All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S03E03..720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,394 Hello, Premeditated podcast listeners. 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,195 Have you ever heard of Joe Kelsey? 3 00:00:08,199 --> 00:00:10,696 That was the name given to a European immigrant 4 00:00:10,702 --> 00:00:12,099 after World War II. 5 00:00:12,103 --> 00:00:16,303 Joe spoke no English, had no family and no friends, 6 00:00:16,307 --> 00:00:20,341 but in 1950, he landed a job in a Poughkeepsie factory, 7 00:00:20,346 --> 00:00:23,911 where a watchman was killed in a robbery. 8 00:00:23,916 --> 00:00:25,745 Joe confessed to the murder. 9 00:00:25,751 --> 00:00:27,980 He was executed in the electric chair, 10 00:00:27,984 --> 00:00:30,882 leaving behind zero trace of his existence 11 00:00:30,888 --> 00:00:34,154 except for one box of evidence. 12 00:00:34,158 --> 00:00:36,222 I tracked that box through federal, 13 00:00:36,226 --> 00:00:38,223 state and local warehouses, 14 00:00:38,228 --> 00:00:41,159 till it ended up in government storage 15 00:00:41,164 --> 00:00:42,862 near Horseshoe Bay, Maine, 16 00:00:42,868 --> 00:00:45,198 where as fate would have it, 17 00:00:45,203 --> 00:00:47,734 a listener of this Premeditated pod 18 00:00:47,738 --> 00:00:50,537 with municipal connections has promised 19 00:00:50,542 --> 00:00:52,706 to deliver me that box. 20 00:00:52,710 --> 00:00:55,676 In exchange, I'll be telling this young woman 21 00:00:55,680 --> 00:00:59,079 everything I've ever unearthed about the Frozen Hearts Killer, 22 00:00:59,084 --> 00:01:02,414 who... as I have frequently predicted... 23 00:01:02,420 --> 00:01:04,216 recently resurfaced. 24 00:01:04,221 --> 00:01:06,921 It's all going down live at DetectiveCon 25 00:01:06,926 --> 00:01:08,153 in Portland, Maine. 26 00:01:08,159 --> 00:01:11,691 Featuring yours truly, Laci McAllister. 27 00:01:11,695 --> 00:01:15,129 So mash that button or just come and find me. 28 00:01:23,176 --> 00:01:30,676 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 29 00:01:34,317 --> 00:01:36,715 I am so glad we're going on this road trip. 30 00:01:36,719 --> 00:01:38,783 You're fired up for DetectiveCon? 31 00:01:38,789 --> 00:01:39,819 Personally, 32 00:01:39,825 --> 00:01:42,088 I am not looking forward to a bunch of 33 00:01:42,093 --> 00:01:44,423 cosplaying Sherlock Holmeses pointing 34 00:01:44,427 --> 00:01:46,692 their magnifying glasses at me. 35 00:01:46,697 --> 00:01:48,760 But if we want to catch the Frozen Hearts Killer, 36 00:01:48,765 --> 00:01:50,295 this is a trade we have to make. 37 00:01:50,299 --> 00:01:53,031 Didn't I recently see you giving a press conference? 38 00:01:53,036 --> 00:01:54,698 I mean, what's the point of all this PR 39 00:01:54,704 --> 00:01:56,835 if you can't bask in the adulation of your people? 40 00:01:56,840 --> 00:02:00,307 The only people that I have are from Horseshoe Bay. 41 00:02:05,281 --> 00:02:07,513 Not to, you know, dampen 42 00:02:07,518 --> 00:02:10,382 your shocking enthusiasm you have for DetectiveCon. 43 00:02:10,387 --> 00:02:13,951 Nah. DetectiveCon can bite the entirety of my butt. 44 00:02:13,956 --> 00:02:16,020 I'm just stoked to go anywhere where I don't have 45 00:02:16,025 --> 00:02:17,855 to think about having Odette's spirit trapped 46 00:02:17,860 --> 00:02:18,924 in my subconscious, 47 00:02:18,929 --> 00:02:22,260 or anywhere where Nick isn't stressing me out. 48 00:02:22,265 --> 00:02:24,962 - Everything okay? - No, everything's fine. 49 00:02:24,967 --> 00:02:27,931 Just sometimes the best way to support someone you love 50 00:02:27,937 --> 00:02:29,967 is to give them the space to do their thing, 51 00:02:29,973 --> 00:02:31,602 with their endless last-minute 52 00:02:31,606 --> 00:02:33,638 youth center-opening to-do lists. 53 00:02:33,643 --> 00:02:35,807 Woo-hoo, DetectiveCon. 54 00:02:51,026 --> 00:02:52,956 What do you think Laci McAllister thinks 55 00:02:52,961 --> 00:02:54,192 she's gonna find in here? 56 00:02:54,197 --> 00:02:57,694 Joe Kelsey's crime and execution is a closed case. 57 00:02:57,699 --> 00:02:59,062 Not our problem. 58 00:02:59,067 --> 00:03:00,664 It's just our ticket to getting her to tell us 59 00:03:00,669 --> 00:03:02,932 the Frozen Hearts Killer's identity confidentially, 60 00:03:02,937 --> 00:03:04,335 without podcasting about it, 61 00:03:04,340 --> 00:03:06,336 which could send the killer into hiding. 62 00:03:06,342 --> 00:03:07,407 If she has all this information, 63 00:03:07,412 --> 00:03:08,742 why hasn't she gone to the police? 64 00:03:08,747 --> 00:03:10,076 She tried. 65 00:03:10,081 --> 00:03:11,680 Turns out, when you keep claiming to solve 66 00:03:11,683 --> 00:03:14,681 another unsolvable crime without actually solving it, 67 00:03:14,687 --> 00:03:16,683 law enforcement stops trusting you. 68 00:03:18,691 --> 00:03:21,051 I don't think the podcast lady wants you poking through that. 69 00:03:21,056 --> 00:03:22,620 It's just that the tape is... 70 00:03:22,625 --> 00:03:24,324 the tape is alr... is already loose. 71 00:03:25,961 --> 00:03:27,557 They ditched us. 72 00:03:27,562 --> 00:03:28,859 We-We've been ditched. 73 00:03:28,864 --> 00:03:30,693 They did not ditch us. 74 00:03:30,699 --> 00:03:32,763 Your fiancée yelled, "Winter of George", 75 00:03:32,768 --> 00:03:34,463 and then jumped into the backseat 76 00:03:34,468 --> 00:03:35,966 with her feet out the window. 77 00:03:35,971 --> 00:03:37,835 Yeah, 'cause George and I both realized 78 00:03:37,840 --> 00:03:39,694 I was stressing her out, and it'd be better 79 00:03:39,699 --> 00:03:42,296 if I just took this down the homestretch without her. 80 00:03:42,301 --> 00:03:44,699 And Nancy probably assumed you had your own stuff going on. 81 00:03:44,704 --> 00:03:47,536 Yeah, well, that's not accurate. 82 00:03:47,540 --> 00:03:50,204 Are you sure you haven't seen my youth center list? 83 00:03:50,210 --> 00:03:52,540 It was on a, uh, a yellow legal pad 84 00:03:52,545 --> 00:03:54,742 and had things on it like, uh, delivery details 85 00:03:54,747 --> 00:03:57,144 and contact info for my new STEM hire. 86 00:03:57,149 --> 00:03:59,312 It did not have "waste morning 87 00:03:59,317 --> 00:04:01,348 - looking for the list" on it. - Okay. Easy. 88 00:04:01,354 --> 00:04:04,485 You know what, I'm starting to understand George's motivation. 89 00:04:04,490 --> 00:04:06,587 I'm supposed to open tomorrow, Bess. 90 00:04:06,592 --> 00:04:08,222 I can't mess this up. 91 00:04:08,227 --> 00:04:10,760 There are kids who need me not to mess this up. 92 00:04:12,431 --> 00:04:15,530 Why didn't I take a picture of it on my phone? 