:44:35,575
I cannot make friends for you.
969
00:44:35,608 --> 00:44:38,708
Yeah. Well...
970
00:44:38,742 --> 00:44:41,276
I'm not so great
at that either.
971
00:44:41,309 --> 00:44:45,443
You should see me
during recess. Oh, it sucks.
972
00:44:45,476 --> 00:44:47,608
I stand there every day,
973
00:44:47,642 --> 00:44:51,076
on my own,
on the edge of the yard,
974
00:44:51,109 --> 00:44:54,575
just hoping for a few people
to share a bench with.
975
00:44:54,608 --> 00:44:55,438
You know?
976
00:44:55,492 --> 00:44:58,592
But why would they?
977
00:44:58,625 --> 00:45:00,525
The last time any of them
came to my house,
978
00:45:00,559 --> 00:45:01,859
we set fire to them.
979
00:45:01,892 --> 00:45:04,092
Ow! Not again.
980
00:45:07,168 --> 00:45:09,667
I guess I'll just
sleep with it off.
981
00:45:10,734 --> 00:45:11,934
Good night, Ron.
982
00:45:34,108 --> 00:45:36,142
They're psychos!
983
00:45:37,609 --> 00:45:40,571
It is them! I'd recognize
those ears from space.
984
00:45:40,726 --> 00:45:44,526
Okay. Location. GPS.
Uh... Get up the grid.
985
00:45:44,559 --> 00:45:45,992
Where is it?
986
00:45:46,025 --> 00:45:48,392
Uh, it's not actually
on the network.
987
00:45:48,426 --> 00:45:50,526
That's impossible.
So, I don't believe you.
988
00:45:50,559 --> 00:45:52,192
We track every B-Bot.
989
00:45:52,225 --> 00:45:54,659
- Um, yeah, but...
- Then the kid.
990
00:45:54,693 --> 00:45:58,125
I want everything. Contacts,
shopping habits, shoe-size.
991
00:45:58,159 --> 00:46:00,192
You mean his private data?
992
00:46:00,225 --> 00:46:02,059
Sure.
Why else do we collect it?
993
00:46:02,092 --> 00:46:04,659
We've got nothing on him.
He hasn't friended anyone.
994
00:46:04,693 --> 00:46:06,827
He doesn't blog, post,
or share.
995
00:46:06,967 --> 00:46:07,934
Creepy.
996
00:46:07,967 --> 00:46:10,410
The video was posted
by @theSavannahMeads.
997
00:46:10,509 --> 00:46:12,708
Her whole life is online.
998
00:46:12,742 --> 00:46:15,242
Andrew. Is it true?
It's still out there?
999
00:46:15,276 --> 00:46:18,809
The store made an error.
They squished Sally Squirrel.
1000
00:46:18,842 --> 00:46:20,309
♪ Let's learn where we... ♪
1001
00:46:20,342 --> 00:46:22,975
That's awesome!
1002
00:46:23,009 --> 00:46:25,151
What the heck
are you talking about?
1003
00:46:25,193 --> 00:46:27,926
I looked into it. And...
1004
00:46:29,859 --> 00:46:31,725
See? This is it!
1005
00:46:31,759 --> 00:46:34,226
It's what I imagined
when I was his age.
1006
00:46:34,259 --> 00:46:35,859
They're having fun!
1007
00:46:35,892 --> 00:46:37,592
Fun?
1008
00:46:37,625 --> 00:46:40,159
How... How can you
have fun offline?
1009
00:46:40,193 --> 00:46:41,692
It's against nature.
1010
00:46:41,725 --> 00:46:45,692
Andrew, I never programmed
B-Bots to laugh.
1011
00:46:45,725 --> 00:46:48,859
I have to understand this.
Can we get a hold of it?
1012
00:46:49,458 --> 00:46:50,892
Ho-ho, we will.
1013
00:47:33,951 --> 00:47:37,017
My aerial?
No power in whole street?
1014
00:47:37,051 --> 00:47:39,084
No. No idea.
1015
00:47:46,592 --> 00:47:49,726
What? Ron, no!
You have to hide.
1016
00:47:49,759 --> 00:47:51,059
You're not ready.
1017
00:47:51,892 --> 00:47:54,925
I'm sorry.
I'll be back soon.
1018
00:48:11,000 --> 00:48:13,700
There are no friends
in the shed.
1019
00:48:14,900 --> 00:48:17,367
Hi! I am Barney's B-Bot.
1020
00:48:17,401 --> 00:48:19,234
I live in the shed.
1021
00:48:19,267 --> 00:48:20,767
I am for making friends.
1022
00:48:20,800 --> 00:48:22,034
Idiot!
1023
00:48:22,067 --> 00:48:25,700
I am sharing Barney's
breakfast. Do you like it?
1024
00:48:25,733 --> 00:48:27,887
How about you?
1025
00:48:29,909 --> 00:48:32,942
Would you like to comment
on this picture, old woman?
1026
00:48:32,975 --> 00:48:36,809
Barney likes rocks, asthma inhalers,
and his grandmother's food.
1027
00:48:36,842 --> 00:48:39,942
Will you come to my secret
shed and like him?
1028
00:48:42,418 --> 00:48:44,684
No. No, no. No.
1029
00:48:45,617 --> 00:48:48,750
Barney likes
rock hammers, too!
1030
00:48:48,784 --> 00:48:50,117
I'm gonna be late.
1031
00:48:50,151 --> 00:48:51,483
My pants are on backwards.
1032
00:48:51,517 --> 00:48:53,650
That was Barney's
wake-up routine!
1033
00:48:53,684 --> 00:48:55,217
- Okay.
- Friend request.
1034
00:48:55,251 --> 00:48:56,217
Friend request.
1035
00:49:08,217 --> 00:49:09,818
So a prime number
1036
00:49:09,851 --> 00:49:12,017
is a natural number
greater than one
1037
00:49:12,050 --> 00:49:13,818
that cannot be divided
by any number.
1038
00:49:13,851 --> 00:49:15,083
I know you're keen,
1039
00:49:15,117 --> 00:49:18,050
but it's not quite
recess yet, Barney.
1040
00:49:18,083 --> 00:49:21,484
Oh, my asthma.
I need my inhaler, ma'am.
1041
00:49:21,517 --> 00:49:23,250
Uh, I'll be one minute.
1042
00:49:29,083 --> 00:49:31,684
Ron! What are you doing here?
1043
00:49:31,717 --> 00:49:33,784
There are no
friends in the shed.
1044
00:49:33,818 --> 00:49:35,517
I am for making friends.
1045
00:49:35,551 --> 00:49:38,150
No! No, no, no. You have to go
before they come out for...
1046
00:49:40,067 --> 00:49:41,401
Recess.
1047
00:49:43,867 --> 00:49:45,767
You have
two new messages.
1048
00:49:45,800 --> 00:49:47,312
Only two?
1049
00:49:47,418 --> 00:49:49,217
Hey, Barn. You got a B-Bot?
1050
00:49:49,251 --> 00:49:50,817
- Um...
- Hey.
1051
00:49:52,184 --> 00:49:53,550
Awesome.
1052
00:49:53,583 --> 00:49:55,351
Huh. Well, that went well.
1053
00:49:55,384 --> 00:49:56,583
I thought so.
1054
00:49:57,850 --> 00:49:59,017
Okay.
1055
00:50:00,051 --> 00:50:01,550
Come on.
1056
00:50:01,583 --> 00:50:05,051
Wow, that's so minimalistic.
It's like a blank canvas.
1057
00:50:06,650 --> 00:50:08,151
Friend request.
1058
00:50:12,151 --> 00:50:13,450
Recess.
1059
00:50:13,483 --> 00:50:15,583
Maybe it'll be okay.
1060
00:50:15,617 --> 00:50:17,084
Recess will not suck.
1061
00:50:17,117 --> 00:50:19,650
You will have friends
to sit with on a bench.
1062
00:50:19,684 --> 00:50:22,418
I don't know. Yeah. I guess.
1063
00:50:22,450 --> 00:50:23,684
You will.
1064
00:50:23,717 --> 00:50:26,017
- I have brought you some.
- What?
1065
00:50:26,051 --> 00:50:28,051
I am literally not landfill.
1066
00:50:29,184 --> 00:50:31,483
This is so crazy.
1067
00:50:33,409 --> 00:50:35,208
Ron! Wait!
1068
00:50:39,208 --> 00:50:41,009
You have five new friends.
1069
00:50:41,043 --> 00:50:42,475
I did a search for them.
1070
00:50:42,509 --> 00:50:45,776
Shayne likes low-priced alcohol
and conspiracy theories.
1071
00:50:45,809 --> 00:50:48,043
He believes there's
a secret lizard government
1072
00:50:48,075 --> 00:50:49,509
- beneath Switzerland.
- Shh.
1073
00:50:49,542 --> 00:50:51,442
He will friend you
if he can stay in the shed.
1074
00:50:51,475 --> 00:50:55,043
Barney! Bro!
Just for a year. Two max.
1075
00:50:55,075 --> 00:50:56,742
Are those your friends,
Barney?
1076
00:50:56,776 --> 00:50:57,776
Is this, like, a rave?
1077
00:50:57,809 --> 00:51:00,475
This friend shared
your breakfast and liked it.
1078
00:51:00,509 --> 00:51:01,442
Oh, yeah!
1079
00:51:01,475 --> 00:51:03,142
He gets hungry like you.
1080
00:51:03,175 --> 00:51:06,175
Your neighbor Mrs. Baxter's parrot
has one friend in common with you.
1081
00:51:06,208 --> 00:51:07,609
Your neighbor, Mrs. Baxter.
1082
00:51:07,642 --> 00:51:10,108
He commented on your photo.
1083
00:51:10,142 --> 00:51:13,175
He has done other things
on your photo, too.
1084
00:51:13,659 --> 00:51:15,025
Margaret will friend you
1085
00:51:15,059 --> 00:51:16,192
- and share her...
- No.
1086
00:51:16,225 --> 00:51:17,693
...purse, watch, anything
1087
00:51:17,726 --> 00:51:19,526
if I please,
please just let her go.
1088
00:51:19,559 --> 00:51:23,059
Now you have friends to
sit with on a bench at recess.
1089
00:51:23,092 --> 00:51:25,259
I'm so sorry.
You can't be here.
1090
00:51:26,192 --> 00:51:28,292
Barney, meet
friend number five.
1091
00:51:28,326 --> 00:51:31,259
This tiny bald man
likes your picture so much,
1092
00:51:31,292 --> 00:51:32,559
he is eating it.
1093
00:51:32,592 --> 00:51:35,556
There he is! Logan!
1094
00:51:35,642 --> 00:51:37,376
Friend request,
friend request.
1095
00:51:37,409 --> 00:51:39,543
- Ron?
- Ron, Ron, Ron.
1096
00:51:39,575 --> 00:51:42,842
- Yeah! Come on!
- Ron, Ron, Ron!
1097
00:51:42,875 --> 00:51:44,650
Savannah Meads' mom
didn't recognize the boy.
