All language subtitles for Pereval Dyatlova.08.pl
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:07,280
Oto on. Otorten.
A tam jest Cho艂atczahl.
2
00:00:07,800 --> 00:00:11,240
Zostawimy cz臋艣膰 rzeczy w sza艂asie.
B臋dzie nam l偶ej.
3
00:00:14,400 --> 00:00:17,280
To wy przynie艣li艣cie ze sob膮 艣mier膰.
4
00:00:17,920 --> 00:00:22,280
Igor ma racj臋.
Za du偶o prze偶yli艣my, 偶eby zawraca膰.
5
00:00:22,360 --> 00:00:25,400
- Dojdziemy do ko艅ca.
- No to postanowione.
6
00:00:27,360 --> 00:00:29,440
Dzi艣 nocujemy na prze艂臋czy.
7
00:00:34,800 --> 00:00:40,600
MARTWA G脫RA
TRAGEDIA NA PRZE艁臉CZY DIAT艁OWA
8
00:00:41,000 --> 00:00:44,160
ODCINEK 8
9
00:00:47,440 --> 00:00:48,520
S艂uchajcie!
10
00:00:50,040 --> 00:00:52,360
Przed nami jeszcze kawa艂 drogi.
11
00:00:52,680 --> 00:00:57,160
Nie zd膮偶ymy przed zmrokiem.
Proponuj臋 przenocowa膰 tutaj.
12
00:00:57,320 --> 00:01:01,160
Na pewno?
Mo偶e lepiej wr贸ci膰 do sza艂asu?
13
00:01:02,280 --> 00:01:05,560
Na pewno.
I tak mamy dwa dni op贸藕nienia.
14
00:01:05,760 --> 00:01:09,200
Jak si臋 wr贸cimy,
to stracimy jeszcze p贸艂 dnia.
15
00:01:09,280 --> 00:01:14,520
- Tu nie ma ani jednego drzewa.
- Wykopiemy miejsce pod namiot.
16
00:01:14,680 --> 00:01:16,920
艢ciana 艣niegu os艂oni nas od wiatru.
17
00:01:17,040 --> 00:01:21,240
Zasypie nas
i nie wygrzebiemy si臋 z tego namiotu.
18
00:01:21,240 --> 00:01:24,720
Odkopiemy si臋, zobaczysz.
艢nieg to nie ska艂a.
19
00:01:25,160 --> 00:01:27,680
Jako艣 si臋 wydostaniemy.
20
00:01:27,840 --> 00:01:30,640
Do roboty, bo si臋 艣ciemnia.
21
00:01:33,440 --> 00:01:36,000
- Zina, jak si臋 czujesz?
- Dobrze.
22
00:01:36,440 --> 00:01:38,840
Wytrzymaj. Zaraz si臋 rozgrzejemy.
23
00:01:44,520 --> 00:01:48,080
Pospieszcie si臋! Nie mamy czasu!
24
00:01:49,440 --> 00:01:51,560
Lepiej by艣 pom贸g艂, fotografie!
25
00:01:51,880 --> 00:01:54,040
Zaraz wam pomog臋.
26
00:01:54,200 --> 00:01:56,560
Robi臋 zdj臋cie na pami膮tk臋.
Nazw臋 je
27
00:01:56,840 --> 00:02:00,320
"Stalowi tury艣ci
z Politechniki Uralskiej
28
00:02:00,760 --> 00:02:03,280
wgryzaj膮 si臋 w 艣nie偶ne zbocze".
29
00:02:03,480 --> 00:02:07,240
Nie stalowi, tylko bardzo zmarzni臋ci.
30
00:02:24,040 --> 00:02:25,040
Zamykajcie!
31
00:02:25,920 --> 00:02:28,280
- Byle szybko.
- Co za noc.
32
00:02:28,480 --> 00:02:31,320
- Igor, podaj.
- Nie jest tak 藕le.
33
00:02:31,400 --> 00:02:36,920
Planowa艂em spokojniejszy nocleg,
ale mamy to, co mamy.
34
00:02:37,480 --> 00:02:38,480
Ujdzie.
35
00:02:39,760 --> 00:02:42,160
- Palimy w piecyku?
- Za bardzo wieje.
36
00:02:42,520 --> 00:02:46,360
- Jedna iskra i p贸jdziemy z dymem.
- Lepiej nie ryzykowa膰.
37
00:02:46,560 --> 00:02:50,080
Wy艣cielimy pod艂og臋 ubraniami
i przykryjemy si臋 kurtkami.
38
00:02:50,400 --> 00:02:55,840
Nie spodziewa艂em si臋, 偶e sp臋dz臋
urodziny w takim miejscu.
39
00:02:56,160 --> 00:02:57,320
To ju偶?
40
00:03:00,040 --> 00:03:03,120
Za cztery godziny. W nocy.
41
00:03:04,000 --> 00:03:07,040
Mo偶emy uzna膰, 偶e ju偶.
Wszystkiego najlepszego!
42
00:03:07,200 --> 00:03:11,640
- No to co? Hip hip...
- Hura!
43
00:03:12,040 --> 00:03:14,040
- Sto lat, Sasza.
- Dzi臋kuj臋.
44
00:03:14,120 --> 00:03:18,080
Bardzo si臋 ciesz臋,
偶e poszed艂e艣 z nami.
45
00:03:18,280 --> 00:03:20,600
- Naprawd臋.
- Dzi臋kuj臋.
46
00:03:21,680 --> 00:03:25,520
Za chwil臋 b臋d臋 mia艂 38 lat,
47
00:03:26,080 --> 00:03:29,880
ale przy was odm艂odnia艂em o 20.
48
00:03:30,480 --> 00:03:35,280
- Musimy to uczci膰.
- Tak? Ju偶 nie mamy alkoholu.
49
00:03:35,360 --> 00:03:38,720
I co z tego?
Wzniesiemy toast wod膮.
50
00:03:39,400 --> 00:03:42,000
- S艂usznie.
- Ty to masz 艂eb!
51
00:03:42,640 --> 00:03:44,000
Wyjmij chleb.
52
00:03:50,120 --> 00:03:51,400
To dla ciebie.
53
00:03:55,160 --> 00:03:57,360
No co ty, Kolia. Nie mog臋.
54
00:03:58,360 --> 00:04:01,560
- To drogi prezent.
- Nie mo偶esz odm贸wi膰.
55
00:04:09,640 --> 00:04:10,640
No dobrze.
56
00:04:13,000 --> 00:04:14,680
Nie mo偶esz odm贸wi膰.
57
00:04:16,320 --> 00:04:18,120
Co za wymiana!
58
00:04:19,320 --> 00:04:22,000
Wiecie co? Taki prezent...
59
00:04:23,000 --> 00:04:27,000
- B臋d臋 go mia艂 do ko艅ca 偶ycia.
- Ja te偶.
60
00:04:27,360 --> 00:04:31,160
- Wypijmy za to.
- Jest toast. Sto lat!
