Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,516 --> 00:00:24,490
Hey, you want to slow down
a little bit?
2
00:00:24,524 --> 00:00:26,730
They're not slowing down.
3
00:00:26,763 --> 00:00:28,667
Well, I don't remember
these bumps
4
00:00:28,701 --> 00:00:29,835
hurting my ass so much.
5
00:00:29,868 --> 00:00:32,207
Your ass is fine, Bubba.
6
00:00:32,240 --> 00:00:35,213
All right, it says
make a right on Kearny.
7
00:00:35,246 --> 00:00:37,719
Yeah. Are you gonna
let some app tell us
8
00:00:37,752 --> 00:00:39,454
how to do a car chase?
9
00:00:39,487 --> 00:00:41,826
These things are really
pretty accurate, you know,
10
00:00:41,859 --> 00:00:44,530
if you just give 'em a cha...!
11
00:00:54,484 --> 00:00:56,454
What's going on up there?
12
00:00:56,488 --> 00:00:57,625
Don't say a word.
13
00:00:57,658 --> 00:00:59,762
Car 717, what's your 20?
14
00:00:59,795 --> 00:01:01,700
I don't like that face.
15
00:01:01,732 --> 00:01:03,201
This face?
16
00:01:03,235 --> 00:01:04,438
25 years working together,
17
00:01:04,471 --> 00:01:06,174
that face only means one thing:
18
00:01:06,207 --> 00:01:08,746
‐trouble and paperwork.
‐That's two things.
19
00:01:08,781 --> 00:01:10,382
Car 717...
20
00:01:10,417 --> 00:01:12,219
Oh, shut up!
21
00:01:12,254 --> 00:01:16,596
This goddamn rich kid pedophile,
Trevor Garrison,
22
00:01:16,629 --> 00:01:19,534
we've been after him
for six months.
23
00:01:19,569 --> 00:01:20,302
All right, come on.
24
00:01:20,337 --> 00:01:22,373
We gotta get this
wannabe gangster.
25
00:01:22,406 --> 00:01:24,555
You plan on outrunning both
of Garrison's cars on foot?
26
00:01:24,579 --> 00:01:26,549
They're in the same traffic
we are.
27
00:01:26,582 --> 00:01:28,418
‐Oh, come...
‐Come on, let's go.
28
00:01:43,716 --> 00:01:46,656
Oh, my gosh!
29
00:01:47,524 --> 00:01:49,460
What the hell's going on
up there?
30
00:01:49,495 --> 00:01:52,801
Gas truck took out a cable car.
We're blocked all the way...
31
00:01:52,835 --> 00:01:54,706
Oh!
32
00:01:54,739 --> 00:01:56,877
Dropped a hubcap, homes.
33
00:02:01,620 --> 00:02:03,388
Why don't you sit this one
out, Bubba.
34
00:02:03,423 --> 00:02:04,825
He almost shot me.
Where were you?
35
00:02:04,858 --> 00:02:07,430
It wasn't even close.
36
00:02:13,877 --> 00:02:16,582
Go! Let's go!
37
00:02:16,615 --> 00:02:18,687
Garrison!
38
00:02:27,403 --> 00:02:28,639
Let's go.
39
00:02:33,984 --> 00:02:35,387
Clear!
40
00:02:38,894 --> 00:02:41,531
Get out of there.
Get down!
41
00:02:42,366 --> 00:02:44,405
Freeze. SFPD.
42
00:02:49,615 --> 00:02:53,489
Joe! Joe, no.
The gas truck!
43
00:03:14,932 --> 00:03:18,438
My Uncle Ernesto has
a body shop.
44
00:03:18,473 --> 00:03:20,409
He can buff that out.
45
00:03:41,719 --> 00:03:44,290
There they are.
46
00:03:45,760 --> 00:03:48,498
Come on, knock it off.
47
00:03:48,533 --> 00:03:51,639
You degenerates will use
any excuse to end up here.
48
00:03:51,673 --> 00:03:54,679
We're the degenerates?
Boss, it's all over the news.
49
00:03:54,711 --> 00:03:57,516
‐Hey, first round's on me.
‐All right.
50
00:03:57,551 --> 00:03:58,763
I heard the 'Cuda got
pretty dinged up.
51
00:03:58,787 --> 00:04:01,391
‐Four beers.
‐Oh, dinged up you say?
52
00:04:01,425 --> 00:04:03,429
Well, the important thing is
we kicked ass
53
00:04:03,462 --> 00:04:04,632
and got the bad guy.
54
00:04:04,665 --> 00:04:05,935
How bad is it?
55
00:04:05,967 --> 00:04:08,338
We don't want to talk about it.
56
00:04:08,372 --> 00:04:09,951
Well, you know, if you don't
mind me asking,
57
00:04:09,975 --> 00:04:11,712
what the hell, boss?
We're a team.
58
00:04:11,746 --> 00:04:13,459
Why didn't you bring us along
for the takedown?
59
00:04:13,483 --> 00:04:16,322
Well, we were on our way
to pay a visit to Garrison.
60
00:04:16,355 --> 00:04:17,591
I guess somebody tipped him.
61
00:04:17,625 --> 00:04:20,396
He jackrabbited,
and so we had no time.
62
00:04:20,430 --> 00:04:21,665
You know, my guy downtown says
63
00:04:21,699 --> 00:04:23,971
you're in line
for a promotion. Big.
64
00:04:24,004 --> 00:04:26,509
Ooh, are you gonna
take us with you?
65
00:04:26,542 --> 00:04:28,312
What, are you crazy?
A man of my stature?
66
00:04:28,346 --> 00:04:29,725
I can't be seen with
lowlifes like you.
67
00:04:29,749 --> 00:04:31,786
Yeah, well, speaking of,
I forgot to tell you that
68
00:04:31,819 --> 00:04:33,790
the commissioner's office
called over to SIU.
69
00:04:33,824 --> 00:04:36,327
They want to see you
first thing in the morning.
70
00:04:36,362 --> 00:04:39,433
Hmm, I wonder what that
could be about.
71
00:04:39,468 --> 00:04:40,713
What it's about is
you two assholes are
72
00:04:40,737 --> 00:04:41,983
buying us drinks
the rest of the night.
73
00:04:42,007 --> 00:04:44,411
You got a deal.
B‐man.
74
00:04:44,444 --> 00:04:47,117
Start a tab on me.
A round for the whole joint.
75
00:04:48,451 --> 00:04:51,759
One round. One.
76
00:04:51,793 --> 00:04:54,430
‐Yeah!
‐Shots, shots, shots, shots...
77
00:04:58,471 --> 00:05:00,108
Thank you.
78
00:05:00,142 --> 00:05:02,413
Hey, guys, a toast.
79
00:05:02,447 --> 00:05:04,084
When I came here from
Philadelphia,
80
00:05:04,117 --> 00:05:07,591
The City of Brotherly Love,
happiest place on earth...
81
00:05:07,625 --> 00:05:08,961
I thought that was Disneyland.
82
00:05:08,994 --> 00:05:12,834
My point is, when I got here,
I didn't expect to find,
83
00:05:12,869 --> 00:05:17,009
uh, I don't know... family.
84
00:05:17,043 --> 00:05:18,713
Oh, you're such a pussy.
85
00:05:18,747 --> 00:05:20,884
But as long as we're
making toasts,
86
00:05:20,918 --> 00:05:22,954
to Brenna Montrose.
87
00:05:22,988 --> 00:05:25,728
What happened to her,
that's on Garrison.
88
00:05:25,761 --> 00:05:26,997
And we got him.
89
00:05:27,029 --> 00:05:28,733
‐We got him.
‐Got him.
90
00:05:28,766 --> 00:05:32,439
Inspector Bridges,
Captain Harris wants to see you.
91
00:05:38,485 --> 00:05:40,023
Suspended?
92
00:05:40,055 --> 00:05:41,457
I'm sorry, Nash.
93
00:05:41,492 --> 00:05:43,028
This couldn't wait
till tomorrow?
94
00:05:43,062 --> 00:05:44,463
You had to come down here...
95
00:05:44,497 --> 00:05:46,534
This'll be on the news
by tomorrow.
96
00:05:46,569 --> 00:05:48,574
I came down here as a friend.
97
00:05:48,606 --> 00:05:50,577
You were like a father to me
when me and Cassidy
98
00:05:50,610 --> 00:05:51,689
were going through Academy.
99
00:05:51,713 --> 00:05:53,850
Lena, this is some serious BS.
100
00:05:53,884 --> 00:05:55,821
You refused to communicate
with dispatch,
101
00:05:55,853 --> 00:05:58,459
and then you went out and you
blew up two city blocks.
102
00:05:58,492 --> 00:06:00,930
We got Trevor Garrison!
103
00:06:00,964 --> 00:06:03,468
He's been trafficking
in underage women.
104
00:06:03,502 --> 00:06:05,874
One 16‐year‐old girl is dead.
Come on!
105
00:06:05,908 --> 00:06:08,547
And you backdated your affidavit
for a search warrant.
106
00:06:08,579 --> 00:06:10,048
Exigent circumstances.
107
00:06:10,083 --> 00:06:12,052
You know I know where
the line is
108
00:06:12,086 --> 00:06:13,154
and when to stop.
109
00:06:13,189 --> 00:06:14,759
Garrison is getting a walk.
110
00:06:14,791 --> 00:06:17,731
And he'll probably
sue the city, too.
111
00:06:19,000 --> 00:06:21,071
All right, well...
112
00:06:21,105 --> 00:06:22,675
I'll take care of this myself.
113
00:06:22,707 --> 00:06:24,545
No, you leave it alone.
114
00:06:24,579 --> 00:06:26,716
You lay low,
you let me work on it.
115
00:06:26,750 --> 00:06:28,920
You'll be reinstated
in two weeks.
116
00:06:31,125 --> 00:06:33,161
A month tops.
117
00:06:45,119 --> 00:06:47,189
Hey, you know,
they just found another body
118
00:06:47,223 --> 00:06:48,726
up around Cow Palace?
119
00:06:48,759 --> 00:06:50,663
That's six in the last
three weeks, 11 total.
120
00:06:50,697 --> 00:06:52,199
It's gotta be a serial killer.
121
00:06:52,233 --> 00:06:53,737
But my podcast says
122
00:06:53,769 --> 00:06:55,707
there's no connection
between the killings.
123
00:06:55,740 --> 00:06:57,887
Bodies found all over the city,
killed in all kinds of mess...
124
00:06:57,911 --> 00:06:58,980
Okay. Yeah, yeah.
125
00:06:59,014 --> 00:07:00,994
Man, if I have to hear about
your true crime podcast
126
00:07:01,017 --> 00:07:03,757
one more time...
127
00:07:03,790 --> 00:07:07,564
Hey, supercop.
What do you think?
128
00:07:07,598 --> 00:07:09,701
I'm not a cop anymore, Kenny.
129
00:07:09,735 --> 00:07:12,807
I'm a private citizen,
just like you.
130
00:07:12,841 --> 00:07:14,678
I'll tell you one thing,
I've seen a lot
131
00:07:14,711 --> 00:07:20,824
of serial killers, but this‐‐
it's different.
132
00:07:20,858 --> 00:07:22,494
Come on, come on, come on.
133
00:07:22,526 --> 00:07:23,495
‐Oh!
‐Ha‐ha!
134
00:07:23,528 --> 00:07:25,800
Hey, Kenny. Come here.
135
00:07:25,834 --> 00:07:28,973
Pull my limo to the alley
behind that bar.
136
00:07:29,007 --> 00:07:32,882
There's another 50 in it for you
if you get there in ten minutes.
137
00:07:32,915 --> 00:07:34,786
Sure thing, Nash.
138
00:07:34,819 --> 00:07:37,792
Today's gruesome discovery
brings the death toll to 11,
139
00:07:37,824 --> 00:07:39,528
in the seemingly
unrelated murders
140
00:07:39,562 --> 00:07:41,130
that have officials stumped.
141
00:07:41,165 --> 00:07:44,004
In a press conference today,
police captain Lena Harris
142
00:07:44,036 --> 00:07:46,843
indicated that there are
no suspects at this time.
143
00:07:46,875 --> 00:07:49,047
But Captain Harris promised
that SFPD will leave
144
00:07:49,081 --> 00:07:52,052
no stone unturned in bringing
down the killer
145
00:07:52,086 --> 00:07:55,058
or killers, leaving terrified
citizens to wonder,
146
00:07:55,093 --> 00:07:57,865
"Is there a serial killer
in our city?"
147
00:07:57,898 --> 00:07:59,533
Hold on.
148
00:07:59,569 --> 00:08:02,173
It's my time.
149
00:08:02,206 --> 00:08:03,810
My time.
150
00:08:03,843 --> 00:08:07,283
Any chance of me getting in?
Feeling lucky tonight.
151
00:08:08,920 --> 00:08:12,093
‐Just playing for fun,
Inspector.
‐Ha.
152
00:08:12,127 --> 00:08:14,331
I'm not a cop anymore.
153
00:08:14,363 --> 00:08:16,769
Everybody's making that
mistake tonight.
154
00:08:16,802 --> 00:08:18,874
Whatever you are, get lost.
155
00:08:18,906 --> 00:08:21,545
I used to be a cop,
then I got stabbed in the back
156
00:08:21,579 --> 00:08:22,882
by another cop.
157
00:08:22,915 --> 00:08:25,821
‐Oh, come on, man.
‐Figures.
158
00:08:25,853 --> 00:08:28,192
Now I'm just a part‐time
limo driver,
159
00:08:28,225 --> 00:08:31,699
part‐time
bail enforcement agent.
160
00:08:32,600 --> 00:08:35,072
You know, bounty hunter.
161
00:08:36,174 --> 00:08:38,679
Shame on you, Greg.
162
00:08:38,712 --> 00:08:41,753
You bounced on a $50,000 bond.
163
00:08:49,836 --> 00:08:51,639
‐We good?
‐Yeah, yeah, we're good.
164
00:08:51,673 --> 00:08:52,841
‐We good?
‐Good.
165
00:08:52,875 --> 00:08:55,178
Come on, Greg, let's go.
166
00:08:55,212 --> 00:08:58,953
Don't piss yourself.
Oh, and you pissed yourself.
167
00:08:58,986 --> 00:09:00,923
Now you're gonna have to
ride in the trunk.
168
00:09:00,957 --> 00:09:04,063
Tell them we'll lower
the B round valuation
169
00:09:04,096 --> 00:09:07,003
to 80 million,
but the offer's only good if‐‐
170
00:09:07,035 --> 00:09:09,006
You're too close
to the ledge, sweetie.
171
00:09:09,039 --> 00:09:11,144
I'm looking for starfish.
172
00:09:11,177 --> 00:09:12,782
There are no starfish.
173
00:09:16,421 --> 00:09:18,692
What's wrong?
What's wrong?
174
00:09:18,726 --> 00:09:20,196
‐Look.
‐Oh, oh.
175
00:09:42,440 --> 00:09:45,145
I'm fishing here, Lena.
176
00:09:45,178 --> 00:09:47,684
You're bad luck.
Go away.
177
00:09:47,717 --> 00:09:49,053
You see my press conference?
178
00:09:49,086 --> 00:09:50,255
No.
179
00:09:50,288 --> 00:09:51,993
Wasn't pretty.
180
00:09:52,025 --> 00:09:54,096
The city's on tilt
with these murders.
181
00:09:54,129 --> 00:09:56,100
I got vigilante groups
on the streets,
182
00:09:56,134 --> 00:09:58,840
crackpots calling in
useless tips,
183
00:09:58,874 --> 00:10:01,378
all for the reward
on the Sunset Serial Killer.
184
00:10:04,951 --> 00:10:06,923
Come on, Nash,
I had to suspend you.
185
00:10:06,956 --> 00:10:10,196
You were a big problem downtown.
You pissed off a lot of people.
186
00:10:10,229 --> 00:10:12,668
Cowboy cop days are over.
187
00:10:12,701 --> 00:10:15,306
Well, they certainly are for me.
188
00:10:15,339 --> 00:10:17,243
You look like hell, you know.
189
00:10:17,277 --> 00:10:20,984
You've always been a charmer,
you know that?
190
00:10:21,018 --> 00:10:23,221
Come on, I'll buy you
a cup of coffee.
191
00:10:23,254 --> 00:10:25,458
Yeah, sure. Why not?
192
00:10:25,493 --> 00:10:27,330
You chased off
all the damn fish.
193
00:10:27,363 --> 00:10:29,134
I've known you 30 years.