93 00:04:15,534 --> 00:04:18,298 Or you could've just written it on your phone. 94 00:04:18,303 --> 00:04:20,968 Um, have you check yesterday's jeans? 95 00:04:20,973 --> 00:04:24,404 That's it. Yesterday's jeans. 96 00:04:24,410 --> 00:04:26,173 Look at us. 97 00:04:26,177 --> 00:04:27,509 Oh, no, wait, wait, wait. 98 00:04:27,514 --> 00:04:29,744 Do-do you want me to come with you to the youth center? 99 00:04:29,749 --> 00:04:31,946 Oh, thanks, but no. I'm-I'm in the zone, 100 00:04:31,951 --> 00:04:34,081 and I got my new staff member coming over to help me. 101 00:04:34,086 --> 00:04:37,183 And so I'll just leave you to your, um, uh... 102 00:04:37,189 --> 00:04:38,784 uh, yourself. 103 00:04:38,790 --> 00:04:41,555 Yeah, I've got my own things to do, so... 104 00:04:41,560 --> 00:04:43,824 The lid is really on there. 105 00:04:43,829 --> 00:04:45,858 Yeah, 70 years' worth of people 106 00:04:45,863 --> 00:04:47,459 with the good sense not to mess with it. 107 00:04:47,463 --> 00:04:48,862 You know, it's not too late to leave it 108 00:04:48,867 --> 00:04:50,396 the heck alone. 109 00:04:50,401 --> 00:04:52,298 Ooh, ah. 110 00:04:52,303 --> 00:04:54,004 And you don't. You never do. 111 00:04:56,206 --> 00:04:58,605 Look at those boots. 112 00:04:58,610 --> 00:05:01,576 These are all of Joe Kelsey's possessions. 113 00:05:02,848 --> 00:05:04,545 Okay, that is moderately cool. 114 00:05:04,550 --> 00:05:05,848 Can I see that watch? 115 00:05:11,021 --> 00:05:13,086 "Vos-tok". 116 00:05:13,091 --> 00:05:14,788 - Vostok? - Huh? 117 00:05:14,793 --> 00:05:16,021 Soviet. 118 00:05:16,026 --> 00:05:17,790 My zadie has one his father gave him. 119 00:05:17,795 --> 00:05:19,091 No way. 120 00:05:19,096 --> 00:05:21,293 I think it's still ticking. 121 00:05:21,298 --> 00:05:23,098 Built 'em different back then. 122 00:05:24,100 --> 00:05:25,764 Is that dried blood? 123 00:05:25,769 --> 00:05:27,970 Yeah, I think it's the murder weapon. 124 00:05:32,108 --> 00:05:33,507 Let's see. 125 00:05:35,144 --> 00:05:36,978 It's a police report. 126 00:05:37,981 --> 00:05:41,346 Uh, and the original coroner's notes. 127 00:05:42,786 --> 00:05:44,817 "Blunt force trauma to the right side of the skull. 128 00:05:44,822 --> 00:05:48,290 Angle of impact indicates a downward attack from the rear". 129 00:05:49,593 --> 00:05:51,923 Huh. Seems like somebody 130 00:05:51,928 --> 00:05:53,826 who worked at the same factory as Joe Kelsey 131 00:05:53,831 --> 00:05:56,427 tried to clear him. 132 00:05:56,432 --> 00:05:57,997 But by then, 133 00:05:58,002 --> 00:06:00,632 the police already had his full confession. 134 00:06:00,637 --> 00:06:03,267 You guys smell something? 135 00:06:03,273 --> 00:06:05,370 Electrical spark? 136 00:06:05,375 --> 00:06:08,038 - The heat is off. - What does this do? 137 00:06:08,043 --> 00:06:09,774 No. 138 00:06:09,779 --> 00:06:12,180 Florence's panel looks all right. What, is it outside? 139 00:06:13,182 --> 00:06:15,814 Uh, no. 140 00:06:17,319 --> 00:06:18,415 Ooh. 141 00:06:18,420 --> 00:06:19,983 That's weird. 142 00:06:21,425 --> 00:06:23,588 Florence, your slip is showing. 143 00:06:24,860 --> 00:06:26,290 Ooh, we're losing power now. 144 00:06:26,295 --> 00:06:28,026 Hold on, I'm gonna take the next exit. 145 00:06:28,031 --> 00:06:30,031 Hold on. 146 00:06:43,680 --> 00:06:46,511 Um, something's burning, you guys. 147 00:06:46,516 --> 00:06:48,612 Something wrong with the wiring? 148 00:06:52,454 --> 00:06:53,983 - Oh! - Oh, my God! 149 00:06:53,988 --> 00:06:55,985 Come on, Florence. 150 00:06:58,360 --> 00:07:00,560 What the hell was that? 151 00:07:02,096 --> 00:07:04,398 I told you not to open that box. 152 00:07:12,149 --> 00:07:14,454 Okay, what just happened tells us 153 00:07:14,459 --> 00:07:17,144 that the items in the box are haunted. 154 00:07:17,149 --> 00:07:19,113 By the ghost of a cold-blooded murderer 155 00:07:19,119 --> 00:07:21,148 who was executed by the electric chair. 156 00:07:21,153 --> 00:07:23,185 Or maybe he burned to death? 157 00:07:23,189 --> 00:07:26,021 Electrocution can result in burns like that. 158 00:07:26,026 --> 00:07:28,355 I saw it happen to Josh Dodd. 159 00:07:28,360 --> 00:07:29,990 I'm sure it was a horrible way to die, 160 00:07:29,995 --> 00:07:32,156 but why does the ghost want to take it out on Florence? 161 00:07:38,403 --> 00:07:40,601 I've only got like half a bar. 162 00:07:40,606 --> 00:07:42,639 We're gonna have to go up there. 163 00:07:44,244 --> 00:07:46,406 Inside the nightmare factory? 164 00:07:46,411 --> 00:07:48,408 How come you never take a vote? 165 00:07:48,413 --> 00:07:51,415 Sorry, girl. We'll be right back. 166 00:08:04,730 --> 00:08:06,629 No! 167 00:08:16,307 --> 00:08:17,637 We're locked in. 168 00:08:17,641 --> 00:08:20,341 Locked in? Are you kidding me? 169 00:08:23,481 --> 00:08:26,879 Joe Kelsey's things went everywhere. 170 00:08:26,884 --> 00:08:29,218 We should put the stuff back in the box. 171 00:08:45,169 --> 00:08:47,466 There's more stuff up here. 172 00:08:47,471 --> 00:08:50,440 How far did these things go? 173 00:09:06,291 --> 00:09:08,321 Where did that coaster come from? 174 00:09:08,326 --> 00:09:10,788 Well, if it isn't "glampy". 175 00:09:12,163 --> 00:09:15,259 If it isn't my most tedious coffee date ever. 176 00:09:15,264 --> 00:09:18,063 You stalk much? 177 00:09:18,068 --> 00:09:19,631 I told you I wasn't interested. 178 00:09:19,636 --> 00:09:23,168 And you're trailing mud on my rugs. 179 00:09:26,744 --> 00:09:29,041 I did not come in here looking for you. 180 00:09:29,046 --> 00:09:31,309 I'm looking for historical documentation 181 00:09:31,315 --> 00:09:34,447 about former Passamaquoddy land in Horseshoe Bay, 182 00:09:34,451 --> 00:09:36,315 specifically for this address. 183 00:09:36,320 --> 00:09:38,517 Well, as a matter of fact, 184 00:09:38,522 --> 00:09:39,885 you are looking for me. 185 00:09:39,890 --> 00:09:42,157 In the absence of the woman who's normally in charge here, 186 00:09:42,161 --> 00:09:44,190 I have recently began an internship 187 00:09:44,195 --> 00:09:46,495 as a historical intern. 188 00:09:49,198 --> 00:09:50,331 Great. 189 00:09:53,903 --> 00:09:56,735 Suppose you absolutely need the electric kettle 190 00:09:56,740 --> 00:09:58,070 to brew a cup of tea. 191 00:09:58,075 --> 00:10:00,273 You know, thermal shock from overly hot water 192 00:10:00,278 --> 00:10:02,139 can burn sensitive tea leaves. 193 00:10:02,144 --> 00:10:03,674 I'm not one for reading tea leaves, 194 00:10:03,679 --> 00:10:06,177 but maybe try being less sensitive. 195 00:10:06,182 --> 00:10:08,779 If you want to check this out, I'm gonna need your name. 196 00:10:08,784 --> 00:10:10,114 Abby, was it? 197 00:10:10,119 --> 00:10:12,653 Addy. Soctomah. 