61
00:04:40,560 --> 00:04:41,560
Dzi臋kuj臋.
62
00:05:11,280 --> 00:05:14,560
Sko艅czyli艣cie ju偶? Poka偶cie!
63
00:05:14,840 --> 00:05:16,600
Prosimy o uwag臋!
64
00:05:17,560 --> 00:05:21,840
Przed wami pierwsze wydanie
wyprawowej gazetki
65
00:05:21,920 --> 00:05:23,600
"Ekspres Otortenu".
66
00:05:25,160 --> 00:05:27,920
Najnowsze wiadomo艣ci
z 偶ycia turyst贸w.
67
00:05:28,080 --> 00:05:32,080
Wydawca: organizacja
grupy zwi膮zkowej Hibina.
68
00:05:32,920 --> 00:05:34,040
Temat numeru:
69
00:05:34,200 --> 00:05:38,760
Uczcimy XXI Zjazd Partii
wzrostem w dziedzinie turystyki.
70
00:05:39,560 --> 00:05:40,600
Og艂oszenie:
71
00:05:40,840 --> 00:05:46,000
Seminarium filozoficzne
na temat "Mi艂o艣膰 i turystyka"
72
00:05:46,360 --> 00:05:49,480
odbywa si臋 codziennie
w g艂贸wnej sali namiotu.
73
00:05:50,040 --> 00:05:54,040
Wyk艂ad poprowadz膮 doktor...
Profesor Thibeaux
74
00:05:54,320 --> 00:05:57,320
oraz doktor nauk mi艂osnych Dubinina.
75
00:05:59,360 --> 00:06:00,480
G艂upki.
76
00:06:00,640 --> 00:06:02,840
Nowinka techniczna:
sanie turystyczne.
77
00:06:02,920 --> 00:06:06,000
Przydatne w poci膮gu i w samochodzie.
78
00:06:06,040 --> 00:06:09,520
Nie polecane do przewozu
艂adunk贸w po 艣niegu.
79
00:06:09,680 --> 00:06:14,240
Szczeg贸艂owych informacji udziela
konstruktor - towarzysz Kolewatow.
80
00:06:14,400 --> 00:06:16,440
Bardzo 艣mieszne. Stara艂em si臋.
81
00:06:16,520 --> 00:06:18,440
Wiadomo艣ci sportowe.
82
00:06:18,920 --> 00:06:21,720
Dru偶yna technik贸w radiowych
w sk艂adzie
83
00:06:22,560 --> 00:06:26,440
towarzyszy Doroszenki i Ko艂omogorowej
84
00:06:26,920 --> 00:06:31,200
ustanowi艂a nowy rekord 艣wiata
w sk艂adaniu piecyka.
85
00:06:31,440 --> 00:06:36,440
Godzina, dwie minuty, 27,4 sekundy.
86
00:06:41,520 --> 00:06:42,640
Wieszamy?
87
00:07:06,480 --> 00:07:09,360
Trzeba go zabra膰 do wsi do lekarza.
88
00:07:10,080 --> 00:07:15,000
- Lekarze mu nie pomog膮.
- Przesta艅.
89
00:07:15,880 --> 00:07:18,160
To wasza wina.
90
00:07:18,760 --> 00:07:22,040
To wy wpu艣cili艣cie martwych do domu.
91
00:07:22,600 --> 00:07:24,440
Nie maj膮 z tym nic wsp贸lnego.
92
00:07:25,840 --> 00:07:28,800
Widzisz, co si臋 dzieje z twoim synem?
93
00:07:34,520 --> 00:07:40,520
Je艣li zawieziesz Unhu do miasta,
duchy zabior膮 go do siebie.
94
00:07:45,600 --> 00:07:48,200
- Komu艣 schabu?
- Ja poprosz臋.
95
00:07:50,080 --> 00:07:52,800
Nie rozbieram si臋. Tak si臋 po艂o偶臋.
96
00:07:55,200 --> 00:07:58,800
- Jura, znalaz艂e艣 kompas?
- Nie, a ty?
97
00:07:59,120 --> 00:08:01,760
- Nie.
- Nic si臋 nie sta艂o.
98
00:08:02,920 --> 00:08:05,560
Prawie doszli艣my,
a drog臋 powrotn膮 znamy.
99
00:08:05,640 --> 00:08:08,480
Sasza, pomy艣la艂e艣 偶yczenie?
100
00:08:09,600 --> 00:08:11,080
Jakie 偶yczenie?
101
00:08:11,640 --> 00:08:14,520
Ja zawsze w urodziny
czego艣 sobie 偶ycz臋.
102
00:08:14,840 --> 00:08:16,520
O czym艣 marz臋.
103
00:08:17,160 --> 00:08:20,640
- I co, spe艂nia si臋?
- Nie zawsze.
104
00:08:22,040 --> 00:08:24,160
Ale czasem si臋 spe艂nia.
105
00:08:25,160 --> 00:08:29,800
Najwa偶niejsze,
偶eby marzenie by艂o niewydumane.
106
00:08:32,480 --> 00:08:33,760
Niewydumane?
107
00:08:36,200 --> 00:08:40,560
Wtedy to nie jest marzenie tylko cel.
108
00:08:42,760 --> 00:08:47,320
Mam jedno takie
niewydumane marzenie.
109
00:08:47,880 --> 00:08:50,680
Chcia艂bym wej艣膰 na Everest.
110
00:08:51,560 --> 00:08:55,120
Na najwy偶szy punkt naszej planety.
111
00:08:55,400 --> 00:08:57,480
Prawie 9 km do g贸ry!
112
00:08:58,200 --> 00:09:02,880
Pi臋膰 lat temu przeczyta艂em w gazecie,
偶e zagraniczni himalai艣ci
113
00:09:04,160 --> 00:09:07,480
zdobyli ten szczyt.
Ale im zazdro艣ci艂em.
114
00:09:09,000 --> 00:09:10,680
Byli tam pierwsi.
115
00:09:13,720 --> 00:09:17,440
Przed nimi
nigdy nikogo tam nie by艂o.
116
00:09:19,080 --> 00:09:22,400
To tak jak my.
Tu te偶 nikt si臋 nie zapuszcza艂.
117
00:09:22,880 --> 00:09:25,480
A mnie si臋 marzy dobra 偶ona.
118
00:09:26,200 --> 00:09:30,560
Taka, kt贸ra dobrze gotuje,
jest porz膮dna
119
00:09:30,880 --> 00:09:31,880
i 艂adna.
120
00:09:32,360 --> 00:09:35,560
Dla Jury najwa偶niejsze jest,
偶eby gotowa艂a.
121
00:09:35,720 --> 00:09:38,040
Ca艂a reszta si臋 a偶 tak nie liczy.
122
00:09:38,120 --> 00:09:41,120
- Co za romantyk!
- To akurat prawda.
123
00:09:41,280 --> 00:09:44,480
呕eby艣cie s艂yszeli,
jakie pisze wiersze mi艂osne.
