Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,478 --> 00:00:13,603
Jae Guk.
2
00:00:13,678 --> 00:00:16,773
Are you telling me...
3
00:00:17,877 --> 00:00:18,977
There's someone I love.
4
00:00:18,978 --> 00:00:20,143
It's her.
5
00:00:26,288 --> 00:00:29,652
What do you think everyone will think of the two of you?
6
00:00:29,957 --> 00:00:33,363
The world isn't going to be...
7
00:00:34,098 --> 00:00:35,693
so open-minded about your love.
8
00:00:35,797 --> 00:00:38,496
Sure, people will gossip like crazy for the first few days.
9
00:00:38,497 --> 00:00:41,166
Must I give up on the person I love because of those few days?
10
00:00:41,167 --> 00:00:42,973
If no one in Korea supports our relationship,
11
00:00:43,107 --> 00:00:45,172
I'll just move back to Paris with her.
12
00:00:47,148 --> 00:00:48,642
You must be losing your mind.
13
00:00:48,807 --> 00:00:51,842
You've obviously lost your reason, so you can't think rationally now.
14
00:00:52,277 --> 00:00:55,282
Soo Wan was the one who hurt you, not her.
15
00:00:58,087 --> 00:01:01,422
You're taking it out on the wrong person.
16
00:01:38,897 --> 00:01:41,097
("I never really think about my age. I just wear what suits me...")
17
00:01:41,098 --> 00:01:43,292
("in that moment." By Loulou de la Falaise)
18
00:01:47,767 --> 00:01:51,202
(Now, We Are Breaking Up)
19
00:01:51,478 --> 00:01:54,302
(Episode 8)
20
00:01:54,707 --> 00:01:56,413
These brands all want to work with you.
21
00:01:57,547 --> 00:02:00,217
- Okay, so? - They're all yours.
22
00:02:00,218 --> 00:02:01,512
How?
23
00:02:02,188 --> 00:02:03,512
We got this in the mail.
24
00:02:03,617 --> 00:02:05,757
A love letter from Alexandre de Fontenay,
25
00:02:05,758 --> 00:02:07,886
the chairman of DPHP, the fashion conglomerate...
26
00:02:07,887 --> 00:02:12,093
that owns all these high-end luxury brands.
27
00:02:14,827 --> 00:02:15,926
Goodness.
28
00:02:15,927 --> 00:02:19,507
Frankly, the PR industry in Korea is too small for me.
29
00:02:19,508 --> 00:02:21,302
Gosh, it feels way too small.
30
00:02:21,607 --> 00:02:22,903
Stop snacking at night.
31
00:02:23,378 --> 00:02:25,106
You're always so straightforward.
32
00:02:25,107 --> 00:02:27,576
Keep it up, and we'll now go and sign the contract with them.
33
00:02:27,577 --> 00:02:31,646
You'll shoot the ads for all the brands that DPHP owns.
34
00:02:31,647 --> 00:02:34,946
No matter what their requests are, just say yes. Got it?
35
00:02:34,947 --> 00:02:37,787
Someone from DPHP is actually here to meet you in person.
36
00:02:37,788 --> 00:02:40,753
They came all the way here from Paris. Voilร !
37
00:02:41,258 --> 00:02:42,992
But the dates they gave us overlap...
38
00:02:43,258 --> 00:02:44,997
with the Claire Marie project we're working on.
39
00:02:44,998 --> 00:02:47,396
Of course, we'll push it back. Claire Marie will understand.
40
00:02:47,397 --> 00:02:49,462
In any case, ten days is too long.
41
00:02:50,267 --> 00:02:51,937
Ask them to move the dates.
42
00:02:51,938 --> 00:02:55,236
Hey, Cookie. We can't do that.
43
00:02:55,237 --> 00:02:58,076
They're from DPHP, for goodness' sake.
44
00:02:58,077 --> 00:03:01,003
A week will be more than enough.
45
00:03:01,278 --> 00:03:04,116
Cookie, I want to do business in Paris.
46
00:03:04,117 --> 00:03:06,446
Can't you please just help me take my company global?
47
00:03:06,447 --> 00:03:08,512
Play hard-to-get to make them want you more.
48
00:03:08,517 --> 00:03:09,557
That's the Parisian attitude.
49
00:03:09,558 --> 00:03:12,922
Cookie, please.
50
00:03:12,927 --> 00:03:16,052
Hey, you have me. Don't you think you can be a little more confident?
51
00:03:20,228 --> 00:03:22,123
People from DPHP are here.
52
00:03:30,308 --> 00:03:31,473
(Hello.)
53
00:03:31,878 --> 00:03:35,742
(I'm Seok Do Hoon, the CEO of Vision PR.)
54
00:03:35,878 --> 00:03:39,913
(It's a pleasure to meet you.)
55
00:03:40,017 --> 00:03:43,552
(Nice to meet you. I'm Cedric Roux from DPHP.)
56
00:03:45,117 --> 00:03:48,553
Who was the new head director of DPHP again?
57
00:03:48,757 --> 00:03:50,796
I've heard he's a rising designer.
58
00:03:50,797 --> 00:03:52,452
Some also say he's a big shot in the industry.
59
00:03:52,867 --> 00:03:55,796
He's been aggressively recruiting top talent for every department.
60
00:03:55,797 --> 00:03:57,993
They're already in the negotiation process with a few of them.
61
00:03:58,297 --> 00:04:01,102
Find out which brands he has contacted so far.
62
00:04:01,208 --> 00:04:02,762
We should get them in.
63
00:04:03,538 --> 00:04:04,902
Where should we place them?
64
00:04:07,877 --> 00:04:11,012
Domestic brands have lost their competitiveness.
65
00:04:11,448 --> 00:04:13,087
I want them all gone.
66
00:04:13,088 --> 00:04:16,457
All of them? Then what about Notie, Mardi Mohan, and Sono?
67
00:04:16,458 --> 00:04:17,616
Their sales numbers aren't bad...
68
00:04:17,617 --> 00:04:20,253
I want you to cancel the deal with all of them.
69
00:04:28,398 --> 00:04:29,563
- Hello. - Hello.
70
00:04:31,297 --> 00:04:33,303
- Ms. Ha. - What do you mean...
71
00:04:33,437 --> 00:04:35,366
- they cancelled the deal? - Hills called in the morning...
72
00:04:35,367 --> 00:04:36,977
and said they want us out.
73
00:04:36,978 --> 00:04:38,137
Who do they think they are?
74
00:04:38,138 --> 00:04:40,003
How could they kick us out like this?
75
00:04:40,208 --> 00:04:42,003
What's the point of having a contract?
76
00:04:43,148 --> 00:04:45,642
What have you all been doing?
77
00:04:45,648 --> 00:04:48,947
Getting kicked out of Hills is like saying we're now a dead brand.
78
00:04:48,948 --> 00:04:52,152
None of you saw this coming until it blew up in our face like this?
79
00:04:52,958 --> 00:04:55,856
Was it because we were displeased with their fee increase request?
80
00:04:55,857 --> 00:04:58,356
The business team also needs to make sure the company stays afloat.
81
00:04:58,357 --> 00:05:02,162
It went up from 40 to 45 percent just a year ago. Another increase?
82
00:05:02,198 --> 00:05:04,467
Then we'd have to increase the prices to make up for it.
83
00:05:04,468 --> 00:05:06,762
You should've found a common ground.
84
00:05:07,138 --> 00:05:09,566
You should have taken better care of your contacts at Hills.
85
00:05:09,567 --> 00:05:11,707
How could you do nothing and let this bomb blow up in our face?
86
00:05:11,708 --> 00:05:13,043
That's enough!
87
00:05:14,807 --> 00:05:16,943
This is no time for fault finding.
88
00:05:17,617 --> 00:05:19,543
We need to come up with a plan.
89
00:05:19,718 --> 00:05:21,082
Why don't we just...
90
00:05:21,687 --> 00:05:23,986
take Sono's marketing budget and the talents on the team...
91
00:05:23,987 --> 00:05:25,756
and give them to Claire Marie?
92
00:05:25,757 --> 00:05:27,986
The jersey show helped boost Sono's brand awareness.
93
00:05:27,987 --> 00:05:31,356
And our numbers have never dropped enough to get kicked out like this.
94
00:05:31,357 --> 00:05:33,097
That's what we think.
95
00:05:33,098 --> 00:05:34,467
You need to face your reality.
96
00:05:34,468 --> 00:05:36,996
Rumours about Hills ditching us will spread in no time.
97
00:05:36,997 --> 00:05:39,566
Then the other department stores will want us gone as well.
98
00:05:39,567 --> 00:05:42,267
It'd look much better to just walk out on our own instead of...
99
00:05:42,268 --> 00:05:44,207
getting kicked out and becoming a brand that no one wants.
100
00:05:44,208 --> 00:05:46,702
- Mr. Koh. - I must say, Director Hwang...
101
00:05:46,877 --> 00:05:48,842
has such keen foresight.
102
00:05:49,278 --> 00:05:51,373
What would we have done had we not launched Claire Marie?
103
00:05:52,448 --> 00:05:55,186
Sono isn't the only brand dealing with declining sales.
104
00:05:55,187 --> 00:05:57,512
It's a problem that all domestic brands currently have.
105
00:05:58,088 --> 00:06:00,657
And every time they wanted to raise their fees,
106
00:06:00,658 --> 00:06:02,452
we let them do it without complaining.
107
00:06:02,528 --> 00:06:03,727
Even according to the three-strikes rule,
108
00:06:03,728 --> 00:06:05,823
they can't do this to us.
