All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E06.180811.720p-540p-450p-360p-XViD-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,448 --> 00:00:13,435 Take it easy. Have a good day. 2 00:00:15,719 --> 00:00:17,135 Take it easy. 3 00:00:17,153 --> 00:00:18,505 Take it easy. 4 00:00:21,658 --> 00:00:23,975 Why did they send you of all people? 5 00:00:23,994 --> 00:00:25,475 - A little higher. - Is this good? 6 00:00:25,528 --> 00:00:26,520 Pull it up a little higher. 7 00:00:26,529 --> 00:00:27,915 (Fun Times with Chemistry) 8 00:00:28,098 --> 00:00:30,085 This is the department of chemistry. 9 00:00:30,333 --> 00:00:32,130 This is the department of chemistry. Come visit us! 10 00:00:32,135 --> 00:00:33,570 Come visit us! 11 00:00:33,570 --> 00:00:35,185 We've prepared many fun things. 12 00:00:35,338 --> 00:00:37,255 Everyone, come visit us! 13 00:00:37,307 --> 00:00:39,270 We'll have food too. 14 00:00:39,276 --> 00:00:41,070 Hey, what's taking the girls so long? 15 00:00:41,077 --> 00:00:44,635 - They're getting changed. - Gosh, I can't wait to see them. 16 00:00:47,450 --> 00:00:50,775 I wish I was born as a pretty girl so that I could take orders only. 17 00:01:06,269 --> 00:01:07,785 That's the uniform? 18 00:01:08,338 --> 00:01:10,955 - I don't like it. - Me neither. 19 00:01:11,574 --> 00:01:13,170 You said you picked the design with them. 20 00:01:13,176 --> 00:01:15,670 Well, Jung Yeob and Jung Ho... 21 00:01:15,679 --> 00:01:17,995 said this design is nice, so I just went along with it. 22 00:01:18,214 --> 00:01:21,335 The skirt looked a bit longer on the photo. 23 00:01:23,019 --> 00:01:25,435 What do you think? Will you be okay in this uniform? 24 00:01:27,290 --> 00:01:28,875 I'm a bit... 25 00:01:28,958 --> 00:01:30,275 You don't like it? 26 00:01:30,794 --> 00:01:32,820 Let's not wear this if Mi Rae doesn't want to. 27 00:01:32,829 --> 00:01:34,290 Why are you putting it on me? 28 00:01:34,297 --> 00:01:36,015 Are we allowed to not wear this uniform? 29 00:01:36,399 --> 00:01:38,215 What are you doing? We'll have customers soon. 30 00:01:39,836 --> 00:01:41,630 Our bar will be packed. 31 00:01:41,638 --> 00:01:43,970 You girls look exactly as how I imagined. 32 00:01:43,973 --> 00:01:46,255 None of us imagined this. 33 00:01:47,243 --> 00:01:49,425 Is it a bit too short? 34 00:01:49,579 --> 00:01:52,765 What are you talking about? I've seen many girls in skirts like this. 35 00:01:54,484 --> 00:01:55,910 What should we do? 36 00:01:55,919 --> 00:01:57,705 Come on, you all look great in it. 37 00:01:57,754 --> 00:01:58,920 Girls, stand right there. 38 00:01:58,922 --> 00:02:02,945 I'll take a nice photo of you to remember this moment. 39 00:02:03,093 --> 00:02:04,320 - Strike a pose. - We'll have customers... 40 00:02:04,327 --> 00:02:06,020 Come on, hurry up. Strike a pose. 41 00:02:06,029 --> 00:02:08,260 All right, 1, 2. Smile, please. 42 00:02:08,264 --> 00:02:09,690 1, 2. 43 00:02:09,699 --> 00:02:12,285 You all look gorgeous. All right, one more time. 44 00:02:12,402 --> 00:02:13,855 1, 2. 45 00:02:16,206 --> 00:02:19,125 Oh, the chemistry department? I'll definitely come by. 46 00:02:19,376 --> 00:02:21,695 I wonder which bar has the hottest guys. 47 00:02:21,845 --> 00:02:24,280 We'd like a pancake and a serving of assorted skewers. 48 00:02:24,280 --> 00:02:25,840 - A pancake and assorted skewers? - Yes. 49 00:02:25,849 --> 00:02:27,480 - Sure, no problem. - We need some water here. 50 00:02:27,484 --> 00:02:29,365 Sure. Just a moment, please. 51 00:02:30,053 --> 00:02:32,280 - Is there anything else you need? - No, we're good. 52 00:02:32,288 --> 00:02:34,375 - Okay. Your food will be out soon. - Thank you. 53 00:02:34,924 --> 00:02:37,190 - Excuse me. We'd like a pancake. - Oh, my. 54 00:02:37,193 --> 00:02:39,190 - She's so pretty. - Sure, I'll bring it over shortly. 55 00:02:39,195 --> 00:02:42,315 Hey, we already ordered a pancake just a minute ago. 56 00:02:43,833 --> 00:02:45,960 - Gosh, another pancake. - To tell you the truth... 57 00:02:45,969 --> 00:02:47,900 I was going to tell you. Gosh. 58 00:02:47,904 --> 00:02:50,500 - Actually, this was the reason. - Gosh, seriously. 59 00:02:50,507 --> 00:02:52,770 - Because of this? - You always... 