124
00:09:44,840 --> 00:09:46,080
Chcemy us艂ysze膰.
125
00:09:47,400 --> 00:09:48,480
Prosimy!
126
00:09:50,320 --> 00:09:51,400
Wielkie dzi臋ki.
127
00:09:54,720 --> 00:09:57,880
To nie b臋dzie m贸j wiersz,
ale pos艂uchajcie.
128
00:09:58,440 --> 00:09:59,440
Dawaj.
129
00:10:06,200 --> 00:10:08,560
Patrz臋 na dogasaj膮ce ognisko,
130
00:10:09,800 --> 00:10:11,880
na b艂yskaj膮cy w ciemno艣ci 偶ar,
131
00:10:13,520 --> 00:10:19,200
Wszyscy 艣pi膮, 艣wit jest ju偶 blisko,
lecz w艣r贸d 艣pi膮cych ciebie mi brak.
132
00:10:21,200 --> 00:10:23,760
Gdzie si臋 w艂贸czysz,
po jakiej krainie?
133
00:10:24,280 --> 00:10:27,560
Dok膮d dzi艣 plecak niesiesz sw贸j?
134
00:10:28,080 --> 00:10:32,040
Czy w cichej nocujesz dolinie?
Dok膮d rzuci艂 ci臋 w艂贸cz臋gi los?
135
00:10:33,680 --> 00:10:39,040
Mo偶e przez tajg臋 si臋 przedzierasz,
brodz膮c w b艂ocie a偶 po kolana?
136
00:10:39,920 --> 00:10:45,360
A mo偶e w ostrym s艂o艅cu si臋 pra偶ysz
gdzie艣 na stepach Kazachstanu?
137
00:10:46,480 --> 00:10:48,560
Mo偶e marzniesz gdzie艣 na biegunie
138
00:10:49,800 --> 00:10:52,040
i 艣nieg zasypuje tw贸j 艣lad?
139
00:10:52,840 --> 00:10:56,000
Albo ze szczytu gdzie艣 w Kar艂yganie
140
00:10:57,040 --> 00:10:59,440
patrzysz rano, jak budzi si臋 艣wiat?
141
00:11:01,800 --> 00:11:05,320
Ca艂a kurzem bezdro偶nym pokryta,
142
00:11:06,080 --> 00:11:08,560
setki wiorst od ludzi, wsi, miast,
143
00:11:10,400 --> 00:11:12,920
noc膮 czarn膮 i nieprzebyt膮,
144
00:11:14,880 --> 00:11:16,920
czy pomy艣lisz o mnie cho膰 raz?
145
00:11:17,920 --> 00:11:21,320
Nawet nie wiesz, jak cz臋sto nocami
146
00:11:22,120 --> 00:11:25,320
staj臋 w oknie i patrz臋 w dal,
147
00:11:26,080 --> 00:11:28,080
wspominam i t臋skni臋 za nami.
148
00:11:28,840 --> 00:11:32,000
Smutn膮 pie艣艅 musz臋 艣piewa膰 sam.
149
00:11:34,360 --> 00:11:36,800
Patrz臋 na dogasaj膮ce ognisko,
150
00:11:38,040 --> 00:11:41,280
na b艂yskaj膮cy w ciemno艣ci 偶ar,
151
00:11:43,760 --> 00:11:46,200
Wszyscy 艣pi膮, 艣wit jest ju偶 blisko,
152
00:11:48,920 --> 00:11:51,280
lecz w艣r贸d 艣pi膮cych ciebie mi brak.
153
00:11:52,640 --> 00:11:53,760
Koniec.
154
00:11:54,080 --> 00:11:57,400
- Brawo!
- Niczego sobie ten wiersz.
155
00:12:49,760 --> 00:12:50,920
Jura wstawaj!
156
00:12:56,840 --> 00:12:59,600
- Tracimy czas!
- Zasypa艂o nas!
157
00:12:59,720 --> 00:13:02,480
Jura, masz n贸偶! Przetnij po艂y!
158
00:13:04,440 --> 00:13:06,360
- Gotowe!
- Odwi艅 je!
159
00:13:07,840 --> 00:13:10,360
Wszyscy na zewn膮trz!
160
00:13:13,000 --> 00:13:15,160
Chod藕cie t臋dy!
161
00:13:16,240 --> 00:13:18,240
- Trzeba ich wykopa膰!
- Zina!
162
00:13:18,560 --> 00:13:21,360
- Pospieszcie si臋!
- Kopiemy!
163
00:13:21,400 --> 00:13:23,080
- Szybciej!
- Luda!
164
00:13:24,880 --> 00:13:27,400
- Jura!
- Luda, s艂yszysz mnie?
165
00:13:27,560 --> 00:13:29,160
Pom贸偶 mi. Ci膮gniemy!
166
00:13:32,880 --> 00:13:36,600
- Rustem, jeste艣 ca艂y?
- Tak. Uderzy艂em si臋 w g艂ow臋.
167
00:13:38,000 --> 00:13:39,000
Luda!
168
00:13:41,400 --> 00:13:42,640
呕yjesz?
169
00:13:44,480 --> 00:13:48,160
To boli! Boli mnie. Gdzie Kolia?
170
00:13:48,680 --> 00:13:50,800
Gdzie Kolia Thibeaux?
171
00:13:52,320 --> 00:13:55,840
- Kolia!
- Kolia, s艂yszysz mnie?
172
00:13:57,400 --> 00:14:03,120
- 殴le z nim. Musia艂 co艣 z艂ama膰.
- Nie ruszajcie go! Co艣 wymy艣limy!
173
00:14:04,880 --> 00:14:08,720
Jest puls! Kolia 偶yje!
174
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
Rustem, daj ciep艂e rzeczy!
175
00:14:19,480 --> 00:14:22,120
Uwa偶aj! Znowu si臋 zsuwa!
176
00:14:24,760 --> 00:14:26,640
Rustem, wstawaj!
177
00:14:27,760 --> 00:14:29,480
- Co teraz?
- Uciekamy.
178
00:14:29,640 --> 00:14:32,160
Nie odkopiemy namiotu!
179
00:14:32,320 --> 00:14:35,920
Wracamy do sza艂asu,
tam s膮 rzeczy i jedzenie.
180
00:14:36,000 --> 00:14:37,240
Sasza, wstawaj.
181
00:14:37,320 --> 00:14:42,920
- Zostawcie mnie, nie tra膰cie czasu.
- Idziesz z nami i kropka.
182
00:14:43,080 --> 00:14:45,280
- Wstawaj!
- Ratujcie si臋!
183
00:14:45,440 --> 00:14:47,760
Wstawaj! Mo偶esz i艣膰?
184
00:14:48,240 --> 00:14:50,840
- Wstawaj!
- Ostro偶nie. Pom贸偶my mu.
185
00:14:51,480 --> 00:14:53,640
- Uwa偶aj.
- W kt贸r膮 stron臋?
