All language subtitles for Q.Zagadka.zhenshiny.2011.x264.BDRip.(AVC).-MediaClub.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:00:58,246 --> 00:00:59,686 How's your new boyfriend? 3 00:00:59,766 --> 00:01:02,446 He's been really sweet since his mother died. 4 00:01:02,526 --> 00:01:04,526 Nice earrings. Where'd you get them? 5 00:01:04,606 --> 00:01:05,886 He gave them to me. 6 00:01:10,606 --> 00:01:12,966 I won't let him touch me any more. 7 00:01:13,046 --> 00:01:14,926 Can you imagine? With a nurse. 8 00:01:16,366 --> 00:01:18,406 They did it at our place. 9 00:01:21,166 --> 00:01:22,726 Jerome wouldn't do that. 10 00:01:22,806 --> 00:01:25,526 Actually, he hasn't done anything for months. 11 00:01:28,726 --> 00:01:30,406 I want a tattoo. 12 00:01:30,566 --> 00:01:32,166 Doesn't it hurt? 13 00:01:32,246 --> 00:01:34,846 Sometimes I like that when we fuck. 14 00:01:34,926 --> 00:01:36,046 What do you mean? 15 00:01:37,446 --> 00:01:39,446 You've never been spanked? 16 00:01:39,526 --> 00:01:40,886 On the ass? 17 00:01:40,966 --> 00:01:43,086 That's where it's usually done. 18 00:01:43,166 --> 00:01:44,606 Are you crazy? 19 00:01:44,686 --> 00:01:47,206 My guy'd never do that. He respects me. 20 00:01:47,286 --> 00:01:49,126 He must not be very good. 21 00:01:53,126 --> 00:01:55,886 I'm so lucky. My new one fucks me like a rabbit. 22 00:01:55,966 --> 00:01:59,086 I'm all irritated. It's almost too much. 23 00:02:00,366 --> 00:02:02,836 Do you really want to get a tattoo? 24 00:02:02,926 --> 00:02:04,326 What kind of a tattoo? 25 00:02:04,406 --> 00:02:06,366 Below my belly button. 26 00:02:06,446 --> 00:02:08,756 The word "paradise" or something. 27 00:02:08,846 --> 00:02:11,046 - The usual. - She's nuts. 28 00:02:13,006 --> 00:02:15,846 How about "You're Welcome"? 29 00:02:18,046 --> 00:02:20,516 I want to drive them crazy. 30 00:02:24,246 --> 00:02:25,236 To Cyril Collard, 31 00:02:25,406 --> 00:02:29,286 and to all those who still believe that love means something. 32 00:02:58,406 --> 00:02:59,966 Where do you want to go? 33 00:03:00,766 --> 00:03:02,406 Stop here. This is fine. 34 00:03:04,406 --> 00:03:06,326 - Here? - Yes, please. 35 00:03:22,406 --> 00:03:25,206 - Is this OK? - Yeah, wherever. I don't care. 36 00:03:59,846 --> 00:04:01,966 What were you looking for back at the bar? 37 00:04:02,886 --> 00:04:05,166 A Tupperware container or something. 38 00:04:07,486 --> 00:04:08,636 What for? 39 00:04:10,326 --> 00:04:11,886 For my father's ashes. 40 00:04:12,646 --> 00:04:16,486 You went to a bar to get a container for his ashes? 41 00:04:19,606 --> 00:04:23,316 I had them in a plastic bag but it had a hole in it. 42 00:04:24,686 --> 00:04:27,046 My father kept leaving. 43 00:04:28,006 --> 00:04:29,566 Half of him blew away. 44 00:04:33,126 --> 00:04:37,366 Are you allowed to carry someone's ashes around like that? 45 00:04:38,326 --> 00:04:41,406 I don't want to leave him in a ditch. 46 00:04:42,126 --> 00:04:45,206 So you stole the... You can't do that. 47 00:04:46,326 --> 00:04:48,716 He worked his whole life to provide for me. 48 00:04:48,806 --> 00:04:50,286 It's the least I can do. 49 00:04:51,486 --> 00:04:54,846 He was a painter but he refused to sell his work. 50 00:04:55,846 --> 00:04:57,606 He was a bodywork repairman. 51 00:04:58,446 --> 00:05:02,326 Ironically, the paint got to his lungs. 52 00:05:05,326 --> 00:05:08,286 We found out he was sick when he went to the hospital. 53 00:05:10,246 --> 00:05:11,646 He never came out again. 54 00:05:11,726 --> 00:05:12,926 That's too bad. 55 00:05:14,886 --> 00:05:16,606 I don't know what to say. 56 00:05:21,926 --> 00:05:24,286 You're really gullible, aren't you? 57 00:05:24,806 --> 00:05:26,486 I can't believe you. 58 00:05:26,566 --> 00:05:31,086 The guy spent his life slaving away and his retirement in a cemetery. 59 00:05:32,246 --> 00:05:34,766 - Why are you like that? - Come on, let's go. 60 00:05:36,966 --> 00:05:40,676 - Don't you want to kiss me? - Don't you have a boyfriend? 61 00:05:40,766 --> 00:05:43,286 He's a nice guy. He won't beat you up. 62 00:05:43,366 --> 00:05:45,596 Your friend said he'd pay us every week. 63 00:05:45,686 --> 00:05:50,316 Yes, but you know Maurice. He said we took our time. 64 00:05:50,406 --> 00:05:53,716 We were only going to redo one room, not everything. 65 00:05:53,806 --> 00:05:55,166 Yeah, that's true. 66 00:05:55,246 --> 00:05:57,636 So he's two weeks late in paying us. 67 00:05:58,446 --> 00:06:00,086 Chance, wait. 68 00:06:02,366 --> 00:06:03,406 What? 69 00:06:21,966 --> 00:06:24,766 He wasn't very nice but he'll think about it. 70 00:06:25,406 --> 00:06:26,556 Cool. 71 00:06:28,166 --> 00:06:29,156 No, not cool. 72 00:06:46,006 --> 00:06:48,446 What about you? Are you seeing anyone? 73 00:06:50,246 --> 00:06:53,286 I met a girl, kind of by chance. 74 00:06:53,526 --> 00:06:57,366 Are you blind? Didn't you see me coming? 75 00:06:57,446 --> 00:07:00,566 You want me to calm down? Look at my car! 76 00:07:00,646 --> 00:07:02,086 You stink of beer! 77 00:07:10,166 --> 00:07:11,446 Is that your dad? 78 00:07:12,246 --> 00:07:13,566 The louder one is. 79 00:07:14,366 --> 00:07:16,326 It must not always be easy. 80 00:07:18,966 --> 00:07:20,446 Are you a mechanic? 81 00:07:20,526 --> 00:07:23,086 I repair cars. It's not always easy. 82 00:07:28,806 --> 00:07:30,726 We've been together ever since. 83 00:07:30,806 --> 00:07:32,726 It's complicated. Her dad... 84 00:07:32,806 --> 00:07:34,126 I have to pee. 85 00:07:35,686 --> 00:07:37,046 Are you staying here? 86 00:08:07,166 --> 00:08:08,926 Are you looking for me? 87 00:08:10,046 --> 00:08:11,646 What are you playing at? 88 00:08:11,726 --> 00:08:13,086 Don't you like games? 89 00:08:17,966 --> 00:08:19,686 What do you think of my ass? 90 00:08:20,526 --> 00:08:21,726 What are you doing? 91 00:08:21,806 --> 00:08:24,446 - Do you like my ass? - What do you think? 92 00:08:25,086 --> 00:08:27,206 How about my breasts? 93 00:08:28,406 --> 00:08:30,166 Of course I like your breasts. 94 00:08:34,726 --> 00:08:36,166 And my nipples? 95 00:08:37,326 --> 00:08:39,246 Do you feel how hard they are? 96 00:08:45,166 --> 00:08:46,316 Stop it. 97 00:08:47,486 --> 00:08:48,686 Touch me. 98 00:08:50,246 --> 00:08:51,476 Touch me. 99 00:08:55,766 --> 00:08:57,246 And my pussy? 100 00:08:57,926 --> 00:08:59,766 Can you feel how wet it is? 101 00:09:05,326 --> 00:09:06,726 I'm gonna fuck you. 102 00:09:06,806 --> 00:09:08,726 If you fuck me, I'll yell. 103 00:09:09,966 --> 00:09:11,606 Touch me... 104 00:09:11,686 --> 00:09:13,996 If you yell, no one will hear you. 105 00:09:14,086 --> 00:09:15,766 Don't you like yelling? 106 00:09:15,846 --> 00:09:18,156 Only when I make girls come. 107 00:09:20,926 --> 00:09:22,646 I don't mind if you touch me. 108 00:09:24,366 --> 00:09:26,046 You can do whatever you want. 109 00:09:27,206 --> 00:09:29,326 But you can't fuck me. 110 00:09:30,246 --> 00:09:33,006 - What if I fuck you anyway? - You don't get it. 111 00:09:33,646 --> 00:09:35,326 I must be too dumb. 112 00:09:41,926 --> 00:09:43,366 You're too impatient. 113 00:09:44,006 --> 00:09:47,526 Which one do you like better? My pussy or my ass? 114 00:09:51,646 --> 00:09:53,246 I'm gonna give it to you. 115 00:10:03,886 --> 00:10:06,036 You're not listening. 116 00:10:17,086 --> 00:10:18,766 Am I torturing you? 117 00:10:18,846 --> 00:10:19,996 You poor bitch. 118 00:10:21,326 --> 00:10:23,966 But a bitch you'd like to fuck. 119 00:10:24,046 --> 00:10:25,406 What do you want? 120 00:10:26,766 --> 00:10:29,366 You can't fuck me and think of someone else. 121 00:10:30,046 --> 00:10:31,526 Will you drive me back? 122 00:10:55,846 --> 00:10:58,446 - What are you doing here? - You're out of breath. 123 00:10:58,526 --> 00:11:01,086 Yeah, Alex and I had a problem. 124 00:11:03,606 --> 00:11:05,526 Maurice chased us. 125 00:11:08,046 --> 00:11:10,486 - Can we get out of here? - No, we can't. 126 00:11:11,766 --> 00:11:14,646 - What good is your car? - Not much right now. 127 00:11:15,846 --> 00:11:17,046 Did it break down? 128 00:11:20,726 --> 00:11:23,766 I promised Sonia I would take her to the Caen funfair. 129 00:11:24,766 --> 00:11:26,566 But my car... 130 00:11:27,326 --> 00:11:29,716 Other than pushing it or blowing it up, 131 00:11:29,806 --> 00:11:31,876 I don't see how I can make it move. 132 00:11:34,886 --> 00:11:38,086 For an electronics nerd who can start any kind of car, 133 00:11:38,166 --> 00:11:39,566 you disappoint me. 134 00:11:42,966 --> 00:11:46,756 In case you didn't notice, my car is a '96 Fiat. 135 00:11:46,846 --> 00:11:50,286 Back then you almost had to pedal for a PC to work. 136 00:11:52,526 --> 00:11:54,446 Don't you have a date with Cecile? 137 00:11:54,526 --> 00:11:56,486 Oh, shit! 138 00:12:12,526 --> 00:12:15,916 - Well, see you soon. - Yeah, whatever. 139 00:12:16,006 --> 00:12:18,046 Come on, don't sulk. 140 00:12:18,126 --> 00:12:21,246 You never know, maybe we'll fuck someday. 