All language subtitles for Ordinary Joe - 01x09 - Thankful.GOSSIP-NOSiViD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,839 --> 00:00:06,078 Previously on "Ordinary Joe." 2 00:00:06,258 --> 00:00:07,515 The partners just decided, 3 00:00:07,520 --> 00:00:08,946 you're gonna finish your law degree. 4 00:00:08,950 --> 00:00:10,195 I'm a working mom. 5 00:00:10,200 --> 00:00:13,029 A long-distance working mom, actually and... 6 00:00:13,034 --> 00:00:14,984 Perhaps you should focus on parenting 7 00:00:14,989 --> 00:00:17,664 rather than falling short and making excuses. 8 00:00:17,669 --> 00:00:19,531 You are Jenny Banks. 9 00:00:19,536 --> 00:00:21,256 And she would never let some surly professor 10 00:00:21,261 --> 00:00:22,684 walk all over her. 11 00:00:22,689 --> 00:00:25,344 [ATMOSPHERIC MUSIC] 12 00:00:25,349 --> 00:00:26,970 Housekeeping found this. 13 00:00:26,975 --> 00:00:29,937 It wasn't in Bobby's room, though. It was in yours. 14 00:00:30,114 --> 00:00:33,039 Bobby only took that watch off to shower and have sex. 15 00:00:34,271 --> 00:00:35,875 I didn't know to help you. 16 00:00:35,880 --> 00:00:37,305 Joe, I slept with Bobby. 17 00:00:37,310 --> 00:00:41,689 ♪♪ 18 00:00:41,857 --> 00:00:43,408 Seems like turning in Bobby 19 00:00:43,413 --> 00:00:45,132 may have more blowback than we thought. 20 00:00:45,137 --> 00:00:47,992 I told you this how guys like Bobby Diaz operate. 21 00:00:48,753 --> 00:00:51,546 Do you want to stay with me until it's safe to go home? 22 00:00:51,668 --> 00:00:53,195 I'd like that. 23 00:00:54,243 --> 00:00:56,719 You better sneak back into your sister's room 24 00:00:56,724 --> 00:00:58,932 before your mom catches you. 25 00:00:58,937 --> 00:01:00,695 [BOTH LAUGH] 26 00:01:00,700 --> 00:01:03,374 I gotta go. Oh, man. 27 00:01:12,431 --> 00:01:14,380 Back to walking the beat again, huh? 28 00:01:14,385 --> 00:01:17,088 Yeah. And I just got the final approval. 29 00:01:17,373 --> 00:01:19,063 Takes years to become a detective, 30 00:01:19,068 --> 00:01:21,379 but apparently only a week to get your blues back. 31 00:01:21,901 --> 00:01:23,379 Is that what you want? 32 00:01:23,384 --> 00:01:25,487 My uncle's gonna pissed, but it's my choice. 33 00:01:26,588 --> 00:01:28,610 By the way, thank you for offering to help my mom 34 00:01:28,615 --> 00:01:30,409 cook Thanksgiving dinner. Just be warned, 35 00:01:30,414 --> 00:01:32,201 there's no half-measures with her, okay? 36 00:01:32,206 --> 00:01:33,790 She's gonna treat you like one of her own, 37 00:01:33,794 --> 00:01:35,815 which means no escape. 38 00:01:35,820 --> 00:01:38,303 I think I can get through Thanksgiving with your mom. 39 00:01:40,201 --> 00:01:41,510 Did you know you can go see 40 00:01:41,515 --> 00:01:43,620 the Thanksgiving Day Parade balloons get blown up? 41 00:01:43,625 --> 00:01:45,719 - I did. - That's so much helium. 42 00:01:45,724 --> 00:01:47,162 Dad says we can all go. 43 00:01:47,167 --> 00:01:49,237 That sounds so fun, honey. 44 00:01:49,827 --> 00:01:52,029 Can I talk to your dad for a second? 45 00:01:52,034 --> 00:01:53,551 Sure. 46 00:01:53,718 --> 00:01:56,546 Hey. What's... I'll be right back, bud. 47 00:01:56,649 --> 00:01:58,201 What's... what's going on? 48 00:01:58,206 --> 00:02:00,103 Professor Holland invited me 49 00:02:00,108 --> 00:02:02,098 to work on a pro-bono case with her. 50 00:02:02,103 --> 00:02:03,854 That's amazing. What is it? 51 00:02:03,859 --> 00:02:06,167 It's a single mother who's serving 16 months 52 00:02:06,172 --> 00:02:08,990 because she lied to get her kid into a better public school. 53 00:02:08,995 --> 00:02:11,885 I mean, I'd still technically just be an intern, 54 00:02:11,890 --> 00:02:14,791 but I think Professor Holland is giving me a second chance. 55 00:02:15,715 --> 00:02:18,167 I'd have to dive in right away. 56 00:02:18,172 --> 00:02:21,174 - You mean like... - Like, today dive in. 57 00:02:21,179 --> 00:02:23,260 Oh, so you, um... 58 00:02:23,265 --> 00:02:24,894 You wouldn't be coming home for Thanksgiving? 59 00:02:24,898 --> 00:02:28,719 I want to. You have no idea. I should be with you and Chris. 60 00:02:28,724 --> 00:02:32,241 But given my rocky start here, 61 00:02:32,374 --> 00:02:34,822 I don't feel like I have much of a choice. 62 00:02:34,827 --> 00:02:36,482 Yeah. No, it's okay. I get it. 63 00:02:36,487 --> 00:02:38,866 You know, I can manage Thanksgiving on my own. 64 00:02:38,871 --> 00:02:41,319 It's... it's not that many people. 65 00:02:41,418 --> 00:02:43,625 You already sound exhausted. 66 00:02:44,207 --> 00:02:46,649 You know, you shouldn't have to do this alone. 67 00:02:47,033 --> 00:02:48,930 I know that we've talked about it before 68 00:02:48,935 --> 00:02:50,399 and never pulled the trigger. 69 00:02:50,404 --> 00:02:54,151 But maybe it's time we get an aide for Chris. 70 00:02:54,344 --> 00:02:56,310 We could find a nursing student. 71 00:02:56,315 --> 00:02:58,846 Someone we can trust who's affordable. 72 00:02:59,201 --> 00:03:00,995 And if we hustle, we might be able 73 00:03:01,000 --> 00:03:02,841 to find someone in time for the holiday. 74 00:03:02,846 --> 00:03:05,807 Okay. Yeah. Wow. I'm in. 75 00:03:07,074 --> 00:03:09,522 - I love you. - Love you too. 76 00:03:09,895 --> 00:03:11,651 The holidays won't look the same without you, 77 00:03:11,655 --> 00:03:14,049 but we'll get through it. 78 00:03:14,654 --> 00:03:16,826 [CHAOTIC DRUM PLAYING] 79 00:03:16,831 --> 00:03:18,313 ♪♪ 80 00:03:18,649 --> 00:03:19,945 My man! 81 00:03:20,587 --> 00:03:23,995 Joe! Those drums deserve better. 82 00:03:24,000 --> 00:03:26,724 ♪♪ 83 00:03:26,729 --> 00:03:29,339 [SHOUTING] So Kokoro tells me that you are not performing 84 00:03:29,344 --> 00:03:31,117 at Amy's campaign event. 85 00:03:31,122 --> 00:03:33,000 Kind of an important fundraiser. 86 00:03:33,443 --> 00:03:35,512 You know, we sold a lot of tickets with the promise 87 00:03:35,517 --> 00:03:37,748 that you would be doing this... Performing! 88 00:03:37,753 --> 00:03:39,546 ♪♪ 89 00:03:39,551 --> 00:03:43,691 Would it kill you to just play couple songs? Just a couple? 90 00:03:43,696 --> 00:03:45,454 [PANTS] It might. 91 00:03:46,980 --> 00:03:48,393 What's going on? 92 00:03:48,398 --> 00:03:51,898 You know... marriage. 93 00:03:53,148 --> 00:03:55,156 [CYMBAL CLANGS] 94 00:03:55,893 --> 00:04:00,125 - So you know. - You know? 95 00:04:02,586 --> 00:04:04,478 Eric, did Amy tell you that she was sleeping with Bob? 96 00:04:04,482 --> 00:04:06,250 No. Uh, the... 97 00:04:06,617 --> 00:04:11,245 The hotel found Diaz's watch in her room. 98 00:04:11,896 --> 00:04:14,456 And I just... I put the pieces together. 99 00:04:15,907 --> 00:04:19,120 - Why didn't you say anything? - I'm sorry. 100 00:04:19,822 --> 00:04:21,236 I'm so sorry, man. 101 00:04:21,241 --> 00:04:22,862 I... I... I didn't think 102 00:04:22,867 --> 00:04:24,650 that it was my place to tell you, okay? 103 00:04:24,655 --> 00:04:27,604 And... and it was a lose-lose situation. 104 00:04:28,956 --> 00:04:30,822 Look, I can't be in the middle of you two. 105 00:04:30,827 --> 00:04:32,948 You know that I love you both too much. 106 00:04:32,953 --> 00:04:35,409 - Yeah. - Have you talked to her? 107 00:04:35,414 --> 00:04:37,828 - No. - I get it. 108 00:04:37,857 --> 00:04:41,030 Finding out that your spouse is lying to you is devastating. 109 00:04:42,085 --> 00:04:44,064 You know, Adam didn't tell me that he didn't want kids 110 00:04:44,068 --> 00:04:46,684 until after we had got an egg donor and a surrogate. 