186
00:14:53,720 --> 00:14:57,080
Idziemy razem, nie rozdzielamy si臋!
187
00:14:57,800 --> 00:15:01,040
Pilnujemy si臋 nawzajem!
Idziemy kolumn膮!
188
00:15:01,200 --> 00:15:02,400
Trzymaj si臋!
189
00:15:03,640 --> 00:15:04,800
Spokojnie.
190
00:15:21,120 --> 00:15:23,240
Uwaga na kamienie!
191
00:15:23,760 --> 00:15:25,000
S膮 wsz臋dzie!
192
00:15:29,240 --> 00:15:31,680
Zina! Co si臋 sta艂o?
193
00:15:32,080 --> 00:15:35,000
- Skr臋ci艂am nog臋.
- Wstawaj! Musimy i艣膰.
194
00:15:36,760 --> 00:15:40,760
- Pu艣膰 mnie, dam rad臋.
- Ostro偶nie. Idziemy.
195
00:15:42,040 --> 00:15:44,480
- Boj臋 si臋.
- B臋dzie dobrze.
196
00:15:44,560 --> 00:15:48,560
Dojdziemy do sza艂asu
i si臋 rozgrzejemy.
197
00:16:14,440 --> 00:16:15,440
Po艂贸偶my go.
198
00:16:16,640 --> 00:16:22,040
S艂uchajcie, musimy si臋 ogrza膰,
bo nie dojdziemy do sza艂asu.
199
00:16:23,400 --> 00:16:27,680
- Od艂贸偶cie Lud臋. Rozpalmy ognisko.
- Za mocno wieje.
200
00:16:27,760 --> 00:16:31,760
Kopcie dziur臋. Idziemy po ga艂臋zie.
Kolewatow, ze mn膮!
201
00:16:44,160 --> 00:16:46,160
Kolia, s艂yszysz mnie?
202
00:16:48,000 --> 00:16:51,360
- 呕yje?
- Oddycha, ale jest nieprzytomny.
203
00:16:57,280 --> 00:16:59,640
Luda, daj r臋k臋.
204
00:17:01,120 --> 00:17:04,480
Kto ma zapa艂ki? Dawajcie je tutaj.
205
00:17:06,880 --> 00:17:09,800
Zina, co w nas tak waln臋艂o? Kamienie?
206
00:17:11,320 --> 00:17:15,040
Zesz艂a lawina i uderzy艂a w namiot.
207
00:17:15,280 --> 00:17:16,400
艢nie偶na skorupa.
208
00:17:17,360 --> 00:17:20,600
- Gruba jak betonowa p艂yta.
- Rozepnij.
209
00:17:20,760 --> 00:17:22,360
Mieli艣my pecha.
210
00:17:23,160 --> 00:17:26,920
Za g艂臋boko si臋 wkopali艣my.
211
00:17:30,760 --> 00:17:34,520
Sasza, jak tylko wr贸cimy do reszty...
212
00:17:36,240 --> 00:17:40,080
Sasza! Daj mi r臋k臋!
213
00:17:41,600 --> 00:17:43,480
Tu na dole jest l贸d.
214
00:17:44,240 --> 00:17:45,920
Pewnie potok.
215
00:17:58,280 --> 00:17:59,560
Igor, co jest?
216
00:18:02,760 --> 00:18:04,520
Poszli艣my w z艂膮 stron臋.
217
00:18:06,000 --> 00:18:07,200
To znaczy?
218
00:18:08,120 --> 00:18:11,560
Po drodze do sza艂asu nie by艂o potoku.
219
00:18:12,440 --> 00:18:13,640
殴le poszli艣my.
220
00:18:38,360 --> 00:18:41,400
Rustem, potrzebujemy suchego drewna.
221
00:18:48,640 --> 00:18:52,160
D艂u偶ej nie wytrzymam.
Bardzo mnie boli.
222
00:18:52,800 --> 00:18:56,160
- Nie mog臋 oddycha膰.
- Trzymaj si臋.
223
00:18:57,240 --> 00:19:01,520
Ch艂opcy rozpal膮 ogie艅. Ogrzejemy si臋.
Dojdziemy do sza艂asu.
224
00:19:01,640 --> 00:19:06,000
A rano wr贸cimy do domu Mans贸w.
225
00:19:06,400 --> 00:19:08,360
Maj膮 sanie i renifery.
226
00:19:08,800 --> 00:19:13,440
Zawieziemy ciebie, Sasz臋 i Koli臋
do szpitala. B臋dzie dobrze.
227
00:19:15,000 --> 00:19:19,200
S艂uchajcie, nie dojdziemy do sza艂asu.
228
00:19:19,520 --> 00:19:20,520
Co?
229
00:19:24,800 --> 00:19:28,840
Jest po drugiej stronie zbocza.
Poszli艣my nie w t臋 stron臋.
230
00:19:37,560 --> 00:19:40,800
- Co proponujesz?
- Tam ni偶ej jest potok.
231
00:19:41,520 --> 00:19:45,680
Zaniesiemy tam rannych.
B臋d膮 os艂oni臋ci od wiatru.
232
00:19:47,240 --> 00:19:51,840
- A co potem?
- Nie wiem. Ale co艣 wymy艣l臋.
233
00:19:52,240 --> 00:19:56,160
Igor, musicie i艣膰 do sza艂asu.
234
00:19:56,360 --> 00:19:58,840
- Nie dojdziemy.
- Dojdziecie!
235
00:19:59,320 --> 00:20:03,080
Je偶eli zostawicie nas tutaj z Koli膮.
236
00:20:03,240 --> 00:20:06,200
Nie, nigdzie nie p贸jd臋 bez Koli.
237
00:20:06,480 --> 00:20:11,880
Luda, przecie偶 wr贸cicie.
Potem po nas wr贸cicie.
238
00:20:12,480 --> 00:20:17,560
Igor, pos艂uchaj.
Musisz nas tu zostawi膰.
239
00:20:18,240 --> 00:20:20,640
Prowad藕 ludzi do sza艂asu.
240
00:20:21,440 --> 00:20:23,840
To jedyna szansa.
241
00:20:32,800 --> 00:20:34,600
Nikogo nie zostawimy.
242
00:20:35,200 --> 00:20:38,360
Wszyscy musimy prze偶y膰.
Idziemy do w膮wozu.
243
00:20:39,360 --> 00:20:43,560
- Wstawaj, Luda.
- Igor, przygotujcie miejsce.
244
00:20:43,920 --> 00:20:47,000
Przypilnujemy ognia.
Ju偶 nie mamy zapa艂ek.
245
00:20:47,120 --> 00:20:50,240
Rozniecimy go bardziej
i przyniesiemy do w膮wozu.
246
00:20:51,480 --> 00:20:53,160
Damy rad臋, s艂yszysz?
247
00:20:55,480 --> 00:20:57,040
Rustem, bierzcie Koli臋.
248
00:20:58,560 --> 00:21:02,280
Ostro偶nie. Nie ockn膮艂 si臋?