109
00:06:06,127 --> 00:06:07,827
This is a wrongful termination of contract.
110
00:06:07,828 --> 00:06:10,133
If you complain to me and go on about how unfair it is,
111
00:06:10,598 --> 00:06:12,633
will Hills go back on their decision?
112
00:06:13,507 --> 00:06:15,566
- Pardon? - If you have time to get worked up,
113
00:06:15,567 --> 00:06:18,003
go and come up with a realistic solution.
114
00:06:18,007 --> 00:06:21,443
Whether you're going to fight your case or beg them on your knees,
115
00:06:22,007 --> 00:06:25,212
do something that can persuade them to change their decision...
116
00:06:26,817 --> 00:06:29,282
and let me know what they say. Do you understand?
117
00:06:31,658 --> 00:06:32,916
What are you all waiting for?
118
00:06:32,917 --> 00:06:35,253
Each team must come up with a plan on how we'll tackle this.
119
00:06:48,507 --> 00:06:51,337
You're always so consistent.
120
00:06:51,338 --> 00:06:54,277
Whether you're at home or at work, you're always just you.
121
00:06:54,278 --> 00:06:55,606
You're never fake.
122
00:06:55,607 --> 00:06:58,043
Gosh, I need to get rid of this hangover.
123
00:06:58,817 --> 00:07:00,186
Where's Young Eun?
124
00:07:00,187 --> 00:07:02,282
She's not in the mood to have hangover soup with you.
125
00:07:02,348 --> 00:07:03,983
Hills wants Sono gone.
126
00:07:06,788 --> 00:07:09,553
- What do you mean? - Aren't you the general director?
127
00:07:09,687 --> 00:07:11,592
Maybe erase that title from your business card.
128
00:07:16,468 --> 00:07:17,762
Are you really considering...
129
00:07:19,067 --> 00:07:21,863
getting rid of Sono altogether?
130
00:07:26,747 --> 00:07:28,243
There are times it has to be done.
131
00:07:28,908 --> 00:07:32,573
You can't keep a rotting arm, you know.
132
00:07:33,088 --> 00:07:35,813
Hills said we have until the end of the month.
133
00:07:36,917 --> 00:07:40,183
I'll wait until the end of the month and see how things go.
134
00:07:41,127 --> 00:07:42,423
I'll make my decision then.
135
00:07:46,627 --> 00:07:48,392
If you want to save Sono,
136
00:07:49,667 --> 00:07:51,063
you need to do something.
137
00:08:06,418 --> 00:08:07,543
Hey!
138
00:08:07,787 --> 00:08:08,982
Young Eun.
139
00:08:09,517 --> 00:08:12,653
Is it true? I heard Hills wants Sono gone.
140
00:08:14,027 --> 00:08:17,752
Did you cause some kind of trouble behind my back?
141
00:08:18,657 --> 00:08:19,852
Trouble?
142
00:08:23,438 --> 00:08:25,063
That fool.
143
00:08:25,397 --> 00:08:27,832
She comes home drunk every day.
144
00:08:29,407 --> 00:08:30,602
Oh, dear.
145
00:08:31,578 --> 00:08:35,972
You know, it's not like I didn't try.
146
00:08:38,517 --> 00:08:41,447
But the thing is,
147
00:08:41,448 --> 00:08:43,852
he likes my friend of all people.
148
00:08:45,787 --> 00:08:47,582
Gosh, it's so hard.
149
00:08:48,127 --> 00:08:49,252
Love.
150
00:08:49,688 --> 00:08:51,492
Men and women.
151
00:08:51,828 --> 00:08:53,153
It's such a headache.
152
00:09:01,537 --> 00:09:02,906
So something happened.
153
00:09:02,907 --> 00:09:04,832
No, nothing happened.
154
00:09:05,377 --> 00:09:08,372
I was out until late and got home drunk. That's all.
155
00:09:10,448 --> 00:09:13,643
Go have some hangover soup or go to the sauna.
156
00:09:14,218 --> 00:09:16,043
You reek of alcohol.
157
00:09:18,058 --> 00:09:19,313
Hey, where are you going?
158
00:09:20,357 --> 00:09:21,582
Hills.
159
00:09:21,757 --> 00:09:24,327
Whether I have to fight my case or beg them on my knees,
160
00:09:24,328 --> 00:09:25,553
I should do something.
161
00:09:26,098 --> 00:09:27,893
Okay. Good luck!
162
00:09:34,708 --> 00:09:36,033
What should I do?
163
00:09:43,478 --> 00:09:45,717
(Yoon Soo Wan)
164
00:09:45,718 --> 00:09:47,582
(Son of Yoon Jin Woo and Min Hye Ok)
165
00:09:52,688 --> 00:09:54,283
The Ha Young Eun that Soo Wan loved.
166
00:09:56,828 --> 00:09:58,092
It's her.
167
00:09:59,198 --> 00:10:00,823
We met by chance,
168
00:10:01,928 --> 00:10:03,393
and I fell for her right away.
169
00:10:04,267 --> 00:10:05,763
I only found out later...
170
00:10:07,568 --> 00:10:09,362
that we both know...
171
00:10:12,277 --> 00:10:13,602
Soo Wan.
172
00:10:14,208 --> 00:10:15,573
Does she...
173
00:10:16,507 --> 00:10:17,773
know about this too?
174
00:10:17,877 --> 00:10:20,013
- She said we couldn't be together. - And?
175
00:10:22,017 --> 00:10:23,283
I begged her to stay.
176
00:10:25,688 --> 00:10:27,183
I love her so much...
177
00:10:28,228 --> 00:10:31,622
and can't live without her. That's why.
178
00:10:32,098 --> 00:10:34,793
- Jae Guk. - I know this is difficult...
179
00:10:35,228 --> 00:10:37,163
and that you find it hard to accept this.
180
00:10:40,137 --> 00:10:42,533
- I'm sorry. - You're sorry?
181
00:10:43,877 --> 00:10:45,803
Then are you going to continue...
182
00:10:48,308 --> 00:10:49,502
I'm sorry.
183
00:10:59,617 --> 00:11:02,452
(Yoon Soo Wan)
184
00:11:11,867 --> 00:11:13,136
(What?)
185
00:11:13,137 --> 00:11:16,307
(You want Marie Amelie to style it...)
186
00:11:16,308 --> 00:11:23,347
(and Julian Dix to do the hair? The one who does the Big Three?)
187
00:11:23,348 --> 00:11:25,673
(How about I go get the moon for you?)
188
00:11:26,017 --> 00:11:30,156
(And for the model, I want Helena Christian, the supermodel.)
189
00:11:30,157 --> 00:11:33,313
(Can you make sure she can empty out her schedule for this?)
190
00:11:37,198 --> 00:11:40,092
Hey, Cookie. Stop being so difficult.
191
00:11:40,328 --> 00:11:42,126
What if they change their mind and just leave?
192
00:11:42,127 --> 00:11:43,962
What will you do then?
193
00:11:45,068 --> 00:11:49,002
(Then we'll do the shoot at the Musee d'Orsay.)
194
00:11:51,737 --> 00:11:53,742
(He's just joking.)
195
00:11:54,078 --> 00:11:55,273
It's a joke.
196
00:11:55,448 --> 00:11:58,073
I mean, a Korean joke. It's a Korean joke.
197
00:11:58,877 --> 00:12:01,182
(And I can't spare ten days for this.)
198
00:12:01,226 --> 00:12:03,321
(Let's get it done in a week.)
199
00:12:05,425 --> 00:12:08,065
(Jerk.)
200
00:12:08,066 --> 00:12:10,360
(I know.)
201
00:12:14,936 --> 00:12:18,805
(Okay. Let's seal the deal, then.)
202
00:12:18,806 --> 00:12:22,075
(If you're very busy, we can rent a private jet for you.)
203
00:12:22,076 --> 00:12:25,640
(A business class seat will do.)
204
00:12:30,385 --> 00:12:32,281
(All right. Then we have a deal.)
205
00:12:35,356 --> 00:12:36,581
(Deal.)
206
00:12:38,795 --> 00:12:42,090
(Yes, that's right!)
207
00:12:44,265 --> 00:12:46,835
(You're still such a snob.)
208
00:12:46,836 --> 00:12:49,634
(And look at you now.)
209
00:12:49,635 --> 00:12:53,134
(DPHP's director of marketing.)
210
00:12:53,135 --> 00:12:55,105
(Let's go to Paris together, like we promised.)
211
00:12:55,106 --> 00:12:57,274
(Fine, I'll go because my friend's asking.)
212
00:12:57,275 --> 00:12:59,475
(I wouldn't be going if you weren't my friend.)
213
00:12:59,476 --> 00:13:03,085
(Why do you suddenly want to stay here so much?)
214
00:13:03,086 --> 00:13:04,581
(Are you seeing someone?)
215
00:13:05,117 --> 00:13:06,246
(Cedric.)
216
00:13:06,247 --> 00:13:11,786
(Do you remember the woman you ripped off ten years ago?)
217
00:13:11,787 --> 00:13:16,352
(You sold her my photo and charged her five extra Euros.)
218
00:13:28,237 --> 00:13:29,533
(How much is it?)
219
00:13:40,117 --> 00:13:41,712
(That woman...)
220
00:13:43,318 --> 00:13:46,283
(is here.)
221
00:13:48,228 --> 00:13:51,352
(What? No way.)
222
00:13:57,897 --> 00:14:00,097
I brought you our rough design drafts...
