Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,839 --> 00:00:06,078
Previously on "Ordinary Joe."
2
00:00:06,258 --> 00:00:07,515
The partners just decided,
3
00:00:07,520 --> 00:00:08,946
you're gonna finish your law degree.
4
00:00:08,950 --> 00:00:10,195
I'm a working mom.
5
00:00:10,200 --> 00:00:13,029
A long-distance working
mom, actually and...
6
00:00:13,034 --> 00:00:14,984
Perhaps you should focus on parenting
7
00:00:14,989 --> 00:00:17,664
rather than falling
short and making excuses.
8
00:00:17,669 --> 00:00:19,531
You are Jenny Banks.
9
00:00:19,536 --> 00:00:21,256
And she would never
let some surly professor
10
00:00:21,261 --> 00:00:22,684
walk all over her.
11
00:00:22,689 --> 00:00:25,344
[ATMOSPHERIC MUSIC]
12
00:00:25,349 --> 00:00:26,970
Housekeeping found this.
13
00:00:26,975 --> 00:00:29,937
It wasn't in Bobby's room,
though. It was in yours.
14
00:00:30,114 --> 00:00:33,039
Bobby only took that watch
off to shower and have sex.
15
00:00:34,271 --> 00:00:35,875
I didn't know to help you.
16
00:00:35,880 --> 00:00:37,305
Joe, I slept with Bobby.
17
00:00:37,310 --> 00:00:41,689
♪♪
18
00:00:41,857 --> 00:00:43,408
Seems like turning in Bobby
19
00:00:43,413 --> 00:00:45,132
may have more blowback than we thought.
20
00:00:45,137 --> 00:00:47,992
I told you this how guys
like Bobby Diaz operate.
21
00:00:48,753 --> 00:00:51,546
Do you want to stay with me
until it's safe to go home?
22
00:00:51,668 --> 00:00:53,195
I'd like that.
23
00:00:54,243 --> 00:00:56,719
You better sneak back
into your sister's room
24
00:00:56,724 --> 00:00:58,932
before your mom catches you.
25
00:00:58,937 --> 00:01:00,695
[BOTH LAUGH]
26
00:01:00,700 --> 00:01:03,374
I gotta go. Oh, man.
27
00:01:12,431 --> 00:01:14,380
Back to walking the beat again, huh?
28
00:01:14,385 --> 00:01:17,088
Yeah. And I just got the final approval.
29
00:01:17,373 --> 00:01:19,063
Takes years to become a detective,
30
00:01:19,068 --> 00:01:21,379
but apparently only a week
to get your blues back.
31
00:01:21,901 --> 00:01:23,379
Is that what you want?
32
00:01:23,384 --> 00:01:25,487
My uncle's gonna pissed,
but it's my choice.
33
00:01:26,588 --> 00:01:28,610
By the way, thank you for
offering to help my mom
34
00:01:28,615 --> 00:01:30,409
cook Thanksgiving
dinner. Just be warned,
35
00:01:30,414 --> 00:01:32,201
there's no half-measures
with her, okay?
36
00:01:32,206 --> 00:01:33,790
She's gonna treat you
like one of her own,
37
00:01:33,794 --> 00:01:35,815
which means no escape.
38
00:01:35,820 --> 00:01:38,303
I think I can get through
Thanksgiving with your mom.
39
00:01:40,201 --> 00:01:41,510
Did you know you can go see
40
00:01:41,515 --> 00:01:43,620
the Thanksgiving Day Parade
balloons get blown up?
41
00:01:43,625 --> 00:01:45,719
- I did.
- That's so much helium.
42
00:01:45,724 --> 00:01:47,162
Dad says we can all go.
43
00:01:47,167 --> 00:01:49,237
That sounds so fun, honey.
44
00:01:49,827 --> 00:01:52,029
Can I talk to your dad for a second?
45
00:01:52,034 --> 00:01:53,551
Sure.
46
00:01:53,718 --> 00:01:56,546
Hey. What's... I'll be right back, bud.
47
00:01:56,649 --> 00:01:58,201
What's... what's going on?
48
00:01:58,206 --> 00:02:00,103
Professor Holland invited me
49
00:02:00,108 --> 00:02:02,098
to work on a pro-bono case with her.
50
00:02:02,103 --> 00:02:03,854
That's amazing. What is it?
51
00:02:03,859 --> 00:02:06,167
It's a single mother
who's serving 16 months
52
00:02:06,172 --> 00:02:08,990
because she lied to get her
kid into a better public school.
53
00:02:08,995 --> 00:02:11,885
I mean, I'd still
technically just be an intern,
54
00:02:11,890 --> 00:02:14,791
but I think Professor Holland
is giving me a second chance.
55
00:02:15,715 --> 00:02:18,167
I'd have to dive in right away.
56
00:02:18,172 --> 00:02:21,174
- You mean like...
- Like, today dive in.
57
00:02:21,179 --> 00:02:23,260
Oh, so you, um...
58
00:02:23,265 --> 00:02:24,894
You wouldn't be coming
home for Thanksgiving?
59
00:02:24,898 --> 00:02:28,719
I want to. You have no idea.
I should be with you and Chris.
60
00:02:28,724 --> 00:02:32,241
But given my rocky start here,
61
00:02:32,374 --> 00:02:34,822
I don't feel like I
have much of a choice.
62
00:02:34,827 --> 00:02:36,482
Yeah. No, it's okay. I get it.
63
00:02:36,487 --> 00:02:38,866
You know, I can manage
Thanksgiving on my own.
64
00:02:38,871 --> 00:02:41,319
It's... it's not that many people.
65
00:02:41,418 --> 00:02:43,625
You already sound exhausted.
66
00:02:44,207 --> 00:02:46,649
You know, you shouldn't
have to do this alone.
67
00:02:47,033 --> 00:02:48,930
I know that we've talked about it before
68
00:02:48,935 --> 00:02:50,399
and never pulled the trigger.
69
00:02:50,404 --> 00:02:54,151
But maybe it's time
we get an aide for Chris.
70
00:02:54,344 --> 00:02:56,310
We could find a nursing student.
71
00:02:56,315 --> 00:02:58,846
Someone we can trust who's affordable.
72
00:02:59,201 --> 00:03:00,995
And if we hustle, we might be able
73
00:03:01,000 --> 00:03:02,841
to find someone in time for the holiday.
74
00:03:02,846 --> 00:03:05,807
Okay. Yeah. Wow. I'm in.
75
00:03:07,074 --> 00:03:09,522
- I love you.
- Love you too.
76
00:03:09,895 --> 00:03:11,651
The holidays won't look
the same without you,
77
00:03:11,655 --> 00:03:14,049
but we'll get through it.
78
00:03:14,654 --> 00:03:16,826
[CHAOTIC DRUM PLAYING]
79
00:03:16,831 --> 00:03:18,313
♪♪
80
00:03:18,649 --> 00:03:19,945
My man!
81
00:03:20,587 --> 00:03:23,995
Joe! Those drums deserve better.
82
00:03:24,000 --> 00:03:26,724
♪♪
83
00:03:26,729 --> 00:03:29,339
[SHOUTING] So Kokoro tells
me that you are not performing
84
00:03:29,344 --> 00:03:31,117
at Amy's campaign event.
85
00:03:31,122 --> 00:03:33,000
Kind of an important fundraiser.
86
00:03:33,443 --> 00:03:35,512
You know, we sold a lot
of tickets with the promise
87
00:03:35,517 --> 00:03:37,748
that you would be doing
this... Performing!
88
00:03:37,753 --> 00:03:39,546
♪♪
89
00:03:39,551 --> 00:03:43,691
Would it kill you to just play
couple songs? Just a couple?
90
00:03:43,696 --> 00:03:45,454
[PANTS] It might.
91
00:03:46,980 --> 00:03:48,393
What's going on?
92
00:03:48,398 --> 00:03:51,898
You know... marriage.
93
00:03:53,148 --> 00:03:55,156
[CYMBAL CLANGS]
94
00:03:55,893 --> 00:04:00,125
- So you know.
- You know?
95
00:04:02,586 --> 00:04:04,478
Eric, did Amy tell you that
she was sleeping with Bob?
96
00:04:04,482 --> 00:04:06,250
No. Uh, the...
97
00:04:06,617 --> 00:04:11,245
The hotel found Diaz's
watch in her room.
98
00:04:11,896 --> 00:04:14,456
And I just... I put the pieces together.
99
00:04:15,907 --> 00:04:19,120
- Why didn't you say anything?
- I'm sorry.
100
00:04:19,822 --> 00:04:21,236
I'm so sorry, man.
101
00:04:21,241 --> 00:04:22,862
I... I... I didn't think
102
00:04:22,867 --> 00:04:24,650
that it was my place to tell you, okay?
103
00:04:24,655 --> 00:04:27,604
And... and it was a lose-lose situation.
104
00:04:28,956 --> 00:04:30,822
Look, I can't be in
the middle of you two.
105
00:04:30,827 --> 00:04:32,948
You know that I love you both too much.
106
00:04:32,953 --> 00:04:35,409
- Yeah.
- Have you talked to her?
107
00:04:35,414 --> 00:04:37,828
- No.
- I get it.
108
00:04:37,857 --> 00:04:41,030
Finding out that your spouse
is lying to you is devastating.
109
00:04:42,085 --> 00:04:44,064
You know, Adam didn't tell
me that he didn't want kids
110
00:04:44,068 --> 00:04:46,684
until after we had got an
egg donor and a surrogate.
111
00:04:46,689 --> 00:04:48,310
[EMOTIONAL MUSIC]
112
00:04:48,315 --> 00:04:49,534
It killed me.
113
00:04:49,539 --> 00:04:53,443
I mean, I was so angry I
couldn't even think straight.