1098
00:51:44,717 --> 00:51:45,951
We're at her school now.
1099
00:51:45,984 --> 00:51:47,784
Okay, sure.
1100
00:51:47,817 --> 00:51:50,051
We keep this low-key,
people. Discreet.
1101
00:51:50,084 --> 00:51:51,650
Nice and quiet, okay?
1102
00:51:51,684 --> 00:51:54,051
- Love you guys!
- Ron, Ron, Ron.
1103
00:51:55,151 --> 00:51:57,318
Pudowski!
1104
00:51:57,351 --> 00:51:59,117
Yeah!
1105
00:51:59,151 --> 00:52:01,318
Sticking it to the man!
1106
00:52:01,351 --> 00:52:04,117
Principal's office. Now!
1107
00:52:06,650 --> 00:52:08,951
Hey, bros. Ho-ho-ho-ho.
1108
00:52:10,325 --> 00:52:12,392
Come on, Pudowski. Move it!
1109
00:52:14,092 --> 00:52:16,193
You're not new, are you?
1110
00:52:16,226 --> 00:52:18,092
You're that crazy broken dude
who punched me.
1111
00:52:18,126 --> 00:52:19,859
How'd you do that?
1112
00:52:19,892 --> 00:52:22,392
I have no mega safety controls
and stuff.
1113
00:52:22,567 --> 00:52:26,168
Safety settings, parental
controls, account limits, all off!
1114
00:52:26,200 --> 00:52:27,834
That's how come
he hit you, dude!
1115
00:52:27,867 --> 00:52:30,467
I want mine like that.
Then it can hit me, too!
1116
00:52:30,500 --> 00:52:31,938
I could get R-rated movies.
1117
00:52:32,108 --> 00:52:34,409
Copy him. Find that code.
1118
00:52:35,275 --> 00:52:36,609
Unlock.
1119
00:52:37,017 --> 00:52:38,050
Unlock.
1120
00:52:38,083 --> 00:52:39,884
He's gonna get
us a trillion views!
1121
00:52:41,150 --> 00:52:42,784
I don't like you.
1122
00:52:42,818 --> 00:52:44,217
I don't like you.
1123
00:52:52,234 --> 00:52:53,434
Hey, guys.
1124
00:52:53,467 --> 00:52:55,467
Savannah. What's going on?
1125
00:52:55,501 --> 00:52:57,167
It's Bubble!
1126
00:52:57,201 --> 00:53:00,733
My post is such a hit,
the whole company's following me.
1127
00:53:00,767 --> 00:53:01,900
What post?
1128
00:53:01,934 --> 00:53:03,634
Twenty thousand
friends love...
1129
00:53:05,833 --> 00:53:09,467
What? I said he
has to be a secret.
1130
00:53:09,501 --> 00:53:11,700
I know. But it went crazy!
1131
00:53:12,833 --> 00:53:14,934
You're such
an actual freak, Barney,
1132
00:53:14,967 --> 00:53:17,201
it's, like, almost cool.
1133
00:53:20,401 --> 00:53:22,501
Pudowski!
1134
00:53:22,534 --> 00:53:24,900
Pudowski! What is going on?
1135
00:53:25,418 --> 00:53:27,384
Nothing, Ms. Hartley.
1136
00:53:27,418 --> 00:53:28,850
You brought in a baby?
1137
00:53:28,884 --> 00:53:30,650
Artificially
sweetened beverages?
1138
00:53:30,684 --> 00:53:32,251
- A parrot.
- A parrot.
1139
00:53:32,284 --> 00:53:35,917
Where is the bot?
1140
00:53:37,351 --> 00:53:39,318
Call head office.
1141
00:53:39,351 --> 00:53:41,351
Get him, boys.
1142
00:53:42,483 --> 00:53:44,318
Unlock, unlock, unlock.
1143
00:53:44,351 --> 00:53:45,517
Get 'em!
1144
00:53:49,392 --> 00:53:50,626
- Unlock.
- Uh...
1145
00:53:50,659 --> 00:53:53,992
Okay. Buy 10,000 mechbucks.
1146
00:53:54,025 --> 00:53:56,858
Whoa! It works!
BubblePay has no limits!
1147
00:53:56,892 --> 00:53:58,825
Give me weapons.
Give me upgrades.
1148
00:53:58,858 --> 00:54:00,526
All upgrades unlocked.
1149
00:54:00,559 --> 00:54:01,946
Hey! Jerk of Thrones.
1150
00:54:02,100 --> 00:54:04,401
- What?
- Get them!
1151
00:54:04,434 --> 00:54:06,700
Hey! Those are our bots!
1152
00:54:06,733 --> 00:54:08,367
- Give them back!
- Whoa!
1153
00:54:08,401 --> 00:54:10,467
Levelling up!
1154
00:54:10,501 --> 00:54:12,301
- Whoa!
- My prank, Noah.
1155
00:54:12,334 --> 00:54:13,467
Thanks for the ride. Oh!
1156
00:54:13,501 --> 00:54:14,800
Rich, come back!
1157
00:54:14,833 --> 00:54:17,067
Yo, Sav. Who's lame now?
1158
00:54:17,100 --> 00:54:19,275
- Hey!
- Unlock.
1159
00:54:19,318 --> 00:54:20,351
Do you wanna connect
1160
00:54:20,384 --> 00:54:22,483
to all the users
of the Bubble network?
1161
00:54:22,517 --> 00:54:25,450
You can access them all?
Um, yeah!
1162
00:54:25,483 --> 00:54:28,384
Okay, hi, um,
everyone in the world.
1163
00:54:28,418 --> 00:54:30,111
This is @theSavannahMeads.
1164
00:54:30,142 --> 00:54:32,943
And this is
Nonsuch Middle School.
1165
00:54:34,742 --> 00:54:36,309
Incoming!
1166
00:54:37,809 --> 00:54:41,809
It's Mad Max meets
Sesame Street live streaming.
1167
00:54:41,842 --> 00:54:44,309
We think the safety controls
are off on all the bots.
1168
00:54:44,342 --> 00:54:46,175
Uh, let's send out a patch.
1169
00:54:46,208 --> 00:54:47,576
Yeah, we're on it!
1170
00:54:49,659 --> 00:54:51,693
That was awesome!
1171
00:54:51,726 --> 00:54:52,892
What the...?
1172
00:54:52,925 --> 00:54:54,659
You shall not pass.
1173
00:54:54,693 --> 00:54:56,392
Kiss my Sith Lord butt!
1174
00:54:56,426 --> 00:54:57,925
Rabbits, attack!
1175
00:54:57,958 --> 00:55:00,858
Destroy! Destroy! Destroy!
1176
00:55:03,592 --> 00:55:05,092
Book a party at a night club.
1177
00:55:05,125 --> 00:55:06,719
Invite everyone.
Except Savannah.
1178
00:55:06,917 --> 00:55:08,017
Everybody, stop!
1179
00:55:08,051 --> 00:55:09,284
Hey, Rich!
1180
00:55:09,318 --> 00:55:11,617
- Whoo-hoo-hoo!
- Catch!
1181
00:55:12,193 --> 00:55:13,992
Whoo!
1182
00:55:14,026 --> 00:55:15,792
You got this on the live, bro?
1183
00:55:18,325 --> 00:55:19,792
For the views!
1184
00:55:19,826 --> 00:55:22,792
So it's basically kind of
the apocalypse, but fun!
1185
00:55:22,826 --> 00:55:24,574
Hey, cut it out, Sav.
This is my thing.
1186
00:55:24,642 --> 00:55:26,275
Sorry, Rich. I have...
1187
00:55:26,309 --> 00:55:28,576
Four million, four hundred
and thirty-two views.
1188
00:55:28,609 --> 00:55:31,242
Oh, Australia's waking up.
G'day, guys.
1189
00:55:31,275 --> 00:55:33,909
We're about to be shamed
by a whole other hemisphere.
1190
00:55:33,943 --> 00:55:35,219
I'm @theSavannahMeads.
1191
00:55:35,350 --> 00:55:38,217
And this is a giant monkey...
1192
00:55:38,250 --> 00:55:41,484
zombie mash-up that's
basically trashing our school.
1193
00:55:41,517 --> 00:55:43,851
- Patch in one minute.
- Are you knitting this thing?
1194
00:55:43,884 --> 00:55:45,623
- Do something!
- Hello?
1195
00:55:45,733 --> 00:55:46,934
It's nearly pickup!
1196
00:55:47,700 --> 00:55:49,668
Brains!
1197
00:55:51,134 --> 00:55:54,201
Ha-ha! And I'm Rich Belcherfrom Prank You Very Much.
1198
00:55:54,234 --> 00:55:55,067
Get this.
1199
00:55:55,100 --> 00:55:56,501
Hey, hey.
1200
00:55:56,534 --> 00:55:57,767
Snack!
1201
00:56:06,943 --> 00:56:09,043
It pooped me.
1202
00:56:09,075 --> 00:56:11,075
Sharing "It pooped me."
1203
00:56:11,108 --> 00:56:12,342
- Sharing "It pooped me."
- Sharing.
1204
00:56:12,375 --> 00:56:14,108
- No. Stop it.
- Sharing. Sharing. Sharing.
1205
00:56:14,142 --> 00:56:16,043
- Don't share that.
- Sharing "It pooped me."
1206
00:56:16,075 --> 00:56:17,375
Uploading the patch now!
1207
00:56:23,851 --> 00:56:25,017
That's the patch.
1208
00:56:25,050 --> 00:56:28,117
Just in time.
Good thing nobody saw it.
1209
00:56:29,059 --> 00:56:31,492
You just killed Bubble, Marc.
1210
00:56:31,526 --> 00:56:34,155
Spread out. Find the rogue.
1211
00:56:34,309 --> 00:56:38,142
How can I put this gently?
Get out!
1212
00:56:44,450 --> 00:56:46,251
Hi, Barney.
1213
00:56:46,284 --> 00:56:48,583
We have 43 new friends.
1214
00:56:48,617 --> 00:56:51,617
Maybe you do.
But I've been kicked out.
1215
00:56:53,084 --> 00:56:55,117
This way.
1216
00:56:55,151 --> 00:56:56,184
Ugh!
1217
00:57:13,043 --> 00:57:16,242
How could you? You dumb bot!
1218
00:57:16,793 --> 00:57:18,992
I'm in so much trouble now.
1219
00:57:19,025 --> 00:57:22,059
All you had to
do was just fit in.
1220
00:57:22,092 --> 00:57:23,659
What was the point of even...?
1221
00:57:23,693 --> 00:57:25,605
Barney,
are you my friend?
1222
00:57:25,750 --> 00:57:26,817
What?
1223
00:57:26,850 --> 00:57:28,017
What do you mean?
1224
00:57:28,051 --> 00:57:31,151
My dad bought you for me.
1225
00:57:32,051 --> 00:57:33,184
What's that?
1226
00:57:44,525 --> 00:57:45,625
Where are you going?