223
00:14:00,098 --> 00:14:01,606
for our next SS collection.
224
00:14:01,607 --> 00:14:04,536
Please review our total revenue from this season...
225
00:14:04,537 --> 00:14:06,433
and Sono's potential prior to finalizing your decision.
226
00:14:06,877 --> 00:14:08,502
Sono's wool coats.
227
00:14:08,848 --> 00:14:12,413
Can you bring their prices down? To under 500 dollars.
228
00:14:13,487 --> 00:14:16,212
Considering the cost, that will be hard.
229
00:14:16,418 --> 00:14:18,252
Does Sono have a unique signature design...
230
00:14:18,558 --> 00:14:21,823
that people recognize without having to look at the brand tag?
231
00:14:22,958 --> 00:14:25,423
Has Sono ever designed a piece that we've never seen...
232
00:14:25,857 --> 00:14:27,427
in the international brands' collections?
233
00:14:27,428 --> 00:14:30,462
All the international luxury brands' designs are based on size 44.
234
00:14:30,838 --> 00:14:33,903
They look nice, but they're uncomfortable when worn.
235
00:14:33,968 --> 00:14:36,362
From the hips to the shoulders, they aren't designed for Koreans.
236
00:14:36,877 --> 00:14:38,776
Sono is a premium fashion brand...
237
00:14:38,777 --> 00:14:41,702
that makes comfortable clothes with quality fabric.
238
00:14:41,777 --> 00:14:43,143
Those luxury brands' logos...
239
00:14:43,277 --> 00:14:45,112
entice you to wear them even if they're uncomfortable.
240
00:14:46,117 --> 00:14:48,817
Some luxury brands can open shops in department stores...
241
00:14:48,818 --> 00:14:50,317
without having to pay a sales commission.
242
00:14:50,318 --> 00:14:52,457
But for brands like Sono, it can range from 40...
243
00:14:52,458 --> 00:14:54,283
to 50 percent.
244
00:14:54,688 --> 00:14:57,023
It'll be hard to bring down the prices.
245
00:14:57,598 --> 00:15:00,862
In other words, you don't have a competitive advantage.
246
00:15:03,867 --> 00:15:06,832
I check out your social media posts on a regular basis.
247
00:15:07,137 --> 00:15:09,632
I know that you buy clothes from domestic brands...
248
00:15:09,708 --> 00:15:12,132
and mention the brands in your non-sponsored posts.
249
00:15:12,678 --> 00:15:14,543
You once said it's such a shame that Korean brands...
250
00:15:14,777 --> 00:15:16,803
aren't powerful players on the international stage yet...
251
00:15:17,048 --> 00:15:18,972
despite the fact that they make such good, quality clothes.
252
00:15:20,787 --> 00:15:25,482
Sometimes, there are things you can't overcome in reality.
253
00:15:26,757 --> 00:15:31,092
In my opinion, that is your reality and limit.
254
00:15:31,728 --> 00:15:34,592
So stop wasting your time.
255
00:15:36,168 --> 00:15:38,462
I will not change my decision.
256
00:16:25,517 --> 00:16:27,712
Your back will start hurting a lot more.
257
00:16:28,848 --> 00:16:30,342
You'll have jaundice,
258
00:16:31,418 --> 00:16:33,183
and you'll lose a lot of weight.
259
00:16:35,027 --> 00:16:38,293
We'll start with AG therapy.
260
00:16:38,658 --> 00:16:41,826
We'll monitor your condition and see how you're responding...
261
00:16:41,827 --> 00:16:44,092
so that we can adjust the amount and frequency accordingly.
262
00:16:44,597 --> 00:16:46,632
We'll be using strong anticancer drugs,
263
00:16:46,737 --> 00:16:49,162
which could cause bleeding, nausea, vomiting, diarrhoea,
264
00:16:49,608 --> 00:16:51,902
and hair loss.
265
00:16:54,208 --> 00:16:56,172
Are the side effects really that severe?
266
00:16:56,777 --> 00:16:59,377
You must stay strong and get through it.
267
00:16:59,378 --> 00:17:02,783
My son just started the first round of his chemotherapy.
268
00:17:03,188 --> 00:17:06,053
Does everyone experience such severe side effects?
269
00:17:06,918 --> 00:17:09,857
For me, AC chemotherapy was a lot more unbearable.
270
00:17:09,858 --> 00:17:11,897
I kept throwing up and felt so lethargic.
271
00:17:11,898 --> 00:17:14,162
I went to my kid's school wearing a hat in the middle of summer,
272
00:17:14,527 --> 00:17:17,392
then just came home because I didn't want to embarrass him.
273
00:17:17,898 --> 00:17:20,392
- It must be so hard. - I'm rooting for you.
274
00:17:26,438 --> 00:17:27,703
Paris?
275
00:17:28,608 --> 00:17:31,313
They're saying they absolutely need me.
276
00:17:31,878 --> 00:17:33,142
By "they", I mean DPHP.
277
00:17:34,087 --> 00:17:37,152
DPHP absolutely needs you?
278
00:17:38,218 --> 00:17:40,283
That's very cool. I'm jealous.
279
00:17:40,487 --> 00:17:41,922
How long will you stay there?
280
00:17:42,057 --> 00:17:43,793
About a week. I leave tomorrow.
281
00:17:44,827 --> 00:17:47,823
- Want to come? - I have a full-time job.
282
00:17:47,997 --> 00:17:49,362
But you're a designer.
283
00:17:49,767 --> 00:17:51,733
There are so many people I want to introduce you to.
284
00:17:52,438 --> 00:17:55,303
I can introduce you to the people at DPHP as well.
285
00:17:55,567 --> 00:17:57,377
I'd love to tag along,
286
00:17:57,378 --> 00:17:59,203
but I need to take care of some stuff here,
287
00:17:59,438 --> 00:18:00,973
so I don't think I can go this time.
288
00:18:02,948 --> 00:18:05,043
Why? Did something happen?
289
00:18:08,188 --> 00:18:10,682
I believe that this was not a decision you made...
290
00:18:11,087 --> 00:18:12,953
because of your personal grudge.
291
00:18:13,017 --> 00:18:15,523
You're wrong. That is exactly why I made the decision.
292
00:18:16,557 --> 00:18:19,152
I do not want to sell clothes designed by someone like you...
293
00:18:19,358 --> 00:18:21,493
at my department store.
294
00:18:22,067 --> 00:18:25,132
Clothes reflect the thoughts of the person who designed them.
295
00:18:26,537 --> 00:18:28,662
I have lost everything in love,
296
00:18:29,608 --> 00:18:32,402
and I told myself that I would never do it again.
297
00:18:34,448 --> 00:18:38,213
Ten years have passed, and love is now asking me again...
298
00:18:38,878 --> 00:18:40,442
if I would do it again...
299
00:18:41,517 --> 00:18:43,182
despite what I went through.
300
00:18:44,458 --> 00:18:46,753
Something must've happened. Right?
301
00:18:47,388 --> 00:18:49,187
You run into all sorts of problems...
302
00:18:49,188 --> 00:18:50,823
while making and trying to sell clothes.
303
00:18:51,128 --> 00:18:53,357
Once, the fabric I ordered got held up at the port...
304
00:18:53,358 --> 00:18:54,766
because of a storm.
305
00:18:54,767 --> 00:18:57,533
Then when it arrived, it got held up in customs.
306
00:18:57,968 --> 00:19:00,662
But that's my problem.
307
00:19:00,938 --> 00:19:03,563
It is my job to make it work no matter what.
308
00:19:06,277 --> 00:19:07,672
I don't want to leave you alone here.
309
00:19:11,077 --> 00:19:13,743
Can't you just miss work for a few days?
310
00:19:15,487 --> 00:19:17,046
Thanks for inviting me,
311
00:19:17,047 --> 00:19:18,786
but I have to work.
312
00:19:18,787 --> 00:19:21,223
I'll stay here and work hard,
313
00:19:21,557 --> 00:19:25,092
so do an amazing job and blow them all away. Okay?
314
00:19:39,307 --> 00:19:40,473
Dad.
315
00:19:40,678 --> 00:19:42,776
About what I said to you when I was drunk last night...
316
00:19:42,777 --> 00:19:44,013
You fool.
317
00:19:45,747 --> 00:19:47,612
Come on. It's not my fault.
318
00:19:47,718 --> 00:19:49,147
We're not talking about a bag or shoes here.
319
00:19:49,148 --> 00:19:52,786
It's not like I can use my credit card and buy his heart.
320
00:19:52,787 --> 00:19:54,187
That's your problem.
321
00:19:54,188 --> 00:19:56,422
You neither have the guts to take the bull by the horns...
322
00:19:56,527 --> 00:19:58,823
nor have the will to make him yours.
323
00:19:59,057 --> 00:20:00,566
She's bad for stealing him from you,
324
00:20:00,567 --> 00:20:02,223
but you're pathetic for letting it happen.
325
00:20:02,398 --> 00:20:04,592
Does it make you happy when you talk to your daughter like that?
326
00:20:05,168 --> 00:20:06,967
And Young Eun didn't steal him from me.
327
00:20:06,968 --> 00:20:09,707
I guess J and I are just not meant to be.
328
00:20:09,708 --> 00:20:11,273
My goodness.
329
00:20:11,537 --> 00:20:13,977
Anyway, I have no interest in J whatsoever.
330
00:20:13,978 --> 00:20:16,303
Don't bring that up again.