111 00:04:46,689 --> 00:04:48,310 [EMOTIONAL MUSIC] 112 00:04:48,315 --> 00:04:49,534 It killed me. 113 00:04:49,539 --> 00:04:53,443 I mean, I was so angry I couldn't even think straight. 114 00:04:53,448 --> 00:04:57,103 And, um, instead of destroying all the furniture 115 00:04:57,108 --> 00:04:58,695 in my... in my apartment, 116 00:04:58,700 --> 00:05:02,479 I took a deep breath, and I got a nice coffee drink, 117 00:05:04,201 --> 00:05:06,167 and I thought about what I wanted. 118 00:05:06,722 --> 00:05:08,995 There's just one problem with that, Eric. 119 00:05:10,068 --> 00:05:11,604 I have no idea what I want. 120 00:05:14,640 --> 00:05:16,276 Actually, that's not true. 121 00:05:16,891 --> 00:05:20,650 I know what I want. I just want to get through Thanksgiving. 122 00:05:20,753 --> 00:05:22,891 [DRUMSTICKS BANGING] 123 00:05:22,896 --> 00:05:24,896 [UPBEAT MUSIC] 124 00:05:28,065 --> 00:05:30,026 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 125 00:05:31,069 --> 00:05:33,237 All right, you have to let me know if I use too much sugar 126 00:05:33,241 --> 00:05:35,003 'cause I'm known to have a heavy pour. 127 00:05:35,008 --> 00:05:36,388 Okay. 128 00:05:37,608 --> 00:05:39,925 I can't believe you do this all on your own every year. 129 00:05:39,930 --> 00:05:42,362 Oh, I love it. It's like my Super Bowl. 130 00:05:43,135 --> 00:05:47,270 There it is, my Thanksgiving centerpiece. 131 00:05:47,275 --> 00:05:49,421 It's a Kimbreau family tradition. 132 00:05:52,684 --> 00:05:54,249 You expecting a call? 133 00:05:54,254 --> 00:05:55,995 Seen you check it like three times. 134 00:05:56,000 --> 00:05:57,788 I'm sorry. It's just force of habit. 135 00:05:57,793 --> 00:05:59,960 Joe's father worked as a beat cop. 136 00:06:00,649 --> 00:06:03,270 I would sit by the phone. I guess I was just worried 137 00:06:03,275 --> 00:06:06,452 that, you know, something would happen and then something did. 138 00:06:07,257 --> 00:06:10,471 And it's actually worse when your son is the one in uniform. 139 00:06:12,045 --> 00:06:15,588 Oh, I... I haven't thought of that. 140 00:06:17,131 --> 00:06:19,339 Oh, don't listen to me. I'm a worrier. 141 00:06:19,344 --> 00:06:22,281 And watch that sugar! I'm gonna keep my eye on you! 142 00:06:22,286 --> 00:06:23,921 I told you. 143 00:06:24,352 --> 00:06:26,007 Here you go. Here's a card. 144 00:06:26,012 --> 00:06:30,749 All right. That way you have it if you need anything. Okay? 145 00:06:31,303 --> 00:06:34,446 You one of the good ones? Uh, unicorn, right? 146 00:06:34,451 --> 00:06:37,375 All right. All right. Very funny. 147 00:06:38,236 --> 00:06:40,891 Hey. How you guys doing? You need a hand? 148 00:06:40,896 --> 00:06:42,906 - Not from you. - Jordan. 149 00:06:42,911 --> 00:06:45,063 - What? The cops don't help us. - All right. 150 00:06:45,068 --> 00:06:47,226 Well, let's see if we can try and change that, okay? 151 00:06:47,384 --> 00:06:49,891 Yeah. Easy for you to say. 152 00:06:49,994 --> 00:06:52,406 Nobody ever comes when we call 911. 153 00:06:52,411 --> 00:06:55,844 Look, I do this every time I'm assigned to a new beat. 154 00:06:55,849 --> 00:06:57,443 All right? There's my name, my number. 155 00:06:57,448 --> 00:06:58,500 That's my direct line. 156 00:06:58,505 --> 00:07:00,408 If you need any help, you call me. 157 00:07:00,413 --> 00:07:01,931 Boy, take the man's card. 158 00:07:02,461 --> 00:07:04,492 [PHONE RINGS] 159 00:07:05,284 --> 00:07:06,508 Hello? 160 00:07:06,513 --> 00:07:09,098 Yo, Domino's, I need two pepperoni pizzas. 161 00:07:09,523 --> 00:07:12,275 [LAUGHTER] 162 00:07:12,280 --> 00:07:13,728 That's funny. 163 00:07:13,733 --> 00:07:16,289 Try and use it for emergencies, okay? 164 00:07:16,594 --> 00:07:18,898 And I'll let the littering go this time. 165 00:07:19,234 --> 00:07:21,797 Hey, man. It gets better. [LAUGHTER] 166 00:07:24,174 --> 00:07:26,328 All right. [MUTTERING TO SELF] 167 00:07:29,167 --> 00:07:31,742 You know there's a thing called the Internet now? 168 00:07:31,789 --> 00:07:32,822 I'm sorry? 169 00:07:32,827 --> 00:07:34,410 If you're trying to hire an in-home aide... 170 00:07:34,414 --> 00:07:36,531 A nursing student's a great idea. 171 00:07:36,536 --> 00:07:39,414 - But we have a message board. - Ahh. 172 00:07:39,419 --> 00:07:40,753 You know, like, instead of paper. 173 00:07:40,758 --> 00:07:41,992 Gotcha. 174 00:07:41,997 --> 00:07:44,617 Especially if you're looking to hire someone right away. 175 00:07:45,754 --> 00:07:47,374 Did you see a pumpkin spice pod 176 00:07:47,379 --> 00:07:48,679 over here by the coffee maker? 177 00:07:48,684 --> 00:07:50,714 I did. And now it's in my mug. 178 00:07:50,719 --> 00:07:51,931 That was the last one. 179 00:07:51,936 --> 00:07:54,108 - Well, you can buy some more. - We cannot. 180 00:07:54,113 --> 00:07:56,086 They stopped selling them after Thanksgiving. 181 00:07:56,902 --> 00:07:59,305 Well, I'm sure there is some nutmeg around here somewhere. 182 00:07:59,310 --> 00:08:01,766 It's fine. Really, it's fine. You're new here. I get it. 183 00:08:01,771 --> 00:08:03,354 Just next time, don't take the last one. 184 00:08:03,358 --> 00:08:05,445 It's breakroom etiquette. 185 00:08:05,981 --> 00:08:07,960 You were gonna take the last one. 186 00:08:07,965 --> 00:08:10,748 I was. I was. But I'm a nurse. 187 00:08:10,753 --> 00:08:13,201 You're a nursing student. I bought them. 188 00:08:13,523 --> 00:08:14,836 You did not. 189 00:08:14,841 --> 00:08:16,516 Copy that, pumpkin spice. 190 00:08:18,620 --> 00:08:21,482 [UKULELE STRUMMING] 191 00:08:21,487 --> 00:08:25,487 ♪♪ 192 00:08:28,173 --> 00:08:29,691 Am I interrupting? 193 00:08:29,696 --> 00:08:32,662 No. No. I was just, uh... 194 00:08:33,830 --> 00:08:36,448 Uh, how was the doctor? 195 00:08:36,453 --> 00:08:39,374 A lot of tests. The pain's at my ribs now. 196 00:08:39,379 --> 00:08:41,103 So he wants to do some more scans. 197 00:08:41,108 --> 00:08:42,650 But my shoulder's feeling better. 198 00:08:42,655 --> 00:08:44,655 That's... that's something. 199 00:08:47,136 --> 00:08:49,274 Joe, I am... 200 00:08:51,546 --> 00:08:54,080 Look, I know I hurt you, Joe. 201 00:08:54,581 --> 00:08:56,788 I am... I am so sorry. 202 00:08:57,012 --> 00:08:59,719 I was feeling alone and overwhelmed 203 00:08:59,724 --> 00:09:02,517 and... I thought you were cheating. 204 00:09:02,522 --> 00:09:04,174 Well, I wasn't. 205 00:09:05,643 --> 00:09:08,408 And look, I know I should have told you earlier about Zeke. 206 00:09:08,413 --> 00:09:10,975 But come on, you can't blame me for what you did. 207 00:09:10,980 --> 00:09:12,704 No, I'm not. I'm not. 208 00:09:14,372 --> 00:09:16,830 Look, there's no excuse for what I did. 209 00:09:18,077 --> 00:09:19,960 Okay, look, it was a mistake. 210 00:09:20,291 --> 00:09:23,551 A one-time mistake, Joe. I love you so much. 211 00:09:32,822 --> 00:09:35,126 Can you say something? Please? 212 00:09:36,529 --> 00:09:38,357 Do you hate me? 213 00:09:38,853 --> 00:09:40,551 I mean, are you sad? Are you angry? 214 00:09:40,556 --> 00:09:43,694 Yeah, I'm angry. I'm beyond angry. 215 00:09:43,699 --> 00:09:45,409 But we're about to have a house full of family. 216 00:09:45,413 --> 00:09:46,557 And this isn't something we can 217 00:09:46,561 --> 00:09:48,509 talk our way out of before they get here. 218 00:09:50,033 --> 00:09:52,353 - We'll cancel Thanksgiving. - Oh, come on now. 219 00:09:52,684 --> 00:09:55,684 Seriously. No, and if you want, Joe, 220 00:09:55,689 --> 00:09:58,546 I will cancel this campaign. I will. Just tell me. 221 00:09:58,721 --> 00:10:00,615 Okay, forget the fundraiser. Forget it all. 222 00:10:00,620 --> 00:10:03,254 - I will walk away from it. - Do not cancel anything. 