Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:07,000
Production of the film swear Brun
2
00:00:07,800 --> 00:00:10,960
Production of a Movie Heinz Horst
3
00:00:11,800 --> 00:00:15,000
New Real Films
4
00:00:18,800 --> 00:00:20,839
- Larry Darrell, The Razor's Edge -
5
00:00:27,800 --> 00:00:30,800
Productions presents existential crisis
6
00:00:36,879 --> 00:00:41,800
Otto, or, (including dead people)
7
00:00:48,800 --> 00:00:52,800
Cast: Katharina Klewinghaus
8
00:01:00,800 --> 00:01:04,840
Susanne Sachsen, Marcel Sch�tz
9
00:01:07,800 --> 00:01:11,920
Guido summer, Christophe
Chiming, Peter Black Goo
10
00:01:12,800 --> 00:01:17,039
Joey and introduced as Crisman Otto
11
00:01:19,800 --> 00:01:23,879
Producers: Bruce LaBruce, swear Brun,
Jora Harten, Michael Huber, Jennifer Jonas.
12
00:01:26,800 --> 00:01:30,920
Co-Producers: Xavier Pares, Koch Twist
13
00:01:31,800 --> 00:01:35,879
Bruce Bailey, Alfredo Ferran Calle
14
00:01:40,800 --> 00:01:45,000
Co-product pray:
Far renti Leonard, Claus Matthews.
15
00:01:52,800 --> 00:01:55,879
Written and directed by Bruce LaBruce
16
00:02:06,800 --> 00:02:07,920
Once upon a time
17
00:02:08,800 --> 00:02:11,000
In the not too distant future
18
00:02:11,001 --> 00:02:14,920
the careciente of life,
a zombie named: Otto
19
00:02:26,800 --> 00:02:30,920
It was a time not unlike today
20
00:02:31,800 --> 00:02:32,880
Where the zombies had become,
21
00:02:33,800 --> 00:02:37,040
if they did not fit with more
certainty than the extraordinary
22
00:02:42,800 --> 00:02:47,800
Zombies had evolved through
time, and had become more defined
23
00:02:53,800 --> 00:02:58,839
had developed a limited ability to speak,
and most importantly, the ability to reason
24
00:02:59,800 --> 00:03:05,000
Some said that was due primarily
to the practice of embalming,
25
00:03:05,800 --> 00:03:08,080
they had been out of control
26
00:03:10,800 --> 00:03:15,920
others said it was simply a
process of changing electricity
27
00:03:16,800 --> 00:03:20,880
each new wave of zombies have been
beaten and eliminated by the living
28
00:03:21,800 --> 00:03:28,040
who found irritating, because they brought back
memories of their earthly mortality unequivocal
29
00:03:29,800 --> 00:03:36,040
not to mention an echo of their
own conformist zombie slow
30
00:03:39,800 --> 00:03:43,000
but the few zombies,
who survived, voidability
31
00:03:44,800 --> 00:03:50,000
threaten to move their intelligence
gained, in subsequent generations
32
00:03:50,800 --> 00:03:56,880
perhaps, dare from some strange form
of telepathy, shared only by the dead
33
00:03:57,000 --> 00:04:02,919
or perhaps by a kind of
clandestine activity gorilla
34
00:04:02,920 --> 00:04:06,999
output resistance against violence
35
00:04:07,000 --> 00:04:12,999
an unrelenting hostility of the living...
36
00:04:38,800 --> 00:04:40,840
still others say it was,
37
00:04:40,879 --> 00:04:44,800
and always has been, just a metaphor
38
00:04:44,801 --> 00:04:56,999
it is not easy to be alive,
39
00:04:57,800 --> 00:05:01,799
the living are all the same person to me
40
00:05:01,800 --> 00:05:04,800
and I do not think I like this person
41
00:05:05,800 --> 00:05:09,960
I try to mind, but it is difficult
42
00:05:16,800 --> 00:05:19,799
I was a zombie, with identity crisis
43
00:05:19,800 --> 00:05:25,800
and until I realized that I was eating
all the meat that was inhumane in the way
44
00:06:24,800 --> 00:06:27,840
I had no idea where my head that night
45
00:06:28,800 --> 00:06:30,960
which had processed my brain
46
00:06:31,800 --> 00:06:34,840
is difficult now to escarpment
47
00:06:36,800 --> 00:06:39,799
I have only fragile memories of times past
48
00:06:39,800 --> 00:06:42,920
Image sketches, charcoal drawings as
49
00:06:43,800 --> 00:06:46,879
floating from the inside out,
the soup of my conscience
50
00:06:47,800 --> 00:06:50,999
can be real or may be my imagination
51
00:06:51,800 --> 00:06:53,800
I have no real way of knowing
52
00:06:55,800 --> 00:07:00,960
I have no idea where I come
from, or where I went
53
00:07:02,800 --> 00:07:06,960
just know that it was hit by a huge stink
54
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
the smell of human density
55
00:07:10,800 --> 00:07:12,960
the smell of raw meat
56
00:07:14,800 --> 00:07:16,800
Berlin...
57
00:07:23,800 --> 00:07:26,840
(with dead people)
58
00:07:27,800 --> 00:07:32,040
a film of Medea Yarn
59
00:10:28,800 --> 00:10:31,040
for disobedience to the word of god
60
00:10:36,800 --> 00:10:39,000
Die!
61
00:10:55,800 --> 00:11:00,920
A new wave of gay zombies had emerged.
62
00:11:08,800 --> 00:11:12,040
I found Otto I, Otto I found
63
00:11:12,800 --> 00:11:15,880
saw one of my fly-casting,
and is presented in my study
64
00:11:16,800 --> 00:11:20,000
to audition for the roll
in (with dead people)
65
00:11:20,800 --> 00:11:24,000
political zombie movie in which he
had been working for several years
66
00:11:25,800 --> 00:11:31,000
my magnum corpus,
my dissipation in the dead
67
00:11:33,800 --> 00:11:35,420
objectives are extremely
68
00:11:35,421 --> 00:11:42,880
using clothes that seem to see used
for days if not weeks or months
69
00:11:42,920 --> 00:11:45,800
smelling as if they were in
the process of decomposition
70
00:11:45,801 --> 00:11:49,799
the wearing course,
a long time without a home
71
00:11:49,800 --> 00:11:54,799
hornazo one beat me to the other
boys who had accused the film
72
00:11:54,800 --> 00:11:56,839
(with dead people)
73
00:11:56,880 --> 00:12:00,920
lonely, empty, dead inside
74
00:12:02,800 --> 00:12:09,000
so that it fits the typical profile of
dress, the lost child, the child damaged
75
00:12:09,800 --> 00:12:16,880
entumido, vacilesco, incensato
guy, very willing to expose
76
00:12:17,800 --> 00:12:20,880
in search of a sensation, to feel anything
77
00:12:25,800 --> 00:12:31,800
I was healthy and seemed the only
logical response to the death...