141 00:12:31,286 --> 00:12:32,806 You're such a ladies' man. 142 00:12:32,886 --> 00:12:36,806 You never fucking stop. Do you always act like a slut? 143 00:12:37,486 --> 00:12:41,566 You're cute. Don't give up so easily. 144 00:12:59,086 --> 00:13:01,526 - How are you doing? - It's pretty simple. 145 00:13:02,166 --> 00:13:04,236 Red cards for the sale prices, 146 00:13:04,886 --> 00:13:06,926 blue cards for regular prices. 147 00:13:07,606 --> 00:13:08,756 What do you study? 148 00:13:08,846 --> 00:13:11,446 Political science. I'm not too good at maths. 149 00:13:11,966 --> 00:13:13,446 Will you manage? 150 00:13:13,526 --> 00:13:15,326 Don't worry, Mr Daniel. 151 00:13:20,526 --> 00:13:24,726 I want to spend more time with you, all the time. 152 00:13:26,526 --> 00:13:30,156 But just telling you that scares me. 153 00:13:30,246 --> 00:13:32,286 I'm afraid I'll scare you away. 154 00:13:34,766 --> 00:13:37,806 When you leave, I'm afraid I'll never see you again. 155 00:13:39,846 --> 00:13:43,286 It's horrible to feel how much you could make me suffer 156 00:13:43,926 --> 00:13:45,926 if you were to disappear. 157 00:14:07,006 --> 00:14:08,406 I love you. 158 00:14:09,846 --> 00:14:11,566 Will you come to my place? 159 00:14:12,526 --> 00:14:14,366 Stop asking me that. 160 00:14:15,166 --> 00:14:18,006 Don't you want to? You've never come over. 161 00:14:18,486 --> 00:14:20,046 Yeah, I want to, but... 162 00:14:21,766 --> 00:14:23,806 ...you don't understand what I want. 163 00:14:27,406 --> 00:14:31,566 I'd like to live in a house with a big garden, 164 00:14:31,646 --> 00:14:33,876 with flowers everywhere 165 00:14:33,966 --> 00:14:36,006 and horses 166 00:14:36,086 --> 00:14:37,806 and lots of children. 167 00:14:39,046 --> 00:14:41,006 - You don't like horses? - I do. 168 00:14:43,046 --> 00:14:47,086 What do you mean, she left with a guy? We had a date. 169 00:14:47,166 --> 00:14:48,606 She wanted to see the sea. 170 00:14:48,686 --> 00:14:51,526 Matt, Big Bernard's son, offered to take her. 171 00:14:51,606 --> 00:14:53,886 Shit, there's water everywhere here. 172 00:14:54,526 --> 00:14:55,886 She left this. 173 00:14:58,406 --> 00:14:59,886 What is that? 174 00:14:59,966 --> 00:15:02,356 The remnants of her ashtray? Who knows. 175 00:15:02,446 --> 00:15:05,086 - Wait, don't open it. - What is it? 176 00:15:05,166 --> 00:15:08,476 It's Cecile's... I mean the... forget it. 177 00:15:09,246 --> 00:15:10,886 Tell her I took her dad home. 178 00:15:17,246 --> 00:15:19,246 Do you mind if I put this in the trunk? 179 00:15:21,086 --> 00:15:23,316 Just don't leave your shit in there. 180 00:15:23,406 --> 00:15:26,046 It's not mine. Don't joke about it. 181 00:15:26,126 --> 00:15:28,516 Aren't we touchy? Give me a wrench. 182 00:15:39,846 --> 00:15:41,246 Does this thing work? 183 00:15:42,886 --> 00:15:44,006 Yeah, it works. 184 00:15:44,726 --> 00:15:46,446 But when you find money, 185 00:15:46,526 --> 00:15:49,526 the land owner gets half of the cash. 186 00:15:49,606 --> 00:15:51,756 Half of the cash is still cash. 187 00:15:52,926 --> 00:15:56,526 Yeah, but it takes ages, and the equipment is expensive. 188 00:16:03,926 --> 00:16:05,406 What does Sonia think? 189 00:16:05,486 --> 00:16:07,406 I've stopped thinking of her. 190 00:16:10,486 --> 00:16:12,796 That's not what you said three months ago. 191 00:16:13,366 --> 00:16:15,596 We shouldn't have moved in together. 192 00:16:21,606 --> 00:16:24,806 Here's your thing back. 193 00:16:26,846 --> 00:16:28,966 I'm staying out of trouble for now. 194 00:16:31,846 --> 00:16:34,846 - Did you try it? - No, I didn't have time. 195 00:16:35,246 --> 00:16:38,086 Is that your tool for stealing cars? Can I try it? 196 00:16:41,686 --> 00:16:44,286 If you can get out of here with it, go for it. 197 00:16:44,366 --> 00:16:45,686 Where will he go? 198 00:16:45,766 --> 00:16:47,246 I don't know. 199 00:16:48,286 --> 00:16:49,966 Straight up there. 200 00:17:08,406 --> 00:17:09,886 You're not easy to find. 201 00:17:12,326 --> 00:17:13,726 Will you come over? 202 00:17:16,046 --> 00:17:17,166 If you want me to. 203 00:17:56,046 --> 00:17:57,406 You can't sleep? 204 00:18:07,486 --> 00:18:08,886 Do you want some water? 205 00:18:13,086 --> 00:18:14,126 I'm exhausted. 206 00:18:22,606 --> 00:18:26,126 Your mother called me. She left several messages. 207 00:18:29,086 --> 00:18:30,766 You won't answer her calls. 208 00:18:37,326 --> 00:18:38,476 Stop it. 209 00:18:39,566 --> 00:18:40,556 Why? 210 00:18:41,486 --> 00:18:43,246 I'm not in the mood. 211 00:18:43,406 --> 00:18:45,206 Don't I turn you on any more? 212 00:18:45,686 --> 00:18:47,326 I'd have to be dead. 213 00:18:47,406 --> 00:18:48,726 Don't say that. 214 00:18:53,566 --> 00:18:54,846 You turn me on. 215 00:18:57,326 --> 00:18:58,966 Cecile, please... 216 00:19:00,846 --> 00:19:01,916 Stop. 217 00:19:08,206 --> 00:19:10,246 See how I still turn you on? 218 00:19:22,246 --> 00:19:23,846 Do you want to kill me? 219 00:19:32,166 --> 00:19:33,366 You're mine. 220 00:20:00,566 --> 00:20:02,686 - I'm talking about desire. - Pleasure? 221 00:20:02,766 --> 00:20:04,126 It's complicated. 222 00:20:04,206 --> 00:20:07,006 There's a difference between desire and love. 223 00:20:07,086 --> 00:20:09,286 Men are all the same. 224 00:20:09,366 --> 00:20:11,366 Mine doesn't know that I can come. 225 00:20:11,446 --> 00:20:14,686 I slept with a guy who didn't know what a clit was. 226 00:20:14,766 --> 00:20:17,526 He thought I had a button between my legs. 227 00:20:17,606 --> 00:20:19,996 Going down on me disgusted him. 228 00:20:20,086 --> 00:20:22,316 When we're single, we bitch about it. 229 00:20:22,406 --> 00:20:25,206 When we're not, we bitch at the guy. 230 00:20:25,286 --> 00:20:27,246 There's something wrong with that. 231 00:20:34,606 --> 00:20:35,966 Where are we going? 232 00:20:36,046 --> 00:20:38,246 To see a guy I know well. Don't worry. 233 00:20:39,566 --> 00:20:41,166 What are you doing? 234 00:20:41,246 --> 00:20:42,726 I don't have the keys. 235 00:20:55,446 --> 00:20:57,756 - Shit! - Do you need help, fatso? 236 00:21:10,166 --> 00:21:12,606 - Come over for dinner. - I'm seeing Cecile. 237 00:21:14,806 --> 00:21:16,036 Do you like it? 238 00:21:17,526 --> 00:21:18,926 I don't know. 239 00:21:21,286 --> 00:21:23,676 You said there was no one here. 240 00:21:23,766 --> 00:21:25,966 There's no one in the offices. 241 00:21:26,046 --> 00:21:28,086 Then why are you whispering? 242 00:21:28,246 --> 00:21:32,766 I'm not whispering. Go ahead, draw me something. 243 00:21:52,966 --> 00:21:54,846 Yesterday, Alizee was crazy. 244 00:21:55,566 --> 00:21:59,566 She was dressed all sexy and glamorous, you know? 245 00:21:59,926 --> 00:22:03,236 I started touching her and she was into it. 246 00:22:04,246 --> 00:22:06,476 Suddenly, she pushed me away. 247 00:22:06,886 --> 00:22:08,526 Don't try to understand. 248 00:22:08,806 --> 00:22:11,926 Wait, there's more. I was tired so I went to sleep. 249 00:22:12,006 --> 00:22:15,206 I dreamt that someone was holding my cock. 250 00:22:15,966 --> 00:22:19,756 I woke up and saw her jerking me off like crazy. 251 00:22:19,846 --> 00:22:23,766 She just took my cock and stuck it in her pussy. 252 00:22:24,166 --> 00:22:25,726 It was crazy. 253 00:22:27,126 --> 00:22:28,566 Go on, concentrate. 254 00:23:11,446 --> 00:23:13,086 You fuckers! 255 00:23:13,446 --> 00:23:14,966 PAY UP, MAURICE! 256 00:23:41,286 --> 00:23:43,356 - What are you doing? - I wanted to see you. 257 00:23:43,446 --> 00:23:45,806 You can't just show up like this. 258 00:23:46,526 --> 00:23:48,366 You can't stay here. 259 00:23:48,446 --> 00:23:49,676 Did you miss me? 260 00:23:50,486 --> 00:23:52,926 - Yes, but you don't understand... - I do. 261 00:23:53,606 --> 00:23:55,966 I understand that I need you. 262 00:24:04,286 --> 00:24:05,486 Not here. 263 00:24:15,166 --> 00:24:16,236 Alice? 264 00:24:25,366 --> 00:24:26,566 Yes? 265 00:24:28,606 --> 00:24:31,916 Your father wants you to clean the trash cans. 266 00:24:32,006 --> 00:24:34,286 He asked me to put them in the shed. 267 00:24:37,526 --> 00:24:39,996 He's been a pain lately. 268 00:24:42,246 --> 00:24:44,006 Don't hold it against him. 269 00:24:46,566 --> 00:24:47,766 He's tired. 270 00:24:50,286 --> 00:24:52,806 They're making him work twice as hard 271 00:24:52,886 --> 00:24:56,126 since they laid off half of his co-workers. 272 00:24:56,206 --> 00:24:57,606 That's awful. 273 00:24:59,366 --> 00:25:01,006 It's not easy for him 274 00:25:02,366 --> 00:25:04,286 after 30 years on the job. 275 00:25:05,446 --> 00:25:06,676 That's for sure. 276 00:25:07,846 --> 00:25:09,606 What are you doing? 277 00:25:11,046 --> 00:25:12,646 Are you making fun of me? 278 00:25:18,486 --> 00:25:20,956 What's wrong with you? Are you crazy? 279 00:25:22,366 --> 00:25:23,766 Didn't you like it? 280 00:25:23,846 --> 00:25:25,286 That's not the point. 