198 00:10:14,990 --> 00:10:17,357 Have this back to you by end of day. 199 00:10:19,327 --> 00:10:20,658 And if I'm not here, then I guess 200 00:10:20,663 --> 00:10:21,826 I'll just see you never. 201 00:10:21,831 --> 00:10:23,463 Mm. That would be too soon. 202 00:10:26,201 --> 00:10:27,434 Oh. 203 00:10:28,571 --> 00:10:30,368 Hi, George. 204 00:10:30,373 --> 00:10:32,139 You missed me, right? 205 00:10:33,475 --> 00:10:34,806 You're stuck in a what? 206 00:10:34,811 --> 00:10:36,307 Okay. 207 00:10:36,312 --> 00:10:39,076 Bess is working up a plan of action for the haunted box, 208 00:10:39,081 --> 00:10:41,077 and then she's gonna come pick us up. 209 00:10:41,082 --> 00:10:42,578 Found Joe Kelsey's watch. 210 00:10:43,919 --> 00:10:47,350 I am guessing that his ghost did not want us 211 00:10:47,355 --> 00:10:48,753 to look at the evidence in the box. 212 00:10:48,756 --> 00:10:51,355 Us? I assume this is the royal we 213 00:10:51,360 --> 00:10:53,356 from the soon-to-be queen of DetectiveCon. 214 00:10:53,361 --> 00:10:54,892 But why? 215 00:10:54,897 --> 00:10:56,927 He confessed to the murder. 216 00:10:56,932 --> 00:10:58,328 He was executed for it. 217 00:10:58,334 --> 00:11:00,134 What did his confession say? 218 00:11:02,071 --> 00:11:03,836 Oh, thank you. 219 00:11:10,577 --> 00:11:12,607 "I, Joe Kelsey, 220 00:11:12,613 --> 00:11:14,777 being of sound mind and informed of my rights, 221 00:11:14,782 --> 00:11:16,913 do hereby waive my right to a trial. 222 00:11:16,918 --> 00:11:19,948 I confess that on the night of July 17, 1950 223 00:11:19,953 --> 00:11:21,250 in Poughkeepsie, New York, 224 00:11:21,255 --> 00:11:23,086 while attempting to take a cash box 225 00:11:23,091 --> 00:11:24,288 from the offices..." 226 00:11:25,759 --> 00:11:29,759 No. I really don't like that sound. 227 00:11:29,764 --> 00:11:34,063 "I struck the night watchman a blow with my hammer". 228 00:11:34,068 --> 00:11:36,365 So, of course, you follow it. 229 00:11:36,370 --> 00:11:38,567 No one cares about George. Whatever. 230 00:11:38,572 --> 00:11:39,605 Here. 231 00:11:40,607 --> 00:11:43,505 Wait, hold on. 232 00:11:43,510 --> 00:11:45,110 That's his hammer. 233 00:11:49,149 --> 00:11:50,815 Whoa. 234 00:11:54,254 --> 00:11:56,721 - Oh, watch out! - He's not aiming at us. 235 00:11:58,924 --> 00:12:00,255 Where are we? 236 00:12:00,260 --> 00:12:01,990 Joe Kelsey's ghost is 237 00:12:01,995 --> 00:12:04,525 restaging the crime? 238 00:12:09,568 --> 00:12:10,698 What is he saying? 239 00:12:10,703 --> 00:12:12,368 Nachtmensch. 240 00:12:12,373 --> 00:12:14,403 - Nightman. - Is that German? 241 00:12:14,408 --> 00:12:16,008 I think it's Yiddish. 242 00:12:21,179 --> 00:12:22,409 Look out! 243 00:12:24,616 --> 00:12:26,649 - Oh, my God! - Nancy. 244 00:12:32,399 --> 00:12:35,130 Help me! 245 00:12:35,135 --> 00:12:37,734 - Come on. - I got you. 246 00:12:46,299 --> 00:12:48,463 Dude, I didn't know you spoke Yiddish. 247 00:12:48,469 --> 00:12:49,565 I don't. 248 00:12:49,570 --> 00:12:51,500 My grandparents did. 249 00:12:51,504 --> 00:12:53,869 I only remember a couple words here and there. 250 00:12:53,874 --> 00:12:56,238 Something about that reenactment didn't make sense. 251 00:12:56,243 --> 00:12:57,841 Just one thing? 252 00:12:59,346 --> 00:13:01,208 Joe Kelsey was left-handed. 253 00:13:01,214 --> 00:13:03,278 Or his ghost was at least. 254 00:13:03,283 --> 00:13:05,013 He swung with his left hand. 255 00:13:05,018 --> 00:13:06,051 And? 256 00:13:07,488 --> 00:13:09,083 And... 257 00:13:09,089 --> 00:13:12,355 the coroner's report indicates 258 00:13:12,360 --> 00:13:15,557 that the killer swung with his right hand. 259 00:13:15,562 --> 00:13:18,561 A downward blow from behind 260 00:13:18,566 --> 00:13:20,429 to the right side of the skull would be consistent 261 00:13:20,433 --> 00:13:22,498 with a right-handed attack. 262 00:13:22,503 --> 00:13:24,066 Maybe it was left-handed 263 00:13:24,071 --> 00:13:26,033 and just kept hitting the same spot? 264 00:13:26,038 --> 00:13:27,836 It wouldn't match the blood spatter on the wall. 265 00:13:27,841 --> 00:13:29,236 So, what the ghost showed us 266 00:13:29,241 --> 00:13:30,705 matches his confession, 267 00:13:30,710 --> 00:13:33,341 - but it's not what actually happened? - Right. 268 00:13:33,346 --> 00:13:35,576 The evidence can't lie. 269 00:13:35,581 --> 00:13:37,479 But a-a ghost can. 270 00:13:37,484 --> 00:13:39,280 Maybe he wants us to believe 271 00:13:39,286 --> 00:13:41,383 that he was the murderer. 272 00:13:41,388 --> 00:13:43,250 Uh, we already think that. 273 00:13:43,255 --> 00:13:44,717 Right, the world did. 274 00:13:44,722 --> 00:13:48,956 Based on, what, a confession 275 00:13:48,961 --> 00:13:51,325 that could have easily been falsified and written 276 00:13:51,330 --> 00:13:53,894 by cops who spoke fluent English, unlike Joe. 277 00:13:53,899 --> 00:13:57,130 So, they executed an innocent man. 278 00:13:57,135 --> 00:13:59,165 Yeah. 279 00:13:59,171 --> 00:14:01,168 But that's not why he's upset. 280 00:14:01,173 --> 00:14:03,803 He's upset about the lie being exposed 281 00:14:03,808 --> 00:14:06,240 by people looking too deep into the evidence. 282 00:14:06,245 --> 00:14:08,475 That's why he's trying to keep it all locked up here. 283 00:14:08,480 --> 00:14:10,744 I mean, but why would a ghost work so hard 284 00:14:10,749 --> 00:14:12,580 to convince us that he's guilty if he's not? 285 00:14:12,585 --> 00:14:14,948 I don't know. That's the question. 286 00:14:14,953 --> 00:14:16,486 Hey. 287 00:14:20,225 --> 00:14:22,722 The matchbook from Joe's personal effects. 288 00:14:22,727 --> 00:14:24,958 Imagine living your whole life, 289 00:14:24,963 --> 00:14:26,527 and this is all you leave on the planet 290 00:14:26,532 --> 00:14:27,828 to show you were ever here. 291 00:14:27,833 --> 00:14:29,365 Ooh, I sure hope that's Bess 292 00:14:29,369 --> 00:14:31,600 with something useful. 293 00:14:32,904 --> 00:14:34,000 All right, what you got? 294 00:14:34,004 --> 00:14:36,302 So, I found an account in Hannah's files 295 00:14:36,307 --> 00:14:39,306 about a curio shop that was selling estate sale heirlooms 296 00:14:39,311 --> 00:14:41,540 by a ghost who still wanted to possess them. 297 00:14:41,546 --> 00:14:44,411 So the shopkeeper burned them all and the spirit moved on. 298 00:14:44,415 --> 00:14:47,147 Sweet. Bess says burn it all. 299 00:14:47,152 --> 00:14:48,514 You're on speaker. 300 00:14:48,519 --> 00:14:51,017 Um, that-that's gonna cause big problems, 301 00:14:51,022 --> 00:14:53,586 because I promised the evidence to Laci. 302 00:14:53,591 --> 00:14:56,188 But the ghost doesn't want the evidence examined. 