114
00:04:53,448 --> 00:04:57,103
And, um, instead of
destroying all the furniture
115
00:04:57,108 --> 00:04:58,695
in my... in my apartment,
116
00:04:58,700 --> 00:05:02,479
I took a deep breath, and
I got a nice coffee drink,
117
00:05:04,201 --> 00:05:06,167
and I thought about what I wanted.
118
00:05:06,722 --> 00:05:08,995
There's just one
problem with that, Eric.
119
00:05:10,068 --> 00:05:11,604
I have no idea what I want.
120
00:05:14,640 --> 00:05:16,276
Actually, that's not true.
121
00:05:16,891 --> 00:05:20,650
I know what I want. I just want
to get through Thanksgiving.
122
00:05:20,753 --> 00:05:22,891
[DRUMSTICKS BANGING]
123
00:05:22,896 --> 00:05:24,896
[UPBEAT MUSIC]
124
00:05:28,065 --> 00:05:30,026
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
125
00:05:31,069 --> 00:05:33,237
All right, you have to let me
know if I use too much sugar
126
00:05:33,241 --> 00:05:35,003
'cause I'm known to have a heavy pour.
127
00:05:35,008 --> 00:05:36,388
Okay.
128
00:05:37,608 --> 00:05:39,925
I can't believe you do this
all on your own every year.
129
00:05:39,930 --> 00:05:42,362
Oh, I love it. It's like my Super Bowl.
130
00:05:43,135 --> 00:05:47,270
There it is,
my Thanksgiving centerpiece.
131
00:05:47,275 --> 00:05:49,421
It's a Kimbreau family tradition.
132
00:05:52,684 --> 00:05:54,249
You expecting a call?
133
00:05:54,254 --> 00:05:55,995
Seen you check it like three times.
134
00:05:56,000 --> 00:05:57,788
I'm sorry. It's just force of habit.
135
00:05:57,793 --> 00:05:59,960
Joe's father worked as a beat cop.
136
00:06:00,649 --> 00:06:03,270
I would sit by the phone.
I guess I was just worried
137
00:06:03,275 --> 00:06:06,452
that, you know, something would
happen and then something did.
138
00:06:07,257 --> 00:06:10,471
And it's actually worse when
your son is the one in uniform.
139
00:06:12,045 --> 00:06:15,588
Oh, I... I haven't thought of that.
140
00:06:17,131 --> 00:06:19,339
Oh, don't listen to me. I'm a worrier.
141
00:06:19,344 --> 00:06:22,281
And watch that sugar! I'm
gonna keep my eye on you!
142
00:06:22,286 --> 00:06:23,921
I told you.
143
00:06:24,352 --> 00:06:26,007
Here you go. Here's a card.
144
00:06:26,012 --> 00:06:30,749
All right. That way you have
it if you need anything. Okay?
145
00:06:31,303 --> 00:06:34,446
You one of the good ones?
Uh, unicorn, right?
146
00:06:34,451 --> 00:06:37,375
All right. All right. Very funny.
147
00:06:38,236 --> 00:06:40,891
Hey. How you guys doing?
You need a hand?
148
00:06:40,896 --> 00:06:42,906
- Not from you.
- Jordan.
149
00:06:42,911 --> 00:06:45,063
- What? The cops don't help us.
- All right.
150
00:06:45,068 --> 00:06:47,226
Well, let's see if we can
try and change that, okay?
151
00:06:47,384 --> 00:06:49,891
Yeah. Easy for you to say.
152
00:06:49,994 --> 00:06:52,406
Nobody ever comes when we call 911.
153
00:06:52,411 --> 00:06:55,844
Look, I do this every time
I'm assigned to a new beat.
154
00:06:55,849 --> 00:06:57,443
All right? There's my name, my number.
155
00:06:57,448 --> 00:06:58,500
That's my direct line.
156
00:06:58,505 --> 00:07:00,408
If you need any help, you call me.
157
00:07:00,413 --> 00:07:01,931
Boy, take the man's card.
158
00:07:02,461 --> 00:07:04,492
[PHONE RINGS]
159
00:07:05,284 --> 00:07:06,508
Hello?
160
00:07:06,513 --> 00:07:09,098
Yo, Domino's, I need
two pepperoni pizzas.
161
00:07:09,523 --> 00:07:12,275
[LAUGHTER]
162
00:07:12,280 --> 00:07:13,728
That's funny.
163
00:07:13,733 --> 00:07:16,289
Try and use it for emergencies, okay?
164
00:07:16,594 --> 00:07:18,898
And I'll let the littering go this time.
165
00:07:19,234 --> 00:07:21,797
Hey, man. It gets better. [LAUGHTER]
166
00:07:24,174 --> 00:07:26,328
All right. [MUTTERING TO SELF]
167
00:07:29,167 --> 00:07:31,742
You know there's a thing
called the Internet now?
168
00:07:31,789 --> 00:07:32,822
I'm sorry?
169
00:07:32,827 --> 00:07:34,410
If you're trying to
hire an in-home aide...
170
00:07:34,414 --> 00:07:36,531
A nursing student's a great idea.
171
00:07:36,536 --> 00:07:39,414
- But we have a message board.
- Ahh.
172
00:07:39,419 --> 00:07:40,753
You know, like, instead of paper.
173
00:07:40,758 --> 00:07:41,992
Gotcha.
174
00:07:41,997 --> 00:07:44,617
Especially if you're looking
to hire someone right away.
175
00:07:45,754 --> 00:07:47,374
Did you see a pumpkin spice pod
176
00:07:47,379 --> 00:07:48,679
over here by the coffee maker?
177
00:07:48,684 --> 00:07:50,714
I did. And now it's in my mug.
178
00:07:50,719 --> 00:07:51,931
That was the last one.
179
00:07:51,936 --> 00:07:54,108
- Well, you can buy some more.
- We cannot.
180
00:07:54,113 --> 00:07:56,086
They stopped selling
them after Thanksgiving.
181
00:07:56,902 --> 00:07:59,305
Well, I'm sure there is some
nutmeg around here somewhere.
182
00:07:59,310 --> 00:08:01,766
It's fine. Really, it's fine.
You're new here. I get it.
183
00:08:01,771 --> 00:08:03,354
Just next time, don't take the last one.
184
00:08:03,358 --> 00:08:05,445
It's breakroom etiquette.
185
00:08:05,981 --> 00:08:07,960
You were gonna take the last one.
186
00:08:07,965 --> 00:08:10,748
I was. I was. But I'm a nurse.
187
00:08:10,753 --> 00:08:13,201
You're a nursing student. I bought them.
188
00:08:13,523 --> 00:08:14,836
You did not.
189
00:08:14,841 --> 00:08:16,516
Copy that, pumpkin spice.
190
00:08:18,620 --> 00:08:21,482
[UKULELE STRUMMING]
191
00:08:21,487 --> 00:08:25,487
♪♪
192
00:08:28,173 --> 00:08:29,691
Am I interrupting?
193
00:08:29,696 --> 00:08:32,662
No. No. I was just, uh...
194
00:08:33,830 --> 00:08:36,448
Uh, how was the doctor?
195
00:08:36,453 --> 00:08:39,374
A lot of tests.
The pain's at my ribs now.
196
00:08:39,379 --> 00:08:41,103
So he wants to do some more scans.
197
00:08:41,108 --> 00:08:42,650
But my shoulder's feeling better.
198
00:08:42,655 --> 00:08:44,655
That's... that's something.
199
00:08:47,136 --> 00:08:49,274
Joe, I am...
200
00:08:51,546 --> 00:08:54,080
Look, I know I hurt you, Joe.
201
00:08:54,581 --> 00:08:56,788
I am... I am so sorry.
202
00:08:57,012 --> 00:08:59,719
I was feeling alone and overwhelmed
203
00:08:59,724 --> 00:09:02,517
and... I thought you were cheating.
204
00:09:02,522 --> 00:09:04,174
Well, I wasn't.
205
00:09:05,643 --> 00:09:08,408
And look, I know I should have
told you earlier about Zeke.
206
00:09:08,413 --> 00:09:10,975
But come on, you can't
blame me for what you did.
207
00:09:10,980 --> 00:09:12,704
No, I'm not. I'm not.
208
00:09:14,372 --> 00:09:16,830
Look, there's no excuse for what I did.
209
00:09:18,077 --> 00:09:19,960
Okay, look, it was a mistake.
210
00:09:20,291 --> 00:09:23,551
A one-time mistake,
Joe. I love you so much.
211
00:09:32,822 --> 00:09:35,126
Can you say something? Please?
212
00:09:36,529 --> 00:09:38,357
Do you hate me?
213
00:09:38,853 --> 00:09:40,551
I mean, are you sad? Are you angry?
214
00:09:40,556 --> 00:09:43,694
Yeah, I'm angry. I'm beyond angry.
215
00:09:43,699 --> 00:09:45,409
But we're about to have
a house full of family.
216
00:09:45,413 --> 00:09:46,557
And this isn't something we can
217
00:09:46,561 --> 00:09:48,509
talk our way out of
before they get here.
218
00:09:50,033 --> 00:09:52,353
- We'll cancel Thanksgiving.
- Oh, come on now.
219
00:09:52,684 --> 00:09:55,684
Seriously. No, and if you want, Joe,
220
00:09:55,689 --> 00:09:58,546
I will cancel this campaign.
I will. Just tell me.
221
00:09:58,721 --> 00:10:00,615
Okay, forget the fundraiser.
Forget it all.
222
00:10:00,620 --> 00:10:03,254
- I will walk away from it.
- Do not cancel anything.
223
00:10:03,259 --> 00:10:05,344
Let's just get through the holiday.
224
00:10:05,670 --> 00:10:07,601
♪♪
225
00:10:09,029 --> 00:10:11,615
Uh, Mom and I made
a list of all the things
226
00:10:11,620 --> 00:10:13,097
an aide should be able to do.
227
00:10:13,102 --> 00:10:14,541
Wow. You guys thought of everything.
228
00:10:14,545 --> 00:10:17,926
Very specific. Hygiene
conscious. That's good.