194
00:10:29,167 --> 00:10:31,304
I've never seen you catch
a single fish.
195
00:10:31,337 --> 00:10:33,174
Thank you.
196
00:10:34,745 --> 00:10:37,149
What I have to say needs
to stay between us.
197
00:10:37,182 --> 00:10:40,188
Oh, you mean like that time
that you got my daughter drunk
198
00:10:40,222 --> 00:10:43,028
at the Academy, and then
drove the TI's golf cart
199
00:10:43,062 --> 00:10:44,264
into Metson Lake?
200
00:10:44,297 --> 00:10:47,302
Okay, first of all,
Cassidy got me drunk.
201
00:10:47,336 --> 00:10:48,706
‐Uh‐huh.
‐Uh‐huh.
202
00:10:48,740 --> 00:10:50,342
And that was a very
long time ago.
203
00:10:50,375 --> 00:10:52,715
Oh, see, I haven't told anybody.
204
00:10:52,748 --> 00:10:55,019
All right,
so what's the big secret?
205
00:10:56,020 --> 00:10:58,292
Trevor Garrison is back in town.
206
00:10:58,325 --> 00:11:02,033
He just got back from
six months in the Ukraine.
207
00:11:02,066 --> 00:11:06,775
Well, maybe I'll just have
to pay him a little visit.
208
00:11:06,808 --> 00:11:09,179
Well, this is also
off the record.
209
00:11:09,214 --> 00:11:10,783
But your suspension?
210
00:11:10,817 --> 00:11:13,489
‐It wasn't entirely...
‐Oh, oh, the two‐week suspension
211
00:11:13,522 --> 00:11:15,927
that happened a year ago?
212
00:11:15,961 --> 00:11:17,798
‐That one?
‐Listen,
213
00:11:17,831 --> 00:11:21,739
those people downtown who
hated you, they're gone now.
214
00:11:21,773 --> 00:11:24,043
I need you back.
215
00:11:25,145 --> 00:11:27,784
Maybe I'm happy
being off the force.
216
00:11:27,817 --> 00:11:29,287
You're a cop, Nash.
217
00:11:29,321 --> 00:11:32,025
That's all you'll ever be‐‐
same as me.
218
00:11:32,059 --> 00:11:34,397
‐I get to go after Garrison?
‐No, I need you
219
00:11:34,431 --> 00:11:36,067
on the Sunset murders;
220
00:11:36,100 --> 00:11:38,172
you'll be back with
the Special Investigations Unit.
221
00:11:40,844 --> 00:11:42,246
With Steve Colton?
222
00:11:42,279 --> 00:11:44,350
That bozo that
stabbed me in the back
223
00:11:44,384 --> 00:11:46,087
and is now sitting there
in my job?
224
00:11:46,120 --> 00:11:48,826
That's about the size of it,
yeah.
225
00:11:48,860 --> 00:11:51,398
How does Steven feel
about this plan?
226
00:11:51,431 --> 00:11:53,534
I haven't told him yet.
227
00:11:53,570 --> 00:11:56,107
But he's gonna hate it.
228
00:12:04,291 --> 00:12:08,231
Listen, I understand whatever
feelings you're having.
229
00:12:08,264 --> 00:12:12,273
I really do,
and I want you to know that...
230
00:12:12,307 --> 00:12:16,213
I acknowledge them. Okay?
I think that's important.
231
00:12:17,216 --> 00:12:19,386
But if we're going to have
a meaningful dialogue here,
232
00:12:19,421 --> 00:12:21,524
I think we gotta start
from a place of respect.
233
00:12:21,558 --> 00:12:23,328
I mean, don't you agree?
234
00:12:24,197 --> 00:12:26,268
I'm handcuffed
to the table, man.
235
00:12:26,301 --> 00:12:30,076
Yeah, about that, I'm‐I'm not
a big fan either, to be honest.
236
00:12:30,109 --> 00:12:31,913
In fact, I don't like
the word "accuse."
237
00:12:31,946 --> 00:12:34,116
I feel like it gets us off
on the wrong foot.
238
00:12:34,149 --> 00:12:37,123
If I confess, will you shut up?
239
00:12:38,024 --> 00:12:39,226
Uh...
240
00:12:39,259 --> 00:12:41,431
Uh, yeah. Yes,
Dave, yeah, I will.
241
00:12:41,465 --> 00:12:44,269
Just give me one second, okay?
242
00:12:46,508 --> 00:12:49,147
Lena, hi. What, uh,
what brings you down here?
243
00:12:49,179 --> 00:12:51,818
Any chance I could ever get you
to call me Captain Harris?
244
00:12:51,852 --> 00:12:55,894
Ah, that title thing seems kind
of antiquated, don't you think?
245
00:12:55,927 --> 00:12:57,096
At SIU, we actually...
246
00:12:57,129 --> 00:12:57,998
I'm not with SIU.
247
00:12:58,032 --> 00:12:59,433
‐I know.
‐I oversee it.
248
00:12:59,466 --> 00:13:00,980
‐Okay.
‐And I gave you a shot
at running it.
249
00:13:01,004 --> 00:13:02,841
‐And thank you.
‐You know,
250
00:13:02,875 --> 00:13:04,309
I saw you
interrogate that skell.
251
00:13:04,344 --> 00:13:06,447
‐You mean Dave?
‐What are you guys,
252
00:13:06,480 --> 00:13:07,918
going to get beers later?
253
00:13:07,951 --> 00:13:09,287
No, I mean the criminal
who's been
254
00:13:09,320 --> 00:13:10,633
hitting electronic stores
for weeks.
255
00:13:10,657 --> 00:13:12,092
Allegedly.
256
00:13:12,125 --> 00:13:14,297
Anyway, listen,
that is not why I'm here.
257
00:13:14,330 --> 00:13:16,033
I'm putting SIU
258
00:13:16,067 --> 00:13:18,205
on the Sunset murders;
I've pulled it from Homicide.
259
00:13:18,238 --> 00:13:22,480
‐That's great.
‐And I am bringing in someone
260
00:13:22,513 --> 00:13:25,152
from the outside to help.
261
00:13:26,153 --> 00:13:27,255
Okay, who?
262
00:13:29,894 --> 00:13:32,600
Oh, no. No. No‐no‐no‐no.
No, please. Please.
263
00:13:32,634 --> 00:13:34,003
Anyone but Bridges.
264
00:13:34,037 --> 00:13:35,874
I've put three
different divisions
265
00:13:35,907 --> 00:13:38,144
on these murders
and we're nowhere.
266
00:13:38,177 --> 00:13:40,482
I need SIU's technical abilities
267
00:13:40,515 --> 00:13:42,519
and Bridges knows this city
better than anyone.
268
00:13:42,553 --> 00:13:46,360
Yeah, he's also a loose cannon
who refuses to follow procedure.
269
00:13:46,394 --> 00:13:48,331
I don't care about
your issues with Bridges.
270
00:13:48,365 --> 00:13:51,138
There's a killer out there
and I need you both to nut up.
271
00:13:52,539 --> 00:13:55,211
Nut up?
272
00:14:11,445 --> 00:14:16,321
Well, my boss said he needed
me in Chicago, so here I am.
273
00:14:17,355 --> 00:14:21,899
I'll be back tomorrow.
I love you, too.
274
00:14:36,495 --> 00:14:38,231
First time?
275
00:14:43,408 --> 00:14:46,114
So how do you want
to start this?
276
00:14:53,730 --> 00:14:55,432
I think we just...
277
00:15:02,513 --> 00:15:03,649
Start.
278
00:15:11,765 --> 00:15:13,235
Place your bets,
place your bets.
279
00:15:13,268 --> 00:15:15,206
Four‐to‐five odds
on the handsome man.
280
00:15:15,239 --> 00:15:16,741
Who wins? Four to five.
281
00:15:16,775 --> 00:15:18,613
Prop bets.
282
00:15:18,645 --> 00:15:20,216
Three to one on decapitation.
283
00:15:20,249 --> 00:15:21,719
40 to one
on both fighters dying.
284
00:15:21,751 --> 00:15:23,054
Still taking bets. Who wants in?
285
00:15:24,557 --> 00:15:28,765
Okay, ma'am. I've got
700,000 on gorgeous woman.
286
00:15:28,799 --> 00:15:30,736
Come on!
Come on!
287
00:15:49,774 --> 00:15:51,778
We need more action.
Now getting
288
00:15:51,812 --> 00:15:53,347
eight to five on gorgeous woman.
289
00:16:04,236 --> 00:16:06,541
You die, mother...
290
00:16:11,552 --> 00:16:13,154
Shit.
291
00:16:14,692 --> 00:16:16,027
No good.
292
00:16:16,061 --> 00:16:17,730
‐That's cheating!
‐What the hell?
293
00:16:27,216 --> 00:16:28,653
No more bets.
No more bets
294
00:16:28,686 --> 00:16:30,088
‐can be issued.
‐Oh, shit.
295
00:17:05,392 --> 00:17:08,432
No, sir. No, sir, no refunds.
296
00:17:08,464 --> 00:17:11,270
All bets are final.
All bets are final!
297
00:17:27,169 --> 00:17:30,576
You must be high.
Nobody shoots at me here.
298
00:17:30,609 --> 00:17:33,281
You know? I got businessmen
throwing money
299
00:17:33,315 --> 00:17:35,286
at me to buy weed.
300
00:17:35,318 --> 00:17:37,758
Why would I come
back to the SIU?
301
00:17:39,227 --> 00:17:40,194
'Cause I'm asking.
302
00:17:40,229 --> 00:17:41,731
That's good.
303
00:17:41,766 --> 00:17:45,204
Did you work on that a lot?
"'Cause I ask you."
304
00:17:45,239 --> 00:17:47,644
I'm not going to do it
without you, partner.
305
00:17:47,677 --> 00:17:49,882
I wouldn't even pass
the drug screen, man.
306
00:17:49,914 --> 00:17:53,288
‐I'm high most of the time.
‐And so am I.
307
00:17:53,322 --> 00:17:55,224
Thank you, Your Honor.
308
00:17:55,259 --> 00:17:56,461
See you next week.
309
00:17:56,493 --> 00:17:58,298
Why don't you let me
worry about that.
310
00:17:58,332 --> 00:17:59,467
O‐Okay.
311
00:17:59,500 --> 00:18:02,272
Uh, is the mayor
a weekly customer?
312
00:18:02,306 --> 00:18:03,875
Sometimes twice a week.
313
00:18:03,910 --> 00:18:06,480
They can't make me work
with him, they really can't.
314
00:18:06,513 --> 00:18:07,651
What is this really about?
315
00:18:07,683 --> 00:18:09,453
He didn't follow procedures.
316
00:18:09,487 --> 00:18:11,223
It was handed to me
to investigate.
317
00:18:11,257 --> 00:18:13,327
I‐I reported what I found.
318
00:18:13,362 --> 00:18:14,497
Does that make me a rat?
319
00:18:14,529 --> 00:18:16,836
‐Really?
‐Mm, doesn't not make you a rat.
320
00:18:16,868 --> 00:18:19,607
‐Okay.
‐Let's talk about...
321
00:18:19,641 --> 00:18:22,179
Okay, if you say my father
again, I'm‐I'm gonna go.
322
00:18:22,212 --> 00:18:23,883
I was gonna say "our father."
323
00:18:23,915 --> 00:18:25,720
Why don't you find
your own shrink
324
00:18:25,753 --> 00:18:28,157
and stop bugging your sister?
325
00:18:28,191 --> 00:18:29,627
I like bugging you.
326
00:18:30,630 --> 00:18:33,501
Bridges is in his 60s,
just like our father.
327
00:18:33,535 --> 00:18:36,642
Strong personality,
just like Dad.
328
00:18:36,675 --> 00:18:39,647
‐Confident, bordering on cocky.
‐Yeah.
329
00:18:39,682 --> 00:18:40,916
Classically handsome.
330
00:18:40,950 --> 00:18:43,823
What? That's not‐‐
When did I...
331
00:18:43,855 --> 00:18:44,892
I googled him.
332
00:18:44,924 --> 00:18:46,828
Listen, it sounds like this
is going to happen,
333
00:18:46,862 --> 00:18:49,400
so you can either whine about it
or you can deal with it.
334
00:18:51,237 --> 00:18:53,375
A Hellcat?
335
00:18:53,407 --> 00:18:55,713
Órale, vato.
This is nice.
336
00:18:55,747 --> 00:18:58,250
Yeah, man,
I had to step up my game
337
00:18:58,285 --> 00:18:59,855
after you crushed the 'Cuda.
338
00:18:59,887 --> 00:19:02,661
Yeah, and getting the bad guys.
339
00:19:02,693 --> 00:19:05,799
You know, Joe,
we got hung out to dry.
340
00:19:05,834 --> 00:19:09,674
I don't feel like we
deserve to go out that way.
341
00:19:09,708 --> 00:19:11,811
Kind of feeling like we're
getting a second chance to
342
00:19:11,846 --> 00:19:14,817
go back in and see if we can
make a difference.
343
00:19:14,852 --> 00:19:16,955
What do you say,
the dream team back together?
344
00:19:16,989 --> 00:19:19,728
‐One last assignment?
‐Dream team?
345
00:19:19,761 --> 00:19:23,468
Yeah, I got your dream team.
346
00:19:30,884 --> 00:19:34,390
Very nice.
So when do I get to drive it?
347
00:19:34,423 --> 00:19:37,963
Uh, let me think. Um...
348
00:19:37,998 --> 00:19:39,400
Never.
349
00:19:39,433 --> 00:19:41,806
What? I'll give you free weed.
350
00:19:41,838 --> 00:19:44,509
Oh, we got a welcome committee.
351
00:19:44,545 --> 00:19:46,513
‐ Lena.
‐ Bridges.
352
00:19:46,548 --> 00:19:48,317
Steven.
353
00:19:49,019 --> 00:19:50,856
Okay, this is
an unusual situation.
354
00:19:50,890 --> 00:19:53,028
Maybe we should go over
some protocols.
355
00:19:53,060 --> 00:19:56,034
Steven, you look exactly
the same, except for maybe
356
00:19:56,067 --> 00:19:57,871
you have a little more
gray hair, right?
357
00:19:57,903 --> 00:19:59,842
What? D‐Don't.
358
00:19:59,875 --> 00:20:01,044
It's nice to see you, Joe.
359
00:20:01,076 --> 00:20:02,413
Lena.
360
00:20:02,445 --> 00:20:03,959
‐Nice to see you.
‐This is Joe Dominguez,
361
00:20:03,982 --> 00:20:06,287
‐Nash's partner.
‐Ah. Inspector Dominguez.
362
00:20:06,320 --> 00:20:09,259
I'm running SIU now,
so if there's, uh...
363
00:20:09,292 --> 00:20:11,029
any...
364
00:20:11,064 --> 00:20:13,535
I'm sorry, are you high?
365
00:20:13,568 --> 00:20:15,839
Well, right now?
366
00:20:16,976 --> 00:20:19,012
Joe's with us
on a consulting basis,
367
00:20:19,046 --> 00:20:21,518
so he doesn't have to
undergo drug testing.
368
00:20:21,551 --> 00:20:25,325
‐Oh, but you do.
‐Oh, I'm happy to take the test.
369
00:20:25,358 --> 00:20:27,462
In fact, I'll give you
my sample right now.
370
00:20:27,496 --> 00:20:30,434
Before this turns into
a literal dick‐measuring moment,
371
00:20:30,469 --> 00:20:31,838
there's something
I need you to do.
372
00:20:32,807 --> 00:20:35,880
Yeah, I know.
See the department shrink.
373
00:20:35,913 --> 00:20:39,654
Make sure I don't have any
skulls in my basement.
374
00:20:39,688 --> 00:20:42,058
Yeah, we moved them out
to the backyard so...
375
00:20:42,092 --> 00:20:44,730
Oh.
376
00:20:46,634 --> 00:20:49,607
I'm sorry, ma'am. We don't
investigate break‐ins anymore.
377
00:20:51,076 --> 00:20:53,782
‐ Have a blessed day, ma'am.
‐ What is that music?
378
00:20:53,816 --> 00:20:56,488
‐Sounds like
my massage is ready.
‐Uh, Joe?
379
00:20:56,520 --> 00:20:58,960
I don't think we're
in Kansas anymore.
380
00:20:58,992 --> 00:21:01,064
I don't think we're
on Earth anymore.
381
00:21:01,096 --> 00:21:02,398
‐Hey.
‐Huh?
382
00:21:02,432 --> 00:21:03,478
One of my inspectors informed me
383
00:21:03,501 --> 00:21:04,837
you parked in my space.