331
00:20:16,408 --> 00:20:19,612
And don't humiliate me by saying anything to Young Eun.
332
00:20:19,948 --> 00:20:22,142
Let's keep work and life apart.
333
00:20:23,118 --> 00:20:24,652
If they can't stay in Hills,
334
00:20:25,158 --> 00:20:26,652
I will shut down Sono.
335
00:20:28,757 --> 00:20:29,882
Dad?
336
00:20:30,327 --> 00:20:31,493
Wait, Dad.
337
00:20:31,728 --> 00:20:35,323
This is just insane.
338
00:20:36,027 --> 00:20:37,293
My head hurts.
339
00:20:37,698 --> 00:20:38,993
(Director Hwang Chi Sook)
340
00:20:42,767 --> 00:20:43,862
Pardon?
341
00:20:44,807 --> 00:20:46,803
What are you talking about?
342
00:20:47,378 --> 00:20:50,003
You must have a few contacts at Hills.
343
00:20:52,918 --> 00:20:54,983
Of course I do, but...
344
00:20:55,648 --> 00:20:58,586
businesses are run by people.
345
00:20:58,587 --> 00:21:00,053
Don't just stand there, then.
346
00:21:00,218 --> 00:21:01,857
A crisis is also an opportunity.
347
00:21:01,858 --> 00:21:04,892
Show me what you can do.
348
00:21:05,358 --> 00:21:06,453
Pardon?
349
00:21:08,327 --> 00:21:10,763
Do you want to be a head manager your whole life?
350
00:21:11,497 --> 00:21:13,367
Becoming a director or executive...
351
00:21:13,368 --> 00:21:15,332
Do you not even dream of that?
352
00:21:16,537 --> 00:21:18,332
You dream small, don't you?
353
00:21:40,628 --> 00:21:41,628
(Diversify Distribution Channels)
354
00:21:41,629 --> 00:21:43,192
(Distribution Plan for Latter Half of 2021)
355
00:21:52,878 --> 00:21:54,473
Do you sell from a laptop?
356
00:21:54,847 --> 00:21:57,872
This is why book-smarts never get anywhere.
357
00:22:00,847 --> 00:22:02,082
What's this?
358
00:22:02,087 --> 00:22:05,213
See and learn what it means to run around to sell.
359
00:22:05,587 --> 00:22:08,983
I set up a meeting with the person in charge.
360
00:22:09,287 --> 00:22:11,122
They will only trust us...
361
00:22:11,158 --> 00:22:14,323
if the designer can awe them with plans for the next season.
362
00:22:15,097 --> 00:22:17,832
Will they meet with me?
363
00:22:17,938 --> 00:22:20,902
I'm meeting the vice-president in four days to play golf.
364
00:22:22,537 --> 00:22:24,132
Be there on time.
365
00:22:31,918 --> 00:22:33,573
(President Choi, Hills Department Store)
366
00:22:48,797 --> 00:22:50,063
(Cedric.)
367
00:22:50,567 --> 00:22:52,263
(Mr. J.)
368
00:22:52,297 --> 00:22:54,503
(- We meet at last. - It has been a while.)
369
00:22:55,138 --> 00:22:56,167
(How are you?)
370
00:22:56,168 --> 00:22:59,033
(J, I'm so pleased to work with you.)
371
00:23:00,608 --> 00:23:06,117
(I had a look at the mood board on the way here.)
372
00:23:06,118 --> 00:23:08,086
(That's just a rough concept.)
373
00:23:08,087 --> 00:23:10,756
(I'd like you to take a look and adjust the general tone.)
374
00:23:10,757 --> 00:23:14,723
(Sure. Did you cast the models?)
375
00:23:14,858 --> 00:23:17,157
(Yes. You requested supermodel Helena Christian,)
376
00:23:17,158 --> 00:23:19,823
(and she just called from CDG to say she arrived.)
377
00:23:19,858 --> 00:23:21,063
(Perfect.)
378
00:23:40,547 --> 00:23:43,382
Where are you? Why are you still out at this hour?
379
00:23:47,434 --> 00:23:49,898
I went out to get some air.
380
00:23:51,073 --> 00:23:52,499
The traffic was crazy.
381
00:23:52,904 --> 00:23:55,468
Oh, some air?
382
00:23:55,944 --> 00:23:58,839
Was it refreshing? It must've been revitalizing.
383
00:23:59,014 --> 00:24:01,309
Ji Min had a rotten day.
384
00:24:01,853 --> 00:24:03,683
She wet herself at kindergarten,
385
00:24:03,684 --> 00:24:05,718
and only she didn't have a change of clothes.
386
00:24:06,684 --> 00:24:10,188
She had a towel around her bottom when I went to pick her up.
387
00:24:14,533 --> 00:24:17,228
Tell me the truth. Something's wrong, isn't there?
388
00:24:17,234 --> 00:24:18,728
Is Ji Min asleep?
389
00:24:19,303 --> 00:24:20,458
Did you...
390
00:24:23,333 --> 00:24:24,599
invest in stocks?
391
00:24:26,444 --> 00:24:29,809
- What? - What's all this, then?
392
00:24:30,843 --> 00:24:32,938
You valued this so much you couldn't even wear it.
393
00:24:33,414 --> 00:24:35,478
How much did you lose?
394
00:24:35,553 --> 00:24:37,978
Half? Everything?
395
00:24:39,323 --> 00:24:42,888
How much do you think you'll get if you sell this second-hand?
396
00:24:44,164 --> 00:24:47,023
I can't wear it anyway. It's out of style.
397
00:24:47,024 --> 00:24:48,859
What are all those girly clothes?
398
00:24:49,194 --> 00:24:51,062
Why did you buy such huge sizes?
399
00:24:51,063 --> 00:24:53,003
Are you trying to save up?
400
00:24:53,004 --> 00:24:55,099
What if I forget again?
401
00:24:55,333 --> 00:24:56,569
Just tell me.
402
00:24:57,234 --> 00:24:58,569
Did you lose three grand?
403
00:25:01,373 --> 00:25:02,638
Five grand?
404
00:25:03,414 --> 00:25:06,079
Hey, did you lose more than 10,000?
405
00:25:06,813 --> 00:25:09,253
Is that why you're so out of sorts?
406
00:25:09,254 --> 00:25:11,119
I told you not to invest in stocks.
407
00:25:11,783 --> 00:25:13,749
That's not for everyone!
408
00:25:17,994 --> 00:25:19,218
Yes.
409
00:25:20,694 --> 00:25:22,329
Think of it that way.
410
00:25:23,093 --> 00:25:24,499
If it pleases you.
411
00:26:02,333 --> 00:26:04,369
I'm sorry.
412
00:26:14,883 --> 00:26:17,549
I'm sorry.
413
00:26:18,654 --> 00:26:20,678
She's crying over that?
414
00:26:32,504 --> 00:26:34,369
(Ms. Wit)
415
00:26:36,533 --> 00:26:38,039
Ms. Wit.
416
00:27:03,234 --> 00:27:04,859
Na Ri, where's Young Eun?
417
00:27:04,964 --> 00:27:06,759
She's out to meet someone from Hills.
418
00:27:07,333 --> 00:27:10,003
She said we're not to call unless it's really urgent.
419
00:27:10,004 --> 00:27:12,039
That sounds like a special message for me.
420
00:27:13,404 --> 00:27:14,869
It's not exactly that.
421
00:27:27,623 --> 00:27:29,019
What's wrong with her walk?
422
00:27:30,754 --> 00:27:32,059
Did she sprain her ankle?
423
00:27:33,194 --> 00:27:34,559
Did she hurt her back?
424
00:27:36,393 --> 00:27:37,728
Why am I wondering?
425
00:27:42,934 --> 00:27:46,198
I haven't heard we have a meeting, and yet here you are.
426
00:27:46,373 --> 00:27:48,509
I'm here because we need to adjust...
427
00:27:48,714 --> 00:27:50,738
the schedule of one of my artists.
428
00:27:51,113 --> 00:27:52,309
That's a lie.
429
00:27:53,143 --> 00:27:54,509
It's the truth.
430
00:27:55,083 --> 00:27:57,009
I'll let you get back to work.
431
00:27:58,484 --> 00:28:01,488
By the way, is Ms. Ha doing...
432
00:28:02,553 --> 00:28:03,648
okay?
433
00:28:11,164 --> 00:28:12,698
Good shot.
434
00:28:12,803 --> 00:28:15,802
You have such a smooth transition.
435
00:28:15,803 --> 00:28:17,839
The ball just soars.
436
00:28:17,873 --> 00:28:20,069
My ball doesn't go half as far.
437
00:28:20,143 --> 00:28:22,913
Try keeping your left foot slightly behind when you swing.
438
00:28:22,914 --> 00:28:26,243
If your heel lands in a different spot from where you start off,
439
00:28:26,244 --> 00:28:27,779
the ball goes the wrong way.
440
00:28:28,514 --> 00:28:30,849
Let's move on to the next hole.
441
00:28:34,694 --> 00:28:35,988
Sit back.
442
00:28:45,563 --> 00:28:49,228
Oh, wow. Yoon Soo Wan was out of his mind.
443
00:28:49,234 --> 00:28:50,733
You don't have to put it like...
444
00:28:50,734 --> 00:28:54,642
Shin Yoo Jung is just as disgusting. I thought better of her.
445
00:28:54,643 --> 00:28:56,812
Is she trying to get back at Young Eun...
446
00:28:56,813 --> 00:28:58,943
because of what happened ten years ago?