60 00:02:52,776 --> 00:02:55,325 It looks like Jung Boon has many guy friends. 61 00:02:56,246 --> 00:02:57,810 She knows a lot of people. 62 00:02:57,814 --> 00:02:59,965 I heard she knows everyone from her school. 63 00:03:02,719 --> 00:03:05,205 - Oh, boy. - Why do you even live? 64 00:03:06,356 --> 00:03:10,815 I've never had a guy friend in my life. 65 00:03:13,463 --> 00:03:15,530 Excuse me, where can we sit? 66 00:03:15,532 --> 00:03:16,945 Oh, this way... 67 00:03:22,439 --> 00:03:23,825 Hey, Kang Orc. 68 00:03:23,907 --> 00:03:26,155 I'm calling you, Kang Orc. 69 00:03:27,677 --> 00:03:29,325 You don't even know your nickname? 70 00:03:29,345 --> 00:03:30,695 You're lying, right? 71 00:03:30,747 --> 00:03:32,565 Tell me that it's a lie. Right now. 72 00:03:32,849 --> 00:03:34,810 - Yong Chul. - Kang Orc. 73 00:03:34,818 --> 00:03:37,135 I'll kill you if you tell people that you have a crush on me. 74 00:03:37,353 --> 00:03:38,975 You'd better not tell anyone. 75 00:03:40,623 --> 00:03:41,975 I didn't think... 76 00:03:42,425 --> 00:03:44,775 I'd see him ever again. 77 00:03:51,734 --> 00:03:53,715 - Hey, you made it. - Yes, hi. 78 00:03:54,003 --> 00:03:56,530 - Is he your friend? - Yes, my new friend. 79 00:03:56,539 --> 00:03:58,455 We met through social media. 80 00:04:00,844 --> 00:04:03,795 This is the pretty friend I mentioned. You saw her in my photo. 81 00:04:05,515 --> 00:04:07,810 These are Park Yong Chul and his friends. 82 00:04:07,817 --> 00:04:09,505 These are Kang Mi Rae and Lee Ji Hyo. 83 00:04:09,986 --> 00:04:11,605 Hi, nice to meet you. 84 00:04:14,057 --> 00:04:16,575 It's nice to meet you guys. I should get back to work. 85 00:04:17,160 --> 00:04:18,575 Kang Mi Rae? 86 00:04:19,729 --> 00:04:20,960 What's wrong? 87 00:04:20,964 --> 00:04:22,845 I know someone with the same name. 88 00:04:23,166 --> 00:04:25,155 Really? A friend of yours? 89 00:04:25,235 --> 00:04:26,815 My middle school alumna. 90 00:04:31,975 --> 00:04:33,725 - Have a seat here. - Let's sit. 91 00:04:36,179 --> 00:04:37,565 All right. 92 00:04:50,827 --> 00:04:51,990 Did you call the police? 93 00:04:51,995 --> 00:04:54,015 I did, as I was firing her. 94 00:04:54,297 --> 00:04:56,745 I feel so bad for the way I treated Jung Boon. What should I do? 95 00:04:56,866 --> 00:04:58,030 You should apologize to her. 96 00:04:58,034 --> 00:05:01,600 What I'm saying is, I feel so bad that I can't even apologize. 97 00:05:01,604 --> 00:05:03,725 Then apologize and tell her how terrible you feel. 98 00:05:04,974 --> 00:05:06,395 Let's go. 99 00:05:06,609 --> 00:05:08,095 Go where? 100 00:05:08,611 --> 00:05:11,365 My department's bar. Jung Boon should be there. 101 00:05:12,015 --> 00:05:13,765 Will you be with me when I apologize to her? 102 00:05:14,617 --> 00:05:15,965 - Are you a kid? - Gosh. 103 00:05:17,654 --> 00:05:19,405 What are you doing? Let's go. 104 00:05:19,956 --> 00:05:22,305 So which school do you go to? 105 00:05:22,458 --> 00:05:25,875 I'm studying psychology at Hankook University. 106 00:05:26,863 --> 00:05:29,145 The psychology department at Hankook University? 107 00:05:29,165 --> 00:05:31,060 Your grades must've been very high. 108 00:05:31,067 --> 00:05:32,585 Gosh, no. 109 00:05:32,936 --> 00:05:36,085 By the way, why didn't you choose the department of practical music? 110 00:05:36,806 --> 00:05:40,470 I'm a huge fan of Tiger JK. 111 00:05:40,476 --> 00:05:43,070 I saw him on a TV show a while back, 112 00:05:43,079 --> 00:05:44,980 and he said he recommends choosing... 113 00:05:44,981 --> 00:05:47,665 something else for your major if you want to become a rapper. 114 00:05:49,519 --> 00:05:50,935 - Hey. - Hey, Tiger JK. 115 00:05:51,454 --> 00:05:52,905 What's up, man? 116 00:05:54,123 --> 00:05:56,205 - Hello. - What's up? 117 00:05:56,225 --> 00:05:57,790 Hey, man. How are you doing? 118 00:05:57,794 --> 00:06:00,245 Tiger JK, she's a huge fan of yours. 119 00:06:00,363 --> 00:06:01,990 - Hello. - Hello. 120 00:06:01,998 --> 00:06:03,885 Hey, peace. Peace. 121 00:06:04,867 --> 00:06:07,530 She's a university student, but she wants to be a rapper. 122 00:06:07,537 --> 00:06:09,470 I asked her to come by to show us what she can do. 123 00:06:09,472 --> 00:06:12,325 Okay, then could you show us? Don't be nervous. 