384
00:21:04,872 --> 00:21:07,343
Wow, now that's some
solid detective work.
385
00:21:07,375 --> 00:21:08,913
Is it really anyone's space?
386
00:21:08,945 --> 00:21:10,983
I mean,
in a world with no titles,
387
00:21:11,017 --> 00:21:13,387
doesn't the space belong
to pretty much everyone?
388
00:21:13,421 --> 00:21:16,493
‐Yeah.
‐What's going on
over here, Steven?
389
00:21:16,528 --> 00:21:19,768
This is our IT hub.
Not only keeps us up to date
390
00:21:19,800 --> 00:21:21,371
with current crimes,
but allows us
391
00:21:21,403 --> 00:21:23,407
to predict how and when
future crimes may occur.
392
00:21:23,441 --> 00:21:27,683
Ah, predictive policing‐‐
the new packaging for profiling.
393
00:21:27,717 --> 00:21:29,688
You run this?
394
00:21:29,721 --> 00:21:31,791
Oh, no.
No, only one person at SIU
395
00:21:31,825 --> 00:21:34,363
‐really understands it.
‐Hey, dickwad.
396
00:21:36,134 --> 00:21:37,703
Keep your feet off my CPU.
397
00:21:37,737 --> 00:21:39,875
Now, her I can work with.
398
00:21:42,413 --> 00:21:43,414
I'm Nash Bridges.
399
00:21:43,448 --> 00:21:45,787
Chloe Zane. We've met before.
400
00:21:46,855 --> 00:21:49,359
My uncle used to work here.
Nick Trevath.
401
00:21:49,393 --> 00:21:51,064
No‐Neck Nick is your uncle?
402
00:21:51,096 --> 00:21:54,103
Oh, yeah, you used to come here
when you were a kid.
403
00:21:54,135 --> 00:21:56,374
‐Yeah.
‐You always wanted to
check out everyone's guns.
404
00:21:56,406 --> 00:21:57,844
I still like guns.
405
00:21:57,877 --> 00:21:59,981
Hey, let me ask you a question.
406
00:22:00,015 --> 00:22:01,551
There used to be
a coffee machine
407
00:22:01,585 --> 00:22:02,997
right over here‐‐
where'd they move it?
408
00:22:03,020 --> 00:22:03,722
Gone.
409
00:22:03,756 --> 00:22:05,993
Steven brought in a cold press.
410
00:22:06,027 --> 00:22:08,365
Now we have green tea,
smoothies.
411
00:22:09,567 --> 00:22:11,739
Colon health.
412
00:22:13,608 --> 00:22:14,887
‐I'll be right back.
‐Yeah, yeah.
413
00:22:14,912 --> 00:22:16,413
I got to get some real coffee.
414
00:22:16,446 --> 00:22:19,119
So where's Ellie Tang
and, uh, Philly Morton?
415
00:22:19,153 --> 00:22:21,925
‐I don't see them.
‐Working on a case.
416
00:22:21,959 --> 00:22:24,130
They're investigating
a bank robbery.
417
00:22:25,900 --> 00:22:27,836
There's something off
about that bank manager.
418
00:22:27,871 --> 00:22:30,142
Yeah, yeah, you see, uh,
his tan line?
419
00:22:30,174 --> 00:22:31,878
‐Yeah.
‐Where he used to wear a watch.
420
00:22:31,912 --> 00:22:33,480
Like he had to hock it recently.
421
00:22:33,515 --> 00:22:35,018
Oh! Keep doing that.
422
00:22:35,051 --> 00:22:36,989
He's wearing
an expensive suit but...
423
00:22:37,021 --> 00:22:39,192
it's falling apart
and did you...
424
00:22:39,226 --> 00:22:41,163
did you see that racing form
in the trash can?
425
00:22:41,197 --> 00:22:44,738
Degenerate gambler.
Maybe he set up the robbery.
426
00:22:44,770 --> 00:22:46,608
Yeah, I'll get a subpoena
for his financials.
427
00:22:46,642 --> 00:22:49,145
‐Oh!
‐Don't move! Oh!
428
00:23:00,167 --> 00:23:01,872
Nash is back.
429
00:23:02,807 --> 00:23:05,846
‐ Coffee for Nash.
‐ Christina.
430
00:23:05,880 --> 00:23:07,115
Yeah, there you go.
431
00:23:07,148 --> 00:23:09,621
Nicely done. Wow.
432
00:23:09,654 --> 00:23:11,057
You gotta get the app.
433
00:23:11,089 --> 00:23:14,529
Yeah, I guess so.
You live around here?
434
00:23:14,564 --> 00:23:16,200
You want to know where I live?
435
00:23:16,233 --> 00:23:18,605
Oh, it's just
casual conversation.
436
00:23:18,638 --> 00:23:21,210
Just kind of running through
my coffee material.
437
00:23:21,243 --> 00:23:23,480
Oh, you have material.
438
00:23:24,817 --> 00:23:29,192
‐Let me guess. Lawyer.
‐Let me guess. Cop.
439
00:23:30,762 --> 00:23:32,933
Now, why would you think
something like that?
440
00:23:32,968 --> 00:23:35,204
Shoulder holster‐‐
you're either a cop
441
00:23:35,238 --> 00:23:36,942
or you were there trying
to rob the trucks,
442
00:23:36,976 --> 00:23:38,945
and you don't seem
like a robber to me.
443
00:23:38,980 --> 00:23:41,217
‐You sure?
‐Yeah, I got a pretty good
444
00:23:41,250 --> 00:23:43,188
intuition about these sort
of things.
445
00:23:44,691 --> 00:23:45,960
Well, this is me.
446
00:23:45,993 --> 00:23:47,730
I had to bounce out
for some real coffee.
447
00:23:47,763 --> 00:23:51,136
Got some changes
going on in my office.
448
00:23:51,170 --> 00:23:52,874
This is me, too.
449
00:23:53,709 --> 00:23:56,480
You're a cop, that's how you
noticed the shoulder holster.
450
00:23:56,513 --> 00:23:58,818
I'm a psychiatrist.
451
00:23:59,954 --> 00:24:02,092
And this was going so well.
452
00:24:03,228 --> 00:24:06,634
I contract with SFPD
for psychiatric evaluations
453
00:24:06,669 --> 00:24:09,240
on certain cases like yours.
454
00:24:09,272 --> 00:24:11,845
Hmm. Joe.
455
00:24:11,878 --> 00:24:14,115
Are you gonna introduce me
to your friend?
456
00:24:14,150 --> 00:24:15,085
Oh, yes.
457
00:24:15,117 --> 00:24:16,954
Well, this is the SFPD shrink
458
00:24:16,989 --> 00:24:18,692
who wants to get inside
our heads.
459
00:24:18,726 --> 00:24:22,199
‐Oh, dangerous place to be.
‐Uh‐huh.
460
00:24:23,167 --> 00:24:25,271
Anything else I need to
know about you, Doc?
461
00:24:26,607 --> 00:24:29,046
No, I think that's it for now.
462
00:24:31,951 --> 00:24:35,125
Oh, I've seen that look before.
463
00:24:35,157 --> 00:24:38,865
‐What?
‐Don't make a run
at the police shrink.
464
00:24:38,898 --> 00:24:42,271
Joe, it's 2021. You don't
"make a run" at women.
465
00:24:42,306 --> 00:24:44,711
‐Well, you keep repeating that.
‐Okay.
466
00:24:44,744 --> 00:24:47,015
Welcome back, bitches!
467
00:24:47,048 --> 00:24:50,154
Ellie, that's not really
an appropriate greeting.
468
00:24:50,188 --> 00:24:52,058
I said it with a "Z"
like bitchez.
469
00:24:52,092 --> 00:24:54,730
Yeah, I heard the "Z."
Come on.
470
00:24:54,765 --> 00:24:56,701
You really back, boss?
471
00:24:56,734 --> 00:24:59,038
‐ For now, Philly.
‐ Okay, everyone.
472
00:24:59,073 --> 00:25:00,342
Yes, welcome back, Nash.
473
00:25:00,375 --> 00:25:03,715
Uh, the Sunset murders.
Chloe, can you?
474
00:25:03,749 --> 00:25:06,153
First two bodies were found
in the Sunset District,
475
00:25:06,186 --> 00:25:08,334
but all the bodies found had
been moved from somewhere else.
476
00:25:08,357 --> 00:25:10,896
We're still looking
for a common M. O.
477
00:25:10,930 --> 00:25:12,307
Outside the extreme violence
with which
478
00:25:12,332 --> 00:25:13,201
the victims were killed.
479
00:25:13,233 --> 00:25:15,238
Now, I'm heading
to the districts
480
00:25:15,271 --> 00:25:16,851
that have been handling
the investigation
481
00:25:16,875 --> 00:25:18,153
to get their murder books.
Don't take
482
00:25:18,178 --> 00:25:20,982
any additional steps
till I get back. Got it?
483
00:25:21,017 --> 00:25:24,222
Oh, Dad, if I finish
my homework, can I watch TV?
484
00:25:24,256 --> 00:25:25,926
Please?
485
00:25:25,960 --> 00:25:28,632
You don't technically work here.
Remember that.
486
00:25:28,665 --> 00:25:29,733
Ooh, okay.
487
00:25:29,768 --> 00:25:30,878
You guys ever gonna get past
488
00:25:30,903 --> 00:25:32,072
this Garrison beef?
489
00:25:32,105 --> 00:25:33,217
‐What beef?
‐Putting that aside,
490
00:25:33,240 --> 00:25:34,944
the fact that Trevor Garrison
491
00:25:34,978 --> 00:25:36,691
is up and walking around
is pretty screwed up.
492
00:25:36,714 --> 00:25:38,752
I have a feeling the clock
493
00:25:38,786 --> 00:25:40,623
is ticking on Mr. Garrison.
494
00:25:40,655 --> 00:25:42,326
You guys, we got fresh bodies.
495
00:25:42,358 --> 00:25:43,929
‐Huh?
‐Pier 45.
496
00:25:44,798 --> 00:25:47,169
You come with me.
497
00:25:48,705 --> 00:25:50,777
Comfy back there, Bubba?
498
00:25:50,809 --> 00:25:52,278
Well, I'm used
to riding shotgun.
499
00:25:52,311 --> 00:25:54,349
‐You know?
‐It's called chivalry.
500
00:25:54,383 --> 00:25:56,186
You're all right with that,
aren't you?
501
00:25:56,220 --> 00:25:58,792
If it gets me out of
having to squeeze back there.
502
00:25:59,994 --> 00:26:02,700
You don't mind my asking, but...
503
00:26:02,733 --> 00:26:04,904
beyond him being
a total lowlife,
504
00:26:04,938 --> 00:26:07,108
what's your beef with Garrison?
505
00:26:07,142 --> 00:26:08,945
How much do you know about him?
506
00:26:08,979 --> 00:26:11,116
Party boy.
Criminal wheeler‐dealer.
507
00:26:11,150 --> 00:26:13,288
Drugs, weapons, whatever
508
00:26:13,320 --> 00:26:15,325
‐he could make money on.
‐Yeah, that's right.
509
00:26:15,357 --> 00:26:18,699
He also deals in influence,
surrounds himself with
510
00:26:18,731 --> 00:26:21,704
underage women, and deals them
to important people for favors.
511
00:26:21,738 --> 00:26:25,779
One of those women is a girl
by the name of Brenna Montrose.
512
00:26:25,813 --> 00:26:29,252
She ended up dead before
I could take Garrison down.
513
00:26:29,286 --> 00:26:31,892
Makes you wonder what rock
a guy like that crawled out
514
00:26:31,924 --> 00:26:33,094
‐from under.
‐A rich one.
515
00:26:33,126 --> 00:26:34,730
Yeah, I know.
516
00:26:34,763 --> 00:26:38,304
Marvin Garrison's his dad‐‐
Silicon Valley royalty.
517
00:26:39,807 --> 00:26:41,410
How you doing?
How's it going
518
00:26:41,443 --> 00:26:44,215
being a trans woman
on the force?
519
00:26:44,250 --> 00:26:46,386
It was tough for a bit.
520
00:26:46,420 --> 00:26:49,425
I'm not the first trans cop
in San Francisco,
521
00:26:49,460 --> 00:26:52,700
but folks knew who I was
because of my uncle.
522
00:26:53,300 --> 00:26:55,839
It took a while with people
getting on board with me
523
00:26:55,873 --> 00:26:58,846
being Nick's niece
and not nephew.
524
00:27:00,182 --> 00:27:03,421
Yeah, I get that.
Well, my money's on you.
525
00:27:15,010 --> 00:27:16,958
‐You all right
back there, Bubba?
‐Oh, that was really funny.
526
00:27:16,981 --> 00:27:19,053
Really funny.
527
00:27:19,086 --> 00:27:21,858
‐All right, what do we know?
‐First DOA‐‐
528
00:27:21,892 --> 00:27:25,164
Alvin Cardoza, tourist, age 30.
529
00:27:25,198 --> 00:27:27,134
Next‐‐ Jeff Delancey,
530
00:27:27,169 --> 00:27:30,776
former MMA fighter, lived
across the bay in Emeryville.
531
00:27:30,809 --> 00:27:33,883
On probation for selling oxy.
532
00:27:33,915 --> 00:27:35,317
He pissed somebody off.
533
00:27:35,352 --> 00:27:37,221
That feels like
collateral damage.
534
00:27:37,256 --> 00:27:39,326
Somebody female.
We found some hair
535
00:27:39,359 --> 00:27:42,065
‐and a fingernail on the body.
‐Hmm.
536
00:27:42,098 --> 00:27:43,334
Thanks, Pete.
537
00:27:44,502 --> 00:27:46,942
Maybe a lover's quarrel?
538
00:27:48,176 --> 00:27:49,480
I don't know, Joe.
539
00:27:49,512 --> 00:27:52,085
Do you bring a ninja star
to a lover's quarrel?
540
00:27:52,118 --> 00:27:54,455
Hey, did it occur to you that‐‐
I don't know‐‐
541
00:27:54,490 --> 00:27:56,227
call me when you
got word of a new victim?
542
00:27:56,259 --> 00:28:00,434
You know, it occurred to me.
Then I moved on.
543
00:28:01,605 --> 00:28:03,909
I may have an opportunity to
get you close to Garrison.
544
00:28:03,942 --> 00:28:06,212
‐Yeah?
‐He's throwing himself a party
later today
545
00:28:06,247 --> 00:28:07,415
for a new start‐up.
546
00:28:07,449 --> 00:28:09,219
A coder buddy
got me on the list.
547
00:28:09,252 --> 00:28:10,932
‐Oh, take me as your plus‐one.
‐No, no, no, no, no.
548
00:28:10,957 --> 00:28:12,224
Absolutely not.
549
00:28:12,259 --> 00:28:13,828
Your orders
are to work this case
550
00:28:13,862 --> 00:28:16,902
‐and this case alone.
‐You like to hover, don't you?
551
00:28:16,934 --> 00:28:18,371
‐ Plus‐one.
‐ You got it.
552
00:28:36,106 --> 00:28:38,377
You play too much.
553
00:28:41,483 --> 00:28:44,256
Listen, Garrison's gonna spot me
as soon as I get inside.
554
00:28:44,289 --> 00:28:45,992
I doubt I'll be here very long.
555
00:28:46,027 --> 00:28:48,397
So look around and see
what you can find.
556
00:28:48,431 --> 00:28:50,000
I know these type of parties.
557
00:28:50,035 --> 00:28:53,340
There's going to be security
but I'll poke around.
558
00:28:53,374 --> 00:28:55,211
If you don't see me,
559
00:28:55,244 --> 00:28:58,317
I'll pick you up
two blocks down on Stockton.
560
00:29:02,291 --> 00:29:05,464
Ooh. Shouldn't you buy the guy
dinner first?
561
00:29:05,498 --> 00:29:08,104
‐Long time no see, Joe.
‐Hmm.
562
00:29:08,136 --> 00:29:10,541
Same lame jokes.
Heard you were back.
563
00:29:10,576 --> 00:29:13,080
Yeah, well,
bad news travels fast.
564
00:29:13,114 --> 00:29:15,553
Uh, what do you got on
the Sunset District murders?
565
00:29:15,586 --> 00:29:18,124
Oh, uh, no consistent
cause of death.
566
00:29:18,156 --> 00:29:21,029
Not much in common
with the victims.
567
00:29:21,063 --> 00:29:23,401
Couple were tough guys,
hit man for the mob
568
00:29:23,433 --> 00:29:25,070
and an up‐and‐coming boxer.