229
00:10:17,931 --> 00:10:19,586
- That's important.
- Enjoys outer space.
230
00:10:19,591 --> 00:10:21,694
Right? I mean, who wouldn't?
231
00:10:21,699 --> 00:10:24,147
All right. Let's see who
checks some of these boxes.
232
00:10:24,152 --> 00:10:25,900
["PERFECT WORLD" BY ALLEN STONE]
233
00:10:25,905 --> 00:10:29,626
We are going to be best friends.
234
00:10:30,779 --> 00:10:33,089
And too much screen time is
really bad for your brain.
235
00:10:33,620 --> 00:10:36,408
She's gonna take away my iPad.
236
00:10:36,413 --> 00:10:37,827
Thank you so much for coming.
237
00:10:37,832 --> 00:10:41,788
You can see by the color-coding
that at 3:15 p.m.
238
00:10:41,793 --> 00:10:44,965
every day after your nap,
it's homework time.
239
00:10:45,699 --> 00:10:47,926
- [CHUCKLES NERVOUSLY]
- Thank you for being here
240
00:10:47,931 --> 00:10:49,480
and taking time out of your day.
241
00:10:49,485 --> 00:10:51,566
Such a good boy, aren't ya?
242
00:10:52,753 --> 00:10:56,132
I'm not a baby or a dog. I'm nine!
243
00:10:56,137 --> 00:10:57,655
- Okay.
- Nine!
244
00:10:57,660 --> 00:10:59,960
Okay. All right. Thank
you so much for coming.
245
00:10:59,965 --> 00:11:01,822
- Nine!
- And I'll just see you out.
246
00:11:01,827 --> 00:11:03,169
- I didn't mean to...
- Thanks so much. Yup.
247
00:11:03,173 --> 00:11:07,011
♪ It ain't bringing me down, oh ♪
248
00:11:07,016 --> 00:11:09,995
♪ Get it off my shoulder
Livin' like I told ya ♪
249
00:11:10,000 --> 00:11:12,265
We'll find someone, bud. I promise.
250
00:11:12,270 --> 00:11:15,408
♪ It ain't bringing me down, yeah ♪
251
00:11:15,413 --> 00:11:20,285
♪ Get it off my shoulder
Livin' like I told ya ♪
252
00:11:21,201 --> 00:11:23,063
- Hi.
- Hey.
253
00:11:23,068 --> 00:11:25,689
- Here to steal more coffee.
- Oh.
254
00:11:26,691 --> 00:11:28,371
- That was a joke.
- [CHUCKLES]
255
00:11:29,549 --> 00:11:31,168
- I'm Kinsley.
- Yeah.
256
00:11:31,173 --> 00:11:34,201
And that is the guy I'm here to see.
257
00:11:34,206 --> 00:11:35,613
Hello.
258
00:11:35,618 --> 00:11:39,790
- This is my room.
- Oh!
259
00:11:40,653 --> 00:11:42,027
[GASPS]
260
00:11:42,032 --> 00:11:46,274
Honestly, this is the
coolest room I have ever seen.
261
00:11:46,279 --> 00:11:51,098
But I think actually
your Ursa Major is a little off.
262
00:11:51,103 --> 00:11:52,482
Dad hung that one.
263
00:11:54,482 --> 00:11:58,650
Well, I minored in astronomy.
264
00:11:58,655 --> 00:12:00,862
- Hmm.
- Well, not technically,
265
00:12:00,867 --> 00:12:02,891
but I audited a bunch of classes.
266
00:12:02,896 --> 00:12:05,896
And I have a great app on my phone.
267
00:12:08,477 --> 00:12:10,408
Oh, my God. "Guys and Dolls?"
268
00:12:10,413 --> 00:12:11,544
- Yeah.
- Are you kidding me?!
269
00:12:11,548 --> 00:12:13,617
I did "Guys and Dolls"
when I was nine, too.
270
00:12:13,622 --> 00:12:16,918
- I'm Nathan Detroit.
- No way! That's awesome.
271
00:12:16,923 --> 00:12:18,546
What's your favorite musical? Go.
272
00:12:18,551 --> 00:12:20,064
- "Spring Awakening."
- "Dear Evan Hansen."
273
00:12:20,068 --> 00:12:21,558
BOTH: "Hamilton!"
274
00:12:22,782 --> 00:12:25,512
I'm in! Let's hire her.
275
00:12:25,517 --> 00:12:27,652
- Oh.
- Oh, uh... [CHUCKLES]
276
00:12:28,650 --> 00:12:31,167
I... we should probably
discuss it first, bud,
277
00:12:31,172 --> 00:12:32,340
and... and talk to Mom, so...
278
00:12:32,345 --> 00:12:34,650
What's to discuss? She checks every box.
279
00:12:34,655 --> 00:12:37,162
And you need help now so
you can cook and stuff.
280
00:12:37,167 --> 00:12:39,410
Um, yes.
281
00:12:40,007 --> 00:12:42,152
Wonderful. She's wonderful.
282
00:12:42,157 --> 00:12:43,699
Uh...
283
00:12:45,724 --> 00:12:46,891
Okay.
284
00:12:46,896 --> 00:12:48,857
Well, why don't we look at today
285
00:12:48,862 --> 00:12:51,034
as a trial period,
you know? Unless you...
286
00:12:51,039 --> 00:12:53,167
You probably already
have Thanksgiving plans.
287
00:12:53,172 --> 00:12:56,172
Oh, no. I'm cool. My family is in Ohio.
288
00:12:56,340 --> 00:12:57,995
And my boyfriend, he's at his parents'.
289
00:12:58,000 --> 00:12:59,100
- Yeah.
- You know, he didn't exactly
290
00:12:59,104 --> 00:13:00,587
- extend the invite.
- Uh-huh.
291
00:13:00,592 --> 00:13:02,037
I didn't want to be that girl who pushes
292
00:13:02,041 --> 00:13:03,452
- if you're not at that level...
- All right, we get it.
293
00:13:03,456 --> 00:13:04,629
- You're available.
- Mm-hmm.
294
00:13:04,634 --> 00:13:06,546
- Yeah.
- She can help me cut my food
295
00:13:06,551 --> 00:13:08,172
so you can be down by Grandpa.
296
00:13:08,886 --> 00:13:11,719
Not to self, steer clear of Grandpa.
297
00:13:11,724 --> 00:13:13,644
He's fine. Grandpa's fine.
298
00:13:14,710 --> 00:13:15,848
He's fine.
299
00:13:15,853 --> 00:13:17,144
Oh!
300
00:13:21,202 --> 00:13:22,465
Yeah.
301
00:13:22,470 --> 00:13:23,782
I had a good feeling about this.
302
00:13:23,787 --> 00:13:26,063
[CLEARS THROAT]
303
00:13:26,068 --> 00:13:28,758
[SOFT PIANO MUSIC]
304
00:13:28,763 --> 00:13:30,866
Hello!
305
00:13:32,009 --> 00:13:36,443
I know what I'm grateful for.
A brother with six sports cars.
306
00:13:36,448 --> 00:13:39,379
Celeste, can't you just
knock like a normal person?
307
00:13:39,384 --> 00:13:41,036
I mean, do you always
have to make an entrance?
308
00:13:41,040 --> 00:13:43,833
Yeah. You have to change your password.
309
00:13:44,063 --> 00:13:45,590
"Soldier On"?
310
00:13:45,595 --> 00:13:48,319
Mm, let's pick a
deeper cut there, buddy.
311
00:13:48,685 --> 00:13:52,236
Thank you for my limo.
That was so sweet.
312
00:13:52,241 --> 00:13:55,236
I am gonna send you
a case of my shampoo.
313
00:13:55,544 --> 00:13:57,960
As the primary investor in your company,
314
00:13:57,965 --> 00:14:00,136
I already receive a case each month.
315
00:14:00,579 --> 00:14:01,783
And if you want to get behind the wheel
316
00:14:01,787 --> 00:14:03,960
of an exotic German sports car,
317
00:14:03,965 --> 00:14:05,624
you have to learn how to drive stick.
318
00:14:05,629 --> 00:14:07,758
You are so boring.
319
00:14:07,925 --> 00:14:10,675
So is Amy home?
320
00:14:11,209 --> 00:14:14,339
No, she's, uh, out
preparing for her fundraiser.
321
00:14:14,344 --> 00:14:16,722
Good. Then we can actually talk.
322
00:14:17,305 --> 00:14:20,857
Okay. I am still processing
the whole Bobby thing.
323
00:14:20,862 --> 00:14:22,758
I mean, obviously, I
expected infidelity.
324
00:14:22,763 --> 00:14:24,184
- Can you just...
- But I was pretty sure
325
00:14:24,188 --> 00:14:26,305
it was gonna be the
rockstar who cheated.
326
00:14:26,310 --> 00:14:29,551
Look, I don't want to talk
about this with Mom or Frank.
327
00:14:29,556 --> 00:14:31,556
I don't even want them
to know about this.
328
00:14:33,081 --> 00:14:35,132
Please don't make me regret telling you.
329
00:14:35,137 --> 00:14:37,207
No. Of course.
330
00:14:37,931 --> 00:14:39,793
So can you forgive her?
331
00:14:40,374 --> 00:14:42,650
[SIGHS] I don't know.
332
00:14:43,077 --> 00:14:45,008
Okay.
333
00:14:48,496 --> 00:14:50,822
- So divorce?
- [LAUGHS] Oh, G...
334
00:14:50,827 --> 00:14:53,172
- I don't know.
- Okay.
335
00:14:53,177 --> 00:14:55,769
How long has it been
since you two had sex?
336
00:14:55,774 --> 00:14:57,615
I do not want to talk to you about that.
337
00:14:57,620 --> 00:14:59,413
That long.
338
00:14:59,517 --> 00:15:02,206
- Longer.