124 00:06:12,575 --> 00:06:13,965 Sure. 125 00:06:14,110 --> 00:06:15,765 - Do it. - Do it. 126 00:06:18,848 --> 00:06:20,350 Are you ready? 127 00:06:20,350 --> 00:06:22,350 - Yes. - I'll drop the beat. 128 00:06:22,352 --> 00:06:24,735 Okay. 129 00:06:34,697 --> 00:06:36,360 I wear mismatching shoes 130 00:06:36,366 --> 00:06:38,130 And I start running backwards 131 00:06:38,134 --> 00:06:40,160 People tell me I'm imperfect 132 00:06:40,169 --> 00:06:42,370 But no, I'm perfect 133 00:06:42,372 --> 00:06:45,125 I have my own way of survival 134 00:06:46,576 --> 00:06:49,295 A life that's lacking is imperfect 135 00:06:51,714 --> 00:06:52,840 I'm sorry. 136 00:06:52,849 --> 00:06:55,410 It's okay. Don't feel discouraged. Let's hear it one more time. 137 00:06:55,418 --> 00:06:59,180 Okay, I'm sorry. I should've practiced a bit more. 138 00:06:59,188 --> 00:07:00,450 I'll try one more time. 139 00:07:00,456 --> 00:07:02,775 - One more time. Let's go. - Let's go. 140 00:07:05,228 --> 00:07:06,845 Here's the beat. 141 00:07:19,542 --> 00:07:21,395 Oh, come on. 142 00:07:28,851 --> 00:07:31,635 Jung Boon, can we talk for a minute? 143 00:07:31,788 --> 00:07:33,280 Do you know him? 144 00:07:33,289 --> 00:07:34,990 - Who is he? - Who is he? 145 00:07:34,991 --> 00:07:36,050 - Is there something wrong? - No, it's nothing. 146 00:07:36,059 --> 00:07:37,620 No, I'll be right back. 147 00:07:37,627 --> 00:07:38,790 - Don't take too long. - See you later. 148 00:07:38,795 --> 00:07:39,820 Excuse me. 149 00:07:39,829 --> 00:07:41,090 Let's drink. 150 00:07:41,097 --> 00:07:43,060 - Cheers. - He's out of alcohol. 151 00:07:43,066 --> 00:07:44,855 Pour him a drink. 152 00:07:44,934 --> 00:07:46,485 You're better-looking. 153 00:07:48,604 --> 00:07:51,455 Tae Young, I have something to tell you. 154 00:07:51,474 --> 00:07:55,025 - What is it? - I'm not feeling so well. 155 00:07:55,178 --> 00:07:57,480 Can I take a short break? 156 00:07:57,480 --> 00:07:59,265 Do you feel sick? 157 00:08:00,316 --> 00:08:01,750 I'm just a little tired. 158 00:08:01,751 --> 00:08:03,165 Oh, really? 159 00:08:03,586 --> 00:08:05,905 If you leave, someone will have to take your place. 160 00:08:07,790 --> 00:08:09,205 I'll do it. 161 00:08:13,529 --> 00:08:15,790 Kyung Seok? I thought you didn't want to wait tables. 162 00:08:15,798 --> 00:08:17,385 I'll take your place. 163 00:08:19,869 --> 00:08:21,870 (Episode 6: The handsome guy's counterattack, Part 2) 164 00:08:21,871 --> 00:08:24,225 I thought you wouldn't come, but I guess you're loyal after all. 165 00:08:24,774 --> 00:08:27,765 Kyung Seok said he wasn't going to come, but he did. 166 00:08:28,411 --> 00:08:30,270 You said you didn't want to wait tables. 167 00:08:30,279 --> 00:08:32,480 Are you here as a customer? 168 00:08:32,482 --> 00:08:34,750 No, I'm here to wait tables. 169 00:08:34,751 --> 00:08:36,235 I'm glad you're here. 170 00:08:36,486 --> 00:08:38,305 How nice of you. 171 00:08:40,757 --> 00:08:42,845 - Let's go. - It smells here. 172 00:08:48,097 --> 00:08:50,290 - What's in here? - Are there green onions in here? 173 00:08:50,299 --> 00:08:51,615 Green onions? 174 00:08:51,868 --> 00:08:55,155 What if Yong Chul recognizes Kyung Seok? 175 00:09:01,077 --> 00:09:02,525 Is he in your major? 176 00:09:02,712 --> 00:09:04,740 Who? Kyung Seok? 177 00:09:04,747 --> 00:09:06,140 He used to go to my middle school. 178 00:09:06,149 --> 00:09:07,510 Really? 179 00:09:07,517 --> 00:09:09,665 That means you went to the same school as Mi Rae as well. 180 00:09:10,019 --> 00:09:12,050 Oh, she's talking about the pretty girl you saw earlier. 181 00:09:12,054 --> 00:09:14,875 Mi Rae and Kyung Seok are from the same middle school. 182 00:09:28,571 --> 00:09:29,955 Do you feel sick? 183 00:09:33,676 --> 00:09:35,425 No, I'm just tired. 184 00:09:36,379 --> 00:09:38,995 Thank you. I'm going to go take some rest. 185 00:09:39,248 --> 00:09:40,635 Mi Rae. 186 00:09:41,450 --> 00:09:42,750 Just a second. 187 00:09:42,752 --> 00:09:44,705 What? Why? 188 00:09:45,721 --> 00:09:47,175 Kyung Seok. 189 00:09:47,857 --> 00:09:50,860 Can you help me carry this? It's so heavy. 