281 00:25:27,606 --> 00:25:29,006 I like you. 282 00:25:29,566 --> 00:25:31,566 You don't know how much. 283 00:25:33,726 --> 00:25:35,766 I can't live without you. 284 00:25:39,286 --> 00:25:42,166 - What did you say earlier? - Never mind. 285 00:25:43,406 --> 00:25:45,796 Do you think I shouldn't have fucked her? 286 00:25:51,846 --> 00:25:55,846 - What are you doing with that? - I need a lamp for my house. 287 00:25:59,126 --> 00:26:02,206 Chance, do you think I shouldn't have fucked her? 288 00:26:02,286 --> 00:26:03,516 Come on. 289 00:26:07,486 --> 00:26:08,606 Tell me. 290 00:26:08,686 --> 00:26:11,206 - Forget it. - Tell me, I'm your buddy. 291 00:26:13,486 --> 00:26:15,046 You don't want to tell me? 292 00:26:26,526 --> 00:26:27,926 What's wrong? 293 00:26:29,966 --> 00:26:32,566 I'm wondering what you really want. 294 00:26:32,646 --> 00:26:34,246 You, for starters. 295 00:26:35,206 --> 00:26:38,446 Do you want to do me? Do you want a blow job? 296 00:26:39,206 --> 00:26:40,566 If you want to. 297 00:26:58,486 --> 00:26:59,846 Are you happy? 298 00:27:06,406 --> 00:27:07,636 Does it relax you? 299 00:27:09,126 --> 00:27:10,166 What? 300 00:27:12,326 --> 00:27:14,966 After you come, I can bring you a beer. 301 00:27:15,126 --> 00:27:16,246 OK, stop. 302 00:27:17,126 --> 00:27:18,926 What's your problem? 303 00:27:47,766 --> 00:27:48,996 What's wrong? 304 00:27:49,766 --> 00:27:50,836 It's you. 305 00:27:52,046 --> 00:27:53,326 What did I do? 306 00:27:55,726 --> 00:27:58,086 All those women you slept with... 307 00:27:58,966 --> 00:28:00,486 I have nightmares about it. 308 00:28:00,566 --> 00:28:03,806 Don't think about it. It was a long time ago. 309 00:28:03,886 --> 00:28:05,486 What can I do about it? 310 00:28:07,086 --> 00:28:09,926 It hurts me so much that I can barely sleep. 311 00:28:22,486 --> 00:28:24,486 I'm crazy about you. 312 00:28:24,766 --> 00:28:27,156 There is only you, you know. Just you. 313 00:28:30,046 --> 00:28:31,966 We're like a big family here. 314 00:28:32,286 --> 00:28:34,086 You're my daughter's age. 315 00:28:36,486 --> 00:28:40,406 I like working with people who are on the same wavelength. 316 00:28:40,486 --> 00:28:44,406 Call me Maurice. It'll be simpler. OK? 317 00:28:46,126 --> 00:28:48,356 Come on, I'll show you the workshop. 318 00:28:52,206 --> 00:28:53,566 You'll like it. 319 00:28:55,406 --> 00:28:57,366 See? We careen boats. 320 00:28:58,166 --> 00:29:00,806 We remove the paint and we repair them like new. 321 00:29:04,166 --> 00:29:06,126 I told you to get out of here. 322 00:29:07,926 --> 00:29:09,406 Come on. 323 00:29:09,486 --> 00:29:11,246 I like you, you know? 324 00:29:11,326 --> 00:29:13,006 I like you very much. 325 00:29:13,086 --> 00:29:15,236 You're not shy, you know what you want. 326 00:29:18,006 --> 00:29:20,766 - Do you feel your daughter up? - I'm sorry? 327 00:29:20,846 --> 00:29:23,076 Aren't I the same age as your daughter? 328 00:29:23,166 --> 00:29:25,476 - So what? - You're touching me... 329 00:29:26,286 --> 00:29:27,766 I thought you were smart. 330 00:29:27,926 --> 00:29:31,286 I don't find my future ex-boss too brilliant. 331 00:29:31,926 --> 00:29:34,526 - I don't like your tone. - I'll explain. 332 00:29:34,926 --> 00:29:38,006 I don't use my body as an elevator, get it? 333 00:29:38,086 --> 00:29:39,286 Let me make it clear. 334 00:29:39,766 --> 00:29:41,726 If you want the job, lie down. 335 00:29:42,606 --> 00:29:45,646 You piece of shit. Who do you think you are, asshole? 336 00:29:48,966 --> 00:29:50,286 You better see a doctor. 337 00:29:50,846 --> 00:29:52,606 Nothing to do with your balls. 338 00:29:52,686 --> 00:29:55,646 You need to get all that shit out of your head! 339 00:30:01,126 --> 00:30:02,486 She was out of control. 340 00:30:02,566 --> 00:30:04,796 I didn't know if I should fuck her. 341 00:30:04,886 --> 00:30:07,326 - Losing her dad turned her on. - Yeah. 342 00:30:07,406 --> 00:30:10,956 If it has that effect, she should lose him more often. 343 00:30:11,046 --> 00:30:14,886 - Don't say that, please. - You guys are weird. 344 00:30:14,966 --> 00:30:19,286 - I've known her since we were seven. - So have I, but we don't fuck. 345 00:30:19,366 --> 00:30:22,006 How old were you the first time, 15? 346 00:30:22,086 --> 00:30:23,926 And two years later, 347 00:30:24,006 --> 00:30:27,526 there was Leonore who made you all crazy. 348 00:30:27,606 --> 00:30:30,246 I don't want to get attached. Neither does she. 349 00:30:30,326 --> 00:30:32,206 I could attach her to the bed... 350 00:30:32,286 --> 00:30:33,516 That sounds like love. 351 00:30:33,606 --> 00:30:35,606 Love is two weeks of happiness, 352 00:30:35,686 --> 00:30:38,726 two months of arguing and two years of recovering. 353 00:30:38,806 --> 00:30:40,846 We hang out when we feel like it. 354 00:30:41,326 --> 00:30:44,286 I don't want to miss out on all the other chicks. 355 00:30:45,086 --> 00:30:47,606 No jealousy. Shit, it's perfect. 356 00:30:49,126 --> 00:30:51,046 - Shit. - That's what I just said. 357 00:30:51,126 --> 00:30:52,966 Shit, Manu! Run! 358 00:30:54,926 --> 00:30:56,046 Fucker! 359 00:31:01,326 --> 00:31:02,556 You son of a bitch! 360 00:31:05,726 --> 00:31:06,876 You little bitch! 361 00:31:41,046 --> 00:31:43,086 Manu, is there any vodka left? 362 00:31:43,166 --> 00:31:44,486 How should I know? 363 00:31:45,366 --> 00:31:47,726 I'm sick of him beating on that thing. 364 00:31:48,846 --> 00:31:50,566 Is something wrong, Manu? 365 00:31:50,646 --> 00:31:53,116 He got beat up by Chance's friends. 366 00:31:53,726 --> 00:31:56,726 Cecile, your boyfriend's always in trouble. 367 00:31:56,806 --> 00:31:58,846 That's none of my business. 368 00:31:58,926 --> 00:32:03,366 Yesterday he was telling me about the strike and I was listening, 369 00:32:03,446 --> 00:32:08,286 when suddenly he lifted up my skirt and tried to do me. 370 00:32:08,366 --> 00:32:10,046 Can you believe it? 371 00:32:10,126 --> 00:32:11,846 Manu would never dare to do that. 372 00:32:11,926 --> 00:32:14,366 He'd be scared that I'd rip his balls off. 373 00:32:14,446 --> 00:32:16,206 Go on, show off for them. 374 00:32:16,286 --> 00:32:18,806 I'll take you while you do the dishes, honey. 375 00:32:18,886 --> 00:32:20,646 I never do the dishes. 376 00:32:20,726 --> 00:32:22,956 You need to clean up soon. 377 00:32:23,046 --> 00:32:26,246 My landlord is after me. I owe him three months' rent. 378 00:32:26,326 --> 00:32:27,606 He's getting pissed. 379 00:32:27,686 --> 00:32:29,996 Next, your boss will fire you. 380 00:32:30,086 --> 00:32:33,556 What's wrong with you? I got fired three months ago. 381 00:32:33,646 --> 00:32:35,006 I'm glad I have friends. 382 00:32:35,086 --> 00:32:37,926 - I'm sorry. - It's OK, you're drunk. 383 00:32:38,006 --> 00:32:39,126 She's not drunk. 384 00:32:39,206 --> 00:32:41,086 I'm waiting for my corkscrew. 385 00:32:43,086 --> 00:32:45,316 How was the funeral? 386 00:32:45,406 --> 00:32:46,926 It's over. 387 00:32:47,006 --> 00:32:51,406 Shouldn't we do something to get ourselves out of this shit? 388 00:32:51,486 --> 00:32:54,566 How do we find jobs when there are none? 389 00:32:54,646 --> 00:32:57,286 We could start a solidarity fund. 390 00:32:58,966 --> 00:33:01,926 That's a good idea but how do we get money in there? 391 00:33:03,406 --> 00:33:06,046 We have some cards up our sleeves. 392 00:33:06,126 --> 00:33:07,606 - What cards? - I don't know. 393 00:33:07,686 --> 00:33:11,076 Do you think we're gonna sleep around for money? 394 00:33:11,166 --> 00:33:12,286 Whatever. 395 00:33:12,366 --> 00:33:15,006 Who's coming climbing this weekend? 396 00:33:15,086 --> 00:33:16,446 Climbing onto whom? 397 00:33:17,126 --> 00:33:19,126 Climbing up a cliff. 398 00:33:19,206 --> 00:33:20,486 With ropes. 399 00:33:20,566 --> 00:33:22,686 You'd like that, wouldn't you, Cecile? 400 00:33:23,566 --> 00:33:26,006 I know someone who'd love to tie you up. 401 00:33:28,206 --> 00:33:30,086 I think she'd like that. 402 00:33:30,166 --> 00:33:32,926 I never get attached, sweetie. Never. 403 00:33:33,006 --> 00:33:34,446 I doubt it. Are you sure? 404 00:33:36,966 --> 00:33:38,196 I'm sure. 405 00:33:39,246 --> 00:33:41,806 What if I did it? 406 00:33:42,886 --> 00:33:45,566 - You won't get anywhere with me. - Shall we try? 407 00:34:19,726 --> 00:34:21,006 Do you like it? 408 00:34:27,046 --> 00:34:28,926 Stop, I feel ashamed. 409 00:34:33,926 --> 00:34:36,126 It's like I'm doing something wrong. 410 00:34:36,686 --> 00:34:39,206 But don't stop, just don't stop. 411 00:35:02,006 --> 00:35:03,926 Is there any beer left? 412 00:35:07,446 --> 00:35:08,846 It sounds scary. 413 00:35:10,446 --> 00:35:12,596 Do you really think it sounds scary? 414 00:35:23,286 --> 00:35:24,646 Is that all you have? 415 00:35:25,526 --> 00:35:28,086 I'll see what I can do. Come by tomorrow. 416 00:35:28,166 --> 00:35:29,236 Thanks. 417 00:35:36,846 --> 00:35:38,046 Matt? 418 00:35:38,126 --> 00:35:40,596 Have a look at the boy's Fiat. It's easy. 419 00:35:40,686 --> 00:35:42,806 - Let me just finish this. - Here. 420 00:35:43,366 --> 00:35:45,086 That's all he has. 421 00:35:45,166 --> 00:35:47,606 You can't help people out for nothing. 