447
00:28:58,944 --> 00:29:00,842
Oh, my gosh.
448
00:29:00,843 --> 00:29:04,253
She's not at all a noble, loyal, rich celebrity.
449
00:29:04,254 --> 00:29:07,223
How dare she flaunt her stuff as a fiancรฉe from ten years ago?
450
00:29:07,224 --> 00:29:10,519
It could be a misunderstanding. Try not to reach too far.
451
00:29:10,954 --> 00:29:13,988
Basically, both my dad and Shin Yoo Jung are after her.
452
00:29:15,494 --> 00:29:17,529
Poor Young Eun...
453
00:29:24,373 --> 00:29:26,602
I'll tell you something just in case.
454
00:29:26,603 --> 00:29:28,812
Regarding the deal with the department store,
455
00:29:28,813 --> 00:29:32,509
there is nothing at all that I or Vision PR can do to help.
456
00:29:36,353 --> 00:29:38,983
Does life go how you expect it to?
457
00:29:38,984 --> 00:29:41,718
Not at all. Never. No way.
458
00:29:41,954 --> 00:29:44,789
A fiancรฉe from ten years ago came out of the woodwork.
459
00:29:46,194 --> 00:29:47,789
I think...
460
00:29:48,633 --> 00:29:52,529
I know there has to be something we can do.
461
00:29:57,404 --> 00:30:00,039
You were in great form today.
462
00:30:00,573 --> 00:30:03,609
Your balls flew as straight and far as Hills' future.
463
00:30:03,674 --> 00:30:05,713
Ms. Ha, why don't you have a drink?
464
00:30:05,714 --> 00:30:07,809
I apologize. I drove here.
465
00:30:08,454 --> 00:30:09,978
You can hire a driver.
466
00:30:10,454 --> 00:30:12,019
Don't be so uptight.
467
00:30:12,323 --> 00:30:15,249
Kids these days are so boring even when it comes to business.
468
00:30:15,254 --> 00:30:17,188
That's how desperate and fierce she is.
469
00:30:17,863 --> 00:30:19,263
I'm doing my best.
470
00:30:19,264 --> 00:30:22,163
Sono's plan for the upcoming SS season...
471
00:30:22,164 --> 00:30:24,963
Sir. Your glass is empty.
472
00:30:24,964 --> 00:30:27,458
Ms. Ha will fill it for you.
473
00:30:27,464 --> 00:30:29,003
Fill it to the brim...
474
00:30:29,004 --> 00:30:31,072
so he sees how serious you are.
475
00:30:31,073 --> 00:30:32,398
Don't you agree?
476
00:30:36,674 --> 00:30:37,938
Let me.
477
00:30:48,123 --> 00:30:50,718
(Mi Sook)
478
00:30:53,964 --> 00:30:56,128
Ms. Ha, you first.
479
00:30:56,393 --> 00:30:57,958
Let's have another drink in Seoul.
480
00:30:58,934 --> 00:31:01,228
Go on. He's waiting.
481
00:31:02,073 --> 00:31:04,968
I can't spare time for you again.
482
00:31:07,073 --> 00:31:08,339
Don't just stand there.
483
00:31:15,783 --> 00:31:17,009
(Mi Sook)
484
00:31:17,283 --> 00:31:18,779
Don't you want the deal?
485
00:31:21,254 --> 00:31:22,718
(Mi Sook)
486
00:31:24,724 --> 00:31:27,619
I apologize. I will head back to Seoul on my own.
487
00:31:27,863 --> 00:31:29,289
I guess...
488
00:31:30,234 --> 00:31:32,698
you're not as desperate as I thought, Ms. Ha.
489
00:31:32,833 --> 00:31:36,032
You're wrong. I am very desperate.
490
00:31:36,033 --> 00:31:38,299
I need this more than I ever needed anything.
491
00:31:38,643 --> 00:31:41,339
That's why I waited the whole day just to get ten minutes with you...
492
00:31:41,444 --> 00:31:42,738
and got my hand groped.
493
00:31:43,313 --> 00:31:46,708
Should I get in the back seat of the car with you?
494
00:31:46,883 --> 00:31:49,112
- I wondered like crazy. - Young Eun!
495
00:31:49,113 --> 00:31:50,352
During the three-hour dinner,
496
00:31:50,353 --> 00:31:52,779
there were more than enough chances for me to speak and you to listen.
497
00:31:52,954 --> 00:31:56,092
You're not here to hear what I have to say.
498
00:31:56,093 --> 00:31:58,559
What do you want to do as we have another drink?
499
00:31:58,694 --> 00:32:00,062
Are you thinking of using...
500
00:32:00,063 --> 00:32:02,329
my desperation as a key to a hotel suite?
501
00:32:02,964 --> 00:32:05,928
Sorry, but I can't do that.
502
00:32:06,103 --> 00:32:09,128
In this situation, that would be just crass.
503
00:32:11,234 --> 00:32:13,703
Ha Young Eun. Don't you know who I am?
504
00:32:13,704 --> 00:32:15,509
Your family gave you your job...
505
00:32:15,674 --> 00:32:17,539
so you'd keep an eye on Shin Yoo Jung.
506
00:32:17,914 --> 00:32:19,638
If you want to throw your weight around,
507
00:32:19,684 --> 00:32:22,878
do so with class, as a vice-president should.
508
00:32:23,353 --> 00:32:24,478
Okay?
509
00:32:33,823 --> 00:32:36,529
Pick up, Mi Sook.
510
00:32:37,964 --> 00:32:39,099
Mi Sook.
511
00:32:39,764 --> 00:32:41,128
Young Eun, I...
512
00:32:43,533 --> 00:32:46,198
- It hurts so bad. - Mi Sook.
513
00:32:47,204 --> 00:32:48,509
What's wrong?
514
00:32:57,214 --> 00:32:58,448
(Young Eun)
515
00:33:03,449 --> 00:33:08,449
[VIU Ver] SBS E08 'Now, We Are Breaking Up'
"The Cancellation Notice From Hills"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
Synced with Subcake Android
516
00:33:13,363 --> 00:33:15,928
Mi Sook. It's me.
517
00:33:16,974 --> 00:33:18,403
Open the door.
518
00:33:18,404 --> 00:33:19,999
Mi Sook!
519
00:33:20,274 --> 00:33:21,509
Hurry.
520
00:33:25,313 --> 00:33:27,039
Mi Sook.
521
00:33:28,113 --> 00:33:29,279
Mi Sook.
522
00:33:35,553 --> 00:33:37,948
Mi Sook!
523
00:33:38,563 --> 00:33:40,919
Mi Sook.
524
00:33:41,123 --> 00:33:43,758
- Oh, no. - Ma'am.
525
00:33:43,933 --> 00:33:45,059
Mi Sook.
526
00:33:55,574 --> 00:33:58,182
Is there a Jeon Mi Sook...
527
00:33:58,183 --> 00:33:59,439
What happened to her?
528
00:33:59,884 --> 00:34:01,983
A doctor will explain the MRI results...
529
00:34:01,984 --> 00:34:03,948
when her guardian arrives.
530
00:34:04,254 --> 00:34:06,379
You should get her admitted first.
531
00:34:41,694 --> 00:34:43,988
Mi Sook. Are you all right?
532
00:34:52,833 --> 00:34:55,769
I'm sorry. You must be busy.
533
00:34:56,833 --> 00:34:58,869
Jeon Mi Sook. You really...
534
00:35:06,083 --> 00:35:07,778
Soo Ho.
535
00:35:09,453 --> 00:35:10,608
Mi Sook.
536
00:35:12,353 --> 00:35:13,948
What is the doctor talking about?
537
00:35:21,393 --> 00:35:22,758
Jeon Mi Sook. You...
538
00:35:23,793 --> 00:35:25,229
Why are you like this?
539
00:35:31,174 --> 00:35:32,269
Mi Sook.
540
00:35:34,004 --> 00:35:35,408
What should I do with you?
541
00:35:36,344 --> 00:35:37,468
Mi Sook.
542
00:35:39,444 --> 00:35:40,579
Mi Sook.
543
00:35:41,884 --> 00:35:43,048
Mi Sook.
544
00:35:53,223 --> 00:35:55,059
No!
545
00:36:02,504 --> 00:36:03,629
I'm sorry.
546
00:36:11,543 --> 00:36:12,709
Why...
547
00:36:26,464 --> 00:36:28,059
What time is it in Paris?
548
00:36:30,293 --> 00:36:32,358
You must be getting ready for work.
549
00:36:37,034 --> 00:36:38,568
Today, I...
550
00:36:43,543 --> 00:36:45,979
I don't know what I did the whole day.
551
00:36:49,654 --> 00:36:53,718
I hoped he would play a great game just so he'd be in a good mood.
552
00:36:56,094 --> 00:36:58,919
That's what I prayed for as I stood still, waiting.
553
00:37:01,939 --> 00:37:03,105
Then...
554
00:37:04,979 --> 00:37:08,945
I told myself I just had to pour a few drinks.
555
00:37:11,620 --> 00:37:14,985
But then he grabbed my hand.
556
00:37:16,519 --> 00:37:18,855
I told myself it's okay.
557
00:37:20,930 --> 00:37:22,355
Because until I get home,
558
00:37:24,100 --> 00:37:26,795
I am a mere employee at work.
559
00:37:33,939 --> 00:37:35,105
So...
560
00:37:38,039 --> 00:37:39,545
I wondered if...
561
00:37:43,019 --> 00:37:44,175
I should get in his car.
562
00:37:50,220 --> 00:37:51,355
But...