223 00:10:03,259 --> 00:10:05,344 Let's just get through the holiday. 224 00:10:05,670 --> 00:10:07,601 ♪♪ 225 00:10:09,029 --> 00:10:11,615 Uh, Mom and I made a list of all the things 226 00:10:11,620 --> 00:10:13,097 an aide should be able to do. 227 00:10:13,102 --> 00:10:14,541 Wow. You guys thought of everything. 228 00:10:14,545 --> 00:10:17,926 Very specific. Hygiene conscious. That's good. 229 00:10:17,931 --> 00:10:19,586 - That's important. - Enjoys outer space. 230 00:10:19,591 --> 00:10:21,694 Right? I mean, who wouldn't? 231 00:10:21,699 --> 00:10:24,147 All right. Let's see who checks some of these boxes. 232 00:10:24,152 --> 00:10:25,900 ["PERFECT WORLD" BY ALLEN STONE] 233 00:10:25,905 --> 00:10:29,626 We are going to be best friends. 234 00:10:30,779 --> 00:10:33,089 And too much screen time is really bad for your brain. 235 00:10:33,620 --> 00:10:36,408 She's gonna take away my iPad. 236 00:10:36,413 --> 00:10:37,827 Thank you so much for coming. 237 00:10:37,832 --> 00:10:41,788 You can see by the color-coding that at 3:15 p.m. 238 00:10:41,793 --> 00:10:44,965 every day after your nap, it's homework time. 239 00:10:45,699 --> 00:10:47,926 - [CHUCKLES NERVOUSLY] - Thank you for being here 240 00:10:47,931 --> 00:10:49,480 and taking time out of your day. 241 00:10:49,485 --> 00:10:51,566 Such a good boy, aren't ya? 242 00:10:52,753 --> 00:10:56,132 I'm not a baby or a dog. I'm nine! 243 00:10:56,137 --> 00:10:57,655 - Okay. - Nine! 244 00:10:57,660 --> 00:10:59,960 Okay. All right. Thank you so much for coming. 245 00:10:59,965 --> 00:11:01,822 - Nine! - And I'll just see you out. 246 00:11:01,827 --> 00:11:03,169 - I didn't mean to... - Thanks so much. Yup. 247 00:11:03,173 --> 00:11:07,011 ♪ It ain't bringing me down, oh ♪ 248 00:11:07,016 --> 00:11:09,995 ♪ Get it off my shoulder Livin' like I told ya ♪ 249 00:11:10,000 --> 00:11:12,265 We'll find someone, bud. I promise. 250 00:11:12,270 --> 00:11:15,408 ♪ It ain't bringing me down, yeah ♪ 251 00:11:15,413 --> 00:11:20,285 ♪ Get it off my shoulder Livin' like I told ya ♪ 252 00:11:21,201 --> 00:11:23,063 - Hi. - Hey. 253 00:11:23,068 --> 00:11:25,689 - Here to steal more coffee. - Oh. 254 00:11:26,691 --> 00:11:28,371 - That was a joke. - [CHUCKLES] 255 00:11:29,549 --> 00:11:31,168 - I'm Kinsley. - Yeah. 256 00:11:31,173 --> 00:11:34,201 And that is the guy I'm here to see. 257 00:11:34,206 --> 00:11:35,613 Hello. 258 00:11:35,618 --> 00:11:39,790 - This is my room. - Oh! 259 00:11:40,653 --> 00:11:42,027 [GASPS] 260 00:11:42,032 --> 00:11:46,274 Honestly, this is the coolest room I have ever seen. 261 00:11:46,279 --> 00:11:51,098 But I think actually your Ursa Major is a little off. 262 00:11:51,103 --> 00:11:52,482 Dad hung that one. 263 00:11:54,482 --> 00:11:58,650 Well, I minored in astronomy. 264 00:11:58,655 --> 00:12:00,862 - Hmm. - Well, not technically, 265 00:12:00,867 --> 00:12:02,891 but I audited a bunch of classes. 266 00:12:02,896 --> 00:12:05,896 And I have a great app on my phone. 267 00:12:08,477 --> 00:12:10,408 Oh, my God. "Guys and Dolls?" 268 00:12:10,413 --> 00:12:11,544 - Yeah. - Are you kidding me?! 269 00:12:11,548 --> 00:12:13,617 I did "Guys and Dolls" when I was nine, too. 270 00:12:13,622 --> 00:12:16,918 - I'm Nathan Detroit. - No way! That's awesome. 271 00:12:16,923 --> 00:12:18,546 What's your favorite musical? Go. 272 00:12:18,551 --> 00:12:20,064 - "Spring Awakening." - "Dear Evan Hansen." 273 00:12:20,068 --> 00:12:21,558 BOTH: "Hamilton!" 274 00:12:22,782 --> 00:12:25,512 I'm in! Let's hire her. 275 00:12:25,517 --> 00:12:27,652 - Oh. - Oh, uh... [CHUCKLES] 276 00:12:28,650 --> 00:12:31,167 I... we should probably discuss it first, bud, 277 00:12:31,172 --> 00:12:32,340 and... and talk to Mom, so... 278 00:12:32,345 --> 00:12:34,650 What's to discuss? She checks every box. 279 00:12:34,655 --> 00:12:37,162 And you need help now so you can cook and stuff. 280 00:12:37,167 --> 00:12:39,410 Um, yes. 281 00:12:40,007 --> 00:12:42,152 Wonderful. She's wonderful. 282 00:12:42,157 --> 00:12:43,699 Uh... 283 00:12:45,724 --> 00:12:46,891 Okay. 284 00:12:46,896 --> 00:12:48,857 Well, why don't we look at today 285 00:12:48,862 --> 00:12:51,034 as a trial period, you know? Unless you... 286 00:12:51,039 --> 00:12:53,167 You probably already have Thanksgiving plans. 287 00:12:53,172 --> 00:12:56,172 Oh, no. I'm cool. My family is in Ohio. 288 00:12:56,340 --> 00:12:57,995 And my boyfriend, he's at his parents'. 289 00:12:58,000 --> 00:12:59,100 - Yeah. - You know, he didn't exactly 290 00:12:59,104 --> 00:13:00,587 - extend the invite. - Uh-huh. 291 00:13:00,592 --> 00:13:02,037 I didn't want to be that girl who pushes 292 00:13:02,041 --> 00:13:03,452 - if you're not at that level... - All right, we get it. 293 00:13:03,456 --> 00:13:04,629 - You're available. - Mm-hmm. 294 00:13:04,634 --> 00:13:06,546 - Yeah. - She can help me cut my food 295 00:13:06,551 --> 00:13:08,172 so you can be down by Grandpa. 296 00:13:08,886 --> 00:13:11,719 Not to self, steer clear of Grandpa. 297 00:13:11,724 --> 00:13:13,644 He's fine. Grandpa's fine. 298 00:13:14,710 --> 00:13:15,848 He's fine. 299 00:13:15,853 --> 00:13:17,144 Oh! 300 00:13:21,202 --> 00:13:22,465 Yeah. 301 00:13:22,470 --> 00:13:23,782 I had a good feeling about this. 302 00:13:23,787 --> 00:13:26,063 [CLEARS THROAT] 303 00:13:26,068 --> 00:13:28,758 [SOFT PIANO MUSIC] 304 00:13:28,763 --> 00:13:30,866 Hello! 305 00:13:32,009 --> 00:13:36,443 I know what I'm grateful for. A brother with six sports cars. 306 00:13:36,448 --> 00:13:39,379 Celeste, can't you just knock like a normal person? 307 00:13:39,384 --> 00:13:41,036 I mean, do you always have to make an entrance? 308 00:13:41,040 --> 00:13:43,833 Yeah. You have to change your password. 309 00:13:44,063 --> 00:13:45,590 "Soldier On"? 310 00:13:45,595 --> 00:13:48,319 Mm, let's pick a deeper cut there, buddy. 311 00:13:48,685 --> 00:13:52,236 Thank you for my limo. That was so sweet. 312 00:13:52,241 --> 00:13:55,236 I am gonna send you a case of my shampoo. 313 00:13:55,544 --> 00:13:57,960 As the primary investor in your company, 314 00:13:57,965 --> 00:14:00,136 I already receive a case each month. 315 00:14:00,579 --> 00:14:01,783 And if you want to get behind the wheel 316 00:14:01,787 --> 00:14:03,960 of an exotic German sports car, 317 00:14:03,965 --> 00:14:05,624 you have to learn how to drive stick. 318 00:14:05,629 --> 00:14:07,758 You are so boring. 319 00:14:07,925 --> 00:14:10,675 So is Amy home? 320 00:14:11,209 --> 00:14:14,339 No, she's, uh, out preparing for her fundraiser. 321 00:14:14,344 --> 00:14:16,722 Good. Then we can actually talk. 322 00:14:17,305 --> 00:14:20,857 Okay. I am still processing the whole Bobby thing. 323 00:14:20,862 --> 00:14:22,758 I mean, obviously, I expected infidelity. 324 00:14:22,763 --> 00:14:24,184 - Can you just... - But I was pretty sure 325 00:14:24,188 --> 00:14:26,305 it was gonna be the rockstar who cheated. 326 00:14:26,310 --> 00:14:29,551 Look, I don't want to talk about this with Mom or Frank. 327 00:14:29,556 --> 00:14:31,556 I don't even want them to know about this. 328 00:14:33,081 --> 00:14:35,132 Please don't make me regret telling you. 329 00:14:35,137 --> 00:14:37,207 No. Of course. 