- Joe, okay,
339
00:15:02,211 --> 00:15:05,487
here's the sum total of all
that I've learned in my years
340
00:15:05,492 --> 00:15:07,995
and years of therapy that
you paid for. So thank you.
341
00:15:08,000 --> 00:15:10,066
- Mm-hmm.
- You have to talk about it.
342
00:15:10,071 --> 00:15:13,504
Celeste, in case it isn't
painfully obvious by now,
343
00:15:13,509 --> 00:15:15,681
talking about it is the
last thing that I want to do.
344
00:15:15,686 --> 00:15:18,477
Of course. Because
holding onto our baggage,
345
00:15:18,482 --> 00:15:21,512
that's, like, in our DNA.
That was our Dad's problem.
346
00:15:21,985 --> 00:15:23,995
And I'm not saying you
shouldn't be mad at Amy.
347
00:15:24,000 --> 00:15:26,305
Of course you're mad at
her. I'm mad at her for you.
348
00:15:26,310 --> 00:15:29,316
But, Joe, you got to make a decision.
349
00:15:29,581 --> 00:15:34,270
So you just end things
with her or you find a way.
350
00:15:34,275 --> 00:15:37,270
You find some way to move past it.
351
00:15:37,275 --> 00:15:39,931
[EMOTIONAL MUSIC]
352
00:15:44,069 --> 00:15:46,719
- Check the corners!
- Ahh! Ow!
353
00:15:46,724 --> 00:15:48,636
Ahh! Yeah!
354
00:15:48,714 --> 00:15:51,236
Can you just hug me
like a normal person?
355
00:15:51,241 --> 00:15:53,231
Oh, you missed me, Broseph?
356
00:15:53,236 --> 00:15:54,236
Your sister's here.
357
00:15:54,241 --> 00:15:56,514
- I know!
- Oh, you missed me, Broseph?
358
00:15:56,519 --> 00:15:57,828
You've lost your mind. [BOTH LAUGH]
359
00:15:57,832 --> 00:15:59,891
Careful, don't hurt your brother.
360
00:15:59,896 --> 00:16:01,719
Yes, you did miss me, miss me.
361
00:16:01,724 --> 00:16:03,527
- What's wrong with you?
- You miss me, buddy?
362
00:16:03,532 --> 00:16:05,098
- Huh?
- Yeah, I really missed you.
363
00:16:05,103 --> 00:16:07,103
Oh! And what's happenin' in here?
364
00:16:07,108 --> 00:16:08,772
You gonna put a ring
on this girl or what?
365
00:16:08,777 --> 00:16:11,465
- I don't know. She's... [GRUNTS]
- Come on! Mom!
366
00:16:12,704 --> 00:16:15,738
I'm good. I'm good.
367
00:16:16,265 --> 00:16:18,465
Well, Mom couldn't be happier.
368
00:16:18,470 --> 00:16:21,022
"Both my babies under one roof."
369
00:16:21,615 --> 00:16:24,822
All right. Gummy?
370
00:16:24,941 --> 00:16:26,271
You haven't been back in five years.
371
00:16:26,275 --> 00:16:27,645
You're already trying
to get me suspended?
372
00:16:27,649 --> 00:16:29,546
It is roof talk time, little bro.
373
00:16:29,551 --> 00:16:30,886
These things are legal.
374
00:16:30,891 --> 00:16:33,477
Let's just... come on,
let's spill some tea.
375
00:16:33,632 --> 00:16:35,879
What's the point? Hmm?
376
00:16:35,884 --> 00:16:37,823
After this weekend, you're
gonna blow back out of here,
377
00:16:37,827 --> 00:16:39,271
and I'm not gonna see you
for God knows how long.
378
00:16:39,275 --> 00:16:40,527
Exactly. Yeah.
379
00:16:40,532 --> 00:16:42,136
So we got a lot of catching up to do.
380
00:16:42,141 --> 00:16:44,358
Plus, I'm your sister.
And I can still hurt you.
381
00:16:44,363 --> 00:16:45,448
- Ow, okay, okay.
- Yeah.
382
00:16:45,453 --> 00:16:47,543
- Okay.
- So spill it.
383
00:16:47,548 --> 00:16:50,305
What's up with this Amy girl?
Is she your person or what?
384
00:16:50,310 --> 00:16:51,410
My person?
385
00:16:51,415 --> 00:16:53,130
You have her tethered down
there to Mom in the kitchen.
386
00:16:53,134 --> 00:16:55,371
I'd say things are
looking pretty serious.
387
00:16:57,831 --> 00:17:00,386
How do you know when
things get really serious?
388
00:17:00,816 --> 00:17:04,512
Joe, when you have to
ask someone how you know
389
00:17:04,517 --> 00:17:06,691
if things are getting really serious...
390
00:17:07,547 --> 00:17:10,374
[SENTIMENTAL MUSIC]
391
00:17:10,386 --> 00:17:14,386
♪♪
392
00:17:27,177 --> 00:17:30,073
[INDISTINCT CHATTER]
393
00:17:30,078 --> 00:17:34,078
♪♪
394
00:17:40,484 --> 00:17:42,017
What are you doing?
395
00:17:42,557 --> 00:17:44,642
You realize this room
is just soundproof.
396
00:17:44,647 --> 00:17:46,167
Everyone can see you hiding in here.
397
00:17:46,172 --> 00:17:47,960
I'm steeling myself for the big show.
398
00:17:47,965 --> 00:17:49,527
- Tonight?
- No, right now.
399
00:17:49,532 --> 00:17:50,995
It's just... it's family.
400
00:17:51,000 --> 00:17:52,587
This where the cool kids hang out?
401
00:17:52,767 --> 00:17:55,063
Uncle Frank, what is happening up here?
402
00:17:55,068 --> 00:17:57,064
I've got a product that could
bring all this back, you know?
403
00:17:57,068 --> 00:17:59,321
Nah. The only thing bringing
that back is a time machine.
404
00:17:59,615 --> 00:18:00,891
What's the holdup, Joey?
405
00:18:00,896 --> 00:18:02,172
- No holdup.
- No holdup.
406
00:18:02,177 --> 00:18:03,418
- We're ready.
- We're ready.
407
00:18:03,423 --> 00:18:05,029
- I'll block for ya.
- Okay.
408
00:18:05,034 --> 00:18:06,482
[LAUGHTER]
409
00:18:06,650 --> 00:18:08,650
Hey, there he is.
410
00:18:08,655 --> 00:18:11,724
Oh! Look at you. [SMOOCHES]
411
00:18:11,729 --> 00:18:13,615
Amy, thank you so much for having us.
412
00:18:13,620 --> 00:18:16,212
I-It was Joe, really.
413
00:18:16,385 --> 00:18:18,719
- So happy you're all here.
- Ugh, yes.
414
00:18:18,724 --> 00:18:21,540
And let's get this turkey on the table!
415
00:18:21,545 --> 00:18:22,993
- Look at this!
- Yeah.
416
00:18:22,998 --> 00:18:26,017
My two babies under one roof.
417
00:18:26,022 --> 00:18:28,298
I know what I'm thankful for this year.
418
00:18:28,615 --> 00:18:30,788
Aw, there's my baby girl!
419
00:18:30,793 --> 00:18:34,298
Oh, there's my infantilizing
mother! Ahh!
420
00:18:35,068 --> 00:18:36,857
Both my kids under one roof?
421
00:18:36,862 --> 00:18:38,862
Yeah, I am allowed to enjoy that.
422
00:18:38,867 --> 00:18:40,512
- Yes, you are, Mom.
- Oh, Mom!
423
00:18:40,517 --> 00:18:41,892
I know what I'm thankful for this year.
424
00:18:41,896 --> 00:18:42,899
How was your flight?
425
00:18:42,904 --> 00:18:44,443
Well, a drunk dude nearly punched out
426
00:18:44,448 --> 00:18:45,616
the flight attendant next to me.
427
00:18:45,620 --> 00:18:47,034
But other than that, it was peachy.
428
00:18:47,039 --> 00:18:48,454
- Wow.
- Hey.
429
00:18:48,459 --> 00:18:50,798
Did your scissors make it
through security? 'Cause look.
430
00:18:50,803 --> 00:18:52,252
- Always.
- I could use a trim, right?
431
00:18:52,256 --> 00:18:54,410
Well, let's see here. Mom...
432
00:18:54,415 --> 00:18:55,615
- Mm-hmm.
- You know what?
433
00:18:55,620 --> 00:18:57,353
Whoever you're using
is doing a great job.
434
00:18:57,358 --> 00:18:59,167
You, uh, you look really pretty.
435
00:18:59,421 --> 00:19:01,249
- [GROANS]
- You do!
436
00:19:01,486 --> 00:19:05,063
And where is my freakin' nephew?
437
00:19:05,068 --> 00:19:07,650
He's with Kinsley, this new aide
438
00:19:07,655 --> 00:19:09,413
who's helping him get
dressed before dinner.
439
00:19:09,418 --> 00:19:11,408
- He has a new aide?
- Mm-hmm.
440
00:19:11,413 --> 00:19:13,132
- Oh.
- And can we please save
441
00:19:13,137 --> 00:19:15,443
the obscenely large chocolate treats
442
00:19:15,448 --> 00:19:18,068
until after dinner like normal people?
443
00:19:18,073 --> 00:19:20,029
Well, why didn't you
tell me? I can help.
444
00:19:20,034 --> 00:19:22,379
Oh, well, you live 3,000 miles away.
445
00:19:22,384 --> 00:19:23,857
And you feed my kid enough chocolate
446
00:19:23,862 --> 00:19:25,551
to put him into a diabetic coma.
447
00:19:25,556 --> 00:19:28,063
- Well...
- And also, you've never helped, so...
448
00:19:28,068 --> 00:19:29,206
- Uh...
- [LAUGHS]
449
00:19:31,137 --> 00:19:32,891
Uh, shoot, I just missed Jenny's call.