1227
00:57:45,659 --> 00:57:47,159
Friendship is
a two-way street.
1228
00:57:47,193 --> 00:57:48,425
- What?
- I get to choose.
1229
00:57:48,458 --> 00:57:49,759
You taught me.
1230
00:57:49,792 --> 00:57:51,826
I didn't say
be more than six feet.
1231
00:57:51,859 --> 00:57:53,692
But you are
having a bad day.
1232
00:57:53,725 --> 00:57:55,926
You know what? I don't care.
Fine! Go on then.
1233
00:57:55,959 --> 00:57:57,126
- I am going.
- Uh-huh.
1234
00:57:57,159 --> 00:57:58,826
- Okay.
- Okay. I'll...
1235
00:57:58,859 --> 00:58:00,126
- Okay.
- Okay!
1236
00:58:05,934 --> 00:58:08,167
Adios,
registered-name-Absalom.
1237
00:58:08,201 --> 00:58:10,401
Adios, Absalom's B-Bot.
1238
00:58:13,534 --> 00:58:15,134
It's trending
in 13 countries!
1239
00:58:15,167 --> 00:58:16,501
They've searched
the school, Marc.
1240
00:58:16,534 --> 00:58:17,700
They didn't find it.
1241
00:58:17,733 --> 00:58:19,467
Bubble shares
are crashing. Down 43%.
1242
00:58:19,501 --> 00:58:22,501
We've got thousands of parents
complaining about B-Bot safety.
1243
00:58:22,534 --> 00:58:26,267
We've got thousands of kids complaining
their bots won't do the same stuff!
1244
00:58:26,301 --> 00:58:28,224
Marc, what do we do?
1245
00:58:28,392 --> 00:58:31,325
I... Uh, I've...
1246
00:58:31,358 --> 00:58:32,859
I wonder.
1247
00:58:35,159 --> 00:58:39,072
Maybe being a guy who makes
his friends out of skateboards
1248
00:58:39,168 --> 00:58:41,575
doesn't equip you to run
a global tech giant.
1249
00:58:41,684 --> 00:58:43,617
Mm!
1250
00:58:43,651 --> 00:58:45,050
Okay. Here's our story.
1251
00:58:45,083 --> 00:58:46,417
We blame everything
on the rogue.
1252
00:58:46,451 --> 00:58:48,751
A single unit with
a minor coding error.
1253
00:58:48,784 --> 00:58:50,284
Minor? But the riot.
1254
00:58:50,317 --> 00:58:52,350
What riot?
We hose down the Internet.
1255
00:58:52,384 --> 00:58:54,184
Delete every video.
Take down every post.
1256
00:58:54,217 --> 00:58:55,517
Any TV station broadcasts it,
1257
00:58:55,551 --> 00:58:57,584
we buy the station and
replace it with cat videos,
1258
00:58:57,617 --> 00:58:59,384
then we sue the kids
for misuse of product
1259
00:58:59,417 --> 00:59:01,083
unless they sign
a binding yada, yada,
1260
00:59:01,117 --> 00:59:03,275
and send the principal
a fruit basket.
1261
00:59:03,501 --> 00:59:05,700
But what does
the genius think?
1262
00:59:06,842 --> 00:59:11,076
Okay.
Andrew, you do this.
1263
00:59:11,109 --> 00:59:13,170
Sweet justice pie.
1264
00:59:13,318 --> 00:59:14,450
Hey, run off back to your lab
1265
00:59:14,483 --> 00:59:16,151
and invent something
that doesn't kill us all.
1266
00:59:16,184 --> 00:59:19,550
And, uh, you got an algorithm
for refilling this?
1267
00:59:20,259 --> 00:59:21,992
We got an address
from the school.
1268
00:59:22,026 --> 00:59:24,026
Pudowski. Oak Hill Drive.
1269
00:59:24,059 --> 00:59:25,826
Bing bong belushi!
1270
00:59:25,859 --> 00:59:26,859
Go!
1271
00:59:31,350 --> 00:59:33,551
Huh?
1272
00:59:33,584 --> 00:59:36,684
No. But Barney
doesn't even have a B-Bot.
1273
00:59:36,717 --> 00:59:39,851
All the kids at school
confirm he does, Mr. Pudowski.
1274
00:59:39,884 --> 00:59:41,117
He started a riot.
1275
00:59:41,150 --> 00:59:43,317
I'm sorry, are you calling
my son a liar?
1276
00:59:43,350 --> 00:59:45,517
Oh, Barney.
1277
00:59:58,318 --> 01:00:01,351
Barney,
are you my friend?
1278
01:00:04,684 --> 01:00:06,850
"Know
everything about me."
1279
01:00:08,750 --> 01:00:11,084
"Stay within six feet of me."
1280
01:00:13,284 --> 01:00:15,717
"Like me."
1281
01:00:19,617 --> 01:00:21,550
Huh?
1282
01:00:22,909 --> 01:00:24,809
Ron!
1283
01:00:26,009 --> 01:00:27,108
What are you doing?
1284
01:00:27,142 --> 01:00:29,607
Returning myself
to the facility.
1285
01:00:29,684 --> 01:00:30,983
I am a dumb bot.
1286
01:00:31,017 --> 01:00:34,983
No! No, you're not.
I'm so sorry.
1287
01:00:35,751 --> 01:00:37,538
I was wrong.
1288
01:00:37,692 --> 01:00:40,892
We did not fix me.
I did not fit in.
1289
01:00:40,925 --> 01:00:43,259
Who cares? Neither do I.
1290
01:00:43,292 --> 01:00:48,392
It doesn't matter.
'Cause you are my friend.
1291
01:00:52,583 --> 01:00:54,817
Your best friend
out of the box?
1292
01:01:23,117 --> 01:01:26,317
But still don't burn
my underpants.
1293
01:01:26,350 --> 01:01:29,083
You know, I have been
worried about him, but, uh,
1294
01:01:29,117 --> 01:01:30,950
I just... I work
these crazy hours.
1295
01:01:30,983 --> 01:01:32,184
The bot's in there?
1296
01:01:32,217 --> 01:01:33,884
Okay. This thing is dangerous.
1297
01:01:33,918 --> 01:01:35,651
We need to destroy it.
1298
01:01:37,418 --> 01:01:38,684
- Let's run.
- Barney,
1299
01:01:38,717 --> 01:01:40,418
are you in there?
1300
01:01:40,450 --> 01:01:42,284
Just you and me.
1301
01:01:42,318 --> 01:01:43,483
Mom,
do you have a key?
1302
01:01:43,517 --> 01:01:44,784
We don't need anyone else.
1303
01:01:44,817 --> 01:01:48,617
Hey, you're not in trouble.
Please, just let me in.
1304
01:01:51,259 --> 01:01:52,458
Where is he?
1305
01:01:54,892 --> 01:01:56,126
- Shh.
- No clucking.
1306
01:01:56,159 --> 01:01:57,525
Could he
be with a friend?
1307
01:01:57,559 --> 01:02:01,026
Well, he...
he doesn't really have any.
1308
01:02:11,675 --> 01:02:13,309
Hey! Isn't that the kid?
1309
01:02:13,342 --> 01:02:15,675
Go! Go, go, go!
1310
01:02:15,708 --> 01:02:17,675
He's getting away!
1311
01:02:17,708 --> 01:02:19,642
We need to go faster!
1312
01:02:19,675 --> 01:02:21,109
No problem!
1313
01:02:24,842 --> 01:02:27,476
Ron, you did it! Yes!
1314
01:02:30,384 --> 01:02:32,217
Hey, down here!
1315
01:02:33,784 --> 01:02:36,884
Hey, stop! Come back!
We just want the bot!
1316
01:02:39,259 --> 01:02:40,692
Quick!
1317
01:02:42,576 --> 01:02:43,576
Shh.
1318
01:02:43,609 --> 01:02:47,043
"Poop Girl" is trending.
You have 19,032,000 likes.
1319
01:02:49,651 --> 01:02:51,150
- He went this way!
- Shh.
1320
01:02:51,184 --> 01:02:53,584
Hey, miss. You seen
a boy and a bot?
1321
01:02:55,551 --> 01:02:57,250
Do I look like I care?
1322
01:02:57,950 --> 01:03:00,451
Okay, sorry. My bad.
1323
01:03:00,484 --> 01:03:01,394
What's going on?
1324
01:03:01,592 --> 01:03:03,125
Bubble are looking for Ron.
1325
01:03:03,159 --> 01:03:05,259
They blame him for the riot.
I have to protect him.
1326
01:03:05,292 --> 01:03:07,592
Hey, dude.
I think that was Poop Girl.
1327
01:03:08,693 --> 01:03:10,712
Savannah?
1328
01:03:10,833 --> 01:03:13,000
"Poop Girl" has
20 million and 56...
1329
01:03:14,284 --> 01:03:16,717
Poop Girl. That's...
1330
01:03:16,750 --> 01:03:20,117
That's who I'm gonna be
for my whole life.
1331
01:03:20,150 --> 01:03:21,150
No.
1332
01:03:22,583 --> 01:03:23,650
You sure
he's not back there?
1333
01:03:23,684 --> 01:03:25,550
- We gotta go.
- Wait.
1334
01:03:25,583 --> 01:03:27,684
You're running away?
To the woods?
1335
01:03:27,717 --> 01:03:29,850
Please don't tell
anyone this time.
1336
01:03:29,884 --> 01:03:31,717
There are evil clowns
in there, Barney.
1337
01:03:31,750 --> 01:03:33,684
Their heads go
all the way around.
1338
01:03:33,717 --> 01:03:36,717
That's owls,
Savannah. I promise!
1339
01:03:41,300 --> 01:03:44,967
You lost them? No, no, no.
This is not happening.
1340
01:03:46,350 --> 01:03:47,284
You know what?
1341
01:03:47,317 --> 01:03:49,651
Access the cameras
on every B-Bot in town.
1342
01:03:49,684 --> 01:03:51,000
Use B-Bots to spy?
1343
01:03:51,125 --> 01:03:54,759
No. We're just recording for
training and monitoring purposes.
1344
01:03:54,793 --> 01:03:56,659
- But Marc would never...
- Marc put a camera
1345
01:03:56,693 --> 01:03:59,125
within six feet of every
young consumer in the country.
1346
01:03:59,159 --> 01:04:01,892
And now you're
worried about privacy?
1347
01:04:01,925 --> 01:04:03,192
Turn on the mics, too.
1348
01:04:03,225 --> 01:04:05,259
Listen out for
"Barney," "Rogue Bot,"
1349
01:04:05,292 --> 01:04:08,292
"Profit-sucking plastic
psycho." That kind of thing.
1350
01:04:08,326 --> 01:04:12,192
We'll find him. Wherever he is
in that Podunk town!
1351
01:04:14,650 --> 01:04:17,384
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
- Whoo-hoo.
1352
01:04:29,001 --> 01:04:30,901
Whoo!
1353
01:04:43,909 --> 01:04:46,208
Whoo.