190 00:09:50,860 --> 00:09:53,460 Hey, I'll carry it for you. You should've asked me for help. 191 00:09:53,462 --> 00:09:54,845 Kyung Seok. 192 00:09:57,099 --> 00:09:59,815 Hello. Do you need anything? 193 00:10:00,870 --> 00:10:02,470 Since when were you friends with Jung Boon? 194 00:10:02,471 --> 00:10:04,025 He's so manly. 195 00:10:09,946 --> 00:10:12,565 Mi Rae, Yong Chul apparently went to the same school as you. 196 00:10:16,586 --> 00:10:20,305 Are you Kang Mi Rae from Jaryong Middle School? 197 00:10:24,493 --> 00:10:25,490 Yes. 198 00:10:25,494 --> 00:10:27,645 I'm Park Yong Chul. You remember me, right? 199 00:10:28,998 --> 00:10:30,415 Yes. 200 00:10:30,867 --> 00:10:32,960 So you guys do know each other. 201 00:10:32,969 --> 00:10:34,485 This is so cool. 202 00:10:36,472 --> 00:10:38,270 What a joke. 203 00:10:38,274 --> 00:10:39,400 Why? 204 00:10:39,408 --> 00:10:41,295 What? No, it's nothing. 205 00:10:46,849 --> 00:10:48,180 I'm sorry. 206 00:10:48,184 --> 00:10:51,380 You took that thief's side and treated me like a liar. 207 00:10:51,387 --> 00:10:54,520 To be honest, I don't really know you that well. 208 00:10:54,523 --> 00:10:57,345 Then how well did you know her? 209 00:10:57,994 --> 00:11:00,290 I'm really naive, so I'm not good at making the right judgments. 210 00:11:00,296 --> 00:11:03,315 I couldn't see what a brat she was. Meanwhile, you're so nice and... 211 00:11:04,367 --> 00:11:07,870 Gosh, I'm such a stupid jerk. 212 00:11:07,870 --> 00:11:10,725 I'm the one to blame. I shouldn't have done that. 213 00:11:14,176 --> 00:11:15,610 You just laughed, didn't you? 214 00:11:15,611 --> 00:11:17,295 I think I saw you laugh. 215 00:11:20,816 --> 00:11:23,435 Thank you so much. 216 00:11:24,086 --> 00:11:25,475 And I'm sorry. 217 00:11:25,888 --> 00:11:28,050 People can make mistakes. 218 00:11:28,057 --> 00:11:29,650 Does that mean you forgive me? 219 00:11:29,659 --> 00:11:32,220 Well, you keep apologizing, 220 00:11:32,228 --> 00:11:33,875 so I should forgive you. 221 00:11:34,397 --> 00:11:38,260 My gosh, I seriously had trouble breathing earlier. 222 00:11:38,267 --> 00:11:40,355 I can finally breathe now. 223 00:11:40,603 --> 00:11:42,085 Thank you. 224 00:11:42,471 --> 00:11:43,885 And I'm sorry. 225 00:12:02,325 --> 00:12:04,990 You guys must be really glad to see each other. 226 00:12:04,994 --> 00:12:06,760 What a small world. 227 00:12:06,762 --> 00:12:10,245 I should've been nicer to you if I knew you'd become so pretty. 228 00:12:11,033 --> 00:12:12,455 My gosh. 229 00:12:13,202 --> 00:12:14,530 Are you guys not going to wait tables? 230 00:12:14,537 --> 00:12:17,600 Just give us a minute. They're from the same school. 231 00:12:17,606 --> 00:12:21,095 That's so cool. How amazing. 232 00:12:21,577 --> 00:12:24,935 I hope you guys all have a great time. 233 00:12:28,117 --> 00:12:30,135 I hope you guys have fun. 234 00:12:30,519 --> 00:12:32,335 Do you still hate me? 235 00:12:33,489 --> 00:12:34,945 Kyung Seok. 236 00:12:35,925 --> 00:12:37,975 I heard he went to the same middle school as you. 237 00:12:41,497 --> 00:12:42,860 Did you do something wrong? 238 00:12:42,865 --> 00:12:46,515 I can already guess what happened. He must've liked her one-sidedly. 239 00:12:46,535 --> 00:12:49,655 It was actually the opposite. She's the one that liked me. 240 00:12:52,508 --> 00:12:53,740 Have you gone mad? 241 00:12:53,743 --> 00:12:56,125 I'm serious. She even told me that she liked me. 242 00:12:56,379 --> 00:12:57,935 Didn't you? 243 00:13:01,117 --> 00:13:02,610 You should go now. 244 00:13:02,618 --> 00:13:05,180 How can you tell me to leave? I'm a customer. 245 00:13:05,187 --> 00:13:06,180 Just leave. 246 00:13:06,188 --> 00:13:08,375 What's wrong? I'm really glad to meet... 247 00:13:09,258 --> 00:13:11,590 - Kang Orc again. - Hey. 248 00:13:11,594 --> 00:13:13,775 - She's the orc? - She's the orc? 249 00:13:19,769 --> 00:13:21,330 She's the orc I told you about. 250 00:13:21,337 --> 00:13:22,685 Hey! 251 00:13:25,107 --> 00:13:26,500 You should go now. 252 00:13:26,509 --> 00:13:29,140 How can you tell me go leave? I'm a customer. 253 00:13:29,145 --> 00:13:30,140 Just leave. 254 00:13:30,146 --> 00:13:32,265 What's wrong? I'm really glad to meet... 255 00:13:33,249 --> 00:13:35,580 - Kang Orc again. - Hey. 256 00:13:35,584 --> 00:13:37,805 - She's the orc? - She's the orc? 257 00:13:43,793 --> 00:13:45,360 She's the orc I told you about. 