303 00:14:56,193 --> 00:14:58,191 I mean, does Laci even know what's in the box? 304 00:14:58,196 --> 00:15:00,025 Okay. That is a good point. 305 00:15:00,030 --> 00:15:01,360 It's a mystery box. 306 00:15:01,365 --> 00:15:04,397 So if she opens it, anything that looks 1950s-like, 307 00:15:04,402 --> 00:15:06,265 it should still feel legit. 308 00:15:06,270 --> 00:15:07,270 Exactly. 309 00:15:07,275 --> 00:15:08,967 And there's plenty of vintage decorations 310 00:15:08,972 --> 00:15:10,903 at the Historical Society that could fit the bill. 311 00:15:10,907 --> 00:15:14,139 I mean, it's misleading and not very honest. 312 00:15:14,144 --> 00:15:15,274 Eh... 313 00:15:15,278 --> 00:15:17,042 But in the debate between what Laci wants 314 00:15:17,047 --> 00:15:18,376 versus what the ghost wants, 315 00:15:18,381 --> 00:15:20,113 I think we should prioritize the lives we can save 316 00:15:20,116 --> 00:15:21,548 by catching the Frozen Hearts Killer 317 00:15:21,552 --> 00:15:23,182 - as quickly as possible. - Agreed. 318 00:15:23,187 --> 00:15:24,916 All right, bring the fake evidence, Bess. 319 00:15:24,921 --> 00:15:27,052 Where would we be without you? 320 00:15:27,057 --> 00:15:29,120 Mm, broken down, trapped in a factory 321 00:15:29,125 --> 00:15:30,554 and haunted, I imagine. 322 00:15:30,559 --> 00:15:31,655 Ciao. 323 00:15:31,661 --> 00:15:33,625 Ted. 324 00:15:33,629 --> 00:15:35,293 Uh, is Nick about? 325 00:15:35,298 --> 00:15:36,861 He's trying to fix the Wi-Fi. 326 00:15:36,866 --> 00:15:37,929 Okay. 327 00:15:37,934 --> 00:15:39,597 Okay, Ted, give it another shot. 328 00:15:39,602 --> 00:15:40,701 Hey. 329 00:15:42,437 --> 00:15:43,735 Wi-Fi. 330 00:15:43,740 --> 00:15:44,970 Okay, good. 331 00:15:44,975 --> 00:15:46,705 Now you can get your homework done, huh? 332 00:15:46,710 --> 00:15:49,975 Jesse says you haven't been turning in assignments? 333 00:15:49,980 --> 00:15:52,811 That's not like you. What's going on? 334 00:15:52,816 --> 00:15:55,017 Nothing. I'm fine. 335 00:15:57,687 --> 00:15:59,082 Found my list. 336 00:15:59,087 --> 00:16:01,019 Almost done. What's up? 337 00:16:01,024 --> 00:16:02,953 It's not as bad as it sounds. 338 00:16:02,958 --> 00:16:04,923 Oh, that's a comforting preamble. 339 00:16:04,927 --> 00:16:06,957 Okay, but Nancy, uh, George and Ace are trapped 340 00:16:06,962 --> 00:16:08,326 in an abandoned factory 341 00:16:08,331 --> 00:16:09,864 by a ghost who only speaks Yiddish. 342 00:16:10,933 --> 00:16:13,163 Okay. So, what do they need? 343 00:16:13,168 --> 00:16:15,099 Antiques, which I can give them. 344 00:16:15,104 --> 00:16:16,799 And a ride that you can give me. 345 00:16:16,804 --> 00:16:18,168 - Okay. Okay. - Yeah. 346 00:16:18,173 --> 00:16:20,370 Uh, Jesse's putting together bookshelves, 347 00:16:20,375 --> 00:16:21,773 so let me see if my new STEM counselor 348 00:16:21,777 --> 00:16:22,840 can-can watch things here. 349 00:16:22,845 --> 00:16:24,073 - She's a godsend. - Okay. 350 00:16:24,078 --> 00:16:25,475 Uh, Addy? 351 00:16:25,480 --> 00:16:27,014 No. 352 00:16:29,418 --> 00:16:31,649 I talked to my contact at the state recorder's office. 353 00:16:31,653 --> 00:16:34,653 These documents should get us the plaque. 354 00:16:36,057 --> 00:16:39,322 Oh, uh, oh, this place was built on unceded lands 355 00:16:39,327 --> 00:16:40,959 that belong to the Passamaquoddy. 356 00:16:40,963 --> 00:16:44,360 So, we're gonna get a plaque out front to commemorate. 357 00:16:44,365 --> 00:16:45,629 So, she works here? 358 00:16:45,634 --> 00:16:47,697 Yeah. 359 00:16:47,702 --> 00:16:50,231 - Huh. - Yeah, you two, uh... 360 00:16:50,236 --> 00:16:52,501 you know each other? 361 00:16:52,506 --> 00:16:55,236 Hmm. Oh, you know, we should go. 362 00:16:55,241 --> 00:16:56,838 Our friends really need us, so... 363 00:16:56,844 --> 00:16:59,441 Yeah. Addy, can you hold it down here for a few hours? 364 00:16:59,446 --> 00:17:00,711 Oh, yeah. Sure thing. 365 00:17:05,185 --> 00:17:07,583 Guess we'll be seeing more of each other after all. 366 00:17:07,587 --> 00:17:08,817 Hmm. 367 00:17:08,823 --> 00:17:11,057 Come on, Nick. Let's go. 368 00:17:15,429 --> 00:17:16,826 Joe Kelsey, 369 00:17:16,830 --> 00:17:18,295 we have heard you. 370 00:17:18,299 --> 00:17:20,230 Your secret is safe with us. 371 00:17:20,234 --> 00:17:23,164 We will not tell your story. No one will ever know. 372 00:17:23,170 --> 00:17:25,666 This we promise. 373 00:17:25,672 --> 00:17:27,835 Okay. Are we sure that we found everything? 374 00:17:27,839 --> 00:17:28,903 Yeah. 375 00:17:28,909 --> 00:17:30,607 There's nothing left of him. 376 00:17:35,415 --> 00:17:36,781 Thank you, Joe. 377 00:17:53,066 --> 00:17:55,029 Feels normal. 378 00:17:55,035 --> 00:17:56,632 All right. 379 00:17:56,636 --> 00:17:58,098 We back in business. 380 00:17:58,104 --> 00:17:59,400 Okay. 381 00:17:59,404 --> 00:18:02,303 I will text Nick and Bess to tell them to meet us 382 00:18:02,307 --> 00:18:04,138 at the convention site. 383 00:18:26,132 --> 00:18:28,195 What was the name again? 384 00:18:28,201 --> 00:18:29,896 Nancy Drew. 385 00:18:29,902 --> 00:18:31,897 Feel like you would've been bigger here. 386 00:18:31,903 --> 00:18:34,433 I guess my legend's purely coastal. 387 00:18:34,439 --> 00:18:36,338 Great costume. 388 00:18:38,309 --> 00:18:39,373 Hey. 389 00:18:39,377 --> 00:18:41,974 - Oh, here. - Yeah. 390 00:18:41,980 --> 00:18:44,076 - Hi. I am so sorry to pull you away. - Hey. 391 00:18:44,082 --> 00:18:45,613 I know you have so much on your plate right now. 392 00:18:45,616 --> 00:18:47,481 I got it all under control. My new hire's on it. 393 00:18:47,486 --> 00:18:48,882 The kids are plugged in. 394 00:18:48,886 --> 00:18:50,150 I got time to have some fun. 395 00:18:50,154 --> 00:18:51,317 - Really? - Yeah. 396 00:18:51,323 --> 00:18:53,289 Aw, 'cause I didn't need to be away from you. 397 00:18:54,526 --> 00:18:56,089 Let's have fun. 398 00:18:56,494 --> 00:18:58,124 At DetectiveCon. 399 00:18:58,128 --> 00:18:59,159 Hmm. 400 00:18:59,163 --> 00:19:01,428 Ah, it was under "Drew Nancy". 401 00:19:01,432 --> 00:19:03,830 Here are your passes for the floor, your lanyards, 402 00:19:03,835 --> 00:19:05,864 and your clue sheet. 403 00:19:05,868 --> 00:19:07,700 This year's incognito nemesis is 404 00:19:07,704 --> 00:19:09,968 diabolical social worker. 405 00:19:09,972 --> 00:19:12,672 If you solve the mystery and track down your nemesis, 406 00:19:12,676 --> 00:19:15,907 you win a gift card to Bread Herring Fish & Chips. 407 00:19:15,913 --> 00:19:17,742 - Cute. - Cool. 408 00:19:17,748 --> 00:19:21,042 Hey, um, so... 409 00:19:21,048 --> 00:19:23,949 as requested. Did you burn everything? 