569
00:29:25,105 --> 00:29:27,576
‐Uh‐huh. Who's he?
‐John Doe.
570
00:29:27,609 --> 00:29:30,448
Too early to say, but
I'm guessing victim number 12.
571
00:29:30,481 --> 00:29:32,552
‐Mm.
‐Based on his tattoos, I'd say
572
00:29:32,586 --> 00:29:35,458
he's from Eastern Europe.
Cyrillic alphabet.
573
00:29:35,491 --> 00:29:39,098
He was damn near cut in half.
574
00:29:39,133 --> 00:29:41,136
And we're talking serious force.
575
00:29:41,170 --> 00:29:42,372
Anything else?
576
00:29:42,405 --> 00:29:44,844
Three victims
have syringe marks.
577
00:29:44,877 --> 00:29:45,712
Junkies?
578
00:29:45,746 --> 00:29:48,919
No. Uh, victims
with syringe marks had
579
00:29:48,951 --> 00:29:52,159
elevated levels of adrenaline,
like off the charts.
580
00:29:52,192 --> 00:29:53,461
What does that mean?
581
00:29:53,493 --> 00:29:55,566
Well, I know one thing‐‐
I won't figure it out
582
00:29:55,598 --> 00:29:58,136
as long as I have you
yapping at me all day.
583
00:29:58,171 --> 00:29:59,338
Out.
584
00:29:59,373 --> 00:30:02,278
Yeah. Well, it's been a slice.
585
00:30:02,311 --> 00:30:04,516
Yow.
586
00:30:13,201 --> 00:30:14,570
Hi.
587
00:30:19,980 --> 00:30:22,586
Nash Bridges.
588
00:30:22,619 --> 00:30:25,491
Why am I not surprised
to see you here?
589
00:30:25,525 --> 00:30:29,232
What can I say, Trev?
I'm a sucker for a good party.
590
00:30:30,101 --> 00:30:32,172
Yeah, I hear you're back
on the force, huh?
591
00:30:32,204 --> 00:30:35,613
Yeah, it turns out that
the guy behind my suspension
592
00:30:35,645 --> 00:30:37,415
liked running around
with young girls.
593
00:30:37,449 --> 00:30:39,153
Speaking of,
594
00:30:39,185 --> 00:30:41,390
I look around here and
there's a bunch of young girls.
595
00:30:41,423 --> 00:30:44,430
Looks like it's almost
their bedtime.
596
00:30:44,462 --> 00:30:46,534
It's a party, Nash.
I don't check IDs.
597
00:30:46,567 --> 00:30:50,075
‐But congratulations.
‐Thank you.
598
00:30:50,107 --> 00:30:53,448
Yeah, someone was leaning on
this commissioner
599
00:30:53,480 --> 00:30:55,384
to take me down.
600
00:30:55,417 --> 00:30:57,422
Coincidentally,
601
00:30:57,455 --> 00:31:00,161
right around the time
of your arrest.
602
00:31:15,458 --> 00:31:16,661
Is your father here?
603
00:31:16,694 --> 00:31:18,463
'Cause I would love
to meet the guy
604
00:31:18,498 --> 00:31:20,970
that revolutionized
the Internet.
605
00:31:21,002 --> 00:31:22,515
And then he moved on
to something else.
606
00:31:22,538 --> 00:31:25,345
It was something big,
something mind‐blowing.
607
00:31:25,377 --> 00:31:27,516
‐It was, uh...
‐I don't know.
608
00:31:27,549 --> 00:31:29,019
You'll have to ask him.
609
00:31:29,051 --> 00:31:31,257
Nanobots.
610
00:31:31,289 --> 00:31:33,193
Nanobots, that's what it was.
611
00:31:33,227 --> 00:31:37,134
These tiny, tiny, tiny little
robots that get into your body
612
00:31:37,169 --> 00:31:39,608
and your bloodstream and they
find cancer cells and kill them.
613
00:31:39,641 --> 00:31:43,047
I mean, that's incredible.
So cool.
614
00:31:43,079 --> 00:31:44,651
You must be so proud.
615
00:31:44,683 --> 00:31:46,688
Well, he couldn't
make it today, Nash.
616
00:31:46,721 --> 00:31:48,625
At least you're here, right?
617
00:31:51,096 --> 00:31:52,666
Let's cut the crap.
618
00:31:53,701 --> 00:31:58,044
What I know‐‐
what everybody here knows‐‐
619
00:31:58,076 --> 00:32:01,651
is you're a twisted freak.
That's your business.
620
00:32:01,684 --> 00:32:05,057
But when you start
victimizing young women,
621
00:32:05,090 --> 00:32:07,362
and one of them dies,
622
00:32:07,394 --> 00:32:09,098
‐that's my business.
‐Look,
623
00:32:09,132 --> 00:32:11,202
I was cleared
of all charges. Okay?
624
00:32:11,237 --> 00:32:15,010
Whatever brought you back here,
625
00:32:15,044 --> 00:32:16,647
I'm gonna get you.
626
00:32:16,681 --> 00:32:18,684
Sounds like a threat.
627
00:32:19,519 --> 00:32:22,727
Good. Good.
628
00:32:35,484 --> 00:32:36,555
I remember now.
629
00:32:36,587 --> 00:32:38,089
‐ Right?
‐ Yeah.
630
00:32:41,798 --> 00:32:44,636
‐Good.
‐Trev, who's your friend?
631
00:32:46,140 --> 00:32:48,044
This is Nash Bridges.
632
00:32:48,076 --> 00:32:50,480
He's a cop.
And he was just on his way...
633
00:32:50,515 --> 00:32:52,085
I got this.
634
00:32:52,117 --> 00:32:54,557
It's your party.
Why don't you go enjoy yourself.
635
00:33:04,810 --> 00:33:09,219
Okay. You got my attention.
So who are you?
636
00:33:10,520 --> 00:33:13,126
Want me to take a stab at it?
637
00:33:13,160 --> 00:33:15,665
You're another son
of a billionaire who couldn't
638
00:33:15,699 --> 00:33:18,739
live up to Daddy, so you decided
to become a screwup, too.
639
00:33:18,771 --> 00:33:22,278
‐Right?
‐Not even close.
640
00:33:22,311 --> 00:33:23,714
You got a warrant?
641
00:33:23,749 --> 00:33:27,489
‐I thought it was a party.
‐Private party.
642
00:33:27,521 --> 00:33:29,661
Your accent.
643
00:33:32,164 --> 00:33:35,471
American by way
of Ukraine, right?
644
00:33:35,505 --> 00:33:37,676
See Inspector Bridges out.
645
00:33:37,710 --> 00:33:39,814
I can see myself out.
646
00:33:43,520 --> 00:33:44,824
Maybe I'll see you again.
647
00:33:54,343 --> 00:33:57,382
‐What are you doing in here?
‐I was looking for a bathroom.
648
00:33:57,414 --> 00:33:59,385
There's a bathroom
in the entry area.
649
00:33:59,419 --> 00:34:01,390
Not gender neutral.
650
00:34:01,423 --> 00:34:03,160
This is a private home.
651
00:34:03,193 --> 00:34:04,539
All the bathrooms
are gender neutral.
652
00:34:04,564 --> 00:34:07,402
What a male thing to say.
653
00:34:07,434 --> 00:34:10,275
Does that seem gender neutral?
654
00:34:12,880 --> 00:34:15,418
You know what?
I don't have to go anymore.
655
00:34:15,451 --> 00:34:17,422
And I don't care
for your attitude.
656
00:34:19,393 --> 00:34:23,333
‐You're into his computer?
‐Yeah, I think so.
657
00:34:23,367 --> 00:34:25,905
I also found a slip
from a parking garage
658
00:34:25,938 --> 00:34:28,411
with writing on the back
underlined.
659
00:34:28,443 --> 00:34:31,818
‐You stole that from Trevor?
‐It's not stealing if...
660
00:34:33,353 --> 00:34:35,726
Okay, yeah, I stole it.
661
00:34:35,759 --> 00:34:39,199
‐11 digits.
‐It could be a wiring number.
662
00:34:39,231 --> 00:34:42,672
I also saw a bill of lading‐‐
could be a plane or a ship.
663
00:34:42,706 --> 00:34:44,677
But I had to bail
before I could find out.
664
00:34:44,710 --> 00:34:46,715
What would he be bringing in?
665
00:34:48,585 --> 00:34:50,655
Eastern European, huh?
666
00:34:50,688 --> 00:34:52,224
Okay, Joe, let's keep this
667
00:34:52,257 --> 00:34:53,594
between you and me
for the moment.
668
00:34:53,628 --> 00:34:55,231
All right, thanks.
669
00:34:55,264 --> 00:34:57,469
Hey, I just got a call
from Garrison's lawyer.
670
00:34:57,501 --> 00:35:00,240
You went to that party
after you were ordered not to.
671
00:35:00,273 --> 00:35:01,820
Well, it seemed like more
of a suggestion.
672
00:35:01,844 --> 00:35:04,282
And you had Chloe
hack into his computer?
673
00:35:04,315 --> 00:35:05,894
You don't think a guy
with a tech background
674
00:35:05,918 --> 00:35:07,632
is gonna notice and shut down
the back‐door program
675
00:35:07,657 --> 00:35:09,927
‐she put in?
‐She was acting under my orders.
676
00:35:09,960 --> 00:35:12,231
If you're gonna rat anybody out,
it'd better be me.
677
00:35:12,264 --> 00:35:14,871
Whoa, rat out? What are you,
in an '80s cop movie?
678
00:35:14,903 --> 00:35:16,641
You know,
you could learn a thing or two
679
00:35:16,675 --> 00:35:17,786
‐from '80s cop movies.
‐Okay.
680
00:35:17,809 --> 00:35:19,646
No one is ratting out anyone.
681
00:35:19,681 --> 00:35:21,650
I reminded Garrison's attorney
of Rule 570
682
00:35:21,684 --> 00:35:23,789
of the Evidence Code
and he decided to back off
683
00:35:23,822 --> 00:35:25,490
on making any formal complaint.
684
00:35:25,525 --> 00:35:28,396
‐ Right. 570.
‐ Right.
685
00:35:28,431 --> 00:35:31,670
You know what the problem
with dinosaurs like you is?
686
00:35:31,704 --> 00:35:33,974
You think
your way is the only way,
687
00:35:34,009 --> 00:35:36,748
with the breaking rules
and cracking skulls.
688
00:35:39,518 --> 00:35:42,391
You accuse me of being
a dirty cop one more time,
689
00:35:42,425 --> 00:35:45,364
‐we're gonna have a problem.
‐Where have you been?
690
00:35:45,398 --> 00:35:46,735
We already have a problem.
691
00:35:46,768 --> 00:35:48,672
If I didn't
know you better, Steven,
692
00:35:48,704 --> 00:35:50,273
I'd say you were
looking for a fight.
693
00:35:50,307 --> 00:35:53,815
No, no. No, no, no.
I‐I can't fight you.
694
00:35:53,849 --> 00:35:55,753
Oh, department protocol?
695
00:35:55,786 --> 00:35:58,824
‐Because I'd hurt you.
‐Oh, right.
696
00:35:58,858 --> 00:36:01,697
‐Mm.
‐Man of my advanced years,
697
00:36:01,731 --> 00:36:04,302
just wouldn't stand a chance
against a young...
698
00:36:07,007 --> 00:36:08,210
I owed you that.
699
00:36:10,280 --> 00:36:13,822
Whoa. You okay?
You need medical assistance?
700
00:36:24,476 --> 00:36:26,547
Oh, you wanna dance?
I thought you wanted to fight.
701
00:36:26,581 --> 00:36:30,320
This is capoeira, a Brazilian
form of martial arts.
702
00:36:31,389 --> 00:36:32,893
Oh, I know capoeira.
703
00:36:34,028 --> 00:36:35,932
Yeah, but do you know Muay Thai?
704
00:36:39,907 --> 00:36:41,476
Oh, God.
705
00:36:41,510 --> 00:36:42,780
My money is on Nash.
706
00:36:42,813 --> 00:36:45,552
Stay down,
you're embarrassing yourself.
707
00:36:49,291 --> 00:36:50,728
Scuse me.
708
00:36:59,614 --> 00:37:01,349
Hey!
709
00:37:01,382 --> 00:37:03,554
We got something on what Chloe
found at the party.
710
00:37:03,588 --> 00:37:05,793
Unless you two assholes
want to keep fighting
711
00:37:05,826 --> 00:37:07,461
like a bunch of kids.
712
00:37:07,494 --> 00:37:10,702
Okay.
713
00:37:12,606 --> 00:37:15,510
‐Come on!
‐Now we're even.
714
00:37:15,545 --> 00:37:17,382
We're really not.
715
00:37:20,054 --> 00:37:21,590
So I ran that 11‐digit number.
716
00:37:21,623 --> 00:37:23,360
It's not a wiring number
717
00:37:23,393 --> 00:37:24,764
or an international
phone number,
718
00:37:24,797 --> 00:37:25,875
and it doesn't appear to be
719
00:37:25,898 --> 00:37:27,836
any kind of discernible code.
720
00:37:27,869 --> 00:37:29,505
You broke up
a perfectly good fight
721
00:37:29,539 --> 00:37:31,577
to tell me your supercomputer
is stumped?
722
00:37:31,610 --> 00:37:33,782
We ran the other side
of the card that Chloe
723
00:37:33,815 --> 00:37:35,786
‐found at the party.
‐Parking lot ticket?
724
00:37:35,818 --> 00:37:37,063
Yeah, it was from
Golden Gate Park,
725
00:37:37,088 --> 00:37:39,059
so we scanned every camera
in the park
726
00:37:39,092 --> 00:37:41,362
for the three hours
after the card was issued.
727
00:37:41,396 --> 00:37:43,434
Some sick shit going on
out there.
728
00:37:43,467 --> 00:37:45,371
We've already met Mike Trumanik.
729
00:37:45,403 --> 00:37:46,875
American‐born,
grew up in Ukraine.
730
00:37:46,907 --> 00:37:49,411
That's probably where he
met Garrison‐‐ facilitator
731
00:37:49,445 --> 00:37:51,617
in Kiev. He did about
18 months for gunrunning.
732
00:37:51,650 --> 00:37:53,521
According to Interpol,
he does business
733
00:37:53,554 --> 00:37:55,992
with the highest bidder‐‐
the Taliban, Boko Haram.
734
00:37:56,025 --> 00:37:58,329
Who's the other suit?
735
00:37:58,364 --> 00:38:00,936
‐Commissioner Ron Peters.
‐Ron Peters,
736
00:38:00,969 --> 00:38:02,949
who signed the papers that
pushed Nash off the force?
737
00:38:02,972 --> 00:38:05,012
Just got put in charge
of the Port of San Francisco.
738
00:38:06,780 --> 00:38:09,518
No. No. No.
739
00:38:10,688 --> 00:38:12,559
‐ No.
‐ This happening to you?
740
00:38:12,592 --> 00:38:14,563
Yeah, everything's gone black.
741
00:38:17,501 --> 00:38:19,005
We've been hacked.
742
00:38:28,657 --> 00:38:29,836
All right, everybody,
listen up. I need all your devices‐‐
cell phones, laptops, iPads.
743
00:38:29,860 --> 00:38:31,630
That's work and personal.
744
00:38:31,664 --> 00:38:33,735
Uhp, uhp, no, I don't want
to hear it, you guys.
745
00:38:33,768 --> 00:38:35,047
I don't care how
you're gonna send
746
00:38:35,070 --> 00:38:36,974
your TikToks or your Instagrams.
747
00:38:37,007 --> 00:38:39,746
This is a matter
of national security.
748
00:38:39,780 --> 00:38:41,483
Any cell phones...
749
00:38:41,516 --> 00:38:44,155
Nash, I thought I was clear
that you were to
750
00:38:44,188 --> 00:38:47,663
stay away from Garrison
and focus on these murders.
751
00:38:47,695 --> 00:38:49,065
Lena, don't you think
752
00:38:49,099 --> 00:38:50,902
it's a little bit
coincidental that
753
00:38:50,936 --> 00:38:53,139
I see Garrison yesterday
and we get hacked today?
754
00:38:53,172 --> 00:38:56,179
‐No.
‐Come on,
you gotta let me look
755
00:38:56,213 --> 00:38:59,554
into the Garrison murder,
'cause I believe strongly
756
00:38:59,586 --> 00:39:00,755
that his murder
757
00:39:00,789 --> 00:39:03,159
and the Sunset killings
are related.