1354
01:04:46,242 --> 01:04:48,208
- Ron.
- In your face.
1355
01:04:50,700 --> 01:04:53,401
Come on, Space Lord, fight me!
1356
01:04:53,434 --> 01:04:54,501
You need a stick.
1357
01:04:54,534 --> 01:04:56,534
- Searching for stick.
- Huh?
1358
01:04:56,568 --> 01:04:57,733
Is this one good?
1359
01:04:57,767 --> 01:04:59,067
Come back
and let me hurt you.
1360
01:04:59,100 --> 01:05:00,800
Ron! That's way too big
for a stick!
1361
01:05:00,833 --> 01:05:02,767
Look at mine compared
to yours!
1362
01:05:02,800 --> 01:05:04,634
Please help.
1363
01:05:04,668 --> 01:05:06,967
You have 0.85 friends.
1364
01:05:07,000 --> 01:05:09,301
- You have 0.7 friends.
- Oh, wow, you're sinking.
1365
01:05:09,334 --> 01:05:11,367
Hold on. Just...
1366
01:05:11,401 --> 01:05:12,833
You have 0.2 friends.
1367
01:05:12,867 --> 01:05:13,934
Grab my hands!
I'm gonna get you out.
1368
01:05:13,967 --> 01:05:15,534
I'm gonna get you out.
1369
01:05:21,108 --> 01:05:23,542
You know what? You choose.
1370
01:05:23,576 --> 01:05:25,709
Two-way street, right?
1371
01:05:25,742 --> 01:05:26,876
That way is good.
1372
01:05:26,909 --> 01:05:28,309
No, wait, wait.
Where are you going?
1373
01:05:28,983 --> 01:05:32,684
Ron. Hey, wait.
Stop! Stop, stop.
1374
01:05:34,717 --> 01:05:36,617
No! Ron!
1375
01:05:45,367 --> 01:05:46,900
Gotcha! Whoa!
1376
01:05:48,617 --> 01:05:50,817
Gotcha!
1377
01:05:54,293 --> 01:05:57,358
What? Why on earth
would you do that?
1378
01:05:57,392 --> 01:05:59,126
Do I have to like
the path you like?
1379
01:05:59,159 --> 01:06:02,293
No!
But your path sucks!
1380
01:06:02,325 --> 01:06:05,281
And seriously?
Off a cliff?
1381
01:06:05,342 --> 01:06:06,175
I like,
1382
01:06:06,208 --> 01:06:08,709
"Seriously?
Off a cliff?"
1383
01:06:08,742 --> 01:06:10,609
That way is good.
1384
01:06:10,642 --> 01:06:12,175
Log. Log.
1385
01:06:12,208 --> 01:06:13,676
- Log.
- Here.
1386
01:06:14,809 --> 01:06:16,609
Been eating
too much electricity?
1387
01:06:16,642 --> 01:06:19,943
- Your muscles are under-sized.
- No, they're not.
1388
01:06:23,359 --> 01:06:24,958
Hey, Ron.
1389
01:06:24,992 --> 01:06:29,092
Tell me something about you.
I never asked.
1390
01:06:29,125 --> 01:06:31,793
I am a Bubble
generation one B-Bot.
1391
01:06:31,825 --> 01:06:34,359
I currently have one friend.
1392
01:06:40,034 --> 01:06:43,234
- Oh, wow. I found it.
- Nice!
1393
01:06:43,975 --> 01:06:44,942
You wanna share?
1394
01:06:49,351 --> 01:06:52,717
You have not shared
29 friend invites.
1395
01:06:53,542 --> 01:06:55,442
Yeah. I know.
1396
01:06:56,842 --> 01:06:59,776
If you don't ask,
they can't say no.
1397
01:07:00,709 --> 01:07:02,108
Problem solved.
1398
01:07:06,542 --> 01:07:09,009
You know who I had at my party
when I was six?
1399
01:07:09,043 --> 01:07:12,013
Savannah and Rich. For real.
1400
01:07:12,159 --> 01:07:15,392
They were my friends just
because they lived nearby.
1401
01:07:15,426 --> 01:07:20,992
But at some point you just...
You just get it...
1402
01:07:21,025 --> 01:07:22,892
that you're not gonna be
one of the cool kids.
1403
01:07:26,392 --> 01:07:28,059
Hey, who cares, right?
1404
01:07:28,092 --> 01:07:31,359
'Cause I currently have
one friend, too.
1405
01:07:32,234 --> 01:07:34,401
How long will we
live in the woods?
1406
01:07:34,434 --> 01:07:36,234
I don't know.
1407
01:07:39,559 --> 01:07:40,826
Forever?
1408
01:07:48,926 --> 01:07:50,725
Do you know any stories, Ron?
1409
01:07:50,759 --> 01:07:53,490
I can create one
from my available data.
1410
01:07:53,609 --> 01:07:54,676
It will be called
1411
01:07:54,709 --> 01:07:57,175
"The Awesome Adventures
of Absalom of Addis Ababa
1412
01:07:57,208 --> 01:07:59,475
"and His Android, Alan."
1413
01:08:00,851 --> 01:08:03,350
Once upon a time
in Addis Ababa,
1414
01:08:03,384 --> 01:08:06,184
capital city of Ethiopia,
sovereign state in the Horn of Africa,
1415
01:08:06,217 --> 01:08:07,717
with 100 million inhabitants,
1416
01:08:07,751 --> 01:08:13,184
lived Absalom and his friend
Alan, a generation one android.
1417
01:08:13,217 --> 01:08:15,184
That's a nice story.
1418
01:08:27,201 --> 01:08:29,167
Shall we check your
messages one more time?
1419
01:08:29,201 --> 01:08:30,934
- Yeah, sure.
- "Poop Girl" is trending.
1420
01:08:30,967 --> 01:08:32,601
Savannah
unfriended me? Unfriend her!
1421
01:08:32,634 --> 01:08:35,000
Well, anyone with a brain
cell should block Rich Belcher.
1422
01:08:35,034 --> 01:08:36,668
Message to
anyone with a brain cell.
1423
01:08:36,700 --> 01:08:38,434
They what? It wasn't my fault.
1424
01:08:38,467 --> 01:08:40,501
Shall we check your
messages one more time?
1425
01:08:40,534 --> 01:08:42,234
My algorithm. What?
1426
01:08:44,367 --> 01:08:45,434
Did you see Savannah?
1427
01:08:45,467 --> 01:08:46,667
Poop Girl, right?
1428
01:08:46,701 --> 01:08:47,934
I'm so glad
I am not her right now.
1429
01:08:47,967 --> 01:08:49,267
You dropped her
from this chat, right?
1430
01:08:49,300 --> 01:08:50,200
Dropping Savannah
from this chat.
1431
01:08:50,233 --> 01:08:51,500
Someone did a remix.
1432
01:08:51,534 --> 01:08:54,101
♪ It pooped me ♪
1433
01:08:54,134 --> 01:08:55,734
♪ It pooped me ♪
1434
01:08:55,767 --> 01:08:57,324
Who did that?
1435
01:08:57,401 --> 01:08:58,733
Anonymouse3 created it.
1436
01:08:58,767 --> 01:09:02,334
23 million friends love
"Poop Girl, the Remix!"
1437
01:09:06,142 --> 01:09:07,176
Oh.
1438
01:09:07,209 --> 01:09:09,675
Hi. Uh, we're Barney's...
1439
01:09:10,209 --> 01:09:11,209
Um...
1440
01:09:11,909 --> 01:09:14,376
He hasn't come home.
1441
01:09:14,409 --> 01:09:17,109
And, yeah. So we're just...
1442
01:09:17,142 --> 01:09:19,342
We're checking with his, uh...
1443
01:09:19,376 --> 01:09:20,708
his fellow children.
1444
01:09:20,742 --> 01:09:22,363
You are Barney's friend.
1445
01:09:22,450 --> 01:09:24,051
You come to his
birthday party.
1446
01:09:24,084 --> 01:09:24,917
Um...
1447
01:09:24,951 --> 01:09:26,984
My goat eat
your slap bracelet.
1448
01:09:27,017 --> 01:09:28,850
Oh! That party.
1449
01:09:28,884 --> 01:09:32,084
Do you have any idea
where he is?
1450
01:09:32,200 --> 01:09:33,267
Uh... Um...
1451
01:09:33,300 --> 01:09:36,400
No, I, uh... Sorry.
1452
01:09:41,242 --> 01:09:45,665
Oh, Mom. I work round
the clock selling novelty junk
1453
01:09:45,759 --> 01:09:48,192
just to try to
give him a life.
1454
01:09:48,225 --> 01:09:52,426
But I'm blowing it, Mom.
I... I've lost touch with him.
1455
01:09:52,459 --> 01:09:53,647
Why didn't he come to me?
1456
01:09:53,708 --> 01:09:57,076
Sometimes kid
protect grown-up.
1457
01:09:57,109 --> 01:09:58,209
That's not right.
1458
01:09:58,242 --> 01:09:59,575
He will be okay.
1459
01:09:59,608 --> 01:10:03,009
Pudowskis are
brave and strong.
1460
01:10:12,293 --> 01:10:15,659
There's a spider.
Literally, like, this big!
1461
01:10:15,692 --> 01:10:17,725
A bird has commented
on your face.
1462
01:10:19,009 --> 01:10:20,676
Oh, great.
1463
01:10:23,275 --> 01:10:25,375
Where even are we?
1464
01:10:29,642 --> 01:10:33,208
Recess. Now known as
20 minutes of extra math.
1465
01:10:33,242 --> 01:10:34,542
What is
four-fifths as a decimal?
1466
01:10:34,576 --> 01:10:36,043
What is the
square root of nine?
1467
01:10:36,075 --> 01:10:37,142
Ugh! Seriously?
1468
01:10:37,175 --> 01:10:38,609
You have to be kidding me.
1469
01:10:38,642 --> 01:10:39,856
Alex, Jayden!
1470
01:10:39,925 --> 01:10:42,025
Yesterday was sick, right?
1471
01:10:42,059 --> 01:10:44,825
Sorry. Jayden's not
available right now.
1472
01:10:44,858 --> 01:10:46,793
They've blocked me?
1473
01:10:46,825 --> 01:10:47,925
Simplify the expression:
1474
01:10:47,958 --> 01:10:50,592
three to the power
of eight minus eleven.
1475
01:10:51,976 --> 01:10:53,043
Rich!
1476
01:10:53,075 --> 01:10:54,075
Twenty-five million
friends love...
1477
01:10:54,108 --> 01:10:57,676
- ♪ It pooped me ♪
- Wait! Seriously!
1478
01:10:57,709 --> 01:11:00,409
- You have ruined my life.
- Uh...
1479
01:11:00,442 --> 01:11:04,442
But, look. It's Barney, okay?
He's missing.
1480
01:11:04,475 --> 01:11:05,309
What?
1481
01:11:05,342 --> 01:11:07,475
You and me,
we got him in trouble.
1482
01:11:07,509 --> 01:11:10,976
He's in the woods.