422 00:35:47,686 --> 00:35:49,526 How will you get ahead like that? 423 00:35:49,606 --> 00:35:52,606 It's no big deal. I'm expecting clients soon. 424 00:35:53,126 --> 00:35:54,726 Otherwise I'm in big trouble. 425 00:35:55,726 --> 00:35:57,566 Don't worry. It'll be OK. 426 00:36:02,206 --> 00:36:04,516 Shit, he almost got me last time. 427 00:36:04,686 --> 00:36:06,996 Some poor guy will be stuck repainting it. 428 00:36:08,846 --> 00:36:10,076 Move over. 429 00:36:11,246 --> 00:36:12,926 You and your fucking stories. 430 00:36:15,926 --> 00:36:17,526 I didn't think he'd get you. 431 00:36:17,606 --> 00:36:18,806 You're careless. 432 00:36:19,526 --> 00:36:21,836 Of course you get people into shit. 433 00:36:23,486 --> 00:36:25,286 You're in a bad mood. 434 00:36:28,126 --> 00:36:31,806 When will you realise you have to get wet to swim? 435 00:36:34,086 --> 00:36:35,966 I didn't think you'd get caught. 436 00:36:52,006 --> 00:36:53,156 - Are you OK? - Yeah. 437 00:36:54,926 --> 00:36:56,126 Are you sure? 438 00:36:57,686 --> 00:36:59,486 I'm fine. It's the booze. 439 00:37:05,646 --> 00:37:07,086 Sonia's not there? 440 00:37:07,166 --> 00:37:09,806 - Do you see her? - Do you know about tomorrow? 441 00:37:11,326 --> 00:37:15,116 She asked me to help Serge to take stuff out of his bar. 442 00:37:15,926 --> 00:37:18,606 I don't know where she is. I don't give a shit. 443 00:37:18,686 --> 00:37:21,076 I got rid of that slut. 444 00:37:21,166 --> 00:37:23,316 She was crying. It was pathetic. 445 00:37:25,086 --> 00:37:26,566 What's up with you? 446 00:37:27,806 --> 00:37:29,206 Girls don't deserve us. 447 00:37:32,846 --> 00:37:36,766 I'll stick a bag over their heads, that'll teach them. 448 00:37:36,846 --> 00:37:38,566 They'll learn to think twice. 449 00:37:39,446 --> 00:37:43,486 - Keep them at home. - No, in the cellar. 450 00:37:43,766 --> 00:37:46,076 That way no one will hear them yell. 451 00:37:46,686 --> 00:37:48,606 We'll pull off their nipples 452 00:37:49,606 --> 00:37:52,566 and burn their pussies if they fuck the neighbour. 453 00:37:54,086 --> 00:37:55,726 Why are you saying that? 454 00:37:56,366 --> 00:37:57,686 Forget it. 455 00:38:12,726 --> 00:38:14,046 We forgot your dad. 456 00:38:14,646 --> 00:38:17,926 - We didn't buy anything for him. - I'll go back another day. 457 00:38:19,126 --> 00:38:21,086 I'm going to meet the big boss. 458 00:38:21,526 --> 00:38:23,286 I'll bring him brandy next time. 459 00:38:23,366 --> 00:38:26,326 They're paying me 7,500. Then they'll transfer me. 460 00:38:26,406 --> 00:38:28,086 It doesn't seem right. 461 00:38:29,686 --> 00:38:31,486 Times are tough. 462 00:38:31,966 --> 00:38:34,436 - They could have outsourced. - Of course. 463 00:38:35,486 --> 00:38:38,606 But your job is hard. You should be paid well. 464 00:38:38,686 --> 00:38:40,326 I clean up. That's the deal. 465 00:38:40,406 --> 00:38:43,566 They pay me according to the results. 466 00:38:44,646 --> 00:38:47,766 I have to give them the results they need. 467 00:38:48,726 --> 00:38:51,326 I don't know how you can trust them. 468 00:38:51,406 --> 00:38:52,476 I don't get it. 469 00:38:52,646 --> 00:38:56,686 Even if... even if they shut down the factory... 470 00:38:58,886 --> 00:39:00,326 they've guaranteed... 471 00:39:02,646 --> 00:39:04,566 ...that I'll get a hefty sum. 472 00:39:05,126 --> 00:39:06,526 - Are you sure? - Yes. 473 00:39:10,246 --> 00:39:11,606 Does that reassure you? 474 00:39:31,646 --> 00:39:33,126 - You know what? - What? 475 00:39:34,166 --> 00:39:38,046 What do you say we go somewhere... more private? 476 00:39:38,126 --> 00:39:40,436 You don't like it here? 477 00:39:40,526 --> 00:39:42,566 Have you ever had sex on a boat? 478 00:39:44,766 --> 00:39:47,126 I like getting fucked on the open sea. 479 00:39:48,166 --> 00:39:49,646 How about the bathroom? 480 00:39:51,286 --> 00:39:53,436 Isn't that kind of shady? 481 00:39:53,526 --> 00:39:55,246 I'm so horny. Aren't you? 482 00:39:56,806 --> 00:39:58,206 No, not this time. 483 00:40:12,806 --> 00:40:15,886 I'll be home late today, I have class after work. 484 00:40:17,006 --> 00:40:19,286 Don't worry, and tell mom not to wait up. 485 00:40:22,806 --> 00:40:23,796 I understand. 486 00:40:24,846 --> 00:40:26,606 Do you want a little present? 487 00:40:30,446 --> 00:40:32,206 A very personal present. 488 00:40:49,246 --> 00:40:50,396 You're soaked. 489 00:40:54,206 --> 00:40:55,276 Excuse me. 490 00:40:56,446 --> 00:40:57,766 How are you, Alex? 491 00:40:59,006 --> 00:41:00,926 Yeah, I found it. It's great, huh? 492 00:41:03,086 --> 00:41:05,396 I have to go, we're about to dock. 493 00:41:05,486 --> 00:41:06,716 See you soon. 494 00:41:15,126 --> 00:41:17,126 If you want to call me someday... 495 00:41:24,726 --> 00:41:25,926 I found a great gift. 496 00:41:26,006 --> 00:41:30,606 - What is it? - A Stooges record, a first pressing. 497 00:41:30,686 --> 00:41:33,726 He'll love it. I found a place for the party. 498 00:41:34,126 --> 00:41:35,926 - Holy shit. - I'm sorry. 499 00:41:37,406 --> 00:41:39,406 I can't believe she just left. 500 00:41:39,926 --> 00:41:42,566 Yeah, but... she's not bad. 501 00:41:43,206 --> 00:41:45,046 She looks like Matt's girlfriend. 502 00:41:45,126 --> 00:41:47,806 Help me instead of checking out her ass. 503 00:41:50,646 --> 00:41:52,366 No need to check mine out. 504 00:41:52,526 --> 00:41:53,886 Sorry. 505 00:41:54,086 --> 00:41:55,236 Yeah, enjoy. 506 00:42:23,006 --> 00:42:24,766 Will you walk me to work? 507 00:42:26,046 --> 00:42:27,526 Can I see you tonight? 508 00:42:27,686 --> 00:42:28,916 You never give up. 509 00:42:30,806 --> 00:42:33,726 I want to make love to you for hours. 510 00:42:34,126 --> 00:42:36,166 I want you to scream with pleasure. 511 00:42:36,926 --> 00:42:37,996 Let me go. 512 00:42:39,166 --> 00:42:40,806 You couldn't care less. 513 00:42:42,406 --> 00:42:43,476 I'm touched. 514 00:42:43,566 --> 00:42:46,206 It's just that you think about it all the time. 515 00:42:56,766 --> 00:42:58,446 What are you doing here? 516 00:42:58,526 --> 00:43:01,286 Mum? We were just going for a walk. 517 00:43:01,366 --> 00:43:04,406 - Good morning. - I thought you were at work. 518 00:43:04,486 --> 00:43:06,766 - I was on my way there. - Sure. 519 00:43:06,846 --> 00:43:10,086 - They have to change the pool water. - What are you wearing? 520 00:43:10,726 --> 00:43:12,246 Stop, Mum. 521 00:43:12,326 --> 00:43:14,636 - Let's go home. - We didn't do anything. 522 00:43:14,726 --> 00:43:17,166 Did you hear me? If your father knew... 523 00:43:17,446 --> 00:43:19,836 I don't care. I'm tired of... 524 00:43:20,046 --> 00:43:21,486 You're coming with me! 525 00:43:22,086 --> 00:43:23,206 Don't argue with me. 526 00:43:24,446 --> 00:43:25,676 You hit me. 527 00:43:26,926 --> 00:43:30,716 I saw her in the street with a guy. You can't imagine! 528 00:43:31,966 --> 00:43:34,766 I saw his eyes, the way he looked at her. 529 00:43:38,486 --> 00:43:39,526 Alice? 530 00:43:42,806 --> 00:43:43,956 Can't you clean up? 531 00:43:44,726 --> 00:43:45,796 I did... 532 00:43:45,886 --> 00:43:48,926 You never listen. That's why your mum's mad. 533 00:43:49,086 --> 00:43:50,606 I didn't do anything. 534 00:43:52,766 --> 00:43:54,406 Do you remember what I said? 535 00:44:03,686 --> 00:44:07,156 The young men here waited for the Krauts... 536 00:44:07,246 --> 00:44:10,166 - The Germans. - They massacred them. 537 00:44:10,406 --> 00:44:12,766 Your grandfather stood at the window. 538 00:44:13,646 --> 00:44:16,686 The only thing that idiot managed to do was to be seen. 539 00:44:16,766 --> 00:44:20,446 The Krauts, the Germans, found him and they took revenge. 540 00:44:20,526 --> 00:44:23,166 They killed him in front of his pregnant wife. 541 00:44:24,006 --> 00:44:26,846 He was young, not even 25 years old. 542 00:44:28,166 --> 00:44:30,086 But he was an honest man. 543 00:44:30,246 --> 00:44:33,406 He married your grandmother when she got pregnant. 544 00:44:33,566 --> 00:44:34,636 Dad... 545 00:44:39,486 --> 00:44:41,876 Not all men are like your grandfather. 546 00:44:44,926 --> 00:44:46,076 I know. 547 00:44:48,726 --> 00:44:51,286 How about we find you an apartment? 548 00:44:52,166 --> 00:44:53,846 But promise me something. 549 00:44:54,846 --> 00:44:58,396 - Promise you'll call us. - But what will mom say? 550 00:44:58,686 --> 00:45:01,766 You heard her. She's scared for you. 551 00:45:02,166 --> 00:45:05,446 She forgot how she and I used to meet secretly. 552 00:45:06,766 --> 00:45:09,966 Her parents could never have stopped us. 553 00:45:12,126 --> 00:45:13,646 - Don't worry. - I do worry. 554 00:45:14,846 --> 00:45:16,806 You know, sweetie... 555 00:45:18,366 --> 00:45:20,246 ...we don't know what will happen. 556 00:45:26,886 --> 00:45:28,566 What are you doing in the rain? 557 00:45:28,646 --> 00:45:30,566 Nothing. We were about to leave. 558 00:45:32,926 --> 00:45:34,606 I feel like fucking. 559 00:45:35,686 --> 00:45:36,806 Right now? 560 00:45:36,886 --> 00:45:39,446 No, with a guy I met on the boat from England. 