330 00:14:37,931 --> 00:14:39,793 So can you forgive her? 331 00:14:40,374 --> 00:14:42,650 [SIGHS] I don't know. 332 00:14:43,077 --> 00:14:45,008 Okay. 333 00:14:48,496 --> 00:14:50,822 - So divorce? - [LAUGHS] Oh, G... 334 00:14:50,827 --> 00:14:53,172 - I don't know. - Okay. 335 00:14:53,177 --> 00:14:55,769 How long has it been since you two had sex? 336 00:14:55,774 --> 00:14:57,615 I do not want to talk to you about that. 337 00:14:57,620 --> 00:14:59,413 That long. 338 00:14:59,517 --> 00:15:02,206 - Longer. - Joe, okay, 339 00:15:02,211 --> 00:15:05,487 here's the sum total of all that I've learned in my years 340 00:15:05,492 --> 00:15:07,995 and years of therapy that you paid for. So thank you. 341 00:15:08,000 --> 00:15:10,066 - Mm-hmm. - You have to talk about it. 342 00:15:10,071 --> 00:15:13,504 Celeste, in case it isn't painfully obvious by now, 343 00:15:13,509 --> 00:15:15,681 talking about it is the last thing that I want to do. 344 00:15:15,686 --> 00:15:18,477 Of course. Because holding onto our baggage, 345 00:15:18,482 --> 00:15:21,512 that's, like, in our DNA. That was our Dad's problem. 346 00:15:21,985 --> 00:15:23,995 And I'm not saying you shouldn't be mad at Amy. 347 00:15:24,000 --> 00:15:26,305 Of course you're mad at her. I'm mad at her for you. 348 00:15:26,310 --> 00:15:29,316 But, Joe, you got to make a decision. 349 00:15:29,581 --> 00:15:34,270 So you just end things with her or you find a way. 350 00:15:34,275 --> 00:15:37,270 You find some way to move past it. 351 00:15:37,275 --> 00:15:39,931 [EMOTIONAL MUSIC] 352 00:15:44,069 --> 00:15:46,719 - Check the corners! - Ahh! Ow! 353 00:15:46,724 --> 00:15:48,636 Ahh! Yeah! 354 00:15:48,714 --> 00:15:51,236 Can you just hug me like a normal person? 355 00:15:51,241 --> 00:15:53,231 Oh, you missed me, Broseph? 356 00:15:53,236 --> 00:15:54,236 Your sister's here. 357 00:15:54,241 --> 00:15:56,514 - I know! - Oh, you missed me, Broseph? 358 00:15:56,519 --> 00:15:57,828 You've lost your mind. [BOTH LAUGH] 359 00:15:57,832 --> 00:15:59,891 Careful, don't hurt your brother. 360 00:15:59,896 --> 00:16:01,719 Yes, you did miss me, miss me. 361 00:16:01,724 --> 00:16:03,527 - What's wrong with you? - You miss me, buddy? 362 00:16:03,532 --> 00:16:05,098 - Huh? - Yeah, I really missed you. 363 00:16:05,103 --> 00:16:07,103 Oh! And what's happenin' in here? 364 00:16:07,108 --> 00:16:08,772 You gonna put a ring on this girl or what? 365 00:16:08,777 --> 00:16:11,465 - I don't know. She's... [GRUNTS] - Come on! Mom! 366 00:16:12,704 --> 00:16:15,738 I'm good. I'm good. 367 00:16:16,265 --> 00:16:18,465 Well, Mom couldn't be happier. 368 00:16:18,470 --> 00:16:21,022 "Both my babies under one roof." 369 00:16:21,615 --> 00:16:24,822 All right. Gummy? 370 00:16:24,941 --> 00:16:26,271 You haven't been back in five years. 371 00:16:26,275 --> 00:16:27,645 You're already trying to get me suspended? 372 00:16:27,649 --> 00:16:29,546 It is roof talk time, little bro. 373 00:16:29,551 --> 00:16:30,886 These things are legal. 374 00:16:30,891 --> 00:16:33,477 Let's just... come on, let's spill some tea. 375 00:16:33,632 --> 00:16:35,879 What's the point? Hmm? 376 00:16:35,884 --> 00:16:37,823 After this weekend, you're gonna blow back out of here, 377 00:16:37,827 --> 00:16:39,271 and I'm not gonna see you for God knows how long. 378 00:16:39,275 --> 00:16:40,527 Exactly. Yeah. 379 00:16:40,532 --> 00:16:42,136 So we got a lot of catching up to do. 380 00:16:42,141 --> 00:16:44,358 Plus, I'm your sister. And I can still hurt you. 381 00:16:44,363 --> 00:16:45,448 - Ow, okay, okay. - Yeah. 382 00:16:45,453 --> 00:16:47,543 - Okay. - So spill it. 383 00:16:47,548 --> 00:16:50,305 What's up with this Amy girl? Is she your person or what? 384 00:16:50,310 --> 00:16:51,410 My person? 385 00:16:51,415 --> 00:16:53,130 You have her tethered down there to Mom in the kitchen. 386 00:16:53,134 --> 00:16:55,371 I'd say things are looking pretty serious. 387 00:16:57,831 --> 00:17:00,386 How do you know when things get really serious? 388 00:17:00,816 --> 00:17:04,512 Joe, when you have to ask someone how you know 389 00:17:04,517 --> 00:17:06,691 if things are getting really serious... 390 00:17:07,547 --> 00:17:10,374 [SENTIMENTAL MUSIC] 391 00:17:10,386 --> 00:17:14,386 ♪♪ 392 00:17:27,177 --> 00:17:30,073 [INDISTINCT CHATTER] 393 00:17:30,078 --> 00:17:34,078 ♪♪ 394 00:17:40,484 --> 00:17:42,017 What are you doing? 395 00:17:42,557 --> 00:17:44,642 You realize this room is just soundproof. 396 00:17:44,647 --> 00:17:46,167 Everyone can see you hiding in here. 397 00:17:46,172 --> 00:17:47,960 I'm steeling myself for the big show. 398 00:17:47,965 --> 00:17:49,527 - Tonight? - No, right now. 399 00:17:49,532 --> 00:17:50,995 It's just... it's family. 400 00:17:51,000 --> 00:17:52,587 This where the cool kids hang out? 401 00:17:52,767 --> 00:17:55,063 Uncle Frank, what is happening up here? 402 00:17:55,068 --> 00:17:57,064 I've got a product that could bring all this back, you know? 403 00:17:57,068 --> 00:17:59,321 Nah. The only thing bringing that back is a time machine. 404 00:17:59,615 --> 00:18:00,891 What's the holdup, Joey? 405 00:18:00,896 --> 00:18:02,172 - No holdup. - No holdup. 406 00:18:02,177 --> 00:18:03,418 - We're ready. - We're ready. 407 00:18:03,423 --> 00:18:05,029 - I'll block for ya. - Okay. 408 00:18:05,034 --> 00:18:06,482 [LAUGHTER] 409 00:18:06,650 --> 00:18:08,650 Hey, there he is. 410 00:18:08,655 --> 00:18:11,724 Oh! Look at you. [SMOOCHES] 411 00:18:11,729 --> 00:18:13,615 Amy, thank you so much for having us. 412 00:18:13,620 --> 00:18:16,212 I-It was Joe, really. 413 00:18:16,385 --> 00:18:18,719 - So happy you're all here. - Ugh, yes. 414 00:18:18,724 --> 00:18:21,540 And let's get this turkey on the table! 415 00:18:21,545 --> 00:18:22,993 - Look at this! - Yeah. 416 00:18:22,998 --> 00:18:26,017 My two babies under one roof. 417 00:18:26,022 --> 00:18:28,298 I know what I'm thankful for this year. 418 00:18:28,615 --> 00:18:30,788 Aw, there's my baby girl! 419 00:18:30,793 --> 00:18:34,298 Oh, there's my infantilizing mother! Ahh! 420 00:18:35,068 --> 00:18:36,857 Both my kids under one roof? 421 00:18:36,862 --> 00:18:38,862 Yeah, I am allowed to enjoy that. 422 00:18:38,867 --> 00:18:40,512 - Yes, you are, Mom. - Oh, Mom! 423 00:18:40,517 --> 00:18:41,892 I know what I'm thankful for this year. 424 00:18:41,896 --> 00:18:42,899 How was your flight? 425 00:18:42,904 --> 00:18:44,443 Well, a drunk dude nearly punched out 426 00:18:44,448 --> 00:18:45,616 the flight attendant next to me. 427 00:18:45,620 --> 00:18:47,034 But other than that, it was peachy. 428 00:18:47,039 --> 00:18:48,454 - Wow. - Hey. 429 00:18:48,459 --> 00:18:50,798 Did your scissors make it through security? 'Cause look. 430 00:18:50,803 --> 00:18:52,252 - Always. - I could use a trim, right? 431 00:18:52,256 --> 00:18:54,410 Well, let's see here. Mom... 432 00:18:54,415 --> 00:18:55,615 - Mm-hmm. - You know what? 433 00:18:55,620 --> 00:18:57,353 Whoever you're using is doing a great job. 434 00:18:57,358 --> 00:18:59,167 You, uh, you look really pretty. 435 00:18:59,421 --> 00:19:01,249 - [GROANS] - You do! 436 00:19:01,486 --> 00:19:05,063 And where is my freakin' nephew? 437 00:19:05,068 --> 00:19:07,650 He's with Kinsley, this new aide 438 00:19:07,655 --> 00:19:09,413 who's helping him get dressed before dinner. 439 00:19:09,418 --> 00:19:11,408 - He has a new aide? - Mm-hmm. 440 00:19:11,413 --> 00:19:13,132 - Oh. - And can we please save 441 00:19:13,137 --> 00:19:15,443 the obscenely large chocolate treats 442 00:19:15,448 --> 00:19:18,068 until after dinner like normal people? 