78
00:12:55,800 --> 00:13:03,000
but there was something different
about Otto, something more authentic
79
00:16:41,800 --> 00:16:44,000
Death comes and goes
80
00:16:45,040 --> 00:16:51,879
sending a river of living,
falling in, skin to soul
81
00:16:54,000 --> 00:16:57,879
swimming against the current
82
00:17:30,800 --> 00:17:34,040
I had to make a film about Otto
83
00:17:34,800 --> 00:17:37,040
had no option
84
00:19:34,800 --> 00:19:37,040
Adolfo is not divine
85
00:19:37,800 --> 00:19:39,000
I love to buy here
86
00:19:39,800 --> 00:19:41,800
if my love is beautiful
87
00:19:42,800 --> 00:19:44,800
but because we have to come so early
88
00:19:45,800 --> 00:19:47,300
is the birthday of hela
89
00:19:47,301 --> 00:19:49,839
I want to pick something fresh for her
90
00:19:50,800 --> 00:19:53,879
a fresh stoned senseless from you
91
00:19:54,800 --> 00:19:56,000
by Adolfo
92
00:19:56,800 --> 00:19:57,839
I love birthdays
93
00:19:57,840 --> 00:20:01,800
Every year you closer to death
94
00:20:03,800 --> 00:20:09,000
Adolfo uy mira a heart-shaped uy
95
00:20:09,800 --> 00:20:11,800
I take two of these
96
00:20:14,800 --> 00:20:15,040
oh
97
00:22:27,800 --> 00:22:30,799
Otto, I was denied from the outset
98
00:22:30,800 --> 00:22:33,800
I believe in a particular mental illness
99
00:22:34,800 --> 00:22:35,879
a head that responds to
a more realistic word
100
00:22:36,800 --> 00:22:37,920
has become a desalmado, dying
101
00:22:38,800 --> 00:22:44,800
Otto knew immediately that was the
reason for the theme perfect for my idea
102
00:22:45,800 --> 00:22:50,800
The man was empty, meaning the gap
which could project our political agenda
103
00:23:24,800 --> 00:23:25,879
where have you been
104
00:23:39,800 --> 00:23:40,040
but it seemed that not listening.
105
00:23:40,800 --> 00:23:41,800
I never listen. <<
106
00:23:42,800 --> 00:23:43,800
As expected, you know eh
107
00:23:44,800 --> 00:23:47,839
as going to replace that
I wasted time waiting
108
00:23:57,800 --> 00:24:00,000
okay okay, do not get all melancholy
109
00:24:00,800 --> 00:24:02,920
not the end of the world, yet
110
00:24:11,800 --> 00:24:13,000
ok easy
111
00:24:40,000 --> 00:24:42,040
I wanted to eat the living
112
00:24:42,800 --> 00:24:47,800
devouring human flesh,
but compelled to do so could not
113
00:24:48,800 --> 00:24:53,839
first thought it had something to do
with the old days, when he was alive
114
00:24:55,800 --> 00:25:00,800
occurred to me that maybe it was
a vegetarian, or worse, began
115
00:25:02,800 --> 00:25:03,920
That was not exactly
116
00:25:33,800 --> 00:25:34,839
perhaps you're a miserable sweetness?
117
00:25:40,800 --> 00:25:44,800
Eh boy met the most fascinating,
and his name is Otto
118
00:25:45,800 --> 00:25:49,839
cree in fact the dead, a walking corpse
119
00:26:01,800 --> 00:26:06,000
I love the smell of the graves at dusk
120
00:26:06,800 --> 00:26:08,800
smell a...
121
00:26:10,800 --> 00:26:12,040
extinction
122
00:26:15,800 --> 00:26:21,920
in an industrialized society, with which
it reached the point of abandonment
123
00:26:22,800 --> 00:26:27,000
ah to be characterized by the
production of few productive assets
124
00:26:27,800 --> 00:26:28,879
technology devices
125
00:26:29,800 --> 00:26:30,879
excessive waste
126
00:26:31,800 --> 00:26:32,040
outdated planning
127
00:26:33,040 --> 00:26:34,040
Luxury items
128
00:26:34,800 --> 00:26:36,040
over-militarized building etc.
129
00:26:36,800 --> 00:26:41,040
Depression and a search
over a single necessary
130
00:26:41,800 --> 00:26:42,839
to advance culturally
131
00:26:43,800 --> 00:26:45,800
Forced to their citizens
132
00:26:45,960 --> 00:26:48,839
The global and unnecessary work
133
00:26:48,879 --> 00:26:51,799
in which within,
capitalism has been predicated
134
00:26:51,800 --> 00:26:56,799
characterized by a booster
effect or stupefied
135
00:26:56,800 --> 00:26:58,999
some sort of zombie state
136
00:26:59,000 --> 00:27:05,000
results in the distractions,
the former personal and sexual needs
137
00:27:05,800 --> 00:27:10,999
a person who normally
works in a corrupt society
138
00:27:11,000 --> 00:27:13,000
what makes it a sick
139
00:27:13,800 --> 00:27:17,000
while those individuals are maladjusted
140
00:27:17,800 --> 00:27:21,000
who can act to achieve a healthy outlet
141
00:27:21,040 --> 00:27:26,040
ovaloide against the strict
limits, and demand culture
142
00:27:26,800 --> 00:27:33,879
the idea of common sense
about reality or sanity
143
00:27:34,800 --> 00:27:37,040
and the system itself is sick to absorbed
144
00:27:37,800 --> 00:27:41,799
considering the former dominant derailment,
145
00:27:41,800 --> 00:27:45,040
defined and controlled by the ruling class
146
00:27:45,800 --> 00:27:49,800
the first step to become a revolutionary
147
00:27:50,800 --> 00:27:54,800
is the act of leaving,
against any consensual reality
148
00:27:55,800 --> 00:28:00,000
clearly argued,
is a vagabond believe he was dead
149
00:28:00,800 --> 00:28:08,000
Otto, was leading its own
revolution, a man on the reality
150
00:28:45,800 --> 00:28:46,800
no love of mine
151
00:28:54,800 --> 00:28:56,800
no happy birthday...