561 00:45:39,726 --> 00:45:41,526 Can I have the joint, Alex? 562 00:45:48,366 --> 00:45:50,646 I'm going to sell the copper. 563 00:46:02,206 --> 00:46:03,326 Touch me. 564 00:46:03,406 --> 00:46:05,246 That's enough. 565 00:46:05,326 --> 00:46:07,046 You and Alex could fuck me. 566 00:46:08,526 --> 00:46:10,126 Don't go too far, OK? 567 00:46:10,206 --> 00:46:12,246 I like it when you're like this. 568 00:46:14,726 --> 00:46:16,006 I'm sorry. 569 00:46:17,126 --> 00:46:18,446 Just take it easy. 570 00:46:20,166 --> 00:46:21,846 What do you expect? 571 00:46:22,286 --> 00:46:23,806 - Of whom? - Of me. 572 00:46:24,286 --> 00:46:25,566 Nothing. 573 00:46:27,686 --> 00:46:31,236 - Do I surprise you sometimes? - Never. 574 00:46:33,126 --> 00:46:34,846 You deserve a spanking. 575 00:46:34,926 --> 00:46:37,726 That's exactly what turns me on. Spank me. 576 00:46:40,806 --> 00:46:42,166 Let's sell the copper. 577 00:46:43,086 --> 00:46:44,486 - Let's go. - Come on. 578 00:47:02,806 --> 00:47:05,276 That girl on the boat was cute. 579 00:47:05,806 --> 00:47:07,286 What girl on the boat? 580 00:47:07,366 --> 00:47:08,926 You know who I mean. 581 00:47:10,406 --> 00:47:12,126 She was really pretty. 582 00:47:12,206 --> 00:47:13,686 I didn't notice. 583 00:47:14,606 --> 00:47:16,366 She was sitting next to us. 584 00:47:17,206 --> 00:47:19,726 When we left the port, she dropped her bag. 585 00:47:20,206 --> 00:47:21,436 Oh, that one. 586 00:47:23,326 --> 00:47:25,006 She was cute. 587 00:47:28,526 --> 00:47:31,526 - Are you going to bed? - I want to watch a movie. 588 00:47:32,566 --> 00:47:34,006 I didn't say "to sleep". 589 00:47:36,446 --> 00:47:39,966 - You know I can't. - It's all in your head. 590 00:47:43,086 --> 00:47:46,556 I'm sorry. Not yet. 591 00:47:46,646 --> 00:47:48,206 I'm not ready yet. 592 00:47:53,166 --> 00:47:54,236 Are you sure? 593 00:47:56,646 --> 00:47:57,926 What if... 594 00:48:01,566 --> 00:48:03,406 ...l'd fucked her in the bathroom? 595 00:48:04,886 --> 00:48:06,366 You're such a pervert. 596 00:48:13,886 --> 00:48:16,846 - Did she turn you on? - Yes. 597 00:48:19,846 --> 00:48:21,646 Do you want to do her? 598 00:48:25,566 --> 00:48:27,046 Yes. 599 00:48:28,166 --> 00:48:29,606 In front of you. 600 00:48:29,686 --> 00:48:30,836 In front of me? 601 00:48:38,206 --> 00:48:41,126 You'd have to watch her giving me a blow job. 602 00:48:45,286 --> 00:48:47,206 She'd go down on you. 603 00:48:48,406 --> 00:48:49,846 She'd make you come. 604 00:48:51,206 --> 00:48:53,566 And I'd watch you do her... 605 00:48:55,326 --> 00:48:56,646 ...like a bitch, 606 00:48:56,726 --> 00:48:58,286 on all fours. 607 00:49:00,646 --> 00:49:03,246 I'd take her in the ass, hard. 608 00:49:06,166 --> 00:49:09,846 I'd see your cock disappear into her ass. 609 00:49:14,566 --> 00:49:16,246 The more she'd scream... 610 00:49:17,286 --> 00:49:19,286 ...the harder I'd do her. 611 00:49:19,766 --> 00:49:23,286 Until... until you came. 612 00:49:24,006 --> 00:49:25,926 Until I covered her in cum. 613 00:49:49,206 --> 00:49:50,686 I'm fine. 614 00:49:52,526 --> 00:49:53,886 Let me be. 615 00:49:55,246 --> 00:49:56,526 Please. 616 00:50:16,006 --> 00:50:17,526 It's really nice of you. 617 00:50:17,606 --> 00:50:20,076 It was Cecile's idea to call everyone. 618 00:50:20,166 --> 00:50:22,526 - Of course. - You won't forget your 26th. 619 00:50:23,686 --> 00:50:25,046 Don't be a bore. 620 00:50:26,046 --> 00:50:27,646 We're really near the water. 621 00:50:28,566 --> 00:50:30,046 Why do you wanna go there? 622 00:50:30,126 --> 00:50:31,526 What are you doing? 623 00:50:31,606 --> 00:50:33,726 - We were waiting for you. - Very funny. 624 00:50:35,006 --> 00:50:36,686 It's a friend's birthday. 625 00:50:37,166 --> 00:50:38,686 Will you stay with us? 626 00:50:39,246 --> 00:50:40,806 If you stay with me. 627 00:50:50,966 --> 00:50:53,276 Don't take advantage of me. I'm drunk. 628 00:50:59,766 --> 00:51:01,206 And your girlfriend? 629 00:51:02,566 --> 00:51:04,446 What girlfriend? Alice? 630 00:51:05,286 --> 00:51:07,436 She runs off when I touch her. 631 00:51:07,526 --> 00:51:09,366 You're still thinking about her. 632 00:51:11,806 --> 00:51:14,686 I don't know. I'm lost. 633 00:51:17,486 --> 00:51:20,206 The thing is that you make me hard. 634 00:51:20,286 --> 00:51:22,006 I can't stop thinking of you. 635 00:51:22,486 --> 00:51:23,806 Of my little ass? 636 00:51:25,886 --> 00:51:28,486 - Do you wanna swim? - No, it's too cold. 637 00:51:29,566 --> 00:51:30,686 How about a swim? 638 00:51:30,766 --> 00:51:34,076 - There we go. What was I saying? - Yeah, let's go. 639 00:51:37,686 --> 00:51:39,006 I want you. 640 00:51:39,286 --> 00:51:40,486 - Now? - Yes. 641 00:51:40,846 --> 00:51:42,996 - Right now. - You never stop. 642 00:51:44,686 --> 00:51:47,526 You drive me crazy. I don't understand. 643 00:51:48,206 --> 00:51:49,686 I can't take it any more. 644 00:51:54,246 --> 00:51:55,886 We're going to swim! 645 00:52:03,526 --> 00:52:05,366 Wait for me. I'll be back. 646 00:53:39,926 --> 00:53:41,206 Harder. 647 00:53:42,326 --> 00:53:43,766 Hurt me. 648 00:53:48,206 --> 00:53:49,646 Fuck me hard. 649 00:53:51,926 --> 00:53:53,076 Fuck me! 650 00:53:53,166 --> 00:53:54,316 I'll tear you apart. 651 00:54:03,286 --> 00:54:04,436 Hit me. 652 00:54:06,166 --> 00:54:07,286 Again. 653 00:54:09,446 --> 00:54:10,886 Come on. 654 00:54:11,686 --> 00:54:12,726 Again! 655 00:54:12,806 --> 00:54:13,796 Harder. 656 00:54:29,246 --> 00:54:30,446 Again. 657 00:54:45,246 --> 00:54:46,646 I don't feel anything. 658 00:56:00,166 --> 00:56:03,926 Heloise almost said yes to the pictures. 659 00:56:06,446 --> 00:56:08,166 I really want to see Sonia. 660 00:56:08,326 --> 00:56:11,716 Who cares? I'm sure she already regrets it. 661 00:56:11,886 --> 00:56:13,566 I want to know where she is. 662 00:56:21,326 --> 00:56:23,326 We do some strange stuff. 663 00:56:23,486 --> 00:56:26,366 This guy called once. He'd dialled the wrong number. 664 00:56:26,446 --> 00:56:28,126 That always happens to me. 665 00:56:28,206 --> 00:56:32,326 He turned me on because he had a very sexy voice. 666 00:56:32,406 --> 00:56:35,686 - He got you all wet. - Don't be so vulgar. 667 00:56:35,766 --> 00:56:37,686 Leave us alone. Go on. 668 00:56:37,766 --> 00:56:40,766 The first time, we talked for a while 669 00:56:40,846 --> 00:56:45,206 and just before hanging up, he asked if he could call me back. 670 00:56:45,286 --> 00:56:46,516 You didn't! 671 00:56:46,606 --> 00:56:49,806 I can't believe you. What about your boyfriend? 672 00:56:49,886 --> 00:56:51,766 He never found out. 673 00:56:51,846 --> 00:56:53,446 He kept calling me 674 00:56:53,526 --> 00:56:56,246 then I started missing him when he didn't call. 675 00:56:56,326 --> 00:56:58,396 - But I didn't want to call him. - Why? 676 00:56:58,486 --> 00:57:00,636 I'd rather he called me. 677 00:57:00,726 --> 00:57:02,406 That's what turned me on. 678 00:57:04,166 --> 00:57:08,846 We talked about lots of things, especially about sex. 679 00:57:08,926 --> 00:57:10,606 You were scammed. 680 00:57:10,686 --> 00:57:12,366 Let her talk. 681 00:57:12,446 --> 00:57:14,806 Tell us what happened. 682 00:57:14,886 --> 00:57:17,806 We planned to meet at that hotel in front of the station. 683 00:57:17,886 --> 00:57:19,366 The Select Hotel? 684 00:57:19,446 --> 00:57:21,166 I thought it was for whores. 685 00:57:21,246 --> 00:57:23,396 No, it's a decent hotel. 686 00:57:23,486 --> 00:57:26,006 He gave me very precise instructions. 687 00:57:26,086 --> 00:57:31,006 I had to wait for him in bed, naked and on my stomach. 688 00:57:32,886 --> 00:57:33,956 Did he come? 689 00:57:34,046 --> 00:57:35,526 He was very delicate. 690 00:57:35,686 --> 00:57:37,806 - You didn't... - Did you do it? 691 00:57:37,886 --> 00:57:41,086 He took his time, he was so gentle. He was very good. 692 00:57:41,166 --> 00:57:42,446 It was incredible. 693 00:57:42,526 --> 00:57:46,236 I felt like my body had been needing that for a long time. 694 00:57:46,326 --> 00:57:49,956 And the fact that I couldn't see him turned me on even more. 695 00:57:50,046 --> 00:57:52,436 In the end, he took me in the ass. 696 00:57:52,886 --> 00:57:55,486 - Didn't it hurt? - That's disgusting. 697 00:57:55,566 --> 00:57:57,926 If the guy wants to, I let him. 698 00:57:58,006 --> 00:58:00,726 They're all secretly gay. 699 00:58:00,806 --> 00:58:02,956 But I liked it. It was different. 700 00:58:03,046 --> 00:58:05,846 The pleasure was more violent than making love. 701 00:58:06,526 --> 00:58:08,286 Stop, you're turning me on. 702 00:58:10,006 --> 00:58:11,406 So what happened to him? 703 00:58:11,486 --> 00:58:13,126 He never called again. 704 00:58:18,046 --> 00:58:20,686 I'm really confused, Sonia. 705 00:58:20,766 --> 00:58:22,646 We can't go on like this. 706 00:58:22,726 --> 00:58:25,846 We have to talk. Don't you think so? Hello? 707 00:58:26,366 --> 00:58:27,886 Fucking voicemail! 708 00:58:27,966 --> 00:58:30,036 I was in class. 