258 00:13:45,361 --> 00:13:46,745 Hey! 259 00:13:55,604 --> 00:13:56,870 Follow me. 260 00:13:56,872 --> 00:14:00,595 I just wanted to talk about the good old days. Are you upset? 261 00:14:03,212 --> 00:14:05,510 - Yong Chul. - I said, follow me. 262 00:14:05,514 --> 00:14:08,405 How scary. Hey, Mi Rae. 263 00:14:09,018 --> 00:14:11,475 Do you think you're all that now that you've become pretty? 264 00:14:17,493 --> 00:14:18,915 Yes. 265 00:14:21,130 --> 00:14:23,185 After I changed, I could finally see... 266 00:14:23,999 --> 00:14:26,515 that people like you were worthless jerks. 267 00:14:26,769 --> 00:14:28,155 What? 268 00:14:31,507 --> 00:14:33,525 You didn't change at all. 269 00:14:34,743 --> 00:14:36,925 You look down on people based on their looks... 270 00:14:37,480 --> 00:14:38,895 and harass them. 271 00:14:41,117 --> 00:14:44,365 You better remember this every time you remember the name "Kang Orc". 272 00:14:45,554 --> 00:14:47,235 To me, you were just... 273 00:14:47,723 --> 00:14:49,375 a piece of trash. 274 00:14:50,860 --> 00:14:52,245 What did you say? 275 00:15:05,875 --> 00:15:08,795 Hey, you totally ruined the mood. 276 00:15:10,546 --> 00:15:12,265 Hey, wait. 277 00:15:13,816 --> 00:15:15,365 Hey, scumbag. 278 00:15:17,953 --> 00:15:20,375 - What? - Scumbag. 279 00:15:22,758 --> 00:15:24,405 Pay for your food. 280 00:15:26,295 --> 00:15:27,645 Goodness. 281 00:15:29,131 --> 00:15:32,485 Soo A, I'll call you again later. 282 00:15:33,235 --> 00:15:36,025 How could you do that to your old friend? 283 00:15:57,459 --> 00:15:59,115 It was a failure. 284 00:16:00,296 --> 00:16:02,215 What's wrong with your voice by the way? 285 00:16:03,299 --> 00:16:04,655 What? 286 00:16:04,700 --> 00:16:07,415 Who? Park Yong Chul? 287 00:16:08,404 --> 00:16:10,355 Why did he come all of a sudden? 288 00:16:11,173 --> 00:16:14,225 How many surgeries did she do that he didn't even recognize her? 289 00:16:14,543 --> 00:16:16,265 Didn't Kyung Seok recognize her? 290 00:16:16,378 --> 00:16:18,910 No, come to think, 291 00:16:18,914 --> 00:16:20,980 Kyung Seok didn't recognize her at first either. 292 00:16:20,983 --> 00:16:24,035 So nothing on her face is original? 293 00:16:24,987 --> 00:16:27,435 Her face must've changed because she got plastic surgeries. 294 00:16:28,190 --> 00:16:30,745 Did Mi Rae not recognize Yong Chul either? 295 00:16:31,026 --> 00:16:32,745 Or did she act like she didn't know? 296 00:16:33,662 --> 00:16:36,915 Anyway, it's the worst nickname I've ever heard of. 297 00:16:37,499 --> 00:16:38,985 How could he call her that? 298 00:16:46,275 --> 00:16:47,895 She's the orc I told you about. 299 00:16:48,744 --> 00:16:50,925 Do you think you're all that now that you've become pretty? 300 00:16:52,081 --> 00:16:54,095 My face may change, 301 00:16:54,783 --> 00:16:56,910 but my past never changes. 302 00:16:56,919 --> 00:16:58,305 Mi Rae. 303 00:17:10,966 --> 00:17:14,725 I shouldn't have invited the people I barely knew. 304 00:17:17,239 --> 00:17:20,155 They came to see me at the cafe I work at, 305 00:17:20,843 --> 00:17:23,165 so I only told them to come visit during the festival. 306 00:17:24,847 --> 00:17:26,465 I didn't know he was such a jerk. 307 00:17:27,850 --> 00:17:29,265 Sorry. 308 00:17:29,652 --> 00:17:31,475 It's not your fault. 309 00:17:31,820 --> 00:17:33,980 No, I'm really sorry. 310 00:17:33,989 --> 00:17:37,475 This wouldn't have happened if it hadn't been for me. 311 00:17:39,495 --> 00:17:42,085 It's okay. Don't mind it. 312 00:17:42,364 --> 00:17:44,445 I want to mind it. 313 00:17:46,402 --> 00:17:48,325 I want to be better to you. 314 00:17:52,574 --> 00:17:54,025 You see, 315 00:17:55,110 --> 00:17:57,665 I actually had a prejudice... 316 00:17:58,147 --> 00:17:59,765 about plastic surgeries. 317 00:18:02,251 --> 00:18:05,135 I wondered if they wanted to become prettier than others that much. 318 00:18:05,154 --> 00:18:06,735 I thought it was too phony. 319 00:18:09,825 --> 00:18:11,445 But I realized... 320 00:18:13,195 --> 00:18:15,445 that some people could be desperate for it. 321 00:18:19,068 --> 00:18:21,285 That some people might be in pain because of their faces. 