152
00:29:35,800 --> 00:29:36,839
in an era of superstition
153
00:29:37,800 --> 00:29:42,839
many thought the return of the dead mean
the punishment of God towards humanity
154
00:29:43,800 --> 00:29:47,799
if your logical explanation,
it was gaining popularity
155
00:29:47,800 --> 00:29:53,000
IZO when apparent that the most recent
cycle of zombies, homosexuals were
156
00:29:54,800 --> 00:29:57,960
a gay plague that had
descended to the mankind
157
00:30:20,800 --> 00:30:22,800
needed to ascertain what had
caused, Otto thought he was dead
158
00:31:17,800 --> 00:31:21,800
Otto? Wait, wait...
159
00:32:59,800 --> 00:33:01,800
Te gusta? True...
160
00:33:02,800 --> 00:33:03,920
club carnage
161
00:33:35,800 --> 00:33:37,799
sorry, are you okay?
162
00:33:37,800 --> 00:33:39,880
I'm fine
163
00:33:42,800 --> 00:33:44,040
hey there no fences
164
00:33:44,800 --> 00:33:46,000
is very dead, really
165
00:33:47,800 --> 00:33:49,839
pity, because it pains in your assembly
166
00:33:49,840 --> 00:33:51,800
looks very cool
167
00:33:52,800 --> 00:33:54,800
wow, even your smell is very real
168
00:33:57,800 --> 00:33:58,880
we already knew?
169
00:33:58,881 --> 00:34:00,800
I you are familiar
170
00:34:02,800 --> 00:34:05,878
listen, I'm probably moving too
fast, you know
171
00:34:05,879 --> 00:34:06,839
that's my style
172
00:34:07,800 --> 00:34:09,959
I live just around the corner
173
00:34:10,800 --> 00:34:12,800
maybe we can have a drink, you know?
174
00:34:13,800 --> 00:34:14,799
Two.
175
00:34:14,800 --> 00:34:17,040
Go see this dead in here...
176
00:34:17,800 --> 00:34:18,879
see
177
00:34:40,800 --> 00:34:44,040
hey I'm going to wash her face and...
178
00:34:44,800 --> 00:34:45,919
back
179
00:34:46,800 --> 00:34:48,080
ok.
180
00:37:11,800 --> 00:37:12,879
Was amazing.
181
00:37:13,879 --> 00:37:15,879
I can see again
182
00:39:46,800 --> 00:39:50,799
when it was discovered that they had
anxiety about gay living flesh of men
183
00:39:50,800 --> 00:39:53,959
the hunted and eliminated in a more harsh
184
00:39:54,800 --> 00:39:57,000
than previous generations
185
00:39:57,800 --> 00:40:01,800
juicy street gangs,
trampled the heads of the zombies
186
00:40:02,800 --> 00:40:04,919
and burned them until
they end their existence
187
00:42:48,800 --> 00:42:50,800
you do to survive?
188
00:42:51,800 --> 00:42:53,000
Survive?
189
00:42:53,800 --> 00:42:54,959
Not to survive?
190
00:42:55,800 --> 00:42:56,959
I do not work
191
00:42:57,800 --> 00:42:58,879
where you live?
192
00:42:59,800 --> 00:43:01,799
Or otherwise
193
00:43:01,800 --> 00:43:03,919
I have no home
194
00:43:04,800 --> 00:43:05,800
where you sleep?
195
00:43:06,800 --> 00:43:08,879
Zombies never sleep never sleep
196
00:43:09,800 --> 00:43:14,919
that there is time before murieras,
remember something like that
197
00:43:15,800 --> 00:43:16,879
not really
198
00:43:17,800 --> 00:43:18,800
a decline
199
00:43:20,800 --> 00:43:23,879
do not have family or friends?
200
00:43:24,800 --> 00:43:27,800
No, except...
201
00:43:27,839 --> 00:43:28,800
Except...
202
00:43:29,800 --> 00:43:33,879
The other day, in the subway,
I have remembered something
203
00:43:34,800 --> 00:43:36,040
something or someone?
204
00:43:36,800 --> 00:43:38,919
Someone
205
00:43:39,000 --> 00:43:39,919
a boy
206
00:43:40,000 --> 00:43:41,040
a boyfriend?
207
00:43:41,800 --> 00:43:41,919
Perhaps.
208
00:43:42,800 --> 00:43:43,839
I think
209
00:43:44,800 --> 00:43:46,800
remember your name?
210
00:43:47,800 --> 00:43:49,959
Not only remember their scent
211
00:43:50,800 --> 00:43:51,800
that smell?
212
00:43:54,800 --> 00:43:54,879
Chlorine
213
00:44:04,800 --> 00:44:06,080
and other reminders?
214
00:44:07,800 --> 00:44:10,839
Created perhaps worked to see the carnage
215
00:44:11,800 --> 00:44:12,879
carnage
216
00:44:13,800 --> 00:44:14,839
that makes you think so?
217
00:44:15,800 --> 00:44:18,839
Was not particularly trying
to appear in the film
218
00:44:19,800 --> 00:44:22,839
was perfectly satisfied
with the peanuts of death
219
00:44:23,800 --> 00:44:26,879
but she was willing to pay
me and I needed the money
220
00:44:27,800 --> 00:44:29,839
I had to rent a room and leave the streets
221
00:44:29,840 --> 00:44:33,799
was very dangerous out there for a zombie
222
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
which is the privilege of the dead?
223
00:44:36,800 --> 00:44:38,000
No more death
224
00:44:38,800 --> 00:44:40,040
you mean by that?