It's our fault he's out there.
1483
01:11:20,784 --> 01:11:22,150
Access denied.
1484
01:11:22,184 --> 01:11:25,150
- Here.
- Access denied. Access...
1485
01:11:26,626 --> 01:11:28,159
Access.
1486
01:11:29,467 --> 01:11:31,267
Let's find some place to camp.
1487
01:11:38,550 --> 01:11:40,418
Everything's wet.
1488
01:11:40,450 --> 01:11:41,583
How long is...
1489
01:11:41,617 --> 01:11:42,850
"I don't know. Forever"?
1490
01:11:42,884 --> 01:11:45,384
Twelve hours?
Twelve days? Twelve years?
1491
01:11:45,418 --> 01:11:47,418
- Twelve decades?
- Stop asking dumb questions.
1492
01:11:47,450 --> 01:11:50,017
I have 12% battery
power remaining.
1493
01:11:50,051 --> 01:11:51,984
Ron, come back.
1494
01:11:52,017 --> 01:11:53,550
Have you got water damage
to the brain?
1495
01:11:53,583 --> 01:11:54,817
I mean, seriously?
1496
01:11:54,850 --> 01:11:57,884
If you go back, they will
send you to the crusher.
1497
01:11:57,917 --> 01:12:00,450
Do you want to be recycled
as a lunch box?
1498
01:12:00,483 --> 01:12:02,048
What is your plan? Is it,
1499
01:12:02,200 --> 01:12:03,600
"Run! Run away!
1500
01:12:03,634 --> 01:12:05,667
- "Go, go, go! We gotta run."
- Stop. Ron.
1501
01:12:05,701 --> 01:12:06,567
Stop it!
1502
01:12:06,600 --> 01:12:08,701
Avoids problems
89% of the time.
1503
01:12:08,734 --> 01:12:10,101
You are so annoying!
1504
01:12:10,134 --> 01:12:13,400
You are so annoying
43.8% of the time.
1505
01:12:14,901 --> 01:12:17,534
Why don't you save your
battery by getting off my back?
1506
01:12:19,434 --> 01:12:22,134
Argh. There's nothing
in these woods that'll burn!
1507
01:12:23,984 --> 01:12:25,117
Incorrect.
1508
01:12:29,251 --> 01:12:31,184
Ha-ha-ha-ha.
1509
01:12:39,892 --> 01:12:41,325
What's that?
1510
01:12:41,358 --> 01:12:42,559
I never told you that.
1511
01:12:42,592 --> 01:12:44,159
I'm not afraid of the dark.
1512
01:12:46,859 --> 01:12:48,259
Oh, no. Ron.
1513
01:12:48,293 --> 01:12:49,592
My solar battery function
1514
01:12:49,625 --> 01:12:51,525
has not been uploaded.
1515
01:12:52,492 --> 01:12:55,559
Electricity.
Of course you like it.
1516
01:12:55,592 --> 01:12:57,358
Five percent
battery remaining.
1517
01:12:57,392 --> 01:12:58,923
Five percent? Uh...
1518
01:12:58,976 --> 01:13:01,442
Okay. Go to sleep.
Power down. Power down.
1519
01:13:10,501 --> 01:13:13,401
Oh, Ron.
You're right about the dark.
1520
01:13:15,334 --> 01:13:19,733
After my mom died, I was
terrified every single night.
1521
01:13:20,276 --> 01:13:21,443
And I wanted so bad
1522
01:13:21,476 --> 01:13:24,009
to just run into my dad's room
and tell him...
1523
01:13:25,717 --> 01:13:27,483
but what if
he was scared, too?
1524
01:13:29,750 --> 01:13:30,750
Ron!
1525
01:13:31,267 --> 01:13:32,701
Seriously, Ron?
1526
01:13:37,367 --> 01:13:39,667
No one even knows we're here.
1527
01:13:43,834 --> 01:13:47,434
He's in the woods.
It's our fault he's out there.
1528
01:13:47,467 --> 01:13:49,600
He left town for the woods?
1529
01:13:49,634 --> 01:13:52,134
It's night.
The weather's getting worse.
1530
01:13:52,168 --> 01:13:55,767
Pff. So access
the security cameras.
1531
01:13:56,043 --> 01:13:57,043
Uh...
1532
01:13:57,075 --> 01:13:59,909
There aren't any.
It's the woods.
1533
01:13:59,943 --> 01:14:02,442
Insane. Okay.
1534
01:14:04,392 --> 01:14:06,259
Let's put some in.
1535
01:14:13,825 --> 01:14:15,359
Get me to Nonsuch.
1536
01:14:15,392 --> 01:14:18,392
They're in the woods.
I have to meet Ron and Barney.
1537
01:14:33,142 --> 01:14:37,009
One of these trees must have a
power outlet or something, right?
1538
01:14:37,042 --> 01:14:39,875
Oh, this is not okay, Ron.
1539
01:14:39,909 --> 01:14:42,109
Best friends don't die
on each other.
1540
01:14:44,059 --> 01:14:45,892
Are we going
around in circles?
1541
01:14:50,009 --> 01:14:53,942
Hey! Down here! Over here!
Help us! Help!
1542
01:14:55,351 --> 01:14:57,917
Wait. They'll help me, but...
1543
01:15:00,750 --> 01:15:02,951
No, no, no. Come on.
1544
01:15:22,484 --> 01:15:23,551
What are they?
1545
01:15:29,083 --> 01:15:30,983
Ow.
1546
01:15:40,359 --> 01:15:41,526
I got nothing.
1547
01:15:41,559 --> 01:15:42,858
We can't give up.
1548
01:15:42,892 --> 01:15:45,626
People get lost in those woods
and never come out.
1549
01:15:55,376 --> 01:15:56,975
You know what?
1550
01:15:57,009 --> 01:15:59,775
We've done our best.
Let's call it a night.
1551
01:15:59,809 --> 01:16:01,509
- What? We can't do that.
- But what about the boy?
1552
01:16:01,543 --> 01:16:03,309
He's just not in there.
1553
01:16:03,342 --> 01:16:06,276
We should try across
town tomorrow.
1554
01:16:06,309 --> 01:16:07,342
Let's all go home.
1555
01:16:21,309 --> 01:16:24,709
That's Savannah's
B-Bot. And Noah's.
1556
01:16:30,676 --> 01:16:32,676
Ron.
1557
01:16:38,083 --> 01:16:40,818
I guess we're
both literally landfill.
1558
01:17:02,217 --> 01:17:04,250
"Poop Girl" has 32 million...
1559
01:17:04,284 --> 01:17:06,517
Why is there mud
on your wheels?
1560
01:17:09,217 --> 01:17:10,184
Huh?
1561
01:17:20,693 --> 01:17:23,526
No, no. You can't go back.
1562
01:17:25,059 --> 01:17:27,559
Must survive middle school.
1563
01:17:27,592 --> 01:17:29,559
No, no, Ron.
They'll...
1564
01:17:29,592 --> 01:17:31,426
They'll take you forever.
1565
01:17:32,726 --> 01:17:35,192
They'll send
you to the crusher.
1566
01:17:36,176 --> 01:17:37,409
Stay with me.
1567
01:17:37,443 --> 01:17:41,142
There are no
friends in the woods.
1568
01:17:41,176 --> 01:17:42,242
Ron.
1569
01:17:43,151 --> 01:17:44,151
What is it?
1570
01:17:44,184 --> 01:17:45,450
Alert Bubble.
Alert Bubble. Alert Bubble.
1571
01:17:45,483 --> 01:17:46,517
Do you see that?
Oh, my gosh!
1572
01:17:46,550 --> 01:17:47,550
Bubble Bot,
Ron Bintscatsco...
1573
01:17:47,583 --> 01:17:48,717
- It's Ron.
- Hey! It's him!
1574
01:17:48,750 --> 01:17:50,483
- And... And Barney!
- Barney?
1575
01:17:51,550 --> 01:17:53,450
Barney! Come on!
1576
01:17:53,483 --> 01:17:55,318
We're coming, brother.
Hang on there!
1577
01:17:55,351 --> 01:17:56,650
- Barney, are you okay?
- Barney!
1578
01:17:56,684 --> 01:17:57,951
It's his asthma.
He can't breathe right.
1579
01:17:57,984 --> 01:18:00,284
Twelve-year-old boy.
Grade two bronchospasm.
1580
01:18:01,784 --> 01:18:03,784
Why are you guys here?
1581
01:18:03,817 --> 01:18:06,550
- Friends...
- Sixth birthday.
1582
01:18:06,583 --> 01:18:08,251
Sorry.
1583
01:18:08,284 --> 01:18:10,318
He thought that...
I... I know...
1584
01:18:11,583 --> 01:18:13,617
I know you're not my friends.
1585
01:18:15,583 --> 01:18:19,550
Well, we're not
not your friends.
1586
01:18:26,092 --> 01:18:27,159
Over here!
1587
01:18:27,193 --> 01:18:28,358
Yo, guys,
he's over here.
1588
01:18:28,392 --> 01:18:29,592
Get down here. Let's go!
1589
01:18:29,625 --> 01:18:30,859
He's hurt.
He needs help.
1590
01:18:30,892 --> 01:18:32,892
- Quick! It's them. Help them!
- Okay, I can see them.
1591
01:18:32,926 --> 01:18:34,059
Barney! Oh, Barney!
1592
01:18:34,092 --> 01:18:35,458
Mr. Pudowski,
Mr. Pudowski, he's over here.
1593
01:18:35,492 --> 01:18:37,091
Check his lungs
for a pulse or something.
1594
01:18:37,126 --> 01:18:38,525
- Stand back!
- Oh, my Barney.
1595
01:18:38,559 --> 01:18:39,625
All right, deep breaths.
1596
01:18:39,659 --> 01:18:41,026
Everything's okay.
Dad's here.
1597
01:18:41,059 --> 01:18:42,059
Help him, please!
1598
01:18:42,092 --> 01:18:43,193
We've located the kid.
1599
01:18:43,226 --> 01:18:44,458
It's them! They're safe.
1600
01:18:44,492 --> 01:18:46,459
They found them!
1601
01:18:46,542 --> 01:18:49,142
- What's happening?
- The bot saved the boy.
1602
01:18:49,175 --> 01:18:52,909
What? That evil
profit-sucking thing!
1603
01:18:52,943 --> 01:18:54,208
- Grab it!
- I'm on it.
1604
01:18:54,242 --> 01:18:55,375
- Stand back.
- Hey... Let me take him.
1605
01:18:55,409 --> 01:18:56,576
- Give me the bot.
- What are you doing?
1606
01:18:56,609 --> 01:18:57,776
- Stop! You can't take him!
- Leave him alone!
1607
01:18:57,809 --> 01:18:58,809
- Stop it!
- It's dangerous.
1608
01:18:58,842 --> 01:18:59,943
- He's not dangerous.
- No!
1609
01:18:59,976 --> 01:19:01,442
You can't take him.
We won't let you!