322 00:18:27,242 --> 00:18:29,665 Do you think you can go back and wait the tables? 323 00:18:30,245 --> 00:18:33,235 I'll tell Tae Young if you think you can't. 324 00:18:44,493 --> 00:18:46,690 I can't see Soo A anymore because of you, punk. 325 00:18:46,695 --> 00:18:47,930 Why can't we? 326 00:18:47,930 --> 00:18:49,485 We can see her without him. 327 00:18:49,498 --> 00:18:51,585 Guys, where's your loyalty? 328 00:18:51,700 --> 00:18:53,985 Hey, Park Yong Chul. 329 00:18:59,074 --> 00:19:00,340 You remember me? 330 00:19:00,342 --> 00:19:02,295 I'm Oh Hyun Jung, Mi Rae's friend. 331 00:19:03,112 --> 00:19:04,525 So what? 332 00:19:04,947 --> 00:19:08,010 I just can't understand why you showed up here. 333 00:19:08,016 --> 00:19:10,050 You bullied her enough in middle school already. 334 00:19:10,052 --> 00:19:11,480 I had no idea. 335 00:19:11,487 --> 00:19:13,205 I only came because Soo A invited me. 336 00:19:14,056 --> 00:19:17,520 Why would she invite someone like you here? 337 00:19:17,526 --> 00:19:20,715 Hey, she asked me to be friends first. 338 00:19:20,863 --> 00:19:23,245 She visited my Instagram account and liked my pictures first. 339 00:19:23,432 --> 00:19:24,955 You saw it too, right? 340 00:19:24,967 --> 00:19:26,355 Hold on. 341 00:19:29,638 --> 00:19:30,985 See? 342 00:19:34,543 --> 00:19:36,765 (Comments) 343 00:19:42,484 --> 00:19:43,980 So she left? 344 00:19:43,986 --> 00:19:47,475 I told her to go and that I'd explain to you. 345 00:19:48,390 --> 00:19:49,805 It can't be helped then. 346 00:19:50,025 --> 00:19:52,690 But I have to go work part-time now too. 347 00:19:52,694 --> 00:19:54,115 Really? 348 00:19:54,630 --> 00:19:57,945 Can you walk around the school to promote our bar before you go? 349 00:19:58,500 --> 00:19:59,930 Okay, thank you. 350 00:19:59,935 --> 00:20:01,470 - Thanks. - Tae Young. 351 00:20:01,470 --> 00:20:03,070 I think I have to go too. 352 00:20:03,071 --> 00:20:05,695 Who's going to wait the tables then? 353 00:20:06,408 --> 00:20:07,870 I mean, think about it. 354 00:20:07,876 --> 00:20:09,965 Waiting the tables should be done by the girls. 355 00:20:12,514 --> 00:20:14,765 Park Yong Chul, that guy, is really weird. 356 00:20:15,517 --> 00:20:18,275 How could he say such a thing to a friend from middle school? 357 00:20:19,121 --> 00:20:20,150 It's upsetting. 358 00:20:20,155 --> 00:20:22,520 (Come visit the chemistry department bar.) 359 00:20:22,524 --> 00:20:24,045 You brought him here. 360 00:20:26,261 --> 00:20:28,415 I didn't know he'd be like that. 361 00:20:30,532 --> 00:20:33,115 Who on earth came up with that nickname? 362 00:20:33,602 --> 00:20:35,455 How could they do that to a girl? 363 00:20:36,772 --> 00:20:39,295 She wouldn't have been that ugly, you know. 364 00:20:40,776 --> 00:20:42,225 She was cute. 365 00:20:47,516 --> 00:20:49,105 Mi Rae was cute. 366 00:21:03,799 --> 00:21:06,255 I actually had a prejudice... 367 00:21:06,702 --> 00:21:08,325 about plastic surgeries. 368 00:21:09,471 --> 00:21:11,125 But I realized... 369 00:21:12,808 --> 00:21:15,125 that some people could be desperate for it. 370 00:21:16,345 --> 00:21:18,565 That some people might be in pain because of their faces. 371 00:21:26,288 --> 00:21:28,745 (Ms. Na Hye Sung) 372 00:21:33,962 --> 00:21:35,385 Hello, ma'am. 373 00:21:35,864 --> 00:21:37,745 I got the candles. 374 00:21:38,100 --> 00:21:39,960 My employees said... 375 00:21:39,968 --> 00:21:42,055 its scent was amazing. 376 00:21:43,238 --> 00:21:45,655 What are you doing right now by any chance? 377 00:21:45,674 --> 00:21:47,395 I have time right now. 378 00:21:48,410 --> 00:21:50,625 No, not in front of the school. 379 00:21:50,812 --> 00:21:52,835 I'll go to your company. 380 00:21:56,218 --> 00:22:00,475 Good. Then I'll go to your house. 381 00:22:02,357 --> 00:22:03,705 Okay. 382 00:22:14,603 --> 00:22:17,355 - Did Ye Na leave? - She left for her appointment. 383 00:22:18,240 --> 00:22:20,170 The okay-looking girl left. 384 00:22:20,175 --> 00:22:22,470 Make the boys do the job if you're short on labor. 385 00:22:22,477 --> 00:22:23,670 Girls should wait the tables. 386 00:22:23,679 --> 00:22:25,510 No one will come if guys are the servers. 387 00:22:25,514 --> 00:22:27,080 This number of people should be good enough. 