443 00:19:18,073 --> 00:19:20,029 Well, why didn't you tell me? I can help. 444 00:19:20,034 --> 00:19:22,379 Oh, well, you live 3,000 miles away. 445 00:19:22,384 --> 00:19:23,857 And you feed my kid enough chocolate 446 00:19:23,862 --> 00:19:25,551 to put him into a diabetic coma. 447 00:19:25,556 --> 00:19:28,063 - Well... - And also, you've never helped, so... 448 00:19:28,068 --> 00:19:29,206 - Uh... - [LAUGHS] 449 00:19:31,137 --> 00:19:32,891 Uh, shoot, I just missed Jenny's call. 450 00:19:32,896 --> 00:19:34,093 - One second. - Mm-hmm. 451 00:19:34,098 --> 00:19:36,615 [EMOTIONAL MUSIC] 452 00:19:36,620 --> 00:19:39,310 ♪♪ 453 00:19:39,315 --> 00:19:42,005 [PHONE BUZZING] 454 00:19:49,190 --> 00:19:50,914 Sorry. 455 00:19:53,179 --> 00:19:55,426 Still beatin' up on the interns, huh? 456 00:19:55,768 --> 00:19:58,020 Well, the more things change. 457 00:19:58,438 --> 00:20:00,408 Everyone, this is Barrett Blankenship, 458 00:20:00,413 --> 00:20:01,856 former student of mine. 459 00:20:01,861 --> 00:20:04,731 Every time he's in town, I rope him into my current pro-bono. 460 00:20:04,736 --> 00:20:06,009 Well, I can't think of a better way 461 00:20:06,013 --> 00:20:07,684 to spend the holiday. 462 00:20:08,032 --> 00:20:09,894 - Hey, Jenny. - Hey. 463 00:20:13,029 --> 00:20:15,960 - I can't believe you're here. - Yeah. Me too. 464 00:20:15,965 --> 00:20:18,827 Keep forgetting how much I miss Atlanta until I get here. 465 00:20:18,832 --> 00:20:22,231 It's home. And now you're here. So that's a bonus. 466 00:20:22,236 --> 00:20:25,064 It is so nice to see a friendly face. 467 00:20:26,222 --> 00:20:28,020 Nobody smiles here. 468 00:20:28,025 --> 00:20:29,409 Is that like a law school thing or... 469 00:20:29,413 --> 00:20:31,348 Kinda. Yeah. 470 00:20:31,788 --> 00:20:33,995 It is so cool that you're a part of this team. 471 00:20:34,000 --> 00:20:35,934 Well, thanks to you, I assume. 472 00:20:35,939 --> 00:20:37,700 Mm-mm. That wasn't me. 473 00:20:37,705 --> 00:20:40,054 Hey, Holland's case, Holland's team. 474 00:20:40,059 --> 00:20:41,581 That's all you, Banks. 475 00:20:41,586 --> 00:20:45,586 ♪♪ 476 00:20:47,581 --> 00:20:50,863 - Frank. - Oh, good. You. 477 00:20:51,497 --> 00:20:53,316 Joe didn't tell me you were gonna be here. 478 00:20:53,550 --> 00:20:56,113 Yeah, well, here I am. 479 00:20:56,673 --> 00:20:59,089 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 480 00:20:59,860 --> 00:21:01,377 [INDISTINCT] 481 00:21:06,550 --> 00:21:08,240 [SIGHS] 482 00:21:11,413 --> 00:21:14,413 [INDISTINCT CHATTER] [CHEERFUL MUSIC] 483 00:21:30,131 --> 00:21:32,712 I know where these live. Right here. 484 00:21:34,121 --> 00:21:35,638 Whoa! 485 00:21:35,643 --> 00:21:37,953 So hey, what, are you really living here now? 486 00:21:38,443 --> 00:21:39,546 What? I can ask a question. 487 00:21:39,551 --> 00:21:40,689 - Stop. - What? 488 00:21:40,694 --> 00:21:42,926 - Joe, is she living here? - That's enough. 489 00:21:42,931 --> 00:21:44,995 It's just temporary, all right? 490 00:21:45,000 --> 00:21:46,827 Hey, just ignore him. 491 00:21:47,892 --> 00:21:50,426 Hey, Amy, I hear that you're looking for some work. 492 00:21:50,431 --> 00:21:51,634 It may not be a dream job, 493 00:21:51,639 --> 00:21:53,684 but what do you think about waiting tables? 494 00:21:53,865 --> 00:21:56,450 Look, if it's good enough for AOC. Thank you. 495 00:21:56,455 --> 00:21:58,512 Oh, sorry. Standing. 496 00:21:58,615 --> 00:22:00,201 - Ooh! - Someone's awake. 497 00:22:00,206 --> 00:22:02,377 - You okay? - Yeah. 498 00:22:02,891 --> 00:22:04,891 - Hey, little bean. - Aw! 499 00:22:04,896 --> 00:22:06,306 You want to meet your Uncle Joe? 500 00:22:06,311 --> 00:22:07,794 - Oh, Mal. - Oh, shoot! 501 00:22:07,799 --> 00:22:10,134 - Mal, come on! - Sorry. 502 00:22:10,139 --> 00:22:12,891 - Well, you blew it! - It is... hey, he knows. 503 00:22:12,896 --> 00:22:14,310 Well, we wanted to surprise you. 504 00:22:14,315 --> 00:22:18,181 Um, Mal and I talked about this. 505 00:22:18,960 --> 00:22:22,166 It's... it's... it's important to us to have a godfather 506 00:22:22,171 --> 00:22:26,462 that we can really count on to be around for this little bean. 507 00:22:26,834 --> 00:22:32,173 You know, someone heroic and kind and good. 508 00:22:33,064 --> 00:22:34,133 Somebody who's been my best friend 509 00:22:34,137 --> 00:22:35,728 since, I don't know, forever. 510 00:22:35,733 --> 00:22:37,492 [BOTH LAUGH] 511 00:22:37,757 --> 00:22:39,444 I can't believe you just called me your hero. 512 00:22:39,448 --> 00:22:41,000 - Ah! - I... I... okay. 513 00:22:41,005 --> 00:22:43,788 - That means so much to me. - Heroic. 514 00:22:43,793 --> 00:22:45,443 Not necessarily my hero. 515 00:22:45,448 --> 00:22:49,103 - I'm sorry. - I'm serious. What do you say? 516 00:22:49,783 --> 00:22:51,939 Will you be our godfather, Uncle Joe? 517 00:22:53,241 --> 00:22:54,900 It would be an honor. 518 00:22:55,538 --> 00:22:58,372 Oh. Come here. Here. You feel that? 519 00:22:58,377 --> 00:22:59,965 - [LAUGHS] - Whoa! That's a kicker. 520 00:22:59,970 --> 00:23:01,087 Yeah, right? 521 00:23:01,092 --> 00:23:02,518 Amy, come here. You got to feel this. 522 00:23:02,522 --> 00:23:05,132 Oh, come on. Get in here. It's a party. 523 00:23:05,137 --> 00:23:07,103 - [OVERLAPPING CHATTER] - [MAL LAUGHING] 524 00:23:07,108 --> 00:23:09,167 - Oh, my God. - Come on. Come on. Come on. 525 00:23:09,172 --> 00:23:10,655 Okay, before I cry, 526 00:23:10,660 --> 00:23:13,857 I just want you all to know how much I love you. 527 00:23:13,862 --> 00:23:15,379 [EMOTIONAL MUSIC] 528 00:23:15,384 --> 00:23:17,512 You know, your dad and I always told each other 529 00:23:17,517 --> 00:23:19,506 never to leave anything unsaid, so. 530 00:23:19,511 --> 00:23:21,212 Yeah. 531 00:23:22,202 --> 00:23:23,650 Okay, I'm gonna shut up now. 532 00:23:23,655 --> 00:23:26,034 I can't think of a better time to start Gratitude-Go-Around. 533 00:23:26,039 --> 00:23:27,542 - No! - Come on. Come on. 534 00:23:27,547 --> 00:23:28,788 - Let's do it. - Ugh! 535 00:23:28,793 --> 00:23:31,132 - Oh, no. - Oh, Lord. 536 00:23:31,137 --> 00:23:32,620 It'll never die! 537 00:23:32,625 --> 00:23:34,002 So what's Gratitude-Go-Around? 538 00:23:34,007 --> 00:23:37,443 Gratitude-Go-Around is a tradition my mom 539 00:23:37,448 --> 00:23:39,103 makes us do every year. 540 00:23:39,108 --> 00:23:40,684 - I don't make you do it. - Yes, you do. 541 00:23:40,689 --> 00:23:42,093 - Every year. - Do I? 542 00:23:42,098 --> 00:23:44,477 Well, we pass around this turkey. 543 00:23:44,597 --> 00:23:46,339 And when it's your turn, 544 00:23:46,345 --> 00:23:48,310 you say what you're grateful for. 545 00:23:48,379 --> 00:23:49,611 All right. 546 00:23:49,616 --> 00:23:51,306 You don't have to do it if you don't want to. 547 00:23:51,310 --> 00:23:53,206 - Are you kidding? I love this. - Yeah? 548 00:23:53,211 --> 00:23:57,457 I'm stealing it for my family. Not literally. 549 00:23:57,462 --> 00:23:58,719 [LAUGHTER] 550 00:23:58,724 --> 00:24:02,724 Okay. I am forever grateful 551 00:24:02,729 --> 00:24:05,891 that we got rid of that awful old turkey centerpiece 552 00:24:05,896 --> 00:24:09,206 and you got this new one. It is beautiful, Christopher. 553 00:24:09,211 --> 00:24:11,926 It certainly is. Although I'm not sure 554 00:24:11,931 --> 00:24:14,689 why you would need to bring up the old one. 555 00:24:14,856 --> 00:24:17,339 - Water under the bridge, Mom. - And I am grateful 556 00:24:17,344 --> 00:24:19,340 that Douglas let me carve the turkey this year, so... 557 00:24:19,344 --> 00:24:20,517 Well, I'm not. 558 00:24:20,522 --> 00:24:22,419 Oh! [LAUGHTER] 559 00:24:22,424 --> 00:24:25,995 No, no. I am very, very happy to be here with all of you. 560 00:24:26,000 --> 00:24:28,063 Even if it is without our Jenny. 