758
00:39:03,193 --> 00:39:04,931
You sure this Garrison thing
isn't just you
759
00:39:04,963 --> 00:39:07,769
with a hard‐on for the guy who
got you thrown off the force?
760
00:39:07,802 --> 00:39:10,440
Mm, not entirely.
761
00:39:11,577 --> 00:39:15,083
Fine, but I'm going to need your
help with the rest of SIU.
762
00:39:15,117 --> 00:39:17,088
Most of them are trained
in data mining,
763
00:39:17,121 --> 00:39:19,659
and without that, they're
a little out of their element.
764
00:39:19,693 --> 00:39:21,998
Come on, Joe and I
can take these TikTokers
765
00:39:22,030 --> 00:39:24,436
and turn them
into old‐school sleuths.
766
00:39:24,469 --> 00:39:26,807
Okay, fine, but first: shrink.
767
00:39:26,840 --> 00:39:28,612
‐Oh...
‐No, I don't wanna hear it.
768
00:39:28,644 --> 00:39:31,148
Nash, you said
you were gonna go.
769
00:39:31,182 --> 00:39:32,885
Go.
770
00:39:32,920 --> 00:39:36,025
Okay. Just tell me
what's on your mind.
771
00:39:36,059 --> 00:39:40,635
Um, hmm.
I don't want to be here.
772
00:39:40,668 --> 00:39:42,070
That's what's on my mind.
773
00:39:42,105 --> 00:39:44,442
You're resisting. Let's talk.
774
00:39:44,476 --> 00:39:46,780
I'm resisting 'cause
I don't wanna be here.
775
00:39:46,813 --> 00:39:48,985
The SIU has been hacked and...
776
00:39:49,018 --> 00:39:51,056
I got people getting killed
all over my city.
777
00:39:51,088 --> 00:39:54,028
Why don't you sit down?
778
00:39:56,601 --> 00:39:57,635
Okay.
779
00:39:59,505 --> 00:40:01,943
What do I gotta do to get you
to sign off on me?
780
00:40:01,978 --> 00:40:04,481
Just be open and honest.
781
00:40:04,516 --> 00:40:07,690
You knew who I was the other day
at the coffee truck, didn't you?
782
00:40:09,726 --> 00:40:11,731
I did.
783
00:40:11,764 --> 00:40:14,034
Not very open and honest, Doc.
784
00:40:14,869 --> 00:40:16,840
Fair enough, I apologize.
785
00:40:16,873 --> 00:40:18,677
Well, why don't you just
sign off on me now
786
00:40:18,711 --> 00:40:20,648
and then we can finish
this conversation over
787
00:40:20,681 --> 00:40:23,186
a nice Vietnamese coffee
or a drink.
788
00:40:26,226 --> 00:40:29,032
Uh, I meant finish the session.
789
00:40:29,065 --> 00:40:30,869
Is there a rule against that?
790
00:40:30,902 --> 00:40:32,038
A huge one.
791
00:40:32,070 --> 00:40:34,175
You've had issues
with boundaries
792
00:40:34,208 --> 00:40:35,822
since the beginning of
your career, haven't you?
793
00:40:35,846 --> 00:40:37,791
Well, now you're starting to
sound like Steven Colton.
794
00:40:37,815 --> 00:40:41,056
You have a problem
with Inspector Colton?
795
00:40:41,088 --> 00:40:42,702
Well, considering we were
just beating the crap
796
00:40:42,726 --> 00:40:45,666
out of each other,
I'm gonna have to say yes.
797
00:40:46,867 --> 00:40:49,739
I gotta go.
798
00:40:49,773 --> 00:40:53,179
Okay, well,
let's reschedule for...
799
00:40:53,213 --> 00:40:55,184
Come on. Isn't this just
like a rubber stamp
800
00:40:55,217 --> 00:40:57,556
or are you just
stringing this out because
801
00:40:57,588 --> 00:40:59,893
you want to see me again?
802
00:40:59,927 --> 00:41:01,864
It's okay, you're only human.
803
00:41:01,898 --> 00:41:04,670
That is the craziest thing
you've said so far.
804
00:41:06,940 --> 00:41:08,844
I'll call you.
805
00:41:12,050 --> 00:41:16,728
Well, this is a first for me‐‐
doing cop work at a weed shop.
806
00:41:16,760 --> 00:41:20,201
Yes, it is unorthodox,
but until the FBI has fully
807
00:41:20,233 --> 00:41:22,873
swept SIU for any bugs
or surveillance devices,
808
00:41:22,905 --> 00:41:25,543
Joe has kindly offered up
his shop.
809
00:41:25,579 --> 00:41:26,780
If we don't have a warrant,
810
00:41:26,813 --> 00:41:28,025
how we able to go through
all this stuff
811
00:41:28,050 --> 00:41:29,260
from the Port of San Francisco?
812
00:41:29,284 --> 00:41:30,856
And why are we going
through documents
813
00:41:30,889 --> 00:41:31,923
like goddamn Pilgrims?
814
00:41:31,958 --> 00:41:33,762
Because we got hacked.
815
00:41:33,795 --> 00:41:36,768
The way you guys spend all day
in front of your devices,
816
00:41:36,800 --> 00:41:38,905
numbing your brains,
we're going to miss something.
817
00:41:38,938 --> 00:41:40,574
Come on, get some paper cuts.
818
00:41:40,608 --> 00:41:42,713
Says the guy who's stoned
out of his mind.
819
00:41:42,746 --> 00:41:44,916
To your question,
under the Patriot Act,
820
00:41:44,949 --> 00:41:46,318
we can do random searches
821
00:41:46,353 --> 00:41:48,590
of airports,
train stations, ports.
822
00:41:48,625 --> 00:41:51,096
Oh, so as long
as we're not specific,
823
00:41:51,128 --> 00:41:52,699
we can look at every record.
824
00:41:52,733 --> 00:41:54,077
If we're not focused on
a particular person,
825
00:41:54,101 --> 00:41:55,304
we're covered.
826
00:41:55,336 --> 00:41:57,742
But we are focused on Garrison.
827
00:41:57,775 --> 00:41:59,813
Are we though?
828
00:41:59,847 --> 00:42:01,115
If I didn't know you better,
829
00:42:01,148 --> 00:42:03,052
I'd think you were
cutting corners, Steve‐O.
830
00:42:03,086 --> 00:42:04,956
‐Ooh...
‐Okay.
831
00:42:04,989 --> 00:42:06,226
Hey.
832
00:42:21,990 --> 00:42:23,594
How's business?
833
00:42:23,628 --> 00:42:25,264
Booming.
834
00:42:25,297 --> 00:42:27,869
‐Where you been?
‐Shrink.
835
00:42:27,902 --> 00:42:29,974
‐Oh, still crazy?
‐Apparently.
836
00:42:30,007 --> 00:42:31,208
Ah...
837
00:42:31,242 --> 00:42:32,746
Let's find out.
838
00:42:32,780 --> 00:42:35,083
Remember that 11‐digit number
that Chloe found?
839
00:42:35,117 --> 00:42:36,820
It's a hull
identification number
840
00:42:36,853 --> 00:42:39,291
on a Ukrainian trawler docked
at the Emery Cove Marina
841
00:42:39,324 --> 00:42:42,733
two nights ago on an expedited
high‐security basis.
842
00:42:42,766 --> 00:42:45,403
Signed off on by our friend
Commissioner Peters?
843
00:42:45,436 --> 00:42:47,175
Yeah, and it's still there.
844
00:42:47,208 --> 00:42:48,777
It's owned by
a shell corporation which
845
00:42:48,811 --> 00:42:50,190
is owned by
another shell corporation.
846
00:42:50,213 --> 00:42:51,349
But guess who owns that?
847
00:42:51,382 --> 00:42:53,085
Now, if you tell me
Trevor Garrison,
848
00:42:53,119 --> 00:42:54,657
I may have to kiss you.
849
00:42:54,690 --> 00:42:57,795
Would you settle for
a search warrant instead?
850
00:43:00,735 --> 00:43:02,304
All right,
I checked the manifest.
851
00:43:02,338 --> 00:43:04,141
There are four people
unaccounted for.
852
00:43:04,175 --> 00:43:06,646
They're probably still on board.
853
00:43:07,715 --> 00:43:10,420
‐Oh, of course.
‐Of course what?
854
00:43:10,454 --> 00:43:12,324
Why are you pulling your guns?
855
00:43:12,358 --> 00:43:14,663
Checking them to see
if they're ready.
856
00:43:14,697 --> 00:43:16,766
You know, I haven't pulled
my gun in my entire time
857
00:43:16,800 --> 00:43:17,735
on the force.
858
00:43:17,768 --> 00:43:19,873
‐You're kidding me.
‐No, I'm not kidding.
859
00:43:19,907 --> 00:43:23,380
Nash, I talk to people‐‐ you
might wanna try it sometime.
860
00:43:23,413 --> 00:43:24,884
I love talking to people,
861
00:43:24,916 --> 00:43:27,288
as long as they're not
throwing hot lead at me.
862
00:43:28,056 --> 00:43:31,028
Okay, well, wait for me
at least.
863
00:43:46,458 --> 00:43:47,762
Psst.
864
00:43:48,998 --> 00:43:51,971
Smart move, boys.
865
00:43:52,003 --> 00:43:54,442
Okay, keep playing.
Don't let me see you again.
866
00:44:01,456 --> 00:44:03,827
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa.
867
00:44:03,862 --> 00:44:06,032
Whoa!
868
00:44:06,065 --> 00:44:07,802
Okay!
Whoa, whoa...
869
00:44:07,835 --> 00:44:12,077
Freeze! SFPD.
Put down the pipe.
870
00:44:12,110 --> 00:44:14,717
Okay, okay, let's‐let's just
take the temperature down here.
871
00:44:14,750 --> 00:44:17,320
I'm‐I'm Steven.
What's your name?
872
00:44:17,355 --> 00:44:18,992
Vladimir.
873
00:44:19,025 --> 00:44:20,929
Okay.
874
00:44:20,961 --> 00:44:23,800
Well, Vladimir,
we have a search warrant.
875
00:44:23,835 --> 00:44:25,213
We're investigating
Trevor Garrison.
876
00:44:25,237 --> 00:44:27,909
You do not care about my weed?
877
00:44:27,943 --> 00:44:29,914
You have weed?
878
00:44:29,947 --> 00:44:33,320
You know, marijuana is legal
in California, Bubba.
879
00:44:33,353 --> 00:44:36,059
‐It's a lot of weed.
‐Oh, really?
880
00:44:36,092 --> 00:44:38,998
You know, I'm in the weed
business myself. We should talk.
881
00:44:39,032 --> 00:44:40,501
You're not making a weed deal.
882
00:44:40,534 --> 00:44:43,072
I'm not gonna make a weed deal.
Come on.
883
00:44:43,106 --> 00:44:45,244
‐ Okay, well, just...
‐ I'm gonna go look around.
884
00:44:45,277 --> 00:44:46,445
Yeah, I'm coming with you.
885
00:44:46,478 --> 00:44:48,317
Okay, I'll stay here
with the suspect.
886
00:44:49,351 --> 00:44:52,425
We won't talk about weed.
I promise.
887
00:44:58,170 --> 00:45:01,509
All right, this has been
slept in recently.
888
00:45:01,543 --> 00:45:04,849
Okay, Goldilocks.
It was probably Vladimir.
889
00:45:04,882 --> 00:45:08,489
Uh, Vladdy doesn't have
red hair.
890
00:45:10,293 --> 00:45:11,797
Mm‐hmm.
891
00:45:14,068 --> 00:45:15,503
So, how much trouble am I in?
892
00:45:15,536 --> 00:45:18,443
Depends on how you answer
our next couple questions.
893
00:45:18,476 --> 00:45:20,047
Smuggling in
undocumented immigrants
894
00:45:20,079 --> 00:45:21,248
is a pretty serious crime.
895
00:45:21,282 --> 00:45:24,956
80 years in the slammer,
mandatory.
896
00:45:24,989 --> 00:45:27,829
That's... true.
897
00:45:27,862 --> 00:45:30,300
Tell us who you brought over
other than the two guys we just
898
00:45:30,333 --> 00:45:31,971
arrested and maybe you
keep your freedom.
899
00:45:32,003 --> 00:45:34,442
And your 50 pounds of
Lithuanian sativa.
900
00:45:36,512 --> 00:45:38,083
Came up in conversation.
901
00:45:38,115 --> 00:45:39,518
There were two more men.
902
00:45:39,552 --> 00:45:43,527
One big red hair, red beard;
903
00:45:43,561 --> 00:45:46,934
the other bald,
big bushy eyebrows like Stalin,
904
00:45:46,967 --> 00:45:50,340
and big black circles
under his eyes.
905
00:45:50,373 --> 00:45:53,413
Like‐‐ how you say?‐‐ a zombie.
906
00:45:53,447 --> 00:45:56,085
Sounds like
a real handsome fellow.
907
00:45:56,119 --> 00:45:58,489
Don't objectify people
based on their appearance.
908
00:45:58,523 --> 00:46:00,829
You are not
getting politically correct
909
00:46:00,862 --> 00:46:02,599
over a Ukrainian stowaway.
910
00:46:02,632 --> 00:46:04,202
It's not politically correct.
911
00:46:04,235 --> 00:46:05,972
It's just regular correct.
912
00:46:06,005 --> 00:46:07,985
A person's appearance
shouldn't be fodder for you...
913
00:46:08,010 --> 00:46:10,146
But you don't have
to correct me.
914
00:46:10,179 --> 00:46:11,550
'Cause HR comes to me.
915
00:46:11,583 --> 00:46:13,152
Everything okay with you two?
916
00:46:13,186 --> 00:46:14,856
Shut up, Vladimir.
917
00:46:15,891 --> 00:46:18,030
That's‐‐ I didn't‐‐
918
00:46:18,063 --> 00:46:19,599
I‐I'm sorry, that's‐‐ I‐‐
919
00:46:19,632 --> 00:46:22,838
You bring me to this
and I don't...
920
00:46:22,873 --> 00:46:25,510
Look, what happened
when you docked here?
921
00:46:25,543 --> 00:46:28,617
Mr. Garrison called,
said to send the men out.
922
00:46:28,650 --> 00:46:31,923
That he'd call with more
instructions about the trawler.
923
00:46:31,956 --> 00:46:33,025
And did he?
924
00:46:34,461 --> 00:46:37,134
‐Hmm.
‐You did good, Vladdy.
925
00:46:37,168 --> 00:46:39,237
‐Good job.
‐I can go?
926
00:46:39,271 --> 00:46:40,541
Oh, hell no.
927
00:46:40,574 --> 00:46:42,143
You assaulted a cop.
928
00:46:42,177 --> 00:46:43,146
But you said.
929
00:46:43,179 --> 00:46:45,317
Yeah, I know. We lied.
930
00:46:45,351 --> 00:46:47,454
It's going around.
931
00:46:47,487 --> 00:46:49,525
Stand up, turn around.
932
00:46:49,559 --> 00:46:51,597
We'll put in a good word
for you, but, uh,
933
00:46:51,630 --> 00:46:53,532
call me later
and we'll talk about...
934
00:46:53,568 --> 00:46:55,204
‐You know?
‐Listen,
935
00:46:55,237 --> 00:46:58,878
I guess you pulling your gun
wasn't not a good idea.
936
00:46:58,911 --> 00:47:00,481
I'm touched.
937
00:47:00,514 --> 00:47:02,150
Now, was that so hard?
938
00:47:02,184 --> 00:47:03,588
More than you can imagine.
939
00:47:03,621 --> 00:47:06,425
‐ Oh, you'll get used to it.
‐ Okay.
940
00:47:06,458 --> 00:47:08,063
‐Is it true?
‐As we speak,
941
00:47:08,096 --> 00:47:10,601
Trevor Garrison is on his way
into federal custody.
942
00:47:10,635 --> 00:47:13,005
He'll be charged with three
counts of illegal trafficking.
943
00:47:13,039 --> 00:47:15,510
It's not for what he did to
Brenna Montrose, but it'll do.
944
00:47:15,543 --> 00:47:17,447
Chloe found some things
on Garrison's computer,
945
00:47:17,481 --> 00:47:19,485
a couple of satellite images.
946
00:47:19,518 --> 00:47:21,657
One of the pinball museum
down at Fisherman's Wharf
947
00:47:21,690 --> 00:47:24,963
and also of the abandoned arms
depot out at Treasure Island.
948
00:47:24,996 --> 00:47:27,268
There were bodies found
near both of those places.