410 00:19:23,953 --> 00:19:25,049 Yes. 411 00:19:25,055 --> 00:19:26,585 Good plan, Bess. It worked. 412 00:19:26,589 --> 00:19:28,653 Hey, but you kept the box 413 00:19:28,659 --> 00:19:31,190 and-and this gross old tape? 414 00:19:31,194 --> 00:19:33,425 Joe Kelsey's ghost opened the door and let us out. 415 00:19:33,431 --> 00:19:34,895 So maybe he didn't care about the wrapping? 416 00:19:34,900 --> 00:19:36,365 Yeah, but you didn't burn everything. 417 00:19:36,368 --> 00:19:38,031 We need to get rid of this tape, too. 418 00:19:38,037 --> 00:19:40,067 We need to make this box look like Nancy never messed with it. 419 00:19:40,072 --> 00:19:42,604 It just has to be good enough to fool Laci 420 00:19:42,608 --> 00:19:44,807 so she gives me her Frozen Hearts Killer info. 421 00:19:51,714 --> 00:19:53,010 Very nice. 422 00:19:53,016 --> 00:19:54,479 DetectiveCon, here we come. 423 00:20:05,662 --> 00:20:07,659 You all right? 424 00:20:11,099 --> 00:20:12,663 Beg your pardon? 425 00:20:12,669 --> 00:20:14,401 My head is burning. 426 00:20:36,058 --> 00:20:38,092 What is happening with you right now? 427 00:20:49,900 --> 00:20:53,131 They said Laci should be in the mainstage area. 428 00:20:53,135 --> 00:20:55,901 Okay, let's try not to get... separated. 429 00:20:55,905 --> 00:20:57,068 What? 430 00:20:57,074 --> 00:20:59,704 What the hell is that? 431 00:20:59,710 --> 00:21:02,160 Hey, why does that look exactly 432 00:21:02,164 --> 00:21:03,461 like your Claw uniform? 433 00:21:03,467 --> 00:21:06,263 You totally nailed her. 434 00:21:06,269 --> 00:21:07,732 I nailed who? 435 00:21:07,738 --> 00:21:11,137 You know what would round it out is a nametag. 436 00:21:14,223 --> 00:21:16,020 Oh, my... 437 00:21:16,026 --> 00:21:17,690 - What... Are you... - Oh, 438 00:21:17,694 --> 00:21:20,075 so George of you to pretend you don't know. 439 00:21:20,864 --> 00:21:22,259 We're the Fan Fans. 440 00:21:22,265 --> 00:21:25,529 Fans of George Fan. We also sell 441 00:21:25,535 --> 00:21:27,199 officially licensed crowbars. 442 00:21:27,203 --> 00:21:28,203 Huh. 443 00:21:28,209 --> 00:21:30,701 "Purchase your own George Fan 444 00:21:30,705 --> 00:21:32,102 official merchandise". 445 00:21:32,106 --> 00:21:35,471 You know, a tribute to the anonymously-penned, 446 00:21:35,477 --> 00:21:38,174 epic legend of George Fan the ghost detective. 447 00:21:38,180 --> 00:21:40,912 She gruesomely died, then returned from the dead 448 00:21:40,916 --> 00:21:42,913 to solve supernatural mysteries 449 00:21:42,917 --> 00:21:45,115 with her plucky sidekick, Nancy Drew. 450 00:21:45,119 --> 00:21:48,184 Oh. Plucky. 451 00:21:48,190 --> 00:21:50,621 Okay, how-how did all of this happen? 452 00:21:50,625 --> 00:21:52,222 Wait. 453 00:21:52,228 --> 00:21:54,023 You really aren't a fan? 454 00:21:54,028 --> 00:21:56,128 No, girl. I am the Fan! 455 00:21:56,134 --> 00:21:57,530 Who-who is writing about me? 456 00:21:57,536 --> 00:21:59,029 Where can I find these stories? 457 00:21:59,035 --> 00:22:00,597 Uh, well, online. 458 00:22:00,603 --> 00:22:03,136 I am really glad I made this trip. 459 00:22:12,080 --> 00:22:14,345 Have some of this. 460 00:22:14,349 --> 00:22:16,480 Feels like an electrical storm in my brain. 461 00:22:16,484 --> 00:22:18,915 Well, the Con can be very overwhelming. 462 00:22:18,921 --> 00:22:21,585 Plus, you owe me four dollars for that water. 463 00:22:22,824 --> 00:22:24,855 Hey. 464 00:22:24,859 --> 00:22:27,590 Nearly got a smile out of you. 465 00:22:27,596 --> 00:22:29,993 Nick says that I was imagining things, 466 00:22:29,999 --> 00:22:32,095 but when you didn't invite me to this adventure, 467 00:22:32,099 --> 00:22:35,102 I thought that you were leaving me behind on purpose. 468 00:22:36,805 --> 00:22:39,936 I guess I was feeling a little bit mothered by you. 469 00:22:39,942 --> 00:22:42,108 So, I was right. 470 00:22:43,711 --> 00:22:46,778 Wait. Mothered? 471 00:22:48,450 --> 00:22:50,579 Ace, you needed it. 472 00:22:50,585 --> 00:22:53,849 Letting Mr. Bobbsey worm his way into your life. 473 00:22:53,855 --> 00:22:55,285 I kicked him out of my car. 474 00:22:55,289 --> 00:22:57,119 That doesn't mean it's over. 475 00:22:57,125 --> 00:23:00,022 People like that don't take no for an answer, trust me. 476 00:23:01,430 --> 00:23:03,859 Okay. Okay, let's just deal with one problem at a time. 477 00:23:03,865 --> 00:23:06,128 You have to sit down. Now. 478 00:23:06,134 --> 00:23:09,965 I think I made a connection with Joe Kelsey's ghost. 479 00:23:09,971 --> 00:23:13,737 Maybe because I kept something 480 00:23:13,741 --> 00:23:15,775 from his evidence box. 481 00:23:17,412 --> 00:23:21,143 That is exactly what I told you not to do. 482 00:23:21,147 --> 00:23:23,412 - I know. - Okay, whatever it is, 483 00:23:23,416 --> 00:23:25,282 we need to burn it right now. 484 00:23:31,759 --> 00:23:34,058 He's showing me something else. 485 00:23:42,368 --> 00:23:44,869 What? Are you... 486 00:23:47,173 --> 00:23:49,173 Wha... 487 00:23:53,212 --> 00:23:54,576 Okay, your face is on fire 488 00:23:54,582 --> 00:23:56,877 like someone has just sat you in an electric chair, 489 00:23:56,883 --> 00:23:58,980 and you're randomly speaking in Yiddish. 490 00:23:58,986 --> 00:24:02,351 We need to neutralize this curse right now. 491 00:24:02,355 --> 00:24:05,019 - Come on. - No. 492 00:24:05,025 --> 00:24:07,258 I have to see what his ghost is trying to tell me. 493 00:24:08,260 --> 00:24:09,691 But why? 494 00:24:09,695 --> 00:24:12,126 Joe had numbers on his arm. 495 00:24:12,132 --> 00:24:13,760 Just like my grandfather. 496 00:24:13,766 --> 00:24:15,497 I have to know 497 00:24:15,501 --> 00:24:18,366 why someone who survived the Holocaust 498 00:24:18,372 --> 00:24:19,500 would decide to give up 499 00:24:19,506 --> 00:24:22,070 his own life in America. But... 500 00:24:22,076 --> 00:24:24,105 Ace, come back here, now. 501 00:24:26,145 --> 00:24:27,909 Laci? 502 00:24:27,913 --> 00:24:30,211 Hi, I'm-I'm Nancy Drew. 503 00:24:30,215 --> 00:24:32,880 Oh, my God, um, hi. 504 00:24:32,884 --> 00:24:34,280 You're real. 505 00:24:34,286 --> 00:24:36,583 I think so. 506 00:24:36,587 --> 00:24:40,054 Is that it... the Joe Kelsey evidence? 507 00:24:40,058 --> 00:24:42,123 - I can't believe it. - Uh, 508 00:24:42,127 --> 00:24:45,358 I know how much you care about the Joe Kelsey case. 509 00:24:45,364 --> 00:24:47,862 And I know how much you care 510 00:24:47,866 --> 00:24:49,896 about catching the Frozen Hearts Killer. 