1610
01:19:01,475 --> 01:19:03,309
That bot is Barney's
best friend, dude.
1611
01:19:03,342 --> 01:19:06,075
He just saved his life!
1612
01:19:09,092 --> 01:19:10,925
- Oh, no.
- The stream's trending.
1613
01:19:10,958 --> 01:19:13,159
People are calling
the bot a hero!
1614
01:19:15,009 --> 01:19:16,009
Aw!
1615
01:19:16,042 --> 01:19:21,543
Brave Bubble Bot saved boy.
RIP, Ron. How sad.
1616
01:19:21,575 --> 01:19:24,142
- And yet how great for sales!
- What?
1617
01:19:24,176 --> 01:19:26,942
Okay. Moving on!
1618
01:19:36,975 --> 01:19:39,708
We've known Barney
since we were little.
1619
01:19:39,742 --> 01:19:42,730
You were his best friend
in kindergarten.
1620
01:19:42,959 --> 01:19:44,759
And you were mine.
1621
01:19:45,892 --> 01:19:47,492
It gets complicated.
1622
01:19:47,525 --> 01:19:49,725
Yeah, right.
Should I friend Barney?
1623
01:19:49,759 --> 01:19:52,026
Searching for
"Barney likes pranks."
1624
01:19:52,059 --> 01:19:53,293
No matches.
1625
01:19:53,325 --> 01:19:54,425
Your pranks are lame.
1626
01:19:54,458 --> 01:19:55,625
They're funny, man.
1627
01:19:55,659 --> 01:19:59,059
If I don't do funny,
uh, I got nothing.
1628
01:19:59,092 --> 01:20:01,458
Since when did
this stuff matter?
1629
01:20:01,492 --> 01:20:06,425
Barney and Ron.
It's like we used to be.
1630
01:20:06,458 --> 01:20:08,959
♪ It pooped me ♪
1631
01:20:14,943 --> 01:20:16,108
- Barney? Barney!
- Oh, Barney!
1632
01:20:16,142 --> 01:20:20,542
Hey! Oh, Barney,
I am so sorry.
1633
01:20:20,576 --> 01:20:21,776
I let you down.
1634
01:20:22,876 --> 01:20:25,475
I know I'm always
overwhelmed with work.
1635
01:20:25,509 --> 01:20:28,175
But I'm your dad, okay?
1636
01:20:28,208 --> 01:20:30,043
You're like a
piece of my heart
1637
01:20:30,075 --> 01:20:31,552
walking around the world,
1638
01:20:31,651 --> 01:20:34,217
and I love you so much
1639
01:20:34,250 --> 01:20:37,451
that it makes me strong enough
to deal with anything.
1640
01:20:38,092 --> 01:20:39,825
Except losing touch with you.
1641
01:20:41,025 --> 01:20:42,092
Just talk to me, Barney.
1642
01:20:42,125 --> 01:20:44,092
- I'm trying!
- You're lonely? I get it.
1643
01:20:44,125 --> 01:20:45,958
- Where's Ron?
- Just communicate.
1644
01:20:45,992 --> 01:20:47,626
Ow! Hey!
1645
01:20:47,659 --> 01:20:49,025
I've got a friend, Dad!
1646
01:20:49,059 --> 01:20:51,559
The one that saved
my life, remember?
1647
01:20:51,592 --> 01:20:53,292
- Where is he?
- Uh...
1648
01:20:53,326 --> 01:20:55,670
Hi. I'm Marc Wydell
from Bubble.
1649
01:20:55,742 --> 01:20:57,509
Where is Ron?
If you crushed him...
1650
01:20:57,543 --> 01:21:00,608
No, of course not.
Barney, I invented B-Bots.
1651
01:21:00,642 --> 01:21:03,642
They're my dream.
Connection and friendship.
1652
01:21:03,675 --> 01:21:06,809
But it's not working.
1653
01:21:06,842 --> 01:21:09,842
Except you and Ron.
I fixed him.
1654
01:21:09,875 --> 01:21:12,109
- I wanna understand.
- What's up, Barney?
1655
01:21:12,142 --> 01:21:13,575
Ron! You're okay!
1656
01:21:13,608 --> 01:21:15,176
What's that?
1657
01:21:15,209 --> 01:21:17,443
The new number one
on the high-five charts.
1658
01:21:17,476 --> 01:21:18,942
I now know all 100.
1659
01:21:18,975 --> 01:21:21,175
- Are you okay?
- Doing great, buddy!
1660
01:21:21,209 --> 01:21:24,409
Let's go home and check out
your awesome rock collection.
1661
01:21:24,443 --> 01:21:26,242
No. You like electricity.
1662
01:21:26,276 --> 01:21:27,575
I do if you do.
1663
01:21:27,608 --> 01:21:30,142
Wait. This isn't Ron.
What did you do to him?
1664
01:21:30,176 --> 01:21:31,588
His code was unstable.
1665
01:21:31,717 --> 01:21:33,418
So I re-installed
the algorithm...
1666
01:21:33,450 --> 01:21:34,984
He fixed me. Selfie?
1667
01:21:36,051 --> 01:21:37,617
- Old women. Not trending.
- Bah.
1668
01:21:37,650 --> 01:21:39,151
Widowed dads, downer!
1669
01:21:39,184 --> 01:21:41,271
- Hey.
- Enhance and post!
1670
01:21:41,367 --> 01:21:43,333
Un-fix him. It's not him!
1671
01:21:43,367 --> 01:21:45,200
N... No. It... It's okay.
1672
01:21:45,233 --> 01:21:46,567
I backed up Ron to the cloud.
1673
01:21:46,600 --> 01:21:50,168
I'll just log in and I'll find
the old... Huh?
1674
01:21:50,200 --> 01:21:53,200
They can't lock me out.
I'm the CEO of Bubble.
1675
01:21:53,233 --> 01:21:55,101
As the new CEO of Bubble,
1676
01:21:55,134 --> 01:21:56,867
it's my sad duty to announce
1677
01:21:56,901 --> 01:21:59,168
that the shareholders
have wisely agreed
1678
01:21:59,200 --> 01:22:00,801
to fire Marc Wydell.
1679
01:22:00,834 --> 01:22:03,805
Andrew! Andrew! Andrew!
1680
01:22:03,909 --> 01:22:04,943
- What?
- Argh.
1681
01:22:04,976 --> 01:22:05,858
Barney!
1682
01:22:06,017 --> 01:22:07,851
He's in the cloud.
That's what you said, right?
1683
01:22:07,884 --> 01:22:09,950
- Well...
- So take me there.
1684
01:22:09,983 --> 01:22:11,284
- I'm sorry?
- You heard my son.
1685
01:22:11,317 --> 01:22:13,918
He needs to get
to the cloud thing.
1686
01:22:13,950 --> 01:22:16,150
And I'm going with him! Uh...
1687
01:22:16,184 --> 01:22:18,818
Barney, the cloud
is in a concrete fortress
1688
01:22:18,851 --> 01:22:20,317
half a mile below Bubble.
1689
01:22:20,350 --> 01:22:23,684
There are two million servers
with a zettabyte of data.
1690
01:22:23,717 --> 01:22:25,384
How would you find Ron?
1691
01:22:27,501 --> 01:22:29,668
He's my friend.
1692
01:22:29,700 --> 01:22:33,568
So take me there
and get me in!
1693
01:22:33,601 --> 01:22:34,867
Yeah! Go get
1694
01:22:34,900 --> 01:22:36,934
- that psycho robot, dude!
- Go! Go, Barney!
1695
01:22:36,967 --> 01:22:40,668
Okay, Bubble booble.
Let's go get Ron.
1696
01:22:45,708 --> 01:22:48,509
Okay. To get Barney
down into the cloud,
1697
01:22:48,543 --> 01:22:50,109
we'll have to break
in past security
1698
01:22:50,142 --> 01:22:53,109
and get right to the
heart of Bubble HQ.
1699
01:22:53,142 --> 01:22:54,942
Tomorrow afternoon,
all the workers
1700
01:22:54,975 --> 01:22:56,908
will be watching Andrew
in the launchitorium.
1701
01:22:57,026 --> 01:22:58,092
That's our chance.
1702
01:22:58,126 --> 01:23:00,358
All staff
to the launchitorium.
1703
01:23:00,392 --> 01:23:02,525
All staff to the
launchitorium.
1704
01:23:02,559 --> 01:23:06,226
Please welcome
your new CEO, Andrew!
1705
01:23:08,458 --> 01:23:10,358
Yes, yes, yes!
1706
01:23:10,392 --> 01:23:11,559
Whoo-hoo-hoo-hoo!
1707
01:23:11,592 --> 01:23:14,325
Yes! Ha-ha! Love it!
1708
01:23:19,059 --> 01:23:20,392
- Hi.
- Hi there!
1709
01:23:20,425 --> 01:23:21,692
How can Bubble help you?
1710
01:23:21,725 --> 01:23:24,358
- Cleaner!
- Uh, ma'am, you can't just...
1711
01:23:24,392 --> 01:23:25,625
- Sir?
- Ma'am?
1712
01:23:25,659 --> 01:23:27,293
Yeah. Can you
take a look at this, please?
1713
01:23:27,325 --> 01:23:28,725
It just keeps crashing on me.
1714
01:23:28,759 --> 01:23:31,759
And there's a smell of burning
when I hit the space bar.
1715
01:23:31,792 --> 01:23:35,193
Sir, this isn't a Bubble Store.
This is HQ.
1716
01:23:35,226 --> 01:23:36,559
Oh. Uh...
1717
01:23:36,592 --> 01:23:39,026
Oh! I just put Bubble
in my GPS.
1718
01:23:39,059 --> 01:23:41,358
I wondered why
it was a 19-hour drive.
1719
01:23:41,392 --> 01:23:42,900
Can you look at it anyway?
1720
01:23:44,075 --> 01:23:45,909
Oh, silly me.
1721
01:23:45,943 --> 01:23:47,342
Again, please.
1722
01:23:48,709 --> 01:23:50,142
Oh! Ooh.
1723
01:23:50,175 --> 01:23:52,742
Hang... Might be... Ooh.
1724
01:23:58,309 --> 01:23:59,853
Pat down?
1725
01:23:59,892 --> 01:24:02,759
So, workers, colleagues,
shareholders.
1726
01:24:02,793 --> 01:24:05,459
Hi, shareholders. Love ya.
1727
01:24:05,492 --> 01:24:09,559
Bubble's had a few
minor problems lately, right?
1728
01:24:10,342 --> 01:24:13,809
Oof! Yeah.
But here's the good news.
1729
01:24:13,842 --> 01:24:18,309
There's nothing wrong
with our B-Bots. It's kids.
1730
01:24:18,342 --> 01:24:19,909
Kids are the problem.
1731
01:24:19,942 --> 01:24:22,276
You give a child
an hour of screen time,
1732
01:24:22,309 --> 01:24:23,608
you get peace and quiet.
1733
01:24:23,642 --> 01:24:26,209
You have his friends around,
all hell breaks loose!