249
00:21:14,680 --> 00:21:16,360
Dawajcie go tutaj!
250
00:21:23,080 --> 00:21:24,840
Kolie艅ka. Kolia.
251
00:21:28,640 --> 00:21:31,800
Kolia, wstawaj.
252
00:21:32,760 --> 00:21:36,400
Kolia, co m贸wisz? Nie s艂ysz臋.
253
00:21:38,440 --> 00:21:42,160
Gdzie ja jestem? Gdzie?
254
00:21:42,560 --> 00:21:45,360
- Gdzie jestem? Mama?
- Kolia, to ja, Luda.
255
00:21:45,440 --> 00:21:48,080
Jestem przy tobie. Kolia.
256
00:21:48,320 --> 00:21:54,040
- Co... Co si臋 sta艂o?
- Zasypa艂o nas w namiocie.
257
00:21:54,120 --> 00:21:56,760
Jeste艣 ranny. Wyjdziemy z tego.
258
00:21:57,280 --> 00:22:02,360
Kolia. Dziewczyny mi wywr贸偶y艂y,
偶e b臋dziemy 偶y膰 razem.
259
00:22:02,720 --> 00:22:06,080
D艂ugo i szcz臋艣liwie. S艂yszysz? Kolia.
260
00:22:10,080 --> 00:22:14,440
Kolia, nie wstawaj.
Nie wstawaj, le偶.
261
00:22:14,920 --> 00:22:16,000
Zimno mi.
262
00:22:17,400 --> 00:22:18,400
Kolia!
263
00:22:19,240 --> 00:22:22,640
- Obud藕 si臋. Kolia!
- Odezwij si臋.
264
00:22:23,320 --> 00:22:26,520
Powiedz co艣. Odezwij si臋!
265
00:22:32,000 --> 00:22:34,080
- Niesiemy go!
- Zaczekaj.
266
00:22:34,160 --> 00:22:35,400
- Niesiemy.
- Nie.
267
00:22:36,520 --> 00:22:40,880
- Powiedz co艣!
- Kolia, nie r贸b nam tego. Wstawaj!
268
00:22:41,360 --> 00:22:42,360
Wstawaj!
269
00:22:42,880 --> 00:22:46,200
- Nie mo偶esz nam tego zrobi膰!
- Igor, do艣膰!
270
00:22:46,600 --> 00:22:47,840
Odezwij si臋.
271
00:22:49,840 --> 00:22:51,080
Jak to?
272
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
Strzela膰! Ognia!
273
00:23:46,040 --> 00:23:47,040
Sasza!
274
00:23:48,200 --> 00:23:49,200
Sasza!
275
00:23:50,840 --> 00:23:53,800
Chod藕cie tu! Sasza!
276
00:24:24,640 --> 00:24:27,280
Ogie艅 jest s艂aby.
277
00:24:28,360 --> 00:24:30,520
Drewno jest mokre, nie zajmie si臋.
278
00:24:38,840 --> 00:24:41,880
Brawo, Sasza. Bierzemy tak, jak jest.
279
00:24:43,240 --> 00:24:45,560
Gdzie reszta? Co z nimi?
280
00:24:49,400 --> 00:24:53,120
Thibeaux i Zo艂otariow nie 偶yj膮.
281
00:24:58,720 --> 00:24:59,720
Jak?
282
00:25:02,880 --> 00:25:05,240
A jak umieraj膮 ludzie?
283
00:25:13,400 --> 00:25:16,040
Musimy przenie艣膰 ognisko do w膮wozu.
284
00:25:16,560 --> 00:25:19,520
Nie damy rady. Zga艣nie.
285
00:25:20,080 --> 00:25:21,840
Zrobimy pochodni臋.
286
00:25:48,360 --> 00:25:50,160
Trzeba to czym艣 owin膮膰.
287
00:25:52,840 --> 00:25:54,160
We藕 to.
288
00:25:54,920 --> 00:25:55,920
A ty?
289
00:25:56,800 --> 00:25:59,440
Mam drug膮. Dojd臋.
290
00:26:15,440 --> 00:26:16,520
Os艂o艅cie j膮.
291
00:26:20,800 --> 00:26:23,160
- Os艂aniaj!
- Staram si臋.
292
00:26:23,760 --> 00:26:25,120
Z tej strony.
293
00:26:40,760 --> 00:26:41,880
Jeszcze raz.
294
00:26:47,720 --> 00:26:50,200
- Ognisko!
- Co z nim?
295
00:27:05,680 --> 00:27:06,920
Nie rozpali si臋.
296
00:27:16,760 --> 00:27:18,600
Parzy mnie w 艣rodku.
297
00:27:20,480 --> 00:27:24,160
Ju偶 nie mog臋. Nie wytrzymam.
298
00:27:24,760 --> 00:27:27,480
Z zewn膮trz nic nie czuj臋.
To normalne?
299
00:27:27,760 --> 00:27:29,400
Wszystko b臋dzie dobrze.
300
00:27:30,120 --> 00:27:33,720
- Ta noc nied艂ugo si臋 sko艅czy.
- Boj臋 si臋.
301
00:27:34,320 --> 00:27:37,400
- Nie do偶yj臋 do rana.
- Nie gadaj g艂upot.
302
00:27:37,840 --> 00:27:42,000
Wiesz, jak b臋dzie. Wstanie s艂o艅ce
i b臋dzie kilka stopni cieplej.
303
00:27:42,040 --> 00:27:44,040
B臋dzie dobrze.
304
00:27:45,400 --> 00:27:48,480
Nie b臋dzie dobrze. Kolia nie 偶yje.
305
00:27:48,880 --> 00:27:53,000
Sasza te偶.
Oberwa艂am tak samo mocno jak oni.
306
00:27:55,000 --> 00:27:58,680
Cicho, Luda, cicho.
Pos艂uchaj mnie.
307
00:27:58,880 --> 00:28:02,480
Jeste艣 silna. Dobrze o tym wiem.
308
00:28:03,000 --> 00:28:06,680
Pami臋tasz t臋 wypraw臋,
na kt贸rej postrzelili ci臋 w nog臋?
309
00:28:06,920 --> 00:28:10,720
Nawet nie pisn臋艂a艣,
taka jeste艣 silna. Wytrzymasz.
310
00:28:10,800 --> 00:28:11,800
Dasz rad臋.
311
00:28:12,640 --> 00:28:15,600
Wtedy te偶 bardzo si臋 ba艂am.
312
00:28:16,040 --> 00:28:19,920
I wszystko dobrze si臋 sko艅czy艂o.
Teraz te偶 tak b臋dzie.
313
00:28:20,240 --> 00:28:23,680
Wyleczyli ci臋. Teraz te偶 wylecz膮.
B臋dzie dobrze.
314
00:28:33,160 --> 00:28:34,880
Musimy i艣膰 do w膮wozu.