225
00:44:41,800 --> 00:44:46,040
You do not have to worry if
you die in and you're dead
226
00:44:46,800 --> 00:44:48,000
okay okay this is enough
227
00:44:49,800 --> 00:44:51,959
I am with, I'm dead, you have the role
228
00:44:52,800 --> 00:44:54,799
let you enter my cameraman Adolfo
229
00:44:54,800 --> 00:44:56,800
introduced me to his brother Adolfo
230
00:44:56,839 --> 00:45:00,799
and told me he wanted me to
continue in the city with his camera
231
00:45:00,800 --> 00:45:01,800
while acting as a zombie
232
00:45:01,801 --> 00:45:05,000
I told him I did not have to act
233
00:45:05,001 --> 00:45:06,800
my nice girlfriend bent hela
234
00:45:08,800 --> 00:45:11,999
I also made ice cream with his
girlfriend and a couple of players
235
00:45:12,000 --> 00:45:16,839
which had appeared on his other
projects zombies (with dead people)
236
00:43:49,800 --> 00:44:19,040
their names were Fritz and Maximiliano
237
00:45:19,800 --> 00:45:28,800
belonged to a banda,
decrypt it would be perfect for me cover
238
00:45:30,800 --> 00:45:33,799
anyway with the camera follow
239
00:45:33,800 --> 00:45:36,000
no one would suspect
that it was a real zombie
240
00:45:36,800 --> 00:45:38,000
just be playing my roll
241
00:45:41,800 --> 00:45:46,040
that afternoon, half showed us some
of their main tasks without sound
242
00:45:46,800 --> 00:45:49,080
which put on the map underground
243
00:45:49,800 --> 00:45:51,839
if the underground has a map
244
00:45:52,800 --> 00:45:56,839
duet for sonambulientos
245
00:45:57,800 --> 00:46:39,800
Lascivious Ballet Ordeal of
meditation in the ritual of death
246
00:46:40,800 --> 00:46:43,839
in the mirror the night of transfigured
247
00:49:16,800 --> 00:49:22,919
Fritz, I want to let Otto stay with you,
some diaz, Echale eye
248
00:49:23,800 --> 00:49:24,879
while we missed the movie
249
00:49:25,800 --> 00:49:27,000
I do not want to lose
250
00:49:27,800 --> 00:49:29,040
the cree is a zombie
251
00:49:29,800 --> 00:49:32,839
he is acting that way because
I am making a zombie movie
252
00:49:33,800 --> 00:49:35,799
is experiencing its share
253
00:49:35,800 --> 00:49:37,799
I'm living my part
254
00:49:37,800 --> 00:49:41,000
is without a home, disappointed,
but becomes the victim
255
00:49:41,001 --> 00:49:44,040
also has an eating disorder
256
00:49:44,800 --> 00:49:46,959
remember the little book
257
00:49:47,800 --> 00:49:49,800
have insurance at the
door of your room, no?
258
00:49:50,800 --> 00:49:51,800
Do not let it stay here
259
00:49:52,800 --> 00:49:54,800
Fritz a sleeping state
without a home for a long time
260
00:49:55,800 --> 00:49:59,000
needs a warm bed,
and need the company of a man
261
00:49:59,800 --> 00:50:02,879
if you think I will sleep with you crazy
262
00:50:06,800 --> 00:50:10,800
Fritz was nice to walk the
263
00:50:11,800 --> 00:50:15,919
want us to do another film together, no?
264
00:50:27,800 --> 00:50:30,800
Us while we were exploring ways
265
00:50:34,800 --> 00:50:37,919
he could use until I get my own room
266
00:50:43,800 --> 00:50:46,040
showed me his place and gave me a bath
267
00:50:46,800 --> 00:50:49,800
try to tell you that zombies do not bathe
268
00:50:50,800 --> 00:50:51,839
but insisted
269
00:50:52,800 --> 00:50:53,879
ben here
270
00:50:59,800 --> 00:51:01,879
sit back
271
00:51:43,800 --> 00:51:44,839
goodnight...
272
00:52:09,800 --> 00:52:11,878
I want to play in the sandbox
273
00:52:11,879 --> 00:52:13,879
I want to suck your palette
274
00:52:13,880 --> 00:52:15,838
pasearme on the swing
275
00:52:15,839 --> 00:52:18,838
just to see how we get
276
00:52:18,839 --> 00:52:20,040
when there is nobody in our neighborhood
277
00:52:20,041 --> 00:52:23,040
except the place, you and I in my head
278
00:52:23,041 --> 00:52:25,040
when there is nobody in our neighborhood
279
00:52:25,800 --> 00:52:30,040
we must pretend that all are dead
280
00:52:30,800 --> 00:52:32,800
we must pretend that all are dead
281
00:52:37,800 --> 00:52:39,839
I want to jump on your Brincolin
282
00:52:39,840 --> 00:52:41,879
I want to suck your paddle pop
283
00:52:41,880 --> 00:52:43,500
I pasearme on the swings
284
00:52:43,501 --> 00:52:46,879
just to see how high we reach
285
00:52:59,800 --> 00:53:00,800
ok, that's
286
00:53:02,800 --> 00:53:02,839
Now, camera
287
00:53:05,800 --> 00:53:07,000
action y...
288
00:53:07,800 --> 00:53:12,800
Now, raise your hand away from the tomb
289
00:53:14,000 --> 00:53:14,879
enough
290
00:53:16,800 --> 00:53:18,800
levantala in the form of protest
291
00:53:19,800 --> 00:53:23,919
against all the injustices,
perpetuated in against your type
292
00:53:24,800 --> 00:53:25,878
lev�ntala,
293
00:53:25,879 --> 00:53:26,879
in solidarity
294
00:53:26,919 --> 00:53:28,040
with solitary
295
00:53:28,800 --> 00:53:29,800
and weak
296
00:53:29,801 --> 00:53:33,040
and dispossessed of the land
297
00:53:33,800 --> 00:53:35,800
for those who do not fit and ladybirds
298
00:53:36,800 --> 00:53:38,799
exhausted and the plate read
299
00:53:38,800 --> 00:53:40,879
who have been buried and forgotten
300
00:53:42,800 --> 00:53:43,879
by those who have no mercy
301
00:53:43,880 --> 00:53:44,919
softened
302
00:53:47,800 --> 00:53:50,800
heinous fascist majority
303
00:53:51,800 --> 00:53:51,800
arise
304
00:53:53,800 --> 00:53:55,800
arise
305
00:54:14,800 --> 00:54:15,800
have that
306
00:54:15,839 --> 00:54:16,040
if.
307
00:55:39,800 --> 00:55:43,839
Walk small mug, you're ruining my movie
308
00:55:49,800 --> 00:55:50,800
hey Adolfo rime
309
00:55:51,800 --> 00:55:53,000
do not stop
310
00:55:54,800 --> 00:55:56,800
Now we have to do it all over again
311
00:55:57,800 --> 00:55:57,959
ok.