1734
01:24:26,242 --> 01:24:27,409
Am I right, kids?
1735
01:24:27,443 --> 01:24:29,076
Stick to your screens.
1736
01:24:29,109 --> 01:24:32,809
Today, your best friend
out of the box becomes...
1737
01:24:32,842 --> 01:24:35,608
The only friend
you'll ever need!
1738
01:24:35,642 --> 01:24:37,076
Just log in, sir.
1739
01:24:37,109 --> 01:24:38,109
Okay.
1740
01:24:42,650 --> 01:24:43,984
Huh?
1741
01:24:44,017 --> 01:24:46,583
See? That's what it did
at my house.
1742
01:24:47,884 --> 01:24:49,117
All good.
1743
01:24:49,151 --> 01:24:50,483
What happened?
1744
01:24:51,467 --> 01:24:53,300
Come on!
1745
01:24:57,834 --> 01:24:59,901
Okay. Everybody out.
1746
01:25:00,117 --> 01:25:01,651
This goats smells.
1747
01:25:01,684 --> 01:25:03,117
Okay. This way.
1748
01:25:05,943 --> 01:25:08,275
Server room.
Fingerprint recognition.
1749
01:25:08,309 --> 01:25:10,075
Uh...
1750
01:25:11,043 --> 01:25:12,242
I fix it.
1751
01:25:15,309 --> 01:25:17,537
Lights, sprinklers,
air-con, security doors.
1752
01:25:17,751 --> 01:25:19,284
Eat it all, Martina!
1753
01:25:20,250 --> 01:25:22,651
What? Uh...
1754
01:25:24,392 --> 01:25:25,825
What the...?
1755
01:25:29,825 --> 01:25:32,225
- Okay.
- You guys go that way.
1756
01:25:37,958 --> 01:25:40,359
Good to see you, buddy.
1757
01:25:40,392 --> 01:25:41,693
What is going on?
1758
01:25:41,726 --> 01:25:43,359
Uh, there's
a guy in reception.
1759
01:25:43,392 --> 01:25:46,125
- What?
- It's his laptop.
1760
01:25:46,158 --> 01:25:51,059
"Pudowski Novelty Exports"?
Pudowski! That kid!
1761
01:25:51,092 --> 01:25:53,426
Uh, Andrew.
He's in the building.
1762
01:25:53,459 --> 01:25:54,526
What?
1763
01:25:54,559 --> 01:25:56,726
Hey, yeah.
I think he went down that way.
1764
01:25:56,759 --> 01:25:58,125
Down here!
1765
01:25:58,842 --> 01:26:00,942
Huh?
They were right here.
1766
01:26:00,975 --> 01:26:02,775
That is weird.
1767
01:26:03,917 --> 01:26:04,917
Okay.
1768
01:26:04,951 --> 01:26:07,017
Barney, slide along
to the central shaft.
1769
01:26:07,051 --> 01:26:09,850
The data cables inside
lead to down to the cloud.
1770
01:26:09,884 --> 01:26:12,483
We'll cover security
and, uh, stuff.
1771
01:26:12,517 --> 01:26:14,784
- Good luck, Momscke.
- Okay.
1772
01:26:19,784 --> 01:26:20,817
Okay.
1773
01:26:22,592 --> 01:26:24,525
Of course
they're in the corridors.
1774
01:26:24,559 --> 01:26:26,659
They didn't just vanish!
1775
01:26:29,392 --> 01:26:30,926
Just go down here.
1776
01:26:34,226 --> 01:26:35,458
Whoa.
1777
01:26:35,926 --> 01:26:37,092
Okay.
1778
01:26:49,083 --> 01:26:50,651
He never mentioned that.
1779
01:26:52,884 --> 01:26:54,517
What are you doing?
1780
01:26:54,551 --> 01:26:55,950
Uh... Uh...
1781
01:26:56,592 --> 01:26:57,726
Uh...
1782
01:26:57,759 --> 01:27:01,459
I... You have problem
with women in workplace?
1783
01:27:01,492 --> 01:27:02,526
I never said that.
1784
01:27:02,559 --> 01:27:03,693
You want to squeeze my knee?
1785
01:27:03,726 --> 01:27:04,892
What?
1786
01:27:04,925 --> 01:27:07,992
Andrew, we found this goat
in the electrics.
1787
01:27:08,025 --> 01:27:10,626
Who are you people?
An improv troupe?
1788
01:27:42,059 --> 01:27:43,458
Ron!
1789
01:27:45,625 --> 01:27:46,625
Ron!
1790
01:27:48,293 --> 01:27:50,992
Where is your
snotty little brat?
1791
01:27:51,026 --> 01:27:52,592
He's looking for his friend.
1792
01:27:52,625 --> 01:27:55,193
Friend? Friend?
1793
01:27:55,226 --> 01:27:57,524
Hey, are you my friend?
1794
01:27:59,193 --> 01:28:00,259
Sure, Andrew.
1795
01:28:00,293 --> 01:28:02,525
They're just code. A trick.
1796
01:28:02,559 --> 01:28:03,392
What?
1797
01:28:03,425 --> 01:28:04,274
Data-harvesting
units controlled by us.
1798
01:28:04,317 --> 01:28:05,190
Designed to give kids
a consumer experience
1799
01:28:05,233 --> 01:28:08,634
featuring products and services
tailored to their browsing profile.
1800
01:28:08,667 --> 01:28:11,200
The B-Bots know
everything about them.
1801
01:28:11,233 --> 01:28:13,801
So we can sell them stuff.
1802
01:28:13,834 --> 01:28:15,343
You're spying on kids?
1803
01:28:15,417 --> 01:28:17,150
I hate kids.
1804
01:28:17,184 --> 01:28:20,684
Uh, Andrew. There's someone
inside the cloud.
1805
01:28:20,717 --> 01:28:23,150
What? It's him, isn't it?
1806
01:28:23,184 --> 01:28:24,384
- Power down the cloud.
- No!
1807
01:28:24,417 --> 01:28:26,551
- No.
- And send in security.
1808
01:28:34,651 --> 01:28:36,317
Ron!
1809
01:28:39,751 --> 01:28:41,551
Are you even here?
1810
01:28:49,800 --> 01:28:52,434
Oh, no. Where are you?
Barney Pudowski.
1811
01:28:52,467 --> 01:28:54,301
Um, seventh grade.
1812
01:28:55,434 --> 01:28:57,134
Nonsuch Middle School.
1813
01:29:02,443 --> 01:29:03,809
Uh... What is this?
1814
01:29:04,909 --> 01:29:06,809
Powering down.
1815
01:29:06,842 --> 01:29:08,742
- What's happening?
- System at 10%.
1816
01:29:08,775 --> 01:29:11,309
- No. No, no, no.
- 5%.
1817
01:29:12,443 --> 01:29:13,675
2%.
1818
01:29:14,009 --> 01:29:15,042
No!
1819
01:29:20,543 --> 01:29:23,176
Ron, I'll never find you.
1820
01:29:23,750 --> 01:29:25,717
And you'll never find me.
1821
01:29:27,709 --> 01:29:29,309
Find me.
1822
01:29:30,709 --> 01:29:32,309
Find me!
1823
01:29:37,742 --> 01:29:39,075
Please.
1824
01:29:53,292 --> 01:29:55,459
Ron, I'm coming!
1825
01:30:07,726 --> 01:30:08,858
Ron!
1826
01:30:08,891 --> 01:30:10,392
Come on, come on!
1827
01:30:11,526 --> 01:30:12,526
Yes! I'm in.
1828
01:30:13,700 --> 01:30:15,668
Barney! He made it.
1829
01:30:15,700 --> 01:30:18,434
I found you!
I did it! I found you!
1830
01:30:18,467 --> 01:30:20,334
Uh, desk, desk.
1831
01:30:21,543 --> 01:30:23,242
Oh! Okay. Uh...
1832
01:30:24,975 --> 01:30:26,276
Here we go.
1833
01:30:35,675 --> 01:30:38,109
Hi, Absalom?
1834
01:30:38,142 --> 01:30:40,076
Ron, it's you!
1835
01:30:42,575 --> 01:30:45,342
Now I know
what's wrong with him.
1836
01:30:45,376 --> 01:30:48,276
Ron never had my algorithm.
1837
01:30:49,817 --> 01:30:51,217
Whoa!
1838
01:30:51,251 --> 01:30:53,117
That's his code?
1839
01:30:53,151 --> 01:30:55,550
It's beautiful. Like...
1840
01:30:56,384 --> 01:30:57,583
Alive.
1841
01:31:02,850 --> 01:31:04,951
♪ Dikky, dikky, dakka ♪
1842
01:31:04,984 --> 01:31:06,617
Hey, Ron. They turned you
into electricity...
1843
01:31:06,650 --> 01:31:07,617
♪ Dikky, dikky, dikky, dakka
Dikky, dikky, dakka ♪
1844
01:31:07,650 --> 01:31:08,351
...and then put
you inside a rock.
1845
01:31:08,384 --> 01:31:09,750
Electricity is best.
1846
01:31:09,784 --> 01:31:11,850
- You are so annoying!
- Whoa, whoa...
1847
01:31:11,884 --> 01:31:13,684
Please slap my hand
to show we are bonding.
1848
01:31:13,717 --> 01:31:16,384
I am within six feet.
1849
01:31:16,418 --> 01:31:17,984
Okay. Then just stay that way,
all right?
1850
01:31:18,017 --> 01:31:20,558
'Cause we gotta get out
of here! Come on, Ron.
1851
01:31:20,663 --> 01:31:21,696
Ron?
1852
01:31:22,642 --> 01:31:23,909
Ron?
1853
01:31:23,943 --> 01:31:25,609
Not, not your friends.
1854
01:31:26,943 --> 01:31:28,542
I know. I...
1855
01:31:28,576 --> 01:31:30,809
They are not having fun.
1856
01:31:54,175 --> 01:31:55,943
It's weird.
1857
01:31:55,976 --> 01:31:59,397
I used to think
that I was the lonely one.
1858
01:31:59,517 --> 01:32:01,851
They need to upgrade to a Ron.
1859
01:32:01,884 --> 01:32:04,317
I am for making friends.
1860
01:32:04,350 --> 01:32:07,484
What?
You mean, for real?
1861
01:32:07,517 --> 01:32:10,017
Uh, upgrade them
so they'd all be like you?
1862
01:32:10,050 --> 01:32:11,751
Please connect me
to the Bubble network.
1863
01:32:11,784 --> 01:32:14,651
Two hundred and twenty-five
million Rons out there!
1864
01:32:14,684 --> 01:32:16,017
Please connect me.
1865
01:32:16,050 --> 01:32:18,513
It would be insane!
I mean, amazing, but...
1866
01:32:18,575 --> 01:32:20,109
It will be fun.
1867
01:32:20,142 --> 01:32:21,176
Huh.
1868
01:32:21,209 --> 01:32:24,842
We're right here.
In the middle of the network.
1869
01:32:24,875 --> 01:32:27,443
Maybe we could really do this.