709 00:58:30,126 --> 00:58:31,766 Can you wait for me? 710 00:58:31,846 --> 00:58:33,726 Yeah, I know where it is. 711 00:58:40,206 --> 00:58:42,516 I'll fire them and send them a cheque. 712 00:58:42,606 --> 00:58:44,486 Do you think it'll calm them down? 713 00:58:49,886 --> 00:58:51,686 No, not really. 714 00:58:53,806 --> 00:58:56,606 I'm sitting outside, at a caf? like we planned. 715 00:58:58,446 --> 00:58:59,926 Can you hear me? 716 00:59:00,006 --> 00:59:02,926 I said I'm... I did what you asked me to do. 717 00:59:04,846 --> 00:59:06,726 I'm not wearing panties. 718 00:59:08,366 --> 00:59:09,926 I can't believe I did that. 719 00:59:10,006 --> 00:59:11,846 Yes, I'm outside. Come over. 720 00:59:11,926 --> 00:59:13,686 You wanted a bottle, right? 721 00:59:13,766 --> 00:59:15,526 I brought some makeup too. 722 00:59:17,286 --> 00:59:19,646 No, not for my pussy. Don't be silly. 723 00:59:20,886 --> 00:59:22,116 OK. 724 00:59:22,206 --> 00:59:24,806 I've left you 25 messages. 725 00:59:24,886 --> 00:59:27,766 25. You never answer. 726 00:59:29,286 --> 00:59:31,406 I just want to talk to you. 727 00:59:35,006 --> 00:59:37,886 You can't just leave like that 728 00:59:37,966 --> 00:59:39,886 and not talk to me any more. 729 00:59:41,646 --> 00:59:43,326 It's awful. 730 00:59:44,726 --> 00:59:47,196 We're better than that, Sonia. 731 00:59:47,286 --> 00:59:48,726 You know it. 732 00:59:49,366 --> 00:59:51,366 I'm begging you, call me back. 733 00:59:51,446 --> 00:59:54,726 It's getting worse and worse. 734 00:59:54,806 --> 00:59:56,766 Do you have time to meet up? 735 00:59:56,846 --> 00:59:59,206 No, but they're exhausted. 736 01:00:00,246 --> 01:00:01,606 You can't come? 737 01:00:01,686 --> 01:00:04,126 I'm in front of the caf? 738 01:00:04,206 --> 01:00:05,436 Where are you? 739 01:00:14,926 --> 01:00:16,726 You can't keep calling me. 740 01:00:16,806 --> 01:00:19,196 I have to talk to you. I have to... 741 01:00:19,286 --> 01:00:20,646 All right, but later. 742 01:00:28,246 --> 01:00:30,006 I have customers. I can't talk. 743 01:00:30,086 --> 01:00:31,286 You're busy? 744 01:00:35,926 --> 01:00:37,486 I'd like to see you. 745 01:00:38,126 --> 01:00:40,646 I have to work. I can't talk right now. 746 01:00:40,726 --> 01:00:42,326 I have to go, OK? Bye. 747 01:00:52,846 --> 01:00:54,996 Could you take out the Peugeot later? 748 01:00:55,086 --> 01:00:56,126 No problem. 749 01:00:58,006 --> 01:01:01,046 No need to come in tomorrow, there's nothing to do. 750 01:01:01,566 --> 01:01:03,846 I know but I'll come anyway. 751 01:01:03,926 --> 01:01:05,246 If you want to. 752 01:01:25,686 --> 01:01:27,286 - Who is it? - Guess. 753 01:01:28,086 --> 01:01:30,726 - I don't like riddles. - Too bad. 754 01:01:30,806 --> 01:01:32,246 I waited all night long. 755 01:01:32,326 --> 01:01:35,366 Yeah, I know. I'm sorry but I couldn't make it. 756 01:01:35,566 --> 01:01:36,766 Why not? 757 01:01:36,926 --> 01:01:38,566 What's going on? 758 01:01:40,406 --> 01:01:42,636 - Turn around. - Here? 759 01:01:42,726 --> 01:01:44,366 I don't care. Turn around. 760 01:01:52,486 --> 01:01:55,046 - You're not doing well. - Shut up. 761 01:01:56,286 --> 01:01:59,676 Wait. I'll help you. 762 01:02:21,166 --> 01:02:23,166 Can't you see it's not working? 763 01:02:52,646 --> 01:02:53,926 Stop, it hurts. 764 01:03:02,366 --> 01:03:05,486 - I don't understand you. - Can I have your keys? 765 01:03:07,686 --> 01:03:10,526 - What for? - Don't you want to fuck? 766 01:03:10,926 --> 01:03:13,766 - Not at my place. - You're complicated. 767 01:03:13,966 --> 01:03:15,526 What about you? 768 01:03:17,046 --> 01:03:18,966 You show up and you disappear. 769 01:03:20,046 --> 01:03:22,356 I was with someone better before you. 770 01:03:22,446 --> 01:03:23,846 I don't understand you. 771 01:03:24,046 --> 01:03:26,326 You don't know how to love. 772 01:03:26,406 --> 01:03:30,166 You've become boring. I liked you better impotent. 773 01:03:30,326 --> 01:03:33,486 - Leave me alone. - What's wrong with you? 774 01:05:35,646 --> 01:05:37,166 I got it. 775 01:05:38,566 --> 01:05:40,796 Your stairs are such a pain. 776 01:05:40,886 --> 01:05:42,846 I'm sorry but I didn't make them. 777 01:05:43,006 --> 01:05:44,286 Shit. 778 01:05:44,646 --> 01:05:48,196 Everyone's nuts, especially the guys. Did you notice? 779 01:05:48,366 --> 01:05:50,836 It's fear of unemployment. 780 01:05:51,566 --> 01:05:53,876 You know what? 781 01:05:53,966 --> 01:05:56,686 I caught mine jerking off in his car. 782 01:05:56,766 --> 01:05:59,076 Mine's become obsessed with sex. 783 01:05:59,166 --> 01:06:02,006 He wanted to do it in the hallway of my building. 784 01:06:02,086 --> 01:06:04,156 - That's nice. - He just had to fuck. 785 01:06:04,246 --> 01:06:06,166 At least he's original. 786 01:06:06,526 --> 01:06:08,526 Now you show up? Where were you? 787 01:06:08,606 --> 01:06:11,526 - Sorry, I had job interviews. - There you are. 788 01:06:11,606 --> 01:06:13,326 Let's hurry, they're watching. 789 01:06:13,926 --> 01:06:16,806 We're not taking the heavy stuff. Leave it up there. 790 01:06:16,886 --> 01:06:18,886 I won't leave my landlord anything. 791 01:06:20,206 --> 01:06:22,436 My guy said this stuff while we fucked. 792 01:06:22,526 --> 01:06:24,646 - It turned me on. - What did he say? 793 01:06:24,806 --> 01:06:27,846 He pretended I was getting paid to fuck. 794 01:06:27,926 --> 01:06:30,206 It wasn't original but it did the trick. 795 01:06:30,286 --> 01:06:32,566 It's original for some people. 796 01:06:33,766 --> 01:06:35,206 No, my ex gave that to me. 797 01:06:35,406 --> 01:06:37,476 - Thanks. - Which one? 798 01:06:38,246 --> 01:06:41,006 I hate it. Now I can finally get rid of it. 799 01:06:45,606 --> 01:06:48,076 It's the super. 800 01:06:48,246 --> 01:06:49,396 Quiet. 801 01:06:50,726 --> 01:06:53,926 Alizee, would you get fucked in front of your boyfriend? 802 01:06:54,006 --> 01:06:55,406 Oh, no. I couldn't. 803 01:06:56,766 --> 01:06:59,366 But I wouldn't mind doing it for money. 804 01:06:59,446 --> 01:07:00,966 Guys think up weird stuff. 805 01:07:01,046 --> 01:07:04,286 Getting paid to fuck is kind of a boring fantasy. 806 01:07:04,366 --> 01:07:07,286 Given the situation, I'm starting to think about it. 807 01:07:07,366 --> 01:07:08,966 Why not get paid to fuck? 808 01:07:09,046 --> 01:07:14,606 It's like that unemployed guy in the movie who becomes a Chippendale. 809 01:07:14,686 --> 01:07:16,046 Just for one night. 810 01:07:16,126 --> 01:07:18,886 - Does it work in the movie? - Totally. 811 01:07:18,966 --> 01:07:22,966 Even if they pay me, I'm sorry, but I get to choose who I fuck. 812 01:07:23,046 --> 01:07:24,846 And we don't bring the guys. 813 01:07:24,926 --> 01:07:27,806 - Is the super still there? - I'll go and see. 814 01:07:29,726 --> 01:07:32,366 - He won't budge. - Can we get out of the window? 815 01:07:34,566 --> 01:07:37,286 - I don't think so. - That's not good news. 816 01:09:28,966 --> 01:09:31,196 Anyway, all guys are pigs. 817 01:09:32,326 --> 01:09:35,366 - You're kind of butch, aren't you? - So what? 818 01:09:35,446 --> 01:09:38,646 Guys are very interesting between ten and midnight. 819 01:09:39,166 --> 01:09:40,686 They should be gentler. 820 01:09:40,766 --> 01:09:42,686 I like getting tied down. 821 01:09:42,766 --> 01:09:44,646 Tied down with a rope? 822 01:09:44,726 --> 01:09:46,286 Isn't it humiliating? 823 01:09:46,366 --> 01:09:48,326 Please! Try it out, you'll see. 824 01:09:48,406 --> 01:09:50,246 - At least we can't fake it. - True. 825 01:09:51,366 --> 01:09:53,566 - You fake it? - Sometimes you have to. 826 01:09:53,726 --> 01:09:57,436 Once, I was so tired I had to fake it so he'd let me sleep. 827 01:09:57,606 --> 01:10:00,606 They forget we're not sex machines. 828 01:10:00,686 --> 01:10:03,926 If I don't feel like it, I kick him out of bed. 829 01:10:04,006 --> 01:10:07,846 Now with the strike, they'll have more time for sex. 830 01:10:08,006 --> 01:10:12,366 Dream on. All they care about is the size of their dicks! 831 01:10:22,926 --> 01:10:24,156 It's just a phone 832 01:10:24,246 --> 01:10:28,036 but it's also a camera, a laptop, the internet, everything. 833 01:10:28,126 --> 01:10:30,596 It's an absolute must-have. 834 01:10:31,006 --> 01:10:33,886 Are you travelling for pleasure or for business? 835 01:10:33,966 --> 01:10:37,436 - Do you have a cigarette? - Do you want to come on deck with me? 836 01:10:38,246 --> 01:10:39,966 Why can't we stay here? 837 01:10:41,046 --> 01:10:43,006 You can't smoke on boats any more. 838 01:10:43,206 --> 01:10:45,276 You can't smoke anywhere any more. 839 01:10:45,366 --> 01:10:47,806 OK, wrong answer. Excuse me? 840 01:10:49,206 --> 01:10:50,846 Do you have a cigarette? 841 01:10:52,166 --> 01:10:53,766 I even have a lighter. 842 01:10:54,926 --> 01:10:57,526 And here's my card. 843 01:11:01,246 --> 01:11:02,686 You can't smoke here. 844 01:11:02,766 --> 01:11:06,926 If I only did what's allowed, life would be sad, wouldn't it? 845 01:11:08,486 --> 01:11:10,606 - Don't you think so? - I agree. 