561 00:24:28,068 --> 00:24:29,173 Excuse me. 562 00:24:29,178 --> 00:24:30,846 You guys don't have the turkey. I have the turkey. 563 00:24:30,850 --> 00:24:32,684 - Excuse me. - Okay. 564 00:24:32,689 --> 00:24:35,478 I am thankful to you and Douglas 565 00:24:35,483 --> 00:24:37,423 for getting Frank the help he needs. 566 00:24:37,735 --> 00:24:40,736 Hopefully, he'll be with us at the table next year. 567 00:24:40,741 --> 00:24:42,098 - Amen. - Yeah. 568 00:24:42,978 --> 00:24:44,697 Um... 569 00:24:46,753 --> 00:24:50,611 Well, it's you, bud. I'm grateful to be your dad. 570 00:24:51,097 --> 00:24:54,443 Today, tomorrow, and every day. 571 00:24:54,448 --> 00:24:56,408 You say that every year. [LAUGHTER] 572 00:24:56,970 --> 00:24:58,270 It's true. 573 00:24:58,275 --> 00:25:02,002 I'm grateful for you too, Dad. And for Mom. 574 00:25:02,291 --> 00:25:03,408 All right, turkey me. 575 00:25:03,413 --> 00:25:05,201 Oh! This is the turkey. 576 00:25:05,206 --> 00:25:07,603 - Yay! - Yes! Yes! 577 00:25:08,783 --> 00:25:11,857 I am grateful for this new job 578 00:25:11,862 --> 00:25:14,798 taking care of this wonderful boy. 579 00:25:15,270 --> 00:25:18,443 - Trial period. Trial period. - Trial period. 580 00:25:18,448 --> 00:25:20,724 - Got it. - Okay. 581 00:25:20,939 --> 00:25:23,150 Well, uh... 582 00:25:24,103 --> 00:25:27,029 we are also grateful for Christopher. 583 00:25:27,034 --> 00:25:28,517 Especially this year. 584 00:25:28,586 --> 00:25:29,767 Why me? 585 00:25:29,772 --> 00:25:31,995 Well, you inspired a very big decision. 586 00:25:32,000 --> 00:25:35,009 You know, we debated kidnapping you forever. 587 00:25:35,736 --> 00:25:38,512 But we still really want to be friends with your parents. 588 00:25:38,517 --> 00:25:39,931 I figure they're good people. 589 00:25:39,936 --> 00:25:44,002 Uh, so you inspired us to get one of our own. 590 00:25:44,827 --> 00:25:47,581 - We're gonna adopt. - What? 591 00:25:47,586 --> 00:25:48,965 - Yes! - Oh, my gosh! 592 00:25:48,970 --> 00:25:50,143 - That's great. - Yeah. 593 00:25:50,148 --> 00:25:51,650 - Congratulations. - Wow. 594 00:25:51,655 --> 00:25:53,000 Yes. 595 00:25:53,286 --> 00:25:56,034 It's a long, long process we have ahead. 596 00:25:56,039 --> 00:25:59,039 - Yeah. - And to you, sir. 597 00:26:00,038 --> 00:26:02,857 I will be grateful when we are finally able 598 00:26:02,862 --> 00:26:05,965 to get rid of this stupid ceramic turkey. 599 00:26:06,075 --> 00:26:07,869 Wow. 600 00:26:08,064 --> 00:26:10,305 I thought you worked through all that in therapy. 601 00:26:10,310 --> 00:26:12,063 Oh. I am very healed. 602 00:26:12,068 --> 00:26:13,789 But it's not like you can't afford a new one, Joe. 603 00:26:13,793 --> 00:26:15,306 I mean, there's not, like, some... 604 00:26:15,311 --> 00:26:16,838 - It wouldn't be this turkey. - Tiffany turkey we could buy, 605 00:26:16,842 --> 00:26:18,132 or... I mean, look at all this. 606 00:26:18,137 --> 00:26:19,995 Let's not go there. Okay, Joe. You're up. 607 00:26:20,098 --> 00:26:22,270 Although, I think we all know who you're grateful for. 608 00:26:22,275 --> 00:26:24,462 [EMOTIONAL MUSIC] 609 00:26:25,132 --> 00:26:27,270 [INAUDIBLE] 610 00:26:27,275 --> 00:26:28,822 Okay, what's going on with you two? 611 00:26:28,827 --> 00:26:29,827 - Nothing. - Mom. 612 00:26:29,832 --> 00:26:30,901 What? 613 00:26:31,546 --> 00:26:34,443 [PHONES CHIME] 614 00:26:35,965 --> 00:26:37,236 What's going on? 615 00:26:38,448 --> 00:26:40,806 - Campaign emergency? - It's Regina Diaz. 616 00:26:41,827 --> 00:26:45,822 Um, Regina decided to throw her hat into the ring. 617 00:26:45,827 --> 00:26:47,673 It was an honor to be appointed 618 00:26:47,678 --> 00:26:50,064 to my late husband's congressional seat. 619 00:26:50,658 --> 00:26:53,201 After much careful thought and consideration, 620 00:26:53,206 --> 00:26:55,300 I've decided to honor his legacy 621 00:26:55,305 --> 00:26:57,830 and stay in the race for next term's election. 622 00:26:57,961 --> 00:27:01,789 I'm looking forward to facing Miss Kindelán in the primary. 623 00:27:02,132 --> 00:27:04,955 I know Bobby would be very proud of the decision. 624 00:27:05,344 --> 00:27:07,034 Thank you. 625 00:27:08,216 --> 00:27:10,939 I thought she was just gonna serve out her husband's term. 626 00:27:11,511 --> 00:27:14,134 I guess she changed her mind. 627 00:27:14,934 --> 00:27:17,650 She's gonna be my opponent in the primary. 628 00:27:19,599 --> 00:27:23,753 Um, I'm... I'm grateful for Gwen and Joe 629 00:27:23,758 --> 00:27:27,103 for letting me stay here after my apartment got broken into. 630 00:27:27,108 --> 00:27:29,902 Yeah. That's nice when you got Joe looking out for you. 631 00:27:30,259 --> 00:27:32,167 He's... he's very loyal. 632 00:27:32,172 --> 00:27:35,615 - Okay. Take it easy. - You know what? I got a toast. 633 00:27:35,620 --> 00:27:36,927 No one wants to hear your toast, Frank. 634 00:27:36,931 --> 00:27:38,172 No, I do. 635 00:27:38,177 --> 00:27:41,339 Okay. I'm grateful for this dinner 636 00:27:41,344 --> 00:27:43,926 and for this beautiful family being here. 637 00:27:43,931 --> 00:27:45,927 Yeah. But you're not too grateful for that promotion 638 00:27:45,931 --> 00:27:47,402 I got for you 639 00:27:47,407 --> 00:27:49,822 because you threw that one back in my face too I heard. 640 00:27:49,827 --> 00:27:50,848 Yeah. I didn't ask you for that. 641 00:27:50,852 --> 00:27:52,822 He can make his own decisions, Frank. 642 00:27:52,897 --> 00:27:54,414 Yeah? 643 00:27:56,448 --> 00:27:58,488 Here's what I'm grateful for. 644 00:27:59,098 --> 00:28:00,988 I'm grateful for these two. 645 00:28:01,408 --> 00:28:05,029 Because of their decision to become heroic truth seekers, 646 00:28:05,034 --> 00:28:06,960 I've been suspended indefinitely. 647 00:28:06,965 --> 00:28:08,926 So thank you. 648 00:28:08,931 --> 00:28:11,270 And congratulations on saving the world. 649 00:28:11,275 --> 00:28:13,194 Hey. I'm sorry that you were suspended. 650 00:28:13,199 --> 00:28:14,691 But I did what was right. 651 00:28:15,574 --> 00:28:17,241 Yeah. You and Lady Liberty. 652 00:28:17,246 --> 00:28:18,718 Hey, leave her out of this, okay? 653 00:28:18,723 --> 00:28:19,927 All right, that's enough, Frank. Okay? Just... 654 00:28:19,931 --> 00:28:21,059 - That's enough. - And just so you know, 655 00:28:21,063 --> 00:28:22,684 I did exactly what my pops would have done. 656 00:28:22,688 --> 00:28:24,450 Yeah. You have no idea what your dad would have done. 657 00:28:24,454 --> 00:28:26,816 Sit down. Do not speak to him that way. 658 00:28:27,136 --> 00:28:30,624 Are you laughing? Is this funny to you? 659 00:28:30,629 --> 00:28:31,926 [LAUGHS] A little bit. 660 00:28:31,931 --> 00:28:35,413 Just you always thinking Dad only ever did the right thing 661 00:28:35,418 --> 00:28:39,113 'cause, you know, in our house, he was "Saint Christopher." 662 00:28:40,706 --> 00:28:44,167 Celeste, stop it. I will not have it. 663 00:28:44,172 --> 00:28:45,684 Not... not on this holiday. 664 00:28:45,689 --> 00:28:47,512 - No, not on this holiday. - No. No. 665 00:28:47,517 --> 00:28:49,197 Or any holidays, non-holidays. 666 00:28:49,202 --> 00:28:51,788 - Stop it! - No one in our family 667 00:28:51,793 --> 00:28:53,676 - wants to acknowledge the fact... - Acknowledge what? 668 00:28:53,680 --> 00:28:55,822 That you resent Dad for some reason? No, we get it. 669 00:28:55,827 --> 00:28:59,275 No, that you all deify him. Case in point, exhibit A, 670 00:28:59,280 --> 00:29:04,901 it has been 21 years, 21 years, and we are still using 671 00:29:04,906 --> 00:29:07,777 that damn ceramic turkey as a centerpiece. 