315
00:28:35,920 --> 00:28:39,640
- Tu si臋 nie rozgrzejemy.
- A co tam jest?
316
00:28:42,040 --> 00:28:44,720
Przynajmniej nie wieje.
317
00:28:46,040 --> 00:28:49,160
Sasza ma racj臋. Musimy i艣膰.
318
00:28:50,280 --> 00:28:52,440
Jura, wstawaj.
319
00:28:52,680 --> 00:28:56,720
- Nie mog臋. Nie czuj臋 n贸g.
- Pomo偶emy ci.
320
00:29:09,880 --> 00:29:10,880
Sasza.
321
00:29:11,400 --> 00:29:12,760
Id藕 po reszt臋.
322
00:29:17,720 --> 00:29:21,680
Sasza! Id藕 po pomoc,
bo tu zamarzniemy.
323
00:29:40,120 --> 00:29:41,120
Jura.
324
00:29:43,120 --> 00:29:44,360
Id藕.
325
00:29:45,760 --> 00:29:47,480
Id藕 razem z nim.
326
00:29:49,720 --> 00:29:50,720
Jura.
327
00:29:52,120 --> 00:29:54,160
Prosz臋 ci臋.
328
00:29:55,040 --> 00:29:57,000
Id藕 z nim.
329
00:29:58,000 --> 00:30:01,280
Niech chocia偶 kto艣 z nas si臋 uratuje.
330
00:30:02,640 --> 00:30:04,360
Nie zostawi臋 ci臋 samego.
331
00:30:07,040 --> 00:30:08,040
Jurka.
332
00:30:10,240 --> 00:30:11,240
Jura.
333
00:30:13,160 --> 00:30:15,240
Sasza zaraz ich przyprowadzi.
334
00:30:20,880 --> 00:30:24,920
Jak my si臋 w to wpakowali艣my?
335
00:30:26,520 --> 00:30:30,160
Jak my艣my si臋 w to wpakowali?
336
00:30:57,720 --> 00:30:58,720
Sasza!
337
00:31:00,240 --> 00:31:01,760
Kolewatow!
338
00:31:03,320 --> 00:31:04,440
Rustem, chod藕!
339
00:31:12,000 --> 00:31:13,000
Sasza!
340
00:31:14,880 --> 00:31:17,840
- Sasza!
- Bierzemy go. Igor, ci膮gnij!
341
00:31:26,040 --> 00:31:27,760
Mo偶esz i艣膰? Wstawaj.
342
00:31:27,920 --> 00:31:30,760
Wstawaj! Nie zasypiaj!
343
00:31:32,440 --> 00:31:35,520
Tylko nie zasypiaj.
S艂yszysz? M贸w do mnie.
344
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
S艂yszysz?
345
00:31:41,320 --> 00:31:43,320
Sasza, co z ogniem?
346
00:31:43,480 --> 00:31:45,840
Nie ma ogniska.
347
00:31:46,720 --> 00:31:50,080
Trzeba pom贸c ch艂opakom.
Nie dojd膮 tu sami.
348
00:31:50,640 --> 00:31:54,560
Zina, chod藕 z nami.
Sasza zajmie si臋 Lud膮.
349
00:31:55,120 --> 00:31:56,360
Wstajemy.
350
00:31:56,600 --> 00:31:57,840
- Luda.
- Sasza.
351
00:31:58,560 --> 00:32:01,400
Nie zasypiaj. Nied艂ugo wr贸c臋.
352
00:32:03,680 --> 00:32:06,200
- Zina!
- Nie zostawiajcie mnie samej.
353
00:32:06,360 --> 00:32:09,760
Nie jeste艣 sama.
Sasza Kolewatow jest obok ciebie.
354
00:32:10,280 --> 00:32:14,240
Macie pod sob膮 ga艂臋zie.
Powinno wam by膰 troch臋 cieplej.
355
00:32:14,400 --> 00:32:15,480
Zina!
356
00:32:16,280 --> 00:32:19,480
Nie zasypiajcie.
Nied艂ugo do was wr贸cimy.
357
00:32:34,000 --> 00:32:37,400
Jura! Ch艂opaki!
Nie wolno wam spa膰!
358
00:32:37,760 --> 00:32:41,760
Wstawajcie! Ch艂opaki, obud藕cie si臋!
359
00:32:41,920 --> 00:32:44,840
Nie wolno spa膰! Wstawajcie!
360
00:32:45,160 --> 00:32:47,840
- Nie 艣pijcie!
- Igor, oni nie 艣pi膮.
361
00:32:49,720 --> 00:32:51,880
Jura!
362
00:32:56,320 --> 00:32:59,040
Jestem kretynem! Idiot膮!
363
00:33:00,320 --> 00:33:05,520
To ja was tu przyprowadzi艂em!
Ja zaplanowa艂em t臋 przekl臋t膮 tras臋!
364
00:33:05,680 --> 00:33:09,240
Ja kaza艂em wam nocowa膰
na tym piekielnym zboczu!
365
00:33:09,320 --> 00:33:10,320
Do艣膰!
366
00:33:11,640 --> 00:33:13,280
To nie ma znaczenia.
367
00:33:14,160 --> 00:33:17,920
We藕 si臋 w gar艣膰.
Z Lud膮 jest gorzej ni偶 z nami.
368
00:33:18,760 --> 00:33:19,760
Chod藕.
369
00:33:46,280 --> 00:33:47,640
Co robisz?
370
00:33:51,640 --> 00:33:52,640
Chc臋
371
00:33:54,040 --> 00:33:55,560
napisa膰 par臋 s艂贸w
372
00:33:57,040 --> 00:33:58,040
do narzeczonej.
373
00:34:00,040 --> 00:34:01,360
Mo偶e nas tu znajd膮.
374
00:34:05,400 --> 00:34:06,400
Pisz.
375
00:34:08,520 --> 00:34:09,520
Pisz.
376
00:34:11,720 --> 00:34:15,320
Luda, podnie艣 nog臋.
377
00:34:18,440 --> 00:34:19,440
Co to?
378
00:34:21,040 --> 00:34:22,440
Musisz si臋 ogrza膰.
379
00:34:24,480 --> 00:34:28,320
Czyje to jest? Zina. Czyje?
380
00:34:33,400 --> 00:34:34,720
Jury Doroszenki.
381
00:34:41,280 --> 00:34:42,280
Zina.
382
00:34:43,400 --> 00:34:46,480
A co z Jur膮 Kriwoniszczenk膮?
383
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
On te偶?
384
00:34:49,520 --> 00:34:53,000
Przynios臋 ci wi臋cej. Zaczekaj.
385
00:34:57,360 --> 00:34:59,040
Jak to si臋 mog艂o sta膰?
386
00:35:00,720 --> 00:35:05,000
To nie powinno si臋 nam przydarzy膰.
387
00:35:06,320 --> 00:35:07,320
Kolia.
388
00:35:13,400 --> 00:35:14,400
Kolia.