450
00:19:32,896 --> 00:19:34,093
- One second.
- Mm-hmm.
451
00:19:34,098 --> 00:19:36,615
[EMOTIONAL MUSIC]
452
00:19:36,620 --> 00:19:39,310
♪♪
453
00:19:39,315 --> 00:19:42,005
[PHONE BUZZING]
454
00:19:49,190 --> 00:19:50,914
Sorry.
455
00:19:53,179 --> 00:19:55,426
Still beatin' up on the interns, huh?
456
00:19:55,768 --> 00:19:58,020
Well, the more things change.
457
00:19:58,438 --> 00:20:00,408
Everyone, this is Barrett Blankenship,
458
00:20:00,413 --> 00:20:01,856
former student of mine.
459
00:20:01,861 --> 00:20:04,731
Every time he's in town, I rope
him into my current pro-bono.
460
00:20:04,736 --> 00:20:06,009
Well, I can't think of a better way
461
00:20:06,013 --> 00:20:07,684
to spend the holiday.
462
00:20:08,032 --> 00:20:09,894
- Hey, Jenny.
- Hey.
463
00:20:13,029 --> 00:20:15,960
- I can't believe you're here.
- Yeah. Me too.
464
00:20:15,965 --> 00:20:18,827
Keep forgetting how much I
miss Atlanta until I get here.
465
00:20:18,832 --> 00:20:22,231
It's home. And now you're
here. So that's a bonus.
466
00:20:22,236 --> 00:20:25,064
It is so nice to see a friendly face.
467
00:20:26,222 --> 00:20:28,020
Nobody smiles here.
468
00:20:28,025 --> 00:20:29,409
Is that like a law school thing or...
469
00:20:29,413 --> 00:20:31,348
Kinda. Yeah.
470
00:20:31,788 --> 00:20:33,995
It is so cool that you're
a part of this team.
471
00:20:34,000 --> 00:20:35,934
Well, thanks to you, I assume.
472
00:20:35,939 --> 00:20:37,700
Mm-mm. That wasn't me.
473
00:20:37,705 --> 00:20:40,054
Hey, Holland's case, Holland's team.
474
00:20:40,059 --> 00:20:41,581
That's all you, Banks.
475
00:20:41,586 --> 00:20:45,586
♪♪
476
00:20:47,581 --> 00:20:50,863
- Frank.
- Oh, good. You.
477
00:20:51,497 --> 00:20:53,316
Joe didn't tell me
you were gonna be here.
478
00:20:53,550 --> 00:20:56,113
Yeah, well, here I am.
479
00:20:56,673 --> 00:20:59,089
- Happy Thanksgiving.
- Happy Thanksgiving.
480
00:20:59,860 --> 00:21:01,377
[INDISTINCT]
481
00:21:06,550 --> 00:21:08,240
[SIGHS]
482
00:21:11,413 --> 00:21:14,413
[INDISTINCT CHATTER]
[CHEERFUL MUSIC]
483
00:21:30,131 --> 00:21:32,712
I know where these live. Right here.
484
00:21:34,121 --> 00:21:35,638
Whoa!
485
00:21:35,643 --> 00:21:37,953
So hey, what, are you
really living here now?
486
00:21:38,443 --> 00:21:39,546
What? I can ask a question.
487
00:21:39,551 --> 00:21:40,689
- Stop.
- What?
488
00:21:40,694 --> 00:21:42,926
- Joe, is she living here?
- That's enough.
489
00:21:42,931 --> 00:21:44,995
It's just temporary, all right?
490
00:21:45,000 --> 00:21:46,827
Hey, just ignore him.
491
00:21:47,892 --> 00:21:50,426
Hey, Amy, I hear that
you're looking for some work.
492
00:21:50,431 --> 00:21:51,634
It may not be a dream job,
493
00:21:51,639 --> 00:21:53,684
but what do you think
about waiting tables?
494
00:21:53,865 --> 00:21:56,450
Look, if it's good enough for AOC.
Thank you.
495
00:21:56,455 --> 00:21:58,512
Oh, sorry. Standing.
496
00:21:58,615 --> 00:22:00,201
- Ooh!
- Someone's awake.
497
00:22:00,206 --> 00:22:02,377
- You okay?
- Yeah.
498
00:22:02,891 --> 00:22:04,891
- Hey, little bean.
- Aw!
499
00:22:04,896 --> 00:22:06,306
You want to meet your Uncle Joe?
500
00:22:06,311 --> 00:22:07,794
- Oh, Mal.
- Oh, shoot!
501
00:22:07,799 --> 00:22:10,134
- Mal, come on!
- Sorry.
502
00:22:10,139 --> 00:22:12,891
- Well, you blew it!
- It is... hey, he knows.
503
00:22:12,896 --> 00:22:14,310
Well, we wanted to surprise you.
504
00:22:14,315 --> 00:22:18,181
Um, Mal and I talked about this.
505
00:22:18,960 --> 00:22:22,166
It's... it's... it's important
to us to have a godfather
506
00:22:22,171 --> 00:22:26,462
that we can really count on to
be around for this little bean.
507
00:22:26,834 --> 00:22:32,173
You know, someone
heroic and kind and good.
508
00:22:33,064 --> 00:22:34,133
Somebody who's been my best friend
509
00:22:34,137 --> 00:22:35,728
since, I don't know, forever.
510
00:22:35,733 --> 00:22:37,492
[BOTH LAUGH]
511
00:22:37,757 --> 00:22:39,444
I can't believe you
just called me your hero.
512
00:22:39,448 --> 00:22:41,000
- Ah!
- I... I... okay.
513
00:22:41,005 --> 00:22:43,788
- That means so much to me.
- Heroic.
514
00:22:43,793 --> 00:22:45,443
Not necessarily my hero.
515
00:22:45,448 --> 00:22:49,103
- I'm sorry.
- I'm serious. What do you say?
516
00:22:49,783 --> 00:22:51,939
Will you be our godfather, Uncle Joe?
517
00:22:53,241 --> 00:22:54,900
It would be an honor.
518
00:22:55,538 --> 00:22:58,372
Oh. Come here. Here. You feel that?
519
00:22:58,377 --> 00:22:59,965
- [LAUGHS]
- Whoa! That's a kicker.
520
00:22:59,970 --> 00:23:01,087
Yeah, right?
521
00:23:01,092 --> 00:23:02,518
Amy, come here. You got to feel this.
522
00:23:02,522 --> 00:23:05,132
Oh, come on. Get in here. It's a party.
523
00:23:05,137 --> 00:23:07,103
- [OVERLAPPING CHATTER]
- [MAL LAUGHING]
524
00:23:07,108 --> 00:23:09,167
- Oh, my God.
- Come on. Come on. Come on.
525
00:23:09,172 --> 00:23:10,655
Okay, before I cry,
526
00:23:10,660 --> 00:23:13,857
I just want you all to
know how much I love you.
527
00:23:13,862 --> 00:23:15,379
[EMOTIONAL MUSIC]
528
00:23:15,384 --> 00:23:17,512
You know, your dad and
I always told each other
529
00:23:17,517 --> 00:23:19,506
never to leave anything unsaid, so.
530
00:23:19,511 --> 00:23:21,212
Yeah.
531
00:23:22,202 --> 00:23:23,650
Okay, I'm gonna shut up now.
532
00:23:23,655 --> 00:23:26,034
I can't think of a better time
to start Gratitude-Go-Around.
533
00:23:26,039 --> 00:23:27,542
- No!
- Come on. Come on.
534
00:23:27,547 --> 00:23:28,788
- Let's do it.
- Ugh!
535
00:23:28,793 --> 00:23:31,132
- Oh, no.
- Oh, Lord.
536
00:23:31,137 --> 00:23:32,620
It'll never die!
537
00:23:32,625 --> 00:23:34,002
So what's Gratitude-Go-Around?
538
00:23:34,007 --> 00:23:37,443
Gratitude-Go-Around
is a tradition my mom
539
00:23:37,448 --> 00:23:39,103
makes us do every year.
540
00:23:39,108 --> 00:23:40,684
- I don't make you do it.
- Yes, you do.
541
00:23:40,689 --> 00:23:42,093
- Every year.
- Do I?
542
00:23:42,098 --> 00:23:44,477
Well, we pass around this turkey.
543
00:23:44,597 --> 00:23:46,339
And when it's your turn,
544
00:23:46,345 --> 00:23:48,310
you say what you're grateful for.
545
00:23:48,379 --> 00:23:49,611
All right.
546
00:23:49,616 --> 00:23:51,306
You don't have to do
it if you don't want to.
547
00:23:51,310 --> 00:23:53,206
- Are you kidding? I love this.
- Yeah?
548
00:23:53,211 --> 00:23:57,457
I'm stealing it for my
family. Not literally.
549
00:23:57,462 --> 00:23:58,719
[LAUGHTER]
550
00:23:58,724 --> 00:24:02,724
Okay. I am forever grateful
551
00:24:02,729 --> 00:24:05,891
that we got rid of that
awful old turkey centerpiece
552
00:24:05,896 --> 00:24:09,206
and you got this new one.
It is beautiful, Christopher.
553
00:24:09,211 --> 00:24:11,926
It certainly is. Although I'm not sure
554
00:24:11,931 --> 00:24:14,689
why you would need to
bring up the old one.
555
00:24:14,856 --> 00:24:17,339
- Water under the bridge, Mom.
- And I am grateful
556
00:24:17,344 --> 00:24:19,340
that Douglas let me carve
the turkey this year, so...
557
00:24:19,344 --> 00:24:20,517
Well, I'm not.
558
00:24:20,522 --> 00:24:22,419
Oh! [LAUGHTER]
559
00:24:22,424 --> 00:24:25,995
No, no. I am very, very happy
to be here with all of you.
560
00:24:26,000 --> 00:24:28,063
Even if it is without our Jenny.