312
00:55:58,800 --> 00:55:59,800
You have to...
313
00:55:59,839 --> 00:56:01,000
concentrate...
314
00:56:01,800 --> 00:56:02,800
meat
315
00:56:02,801 --> 00:56:03,879
because the world
316
00:56:03,880 --> 00:56:05,080
meat is
317
00:56:06,800 --> 00:56:08,000
we are...
318
00:56:08,800 --> 00:56:09,919
meat
319
00:56:10,800 --> 00:56:11,919
understand?
320
00:56:12,800 --> 00:56:14,080
$#(*&(&^*&*(%&^(
321
00:56:14,800 --> 00:56:17,800
I have no idea that you talk
322
00:56:18,800 --> 00:56:20,799
RRR )_&$%##$#$ @ #% $ Re
323
00:56:20,800 --> 00:56:21,000
court
324
00:56:22,040 --> 00:56:22,800
$%#$%#$
325
00:56:54,800 --> 00:56:55,959
in this scene that I imagine that
326
00:56:55,960 --> 00:56:57,799
you've sunk into the track
327
00:56:57,800 --> 00:57:01,839
as the prince of the dead
returning to their beloved land
328
00:57:02,800 --> 00:57:04,879
like a zombie these intoxicated
329
00:57:05,800 --> 00:57:07,799
diluted by the scent of
the murderous butcher
330
00:57:07,800 --> 00:57:09,800
the sweet and systematic descuartizadero
331
00:57:10,800 --> 00:57:11,839
could see only been sighted
332
00:57:12,800 --> 00:57:13,000
by diabolical mind
333
00:57:13,800 --> 00:57:15,039
modern man
334
00:57:15,040 --> 00:57:16,040
about you
335
00:57:16,800 --> 00:57:20,879
land is lower,
an idol of the land of beauty
336
00:57:21,800 --> 00:57:24,799
Search for a symbol of humanity
337
00:57:24,800 --> 00:57:31,000
seeking to convert the land to
dump waste in casual extermination
338
00:57:31,800 --> 00:57:32,879
and genocide
339
00:57:33,800 --> 00:57:35,040
understand
340
00:57:36,800 --> 00:57:38,000
well
341
00:57:38,800 --> 00:57:40,799
enc�brelo only as a metaphor for the little
rigid body technology bureaucratic
342
00:57:40,800 --> 00:57:42,000
covering the earth
343
00:57:42,800 --> 00:57:42,879
and well
344
00:57:43,800 --> 00:57:44,800
give me your jacket
345
00:57:45,800 --> 00:57:46,839
Ready Adolfo
346
00:57:50,800 --> 00:57:52,919
action y...
347
00:59:02,800 --> 00:59:04,800
garbage, trash, everywhere
348
00:59:06,800 --> 00:59:09,000
garbage as far as the eye can see
349
00:59:10,800 --> 00:59:17,000
trash tearing the environment
and reducing nature
350
00:59:17,800 --> 00:59:20,800
spent nuclear fuel putrid
351
00:59:21,800 --> 00:59:23,879
lids containing radioactive ice
352
00:59:24,800 --> 00:59:27,839
they have lives of
thousands of years or more
353
00:59:28,800 --> 00:59:31,000
infiltrating into the ground
354
00:59:31,800 --> 00:59:35,879
together with plastic
molecules irreversibly
355
00:59:36,800 --> 00:59:39,839
ever achieve the kind of immortality
356
00:59:40,800 --> 00:59:45,040
which only men sue�a
357
00:59:47,800 --> 00:59:48,959
garbage dumps
358
00:59:49,800 --> 00:59:52,799
pantheon of the great mass of garbage dump
359
00:59:52,800 --> 00:59:54,839
of advanced capitalism
360
00:59:55,800 --> 00:59:56,800
wise?
361
00:59:57,800 --> 00:59:58,800
In normal
362
00:59:58,801 --> 01:00:01,800
a common American
consumes energy equivalent
363
01:00:02,800 --> 01:00:06,000
as they spend three hundred
and seventy people in Utopia
364
01:00:06,800 --> 01:00:07,000
and the Americans
365
01:00:07,800 --> 01:00:13,000
throw two hundred thousand tons
of edible food every day even
366
01:00:13,800 --> 01:00:14,800
that the United States
367
01:00:15,800 --> 01:00:22,800
produces two hundred twenty
thousand tons of garbage each year
368
01:00:23,800 --> 01:00:27,879
enough to bury two thousand football fields
369
01:00:28,800 --> 01:00:31,878
six feet of compacted trash
370
01:00:31,879 --> 01:00:35,839
not that I can not think of a
better use for soccer fields
371
01:00:36,800 --> 01:00:37,800
we must be careful
372
01:00:38,800 --> 01:00:40,800
who are gluttonous consumers insane
373
01:00:44,839 --> 01:00:46,800
They buried the Third
374
01:00:47,800 --> 01:00:53,959
in an avalanche of rot and decay
375
01:00:54,800 --> 01:01:08,839
because I got to this place?
376
01:01:13,800 --> 01:01:17,040
Why, my beloved dead?
377
01:01:17,800 --> 01:01:20,040
This is your kingdom.
378
01:01:20,800 --> 01:01:25,799
This is the land that you and
your kind are going to eat
379
01:01:25,800 --> 01:01:27,799
someday
380
01:01:27,800 --> 01:01:28,799
this
381
01:01:28,800 --> 01:01:29,879
will be yours
382
01:02:00,800 --> 01:02:03,000
Otto greets
383
01:02:03,800 --> 01:02:06,080
Prince of zombies
384
01:02:07,800 --> 01:02:13,000
Now go to the hill and claim your empire
385
01:02:26,800 --> 01:02:27,839
Hurry do not have all day
386
01:02:41,800 --> 01:02:42,839
well well, cut
387
01:02:46,800 --> 01:02:47,919
then
388
01:02:48,800 --> 01:02:49,919
Here's your salary dead
389
01:02:52,800 --> 01:02:53,879
do not miss it, put it in your wallet
390
01:02:53,880 --> 01:02:56,958
my portfolio?