949
00:47:27,300 --> 00:47:28,637
‐ Yeah.
‐ So Trevor Garrison
950
00:47:28,670 --> 00:47:30,173
was involved
with the Sunset killings.
951
00:47:30,206 --> 00:47:33,280
We got that son of a bitch
on a no‐bail hold.
952
00:47:33,313 --> 00:47:36,385
We figure a rich guy like Trev,
if he spends a few hours
953
00:47:36,418 --> 00:47:37,655
in federal lockup,
954
00:47:37,688 --> 00:47:39,492
maybe it'll motivate him
to talk.
955
00:47:39,525 --> 00:47:43,166
In the meantime, we still gotta
work the Sunset killings case.
956
00:47:43,199 --> 00:47:44,670
We gotta go old‐school.
957
00:47:44,702 --> 00:47:48,110
What that means is trusting
yourselves, trusting each other.
958
00:47:48,143 --> 00:47:50,246
But most of all,
trusting your instincts.
959
00:47:50,280 --> 00:47:53,987
It's about seeing what you want.
960
00:47:55,423 --> 00:47:58,295
And going after it
with a laser focus.
961
00:47:58,329 --> 00:48:00,601
You know, good police work,
it's not complicated.
962
00:48:00,635 --> 00:48:04,710
It's about reacting to
new information in the moment.
963
00:48:04,742 --> 00:48:07,181
Christine is my sister.
964
00:48:11,757 --> 00:48:13,661
Now, that's definitely
new information.
965
00:48:14,663 --> 00:48:16,298
You going to be okay
talking to Garrison?
966
00:48:16,331 --> 00:48:19,038
‐Yeah, why wouldn't I be?
‐'Cause he ruined your life?
967
00:48:19,070 --> 00:48:21,342
‐No, Steven, you ruined my life.
‐Okay.
968
00:48:21,376 --> 00:48:22,978
‐Is she really your sister?
‐Yes.
969
00:48:23,012 --> 00:48:25,250
‐Like biological?
‐Yes.
970
00:48:25,284 --> 00:48:27,253
I mean, 'cause she doesn't
look anything like you.
971
00:48:27,288 --> 00:48:29,726
‐She has a different last name.
‐She's divorced.
972
00:48:29,760 --> 00:48:33,333
‐Oh, that means she's single.
‐Not for you.
973
00:48:33,365 --> 00:48:35,036
What...?
974
00:48:35,070 --> 00:48:37,507
I just heard from the warden
in federal lockup.
975
00:48:37,541 --> 00:48:40,547
Don't tell me.
Garrison lawyered up
976
00:48:40,581 --> 00:48:42,150
and we're not invited.
977
00:48:42,184 --> 00:48:44,222
He's dead.
978
00:48:45,389 --> 00:48:46,693
What?
979
00:48:53,440 --> 00:48:55,353
Garrison was alone five minutes
after he was booked. When they came back in
to check on him,
980
00:48:55,376 --> 00:48:58,048
‐he'd hung himself.
‐I know Garrison.
981
00:48:58,083 --> 00:49:00,655
There is no way
he killed himself.
982
00:49:00,688 --> 00:49:03,193
Joe's got some informants
over in federal lockup.
983
00:49:03,226 --> 00:49:04,606
Why don't you go with him,
go over there
984
00:49:04,630 --> 00:49:06,331
‐and see what you can find out.
‐I will.
985
00:49:06,365 --> 00:49:09,639
I'm going to go have a slightly
more difficult conversation.
986
00:49:15,250 --> 00:49:18,190
Been expecting a visit
like this for years.
987
00:49:19,358 --> 00:49:21,362
Doesn't make it any easier.
988
00:49:24,467 --> 00:49:27,641
Do you have any idea
who killed my son?
989
00:49:29,211 --> 00:49:33,253
My partner talked
to some people in lockup.
990
00:49:33,286 --> 00:49:37,126
The killing was likely carried
out by a Chinese street gang.
991
00:49:37,161 --> 00:49:38,230
Oh, God.
992
00:49:38,262 --> 00:49:40,668
‐Yeah.
‐Trevor.
993
00:49:41,603 --> 00:49:45,644
They were paid for it, so...
994
00:49:45,677 --> 00:49:48,250
If Trevor had any enemies,
now would be a good time to...
995
00:49:48,282 --> 00:49:50,253
He was running around
with this group
996
00:49:50,286 --> 00:49:52,257
that he had fallen in with...
997
00:49:52,291 --> 00:49:54,795
when he was abroad and...
998
00:49:54,829 --> 00:49:57,201
well, one of them came to me
with a business idea
999
00:49:57,233 --> 00:49:58,737
and I sent him away.
1000
00:49:58,771 --> 00:50:02,579
‐Mike Trumanik?
‐Yeah, exactly.
1001
00:50:04,615 --> 00:50:09,324
Sorry. It's a biotech deal
that I'm looking at.
1002
00:50:09,358 --> 00:50:11,528
I'm sorry‐‐ NDAs.
1003
00:50:11,563 --> 00:50:14,769
The Defense Department
insists on secrecy.
1004
00:50:14,802 --> 00:50:18,275
Sorry, I'm a... I'm a snoop.
Force of habit.
1005
00:50:18,309 --> 00:50:21,282
Do you, uh, have any children,
Inspector?
1006
00:50:21,315 --> 00:50:23,385
Yeah.
1007
00:50:23,420 --> 00:50:25,423
I have a daughter.
1008
00:50:25,456 --> 00:50:30,067
She used to be a cop.
Now she's in the military.
1009
00:50:31,202 --> 00:50:32,606
Army intelligence.
1010
00:50:34,407 --> 00:50:37,248
I begged Trevor to find
something of his own.
1011
00:50:38,684 --> 00:50:42,257
Growing up the son
of the great Marvin Garrison.
1012
00:50:43,360 --> 00:50:46,298
I've been living in
my own shadow for years.
1013
00:50:46,331 --> 00:50:50,306
I wrote code 30 years ago
that changed the way
1014
00:50:50,340 --> 00:50:54,682
information is processed.
But since then?
1015
00:50:54,715 --> 00:51:00,561
Ah. World has changed,
Inspector Bridges.
1016
00:51:00,594 --> 00:51:03,733
Change with it,
or you get left behind.
1017
00:51:03,768 --> 00:51:07,608
Again, I'm sorry.
1018
00:51:19,231 --> 00:51:21,737
I tried to get to
Commissioner Peters.
1019
00:51:21,769 --> 00:51:24,175
Oh, I'm betting
he's out of the country.
1020
00:51:24,208 --> 00:51:26,211
Maldives.
No extradition treaty.
1021
00:51:26,244 --> 00:51:29,385
Yeah, courtesy of
a one‐way ticket.
1022
00:51:29,418 --> 00:51:30,621
Trevor Garrison.
1023
00:51:30,655 --> 00:51:32,490
What are you
so happy about today?
1024
00:51:32,523 --> 00:51:34,628
Feel good today.
1025
00:51:34,663 --> 00:51:37,367
Why? Hitting the streets,
just like the old days?
1026
00:51:37,400 --> 00:51:39,905
Nah. Because you're trying
to sleep with his sister
1027
00:51:39,940 --> 00:51:41,643
‐and he knows it.
‐Okay,
1028
00:51:41,677 --> 00:51:44,382
no one's trying to sleep
with anyone's sister.
1029
00:51:44,414 --> 00:51:45,751
Mm...
1030
00:51:48,623 --> 00:51:49,793
We're looking for Teddy Ko.
1031
00:51:49,826 --> 00:51:51,864
Is he here?
1032
00:51:55,336 --> 00:51:58,376
Well, that was impactful.
1033
00:51:58,409 --> 00:52:01,416
You got a warrant, Bridges?
1034
00:52:01,449 --> 00:52:04,255
Oh, hey there, Teddy.
1035
00:52:04,288 --> 00:52:07,728
‐It's just a social call.
‐It's a social club, isn't it?
1036
00:52:11,570 --> 00:52:13,206
You bring your son with you?
1037
00:52:13,239 --> 00:52:16,512
Oh, God, no. No, no.
1038
00:52:16,547 --> 00:52:17,849
We just happen to work together.
1039
00:52:17,882 --> 00:52:20,454
‐I'm his boss.
‐Oh, yeah.
1040
00:52:20,487 --> 00:52:21,956
‐He's my boss.
‐I am.
1041
00:52:21,989 --> 00:52:24,527
Listen, Teddy,
we got a little situation.
1042
00:52:24,563 --> 00:52:27,300
We have some questions.
1043
00:52:28,402 --> 00:52:31,342
See, this is what's wrong
with the younger generation.
1044
00:52:31,376 --> 00:52:33,413
Always in a rush.
1045
00:52:33,445 --> 00:52:34,949
No respect for the old ways.
1046
00:52:34,983 --> 00:52:37,822
You're singing my song, Teddy.
1047
00:52:37,856 --> 00:52:41,228
But with all due respect, we are
in a little bit of a rush.
1048
00:52:41,262 --> 00:52:43,298
There was a guy
that got murdered down
1049
00:52:43,333 --> 00:52:47,240
‐in county lockup today.
‐I heard he killed himself.
1050
00:52:47,273 --> 00:52:48,719
That hasn't been
released to the public.
1051
00:52:48,744 --> 00:52:50,179
How do you know that?
1052
00:52:50,981 --> 00:52:54,521
Your friend comes into my club,
insults me?
1053
00:52:54,556 --> 00:52:56,693
Yeah, I'm sorry, Teddy.
1054
00:52:56,726 --> 00:53:01,402
Um, he's got an excuse‐‐
he's an asshole.
1055
00:53:01,436 --> 00:53:02,704
Excuse me?
1056
00:53:02,739 --> 00:53:05,277
But he's got a chance
of outgrowing that.
1057
00:53:05,309 --> 00:53:08,215
You're a criminal.
That's for life.
1058
00:53:15,396 --> 00:53:18,335
Next time you come,
have a warrant.
1059
00:53:18,369 --> 00:53:20,807
That's a good idea.
1060
00:53:21,976 --> 00:53:24,248
That wasn't losing your cool?
1061
00:53:24,280 --> 00:53:25,860
I mean, I‐I appreciate you
sticking up for me.
1062
00:53:25,885 --> 00:53:28,724
‐I really do, but...
‐I wasn't sticking up for you.
1063
00:53:28,757 --> 00:53:30,594
True, he called you an asshole.
1064
00:53:30,628 --> 00:53:32,699
Okay.
1065
00:53:38,342 --> 00:53:40,981
You look more confused
than usual.
1066
00:53:41,014 --> 00:53:43,621
You want to tell me
what's going on here?
1067
00:53:43,653 --> 00:53:46,893
Teddy can't be seen
giving us anything,
1068
00:53:46,927 --> 00:53:49,632
so Nash takes a shot at Teddy,
1069
00:53:49,666 --> 00:53:52,036
Teddy's guys take a couple shots
at Nash.
1070
00:53:52,070 --> 00:53:55,878
Teddy maintains his cred.
Now they can talk.
1071
00:53:57,014 --> 00:53:59,251
It's Chinatown, Jake.
1072
00:54:00,655 --> 00:54:01,956
What?
1073
00:54:02,826 --> 00:54:04,027
You okay?
1074
00:54:04,061 --> 00:54:05,864
Yeah, I was expecting
the first one,
1075
00:54:05,898 --> 00:54:07,969
but the second one kind of
caught me by surprise.
1076
00:54:08,001 --> 00:54:10,507
My employee said he decided
to go freelance.
1077
00:54:10,539 --> 00:54:12,043
Again, young people.
1078
00:54:12,077 --> 00:54:13,480
Listen, we're hearing
1079
00:54:13,512 --> 00:54:14,949
the Jackson Street Boyz
carried out
1080
00:54:14,983 --> 00:54:16,786
the hit on Trevor Garrison.
What do you got?
1081
00:54:16,820 --> 00:54:18,532
I heard it had something
to do with gambling.
1082
00:54:18,556 --> 00:54:19,793
‐Gambling?
‐Mm.
1083
00:54:19,826 --> 00:54:21,528
Any gambling in this town,
you get a piece.
1084
00:54:21,563 --> 00:54:24,068
Not with these kind of people.
1085
00:54:24,101 --> 00:54:26,672
They're bad for my business.
1086
00:54:26,706 --> 00:54:29,679
This is for
a particular clientele.
1087
00:54:29,713 --> 00:54:31,047
Mm.
1088
00:54:31,081 --> 00:54:34,088
I heard something
about them gathering tonight.
1089
00:54:34,121 --> 00:54:35,222
Tonight?
1090
00:54:35,257 --> 00:54:37,059
All right,
I'm gonna need another favor.
1091
00:54:37,094 --> 00:54:39,063
I've done enough favors
for you in one day.
1092
00:54:39,097 --> 00:54:41,536
Come on, who's counting?
Besides, I might be able
1093
00:54:41,570 --> 00:54:44,375
to keep these people
from moving in on you.
1094
00:54:55,597 --> 00:54:57,702
I don't like this, Nash.
1095
00:54:57,735 --> 00:54:59,438
Teddy says
it's going down tonight,
1096
00:54:59,471 --> 00:55:01,451
and they damn sure aren't gonna
let you or me in there.
1097
00:55:01,474 --> 00:55:03,445
So why don't we
bust the place up, right?
1098
00:55:03,478 --> 00:55:04,983
Pick everybody up,
get people to flip?
1099
00:55:05,016 --> 00:55:06,987
'Cause nobody's gonna flip.
1100
00:55:07,019 --> 00:55:09,023
Listen to me.
Ellie is one of the best
1101
00:55:09,057 --> 00:55:10,994
undercover operatives we have.
1102
00:55:11,027 --> 00:55:13,032
If anybody can get
on the inside,
1103
00:55:13,065 --> 00:55:16,005
and get us up the food chain,
it's her.
1104
00:55:19,077 --> 00:55:22,585
God, this thong is riding up
in every way imaginable.
1105
00:55:23,621 --> 00:55:26,425
Okay, so now look, we're going
to be about a block away,
1106
00:55:26,458 --> 00:55:28,061
but you're going to be
on your own.
1107
00:55:28,096 --> 00:55:30,175
They're going to search you,
so you can't carry a weapon.
1108
00:55:30,199 --> 00:55:33,172
Not sure where I'd hide it
in this thing anyhow.
1109
00:55:33,206 --> 00:55:36,545
All right, listen,
this is courtesy of Teddy Ko.
1110
00:55:37,481 --> 00:55:39,585
That'll get you on the inside.
And I've got you
1111
00:55:39,619 --> 00:55:41,454
something that's, uh,
1112
00:55:41,489 --> 00:55:42,891
it's the best
I could come up with
1113
00:55:42,925 --> 00:55:44,460
in our new low‐tech reality.
1114
00:55:44,494 --> 00:55:46,934
If you get in trouble,
hit the unlock button.
1115
00:55:46,967 --> 00:55:50,139
‐It'll send us a signal.
‐We'll be a block away.
1116
00:55:50,172 --> 00:55:52,143
We'll get there in a hurry.
1117
00:55:52,177 --> 00:55:55,016
Now, I'm gonna give you guys
a minute, all right?
1118
00:55:55,050 --> 00:55:57,019
I'll meet you at the van.
1119
00:55:59,490 --> 00:56:02,431
Hey, asshole, we had a deal.
We're partners,
1120
00:56:02,463 --> 00:56:04,568
we sleep together‐‐
no strings, no commitment.
1121
00:56:04,603 --> 00:56:05,737
I know our deal.
1122
00:56:06,806 --> 00:56:08,652
'Cause it looks like
you're falling in love with me.
1123
00:56:08,677 --> 00:56:10,480
Stop.
1124
00:56:10,512 --> 00:56:12,628
Okay, look, if anybody's
falling in love with anybody...
1125
00:56:12,652 --> 00:56:15,190
I know I look hot in this dress,
but I'm gonna need you to
1126
00:56:15,222 --> 00:56:17,728
hold your shit together, man.
1127
00:56:17,762 --> 00:56:20,099
You do look good in that dress.
1128
00:56:20,132 --> 00:56:22,170
All right, fine. Fine.
1129
00:56:29,083 --> 00:56:31,155
I don't know about this, man.
1130
00:56:49,793 --> 00:56:52,097
Okay, she's in.
1131
00:57:01,282 --> 00:57:03,554
One‐to‐five odds
on Hitman McDaniels,
1132
00:57:03,586 --> 00:57:05,090
‐ a huge favorite.
‐ Slice him up!