563
00:37:55,300 --> 00:37:56,895
while I was doing all that,
564
00:37:59,729 --> 00:38:02,735
my friend was suffering in pain.
565
00:38:04,939 --> 00:38:06,864
I'm so angry about that.
566
00:38:10,240 --> 00:38:12,545
While I was feeling torn about something so small,
567
00:38:15,220 --> 00:38:16,474
my friend...
568
00:38:18,689 --> 00:38:20,315
was suffering alone.
569
00:38:22,519 --> 00:38:23,855
It makes me so angry.
570
00:38:53,320 --> 00:38:55,014
Can you not stay out too late?
571
00:39:08,129 --> 00:39:09,864
They called me crazy...
572
00:39:10,070 --> 00:39:12,469
because I worked without food or sleep.
573
00:39:12,470 --> 00:39:14,335
I finished a week's work in three days...
574
00:39:14,669 --> 00:39:16,034
and I'd like that to count.
575
00:39:38,769 --> 00:39:39,925
I missed you.
576
00:39:45,640 --> 00:39:46,764
So did I.
577
00:40:08,160 --> 00:40:09,824
What a jerk.
578
00:40:11,559 --> 00:40:14,224
You had no idea your wife was sick.
579
00:40:27,709 --> 00:40:31,915
There's not much to life after all.
580
00:40:34,249 --> 00:40:37,114
How could this happen to me?
581
00:40:38,419 --> 00:40:40,355
It didn't feel real at all.
582
00:40:42,200 --> 00:40:43,925
But when I felt the pain,
583
00:40:45,300 --> 00:40:48,025
that's when I suddenly got scared.
584
00:40:48,970 --> 00:40:50,335
Get chemotherapy.
585
00:40:51,300 --> 00:40:52,965
Why are you giving up...
586
00:40:54,010 --> 00:40:55,375
without trying anything?
587
00:40:56,410 --> 00:40:58,844
Ji Min is only seven years old.
588
00:40:59,580 --> 00:41:01,344
If I get chemotherapy,
589
00:41:02,220 --> 00:41:04,815
I'll have to ask her to bring me water,
590
00:41:05,550 --> 00:41:08,184
and I won't have any strength to braid her hair...
591
00:41:09,019 --> 00:41:11,014
or help her put on her stockings.
592
00:41:15,600 --> 00:41:17,954
"Why are you always sick, Mom?"
593
00:41:19,769 --> 00:41:22,165
"I'm sick and tired of your illness."
594
00:41:22,640 --> 00:41:24,094
"I hate you, Mom."
595
00:41:25,669 --> 00:41:26,864
Young Eun.
596
00:41:27,970 --> 00:41:30,735
That's not how I want to say goodbye to my daughter.
597
00:41:36,850 --> 00:41:38,215
I'll do it.
598
00:41:40,350 --> 00:41:42,315
I'll braid her hair.
599
00:41:44,419 --> 00:41:47,154
I'll take her to kindergarten.
600
00:41:48,160 --> 00:41:49,594
So get chemotherapy.
601
00:41:50,200 --> 00:41:52,195
Even if you're only given a day,
602
00:41:53,300 --> 00:41:56,895
you can use that day to do whatever it is...
603
00:41:58,039 --> 00:41:59,665
that you've always wanted to do.
604
00:42:00,709 --> 00:42:03,735
Use that time to do the things that you never got to do.
605
00:42:06,749 --> 00:42:09,215
Do what you can to live another day.
606
00:42:10,950 --> 00:42:13,715
Stop giving me hope.
607
00:42:15,490 --> 00:42:17,315
They told me that there's no hope.
608
00:42:18,359 --> 00:42:19,684
Young Eun.
609
00:42:21,030 --> 00:42:23,654
There's nothing I can do to get better.
610
00:42:56,300 --> 00:42:58,795
What do you think awaits us at the end of that road?
611
00:43:00,300 --> 00:43:03,295
Hope? Or...
612
00:43:04,269 --> 00:43:08,034
just the end of the road?
613
00:43:08,910 --> 00:43:10,105
I will...
614
00:43:12,249 --> 00:43:13,574
probably be there.
615
00:43:16,519 --> 00:43:18,315
No matter where you go,
616
00:43:19,289 --> 00:43:20,815
I will always be...
617
00:43:22,359 --> 00:43:24,114
at the end of that road.
618
00:43:28,999 --> 00:43:30,695
I won't run away...
619
00:43:31,629 --> 00:43:33,094
from anything.
620
00:43:37,870 --> 00:43:39,264
Jae Guk.
621
00:43:40,410 --> 00:43:43,875
Can you help me as my boyfriend just this once?
622
00:43:47,850 --> 00:43:51,344
(We have many talented designers in Paris.)
623
00:43:52,089 --> 00:43:54,145
(I know Mr. J introduced me to you,)
624
00:43:54,450 --> 00:43:55,954
(but that's irrelevant.)
625
00:43:56,789 --> 00:43:59,454
(It won't be easy to convince me with a few design sketches.)
626
00:44:00,059 --> 00:44:01,255
(I know.)
627
00:44:01,760 --> 00:44:04,654
(That's why I wanted to show you this in person.)
628
00:44:23,720 --> 00:44:26,188
Why are you so nervous?
629
00:44:26,189 --> 00:44:28,545
You introduced her to him. I'm sure he'll give her a chance.
630
00:44:29,059 --> 00:44:31,154
That's not how it works with them.
631
00:44:32,530 --> 00:44:34,224
It all depends on whether they like it or not.
632
00:44:34,530 --> 00:44:36,594
They're very cold-hearted when it comes to work.
633
00:44:45,410 --> 00:44:48,204
("Sono." Interesting.)
634
00:44:51,609 --> 00:44:53,404
(Would you like to hear a miraculous story?)
635
00:44:55,450 --> 00:44:58,915
(There was once an assistant photographer...)
636
00:44:59,120 --> 00:45:00,684
(who wrote this on a portfolio...)
637
00:45:00,890 --> 00:45:02,684
(that was created by an aspiring fashion designer.)
638
00:45:17,300 --> 00:45:20,069
(I hope one day, your passion becomes a "sono.")
639
00:45:20,070 --> 00:45:23,605
I want my passion to echo. Something like that.
640
00:45:23,879 --> 00:45:25,134
Isn't it cool?
641
00:45:26,450 --> 00:45:27,808
Wherever it may be,
642
00:45:27,809 --> 00:45:30,815
the first brand I create will be called "Sono."
643
00:45:32,720 --> 00:45:36,054
(That friend became a very famous photographer,)
644
00:45:36,160 --> 00:45:37,514
(and the aspiring fashion designer...)
645
00:45:39,129 --> 00:45:42,724
(seems to have become very successful as well.)
646
00:45:56,080 --> 00:45:57,335
How did it go?
647
00:45:59,010 --> 00:46:00,204
What's wrong?
648
00:46:01,209 --> 00:46:02,645
Did it not work out?
649
00:46:04,120 --> 00:46:07,184
Gosh, I told him to be easy on you.
650
00:46:08,419 --> 00:46:10,614
We got two months.
651
00:46:11,419 --> 00:46:13,784
He says we can open a pop-up store...
652
00:46:13,830 --> 00:46:15,755
at La Fayere for two months.
653
00:46:16,459 --> 00:46:18,699
They're going to decide whether to open an official store or not...
654
00:46:18,700 --> 00:46:20,195
based on how well we do in the market.
655
00:46:38,580 --> 00:46:39,915
Fate...
656
00:46:41,019 --> 00:46:43,654
approaches you disguised as a coincidence.
657
00:46:44,859 --> 00:46:48,585
Maybe you were there for me...
658
00:46:57,539 --> 00:46:58,835
at the end of the road...
659
00:46:59,870 --> 00:47:03,735
even when I wasn't aware.
660
00:47:06,180 --> 00:47:09,344
What do you think awaits us at the end of that road?
661
00:47:10,350 --> 00:47:11,744
I will probably be there.
662
00:47:12,890 --> 00:47:16,415
No matter where you go, I will always be...
663
00:47:17,720 --> 00:47:19,525
at the end of that road.
664
00:47:26,930 --> 00:47:30,139
See? You never know what can happen in life.
665
00:47:30,140 --> 00:47:31,739
Gosh, you're right.
666
00:47:31,740 --> 00:47:34,438
I never expected the four of us...
667
00:47:34,439 --> 00:47:37,505
to plan a trip to Paris.
668
00:47:38,209 --> 00:47:41,045
Let's officially celebrate. Cheers.
669
00:47:42,109 --> 00:47:43,545
Cheers.
670
00:47:43,649 --> 00:47:46,288
I'd prefer it if you guys order alcohol rather than food.
671
00:47:46,289 --> 00:47:49,154
- It makes me more money. - Okay.
672
00:47:49,789 --> 00:47:51,989
You used to be an executive at The One,
673
00:47:51,990 --> 00:47:53,788
but you're your own CEO now. Does that feel nice?
674
00:47:53,789 --> 00:47:56,199
I quit because I was sick and tired...
675
00:47:56,200 --> 00:47:58,259
of being someone's employee.
676
00:47:58,260 --> 00:47:59,895
But now, all my customers are like my bosses.
677
00:48:00,030 --> 00:48:02,665
So the more you order, the happier I'll become.
678
00:48:05,140 --> 00:48:07,335
Mr. Seok, please do your best to promote our brand.
679
00:48:07,339 --> 00:48:08,909
Don't worry.