391
01:02:56,959 --> 01:02:59,000
If your portfolio
392
01:02:59,800 --> 01:03:01,000
that thing that got in your back pocket
393
01:03:27,800 --> 01:03:29,800
I want to play in the sandbox
394
01:03:30,800 --> 01:03:32,799
I want to lick your palette
395
01:03:32,800 --> 01:03:34,800
I pasearme on the swings
396
01:03:34,919 --> 01:03:36,000
Otto
397
01:03:36,800 --> 01:03:37,919
Otto
398
01:03:38,800 --> 01:03:39,800
Otto
399
01:03:40,800 --> 01:03:43,799
Otto is happening?
400
01:03:43,800 --> 01:03:46,879
Seems that someone just
walking over your grave
401
01:03:47,800 --> 01:03:48,919
for saying so
402
01:03:49,800 --> 01:03:51,800
is...
403
01:03:51,839 --> 01:03:52,919
nothing is...
404
01:03:54,800 --> 01:03:58,000
ok, do not forget,
my studio tomorrow, not be late
405
01:04:00,800 --> 01:04:01,800
Adolfo still filming
406
01:04:01,801 --> 01:04:02,879
court told
407
01:04:15,800 --> 01:04:17,839
I study the course.
408
01:04:17,879 --> 01:04:19,000
Is the big day.
409
01:04:19,800 --> 01:04:21,879
The final (with dead people)
410
01:04:22,800 --> 01:04:23,919
(with dead people)
411
01:04:24,800 --> 01:04:26,040
come with me?
412
01:04:26,800 --> 01:04:27,040
No.
413
01:04:27,800 --> 01:04:28,839
Go after
414
01:04:29,800 --> 01:04:31,040
something to do first
415
01:04:31,800 --> 01:04:33,040
okay I see you after Otto
416
01:05:42,800 --> 01:05:45,040
be possible to return from death?
417
01:05:58,800 --> 01:06:00,000
Fritz
418
01:06:01,800 --> 01:06:03,000
where is Otto?
419
01:06:03,800 --> 01:06:04,800
I do not know
420
01:06:04,801 --> 01:06:06,000
told me to be here
421
01:06:06,800 --> 01:06:07,839
that's why I told you that you miss one eye
422
01:06:07,879 --> 01:06:08,800
half
423
01:06:08,801 --> 01:06:10,799
I am not your babysitter
424
01:06:10,800 --> 01:06:12,799
when was the last time you saw it?
425
01:06:12,800 --> 01:06:14,799
This morning at breakfast
426
01:06:14,800 --> 01:06:16,000
of humor as he?
427
01:06:16,001 --> 01:06:17,839
Humor, the humor is always the same
428
01:06:18,800 --> 01:06:19,878
dead
429
01:06:19,879 --> 01:06:20,839
not dead
430
01:06:20,879 --> 01:06:21,879
you did?
431
01:06:21,880 --> 01:06:23,838
I did not anything
432
01:06:23,839 --> 01:06:25,879
check out their portfolio and something
433
01:06:25,880 --> 01:06:27,800
you are trying to do? Revive?
434
01:06:27,839 --> 01:06:29,860
Lazarus was the first Christ the second
435
01:06:29,861 --> 01:06:33,040
those seeking to complete
the holy trinity of zombies?
436
01:06:33,041 --> 01:06:35,839
I guess, you'd rather leave it as is
437
01:06:35,919 --> 01:06:38,799
after all still have to finish a movie...
438
01:06:38,800 --> 01:06:40,799
boyfriends...
439
01:06:40,800 --> 01:06:43,000
I think you must be a little jealous
440
01:06:43,001 --> 01:06:44,799
do not insult me
441
01:06:44,800 --> 01:06:46,960
And if you want to finish this
movie, with me in it
442
01:06:46,961 --> 01:06:49,839
I suggest you start recording
443
01:06:55,800 --> 01:06:57,799
all good guys
444
01:06:57,800 --> 01:06:58,879
listen
445
01:07:00,800 --> 01:07:01,999
the meeting is here
446
01:07:02,000 --> 01:07:03,799
to participate
447
01:07:03,800 --> 01:07:05,839
something historic
448
01:07:06,800 --> 01:07:07,000
Today
449
01:07:07,001 --> 01:07:11,000
making the last record (with dead people)
450
01:07:11,800 --> 01:07:13,799
zombie movie porn
451
01:07:13,800 --> 01:07:15,799
in which I have been working for many years
452
01:07:15,800 --> 01:07:19,919
continue to be that no
one helped me with raising
453
01:07:20,800 --> 01:07:21,800
my brother Adolfo
454
01:07:21,801 --> 01:07:24,799
whose dedication to the project
has been increased in value
455
01:07:24,800 --> 01:07:27,799
be behind the camera, which is usual
456
01:07:27,800 --> 01:07:28,800
y...
457
01:07:28,801 --> 01:07:31,040
my girlfriend who has suffered enough
458
01:07:31,041 --> 01:07:32,839
hela bent
459
01:07:35,800 --> 01:07:37,919
is here to provide support immoral
460
01:07:44,800 --> 01:07:45,800
and of course
461
01:07:45,801 --> 01:07:49,799
the star of the film, Flitz Flitzer
462
01:07:49,800 --> 01:07:54,799
will claim their last scene
463
01:07:54,800 --> 01:07:56,799
revolutionary leader
464
01:07:56,800 --> 01:07:59,000
the zombie uprising
465
01:07:59,800 --> 01:08:01,839
Fritz, please forward
466
01:08:07,800 --> 01:08:09,799
I'll recount
467
01:08:09,800 --> 01:08:15,799
the merit of the film, so far as to evolve
468
01:08:15,800 --> 01:08:17,799
Flitz, our anti-hero
469
01:08:17,800 --> 01:08:22,999
returns home after a day of
forced work in mines fleshy
470
01:08:23,800 --> 01:08:26,799
the event of the new wave of gay zombies
471
01:08:26,800 --> 01:08:29,800
has made everyone more paranoid than usual
472
01:08:30,800 --> 01:08:31,839
about homosexuals
473
01:08:31,840 --> 01:08:35,839
now commonly known as purple honor
474
01:08:36,800 --> 01:08:37,800
entering her apartment
475
01:08:37,801 --> 01:08:41,799
Fritz meets his long-time
companion Maximiliano
476
01:08:41,800 --> 01:08:46,999
died of a bullet wound, inflicted by
himself on the floor of the kitchen
477
01:08:48,800 --> 01:08:50,879
in an atmosphere of
persecution and paranoia
478
01:08:51,800 --> 01:08:58,999
the bullet in his brain in any way is not
evidence enough to be revived Maximiliano
479
01:08:59,800 --> 01:09:02,799
After recruiting her lover Fritz
480
01:09:02,800 --> 01:09:04,799
necro duo Mantica
481
01:09:04,800 --> 01:09:08,800
begin to plan an uprising
against civilization alive
482
01:09:09,800 --> 01:09:13,839
but they are interrupted by a gang
attackers with baseball bats
483
01:09:16,800 --> 01:09:16,800
Maximiliano shoot him in
the head a second time y...