1133
00:57:05,123 --> 00:57:08,896
Okay, I've got
one million on "The Hitman."
1134
00:57:08,931 --> 00:57:11,101
Over/under on the match
is four minutes.
1135
00:57:14,307 --> 00:57:17,014
Yeah! Get him! Get him!
1136
00:57:17,047 --> 00:57:21,188
Half‐million parlay on
The Hitman with the under.
1137
00:57:22,824 --> 00:57:26,666
No more action‐‐
we're not taking any more bets.
1138
00:57:32,010 --> 00:57:34,114
Come on! Get him!
1139
00:57:41,128 --> 00:57:43,867
Hey. I need you to blow.
1140
00:57:43,900 --> 00:57:45,036
Excuse me?
1141
00:57:45,070 --> 00:57:46,873
My dice, for luck.
1142
00:57:46,907 --> 00:57:50,547
Oh. I'll tell you what:
why don't you blow yourself
1143
00:57:50,581 --> 00:57:52,885
and see how that
works out for you?
1144
00:57:53,721 --> 00:57:56,057
Come on!
1145
00:57:57,728 --> 00:58:01,001
The Hitman has him on the ropes.
1146
00:58:03,639 --> 00:58:07,681
If anyone had decapitation
as a prop bet...
1147
00:58:11,922 --> 00:58:17,067
And Hitman wins!
He runs his record to 12‐0.
1148
00:58:24,748 --> 00:58:26,284
Hey.
1149
00:58:26,318 --> 00:58:27,989
What do you want?
1150
00:58:28,021 --> 00:58:29,726
We want you to come to a party.
1151
00:58:29,759 --> 00:58:31,862
I'll pass.
1152
00:58:31,896 --> 00:58:34,568
It wasn't an invitation.
1153
00:58:42,918 --> 00:58:45,155
Impressive.
1154
00:58:46,125 --> 00:58:50,032
Wait.
1155
00:58:59,251 --> 00:59:01,222
I apologize for my nephews.
1156
00:59:02,791 --> 00:59:05,195
Where did you learn
Nanyuan fighting?
1157
00:59:05,230 --> 00:59:07,333
My grandfather.
1158
00:59:07,367 --> 00:59:10,172
Did you enjoy watching
the fight inside?
1159
00:59:11,375 --> 00:59:14,347
‐It was okay.
‐What would make it better?
1160
00:59:14,380 --> 00:59:15,650
Me.
1161
00:59:26,338 --> 00:59:29,311
He doesn't have a daughter.
1162
00:59:30,313 --> 00:59:33,653
What if I offered
to pay you to fight?
1163
00:59:33,686 --> 00:59:36,090
I'd say hell yes.
1164
00:59:36,125 --> 00:59:38,664
Why?
1165
00:59:39,666 --> 00:59:42,103
'Cause I have nothing to lose.
1166
00:59:56,900 --> 00:59:58,177
Going to an outside guy
feels risky.
1167
00:59:58,202 --> 00:59:59,873
Hey, we need someone
off the grid
1168
00:59:59,905 --> 01:00:02,143
and this guy
is way off the grid.
1169
01:00:02,177 --> 01:00:05,182
Oh, when we get in there,
don't make any sudden moves.
1170
01:00:06,753 --> 01:00:11,730
‐Nash? Is that you?
‐Who else would I be?
1171
01:00:11,762 --> 01:00:13,365
Prove it.
1172
01:00:13,398 --> 01:00:15,871
Uh, o‐okay.
1173
01:00:15,905 --> 01:00:18,275
Uh, we were running down
bad guys in the Fillmore
1174
01:00:18,309 --> 01:00:22,416
‐ and you had Ethiopian food.
‐ Nash!
1175
01:00:24,956 --> 01:00:26,090
‐Hey.
‐Who's the stiff?
1176
01:00:26,125 --> 01:00:27,427
He's with me.
Can we come in?
1177
01:00:27,460 --> 01:00:29,364
Yeah, come in, come in.
1178
01:00:30,333 --> 01:00:34,208
‐Come on. Come on, come on!
‐O‐Okay, okay, okay.
1179
01:00:36,913 --> 01:00:40,320
I realized 15 years ago that
1180
01:00:40,353 --> 01:00:42,958
every time you went online,
1181
01:00:42,992 --> 01:00:47,166
every time you bought something
1182
01:00:47,199 --> 01:00:52,945
or posted about how delicious
your latte was that morning,
1183
01:00:52,978 --> 01:00:54,916
‐they were watching.
‐They?
1184
01:00:54,949 --> 01:00:57,353
Yeah, did you know
data surpassed oil
1185
01:00:57,387 --> 01:00:59,324
as the world's most
valuable commodity?
1186
01:00:59,358 --> 01:01:01,394
No, I wasn't aware.
1187
01:01:01,427 --> 01:01:05,003
That's why I went off‐line
and stayed online,
1188
01:01:05,036 --> 01:01:09,945
so I can watch them watching us.
Okay.
1189
01:01:09,978 --> 01:01:11,148
So what do you need?
1190
01:01:11,181 --> 01:01:13,351
You're sure
no one can monitor you?
1191
01:01:13,385 --> 01:01:15,255
I'm not the one who got hacked.
1192
01:01:15,289 --> 01:01:16,793
Okay,
1193
01:01:16,826 --> 01:01:19,063
well, we need you to run down
any unusual activity
1194
01:01:19,097 --> 01:01:21,177
of money being moved around town
the last couple months.
1195
01:01:21,201 --> 01:01:22,938
There's been some
illegal gambling going on.
1196
01:01:22,972 --> 01:01:26,045
‐You talked to Teddy Ko?
‐Yeah.
1197
01:01:26,077 --> 01:01:28,492
He gave us all he could give us,
but he doesn't know the players.
1198
01:01:28,516 --> 01:01:31,155
Okay, let's give it a whirl.
1199
01:01:31,188 --> 01:01:33,159
Uh, Harvey, I just gotta ask,
how long has it been
1200
01:01:33,192 --> 01:01:34,963
since you've been out
of this apartment?
1201
01:01:34,996 --> 01:01:36,865
Six years, four months,
nine days.
1202
01:01:36,900 --> 01:01:40,974
Okay, so when this is all over,
we're gonna take a little walk.
1203
01:01:41,007 --> 01:01:42,911
‐Okay?
‐Eh, not likely.
1204
01:01:42,945 --> 01:01:45,884
Okay, here's something.
1205
01:01:45,918 --> 01:01:49,925
Wire transfers from cash.
1206
01:01:49,958 --> 01:01:52,163
Walked into
Woodside National Savings.
1207
01:01:52,197 --> 01:01:53,164
Oh.
1208
01:01:53,199 --> 01:01:55,269
That's where the heavy hitters
keep their money.
1209
01:01:55,302 --> 01:01:58,409
It may take longer to tell you
where the money ended up.
1210
01:01:58,442 --> 01:02:01,447
I can tell you when
the deposits were made.
1211
01:02:01,481 --> 01:02:03,152
Whoa, whoa, whoa.
Look at this.
1212
01:02:03,184 --> 01:02:04,989
All the cash deposits
were made within
1213
01:02:05,023 --> 01:02:07,260
24 hours of the Sunset killings
taking place.
1214
01:02:07,293 --> 01:02:11,068
Look at that.
We're onto something.
1215
01:02:11,101 --> 01:02:12,905
Let's just keep digging.
1216
01:02:14,976 --> 01:02:17,547
‐Holy shit.
‐You better watch that mouth.
1217
01:02:17,581 --> 01:02:20,085
‐I found him!
‐Seriously?
1218
01:02:20,119 --> 01:02:21,856
Guy's face was on
a wall‐sized screen.
1219
01:02:21,889 --> 01:02:22,858
I'm positive.
1220
01:02:22,891 --> 01:02:24,460
Sean McDaniels, huh?
1221
01:02:24,494 --> 01:02:27,534
Assault with a deadly weapon,
attempted murder.
1222
01:02:27,568 --> 01:02:29,304
Seems like a real sweetheart.
1223
01:02:29,338 --> 01:02:31,175
Former MMA fighter.
1224
01:02:31,208 --> 01:02:34,313
Got kicked out of a league last
year for positive PED tests.
1225
01:02:34,347 --> 01:02:37,554
Mm‐hmm. We should go...
1226
01:02:37,588 --> 01:02:40,893
find him.
1227
01:02:42,329 --> 01:02:43,867
All right.
1228
01:02:43,900 --> 01:02:45,871
They're bringing McDaniels
up now.
1229
01:02:45,903 --> 01:02:48,541
Hey, let me be the tough guy
this time, okay?
1230
01:02:48,577 --> 01:02:51,481
‐You wanna be the tough guy?
‐Hey, man, you dragged my ass
1231
01:02:51,514 --> 01:02:53,152
into this stuff,
so all I'm asking
1232
01:02:53,184 --> 01:02:54,554
is for you to just let me...
1233
01:03:22,077 --> 01:03:24,047
He's all yours, Bubba.
1234
01:03:24,081 --> 01:03:26,284
Who you two supposed to be?
1235
01:03:27,387 --> 01:03:30,159
Shut up, asshole.
1236
01:03:30,193 --> 01:03:32,931
We got you on video
murdering somebody.
1237
01:03:32,965 --> 01:03:34,869
Man, I didn't murder anybody.
1238
01:03:36,137 --> 01:03:37,974
How'd you get so beat up?
1239
01:03:38,007 --> 01:03:39,846
Playing the violin.
1240
01:03:40,545 --> 01:03:42,516
You want to leave us alone
for a minute?
1241
01:03:42,550 --> 01:03:45,923
Come on, man. You think
I'm afraid of a beating?
1242
01:03:49,530 --> 01:03:52,336
I want you to pay very close
attention to what I'm going to
1243
01:03:52,369 --> 01:03:54,608
tell you. The people
you're trying to protect
1244
01:03:54,641 --> 01:03:57,146
don't give a damn about you.
1245
01:03:57,179 --> 01:04:00,085
We arrested a guy who was
in here before you
1246
01:04:00,119 --> 01:04:02,456
on this very same case‐‐
Trevor Garrison.
1247
01:04:03,994 --> 01:04:06,965
He's dead.
And he was rich.
1248
01:04:07,000 --> 01:04:08,639
What do you think
they're gonna do to you?
1249
01:04:11,576 --> 01:04:13,378
Oh, man.
1250
01:04:15,148 --> 01:04:16,985
It started a couple months ago.
1251
01:04:17,019 --> 01:04:21,094
I'm in a bar, guy comes up,
offers me a fight off the books.
1252
01:04:22,329 --> 01:04:25,103
Said there'd be a bonus if I
put the guy in the hospital.
1253
01:04:25,704 --> 01:04:28,007
Next fight, he upped the ante.
1254
01:04:28,041 --> 01:04:30,981
Said there'd be an extra 50
if I, you know...
1255
01:04:31,014 --> 01:04:32,349
Killed your opponent.
1256
01:04:32,382 --> 01:04:36,125
He said if I told anybody,
he'd kill me.
1257
01:04:36,157 --> 01:04:40,567
And anyone I ever cared about.
And that's all I know.
1258
01:04:40,601 --> 01:04:43,172
All right, I want a name
and I want a number.
1259
01:04:43,204 --> 01:04:44,675
Right now.
I'm tired of this.
1260
01:04:50,052 --> 01:04:52,456
Sean?
1261
01:04:52,489 --> 01:04:54,360
‐Sean?
‐Hey.
1262
01:04:56,632 --> 01:04:59,070
Well, tough guy, you killed him.
1263
01:05:02,543 --> 01:05:05,315
You can tell Nash
you didn't kill this guy.
1264
01:05:05,349 --> 01:05:07,519
Well, what was
the cause of death?
1265
01:05:07,554 --> 01:05:10,626
Well, I thought it was
sudden cardiac death.
1266
01:05:10,661 --> 01:05:13,164
The brain's electrical system
causes the heart to shut down.
1267
01:05:13,199 --> 01:05:15,202
You thought it was
cardiac arrest?
1268
01:05:15,235 --> 01:05:18,643
Well, the heart did shut down,
but it had outside help.
1269
01:05:19,478 --> 01:05:23,052
What you're looking at
is six nanometers‐‐
1270
01:05:23,085 --> 01:05:24,353
a millionth of a millimeter.
1271
01:05:24,387 --> 01:05:26,190
I got lucky and found it
in McDaniels'
1272
01:05:26,224 --> 01:05:28,730
‐cerebral cortex.
‐How did it get there?
1273
01:05:28,762 --> 01:05:32,003
Injected into his bloodstream
and made its way up.
1274
01:05:36,077 --> 01:05:37,547
What does this chip do?
1275
01:05:37,581 --> 01:05:40,485
Well, that's
for you geniuses to figure out.
1276
01:05:40,519 --> 01:05:44,161
It was directed to the amygdala,
which controls emotions.
1277
01:05:44,193 --> 01:05:45,664
I need to borrow this chip.
1278
01:05:45,697 --> 01:05:48,469
‐It's a murder weapon.
‐Look, we just need to bring...
1279
01:05:48,501 --> 01:05:50,516
Just bring in the SFPD
Cyber Unit to look at it here.
1280
01:05:50,539 --> 01:05:53,112
We've been hacked.
SIU is compromised
1281
01:05:53,144 --> 01:05:54,648
and we don't know how far
it goes.
1282
01:05:54,681 --> 01:05:56,351
And if I let it out of here,
1283
01:05:56,385 --> 01:05:58,565
a first‐year public defender
will get it thrown out of court.
1284
01:05:58,590 --> 01:06:01,762
Chain of custody.
You want to show it to someone?
1285
01:06:01,795 --> 01:06:04,266
Get their ass in here.
1286
01:06:11,248 --> 01:06:13,219
I've got my first fight tonight.
1287
01:06:22,369 --> 01:06:24,273
‐Coast is clear.
‐Come on. It's okay.
1288
01:06:24,306 --> 01:06:26,221
Come on, come on, you can...
Harvey, you're doing fine.
1289
01:06:26,244 --> 01:06:27,681
‐Come on.
‐You're doing fine.
1290
01:06:28,717 --> 01:06:32,690
‐I can't feel my face.
‐Let's see, it's still there.
1291
01:06:32,724 --> 01:06:34,293
Ugly as ever.
1292
01:06:34,327 --> 01:06:36,599
Come on. Here, come on.
Come on.
1293
01:06:36,632 --> 01:06:40,673
Oh, shit, I didn't think
they'd gotten this far.
1294
01:06:40,706 --> 01:06:42,210
What is it?
1295
01:06:42,242 --> 01:06:44,179
You get this in someone's head,
1296
01:06:44,213 --> 01:06:46,786
it controls impulses,
especially aggression.
1297
01:06:47,788 --> 01:06:50,525
You said the adrenaline levels
were off the charts in some
1298
01:06:50,561 --> 01:06:52,262
of the victims,
and that some of the wounds
1299
01:06:52,297 --> 01:06:53,708
were the result
of superhuman strength.
1300
01:06:53,733 --> 01:06:55,804
Never seen anything like it.
1301
01:06:55,836 --> 01:06:58,742
‐Oh, man.
‐What else, Harv?
1302
01:06:59,744 --> 01:07:03,552
The guy just dropped dead
on you in interrogation?
1303
01:07:03,586 --> 01:07:05,121
Yeah.
1304
01:07:06,358 --> 01:07:10,231
This thing comes complete
with a kill switch.
1305
01:07:27,500 --> 01:07:29,704
How long has she gotta wait?
1306
01:07:29,739 --> 01:07:32,342
Relax, bro, this is what we do.
1307
01:07:43,900 --> 01:07:45,335
Ah, come on.
1308
01:07:45,369 --> 01:07:46,873
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What the hell?
1309
01:07:46,905 --> 01:07:52,150
‐Let's take him.
‐Relax, relax.
1310
01:07:53,585 --> 01:07:55,590
We got GPS.
We can track her.
1311
01:08:00,532 --> 01:08:02,269
All right, stay on her.
1312
01:08:03,907 --> 01:08:05,275
Come on!
1313
01:08:07,780 --> 01:08:10,653
‐ They're gone, we lost her.
‐ Just stay on her.
1314
01:08:10,686 --> 01:08:12,289
She's headed south.
1315
01:08:12,322 --> 01:08:14,159
Come on, let's go!
1316
01:08:17,367 --> 01:08:19,572
Make this right and pull over.
1317
01:08:27,286 --> 01:08:29,423
We should be on her right here.
1318
01:08:30,259 --> 01:08:31,595
We're running out of time.