511 00:24:49,902 --> 00:24:53,136 Right. So, what do you know about him? 512 00:24:55,173 --> 00:24:58,704 Well, I did a show real early in my podcast 513 00:24:58,710 --> 00:25:01,410 where I proposed that FHK stopped killing three years ago 514 00:25:01,414 --> 00:25:03,810 because he used argon as a freezing agent 515 00:25:03,816 --> 00:25:05,744 and accidentally froze off two of his fingers. 516 00:25:05,750 --> 00:25:08,780 I did a deep dive. I listened to that episode. 517 00:25:08,786 --> 00:25:10,883 Yeah, but you can't listen to my voice mails. 518 00:25:10,887 --> 00:25:13,452 A listener called in. Which was remarkable, 519 00:25:13,458 --> 00:25:16,756 because although I get about 100,000 downloads per pod now, 520 00:25:16,760 --> 00:25:19,659 I had no idea I had any listeners back then. 521 00:25:19,663 --> 00:25:22,595 And he said he liked the part when I said 522 00:25:22,599 --> 00:25:25,064 that FHK had a lot of pride. 523 00:25:25,068 --> 00:25:27,967 And that he targeted victims who he felt slighted him. 524 00:25:27,971 --> 00:25:29,637 You did listen. 525 00:25:31,375 --> 00:25:34,606 The caller thanked me for, quote... 526 00:25:34,612 --> 00:25:36,041 "Getting it right". 527 00:25:36,047 --> 00:25:38,576 - Well, he was claiming to be the killer. - Exactly. 528 00:25:38,582 --> 00:25:41,012 I profiled the caller, I sifted through metadata, 529 00:25:41,018 --> 00:25:42,814 and I tracked his digital footprint 530 00:25:42,818 --> 00:25:45,483 to the alias Richard Trott. 531 00:25:45,489 --> 00:25:47,919 The eight-fingered man. I got that far, too. 532 00:25:47,923 --> 00:25:50,322 Did you get his real name? 533 00:25:50,326 --> 00:25:52,757 Rodric T. Hartt. 534 00:25:52,761 --> 00:25:55,160 - That's Hartt with... - Two Ts? 535 00:25:55,164 --> 00:25:58,930 It's an anagram. Classic. 536 00:25:58,934 --> 00:26:00,797 He still occasionally leaves me positive reviews. 537 00:26:00,800 --> 00:26:02,231 He gave me this great write-up 538 00:26:02,237 --> 00:26:05,136 after I spoke at DetectiveCon '18 in Bangor. 539 00:26:05,142 --> 00:26:07,476 Are you planning to say all of this on your show? 540 00:26:08,479 --> 00:26:10,577 Are you planning on letting go of this box? 541 00:26:12,647 --> 00:26:13,810 Thank you. 542 00:26:13,816 --> 00:26:15,582 No. Thank you. 543 00:26:19,989 --> 00:26:21,719 Whoa, okay, can you please not... 544 00:26:21,723 --> 00:26:23,520 No, don't-don't take a selfie or post that. 545 00:26:23,526 --> 00:26:24,722 No, I'm-I'm not signing autographs. 546 00:26:24,727 --> 00:26:25,890 I'm so sorry, I... 547 00:26:25,894 --> 00:26:28,526 Can someone please tell me who the online anonymous author is? 548 00:26:28,530 --> 00:26:30,894 But you're so good at solving mysteries. 549 00:26:30,898 --> 00:26:32,230 You should tell us. 550 00:26:32,234 --> 00:26:34,833 - No. - Hey, I just purchased some of their merch 551 00:26:34,837 --> 00:26:37,868 and their payment app is linked with one of my contacts. 552 00:26:38,273 --> 00:26:39,869 Uh-oh. 553 00:26:39,875 --> 00:26:41,072 What's uh-oh? 554 00:26:41,076 --> 00:26:44,875 Oh, look, it's-it's George's plucky sidekick. 555 00:26:44,880 --> 00:26:46,876 George's what? 556 00:26:46,882 --> 00:26:49,046 Fan Fans? 557 00:26:49,050 --> 00:26:50,381 I'll get back to that. 558 00:26:50,385 --> 00:26:54,017 Listen, Laci gave me Trott's real name and a decent profile. 559 00:26:54,021 --> 00:26:57,753 Sounds like he really loves hearing himself talked about. 560 00:26:57,759 --> 00:26:59,189 Like a lot of serial killers, 561 00:26:59,193 --> 00:27:02,292 he follows his own investigation and he... 562 00:27:02,698 --> 00:27:04,728 He's been to DetectiveCon before. 563 00:27:04,732 --> 00:27:08,000 I just saw a lightbulb go on over her head. 564 00:27:12,106 --> 00:27:14,436 Hey, can you go over there and check in 565 00:27:14,442 --> 00:27:16,472 under the name Rodric T. Hartt? 566 00:27:16,478 --> 00:27:18,045 Yeah. Got it. 567 00:27:20,114 --> 00:27:21,577 So, you're famous here. 568 00:27:21,583 --> 00:27:24,647 Trust me, I did not mean to steal your thunder. 569 00:27:24,653 --> 00:27:25,982 I am definitely not psyched 570 00:27:25,988 --> 00:27:27,384 about someone telling my story, 571 00:27:27,388 --> 00:27:30,220 and also I hate not knowing who started this legend. 572 00:27:30,224 --> 00:27:33,756 Rodric T. Hartt has already checked in. 573 00:27:33,760 --> 00:27:35,861 The Frozen Hearts Killer is here. 574 00:27:54,000 --> 00:27:55,963 Hey, gumshoes! 575 00:27:55,969 --> 00:27:58,133 In ten minutes, we'll be broadcasting live 576 00:27:58,137 --> 00:28:01,202 with Laci McAllister's Premeditated podcast 577 00:28:01,208 --> 00:28:03,007 on the mainstage. 578 00:28:07,846 --> 00:28:09,846 Do you need a seat? 579 00:28:12,631 --> 00:28:14,694 This isn't my first Con. 580 00:28:14,700 --> 00:28:16,797 I brought these chairs from home. 581 00:28:16,801 --> 00:28:17,832 Thank you, ma'am. 582 00:28:17,836 --> 00:28:19,869 This is helpful. 583 00:28:21,019 --> 00:28:22,769 That's my granddaughter up there. 584 00:28:22,773 --> 00:28:24,173 Oh. 585 00:28:30,780 --> 00:28:32,679 Oh, your trash, Nancy Drew. 586 00:28:32,683 --> 00:28:34,748 Is that Y-O-U-R or apostrophe R-E? 587 00:28:34,752 --> 00:28:37,074 Both. This isn't the real box. 588 00:28:37,078 --> 00:28:38,710 Y-You thought I would buy it? 589 00:28:38,714 --> 00:28:40,115 This is DetectiveCon, bitch, 590 00:28:40,119 --> 00:28:43,486 and I needed the evidence in the box. 591 00:28:43,490 --> 00:28:45,288 What, did you steal it and keep it for yourself? 592 00:28:45,292 --> 00:28:47,757 - No. I had to burn it. - What? 593 00:28:48,333 --> 00:28:50,296 If you're trying to solve the Kelsey case 594 00:28:50,300 --> 00:28:52,097 - before I can... - No, I'm not. 595 00:28:52,103 --> 00:28:54,567 I just... I got distracted by it 596 00:28:54,573 --> 00:28:55,936 because I thought it might have something to do 597 00:28:55,941 --> 00:28:57,141 with the Frozen Hearts Killer. 598 00:28:57,145 --> 00:29:00,210 But listen... he's here. 599 00:29:00,214 --> 00:29:03,278 Rodric T. Hartt is in the crowd somewhere. 600 00:29:03,284 --> 00:29:05,615 He checked in under his real name, 601 00:29:05,621 --> 00:29:06,952 and I'm gonna lure him out. 602 00:29:09,819 --> 00:29:11,650 That's the sound of me blinking. 603 00:29:11,654 --> 00:29:13,788 We both want to catch this guy. 604 00:29:14,791 --> 00:29:16,657 And I need your help. 605 00:29:17,661 --> 00:29:19,795 Please. 606 00:29:25,536 --> 00:29:27,232 Okay, so, what are we looking for? 607 00:29:27,238 --> 00:29:30,335 Uh, suspicious reactions from the crowd during Laci's podcast. 