484
01:09:18,800 --> 01:09:20,800
and this time permanently exterminated
485
01:09:24,800 --> 01:09:28,799
Fritz escapes,
and inspired by the death of Maximilian
486
01:09:28,800 --> 01:09:31,799
lifting begins at infamy
487
01:09:31,800 --> 01:09:35,799
leader gorilla gay zombies
488
01:09:35,800 --> 01:09:36,959
the gay Che Guevara
489
01:09:37,800 --> 01:09:38,959
of no deaths
490
01:09:52,800 --> 01:09:55,839
to the top recruit to
his followers one by one
491
01:09:56,800 --> 01:09:57,999
attracting homosexuals
492
01:09:58,000 --> 01:10:02,879
to dark alleys and even
immortality cogi�ndoselos
493
01:10:57,800 --> 01:11:00,800
man that party was amazing
494
01:11:06,800 --> 01:11:07,800
something horrible is that I have ..
495
01:11:08,800 --> 01:11:09,879
Clear
496
01:11:38,800 --> 01:11:42,800
avia members recruited soon enough
to make your own gang
497
01:11:43,800 --> 01:11:45,999
a small army of gay zombies
498
01:11:46,800 --> 01:11:49,039
recruited members, catching and killing...
499
01:11:49,040 --> 01:11:51,959
and partially devouring vigorous young men
500
01:11:53,800 --> 01:11:54,959
not necessarily in that order
501
01:12:36,800 --> 01:12:37,999
that Otto?
502
01:12:38,800 --> 01:12:39,799
That widol.
503
01:12:39,800 --> 01:12:40,799
Wow
504
01:12:40,800 --> 01:12:42,799
After you something pale
505
01:12:42,800 --> 01:12:43,879
if.
506
01:12:44,800 --> 01:12:47,999
In fact, excuse me for saying,
but you look like dead warm
507
01:12:48,800 --> 01:12:50,800
thanks for the warm
508
01:13:00,800 --> 01:13:02,799
we met in this banking
509
01:13:02,800 --> 01:13:03,800
As does that?
510
01:13:03,801 --> 01:13:04,959
Three years ago?
511
01:13:06,800 --> 01:13:07,959
I'm not sure
512
01:13:08,800 --> 01:13:09,839
somewhat lost track of time
513
01:13:10,800 --> 01:13:13,800
used to see you reading
this bank all the time
514
01:13:18,800 --> 01:13:22,799
that's funny and do not read
515
01:13:22,800 --> 01:13:23,879
can not remember?
516
01:13:26,800 --> 01:13:28,799
My reports are detailed
517
01:13:28,800 --> 01:13:30,999
I gave you my phone number there
518
01:13:31,800 --> 01:13:33,800
you wrote back to your library card
519
01:13:35,800 --> 01:13:36,800
if I remember that
520
01:13:37,800 --> 01:13:38,879
and as such everything?
521
01:13:39,800 --> 01:13:40,918
Are still a vegetarian?
522
01:13:40,919 --> 01:13:41,800
No, no?
523
01:13:42,800 --> 01:13:43,800
That funny
524
01:13:43,800 --> 01:13:44,800
always hated meat
525
01:13:47,800 --> 01:13:49,999
I think I also hated the meat,
because my father was a butcher
526
01:13:51,800 --> 01:13:52,959
They are your parents?
527
01:13:53,800 --> 01:13:55,799
I have not seen lately
528
01:13:55,800 --> 01:13:56,800
That is very bad
529
01:13:57,800 --> 01:13:58,919
I am really pleased your father
530
01:14:00,800 --> 01:14:02,039
those in hospital
531
01:14:02,800 --> 01:14:03,879
in the hospital?
532
01:14:04,800 --> 01:14:06,838
Do not have to pretend
533
01:14:06,839 --> 01:14:06,919
you do not need to pretend
534
01:14:07,800 --> 01:14:08,919
told me all about it
535
01:14:09,800 --> 01:14:10,919
Loquillo the ben?
536
01:14:14,800 --> 01:14:16,800
Eating disorder,
537
01:14:17,800 --> 01:14:18,879
melancholy
538
01:14:19,800 --> 01:14:20,879
schizophrenia?
539
01:14:21,800 --> 01:14:22,839
Disorders of the soul?
540
01:14:24,800 --> 01:14:26,800
Disorders of the soul.
541
01:14:31,800 --> 01:14:32,999
I thought I did not want me for anything
542
01:14:33,800 --> 01:14:34,879
considered as finished things
543
01:14:36,800 --> 01:14:37,800
things ended up as
544
01:14:39,800 --> 01:14:41,800
Look... I know it was
wrong to leave you that way
545
01:14:42,800 --> 01:14:42,959
but
546
01:14:43,800 --> 01:14:45,959
but I've never been very good
for this type of circumstance
547
01:14:47,800 --> 01:14:48,800
when you told me you were sick
548
01:14:48,801 --> 01:14:50,800
not know what to do
549
01:14:51,800 --> 01:14:53,879
thought would be better off without me
550
01:14:54,800 --> 01:14:55,959
better without you
551
01:14:56,800 --> 01:14:58,959
Otto walks
552
01:14:59,800 --> 01:15:01,800
no need to make me feel worse than I am
553
01:15:04,800 --> 01:15:06,800
I've never been good with sick people
554
01:15:08,800 --> 01:15:10,799
is that this will going better, no?
555
01:15:10,800 --> 01:15:12,039
Right?
556
01:15:12,800 --> 01:15:13,800
I mean you look good.
557
01:15:14,800 --> 01:15:15,879
I like that whole roll Gothic.
558
01:15:16,800 --> 01:15:17,999
You fit the suit.
559
01:15:18,800 --> 01:15:21,839
Should consider taking
a bath every so often.
560
01:15:22,800 --> 01:15:23,879
You're playful.