1319
01:08:40,846 --> 01:08:43,418
Shit!
1320
01:08:43,452 --> 01:08:46,390
‐They found the fob.
‐They're gonna kill her.
1321
01:08:46,425 --> 01:08:47,927
We‐we don't know that.
1322
01:08:47,961 --> 01:08:49,698
We've got to call it in, right?
1323
01:08:49,731 --> 01:08:51,712
‐Uh, put an APB out on the van.
‐We know they're monitoring
1324
01:08:51,735 --> 01:08:53,849
the police radio band; if they
know we're looking for her,
1325
01:08:53,872 --> 01:08:57,512
‐they'll kill her.
‐We can't do this alone.
1326
01:09:04,426 --> 01:09:06,733
SFPD. I need to borrow
your phone.
1327
01:09:06,765 --> 01:09:08,670
‐Hold on, hold on, hold on.
‐No, no, no.
1328
01:09:08,703 --> 01:09:10,314
‐Seriously, come on.
‐I don't care what
you're looking at.
1329
01:09:10,338 --> 01:09:13,613
I'm... Whoa, dude.
All right.
1330
01:09:14,981 --> 01:09:16,819
This was absolutely beautiful,
1331
01:09:16,853 --> 01:09:18,957
‐ wasn't it?
‐ So romantic.
1332
01:09:20,627 --> 01:09:23,600
It, like, pretty much...
1333
01:09:23,632 --> 01:09:24,734
Who is this?
1334
01:09:24,769 --> 01:09:27,841
‐ Harvey.
‐ Hey, Nash.
1335
01:09:27,875 --> 01:09:28,976
What's up?
1336
01:09:29,010 --> 01:09:30,980
Harvey, I need a favor.
1337
01:09:31,014 --> 01:09:34,287
No, no, it can't wait until
after The Bachelor.
1338
01:09:34,319 --> 01:09:36,559
Look, look.
I need you to tap into
1339
01:09:36,591 --> 01:09:37,895
the Caltrans traffic site‐‐
1340
01:09:37,927 --> 01:09:40,734
the bridge crossings
and the traffic cams.
1341
01:09:40,766 --> 01:09:42,837
Hell, while you're at it,
you may as well
1342
01:09:42,871 --> 01:09:45,341
tap into the NSA satellite.
1343
01:09:46,612 --> 01:09:48,550
Inside joke with a friend.
1344
01:10:01,041 --> 01:10:04,447
My men tell me
there's a problem? I came here to fight.
Now I gotta get some shot, too?
1345
01:10:04,480 --> 01:10:05,884
It's a mild stimulant.
1346
01:10:05,917 --> 01:10:08,555
Do I look like
I need a stimulant?
1347
01:10:09,925 --> 01:10:11,394
Oh, something's funny?
1348
01:10:11,427 --> 01:10:14,667
That you think
you have a choice.
1349
01:10:15,936 --> 01:10:19,578
I imagine you'd like
your GPS back.
1350
01:10:19,612 --> 01:10:22,015
Who's following you, Detective?
1351
01:10:23,653 --> 01:10:25,623
You think I'm a cop?
1352
01:10:25,657 --> 01:10:28,028
I got a jealous boyfriend,
wants to keep tabs on me.
1353
01:10:28,060 --> 01:10:31,636
You're suspicious enough to
put a hood over my head.
1354
01:10:31,668 --> 01:10:34,306
I gotta look out
for myself, too.
1355
01:11:20,498 --> 01:11:22,002
We ready?
1356
01:11:24,707 --> 01:11:27,380
I'll update it now.
Should be recalibrated.
1357
01:11:29,516 --> 01:11:30,854
Where are we going?
1358
01:11:30,886 --> 01:11:33,960
‐Hey!
‐Thought you came here to fight.
1359
01:11:41,908 --> 01:11:44,012
So you know,
when I'm finished out there,
1360
01:11:44,046 --> 01:11:45,984
I'm coming back for you two.
1361
01:11:59,143 --> 01:12:01,081
Oh, shit.
1362
01:12:37,921 --> 01:12:39,858
Harvey better be right.
1363
01:12:53,786 --> 01:12:54,854
Hey!
1364
01:12:58,595 --> 01:13:01,134
All right, we're in.
Northeastern rear entrance.
1365
01:13:01,167 --> 01:13:03,171
Send the attack team.
1366
01:13:03,204 --> 01:13:05,009
If you're going with me,
1367
01:13:05,042 --> 01:13:07,512
you better put a gun
in your hand.
1368
01:13:41,849 --> 01:13:43,886
SFPD! Put down your weapon!
1369
01:13:59,250 --> 01:14:01,588
Ah!
1370
01:14:40,164 --> 01:14:42,302
Steven, I don't have him!
1371
01:14:42,336 --> 01:14:44,106
Steven,
1372
01:14:44,140 --> 01:14:45,877
I don't have him!
1373
01:14:47,780 --> 01:14:49,283
SFPD! Put her down!
1374
01:14:49,317 --> 01:14:51,956
Steven, take the shot!
1375
01:15:08,823 --> 01:15:11,595
Steven? You good?
1376
01:15:13,064 --> 01:15:16,136
‐Steven! Are you good?
‐Yeah, yes.
1377
01:15:26,224 --> 01:15:28,328
‐Where'd he get you?
‐He‐he didn't. He shot‐‐
1378
01:15:28,360 --> 01:15:30,332
He‐he injected me,
he injected me.
1379
01:15:30,364 --> 01:15:33,137
All right, relax. Just relax.
You're going to be all right.
1380
01:15:33,171 --> 01:15:35,109
You're gonna be good.
Call a medevac.
1381
01:15:35,141 --> 01:15:37,847
Get a blood dialysis
on her right away.
1382
01:15:37,881 --> 01:15:39,182
Trust me, right?
1383
01:15:39,216 --> 01:15:40,695
‐ You're gonna be good.
‐ Officer down!
1384
01:15:40,720 --> 01:15:43,592
408 requesting immediate
medical assistance.
1385
01:16:12,917 --> 01:16:14,755
Okay.
1386
01:16:14,787 --> 01:16:16,323
This is gonna hurt.
1387
01:16:22,737 --> 01:16:24,273
SFPD! Hands up!
1388
01:16:24,306 --> 01:16:26,144
Get up, get down on the ground.
1389
01:16:32,021 --> 01:16:33,658
Bridges.
1390
01:16:47,787 --> 01:16:49,390
Oh!
1391
01:16:50,292 --> 01:16:53,832
Ah... Wow,
that really did hurt.
1392
01:17:04,954 --> 01:17:07,761
‐Hey, what's going on?
‐Back on line.
1393
01:17:07,793 --> 01:17:09,430
You're all like
a bunch of crackheads.
1394
01:17:09,462 --> 01:17:13,037
‐Have you learned nothing?
‐Yeah, no technology sucks.
1395
01:17:13,070 --> 01:17:15,042
Joe, can you believe this?
1396
01:17:15,074 --> 01:17:16,979
Hey, look, I got Tinder matches.
1397
01:17:17,011 --> 01:17:18,280
Oh, my God.
1398
01:17:18,314 --> 01:17:19,917
This whole thing
still blows my mind.
1399
01:17:19,952 --> 01:17:22,189
Your mind blows easily.
1400
01:17:22,222 --> 01:17:24,460
The Sunset killings
are all either intended
1401
01:17:24,493 --> 01:17:26,765
or unintended victims
of these murder games, right?
1402
01:17:26,798 --> 01:17:28,167
So how does gambling factor in?
1403
01:17:28,201 --> 01:17:31,474
Ah, it was a sick side thing
for Garrison.
1404
01:17:31,506 --> 01:17:34,046
If it's his side thing,
what's the main thing?
1405
01:17:34,079 --> 01:17:35,759
We're learning Trumanik
was working with someone
1406
01:17:35,783 --> 01:17:37,185
to build the perfect soldier.
1407
01:17:37,219 --> 01:17:38,731
All this confirms what
I've always known.
1408
01:17:38,756 --> 01:17:42,796
‐Rich people are sick.
‐Can't argue with that.
1409
01:17:42,831 --> 01:17:44,233
Come on, Romeo, let's go.
1410
01:17:44,266 --> 01:17:46,371
Hey, look. Oh, look.
Hello.
1411
01:17:46,404 --> 01:17:48,140
Aren't you glad you came back
for this one?
1412
01:17:48,173 --> 01:17:50,511
Yeah. I'll be glad
to be going, too.
1413
01:17:50,545 --> 01:17:52,192
Come on, we just got
the band back together.
1414
01:17:52,216 --> 01:17:54,220
Hey, for this one case.
1415
01:17:54,252 --> 01:17:56,390
Hey, a deal's a deal, right?
1416
01:17:56,423 --> 01:17:59,262
Besides, I'm seeing
Victoria tonight.
1417
01:17:59,296 --> 01:18:01,134
Deal's a deal.
Call you tomorrow.
1418
01:18:01,167 --> 01:18:04,105
‐Yes, indeed.
‐Nash, wait up.
1419
01:18:04,140 --> 01:18:06,811
I got something on
who's been calling the shots.
1420
01:18:06,845 --> 01:18:08,992
There's a router that goes
through five different servers,
1421
01:18:09,015 --> 01:18:11,822
pinged everywhere from
Munich to Rio de Janeiro.
1422
01:18:11,854 --> 01:18:14,136
‐I don't have the address,
but the neighborhood...
‐Pacific Heights.
1423
01:18:14,159 --> 01:18:15,997
I should be able
to narrow it down
1424
01:18:16,029 --> 01:18:17,509
‐in a couple of hours.
‐You don't need to.
1425
01:18:17,533 --> 01:18:19,103
I know who it is.
1426
01:18:19,136 --> 01:18:20,538
I should have known,
Trevor didn't
1427
01:18:20,573 --> 01:18:23,211
have the brains for a plan
this sophisticated.
1428
01:18:23,243 --> 01:18:25,015
I still can't believe it.
1429
01:18:25,047 --> 01:18:27,219
I thought Trumanik
was behind all this.
1430
01:18:27,252 --> 01:18:29,957
He was behind
the super‐soldier thing.
1431
01:18:29,992 --> 01:18:32,128
But he couldn't
pull off the technology.
1432
01:18:32,162 --> 01:18:34,033
We were looking
at the wrong Garrison.
1433
01:18:34,065 --> 01:18:36,003
We needed to look at the father.
1434
01:18:36,037 --> 01:18:37,273
Well, we'd better be sure.
1435
01:18:37,305 --> 01:18:39,845
He's the one that hacked
into our systems.
1436
01:18:39,877 --> 01:18:41,413
And those death matches?
1437
01:18:41,447 --> 01:18:44,988
‐They were a biotech play.
‐And everyone who died?
1438
01:18:45,021 --> 01:18:46,390
They were what?
1439
01:18:46,423 --> 01:18:50,431
Beta testing for Garrison.
They were lab rats.
1440
01:18:56,043 --> 01:18:57,445
What's going on?
1441
01:18:57,479 --> 01:19:00,085
It looks like somebody
beat us to the punch.
1442
01:19:07,231 --> 01:19:09,537
Inspector Bridges,
it's good to see you again.
1443
01:19:09,570 --> 01:19:11,373
You know, Marvin,
1444
01:19:11,407 --> 01:19:14,512
you really got me
with those crocodile tears.
1445
01:19:14,546 --> 01:19:15,882
It's over, Garrison.
1446
01:19:15,917 --> 01:19:17,286
I don't know.
1447
01:19:17,319 --> 01:19:19,858
Somehow it doesn't
feel that way.
1448
01:19:20,626 --> 01:19:24,199
Oh, if you have anything else,
1449
01:19:24,233 --> 01:19:27,338
I suggest you
refer it to your captain.
1450
01:19:28,943 --> 01:19:30,912
What the hell is going on, Lena?
1451
01:19:30,947 --> 01:19:33,051
This is Senior Agent
Delmore Franks.
1452
01:19:33,083 --> 01:19:34,453
He's with the NSA.
1453
01:19:34,487 --> 01:19:36,859
On behalf of our department,
I want to thank you both
1454
01:19:36,891 --> 01:19:39,363
for your service to our city
and the solving
1455
01:19:39,396 --> 01:19:42,136
‐of the Sunset killings.
‐Mm‐hmm. But?
1456
01:19:42,936 --> 01:19:45,307
Marvin Garrison
is in federal custody.
1457
01:19:45,341 --> 01:19:48,047
He's cooperating fully with
an interagency investigation.
1458
01:19:48,081 --> 01:19:49,551
This is bullshit.
1459
01:19:49,583 --> 01:19:51,363
I'd choose your next words
carefully, Inspector Colton.
1460
01:19:51,386 --> 01:19:54,393
Yeah, we got it.
Message received.
1461
01:19:54,426 --> 01:19:56,264
So I guess we can go now, huh?
1462
01:19:56,296 --> 01:19:58,368
With the thanks of a grateful...
1463
01:19:58,400 --> 01:20:00,840
‐Yeah, yeah, yeah. Let's go.
‐Okay. Hey...
1464
01:20:01,541 --> 01:20:04,613
‐Let me go.
‐I'm looking after you, dude.
1465
01:20:04,648 --> 01:20:07,921
That's the NSA. You don't
want to screw around with them.
1466
01:20:07,953 --> 01:20:10,458
So, are they going to stop
what Garrison's developing?
1467
01:20:10,492 --> 01:20:13,131
Or are they gonna take it,
weaponize it,
1468
01:20:13,163 --> 01:20:15,335
and give the sick bastard
a sweetheart deal?
1469
01:20:16,203 --> 01:20:18,408
Mm, I'm gonna go
with door number two.
1470
01:20:19,275 --> 01:20:21,113
Okay, so then,
at the end of the day,
1471
01:20:21,146 --> 01:20:22,349
what have we even done here?
1472
01:20:22,382 --> 01:20:25,221
You know,
for a millennial snowflake,
1473
01:20:25,255 --> 01:20:27,158
you're awfully cynical.
1474
01:20:27,192 --> 01:20:29,430
Relax, Steven. Get in.
1475
01:20:37,212 --> 01:20:39,551
Well, I guess that's that.
1476
01:20:41,421 --> 01:20:42,957
That's that.
1477
01:20:42,990 --> 01:20:45,429
You figure out your next move?
1478
01:20:46,931 --> 01:20:50,573
I can't believe
I'm saying this, but...
1479
01:20:52,275 --> 01:20:54,246
we could use you at SIU.
1480
01:20:54,279 --> 01:20:56,250
Really?
1481
01:20:56,283 --> 01:20:58,421
You need me at SIU?
1482
01:20:58,454 --> 01:21:01,194
Okay, that's‐that's a,
that's a bit far.
1483
01:21:01,226 --> 01:21:03,932
I'll see you
at the shop tomorrow.
1484
01:21:03,966 --> 01:21:05,402
Right now I'm gonna go home.
1485
01:21:05,435 --> 01:21:08,440
I'm gonna uncork a bottle
of '55 Macallan.
1486
01:21:08,475 --> 01:21:10,311
And I'm gonna take
a nice long pull
1487
01:21:10,345 --> 01:21:12,416
and gaze out over my city.
1488
01:21:13,251 --> 01:21:15,287
Well, I like Scotch.
1489
01:21:15,322 --> 01:21:17,391
But you're not invited.
1490
01:21:17,426 --> 01:21:19,162
Although I am going to
call your sister.
1491
01:21:19,195 --> 01:21:21,199
That's not funny.
1492
01:21:21,234 --> 01:21:22,936
I'm not being funny.
1493
01:21:22,970 --> 01:21:25,211
Well, I'm just saying, let's,
let's take it easy on that.
1494
01:21:33,390 --> 01:21:34,694
Um...
1495
01:21:34,728 --> 01:21:36,029
Hey, man.
1496
01:21:36,063 --> 01:21:37,600
What happened to
"a deal is a deal"?
1497
01:21:37,634 --> 01:21:39,036
I lied.
1498
01:21:39,069 --> 01:21:40,605
I told you, it's going around.
1499
01:21:40,640 --> 01:21:41,541
Get in, partner.
1500
01:21:41,574 --> 01:21:43,746
Man, what happened to
"a deal's a deal"?
1501
01:21:43,779 --> 01:21:46,016
You know, you tell a guy
and the next thing you know,
1502
01:21:46,050 --> 01:21:47,619
you're in a Hellcat.
1503
01:21:47,654 --> 01:21:49,222
Shut up.
1504
01:21:50,626 --> 01:21:53,264
Better hurry.
112623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.