561
00:24:28,068 --> 00:24:29,173
Excuse me.
562
00:24:29,178 --> 00:24:30,846
You guys don't have the
turkey. I have the turkey.
563
00:24:30,850 --> 00:24:32,684
- Excuse me.
- Okay.
564
00:24:32,689 --> 00:24:35,478
I am thankful to you and Douglas
565
00:24:35,483 --> 00:24:37,423
for getting Frank the help he needs.
566
00:24:37,735 --> 00:24:40,736
Hopefully, he'll be with
us at the table next year.
567
00:24:40,741 --> 00:24:42,098
- Amen.
- Yeah.
568
00:24:42,978 --> 00:24:44,697
Um...
569
00:24:46,753 --> 00:24:50,611
Well, it's you, bud. I'm
grateful to be your dad.
570
00:24:51,097 --> 00:24:54,443
Today, tomorrow, and every day.
571
00:24:54,448 --> 00:24:56,408
You say that every year. [LAUGHTER]
572
00:24:56,970 --> 00:24:58,270
It's true.
573
00:24:58,275 --> 00:25:02,002
I'm grateful for you
too, Dad. And for Mom.
574
00:25:02,291 --> 00:25:03,408
All right, turkey me.
575
00:25:03,413 --> 00:25:05,201
Oh! This is the turkey.
576
00:25:05,206 --> 00:25:07,603
- Yay!
- Yes! Yes!
577
00:25:08,783 --> 00:25:11,857
I am grateful for this new job
578
00:25:11,862 --> 00:25:14,798
taking care of this wonderful boy.
579
00:25:15,270 --> 00:25:18,443
- Trial period. Trial period.
- Trial period.
580
00:25:18,448 --> 00:25:20,724
- Got it.
- Okay.
581
00:25:20,939 --> 00:25:23,150
Well, uh...
582
00:25:24,103 --> 00:25:27,029
we are also grateful for Christopher.
583
00:25:27,034 --> 00:25:28,517
Especially this year.
584
00:25:28,586 --> 00:25:29,767
Why me?
585
00:25:29,772 --> 00:25:31,995
Well, you inspired a very big decision.
586
00:25:32,000 --> 00:25:35,009
You know, we debated
kidnapping you forever.
587
00:25:35,736 --> 00:25:38,512
But we still really want to
be friends with your parents.
588
00:25:38,517 --> 00:25:39,931
I figure they're good people.
589
00:25:39,936 --> 00:25:44,002
Uh, so you inspired us
to get one of our own.
590
00:25:44,827 --> 00:25:47,581
- We're gonna adopt.
- What?
591
00:25:47,586 --> 00:25:48,965
- Yes!
- Oh, my gosh!
592
00:25:48,970 --> 00:25:50,143
- That's great.
- Yeah.
593
00:25:50,148 --> 00:25:51,650
- Congratulations.
- Wow.
594
00:25:51,655 --> 00:25:53,000
Yes.
595
00:25:53,286 --> 00:25:56,034
It's a long, long process we have ahead.
596
00:25:56,039 --> 00:25:59,039
- Yeah.
- And to you, sir.
597
00:26:00,038 --> 00:26:02,857
I will be grateful
when we are finally able
598
00:26:02,862 --> 00:26:05,965
to get rid of this
stupid ceramic turkey.
599
00:26:06,075 --> 00:26:07,869
Wow.
600
00:26:08,064 --> 00:26:10,305
I thought you worked
through all that in therapy.
601
00:26:10,310 --> 00:26:12,063
Oh. I am very healed.
602
00:26:12,068 --> 00:26:13,789
But it's not like you
can't afford a new one, Joe.
603
00:26:13,793 --> 00:26:15,306
I mean, there's not, like, some...
604
00:26:15,311 --> 00:26:16,838
- It wouldn't be this turkey.
- Tiffany turkey we could buy,
605
00:26:16,842 --> 00:26:18,132
or... I mean, look at all this.
606
00:26:18,137 --> 00:26:19,995
Let's not go there.
Okay, Joe. You're up.
607
00:26:20,098 --> 00:26:22,270
Although, I think we all
know who you're grateful for.
608
00:26:22,275 --> 00:26:24,462
[EMOTIONAL MUSIC]
609
00:26:25,132 --> 00:26:27,270
[INAUDIBLE]
610
00:26:27,275 --> 00:26:28,822
Okay, what's going on with you two?
611
00:26:28,827 --> 00:26:29,827
- Nothing.
- Mom.
612
00:26:29,832 --> 00:26:30,901
What?
613
00:26:31,546 --> 00:26:34,443
[PHONES CHIME]
614
00:26:35,965 --> 00:26:37,236
What's going on?
615
00:26:38,448 --> 00:26:40,806
- Campaign emergency?
- It's Regina Diaz.
616
00:26:41,827 --> 00:26:45,822
Um, Regina decided to
throw her hat into the ring.
617
00:26:45,827 --> 00:26:47,673
It was an honor to be appointed
618
00:26:47,678 --> 00:26:50,064
to my late husband's congressional seat.
619
00:26:50,658 --> 00:26:53,201
After much careful
thought and consideration,
620
00:26:53,206 --> 00:26:55,300
I've decided to honor his legacy
621
00:26:55,305 --> 00:26:57,830
and stay in the race
for next term's election.
622
00:26:57,961 --> 00:27:01,789
I'm looking forward to facing
Miss Kindelán in the primary.
623
00:27:02,132 --> 00:27:04,955
I know Bobby would be
very proud of the decision.
624
00:27:05,344 --> 00:27:07,034
Thank you.
625
00:27:08,216 --> 00:27:10,939
I thought she was just gonna
serve out her husband's term.
626
00:27:11,511 --> 00:27:14,134
I guess she changed her mind.
627
00:27:14,934 --> 00:27:17,650
She's gonna be my
opponent in the primary.
628
00:27:19,599 --> 00:27:23,753
Um, I'm... I'm grateful for Gwen and Joe
629
00:27:23,758 --> 00:27:27,103
for letting me stay here after
my apartment got broken into.
630
00:27:27,108 --> 00:27:29,902
Yeah. That's nice when you
got Joe looking out for you.
631
00:27:30,259 --> 00:27:32,167
He's... he's very loyal.
632
00:27:32,172 --> 00:27:35,615
- Okay. Take it easy.
- You know what? I got a toast.
633
00:27:35,620 --> 00:27:36,927
No one wants to hear your toast, Frank.
634
00:27:36,931 --> 00:27:38,172
No, I do.
635
00:27:38,177 --> 00:27:41,339
Okay. I'm grateful for this dinner
636
00:27:41,344 --> 00:27:43,926
and for this beautiful
family being here.
637
00:27:43,931 --> 00:27:45,927
Yeah. But you're not too
grateful for that promotion
638
00:27:45,931 --> 00:27:47,402
I got for you
639
00:27:47,407 --> 00:27:49,822
because you threw that one
back in my face too I heard.
640
00:27:49,827 --> 00:27:50,848
Yeah. I didn't ask you for that.
641
00:27:50,852 --> 00:27:52,822
He can make his own decisions, Frank.
642
00:27:52,897 --> 00:27:54,414
Yeah?
643
00:27:56,448 --> 00:27:58,488
Here's what I'm grateful for.
644
00:27:59,098 --> 00:28:00,988
I'm grateful for these two.
645
00:28:01,408 --> 00:28:05,029
Because of their decision to
become heroic truth seekers,
646
00:28:05,034 --> 00:28:06,960
I've been suspended indefinitely.
647
00:28:06,965 --> 00:28:08,926
So thank you.
648
00:28:08,931 --> 00:28:11,270
And congratulations on saving the world.
649
00:28:11,275 --> 00:28:13,194
Hey. I'm sorry that you were suspended.
650
00:28:13,199 --> 00:28:14,691
But I did what was right.
651
00:28:15,574 --> 00:28:17,241
Yeah. You and Lady Liberty.
652
00:28:17,246 --> 00:28:18,718
Hey, leave her out of this, okay?
653
00:28:18,723 --> 00:28:19,927
All right, that's enough,
Frank. Okay? Just...
654
00:28:19,931 --> 00:28:21,059
- That's enough.
- And just so you know,
655
00:28:21,063 --> 00:28:22,684
I did exactly what my
pops would have done.
656
00:28:22,688 --> 00:28:24,450
Yeah. You have no idea what
your dad would have done.
657
00:28:24,454 --> 00:28:26,816
Sit down. Do not
speak to him that way.
658
00:28:27,136 --> 00:28:30,624
Are you laughing? Is this funny to you?
659
00:28:30,629 --> 00:28:31,926
[LAUGHS] A little bit.
660
00:28:31,931 --> 00:28:35,413
Just you always thinking Dad
only ever did the right thing
661
00:28:35,418 --> 00:28:39,113
'cause, you know, in our house,
he was "Saint Christopher."
662
00:28:40,706 --> 00:28:44,167
Celeste, stop it. I will not have it.
663
00:28:44,172 --> 00:28:45,684
Not... not on this holiday.
664
00:28:45,689 --> 00:28:47,512
- No, not on this holiday.
- No. No.
665
00:28:47,517 --> 00:28:49,197
Or any holidays, non-holidays.
666
00:28:49,202 --> 00:28:51,788
- Stop it!
- No one in our family
667
00:28:51,793 --> 00:28:53,676
- wants to acknowledge the fact...
- Acknowledge what?
668
00:28:53,680 --> 00:28:55,822
That you resent Dad for
some reason? No, we get it.
669
00:28:55,827 --> 00:28:59,275
No, that you all deify him.
Case in point, exhibit A,
670
00:28:59,280 --> 00:29:04,901
it has been 21 years, 21
years, and we are still using
671
00:29:04,906 --> 00:29:07,777
that damn ceramic
turkey as a centerpiece.
672
00:29:07,782 --> 00:29:10,541
Well, this damn centerpiece
means something to me!