680
00:48:08,910 --> 00:48:10,878
I'm quite familiar with Parisians.
681
00:48:10,879 --> 00:48:13,045
You need to be firm with them.
682
00:48:13,109 --> 00:48:15,974
The more confident you seem, the more they like you.
683
00:48:17,080 --> 00:48:18,945
You're a fast learner, Mr. Seok.
684
00:48:19,189 --> 00:48:21,648
Hey, come on. I also go to Paris at least...
685
00:48:21,649 --> 00:48:23,284
twice a year, you know.
686
00:48:23,519 --> 00:48:25,418
I'm so excited.
687
00:48:25,419 --> 00:48:28,389
I can't believe we're going to sell our clothes at La Fayere in Paris.
688
00:48:28,390 --> 00:48:31,724
We need to do well. Otherwise, my dad might fire you guys.
689
00:48:31,760 --> 00:48:35,735
He's going to fire us if we don't succeed?
690
00:48:35,970 --> 00:48:39,634
The thing is, my dad found out...
691
00:48:40,470 --> 00:48:42,364
about Young Eun and Jae Guk.
692
00:48:45,309 --> 00:48:47,279
Does that mean he might also fire Ms. Ha?
693
00:48:47,280 --> 00:48:48,509
He can fire you for that?
694
00:48:48,510 --> 00:48:50,715
If he fires me, then so be it.
695
00:48:51,450 --> 00:48:52,450
Don't say that.
696
00:48:52,451 --> 00:48:56,259
Just make sure you do a good job at La Fayere in Paris.
697
00:48:56,260 --> 00:49:00,128
Otherwise, I might even get fired. You got that, Mr. Seok?
698
00:49:00,129 --> 00:49:02,699
Among the four of us, aren't you the only one...
699
00:49:02,700 --> 00:49:04,654
who won't take a hit from getting fired?
700
00:49:06,999 --> 00:49:09,398
Anyway, whether it's for personal reasons or work,
701
00:49:09,399 --> 00:49:12,409
our destination has become La Fayere, Paris.
702
00:49:12,410 --> 00:49:14,639
That means we're a team until we get there.
703
00:49:14,640 --> 00:49:17,308
So let's make sure we work as a team, okay?
704
00:49:17,309 --> 00:49:18,474
Okay.
705
00:49:18,680 --> 00:49:20,244
- Cheers. - Cheers.
706
00:49:28,789 --> 00:49:30,688
I offered to call a cab for you.
707
00:49:30,689 --> 00:49:33,184
Why are you making me walk you home?
708
00:49:33,359 --> 00:49:36,594
As someone who's really tired, I just don't get why.
709
00:49:37,629 --> 00:49:40,224
If you didn't come with me, you would've left with Mr. J.
710
00:49:40,700 --> 00:49:43,665
He's my roommate, so that's pretty obvious.
711
00:49:45,070 --> 00:49:46,434
You've never dated anyone, have you?
712
00:49:48,039 --> 00:49:51,735
Let's just say I'm a careful guy who doesn't just open up to anyone.
713
00:49:53,850 --> 00:49:55,204
You see,
714
00:49:55,919 --> 00:49:59,945
my experiences with love are my only assets in life.
715
00:50:00,350 --> 00:50:03,384
You must feel proud to have a long list of ex-boyfriends.
716
00:50:06,089 --> 00:50:07,824
My dad was always scary,
717
00:50:08,459 --> 00:50:11,295
and my little brother was of no help at all.
718
00:50:11,600 --> 00:50:15,695
So I always filled my emptiness with love.
719
00:50:16,800 --> 00:50:18,668
Why are you talking that way again?
720
00:50:18,669 --> 00:50:21,168
I can't carry you on my back again.
721
00:50:21,169 --> 00:50:23,034
You're really heavy when you're drunk.
722
00:50:23,680 --> 00:50:25,175
Did you see how...
723
00:50:25,410 --> 00:50:28,204
Mr. J fed Young Eun fruit with a fork?
724
00:50:29,379 --> 00:50:32,375
No, I don't think so. I'm not very interested in him.
725
00:50:34,050 --> 00:50:35,759
Young Eun's eyes were fixed on him too.
726
00:50:35,760 --> 00:50:37,755
That's because they were facing each other.
727
00:50:45,660 --> 00:50:49,125
Why are you looking at me like that?
728
00:50:51,039 --> 00:50:53,364
We need to go to Paris, right?
729
00:50:54,010 --> 00:50:55,108
Yes, that'd be nice.
730
00:50:55,109 --> 00:50:57,779
In order for that to happen, my dad needs to trust Young Eun...
731
00:50:57,780 --> 00:51:00,279
and fully support her like he used to.
732
00:51:00,280 --> 00:51:03,844
Obviously, things will get easier if she has his support.
733
00:51:06,689 --> 00:51:08,284
Would you like to help me out?
734
00:51:08,789 --> 00:51:09,884
What?
735
00:51:10,490 --> 00:51:11,884
What...
736
00:51:14,189 --> 00:51:15,425
Listen carefully.
737
00:51:16,430 --> 00:51:18,295
What? I can't hear you properly.
738
00:51:18,330 --> 00:51:20,498
This is purely for business.
739
00:51:20,499 --> 00:51:23,898
I'm doing this for me, Young Eun, you, and Mr. J.
740
00:51:23,899 --> 00:51:25,498
- What? - It won't take long.
741
00:51:25,499 --> 00:51:26,768
So trust me and follow my lead.
742
00:51:26,769 --> 00:51:28,634
Follow your lead to where?
743
00:51:43,390 --> 00:51:44,614
It's him again?
744
00:51:54,100 --> 00:51:57,195
Chi Sook, come inside right now!
745
00:52:00,970 --> 00:52:04,308
Are you putting on a protest on purpose?
746
00:52:04,309 --> 00:52:05,579
Aren't you embarrassed?
747
00:52:05,580 --> 00:52:06,875
How could you do that in front of the house?
748
00:52:07,010 --> 00:52:09,775
It's because I love him. I'm passionate about him.
749
00:52:10,180 --> 00:52:12,018
You can't call it love if you care about what others think.
750
00:52:12,019 --> 00:52:14,684
Be quiet! I won't approve of him!
751
00:52:14,890 --> 00:52:15,890
End it now.
752
00:52:15,891 --> 00:52:17,659
Koreans are so nosy...
753
00:52:17,660 --> 00:52:20,228
when it comes to other people's love lives.
754
00:52:20,229 --> 00:52:21,824
I'm your father!
755
00:52:22,899 --> 00:52:26,929
Even so, you're a third party when it comes to my relationship.
756
00:52:26,930 --> 00:52:29,739
Goodness, how dare you speak to me that way?
757
00:52:29,740 --> 00:52:32,764
Let me tell you something, Dad. You're crossing the line, you know.
758
00:52:33,209 --> 00:52:35,569
Young Eun and Jae Guk have feelings for each other.
759
00:52:35,570 --> 00:52:37,009
You can't hold a grudge against Young Eun...
760
00:52:37,010 --> 00:52:38,909
and push her into a corner because of that.
761
00:52:38,910 --> 00:52:40,775
That's just inappropriate.
762
00:52:42,209 --> 00:52:45,014
Wash up and go to bed. We'll talk tomorrow.
763
00:52:46,350 --> 00:52:48,344
Can you please help Young Eun, Dad?
764
00:52:49,789 --> 00:52:52,454
She didn't steal him from me.
765
00:52:52,490 --> 00:52:54,558
I just didn't show up that day.
766
00:52:54,559 --> 00:52:57,954
All she did was deal with my mess and help me out.
767
00:53:01,269 --> 00:53:05,034
I don't want to lose my best friend because of you.
768
00:53:17,019 --> 00:53:18,145
What an amateur.
769
00:53:26,289 --> 00:53:27,389
(According to an insider from Sono...)
770
00:53:27,390 --> 00:53:28,824
(Will Sono officially join La Fayere?)
771
00:53:29,559 --> 00:53:31,224
(La Fayere, the department store, will be...)
772
00:53:31,530 --> 00:53:34,099
Ms. Seo, how is everything going with the press release?
773
00:53:34,100 --> 00:53:35,699
- It's almost done. - Okay.
774
00:53:35,700 --> 00:53:37,438
I want all reporters to work together...
775
00:53:37,439 --> 00:53:39,268
to leave a strong impression in the market.
776
00:53:39,269 --> 00:53:41,069
Sono and Vision PR are working together for this.
777
00:53:41,070 --> 00:53:43,034
Let's make it work, everyone.
778
00:53:43,410 --> 00:53:46,349
Sono is opening a pop-up store with Givenchy and Tiffany?
779
00:53:46,350 --> 00:53:47,808
K-fashion is finally going to Paris.
780
00:53:47,809 --> 00:53:49,549
Let's show them how talented Koreans can be in fashion.
781
00:53:49,550 --> 00:53:51,248
I want a dress from Sono for my birthday.
782
00:53:51,249 --> 00:53:52,788
- My wife loves Sono... - Sono's jersey dress...
783
00:53:52,789 --> 00:53:55,989
- Yes, that's right. - We're open to the possibility.
784
00:53:55,990 --> 00:53:57,514
We'll think about it.
785
00:53:58,059 --> 00:53:59,219
How did this happen?
786
00:53:59,220 --> 00:54:01,558
DPHP has been looking for a brand.
787
00:54:01,559 --> 00:54:03,954
It looks like they were impressed with Sono's Jersey Show.