388 00:22:27,082 --> 00:22:28,180 It's almost over too. 389 00:22:28,183 --> 00:22:31,520 Not every girl can be considered woman just because of their gender. 390 00:22:31,520 --> 00:22:32,880 It would've been so nice... 391 00:22:32,888 --> 00:22:35,205 if you guys prepared for a situation like this by doing as I said. 392 00:22:35,557 --> 00:22:39,415 Even if we put the uniform aside, your looks aren't qualified. 393 00:22:41,163 --> 00:22:42,260 What did you just say? 394 00:22:42,264 --> 00:22:45,500 You first have to grow your hair to look like a girl, Yoon Byul. 395 00:22:45,500 --> 00:22:47,555 Didn't I tell you to lose weight? 396 00:22:47,769 --> 00:22:48,800 And you should smile a bit. 397 00:22:48,804 --> 00:22:51,340 Girls should be equipped with amiable smiles. 398 00:22:51,340 --> 00:22:53,070 Who are you to order me around? 399 00:22:53,075 --> 00:22:54,725 Don't talk back, freshman. 400 00:22:57,112 --> 00:22:58,210 I quit. 401 00:22:58,213 --> 00:22:59,910 Make food like you've been doing. 402 00:22:59,915 --> 00:23:01,210 I won't do that either. 403 00:23:01,216 --> 00:23:02,850 I won't do anything, so don't look for me. 404 00:23:02,851 --> 00:23:04,405 Where are you going? 405 00:23:05,821 --> 00:23:08,345 Why do I have to do this even after hearing such ridiculous gibberish? 406 00:23:09,191 --> 00:23:11,815 I can't take your stupid remarks anymore. 407 00:23:11,960 --> 00:23:14,215 Do you think we never criticize you because we can't? 408 00:23:14,863 --> 00:23:16,845 I simply didn't want to stoop as low as you. 409 00:23:17,232 --> 00:23:19,385 - Ugly punks. - What? 410 00:23:19,868 --> 00:23:21,355 - Let's go. - Guys. 411 00:23:21,837 --> 00:23:24,530 - What's wrong? - They've suddenly become sensitive. 412 00:23:24,539 --> 00:23:26,695 They're getting mad at our jokes. 413 00:23:26,742 --> 00:23:29,025 Did we ever tell you that you're ugly? 414 00:23:29,077 --> 00:23:30,810 I only gave you suggestions, so what's wrong with that? 415 00:23:30,812 --> 00:23:34,165 Stop it already. We don't want to hear your suggestions. 416 00:23:34,783 --> 00:23:36,705 What's with you, Tae Hee? 417 00:23:37,386 --> 00:23:39,505 What does it mean that I'll look pretty when I lose weight? 418 00:23:39,554 --> 00:23:41,705 Are you saying that I'm a loser this way? 419 00:23:42,090 --> 00:23:43,350 You tell us to do plastic surgeries, grow hair, 420 00:23:43,358 --> 00:23:45,215 change fashion style, and lose weight. 421 00:23:45,661 --> 00:23:47,160 Should we get back at you just the same way? 422 00:23:47,162 --> 00:23:48,490 I know you'll make all the fuss then. 423 00:23:48,497 --> 00:23:51,700 Tae Hee, how could you twist his good intention like that? 424 00:23:51,700 --> 00:23:53,760 He only meant your face looks cute and pretty. 425 00:23:53,769 --> 00:23:55,030 I don't even want to hear that. 426 00:23:55,037 --> 00:23:56,655 I didn't ask you to say that I'm pretty. 427 00:23:57,005 --> 00:23:58,800 You think we're products displayed in a showroom? 428 00:23:58,807 --> 00:24:00,855 You judge us by our looks. 429 00:24:02,110 --> 00:24:03,770 Keep such thoughts to yourselves. 430 00:24:03,779 --> 00:24:05,535 How dare you say that bluntly to us? 431 00:24:07,783 --> 00:24:08,780 I'm out too. 432 00:24:08,784 --> 00:24:10,705 I told you to stay put, freshman. 433 00:24:11,720 --> 00:24:13,905 Does being a freshman mean that I have to do everything I'm told? 434 00:24:13,922 --> 00:24:16,145 Who are you to order us around? 435 00:24:16,191 --> 00:24:17,645 Let's stop and go. 436 00:24:18,794 --> 00:24:21,445 Hey. Goodness. 437 00:24:21,563 --> 00:24:23,315 Hey. 438 00:24:24,966 --> 00:24:27,400 I told them out of concern, 439 00:24:27,402 --> 00:24:29,470 and how could they behave this way to their senior? 440 00:24:29,471 --> 00:24:31,440 - Stop it. - Think about their attitude. 441 00:24:31,440 --> 00:24:32,795 That's enough. 442 00:24:33,775 --> 00:24:35,825 Where are you going? 443 00:24:49,658 --> 00:24:51,045 I'm sorry. 444 00:24:51,259 --> 00:24:53,915 I should've scolded them for their rude behavior earlier. 445 00:24:54,096 --> 00:24:57,585 I let it slide because things were hectic with the festival. 446 00:24:59,601 --> 00:25:00,985 Sorry. 