673
00:29:10,980 --> 00:29:12,380
- [LAUGHS]
- It's a family tradition!
674
00:29:12,384 --> 00:29:14,339
And it doesn't matter
that you broke the turkey!
675
00:29:14,344 --> 00:29:18,482
I broke it? Oh, my God, Mom.
How delusional can you be?
676
00:29:18,487 --> 00:29:21,305
You don't remember Dad
throwing it at my head?
677
00:29:21,310 --> 00:29:22,558
- He never did that.
- Oh.
678
00:29:22,563 --> 00:29:24,375
Yes, he was mad. He was
very protective of you,
679
00:29:24,379 --> 00:29:26,374
and he always wanted the best for you.
680
00:29:26,379 --> 00:29:28,179
She's right, Celeste.
Dad worked his ass off
681
00:29:28,184 --> 00:29:29,892
to save that money for
you to go to college.
682
00:29:29,896 --> 00:29:31,271
And you threw it in his
face. You wanted to run off
683
00:29:31,275 --> 00:29:33,275
with Derek, that wannabe tattoo artist?
684
00:29:33,280 --> 00:29:36,546
I broke up with him.
It was never about Derek.
685
00:29:36,551 --> 00:29:39,863
It was the fact that I
didn't want to go to college.
686
00:29:40,310 --> 00:29:42,827
And I know that you think
he was the perfect brother,
687
00:29:42,832 --> 00:29:44,312
Uncle Frank, and the perfect husband,
688
00:29:44,316 --> 00:29:46,965
and the p-perfect dad.
689
00:29:47,175 --> 00:29:49,043
But he wasn't that for me.
690
00:29:49,411 --> 00:29:51,857
- That is enough.
- For someone who believes
691
00:29:51,862 --> 00:29:53,379
in never letting anything go unsaid,
692
00:29:53,384 --> 00:29:55,063
I just think it's ironic, Mom,
693
00:29:55,068 --> 00:29:57,437
that no one in our family ever talks.
694
00:29:57,442 --> 00:30:00,960
We never talk about how
angry Dad used to get.
695
00:30:00,965 --> 00:30:02,683
[SOMBER MUSIC]
696
00:30:02,688 --> 00:30:06,201
You remember. And we
never talk about anything.
697
00:30:06,206 --> 00:30:09,758
We never talk about Joe
being a cop and the fact
698
00:30:09,763 --> 00:30:12,857
that he's in his 30s
and he's living at home
699
00:30:12,862 --> 00:30:14,418
- with his mommy...
- Okay.
700
00:30:14,423 --> 00:30:16,443
In this little house like he always did.
701
00:30:16,448 --> 00:30:17,652
I think dinner's over.
702
00:30:17,657 --> 00:30:21,201
See, we never sit down
and just talk about it.
703
00:30:31,812 --> 00:30:33,635
This one came out wrong.
704
00:30:34,073 --> 00:30:37,057
Hey, uh, before we go inside.
705
00:30:37,062 --> 00:30:38,927
There's... there's something
I've been meaning to tell you
706
00:30:38,931 --> 00:30:41,068
because, you know, I never
got the gratitude turkey.
707
00:30:41,271 --> 00:30:44,374
Actually it's more of a
gratitude/confession combo.
708
00:30:44,379 --> 00:30:47,068
But whatever. Anyway...
709
00:30:50,857 --> 00:30:53,573
I am thankful that we live in a time
710
00:30:53,578 --> 00:30:58,440
when I can live a healthy
life as an HIV-positive man.
711
00:31:00,857 --> 00:31:03,236
But I'm fine. I am
completely undetectable.
712
00:31:03,241 --> 00:31:05,955
I've been waiting to find
the right time to tell you.
713
00:31:05,960 --> 00:31:07,408
And I guess this is it.
714
00:31:07,413 --> 00:31:10,379
But... but I wanted to make
sure you knew before we...
715
00:31:10,384 --> 00:31:13,339
Okay, okay, okay.
Just look, relax, relax.
716
00:31:13,344 --> 00:31:15,241
[SIGHS]
717
00:31:15,246 --> 00:31:17,177
You don't have to
explain anything to me.
718
00:31:17,408 --> 00:31:19,201
You don't have to
explain yourself to me.
719
00:31:19,206 --> 00:31:23,473
And... I'm thankful that you're honest.
720
00:31:23,478 --> 00:31:24,994
[SENTIMENTAL MUSIC]
721
00:31:24,999 --> 00:31:26,650
But also, I'm on PrEP.
722
00:31:34,650 --> 00:31:35,907
[BOTH CHUCKLE]
723
00:31:35,912 --> 00:31:38,720
- Come on.
- Yeah.
724
00:31:39,251 --> 00:31:41,001
- We're gonna be late.
- Yeah.
725
00:31:41,896 --> 00:31:44,118
It's a nice venue.
726
00:31:45,172 --> 00:31:46,620
Be right back.
727
00:31:50,443 --> 00:31:52,157
[SIGHS]
728
00:31:52,383 --> 00:31:53,685
Look, Joe, I just... I want to just...
729
00:31:53,689 --> 00:31:55,655
Hey, Amy. I can't do that right now.
730
00:31:58,517 --> 00:32:01,144
- You ready?
- Yeah. Yeah.
731
00:32:01,149 --> 00:32:02,390
Come on, guys.
732
00:32:05,620 --> 00:32:08,517
[APPLAUSE]
733
00:32:15,925 --> 00:32:18,098
Thank you all for being here tonight
734
00:32:18,103 --> 00:32:19,651
and for celebrating
Thanksgiving with us.
735
00:32:19,655 --> 00:32:22,540
- You all right?
- Yeah.
736
00:32:23,048 --> 00:32:24,821
All right, let's go.
737
00:32:24,826 --> 00:32:26,339
Means a lot that you would spend
738
00:32:26,344 --> 00:32:27,993
part of your holiday with me.
739
00:32:28,149 --> 00:32:30,029
I am so grateful for your support
740
00:32:30,034 --> 00:32:31,645
and to be your candidate.
741
00:32:31,650 --> 00:32:33,415
[CHEERS AND APPLAUSE]
742
00:32:33,420 --> 00:32:37,167
But I know that you're
really not here to see me.
743
00:32:37,172 --> 00:32:39,896
[APPLAUSE]
744
00:32:39,901 --> 00:32:42,650
Hey, Joe. Play "Away You Go."
745
00:32:42,655 --> 00:32:45,165
Okay. There you go. Our first request.
746
00:32:45,170 --> 00:32:47,282
That's gonna cost you
another grand. [LAUGHTER]
747
00:32:47,685 --> 00:32:52,165
You know, this was the first
song that Joe ever wrote.
748
00:32:52,373 --> 00:32:55,512
And it was just the two
of us trying to figure out
749
00:32:55,517 --> 00:32:57,413
how to afford bus fare to DC
750
00:32:57,418 --> 00:32:59,649
so that I can make it
to my job interview.
751
00:33:00,827 --> 00:33:02,827
I remember when we first
heard it on the radio.
752
00:33:04,482 --> 00:33:06,274
We couldn't believe it.
753
00:33:06,553 --> 00:33:10,477
That's when I realized that I
was falling in love with him.
754
00:33:10,482 --> 00:33:12,689
[EMOTIONAL GUITAR MUSIC]
755
00:33:12,694 --> 00:33:15,305
That's what his songs made me feel.
756
00:33:15,310 --> 00:33:18,000
♪♪
757
00:33:18,005 --> 00:33:21,645
Then you hear something a million times
758
00:33:21,650 --> 00:33:23,540
and you forget that feeling.
759
00:33:24,203 --> 00:33:29,720
So tonight, I am so grateful
that I get to hear it
760
00:33:29,725 --> 00:33:34,449
for what will feel like the
first time in a long time.
761
00:33:36,275 --> 00:33:40,806
Everyone, my husband, Joe Kimbreau.
762
00:33:46,590 --> 00:33:47,905
Kill it.
763
00:33:51,931 --> 00:33:55,123
All right. Let's give 'em a show.
764
00:33:56,724 --> 00:33:58,206
[MUSIC BEGINS]
765
00:34:05,513 --> 00:34:08,409
[GUITAR PLAYING JOINS]
766
00:34:17,891 --> 00:34:20,873
♪ Breathe slow, sweet child ♪
767
00:34:21,167 --> 00:34:24,236
♪ Dream lapse, run wild ♪
768
00:34:24,241 --> 00:34:29,194
♪ Na-na-na, na-na,
na-na na-na-na, na-na ♪
769
00:34:30,275 --> 00:34:32,995
♪ Old words, no shows ♪
770
00:34:33,099 --> 00:34:35,926
♪ Worse hurts, open hopes ♪
771
00:34:35,931 --> 00:34:40,936
♪ Na-na-na, na-na,
na-na na-na-na, na-na ♪
772
00:34:42,235 --> 00:34:44,748
♪ Lost love, re-flame ♪
773
00:34:45,261 --> 00:34:48,084
♪ Unglue, new shape ♪
774
00:34:48,089 --> 00:34:52,926
♪ La-la-la, la-la,
la-la la-la-la la-la ♪
775
00:34:53,055 --> 00:34:54,537
[SNIFFLES]
776
00:34:59,064 --> 00:35:01,698
♪ Come a little bit closer ♪
777
00:35:02,655 --> 00:35:05,216
♪ So I can set a pretty
spark in your heart ♪
778
00:35:05,221 --> 00:35:10,344
♪ I'll be over your shoulder,
shine a light in the dark ♪
779
00:35:12,836 --> 00:35:14,648
MAN: We love you, Joe.
780
00:35:16,961 --> 00:35:20,547
♪ Lost love, re-flame ♪
781
00:35:20,886 --> 00:35:23,679
♪ Unglue, new shape ♪
782
00:35:24,655 --> 00:35:27,401
♪ La-la-la, la-la, la-la ♪
783
00:35:28,374 --> 00:35:30,610
♪ La-la-la, la-la ♪
784
00:35:31,242 --> 00:35:34,035
♪ Come a little bit closer ♪
785
00:35:35,969 --> 00:35:38,329
So I can set a pretty spark in...