788
00:54:04,399 --> 00:54:06,395
We don't even know the person in charge,
789
00:54:06,899 --> 00:54:08,925
but Sono managed to reach out to them?
790
00:54:09,100 --> 00:54:11,395
A photographer named Mr. J introduced them to each other.
791
00:54:12,809 --> 00:54:16,474
The La Fayere in Paris gave us permission to open a pop-up store?
792
00:54:16,609 --> 00:54:19,378
DPHP could see the true value of our brand.
793
00:54:19,379 --> 00:54:22,275
I'm not good at designing, but I do have a good eye.
794
00:54:22,550 --> 00:54:24,748
I was the last person to confirm every single outfit,
795
00:54:24,749 --> 00:54:27,085
so it's natural that they liked it. Right, Ms. Ha?
796
00:54:27,649 --> 00:54:29,585
Director Hwang helped us out with her good eye.
797
00:54:29,760 --> 00:54:31,384
She did a lot more than just help.
798
00:54:31,620 --> 00:54:33,525
Everyone in the industry is trying to reach out to us.
799
00:54:33,689 --> 00:54:35,058
The department stores that sell Sono...
800
00:54:35,059 --> 00:54:37,199
are asking us to extend the contract in return for lowering the fee.
801
00:54:37,200 --> 00:54:38,799
Hansung wants to sign an exclusive contract with us.
802
00:54:38,800 --> 00:54:40,498
Some are even asking us to pick a spot for the brand...
803
00:54:40,499 --> 00:54:41,829
even though they're not even built yet.
804
00:54:41,830 --> 00:54:43,795
Have you received any calls from Hills Department Store?
805
00:54:44,070 --> 00:54:46,904
This time, it's our turn to decide.
806
00:54:49,809 --> 00:54:51,534
I heard you have something to say to me.
807
00:54:52,010 --> 00:54:55,175
There's something you're mistaken about.
808
00:54:55,510 --> 00:54:57,545
You think domestic brands have hit the limit.
809
00:54:58,280 --> 00:55:01,445
I personally think it's Hills that has hit the limit.
810
00:55:02,149 --> 00:55:04,418
Your idea of an innovative plan...
811
00:55:04,419 --> 00:55:07,085
was to sign deals with tons of foreign brands,
812
00:55:07,229 --> 00:55:09,958
and then have domestic brands make up for the money they lost...
813
00:55:09,959 --> 00:55:11,494
by making us pay a huge amount of fees.
814
00:55:11,729 --> 00:55:15,165
Clothes keep getting expensive, and you end up losing customers.
815
00:55:15,729 --> 00:55:19,094
I know Jae Guk helped you to open a pop-up store at La Fayere.
816
00:55:21,539 --> 00:55:23,175
The attention will probably last a month.
817
00:55:23,580 --> 00:55:25,375
But how long do you think that will last?
818
00:55:25,939 --> 00:55:27,804
Things won't change right after our first attempt.
819
00:55:28,680 --> 00:55:32,215
Then we'll keep trying again and again.
820
00:55:32,479 --> 00:55:33,884
We'll try until we make it.
821
00:55:34,820 --> 00:55:39,054
You're a lot more reckless than I thought you'd be.
822
00:55:40,189 --> 00:55:41,355
Maybe.
823
00:55:43,160 --> 00:55:45,824
Yes. I once had my heart broken due to love,
824
00:55:46,269 --> 00:55:48,695
which led me to give up on my dream and future.
825
00:55:49,269 --> 00:55:52,904
I know how dumb and reckless that is.
826
00:55:54,510 --> 00:55:56,034
But the reason I still choose to do this...
827
00:55:56,979 --> 00:55:59,005
is because my feelings for Jae Guk are sincere.
828
00:55:59,709 --> 00:56:02,675
But you see, I must admit...
829
00:56:04,050 --> 00:56:06,985
that I'm glad to see myself...
830
00:56:08,320 --> 00:56:09,614
so dumb and reckless again.
831
00:56:13,959 --> 00:56:16,154
You don't need to withdraw the cancellation of our contract.
832
00:56:16,459 --> 00:56:20,094
Sono will not stay at Hills.
833
00:56:21,269 --> 00:56:22,565
This time, I'm the one...
834
00:56:23,470 --> 00:56:24,864
rejecting Hills Department Store.
835
00:56:27,410 --> 00:56:28,410
(Thank you, my friend.)
836
00:56:28,411 --> 00:56:30,279
(No, you don't need to thank me.)
837
00:56:30,280 --> 00:56:31,909
(It wasn't for you. It was because I liked the clothes.)
838
00:56:31,910 --> 00:56:33,978
(I liked Young Eun's clothes. I'm a professional.)
839
00:56:33,979 --> 00:56:35,708
(Don't make it look like I did this for personal reasons.)
840
00:56:35,709 --> 00:56:38,378
(You have great taste.)
841
00:56:38,379 --> 00:56:40,219
(I can see why DPHP recruited you.)
842
00:56:40,220 --> 00:56:42,119
(Her designs are simple. I love it.)
843
00:56:42,120 --> 00:56:43,389
(So much that I'd like to continue working with her...)
844
00:56:43,390 --> 00:56:44,418
(even if you guys break up.)
845
00:56:44,419 --> 00:56:48,058
(She really is something.)
846
00:56:48,059 --> 00:56:51,125
(You have everything. You lucky guy.)
847
00:56:53,169 --> 00:56:55,264
I never had everything in life.
848
00:56:56,439 --> 00:56:58,465
As soon as I was born, I had no father.
849
00:56:59,300 --> 00:57:00,665
When I turned two,
850
00:57:01,669 --> 00:57:03,175
my mother disappeared.
851
00:57:10,120 --> 00:57:11,315
No one...
852
00:57:12,220 --> 00:57:13,545
was jealous...
853
00:57:15,149 --> 00:57:16,815
of my life.
854
00:57:32,769 --> 00:57:33,904
Thank you.
855
00:57:34,769 --> 00:57:36,974
I'm extremely grateful.
856
00:57:38,410 --> 00:57:39,844
It had nothing to do with me.
857
00:57:41,109 --> 00:57:43,645
Apparently, it was solely because he loved your clothes.
858
00:57:51,390 --> 00:57:52,585
Great job.
859
00:57:53,459 --> 00:57:54,654
You did great.
860
00:58:37,200 --> 00:58:39,395
- Good morning. - Hello.
861
00:58:47,149 --> 00:58:48,675
Yes, this is Ha Young Eun speaking.
862
00:58:51,979 --> 00:58:53,114
Hello?
863
00:58:55,550 --> 00:58:57,815
Hello? I'm listening.
864
00:58:58,890 --> 00:59:00,025
I'm...
865
00:59:01,390 --> 00:59:03,824
Soo Wan's mother.
866
00:59:08,269 --> 00:59:09,395
Can we...
867
00:59:11,100 --> 00:59:12,335
please meet?
868
00:59:21,809 --> 00:59:23,545
If you're Soo Wan's mother,
869
00:59:24,550 --> 00:59:26,985
I don't see why we need to meet.
870
00:59:30,890 --> 00:59:32,014
But...
871
00:59:34,629 --> 00:59:36,395
if you're Jae Guk's mother...
872
00:59:38,229 --> 00:59:41,125
Sure. I'll meet you.
873
01:00:24,039 --> 01:00:27,275
(Now, We Are Breaking Up)
874
01:00:28,010 --> 01:00:30,614
- What are your feelings for him? - I love him.
875
01:00:31,320 --> 01:00:32,748
How is this normal?
876
01:00:32,749 --> 01:00:34,384
You can't just think about yourselves.
877
01:00:34,450 --> 01:00:35,549
You don't live in this world alone.
878
01:00:35,550 --> 01:00:36,654
Young Eun!
879
01:00:36,990 --> 01:00:38,858
Another obstacle is coming my way.
880
01:00:38,859 --> 01:00:40,659
Hasn't my dad told you anything yet?
881
01:00:40,660 --> 01:00:42,688
- Did you get yourself in trouble? - Mr. Seok likes me.
882
01:00:42,689 --> 01:00:44,695
Nice to meet you.
883
01:00:45,030 --> 01:00:47,069
I'm here to meet Director Hwang Chi Sook.
884
01:00:47,070 --> 01:00:48,829
Since when? Do you like him too?
885
01:00:48,830 --> 01:00:50,168
I don't like him.
886
01:00:50,169 --> 01:00:52,065
You know he's not my type.
887
01:00:52,200 --> 01:00:53,969
Can I lean on you for a bit?
888
01:00:53,970 --> 01:00:56,069
I'm going to do everything I can...
889
01:00:56,070 --> 01:00:57,534
and say goodbye peacefully.
890
01:00:57,709 --> 01:00:58,779
This is my resignation letter.
891
01:00:58,780 --> 01:01:00,304
Why are you doing this all of a sudden?
892
01:01:00,680 --> 01:01:03,275
Why didn't you tell me?
893
01:01:03,350 --> 01:01:05,445
I had no idea.
894
01:01:06,080 --> 01:01:07,518
You horrible brats.
895
01:01:07,519 --> 01:01:09,889
Why don't you invite her over to my house?
896
01:01:09,890 --> 01:01:11,259
Let's just keep doing what we've been doing.
897
01:01:11,260 --> 01:01:12,588
Let's just do what we can.
898
01:01:12,589 --> 01:01:15,824
Both Jae Guk and Young Eun are very determined.
899
01:01:16,800 --> 01:01:17,954
In the end,
900
01:01:22,070 --> 01:01:23,235
they will...
66695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.