672 00:29:07,782 --> 00:29:10,541 Well, this damn centerpiece means something to me! 673 00:29:10,980 --> 00:29:12,380 - [LAUGHS] - It's a family tradition! 674 00:29:12,384 --> 00:29:14,339 And it doesn't matter that you broke the turkey! 675 00:29:14,344 --> 00:29:18,482 I broke it? Oh, my God, Mom. How delusional can you be? 676 00:29:18,487 --> 00:29:21,305 You don't remember Dad throwing it at my head? 677 00:29:21,310 --> 00:29:22,558 - He never did that. - Oh. 678 00:29:22,563 --> 00:29:24,375 Yes, he was mad. He was very protective of you, 679 00:29:24,379 --> 00:29:26,374 and he always wanted the best for you. 680 00:29:26,379 --> 00:29:28,179 She's right, Celeste. Dad worked his ass off 681 00:29:28,184 --> 00:29:29,892 to save that money for you to go to college. 682 00:29:29,896 --> 00:29:31,271 And you threw it in his face. You wanted to run off 683 00:29:31,275 --> 00:29:33,275 with Derek, that wannabe tattoo artist? 684 00:29:33,280 --> 00:29:36,546 I broke up with him. It was never about Derek. 685 00:29:36,551 --> 00:29:39,863 It was the fact that I didn't want to go to college. 686 00:29:40,310 --> 00:29:42,827 And I know that you think he was the perfect brother, 687 00:29:42,832 --> 00:29:44,312 Uncle Frank, and the perfect husband, 688 00:29:44,316 --> 00:29:46,965 and the p-perfect dad. 689 00:29:47,175 --> 00:29:49,043 But he wasn't that for me. 690 00:29:49,411 --> 00:29:51,857 - That is enough. - For someone who believes 691 00:29:51,862 --> 00:29:53,379 in never letting anything go unsaid, 692 00:29:53,384 --> 00:29:55,063 I just think it's ironic, Mom, 693 00:29:55,068 --> 00:29:57,437 that no one in our family ever talks. 694 00:29:57,442 --> 00:30:00,960 We never talk about how angry Dad used to get. 695 00:30:00,965 --> 00:30:02,683 [SOMBER MUSIC] 696 00:30:02,688 --> 00:30:06,201 You remember. And we never talk about anything. 697 00:30:06,206 --> 00:30:09,758 We never talk about Joe being a cop and the fact 698 00:30:09,763 --> 00:30:12,857 that he's in his 30s and he's living at home 699 00:30:12,862 --> 00:30:14,418 - with his mommy... - Okay. 700 00:30:14,423 --> 00:30:16,443 In this little house like he always did. 701 00:30:16,448 --> 00:30:17,652 I think dinner's over. 702 00:30:17,657 --> 00:30:21,201 See, we never sit down and just talk about it. 703 00:30:31,812 --> 00:30:33,635 This one came out wrong. 704 00:30:34,073 --> 00:30:37,057 Hey, uh, before we go inside. 705 00:30:37,062 --> 00:30:38,927 There's... there's something I've been meaning to tell you 706 00:30:38,931 --> 00:30:41,068 because, you know, I never got the gratitude turkey. 707 00:30:41,271 --> 00:30:44,374 Actually it's more of a gratitude/confession combo. 708 00:30:44,379 --> 00:30:47,068 But whatever. Anyway... 709 00:30:50,857 --> 00:30:53,573 I am thankful that we live in a time 710 00:30:53,578 --> 00:30:58,440 when I can live a healthy life as an HIV-positive man. 711 00:31:00,857 --> 00:31:03,236 But I'm fine. I am completely undetectable. 712 00:31:03,241 --> 00:31:05,955 I've been waiting to find the right time to tell you. 713 00:31:05,960 --> 00:31:07,408 And I guess this is it. 714 00:31:07,413 --> 00:31:10,379 But... but I wanted to make sure you knew before we... 715 00:31:10,384 --> 00:31:13,339 Okay, okay, okay. Just look, relax, relax. 716 00:31:13,344 --> 00:31:15,241 [SIGHS] 717 00:31:15,246 --> 00:31:17,177 You don't have to explain anything to me. 718 00:31:17,408 --> 00:31:19,201 You don't have to explain yourself to me. 719 00:31:19,206 --> 00:31:23,473 And... I'm thankful that you're honest. 720 00:31:23,478 --> 00:31:24,994 [SENTIMENTAL MUSIC] 721 00:31:24,999 --> 00:31:26,650 But also, I'm on PrEP. 722 00:31:34,650 --> 00:31:35,907 [BOTH CHUCKLE] 723 00:31:35,912 --> 00:31:38,720 - Come on. - Yeah. 724 00:31:39,251 --> 00:31:41,001 - We're gonna be late. - Yeah. 725 00:31:41,896 --> 00:31:44,118 It's a nice venue. 726 00:31:45,172 --> 00:31:46,620 Be right back. 727 00:31:50,443 --> 00:31:52,157 [SIGHS] 728 00:31:52,383 --> 00:31:53,685 Look, Joe, I just... I want to just... 729 00:31:53,689 --> 00:31:55,655 Hey, Amy. I can't do that right now. 730 00:31:58,517 --> 00:32:01,144 - You ready? - Yeah. Yeah. 731 00:32:01,149 --> 00:32:02,390 Come on, guys. 732 00:32:05,620 --> 00:32:08,517 [APPLAUSE] 733 00:32:15,925 --> 00:32:18,098 Thank you all for being here tonight 734 00:32:18,103 --> 00:32:19,651 and for celebrating Thanksgiving with us. 735 00:32:19,655 --> 00:32:22,540 - You all right? - Yeah. 736 00:32:23,048 --> 00:32:24,821 All right, let's go. 737 00:32:24,826 --> 00:32:26,339 Means a lot that you would spend 738 00:32:26,344 --> 00:32:27,993 part of your holiday with me. 739 00:32:28,149 --> 00:32:30,029 I am so grateful for your support 740 00:32:30,034 --> 00:32:31,645 and to be your candidate. 741 00:32:31,650 --> 00:32:33,415 [CHEERS AND APPLAUSE] 742 00:32:33,420 --> 00:32:37,167 But I know that you're really not here to see me. 743 00:32:37,172 --> 00:32:39,896 [APPLAUSE] 744 00:32:39,901 --> 00:32:42,650 Hey, Joe. Play "Away You Go." 745 00:32:42,655 --> 00:32:45,165 Okay. There you go. Our first request. 746 00:32:45,170 --> 00:32:47,282 That's gonna cost you another grand. [LAUGHTER] 747 00:32:47,685 --> 00:32:52,165 You know, this was the first song that Joe ever wrote. 748 00:32:52,373 --> 00:32:55,512 And it was just the two of us trying to figure out 749 00:32:55,517 --> 00:32:57,413 how to afford bus fare to DC 750 00:32:57,418 --> 00:32:59,649 so that I can make it to my job interview. 751 00:33:00,827 --> 00:33:02,827 I remember when we first heard it on the radio. 752 00:33:04,482 --> 00:33:06,274 We couldn't believe it. 753 00:33:06,553 --> 00:33:10,477 That's when I realized that I was falling in love with him. 754 00:33:10,482 --> 00:33:12,689 [EMOTIONAL GUITAR MUSIC] 755 00:33:12,694 --> 00:33:15,305 That's what his songs made me feel. 756 00:33:15,310 --> 00:33:18,000 ♪♪ 757 00:33:18,005 --> 00:33:21,645 Then you hear something a million times 758 00:33:21,650 --> 00:33:23,540 and you forget that feeling. 759 00:33:24,203 --> 00:33:29,720 So tonight, I am so grateful that I get to hear it 760 00:33:29,725 --> 00:33:34,449 for what will feel like the first time in a long time. 761 00:33:36,275 --> 00:33:40,806 Everyone, my husband, Joe Kimbreau. 762 00:33:46,590 --> 00:33:47,905 Kill it. 763 00:33:51,931 --> 00:33:55,123 All right. Let's give 'em a show. 764 00:33:56,724 --> 00:33:58,206 [MUSIC BEGINS] 765 00:34:05,513 --> 00:34:08,409 [GUITAR PLAYING JOINS] 766 00:34:17,891 --> 00:34:20,873 ♪ Breathe slow, sweet child ♪ 767 00:34:21,167 --> 00:34:24,236 ♪ Dream lapse, run wild ♪ 768 00:34:24,241 --> 00:34:29,194 ♪ Na-na-na, na-na, na-na na-na-na, na-na ♪ 769 00:34:30,275 --> 00:34:32,995 ♪ Old words, no shows ♪ 770 00:34:33,099 --> 00:34:35,926 ♪ Worse hurts, open hopes ♪ 771 00:34:35,931 --> 00:34:40,936 ♪ Na-na-na, na-na, na-na na-na-na, na-na ♪ 772 00:34:42,235 --> 00:34:44,748 ♪ Lost love, re-flame ♪ 773 00:34:45,261 --> 00:34:48,084 ♪ Unglue, new shape ♪ 774 00:34:48,089 --> 00:34:52,926 ♪ La-la-la, la-la, la-la la-la-la la-la ♪ 775 00:34:53,055 --> 00:34:54,537 [SNIFFLES] 776 00:34:59,064 --> 00:35:01,698 ♪ Come a little bit closer ♪ 777 00:35:02,655 --> 00:35:05,216 ♪ So I can set a pretty spark in your heart ♪ 778 00:35:05,221 --> 00:35:10,344 ♪ I'll be over your shoulder, shine a light in the dark ♪ 779 00:35:12,836 --> 00:35:14,648 MAN: We love you, Joe. 780 00:35:16,961 --> 00:35:20,547 ♪ Lost love, re-flame ♪ 781 00:35:20,886 --> 00:35:23,679 ♪ Unglue, new shape ♪ 782 00:35:24,655 --> 00:35:27,401 ♪ La-la-la, la-la, la-la ♪ 783 00:35:28,374 --> 00:35:30,610 ♪ La-la-la, la-la ♪ 784 00:35:31,242 --> 00:35:34,035 ♪ Come a little bit closer ♪ 785 00:35:35,969 --> 00:35:38,329 So I can set a pretty spark in... 786 00:35:41,000 --> 00:35:42,620 [SNIFFLES] 787 00:35:49,296 --> 00:35:51,470 Let's take a walk, kid. 788 00:35:54,891 --> 00:35:56,822 [PICK CLATTERS] 789 00:35:56,827 --> 00:35:59,689 [SOMBER MUSIC] 790 00:35:59,694 --> 00:36:03,694 ♪♪ 791 00:36:18,379 --> 00:36:24,413 - [PHONE VIBRATES] - [PHONE VIBRATING] 792 00:36:26,308 --> 00:36:30,105 - Here. Take a look at this. - Mm-hmm. 793 00:36:33,758 --> 00:36:36,389 - That was in the deposition? - Mm-hmm. 794 00:36:36,394 --> 00:36:38,719 - Tell me I'm right. - You're right. 