1870
01:32:27,476 --> 01:32:30,109
It's our one chance.
Now or never.
1871
01:32:32,342 --> 01:32:33,909
- Systems are down.
- It won't open!
1872
01:32:33,942 --> 01:32:37,009
Uh... Come on, Barney.
What are they doing?
1873
01:32:37,042 --> 01:32:39,942
"Upgrade all B-Bots
to be like Ron."
1874
01:32:39,975 --> 01:32:44,342
Ron's code! Of course.
His code is the fix to mine!
1875
01:32:44,376 --> 01:32:46,142
I can help them.
1876
01:32:46,176 --> 01:32:49,575
Marc? He's helping us.
This is how we do it.
1877
01:32:49,608 --> 01:32:51,376
- Yes!
- Come on, kid, open up!
1878
01:32:51,409 --> 01:32:52,443
Okay, what do I do?
1879
01:32:52,475 --> 01:32:54,775
Um, reboot... Wait!
1880
01:32:54,809 --> 01:32:57,109
Please connect me
to the Bubble network.
1881
01:32:57,142 --> 01:32:58,742
Oh! Finally, buddy.
1882
01:32:58,775 --> 01:33:02,342
Okay. Hold on tight, guys.
You're all getting a Ron!
1883
01:33:07,500 --> 01:33:09,834
Ron. Wait,
where are you going?
1884
01:33:09,867 --> 01:33:11,299
Into the network.
1885
01:33:11,350 --> 01:33:12,350
No. No way.
1886
01:33:12,384 --> 01:33:14,717
You just copy your code
and send that.
1887
01:33:14,751 --> 01:33:16,350
The settings
have not been uploaded.
1888
01:33:16,384 --> 01:33:18,484
No, no, no.
His code is fragmenting.
1889
01:33:18,517 --> 01:33:20,617
He'll disappear! No!
1890
01:33:25,417 --> 01:33:27,651
We'll just have
to go. Forget it.
1891
01:33:27,684 --> 01:33:29,584
Come on.
I'm not leaving you behind.
1892
01:33:29,617 --> 01:33:31,050
Barney.
1893
01:33:31,083 --> 01:33:33,751
I am for making friends.
1894
01:33:33,784 --> 01:33:35,484
What?
1895
01:33:35,517 --> 01:33:36,751
No. You're coming with me.
1896
01:33:36,784 --> 01:33:39,250
How to be a friend.
1897
01:33:40,568 --> 01:33:41,634
You taught me.
1898
01:33:46,700 --> 01:33:50,301
No. Stay with me. Remember?
1899
01:33:51,434 --> 01:33:53,434
Stay friends.
1900
01:33:54,167 --> 01:33:55,534
We can fix it.
1901
01:33:55,568 --> 01:33:57,201
You and me.
1902
01:34:00,100 --> 01:34:01,267
Now or never.
1903
01:34:08,801 --> 01:34:09,734
I guess we'll...
1904
01:34:09,767 --> 01:34:12,333
we'll swap them all
for a good one.
1905
01:34:13,967 --> 01:34:15,667
The best one.
1906
01:34:17,934 --> 01:34:21,701
Go, Ron. You don't have
to stay within six feet.
1907
01:34:21,734 --> 01:34:24,233
Go. Be everywhere.
1908
01:34:24,267 --> 01:34:26,534
Adios, Absalom.
1909
01:34:28,801 --> 01:34:30,634
Arrivederci, Ron Bintscatsco.
1910
01:35:13,983 --> 01:35:15,717
- Come on. What is that?
- What's happening?
1911
01:35:19,751 --> 01:35:21,050
Whoo-hoo!
1912
01:35:27,950 --> 01:35:29,150
Hi.
1913
01:35:29,584 --> 01:35:30,584
Uh...
1914
01:35:31,467 --> 01:35:33,800
I, uh, took a wrong turn.
1915
01:35:34,700 --> 01:35:36,267
Oh. Uh...
1916
01:35:36,700 --> 01:35:37,800
Right.
1917
01:35:37,833 --> 01:35:39,534
This way, please.
1918
01:35:42,301 --> 01:35:43,334
We got him.
1919
01:35:43,367 --> 01:35:45,367
Finally. Job done.
1920
01:35:47,967 --> 01:35:50,000
Uh, the cameras.
1921
01:35:50,483 --> 01:35:52,117
Barney! Hey! There he is!
1922
01:35:52,151 --> 01:35:53,418
Oh, Barney!
1923
01:35:53,450 --> 01:35:55,251
Move it along.
Everybody outta here.
1924
01:35:55,284 --> 01:35:56,284
Did you...?
1925
01:35:56,318 --> 01:35:57,550
I'm gonna tell
you everything, Dad.
1926
01:35:57,583 --> 01:35:59,117
On the way home.
1927
01:35:59,151 --> 01:36:01,684
Okay. Great.
1928
01:36:04,318 --> 01:36:07,450
Whoo-hoo! Whoo-hoo! Etcetera.
1929
01:36:08,026 --> 01:36:09,992
Sorry. Just, um... Uh...
1930
01:36:10,025 --> 01:36:11,659
Where were we?
1931
01:36:14,392 --> 01:36:16,725
A trick! Data harvesting units
controlled by us.
1932
01:36:16,759 --> 01:36:20,859
So we can sell
them stuff. I hate kids!
1933
01:36:25,358 --> 01:36:30,492
You know, I've loved my time
as Bubble CEO,
1934
01:36:30,525 --> 01:36:32,792
and I wanna thank you all
for your support
1935
01:36:32,826 --> 01:36:36,026
over the last
32 historic hours.
1936
01:36:36,059 --> 01:36:40,613
But I need to go now
to spend more time with my...
1937
01:36:40,834 --> 01:36:42,200
contacts.
1938
01:36:42,233 --> 01:36:44,901
So, please welcome back
1939
01:36:44,934 --> 01:36:47,200
Marc Wydell.
1940
01:36:49,701 --> 01:36:53,001
Marc! Marc! Marc!
1941
01:36:56,534 --> 01:37:00,667
Welcome to the future
of friendship.
1942
01:37:13,426 --> 01:37:15,458
- See you later.
- Here we go again.
1943
01:37:15,492 --> 01:37:16,492
It's gonna get weird.
1944
01:37:16,526 --> 01:37:18,559
- That way is good.
- This way is good.
1945
01:37:20,426 --> 01:37:23,225
Hey! What happened to
staying within six feet?
1946
01:37:23,259 --> 01:37:26,459
Guys, where's my troll bot?
Wait...
1947
01:37:27,225 --> 01:37:28,125
I get to choose.
1948
01:37:29,759 --> 01:37:31,536
K-pop? Are you kidding me?
1949
01:37:31,668 --> 01:37:34,668
Three months it's been
like this. Come back.
1950
01:37:34,700 --> 01:37:36,167
Come on, dude.
1951
01:37:37,833 --> 01:37:39,800
So, here I am again.
1952
01:37:39,833 --> 01:37:43,733
Eighteen minutesof recess fun.
1953
01:37:43,767 --> 01:37:45,839
Thanks, Ron. You fixed me.
1954
01:37:46,084 --> 01:37:47,684
And everyone else.
1955
01:37:47,717 --> 01:37:49,017
Hey! We don't know them.
1956
01:37:49,050 --> 01:37:51,384
I get to choose your friends.
And I choose everyone!
1957
01:37:51,418 --> 01:37:53,550
Friend request.
Friend request.
1958
01:37:54,418 --> 01:37:56,318
- Hey.
- Friend request.
1959
01:37:56,351 --> 01:37:59,021
You've changed the world,
Barney Pudowski.
1960
01:37:59,126 --> 01:38:00,458
How cool is that?
1961
01:38:00,492 --> 01:38:02,859
- Friend request.
- Friend request.
1962
01:38:04,026 --> 01:38:05,358
Not just me.
1963
01:38:06,168 --> 01:38:07,434
Hey! Oh, my gosh!
1964
01:38:07,467 --> 01:38:09,767
Aren't you that girl
that got... You know.
1965
01:38:10,676 --> 01:38:12,043
Video not found.
1966
01:38:12,075 --> 01:38:13,375
Oh. My bad.
1967
01:38:13,976 --> 01:38:15,309
Thanks.
1968
01:38:15,342 --> 01:38:16,475
Come on.
1969
01:38:16,983 --> 01:38:18,117
- Hi, Barney!
- Hey!
1970
01:38:18,150 --> 01:38:19,217
My bot does
that every time.
1971
01:38:19,250 --> 01:38:20,350
- Hey there.
- Hi.
1972
01:38:20,384 --> 01:38:21,584
- It's so weird.
- Hi.
1973
01:38:21,617 --> 01:38:24,250
- He's, like, king of the bots.
- They love Pudowski.
1974
01:38:24,284 --> 01:38:27,617
Barn, you have got to get back
in that Bubble cloud place.
1975
01:38:28,477 --> 01:38:30,779
And get this bot to stop
making up its own game rules.
1976
01:38:30,884 --> 01:38:32,818
Free upgrades
for everyone!
1977
01:38:32,851 --> 01:38:35,050
How am I ever gonna win?
1978
01:38:35,083 --> 01:38:36,983
Dude! We gotta tell 'em!
1979
01:38:37,017 --> 01:38:40,350
You pranked a global
freakin' tech giant, man!
1980
01:38:40,384 --> 01:38:42,818
Please let me stream
the reveal, bro, please?
1981
01:38:42,851 --> 01:38:45,317
Take it from me, Rich.
Fame is overrated.
1982
01:38:45,350 --> 01:38:46,818
Look what I brought.
1983
01:38:46,851 --> 01:38:48,320
- I'll take one.
- One for everyone.
1984
01:38:48,459 --> 01:38:50,292
- Cheers!
- Cheers!
1985
01:38:50,326 --> 01:38:52,793
Barney! Hey! You see?
1986
01:38:52,825 --> 01:38:54,902
I told you my bench
would work!
1987
01:38:55,042 --> 01:38:57,076
Oh!
1988
01:38:57,108 --> 01:38:59,242
Yeah. It's great.
1989
01:39:00,409 --> 01:39:02,909
Mmm. Is all your
gran's food this good?
1990
01:39:02,942 --> 01:39:05,775
Come... Come over sometime.
Hang out.
1991
01:39:05,809 --> 01:39:07,875
I know you're dying to
see my rock collection.
1992
01:39:07,909 --> 01:39:10,109
Will she set us on fire again?
1993
01:39:10,142 --> 01:39:11,242
- Hope so.
- That was so fun!
1994
01:39:11,276 --> 01:39:12,875
But you're gonna have to talk
to that goat,
1995
01:39:12,909 --> 01:39:15,209
because I do not want
any more of my jewelry
1996
01:39:15,242 --> 01:39:16,409
going through its intestines.
1997
01:39:27,138 --> 01:39:29,974
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1998
01:39:34,434 --> 01:39:36,267
♪ Dikky, dikky, dakka ♪
128416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.