608 00:29:30,339 --> 00:29:33,137 Someone who's really interested, agitated, 609 00:29:33,143 --> 00:29:35,007 you know, murder-y. 610 00:29:35,011 --> 00:29:37,742 Ace? 611 00:29:37,748 --> 00:29:39,310 Ace? 612 00:29:39,316 --> 00:29:40,613 He's fine. 613 00:29:40,617 --> 00:29:44,749 It's just some haunting residue from unwise decisions. 614 00:29:44,753 --> 00:29:47,519 Hey, are you... are you good 615 00:29:47,523 --> 00:29:49,284 to help us look for the Frozen Hearts Killer? 616 00:29:50,227 --> 00:29:52,023 Yes. 617 00:29:52,028 --> 00:29:53,191 Yes. I can do that. 618 00:29:53,195 --> 00:29:54,626 No, no, no, whoa. 619 00:29:54,632 --> 00:29:56,394 - Sit in the chair. - Okay. 620 00:29:56,400 --> 00:29:57,962 I'm gonna look here. 621 00:29:57,968 --> 00:29:59,230 I'll cover this. 622 00:29:59,236 --> 00:30:00,400 - You look over there. - Great. 623 00:30:00,403 --> 00:30:01,702 Over there. 624 00:30:06,009 --> 00:30:09,044 Here, honey. How are you feeling? 625 00:30:11,748 --> 00:30:13,744 Better. Better now. 626 00:30:13,750 --> 00:30:15,945 Here we go, DetectiveCon. 627 00:30:15,951 --> 00:30:18,548 Laci McAllister coming to you live. 628 00:30:18,554 --> 00:30:20,686 Let me hear it. 629 00:30:24,859 --> 00:30:26,457 Please welcome my guest: 630 00:30:26,461 --> 00:30:29,125 Horseshoe Bay's very own little homegrown detective, 631 00:30:29,131 --> 00:30:30,928 Nancy Drew. 632 00:30:36,772 --> 00:30:38,102 So, tell me 633 00:30:38,106 --> 00:30:40,770 about the profile that you created for the Frozen Hearts Killer. 634 00:30:41,476 --> 00:30:44,208 Well, FHK 635 00:30:44,212 --> 00:30:45,977 loves to hear himself talked about. 636 00:30:45,981 --> 00:30:48,378 He believes he's destined to become a legend. 637 00:30:48,384 --> 00:30:50,513 But it's kind of sad, really, 638 00:30:50,519 --> 00:30:52,648 because he's a pathetic joke. 639 00:30:53,354 --> 00:30:55,518 You know why this guy stopped killing? 640 00:30:55,522 --> 00:30:57,319 He froze his own fingers off. 641 00:30:57,325 --> 00:31:00,123 Well, you can't reach legend status 642 00:31:00,127 --> 00:31:02,525 - if every kill costs you a digit. - Exactly. 643 00:31:02,529 --> 00:31:04,560 And your audience knows what's really terrifying 644 00:31:04,566 --> 00:31:06,296 about a serial killer. 645 00:31:06,300 --> 00:31:07,896 The hunt. 646 00:31:07,902 --> 00:31:09,499 But there's no care invested 647 00:31:09,503 --> 00:31:11,233 in how he picks his targets, 648 00:31:11,239 --> 00:31:12,769 when he picks his targets. 649 00:31:12,773 --> 00:31:17,272 He-he is impulsive. Stupid, really. 650 00:31:17,278 --> 00:31:20,276 Easily offended and impatient. 651 00:31:20,280 --> 00:31:23,612 His is never gonna be a name remembered by history. 652 00:31:23,616 --> 00:31:25,380 - Hey! - In fact, 653 00:31:25,384 --> 00:31:26,714 we should be focusing on 654 00:31:26,720 --> 00:31:28,284 remembering the unfortunate victims, 655 00:31:28,288 --> 00:31:30,118 not immortalizing some loser. 656 00:31:30,523 --> 00:31:32,088 You got me. 657 00:31:33,759 --> 00:31:36,991 Here's your gift card to Bread Herring Fish & Chips. 658 00:31:36,997 --> 00:31:40,394 You're the incognito nemesis 659 00:31:40,400 --> 00:31:41,731 - from the DetectiveCon game. - Yeah. 660 00:31:41,736 --> 00:31:43,597 The diabolical social worker. 661 00:31:43,603 --> 00:31:45,503 Are you kidding me? 662 00:31:47,508 --> 00:31:49,304 ... who's blocked. 663 00:31:49,308 --> 00:31:50,772 But this guy's method... 664 00:31:50,778 --> 00:31:53,008 freezing the hearts of his victims? 665 00:31:53,012 --> 00:31:54,576 Let's take a moment 666 00:31:54,580 --> 00:31:57,048 to remember the most recent victims. 667 00:31:58,416 --> 00:32:00,013 Matthew Burke. 668 00:32:00,019 --> 00:32:02,286 Dustin Yates. 669 00:32:03,489 --> 00:32:05,286 And that brings us to a couple of messages 670 00:32:05,290 --> 00:32:06,819 from my sponsors. 671 00:32:06,825 --> 00:32:08,423 Back in five. 672 00:32:08,428 --> 00:32:11,992 I am gonna go get my notes from the car. 673 00:32:11,998 --> 00:32:13,394 And then after the commercial break, 674 00:32:13,398 --> 00:32:14,963 I can go over the crime scene details. 675 00:32:14,969 --> 00:32:17,098 Maybe that'll catch the killer's attention. 676 00:32:17,104 --> 00:32:19,003 Okay. 677 00:32:50,768 --> 00:32:54,170 What you said about me wasn't true. 678 00:33:08,200 --> 00:33:09,695 Hello, Rodric. 679 00:33:09,701 --> 00:33:11,596 Huh. 680 00:33:11,602 --> 00:33:13,866 And you said you'd never say my name. 681 00:33:13,872 --> 00:33:18,038 Also, you were wrong to call me sloppy. 682 00:33:18,042 --> 00:33:20,006 It's just... 683 00:33:20,010 --> 00:33:22,142 It's-it's not easy. 684 00:33:22,146 --> 00:33:24,509 But I'm... 685 00:33:24,515 --> 00:33:26,548 I'm getting closer. 686 00:33:27,785 --> 00:33:30,085 I'm-I'm getting it right. 687 00:33:30,887 --> 00:33:33,251 You want to be studied. 688 00:33:33,257 --> 00:33:35,320 You want to be known. 689 00:33:35,326 --> 00:33:37,623 You don't really get it. 690 00:33:37,627 --> 00:33:40,660 Maybe someone else will, though. 691 00:33:40,664 --> 00:33:44,666 When they find your heart frozen. 692 00:33:46,938 --> 00:33:48,800 - Richard Trott. - Rodric Hartt. 693 00:33:48,806 --> 00:33:50,135 We know who you are. 694 00:33:50,141 --> 00:33:51,673 Put your hands up. 695 00:34:11,427 --> 00:34:13,858 What happened to Matthew Burke's heart? 696 00:34:13,864 --> 00:34:15,161 Why did you take it? 697 00:34:15,166 --> 00:34:16,827 What don't I get? 698 00:34:16,833 --> 00:34:19,398 I'm a part of something much bigger. 699 00:34:19,402 --> 00:34:21,635 You'll never understand. 700 00:34:40,349 --> 00:34:41,545 Are you okay? 701 00:34:41,550 --> 00:34:44,681 Yeah, just like we planned. 702 00:34:56,465 --> 00:34:58,432 Hey, you finish your homework? 703 00:34:59,335 --> 00:35:01,998 - What else would I be doing? - Oh, I don't know... 704 00:35:02,003 --> 00:35:05,072 just checking your Fan Fan sales on a payment app? 705 00:35:07,342 --> 00:35:08,476 Are you mad? 706 00:35:10,579 --> 00:35:13,277 Ted, how'd you even find out 707 00:35:13,282 --> 00:35:15,179 about all that stuff that happened? 708 00:35:15,184 --> 00:35:18,318 Odette told me. I thought it was cool. 709 00:35:19,353 --> 00:35:21,717 So you were... 710 00:35:21,722 --> 00:35:23,123 proud of me? 711 00:35:24,126 --> 00:35:25,559 I guess. 712 00:35:28,597 --> 00:35:31,094 Well, then... 713 00:35:31,099 --> 00:35:32,764 I guess I'm a Fan Fan, too. 714 00:35:34,202 --> 00:35:36,132 Sign me up. 715 00:35:36,137 --> 00:35:37,434 It's ten dollars to join. 716 00:35:37,438 --> 00:35:38,867 Excuse you? 717 00:35:38,873 --> 00:35:40,606 I was gonna share the money. 718 00:35:45,179 --> 00:35:47,476 Well, okay. 719 00:35:47,481 --> 00:35:49,945 That's a lot of money. Okay, you know what, 720 00:35:49,949 --> 00:35:52,748 I'm gonna try to encourage your entrepreneurial spirit. 