786
00:35:41,000 --> 00:35:42,620
[SNIFFLES]
787
00:35:49,296 --> 00:35:51,470
Let's take a walk, kid.
788
00:35:54,891 --> 00:35:56,822
[PICK CLATTERS]
789
00:35:56,827 --> 00:35:59,689
[SOMBER MUSIC]
790
00:35:59,694 --> 00:36:03,694
♪♪
791
00:36:18,379 --> 00:36:24,413
- [PHONE VIBRATES]
- [PHONE VIBRATING]
792
00:36:26,308 --> 00:36:30,105
- Here. Take a look at this.
- Mm-hmm.
793
00:36:33,758 --> 00:36:36,389
- That was in the deposition?
- Mm-hmm.
794
00:36:36,394 --> 00:36:38,719
- Tell me I'm right.
- You're right.
795
00:36:38,724 --> 00:36:40,722
- Always.
- Can't use that.
796
00:36:41,558 --> 00:36:43,206
Professor Holland,
797
00:36:43,275 --> 00:36:46,332
I've been rereading
the April 25th deposition.
798
00:36:47,132 --> 00:36:50,778
Judge Hamler's remarks
could help us... I think.
799
00:36:51,161 --> 00:36:53,294
Excessive sentencing.
800
00:36:53,299 --> 00:36:56,263
I mean, he gave some
embezzlers less time.
801
00:36:57,134 --> 00:36:59,372
This could be grounds for the appeal.
802
00:36:59,715 --> 00:37:01,440
Bias?
803
00:37:02,813 --> 00:37:05,847
- Good.
- Good.
804
00:37:07,408 --> 00:37:09,029
Actually, Jenny, if you wouldn't mind,
805
00:37:09,034 --> 00:37:11,127
I need you to run
down to the law library
806
00:37:11,132 --> 00:37:13,477
and grab "Crim Pro" by
Lubiak and Bonotto. Yeah?
807
00:37:13,482 --> 00:37:16,995
- Okay.
- And no rush.
808
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
If you happen to have time
to call home on the way,
809
00:37:19,005 --> 00:37:21,477
- you knock yourself out.
- Thank you.
810
00:37:21,482 --> 00:37:23,638
- Yeah.
- How long are you here?
811
00:37:23,643 --> 00:37:26,339
Actually, Professor Holland
asked me to co-chair the case.
812
00:37:26,344 --> 00:37:28,064
So I'll be staying in
Atlanta till it's done.
813
00:37:28,068 --> 00:37:31,145
Oh, well, great.
814
00:37:31,615 --> 00:37:33,891
- Thanks for covering me.
- Absolutely.
815
00:37:33,896 --> 00:37:36,942
[SENTIMENTAL MUSIC]
816
00:37:37,919 --> 00:37:40,724
Oh, he's out.
817
00:37:41,201 --> 00:37:43,167
Nothing like being
tucked in the bed by Mom,
818
00:37:43,172 --> 00:37:45,317
- even if it is over the phone.
- Hmm.
819
00:37:45,322 --> 00:37:46,755
What are you still doing here?
820
00:37:46,760 --> 00:37:49,098
You're way off the clock.
And I don't think
821
00:37:49,103 --> 00:37:51,746
it's part of job description
to be folding clothes.
822
00:37:51,751 --> 00:37:53,958
Ah, well, you know, they
were here. [CHUCKLES]
823
00:37:55,305 --> 00:37:59,716
Now Chris said you made
these for him. Is that true?
824
00:38:00,095 --> 00:38:01,960
Yeah. Yeah. I, um,
825
00:38:01,965 --> 00:38:05,063
made them last year after
his spinal fusion surgery.
826
00:38:05,068 --> 00:38:08,000
It's easier to change his
pants while he's in the chair.
827
00:38:08,540 --> 00:38:11,132
And you're a freakin' innovative genius.
828
00:38:11,397 --> 00:38:13,719
Zipper pants. Love it.
829
00:38:13,788 --> 00:38:16,995
Hey. Forget the trial
period. You're hired.
830
00:38:17,460 --> 00:38:20,380
- Thank you.
- Yeah. Yeah.
831
00:38:22,056 --> 00:38:23,789
Good night, Kinsley!
832
00:38:23,794 --> 00:38:25,379
Good night, Chris!
833
00:38:25,388 --> 00:38:28,325
- Go to sleep.
- I love her!
834
00:38:29,223 --> 00:38:31,395
- [LAUGHS] Good night.
- Good night.
835
00:38:34,718 --> 00:38:36,339
Sorry again about my family.
836
00:38:36,344 --> 00:38:38,615
I just... I had to get out of there.
837
00:38:38,620 --> 00:38:39,981
Don't be.
838
00:38:40,443 --> 00:38:42,408
I do remember that Thanksgiving,
839
00:38:42,413 --> 00:38:44,965
my dad blowing up at Celeste.
840
00:38:45,682 --> 00:38:47,995
[SIGHS] You know, maybe she's right.
841
00:38:48,000 --> 00:38:50,793
Maybe we don't talk about
how things really are.
842
00:38:54,242 --> 00:38:56,449
[PHONE RINGS]
843
00:38:56,454 --> 00:38:57,523
Hello?
844
00:38:59,650 --> 00:39:03,719
Okay, where are you? Stay calm. I'm...
845
00:39:03,724 --> 00:39:05,172
Did you call 911?
846
00:39:05,264 --> 00:39:06,630
All right, we'll be right there.
847
00:39:06,646 --> 00:39:07,647
- [PHONE BEEPS]
- What happened?
848
00:39:07,651 --> 00:39:09,094
That was one of the
residents from my new beat.
849
00:39:09,098 --> 00:39:11,247
There's been a fire.
You're coming along for the ride.
850
00:39:11,620 --> 00:39:13,802
["LOVE IS PAIN" BY FINNEAS]
851
00:39:13,807 --> 00:39:17,807
♪♪
852
00:39:22,408 --> 00:39:29,098
♪ Say it's not enough to be in love ♪
853
00:39:29,103 --> 00:39:33,305
♪ You need to prove it somehow ♪
854
00:39:33,310 --> 00:39:34,931
♪♪
855
00:39:34,936 --> 00:39:41,443
♪ It's not dollar
signs or pickup lines ♪
856
00:39:41,448 --> 00:39:46,202
♪ Or anything that you
could kiss away now ♪
857
00:39:46,758 --> 00:39:50,310
♪ That hollow feeling in your chest ♪
858
00:39:50,512 --> 00:39:52,857
Kokoro thinks I should push the tour.
859
00:39:52,862 --> 00:39:54,482
Take some time off.
860
00:39:56,063 --> 00:39:57,443
Maybe she's right.
861
00:40:00,111 --> 00:40:04,421
I'm... I'm so sorry, Joe.
862
00:40:05,007 --> 00:40:07,413
I always knew that you
and Bobby had a connection.
863
00:40:09,150 --> 00:40:12,012
But I never imagined.
864
00:40:14,650 --> 00:40:16,265
Are we...
865
00:40:17,236 --> 00:40:18,984
are we broken?
866
00:40:19,335 --> 00:40:21,068
I don't know, Amy.
867
00:40:22,931 --> 00:40:24,724
Maybe we are.
868
00:40:26,876 --> 00:40:31,991
♪ If it's easy, if it's fun ♪
869
00:40:32,919 --> 00:40:36,124
♪ Something's missing ♪
870
00:40:38,569 --> 00:40:42,962
♪ Love is pain ♪
871
00:40:42,967 --> 00:40:45,726
[PEOPLE SCREAMING]
872
00:40:55,826 --> 00:40:57,271
Fire truck should be
here in three minutes.
873
00:40:57,275 --> 00:40:58,671
They want me to wait for backup.
874
00:40:58,676 --> 00:41:01,305
NYPD, back up. I need
everyone to move back, please.
875
00:41:01,310 --> 00:41:03,099
Ma'am, can you please get
back from the building, please.
876
00:41:03,103 --> 00:41:05,172
Sir, step away from
the building, please.
877
00:41:05,177 --> 00:41:06,933
You need to back away
from the building, please.
878
00:41:06,937 --> 00:41:09,132
[MAN COUGHING]
879
00:41:09,137 --> 00:41:11,275
Hey, breathe. Breathe. Come here.
880
00:41:11,280 --> 00:41:13,867
Officer, thank you for coming.
881
00:41:14,204 --> 00:41:16,339
My son Jordan, I can't find him.
882
00:41:16,344 --> 00:41:18,168
He was down the hall with a
friend on the second floor.
883
00:41:18,172 --> 00:41:19,768
- Second floor?
- Second floor.
884
00:41:19,773 --> 00:41:21,379
No, Joe!
885
00:41:21,817 --> 00:41:23,744
I don't want to leave
anything left unsaid.
886
00:41:23,749 --> 00:41:24,827
I love you.
887
00:41:29,448 --> 00:41:31,084
Please don't go.
888
00:41:46,241 --> 00:41:48,137
[PHONE CHIMES]
889
00:41:53,029 --> 00:41:55,546
Hello, Amy. It's Dr. Gohclay.
890
00:41:55,771 --> 00:41:56,892
We're gonna have to put off those scans
891
00:41:56,896 --> 00:41:58,826
we scheduled for your ribs.
892
00:41:58,831 --> 00:42:00,857
I have the results of your bloodwork.
893
00:42:00,862 --> 00:42:02,701
And you're actually pregnant,
894
00:42:02,865 --> 00:42:05,678
so call the office tomorrow, and...
895
00:42:08,691 --> 00:42:14,140
♪ Love is pain ♪
896
00:42:25,440 --> 00:42:28,440
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
65912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.