846 01:11:15,166 --> 01:11:16,886 How would you like to... 847 01:11:19,606 --> 01:11:23,206 light... my cigarette 848 01:11:23,646 --> 01:11:25,246 in the bathroom? 849 01:11:26,806 --> 01:11:27,926 OK. 850 01:11:29,366 --> 01:11:31,406 You go first. I'll join you in five. 851 01:11:43,966 --> 01:11:45,606 There are two possibilities. 852 01:11:45,926 --> 01:11:49,396 He might realise what we did and we'll have five minutes to run. 853 01:11:50,726 --> 01:11:55,086 If he's madly in love, he'll wait until we get to the port. 854 01:11:55,166 --> 01:11:57,046 I have nothing to do with this. 855 01:11:57,126 --> 01:11:58,486 Is that so? 856 01:12:31,046 --> 01:12:32,326 Come in here. 857 01:12:32,406 --> 01:12:34,876 It's not very cosy but we'll be left alone. 858 01:12:50,926 --> 01:12:51,996 Do you smoke? 859 01:12:54,206 --> 01:12:56,206 Do you often go to England? 860 01:12:56,886 --> 01:13:00,356 I buy clothes there. How's that for an answer? 861 01:13:00,446 --> 01:13:02,126 Come on, chill out. 862 01:13:04,046 --> 01:13:07,166 I hadn't planned on travelling in the bathroom either. 863 01:13:08,406 --> 01:13:10,766 Even in very good company. 864 01:13:10,846 --> 01:13:13,726 What's your deal? You like to scam people? 865 01:13:13,806 --> 01:13:15,806 Or do you just like robbing them? 866 01:13:19,286 --> 01:13:20,646 You're pretty. 867 01:13:21,446 --> 01:13:23,516 Don't change the subject. 868 01:13:23,606 --> 01:13:26,286 You just need to get these ridiculous things off. 869 01:13:26,366 --> 01:13:27,516 I can't see. 870 01:13:27,606 --> 01:13:28,886 Leave me alone. 871 01:13:32,966 --> 01:13:34,486 You've got two choices. 872 01:13:43,846 --> 01:13:47,046 Do you ever stop? Do you like turning men on? 873 01:13:47,126 --> 01:13:48,246 Why men? 874 01:13:50,086 --> 01:13:51,766 They're so predictable. 875 01:13:56,486 --> 01:14:00,006 Haven't you ever wanted to fuck just like that, for fun? 876 01:14:00,086 --> 01:14:02,126 No, I never talk about that. 877 01:14:02,206 --> 01:14:05,516 I don't want to talk about that. Not like this. 878 01:14:11,406 --> 01:14:15,926 Don't you ever think of... very nasty things, 879 01:14:16,006 --> 01:14:17,526 dirty things? 880 01:14:19,886 --> 01:14:21,526 Things that turn you on? 881 01:14:24,886 --> 01:14:26,566 Tell me what you think about. 882 01:14:28,886 --> 01:14:32,086 We might never see each other again. 883 01:14:36,086 --> 01:14:37,926 Guys... 884 01:14:43,806 --> 01:14:46,166 They know exactly how to explain that... 885 01:14:47,726 --> 01:14:51,166 ...pleasure has nothing to do with love. 886 01:14:52,486 --> 01:14:54,606 - What do you want? - What about you? 887 01:15:00,286 --> 01:15:01,486 Stop. 888 01:15:03,726 --> 01:15:06,806 I'm sure you're all wet between your legs. 889 01:15:10,886 --> 01:15:14,596 Come on, don't worry. I'm just gonna touch you. 890 01:15:21,926 --> 01:15:23,326 What are you doing? 891 01:15:26,446 --> 01:15:28,726 How long have you gone without fucking? 892 01:15:28,806 --> 01:15:30,326 Did you caress yourself? 893 01:15:31,606 --> 01:15:32,966 No. 894 01:15:36,646 --> 01:15:37,926 Yes. 895 01:15:39,166 --> 01:15:40,486 I... 896 01:15:42,366 --> 01:15:44,006 I touched myself. 897 01:15:51,086 --> 01:15:52,766 What did you think of? 898 01:15:54,686 --> 01:15:55,966 I don't know. 899 01:16:05,126 --> 01:16:06,646 A cock. 900 01:16:09,006 --> 01:16:10,486 Matt... 901 01:16:11,326 --> 01:16:13,246 ...making love to me. 902 01:16:23,326 --> 01:16:24,646 Open your legs. 903 01:16:25,446 --> 01:16:26,486 No. 904 01:16:27,246 --> 01:16:29,316 I can't. 905 01:16:29,406 --> 01:16:31,006 What's stopping you? 906 01:16:32,046 --> 01:16:33,606 I'm not like that. 907 01:16:58,286 --> 01:17:00,846 Look. You're beautiful. 908 01:17:02,846 --> 01:17:04,206 Look. 909 01:17:12,846 --> 01:17:14,246 Tell me you like it. 910 01:18:41,886 --> 01:18:44,406 My cellphone! You stole my phone. 911 01:18:44,486 --> 01:18:47,486 You hit on me as soon as I sat down! 912 01:18:48,246 --> 01:18:49,446 Have a look, sir. 913 01:18:49,886 --> 01:18:52,356 - She has an accomplice. - Sure she does... 914 01:18:52,446 --> 01:18:54,646 I'm sorry, miss. Let's go to the station. 915 01:18:55,406 --> 01:18:57,526 - But she... - We'll go and explain. 916 01:18:57,606 --> 01:18:59,566 But she stole my phone. 917 01:18:59,646 --> 01:19:02,286 We'll see about that. Come with me. 918 01:19:36,766 --> 01:19:38,836 I don't know if you recognise me. 919 01:19:39,006 --> 01:19:41,766 No. Oh, yes. 920 01:19:42,486 --> 01:19:43,926 I'm sorry to bother you 921 01:19:44,206 --> 01:19:46,726 but my husband said you'd be here today. 922 01:19:46,806 --> 01:19:48,646 What exactly do you want? 923 01:19:49,166 --> 01:19:52,716 Yves talks a lot about you and I wanted to see you. 924 01:19:52,806 --> 01:19:54,086 So? 925 01:19:55,246 --> 01:19:57,526 I know it's stupid. 926 01:19:57,606 --> 01:20:01,156 - I'm sorry, never mind. - No, wait. Come back. 927 01:20:05,526 --> 01:20:08,326 It's silly. I haven't seen anyone in six months. 928 01:20:10,406 --> 01:20:12,246 I'm glad you came. 929 01:20:13,646 --> 01:20:17,646 He talks about you to me too and he's right. You're beautiful. 930 01:20:18,846 --> 01:20:20,166 So are you. 931 01:20:21,766 --> 01:20:23,286 I'm happy to see you. 932 01:20:24,166 --> 01:20:25,446 I love him, you know. 933 01:20:38,006 --> 01:20:39,966 Mr Daniel! 934 01:20:41,006 --> 01:20:42,566 What happened? 935 01:20:43,406 --> 01:20:45,526 I'm OK. I just need to sit down. 936 01:20:45,606 --> 01:20:47,646 Are you sure? 937 01:20:47,726 --> 01:20:49,166 What can I do? 938 01:20:51,406 --> 01:20:52,926 Please don't mention it. 939 01:20:53,006 --> 01:20:55,476 You should really see a doctor. 940 01:20:56,726 --> 01:21:00,486 I'm a toilet cleaner to you, but I had another life. 941 01:21:00,566 --> 01:21:02,486 I don't see you like that. 942 01:21:03,286 --> 01:21:07,076 I had great love stories with women... 943 01:21:09,446 --> 01:21:11,206 With wonderful women. 944 01:21:12,846 --> 01:21:17,406 And then, I got married... with a woman who was so... 945 01:21:18,966 --> 01:21:20,526 She was... 946 01:21:22,846 --> 01:21:24,126 And then when she... 947 01:21:25,766 --> 01:21:27,646 When she left... 948 01:21:28,726 --> 01:21:30,646 ...I knew it was over. 949 01:21:31,566 --> 01:21:33,716 I haven't touched a woman in... 950 01:21:36,326 --> 01:21:38,046 ...in 25 years. 951 01:22:41,406 --> 01:22:42,766 PERMANENTLY CLOSED 952 01:22:54,766 --> 01:22:58,076 So, what's the deal? What are you gonna do exactly? 953 01:22:58,166 --> 01:23:01,006 I thought we were here to talk about us. 954 01:23:01,686 --> 01:23:04,526 - So it's none of my business? - That depends. 955 01:23:05,086 --> 01:23:08,166 You girls are weird, aren't you? 956 01:23:08,566 --> 01:23:10,716 So I'm not allowed to join in? 957 01:23:12,006 --> 01:23:13,926 If you want to pay, why not? 958 01:23:14,886 --> 01:23:18,726 Let me see if I understand. If I want to screw you, 959 01:23:18,806 --> 01:23:20,286 I have to pay? 960 01:23:20,366 --> 01:23:21,516 Dream on. 961 01:23:21,606 --> 01:23:23,606 I didn't say I wanted to fuck you. 962 01:23:29,366 --> 01:23:31,726 Sonia, I know I messed up. 963 01:23:31,886 --> 01:23:33,566 Now you realise it? 964 01:23:37,206 --> 01:23:39,356 I should've taken better care of you. 965 01:23:39,926 --> 01:23:42,316 I didn't pay enough attention. 966 01:23:42,406 --> 01:23:43,556 Stop it. 967 01:23:45,446 --> 01:23:48,366 - How are you? - Fine. 968 01:23:48,446 --> 01:23:49,966 I'm surprised you called. 969 01:23:50,046 --> 01:23:52,806 And I'm surprised you kept that jerk's cellphone. 970 01:23:56,246 --> 01:23:59,486 - I have a favour to ask you. - What kind of favour? 971 01:23:59,886 --> 01:24:01,846 It's kind of strange. 972 01:24:02,966 --> 01:24:06,966 - Not another fantasy... - I didn't make you come. 973 01:24:07,046 --> 01:24:09,486 - OK, stop. - If you want me to. 974 01:24:14,606 --> 01:24:17,566 I don't think we should have met up again. 975 01:24:19,566 --> 01:24:21,166 Do you want to get out? 976 01:24:30,446 --> 01:24:31,726 OK, let's go. 977 01:24:32,646 --> 01:24:35,446 - I miss you, it's too hard. - Stop. 978 01:24:36,646 --> 01:24:41,886 Honestly, I think about you all the time. I can't live without you. 979 01:24:42,526 --> 01:24:45,286 Now you tell me? 980 01:24:45,366 --> 01:24:46,686 Now you tell me? 981 01:24:46,766 --> 01:24:49,806 I can't be away from you. Please stop, Sonia. 982 01:24:49,886 --> 01:24:51,886 I'll prove my love to you every day. 983 01:24:51,966 --> 01:24:55,486 What made you realise that? The fact that I left you? 984 01:25:10,766 --> 01:25:13,646 - Hi, I'm looking for Alice. - She's not here. 985 01:25:13,726 --> 01:25:16,326 - How long ago did she leave? - I don't know. 986 01:25:16,406 --> 01:25:18,526 What do you mean, you don't know? 987 01:25:18,606 --> 01:25:20,486 If you hurt her, I'll kill you. 988 01:25:51,526 --> 01:25:54,286 - I killed a guy. - You don't know that. 989 01:25:54,326 --> 01:25:57,636 He wasn't moving. He was lying there like a dog. 990 01:25:58,366 --> 01:26:00,516 What have I done? Shit! 991 01:26:00,606 --> 01:26:02,446 You have to call the hospital. 