389
00:35:19,760 --> 00:35:24,360
Sasza. Pom贸偶 mi doj艣膰 do Koli.
390
00:35:26,080 --> 00:35:28,200
Mo偶e on jeszcze oddycha.
391
00:35:32,120 --> 00:35:34,560
Mo偶e on jeszcze oddycha.
392
00:35:37,560 --> 00:35:38,680
Kolie艅ka.
393
00:35:40,720 --> 00:35:42,760
Mo偶e on jeszcze oddycha.
394
00:36:00,400 --> 00:36:01,720
Kolia.
395
00:36:03,760 --> 00:36:06,000
Mo偶e on jeszcze oddycha.
396
00:36:06,480 --> 00:36:08,680
Mo偶e on jeszcze oddycha.
397
00:36:09,520 --> 00:36:12,200
Kolia. Kolie艅ka.
398
00:36:44,800 --> 00:36:46,560
Ile mamy czasu?
399
00:36:47,600 --> 00:36:48,640
Nie wiem.
400
00:36:49,920 --> 00:36:52,360
Mo偶e jeszcze zd膮偶ymy.
401
00:36:53,280 --> 00:36:56,520
Godzin臋, dwie. Nie wi臋cej.
402
00:36:57,880 --> 00:36:59,040
A do 艣witu?
403
00:37:05,080 --> 00:37:06,080
Kolia.
404
00:37:07,440 --> 00:37:08,440
Kolie艅ka.
405
00:37:09,400 --> 00:37:11,680
- Kolia.
- Luda.
406
00:37:13,920 --> 00:37:17,040
- Sasza. Ty 偶yjesz?
- Jak si臋 masz?
407
00:37:18,440 --> 00:37:23,240
Pom贸偶 mi si臋 st膮d wygrzeba膰.
Nie chc臋 siedzie膰 w tej dziurze.
408
00:37:45,760 --> 00:37:46,760
Mamo.
409
00:37:47,880 --> 00:37:48,880
St贸j!
410
00:37:51,280 --> 00:37:52,560
Sasza!
411
00:37:54,680 --> 00:37:56,680
St贸j, kapitanie!
412
00:38:08,080 --> 00:38:09,080
Strza艂y?
413
00:38:38,720 --> 00:38:39,720
Sasza?
414
00:38:40,520 --> 00:38:41,520
Sasza.
415
00:38:42,640 --> 00:38:45,360
呕yjesz? Chod藕 na ga艂臋zie.
416
00:38:45,680 --> 00:38:49,360
Sasza, Luda, chod藕cie na ga艂臋zie.
417
00:38:59,000 --> 00:39:00,000
Sasza.
418
00:39:02,560 --> 00:39:08,000
Jak to si臋 mog艂o sta膰?
Prze偶y艂e艣 ca艂膮 wojn臋 bez jednej rany.
419
00:39:08,720 --> 00:39:10,000
Dlaczego?
420
00:40:12,560 --> 00:40:13,560
Idziemy.
421
00:40:36,360 --> 00:40:38,200
Musimy wr贸ci膰 do namiotu.
422
00:40:39,280 --> 00:40:42,840
To jedyna szansa. Odkopiemy,
co si臋 da i zaczekamy do rana.
423
00:40:43,440 --> 00:40:46,120
Jak? Jest ca艂kiem zasypany.
424
00:40:46,320 --> 00:40:49,840
Nawet nie wiemy, gdzie on jest.
425
00:40:50,000 --> 00:40:52,560
2030 krok贸w st膮d.
426
00:40:53,880 --> 00:40:58,800
Liczy艂em, jak schodzili艣my.
To oko艂o p贸艂tora kilometra.
427
00:40:59,000 --> 00:41:02,320
Ile? P贸艂tora kilometra?
428
00:41:02,760 --> 00:41:04,760
Nie dojd臋. Nie dam rady.
429
00:41:04,920 --> 00:41:07,040
Tam jest pod g贸r臋 i wieje.
430
00:41:07,480 --> 00:41:10,200
Uda ci si臋. Wszystko jest mo偶liwe.
431
00:41:12,680 --> 00:41:17,760
Jest jeszcze jedna opcja.
P贸jd臋 po niezb臋dne rzeczy.
432
00:41:18,240 --> 00:41:21,200
Nie, Rustem. To niebezpieczne.
433
00:41:21,600 --> 00:41:25,440
S艂uchajcie, ja dam rad臋.
434
00:41:25,880 --> 00:41:27,080
Mam do艣膰 si艂y.
435
00:41:30,640 --> 00:41:32,600
Zaczekajcie w w膮wozie.
436
00:41:33,360 --> 00:41:36,320
Jak nie wr贸c臋 za p贸艂 godziny,
id藕cie po 艣ladach.
437
00:41:37,360 --> 00:41:42,080
Uda nam si臋. S艂yszysz?
Wszystko b臋dzie dobrze.
438
00:41:45,480 --> 00:41:46,560
B臋dzie dobrze.
439
00:42:20,320 --> 00:42:23,160
Obud藕 si臋. Nie 艣pij.
440
00:42:24,400 --> 00:42:28,760
- Nie mog臋.
- Obud藕 si臋. Nie wolno spa膰.
441
00:42:29,360 --> 00:42:30,360
Wstawaj.
442
00:42:31,640 --> 00:42:32,880
Musimy i艣膰.
443
00:42:36,480 --> 00:42:37,720
Musimy i艣膰.
444
00:42:40,640 --> 00:42:42,360
Min臋艂o p贸艂 godziny?
445
00:42:44,240 --> 00:42:48,000
Trudno powiedzie膰.
Ci臋偶ko mi si臋 my艣li.
446
00:42:49,320 --> 00:42:53,000
Sp贸jrz na mnie.
P贸jdziesz i si臋 nie zatrzymasz.
447
00:42:53,160 --> 00:42:56,800
2030 krok贸w.
448
00:42:57,120 --> 00:42:58,920
B臋dziesz sz艂a bez przerwy.
449
00:42:59,520 --> 00:43:05,520
P贸jdziesz prosto do namiotu.
Niewa偶ne, czy id臋 za tob膮, czy nie.
450
00:43:06,440 --> 00:43:10,680
Wa偶ne, 偶eby艣 sz艂a na g贸r臋 do namiotu.
Rozumiesz?
451
00:43:11,680 --> 00:43:15,200
Obiecaj,
偶e nie b臋dziesz si臋 zatrzymywa膰.
452
00:43:16,360 --> 00:43:19,040
- Dobrze.
- No to naprz贸d.
453
00:43:53,240 --> 00:43:55,080
Igor, nie zostawaj z ty艂u.
454
00:43:56,800 --> 00:43:58,240
Idziemy.
455
00:44:17,000 --> 00:44:18,760
Igor!
456
00:44:18,920 --> 00:44:21,880
Idziemy na g贸r臋.
Musimy i艣膰 dalej.
457
00:44:22,000 --> 00:44:24,600
- Wstawaj.
- Zina, id藕.