795 00:36:38,724 --> 00:36:40,722 - Always. - Can't use that. 796 00:36:41,558 --> 00:36:43,206 Professor Holland, 797 00:36:43,275 --> 00:36:46,332 I've been rereading the April 25th deposition. 798 00:36:47,132 --> 00:36:50,778 Judge Hamler's remarks could help us... I think. 799 00:36:51,161 --> 00:36:53,294 Excessive sentencing. 800 00:36:53,299 --> 00:36:56,263 I mean, he gave some embezzlers less time. 801 00:36:57,134 --> 00:36:59,372 This could be grounds for the appeal. 802 00:36:59,715 --> 00:37:01,440 Bias? 803 00:37:02,813 --> 00:37:05,847 - Good. - Good. 804 00:37:07,408 --> 00:37:09,029 Actually, Jenny, if you wouldn't mind, 805 00:37:09,034 --> 00:37:11,127 I need you to run down to the law library 806 00:37:11,132 --> 00:37:13,477 and grab "Crim Pro" by Lubiak and Bonotto. Yeah? 807 00:37:13,482 --> 00:37:16,995 - Okay. - And no rush. 808 00:37:17,000 --> 00:37:19,000 If you happen to have time to call home on the way, 809 00:37:19,005 --> 00:37:21,477 - you knock yourself out. - Thank you. 810 00:37:21,482 --> 00:37:23,638 - Yeah. - How long are you here? 811 00:37:23,643 --> 00:37:26,339 Actually, Professor Holland asked me to co-chair the case. 812 00:37:26,344 --> 00:37:28,064 So I'll be staying in Atlanta till it's done. 813 00:37:28,068 --> 00:37:31,145 Oh, well, great. 814 00:37:31,615 --> 00:37:33,891 - Thanks for covering me. - Absolutely. 815 00:37:33,896 --> 00:37:36,942 [SENTIMENTAL MUSIC] 816 00:37:37,919 --> 00:37:40,724 Oh, he's out. 817 00:37:41,201 --> 00:37:43,167 Nothing like being tucked in the bed by Mom, 818 00:37:43,172 --> 00:37:45,317 - even if it is over the phone. - Hmm. 819 00:37:45,322 --> 00:37:46,755 What are you still doing here? 820 00:37:46,760 --> 00:37:49,098 You're way off the clock. And I don't think 821 00:37:49,103 --> 00:37:51,746 it's part of job description to be folding clothes. 822 00:37:51,751 --> 00:37:53,958 Ah, well, you know, they were here. [CHUCKLES] 823 00:37:55,305 --> 00:37:59,716 Now Chris said you made these for him. Is that true? 824 00:38:00,095 --> 00:38:01,960 Yeah. Yeah. I, um, 825 00:38:01,965 --> 00:38:05,063 made them last year after his spinal fusion surgery. 826 00:38:05,068 --> 00:38:08,000 It's easier to change his pants while he's in the chair. 827 00:38:08,540 --> 00:38:11,132 And you're a freakin' innovative genius. 828 00:38:11,397 --> 00:38:13,719 Zipper pants. Love it. 829 00:38:13,788 --> 00:38:16,995 Hey. Forget the trial period. You're hired. 830 00:38:17,460 --> 00:38:20,380 - Thank you. - Yeah. Yeah. 831 00:38:22,056 --> 00:38:23,789 Good night, Kinsley! 832 00:38:23,794 --> 00:38:25,379 Good night, Chris! 833 00:38:25,388 --> 00:38:28,325 - Go to sleep. - I love her! 834 00:38:29,223 --> 00:38:31,395 - [LAUGHS] Good night. - Good night. 835 00:38:34,718 --> 00:38:36,339 Sorry again about my family. 836 00:38:36,344 --> 00:38:38,615 I just... I had to get out of there. 837 00:38:38,620 --> 00:38:39,981 Don't be. 838 00:38:40,443 --> 00:38:42,408 I do remember that Thanksgiving, 839 00:38:42,413 --> 00:38:44,965 my dad blowing up at Celeste. 840 00:38:45,682 --> 00:38:47,995 [SIGHS] You know, maybe she's right. 841 00:38:48,000 --> 00:38:50,793 Maybe we don't talk about how things really are. 842 00:38:54,242 --> 00:38:56,449 [PHONE RINGS] 843 00:38:56,454 --> 00:38:57,523 Hello? 844 00:38:59,650 --> 00:39:03,719 Okay, where are you? Stay calm. I'm... 845 00:39:03,724 --> 00:39:05,172 Did you call 911? 846 00:39:05,264 --> 00:39:06,630 All right, we'll be right there. 847 00:39:06,646 --> 00:39:07,647 - [PHONE BEEPS] - What happened? 848 00:39:07,651 --> 00:39:09,094 That was one of the residents from my new beat. 849 00:39:09,098 --> 00:39:11,247 There's been a fire. You're coming along for the ride. 850 00:39:11,620 --> 00:39:13,802 ["LOVE IS PAIN" BY FINNEAS] 851 00:39:13,807 --> 00:39:17,807 ♪♪ 852 00:39:22,408 --> 00:39:29,098 ♪ Say it's not enough to be in love ♪ 853 00:39:29,103 --> 00:39:33,305 ♪ You need to prove it somehow ♪ 854 00:39:33,310 --> 00:39:34,931 ♪♪ 855 00:39:34,936 --> 00:39:41,443 ♪ It's not dollar signs or pickup lines ♪ 856 00:39:41,448 --> 00:39:46,202 ♪ Or anything that you could kiss away now ♪ 857 00:39:46,758 --> 00:39:50,310 ♪ That hollow feeling in your chest ♪ 858 00:39:50,512 --> 00:39:52,857 Kokoro thinks I should push the tour. 859 00:39:52,862 --> 00:39:54,482 Take some time off. 860 00:39:56,063 --> 00:39:57,443 Maybe she's right. 861 00:40:00,111 --> 00:40:04,421 I'm... I'm so sorry, Joe. 862 00:40:05,007 --> 00:40:07,413 I always knew that you and Bobby had a connection. 863 00:40:09,150 --> 00:40:12,012 But I never imagined. 864 00:40:14,650 --> 00:40:16,265 Are we... 865 00:40:17,236 --> 00:40:18,984 are we broken? 866 00:40:19,335 --> 00:40:21,068 I don't know, Amy. 867 00:40:22,931 --> 00:40:24,724 Maybe we are. 868 00:40:26,876 --> 00:40:31,991 ♪ If it's easy, if it's fun ♪ 869 00:40:32,919 --> 00:40:36,124 ♪ Something's missing ♪ 870 00:40:38,569 --> 00:40:42,962 ♪ Love is pain ♪ 871 00:40:42,967 --> 00:40:45,726 [PEOPLE SCREAMING] 872 00:40:55,826 --> 00:40:57,271 Fire truck should be here in three minutes. 873 00:40:57,275 --> 00:40:58,671 They want me to wait for backup. 874 00:40:58,676 --> 00:41:01,305 NYPD, back up. I need everyone to move back, please. 875 00:41:01,310 --> 00:41:03,099 Ma'am, can you please get back from the building, please. 876 00:41:03,103 --> 00:41:05,172 Sir, step away from the building, please. 877 00:41:05,177 --> 00:41:06,933 You need to back away from the building, please. 878 00:41:06,937 --> 00:41:09,132 [MAN COUGHING] 879 00:41:09,137 --> 00:41:11,275 Hey, breathe. Breathe. Come here. 880 00:41:11,280 --> 00:41:13,867 Officer, thank you for coming. 881 00:41:14,204 --> 00:41:16,339 My son Jordan, I can't find him. 882 00:41:16,344 --> 00:41:18,168 He was down the hall with a friend on the second floor. 883 00:41:18,172 --> 00:41:19,768 - Second floor? - Second floor. 884 00:41:19,773 --> 00:41:21,379 No, Joe! 885 00:41:21,817 --> 00:41:23,744 I don't want to leave anything left unsaid. 886 00:41:23,749 --> 00:41:24,827 I love you. 887 00:41:29,448 --> 00:41:31,084 Please don't go. 888 00:41:46,241 --> 00:41:48,137 [PHONE CHIMES] 889 00:41:53,029 --> 00:41:55,546 Hello, Amy. It's Dr. Gohclay. 890 00:41:55,771 --> 00:41:56,892 We're gonna have to put off those scans 891 00:41:56,896 --> 00:41:58,826 we scheduled for your ribs. 892 00:41:58,831 --> 00:42:00,857 I have the results of your bloodwork. 893 00:42:00,862 --> 00:42:02,701 And you're actually pregnant, 894 00:42:02,865 --> 00:42:05,678 so call the office tomorrow, and... 895 00:42:08,691 --> 00:42:14,140 ♪ Love is pain ♪ 896 00:42:25,440 --> 00:42:28,440 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 65912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.