992 01:26:03,166 --> 01:26:05,766 I keep screwing up since Sonia left me. 993 01:26:06,566 --> 01:26:08,166 All I do is mess up. 994 01:26:08,246 --> 01:26:11,006 I stole a car and I hit a guy. Can you imagine? 995 01:26:11,646 --> 01:26:13,046 Did you use your tool? 996 01:26:13,846 --> 01:26:15,686 I stole an amazing car. 997 01:26:16,846 --> 01:26:18,166 That's all. 998 01:26:19,646 --> 01:26:21,926 Go back to where it happened. 999 01:26:22,006 --> 01:26:23,806 Are you crazy? I can't. 1000 01:26:26,206 --> 01:26:28,676 Go home and calm down, OK? 1001 01:26:28,766 --> 01:26:30,646 I'll take care of it, OK? 1002 01:26:30,726 --> 01:26:32,526 Calm down, OK? 1003 01:26:51,766 --> 01:26:55,156 Did you just get hit by a car? Are you OK? 1004 01:26:55,246 --> 01:26:56,966 Yeah. Leave me alone. 1005 01:26:57,806 --> 01:27:01,246 - Let's go to hospital. - I'm fine. 1006 01:27:01,326 --> 01:27:02,646 I said I'm fine. 1007 01:27:03,686 --> 01:27:05,756 Weren't you at my birthday party? 1008 01:27:06,806 --> 01:27:09,246 You're Cecile's pseudo boyfriend. 1009 01:27:09,326 --> 01:27:11,246 What are you talking about? 1010 01:27:11,326 --> 01:27:14,606 How about you shut up? You're getting on my nerves. 1011 01:27:14,686 --> 01:27:19,366 Right, so your chick doesn't have a boyfriend either. Jerk. 1012 01:27:19,446 --> 01:27:21,726 You've just been crashed into by a car. 1013 01:27:21,806 --> 01:27:24,366 That's the only reason I won't beat you up. 1014 01:27:25,286 --> 01:27:28,286 If that's what it's like to love someone... 1015 01:27:29,686 --> 01:27:32,246 ...you deserve each other. You're both jerks. 1016 01:27:37,436 --> 01:27:39,716 I'm taking you to a wonderful place. 1017 01:27:46,566 --> 01:27:48,716 It's a house that was lent to me. 1018 01:27:50,366 --> 01:27:52,166 You'll go in alone. 1019 01:27:52,246 --> 01:27:53,806 I won't go with you. 1020 01:27:58,526 --> 01:28:02,886 You'll take the scarf and the hood that are on a table in the entrance. 1021 01:28:06,046 --> 01:28:08,806 Someone will come. You will let her in. 1022 01:28:16,366 --> 01:28:17,806 Is it here? 1023 01:28:18,886 --> 01:28:20,956 You have to wait over there. 1024 01:28:24,246 --> 01:28:26,716 I have to blindfold you. 1025 01:28:26,806 --> 01:28:28,326 Oh, right; the blindfold. 1026 01:28:38,206 --> 01:28:40,436 - I have to open the door. - Yes, of course. 1027 01:28:43,766 --> 01:28:45,726 It's my first time, you know? 1028 01:28:47,286 --> 01:28:49,646 He won't hurt me, will he? 1029 01:28:49,726 --> 01:28:52,406 Could you ask him not to be violent? 1030 01:28:54,046 --> 01:28:56,766 It's the first time I've done anything like this. 1031 01:28:57,006 --> 01:29:00,476 You will let in the second person and put the hood on him. 1032 01:29:00,646 --> 01:29:01,716 - Hello. - Hello. 1033 01:29:01,886 --> 01:29:03,846 They can't talk to each other. 1034 01:29:03,926 --> 01:29:05,046 Can I come in? 1035 01:29:05,686 --> 01:29:08,246 Yes, but I have to put this on you. 1036 01:29:11,686 --> 01:29:13,886 You'll uncover the woman's breasts. 1037 01:29:15,006 --> 01:29:17,476 Then you'll push the man towards the woman. 1038 01:29:24,926 --> 01:29:28,476 - You'll help them to make love. - I can't do that. 1039 01:29:28,566 --> 01:29:30,086 You can't or you won't? 1040 01:29:30,166 --> 01:29:33,556 - I couldn't. - I'm not asking you to fuck. 1041 01:29:33,646 --> 01:29:36,006 - But I can't... - Yes, you are. 1042 01:29:36,086 --> 01:29:37,566 It's like on the boat 1043 01:29:37,646 --> 01:29:39,166 when you saw me stealing. 1044 01:29:40,726 --> 01:29:43,606 - You like taking risks. - No, I don't. 1045 01:29:43,686 --> 01:29:44,806 Didn't you like it 1046 01:29:44,886 --> 01:29:49,366 when they stopped you and you managed to trick them? 1047 01:29:52,086 --> 01:29:53,366 Why me? 1048 01:29:57,286 --> 01:30:00,126 Because I'm sure you can do it. 1049 01:30:05,126 --> 01:30:08,566 I'd bet my tongue on it! Trust me. 1050 01:30:45,406 --> 01:30:46,926 You're awful. 1051 01:30:47,006 --> 01:30:49,476 Why? I just did them a favour. 1052 01:30:50,206 --> 01:30:51,606 She was pushing herself. 1053 01:30:52,926 --> 01:30:55,446 Why are you so aggressive with me? 1054 01:30:56,646 --> 01:30:58,326 I'm sorry. 1055 01:30:58,406 --> 01:30:59,806 You're forgiven. 1056 01:31:00,646 --> 01:31:02,846 What about her husband? 1057 01:31:03,006 --> 01:31:05,766 - Don't you get it? - What? 1058 01:31:05,926 --> 01:31:08,846 The blindfold so they couldn't see each other... 1059 01:31:09,686 --> 01:31:12,366 It was her husband who just had sex with her. 1060 01:31:13,406 --> 01:31:14,966 Did he know? 1061 01:31:15,606 --> 01:31:17,086 Of course not. 1062 01:31:18,006 --> 01:31:19,406 I don't get it. 1063 01:31:20,046 --> 01:31:22,806 The young woman, Virginie, 1064 01:31:22,886 --> 01:31:26,046 had a bad experience a few months ago 1065 01:31:26,126 --> 01:31:28,966 and she needed to feel pleasure again, 1066 01:31:29,046 --> 01:31:30,726 without feeling guilty. 1067 01:31:32,646 --> 01:31:34,046 I'm sorry. 1068 01:31:37,006 --> 01:31:38,286 Not this time. 1069 01:31:40,646 --> 01:31:44,036 From now on, when you behave badly, I'll give you a dare. 1070 01:31:47,446 --> 01:31:48,726 Do you agree? 1071 01:31:49,726 --> 01:31:50,846 OK? 1072 01:31:51,886 --> 01:31:53,446 Yes. 1073 01:31:53,526 --> 01:31:54,516 Alright. 1074 01:31:55,086 --> 01:31:57,206 You'll go to this address. 1075 01:32:04,566 --> 01:32:05,796 Now. 1076 01:32:39,726 --> 01:32:42,846 You'll undress and you'll sit on the bed. 1077 01:32:44,686 --> 01:32:46,916 A man will come and you'll welcome him. 1078 01:32:48,246 --> 01:32:50,246 Yes, I want you to wait for him, 1079 01:32:50,766 --> 01:32:52,446 naked on the bed. 1080 01:33:16,806 --> 01:33:18,406 I don't know if I can. 1081 01:33:19,286 --> 01:33:20,686 Yes, you can. 1082 01:33:23,446 --> 01:33:26,246 - Hi, Cecile. - I have to go. 1083 01:33:26,326 --> 01:33:28,636 So what's this crazy idea? 1084 01:33:36,366 --> 01:33:38,326 But still, to make them pay... 1085 01:33:39,166 --> 01:33:41,806 They fuck us as if we belonged to them. 1086 01:33:41,886 --> 01:33:46,596 They pay and we get to choose. It's heaven, isn't it? 1087 01:33:46,686 --> 01:33:49,646 And with this money, we can even help the strikers. 1088 01:33:50,486 --> 01:33:52,876 Yeah, we'll see. 1089 01:33:52,966 --> 01:33:54,446 So, shall we? 1090 01:33:55,446 --> 01:33:57,726 Cecile, you're crazy. 1091 01:33:57,806 --> 01:34:00,196 And so are we, for following you. 1092 01:34:01,086 --> 01:34:02,366 Are you ready? 1093 01:34:03,606 --> 01:34:04,836 They're here. 1094 01:34:05,166 --> 01:34:06,566 They're waiting. 1095 01:34:07,846 --> 01:34:09,206 They've paid. 1096 01:34:10,206 --> 01:34:11,926 Now we have to choose. 1097 01:35:29,166 --> 01:35:30,486 Alice? 1098 01:36:27,206 --> 01:36:29,596 Will you give me a special price? 1099 01:36:30,646 --> 01:36:33,606 No. For you, it's free. 1100 01:36:34,646 --> 01:36:37,846 - Are you crazy? - Don't talk to me like that. 1101 01:36:38,686 --> 01:36:39,806 Come on. 1102 01:36:41,966 --> 01:36:43,726 Can I put on my jacket? 1103 01:36:43,806 --> 01:36:44,926 Come on. 1104 01:37:02,726 --> 01:37:04,606 I have something to show you. 1105 01:37:06,046 --> 01:37:07,166 You're hurting me. 1106 01:37:07,246 --> 01:37:11,646 You're hurting yourself. He's not coming back, Cecile. 1107 01:37:14,046 --> 01:37:15,846 Go away! 1108 01:37:21,046 --> 01:37:23,006 - What about him? - Drop that. 1109 01:37:23,206 --> 01:37:26,286 - Why? You don't care. - Shut up. Drop it! 1110 01:37:26,486 --> 01:37:27,806 You can't... 1111 01:37:28,326 --> 01:37:32,406 But... Who do you think you are? You can't do that! 1112 01:37:32,606 --> 01:37:33,836 But you can? 1113 01:37:33,926 --> 01:37:36,806 You can take care of others, but not of yourself. 1114 01:37:37,486 --> 01:37:39,366 Go away. 1115 01:37:39,966 --> 01:37:41,486 Go away! 1116 01:37:48,246 --> 01:37:51,876 Don't you think it's time you buried your father for good? 1117 01:38:05,886 --> 01:38:07,086 Let's go. 1118 01:38:09,606 --> 01:38:10,756 Come on. 1119 01:38:12,046 --> 01:38:13,326 We're not coming back. 1120 01:38:26,646 --> 01:38:27,766 I love you. 1121 01:39:26,246 --> 01:39:27,606 I love you. 1122 01:39:31,766 --> 01:39:34,126 Even if it won't always be easy. 1123 01:39:35,305 --> 01:39:41,536 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 1118 01:37:08,460 --> 01:37:09,973 Go away! 1124 01:37:16,740 --> 01:37:20,369 Don't you think it's time you buried your father for good? 1125 01:37:34,380 --> 01:37:35,574 Let's go. 1126 01:37:38,100 --> 01:37:39,249 Come on. 1127 01:37:40,540 --> 01:37:41,814 We're not coming back. 1128 01:37:55,140 --> 01:37:56,255 I love you. 1129 01:38:54,740 --> 01:38:56,093 I love you. 1130 01:39:00,260 --> 01:39:02,615 Even if it won't always be easy. 1131 01:39:03,305 --> 01:39:09,668 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 78382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.