721 00:35:52,753 --> 00:35:54,916 But no slacking off in school over this 722 00:35:54,922 --> 00:35:57,519 or taking my old hoodies and selling them without asking. 723 00:35:57,525 --> 00:35:59,155 And you're still grounded. 724 00:35:59,159 --> 00:36:00,422 Do you want me 725 00:36:00,427 --> 00:36:01,923 to limit her Wi-Fi access here? 726 00:36:01,929 --> 00:36:03,393 Mm, no. 727 00:36:03,398 --> 00:36:05,628 She'll just find a workaround, 'cause that's who she is. 728 00:36:05,632 --> 00:36:07,532 And that's fine. 729 00:36:08,503 --> 00:36:12,268 I mean, that's why you're making this space, right? 730 00:36:12,273 --> 00:36:15,137 So that people can connect over who they really are. 731 00:36:15,143 --> 00:36:18,510 That's one thing you can check off your to-do list. 732 00:36:35,293 --> 00:36:37,858 You know, you're the only person 733 00:36:37,864 --> 00:36:39,260 that I've been on a date with 734 00:36:39,266 --> 00:36:41,398 who was disappointed I didn't want to just get coffee. 735 00:36:44,403 --> 00:36:47,402 Conversation isn't a deterrent for someone with depth. 736 00:36:49,007 --> 00:36:50,371 You know what I did today 737 00:36:50,376 --> 00:36:52,273 other than make a perfect cup of tea? 738 00:36:52,277 --> 00:36:54,809 - Hmm. - I helped my friends deal 739 00:36:54,813 --> 00:36:57,710 with paranormal mishaps. I solved a case. 740 00:36:57,715 --> 00:36:59,413 I caught a serial killer 741 00:36:59,418 --> 00:37:02,715 and I wrangled a haunted spirit. 742 00:37:02,721 --> 00:37:04,717 My life is swirling 743 00:37:04,722 --> 00:37:07,353 with weirdness that occasionally 744 00:37:07,358 --> 00:37:11,159 I like to go for a spot of word-free physicality. 745 00:37:12,063 --> 00:37:13,561 Okay? 746 00:37:16,402 --> 00:37:19,632 I totally would have banged you, 747 00:37:19,637 --> 00:37:21,302 if I'd known you were interesting. 748 00:37:41,592 --> 00:37:44,556 Can't believe she caught an actual serial killer. 749 00:37:44,561 --> 00:37:47,396 Well, it wasn't my plan. It was, uh... 750 00:37:49,567 --> 00:37:53,233 Uh, look, everyone, sorry. 751 00:37:53,237 --> 00:37:55,137 I need to get my Grandma home. 752 00:38:05,914 --> 00:38:07,045 What is this? 753 00:38:08,485 --> 00:38:10,985 Bluebird Motor Hotel? 754 00:38:10,989 --> 00:38:13,387 How did you get this matchbook? 755 00:38:14,190 --> 00:38:17,422 I kept one last item from Joe Kelsey's evidence box. 756 00:38:17,427 --> 00:38:19,891 H-How do you know about Joe? 757 00:38:19,896 --> 00:38:22,193 Uh, Grandma, 758 00:38:22,197 --> 00:38:24,463 I, um, tried to get the box 759 00:38:24,467 --> 00:38:25,867 of his personal effects. 760 00:38:27,003 --> 00:38:29,534 I'm sorry. 761 00:38:29,539 --> 00:38:32,137 I didn't just want the box for a podcast. 762 00:38:32,141 --> 00:38:33,405 It was for her. 763 00:38:33,409 --> 00:38:35,443 You knew him? 764 00:38:36,945 --> 00:38:38,442 We worked together. 765 00:38:38,447 --> 00:38:39,478 Somebody who worked in 766 00:38:39,481 --> 00:38:40,981 the same factory as Joe Kelsey 767 00:38:40,987 --> 00:38:43,981 tried to clear him, but by then, 768 00:38:43,985 --> 00:38:46,284 the police already had his full confession. 769 00:38:46,289 --> 00:38:48,585 You knew he was innocent. 770 00:38:52,594 --> 00:38:54,925 Those were Joe's words. 771 00:38:54,929 --> 00:38:56,329 Do you know what they mean? 772 00:39:01,103 --> 00:39:03,199 "I'll never leave you, sweetheart". 773 00:39:03,204 --> 00:39:06,771 I couldn't understand most of what Joe said, 774 00:39:06,775 --> 00:39:08,838 but that's what he'd whisper to me 775 00:39:08,844 --> 00:39:12,175 when it was time for us to leave each other. 776 00:39:13,079 --> 00:39:16,581 Bluebird Motor Hotel was where we'd meet. 777 00:39:17,385 --> 00:39:20,652 We'd arrive separately so no one would see us together. 778 00:39:22,324 --> 00:39:24,221 It's where he was the night of the murder. 779 00:39:24,226 --> 00:39:25,387 With me. 780 00:39:25,393 --> 00:39:26,856 This was 1950, 781 00:39:26,862 --> 00:39:29,126 almost 20 years before Loving v. Virginia 782 00:39:29,130 --> 00:39:30,293 went to the Supreme Court. 783 00:39:30,298 --> 00:39:33,197 If the people in my Grandma's neighborhood found out 784 00:39:33,202 --> 00:39:36,099 that a white man and a Black woman were in a relationship, 785 00:39:36,103 --> 00:39:39,469 it would've been her who paid the price. 786 00:39:39,474 --> 00:39:41,170 But you didn't care. 787 00:39:41,175 --> 00:39:42,972 You still tried to alibi him. 788 00:39:42,976 --> 00:39:44,407 I knew he was innocent. 789 00:39:44,411 --> 00:39:45,612 I suspected it was 790 00:39:45,617 --> 00:39:46,976 the other night watchman 791 00:39:46,981 --> 00:39:48,831 who stole the money box 792 00:39:48,835 --> 00:39:50,436 and murdered his colleague, 793 00:39:50,818 --> 00:39:53,382 pinned the crime on Joe. 794 00:39:53,387 --> 00:39:56,918 That same watchman robbed another spot 795 00:39:56,923 --> 00:39:59,188 a few years later and got caught. 796 00:39:59,193 --> 00:40:02,190 Either way, you couldn't help Joe. 797 00:40:02,195 --> 00:40:06,228 He confessed to a crime he didn't commit 798 00:40:07,291 --> 00:40:09,827 rather than see anything happen to you. 799 00:40:09,831 --> 00:40:11,364 He died thinking of you. 800 00:40:12,739 --> 00:40:15,641 Protecting the secret you two had. 801 00:40:17,411 --> 00:40:20,074 It's why his ghost wasn't able to move on. 802 00:40:20,079 --> 00:40:23,846 I used to go to his grave late at night, 803 00:40:23,851 --> 00:40:27,418 in a black mourning veil, so no one would recognize me. 804 00:40:30,021 --> 00:40:32,253 Just wish I could let him know, 805 00:40:32,259 --> 00:40:34,356 so his soul can rest. 806 00:40:34,360 --> 00:40:35,657 Grandma. 807 00:40:35,661 --> 00:40:37,728 I'm okay. 808 00:40:39,032 --> 00:40:40,896 His sacrifice 809 00:40:40,900 --> 00:40:44,670 let me live my full life. 810 00:40:56,748 --> 00:40:58,949 He knows now. 811 00:41:19,739 --> 00:41:21,869 You can feel good. 812 00:41:21,873 --> 00:41:23,570 You gave those people some peace, 813 00:41:23,576 --> 00:41:26,204 and you caught a serial killer. 814 00:41:26,210 --> 00:41:28,641 Yeah. 815 00:41:28,646 --> 00:41:31,110 It's just that he s... 816 00:41:31,114 --> 00:41:34,083 said something to me. 817 00:41:36,054 --> 00:41:38,652 I'm a part of something much bigger. 818 00:41:38,657 --> 00:41:40,891 You'll never understand. 819 00:41:43,193 --> 00:41:45,695 Do you ever feel like a mystery isn't quite solved? 820 00:42:18,525 --> 00:42:22,025 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 58037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.