561
01:15:24,800 --> 01:15:27,879
A dead mouse smell, no offense.
562
01:15:29,800 --> 01:15:30,879
Anyway.
563
01:15:31,039 --> 01:15:31,800
I really gotta go.
564
01:15:33,800 --> 01:15:34,999
Was nice to see you again.
565
01:15:35,800 --> 01:15:37,919
Nice to see you again.
566
01:15:38,800 --> 01:15:39,800
Almost forgot.
567
01:15:40,800 --> 01:15:42,800
I brought you this book that I borrow long
568
01:15:43,800 --> 01:15:44,919
I thought that you wanted it back
569
01:15:45,800 --> 01:15:46,999
I did not have time to read
570
01:15:47,800 --> 01:15:49,999
is a little too depressing for me
571
01:15:52,800 --> 01:15:53,919
I see you here, Otto
572
01:19:42,800 --> 01:19:51,799
in the final scene, together with Fritz all together
their babies insurgents beyond their settlements
573
01:19:51,800 --> 01:19:53,799
its macabre hot new gene
574
01:19:53,800 --> 01:19:54,800
to prepare
575
01:19:54,801 --> 01:19:56,799
to the last survey
576
01:19:56,800 --> 01:20:01,800
against the overwhelming forces
of the dead and the living
577
01:20:02,800 --> 01:20:03,879
has joined
578
01:20:04,800 --> 01:20:06,799
to a final Orgia
579
01:20:06,800 --> 01:20:06,879
of.
580
01:20:06,880 --> 01:20:08,879
The dead
581
01:20:10,800 --> 01:20:12,959
Adolfo, recording starts
582
01:20:16,800 --> 01:20:16,800
action!
583
01:20:35,800 --> 01:20:37,959
Ben my love and smile
584
01:20:42,800 --> 01:20:47,879
ben beloved smile, smile, smile, smile
585
01:20:48,800 --> 01:20:51,879
babies have nightmares
586
01:20:52,800 --> 01:20:54,999
for a while
587
01:21:21,800 --> 01:21:26,999
and if my beloved is raining
588
01:21:27,800 --> 01:21:37,799
and the haunted castle,
falls in flames and... my darling
589
01:21:37,800 --> 01:21:43,800
if you're reading, if...
590
01:21:47,899 --> 01:21:48,798
Wow!
591
01:21:48,799 --> 01:21:48,959
WUP!
592
01:21:52,800 --> 01:21:53,800
Crosses
593
01:21:54,800 --> 01:21:55,879
mua, mua
594
01:22:09,800 --> 01:22:10,800
let me see
595
01:22:15,800 --> 01:22:16,959
Otto, what happened?
596
01:22:17,800 --> 01:22:19,879
I... I sighted
597
01:22:20,800 --> 01:22:22,800
ben, you take you home
598
01:22:33,800 --> 01:22:35,800
does not appear to be a lot of blood
599
01:22:37,800 --> 01:22:38,879
zombies do not bleed
600
01:22:40,800 --> 01:22:41,999
it is best to check the rest of you
601
01:22:43,800 --> 01:22:44,999
lets you remove it
602
01:22:45,000 --> 01:22:46,839
yo, yo me lo quito
603
01:26:25,800 --> 01:26:27,959
is well cut, go back
604
01:27:08,800 --> 01:27:11,039
Now that the film is
over, what you gonna do?
605
01:27:11,800 --> 01:27:12,919
I'm not sure
606
01:27:13,800 --> 01:27:14,839
everything that is...
607
01:27:15,800 --> 01:27:17,839
I can not live in the city
608
01:27:18,800 --> 01:27:19,999
Why not?
609
01:27:20,800 --> 01:27:24,799
Because the living have
no respect for the dead
610
01:27:24,800 --> 01:27:25,999
even think to be dead?
611
01:27:26,800 --> 01:27:27,999
I'm dead
612
01:27:28,800 --> 01:27:30,839
I mean, I do not believe to be dead
613
01:27:31,800 --> 01:27:32,839
I'm dead
614
01:28:07,800 --> 01:28:10,999
in fact it was not my destiny
615
01:28:11,800 --> 01:28:12,959
but
616
01:28:13,800 --> 01:28:15,959
something tells me that I should go north
617
01:28:15,960 --> 01:28:17,878
the cold does not bother me
618
01:28:17,879 --> 01:28:18,999
indeed
619
01:28:19,800 --> 01:28:21,959
I find it convenient
620
01:28:22,800 --> 01:28:24,839
preserve my flesh
621
01:28:37,800 --> 01:28:39,799
may find more guys like me over there
622
01:28:39,800 --> 01:28:41,999
and learn to enjoy the company
623
01:28:43,800 --> 01:28:44,800
might discover...
624
01:28:44,801 --> 01:28:46,800
a whole new wave of them
625
01:28:50,800 --> 01:28:50,839
at some point
626
01:28:51,800 --> 01:28:53,799
considered completed if all
627
01:28:53,800 --> 01:28:56,919
as in the final half of the film
628
01:28:57,800 --> 01:29:01,039
but as you can commit
suicide if you're dead?
629
01:29:30,800 --> 01:29:35,039
Written and Directed by Bruce LaBruce
630
01:29:37,800 --> 01:29:40,919
Director of Photography James Carman
631
01:29:41,800 --> 01:29:44,959
Edited by Jorn Harta
632
01:29:45,800 --> 01:29:48,800
Art Director Stefan Dickfeld
633
01:29:49,800 --> 01:29:51,800
Makillaje Pascal Herr
634
01:29:52,800 --> 01:29:55,959
Costume designer Rick Owens
635
01:29:56,800 --> 01:29:59,959
Sound Reiwald Diego
636
01:30:00,800 --> 01:30:02,800
Gaffe header Soren Salzer
637
01:30:03,800 --> 01:30:05,800
Hendrik Schafer Charge of Production
638
01:30:08,800 --> 01:30:11,800
Otto, or, (with dead people)
639
01:30:12,800 --> 01:30:15,799
Jey kaitlyn
640
01:30:15,800 --> 01:30:18,800
Katharina Klewinghaus
641
01:30:19,800 --> 01:30:21,959
Susanne Sachsse
642
01:30:23,800 --> 01:30:26,799
Marcel Schlutt
643
01:30:26,800 --> 01:30:29,800
Guido Sommer, Christophe
Chiming, Peter Black Goo
44556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.