458
00:44:24,680 --> 00:44:28,000
- Wsta艅, prosz臋.
- Kocham ci臋.
459
00:44:28,120 --> 00:44:31,920
- Co?
- Zawsze ci臋 kocha艂em.
460
00:44:32,760 --> 00:44:35,560
Tylko ba艂em si臋 do tego przyzna膰.
461
00:44:37,520 --> 00:44:41,520
- Id藕. Uda ci si臋.
- Nigdzie bez ciebie nie p贸jd臋.
462
00:44:42,920 --> 00:44:47,360
Nie zostawi臋 ci臋.
Rustem ju偶 odkopa艂 namiot.
463
00:44:47,520 --> 00:44:52,640
Rozpali艂 w piecu, wszystko zrobi艂.
Wstawaj!
464
00:44:59,920 --> 00:45:02,800
Igor, ja zaraz wr贸c臋.
465
00:45:02,880 --> 00:45:06,840
Wr贸cimy po ciebie,
zaczekaj tu na nas, dobrze?
466
00:45:07,000 --> 00:45:09,040
Wr贸c臋 po ciebie.
467
00:45:10,120 --> 00:45:12,160
Wr贸c臋. Zaczekaj.
468
00:46:44,120 --> 00:46:46,160
Sze艣膰set pi臋膰dziesi膮t.
469
00:46:47,000 --> 00:46:52,880
Sze艣膰set pi臋膰dziesi膮t.
470
00:49:24,080 --> 00:49:30,080
2 LUTEGO 1959 ROKU
ZGIN臉艁O DZIEWI臉CIORO TURYST脫W
471
00:49:30,240 --> 00:49:34,440
Z GRUPY PROWADZONEJ
PRZEZ IGORA DIAT艁OWA.
472
00:49:35,560 --> 00:49:39,560
PROWADZ膭CY 艢LEDZTWO
PROKURATO L. N. IWANOW UZNA艁,
473
00:49:39,720 --> 00:49:44,120
呕E ICH 艢MIER膯 NAST膭PI艁A
W WYNIKU NIESZCZ臉艢LIWEGO WYPADKU,
474
00:49:44,280 --> 00:49:47,600
SPOWODOWANEGO POT臉呕N膭 SI艁膭.
475
00:49:50,280 --> 00:49:53,640
DLA UCZCZENIA PAMI臉CI TURYST脫W,
476
00:49:53,840 --> 00:49:57,600
POBLISKA PRZ臉艁臉CZ OTRZYMA艁A
NOW膭 NAZW臉:
477
00:49:59,360 --> 00:50:05,160
PRZE艁臉CZ DIAT艁OWA
478
00:50:09,560 --> 00:50:15,040
81, 82, 83, 84...
479
00:50:17,920 --> 00:50:19,520
Kto艣 widzia艂 moje buty?
480
00:50:19,680 --> 00:50:22,560
- Ju偶 szukam!
- Ko艂o mojego plecaka.
481
00:50:25,400 --> 00:50:26,320
S膮.
482
00:50:26,400 --> 00:50:27,920
- Dzi臋kuj臋.
- Prosz臋.
483
00:50:30,400 --> 00:50:34,200
Macie 15 kopiejek?
S艂awka chce zadzwoni膰.
484
00:50:34,280 --> 00:50:35,920
Jasna sprawa.
485
00:50:39,800 --> 00:50:42,000
Zapomnieli艣my o soli.
486
00:50:42,280 --> 00:50:44,760
Trzy kilo. Kto we藕mie?
487
00:50:45,360 --> 00:50:47,800
Ja. Mam jeszcze mn贸stwo miejsca.
488
00:50:49,240 --> 00:50:50,440
Patrzcie!
489
00:50:51,160 --> 00:50:52,160
Dziura.
490
00:50:52,600 --> 00:50:54,400
B臋dziemy ogl膮da膰 gwiazdy.
491
00:50:55,200 --> 00:50:58,480
- I co? Zaszyje si臋 po drodze.
- Kto zaszyje?
492
00:51:00,120 --> 00:51:04,040
- Ja, Kolia. Ja osobi艣cie.
- Nie wierz jej!
493
00:51:05,440 --> 00:51:09,160
- A kto ma wag臋?
- Ja mam, towarzyszko.
494
00:51:10,240 --> 00:51:13,560
Ale tu macie ba艂agan!
495
00:51:14,040 --> 00:51:16,000
To jest tw贸rczy nie艂ad.
496
00:51:16,360 --> 00:51:19,160
- Widzia艂e艣 Igora?
- Zaraz przyjdzie.
497
00:51:21,520 --> 00:51:23,680
Mam, mo偶emy 艣piewa膰!
498
00:51:23,840 --> 00:51:26,480
- 艢piewajmy!
- Wszyscy razem.
499
00:51:26,640 --> 00:51:29,360
- A co z Igorem?
- Zaraz przyjdzie.
500
00:51:35,080 --> 00:51:38,160
Stop, jeszcze raz. Od pocz膮tku.
501
00:51:39,240 --> 00:51:43,400
Polami, lasami,
tam gdzie zbocze kamieniste,
502
00:51:43,560 --> 00:51:46,920
swierd艂owsk膮 ziemi臋 przeszli
wzd艂u偶 i wszerz.
503
00:51:47,080 --> 00:51:51,240
Patrz, przyjacielu,
z pie艣ni膮 na ustach id膮 tury艣ci,
504
00:51:51,320 --> 00:51:54,920
- mocniejszych od nich nie ma...
- Jest Igor! Chod藕 do nas!
505
00:51:55,040 --> 00:51:59,080
Patrz, przyjacielu,
z pie艣ni膮 na ustach id膮 tury艣ci,
506
00:51:59,160 --> 00:52:02,480
mocniejszych od nich nie ma,
m贸w co chcesz.
507
00:52:02,760 --> 00:52:06,560
Drogi trzeci dzie艅,
razem szcz臋kami z臋bami.
508
00:52:07,160 --> 00:52:10,440
Ka偶da kiszka w brzuchu
marsza g艂o艣no gra.
509
00:52:10,600 --> 00:52:14,680
Ale nie martw si臋,
wkr贸tce wr贸cimy do mamy
510
00:52:14,840 --> 00:52:17,840
i w studenckim klubie b臋dzie bal.
511
00:52:18,600 --> 00:52:22,760
Ale nie martw si臋,
wkr贸tce wr贸cimy do mamy
512
00:52:22,840 --> 00:52:26,680
i w studenckim klubie b臋dzie bal.
513
00:52:26,800 --> 00:52:28,360
Brawo!
514
00:52:31,120 --> 00:52:32,360
Daj mi t臋 puszk臋.
515
00:52:33,560 --> 00:52:34,560
Nie t臋.
516
00:52:34,840 --> 00:52:37,280
- To na wypraw臋!
- Gulasz daj!
517
00:52:42,440 --> 00:52:46,200
Tekst: Hanna Osuch
36532