447 00:25:04,239 --> 00:25:05,840 Please don't be upset. 448 00:25:05,841 --> 00:25:07,995 You know what's more irritating? 449 00:25:09,878 --> 00:25:13,365 I keep trying to fit myself in their standards unconsciously. 450 00:25:13,648 --> 00:25:15,710 I always tell myself to lose weight. 451 00:25:15,717 --> 00:25:17,305 You don't need to lose any weight. 452 00:25:17,586 --> 00:25:20,250 They're doing that because they like seeing you all riled up. 453 00:25:20,255 --> 00:25:21,945 Seeing you flustered amuses them. 454 00:25:23,525 --> 00:25:26,575 Besides, I don't like girls who are too skinny. 455 00:25:28,864 --> 00:25:30,160 There are many men who are like me. 456 00:25:30,165 --> 00:25:33,785 Guys like me find cute, chubby girls like you attractive. 457 00:25:38,874 --> 00:25:42,095 Well, I'm not just talking about looks. 458 00:25:42,444 --> 00:25:45,435 The way you talk and do things too. You're cute in many ways... 459 00:25:46,114 --> 00:25:48,365 Anyway, you don't need to change. 460 00:25:49,317 --> 00:25:51,065 So don't let it stress you out. 461 00:25:55,891 --> 00:25:57,275 Do you feel better now? 462 00:25:58,260 --> 00:25:59,775 I'll be off, then. 463 00:26:39,401 --> 00:26:40,885 Where are you? 464 00:26:43,972 --> 00:26:46,540 I've always wanted to sit here and eat ice cream, 465 00:26:46,541 --> 00:26:49,010 but doing that alone would look a bit weird, you know. 466 00:26:49,010 --> 00:26:50,625 I mean, this isn't coffee. 467 00:26:50,712 --> 00:26:52,065 Right. 468 00:26:55,217 --> 00:26:57,935 The favor I asked you must've stressed you out. 469 00:26:58,553 --> 00:27:00,005 I'm sorry. 470 00:27:00,322 --> 00:27:01,975 No, it's okay. 471 00:27:02,424 --> 00:27:04,550 I really wanted to do it for you, 472 00:27:04,559 --> 00:27:07,290 but I don't think I can persuade Kyung Seok. 473 00:27:07,295 --> 00:27:10,245 Is everything well with him? 474 00:27:10,999 --> 00:27:14,155 Yes, I think so. 475 00:27:15,237 --> 00:27:17,025 Are you two close? 476 00:27:17,906 --> 00:27:19,395 Yes, I guess... 477 00:27:19,741 --> 00:27:21,425 we are pretty close. 478 00:27:21,610 --> 00:27:23,710 We went to the same middle school too. 479 00:27:23,712 --> 00:27:25,165 Really? 480 00:27:25,447 --> 00:27:29,005 Which one? He transferred schools during his middle school years. 481 00:27:30,051 --> 00:27:31,905 Jaryong Middle School. 482 00:27:33,388 --> 00:27:35,805 Then the two of you have known each other since then. 483 00:27:37,893 --> 00:27:40,315 We did know of each other, 484 00:27:40,729 --> 00:27:42,745 but we weren't close back then. 485 00:27:44,666 --> 00:27:48,630 How was he in middle school? 486 00:27:48,637 --> 00:27:50,685 He was very popular. 487 00:27:51,306 --> 00:27:52,725 Was he? 488 00:27:53,375 --> 00:27:55,465 He's very handsome, you know. 489 00:27:56,511 --> 00:27:59,465 I guess I'm not the only person who thinks that. 490 00:28:01,549 --> 00:28:03,780 I saw him once from afar... 491 00:28:03,785 --> 00:28:05,505 back when he was in middle school. 492 00:28:06,955 --> 00:28:08,375 Only once... 493 00:28:09,190 --> 00:28:11,005 for a brief moment. 494 00:28:12,027 --> 00:28:13,815 I could see how much he had grown. 495 00:28:14,396 --> 00:28:16,185 And he's all grown up now. 496 00:28:22,037 --> 00:28:25,025 I actually met you when I was in middle school. 497 00:28:26,274 --> 00:28:27,695 Me? 498 00:28:28,076 --> 00:28:29,495 Yes. 499 00:28:29,711 --> 00:28:31,125 When? 500 00:28:32,047 --> 00:28:34,565 You may not remember it though. 501 00:28:37,819 --> 00:28:41,505 Even if you remember me from that day, you won't recognize my face. 502 00:28:45,660 --> 00:28:47,645 I had plastic surgery. 503 00:28:48,096 --> 00:28:49,585 I got everything done. 504 00:28:53,268 --> 00:28:55,955 By the way, where did we meet? 505 00:28:57,572 --> 00:29:00,695 That day, I was so upset. 506 00:29:03,411 --> 00:29:07,535 To tell you the truth, I had a tough time growing up... 507 00:29:08,049 --> 00:29:09,735 because of my face. 508 00:29:12,420 --> 00:29:14,275 Even I thought... 509 00:29:14,823 --> 00:29:17,645 that no one could be uglier than me. 510 00:29:18,593 --> 00:29:21,545 Even I thought that I looked like a monster. 511 00:29:50,725 --> 00:29:52,145 Hey. 512 00:29:52,794 --> 00:29:54,545 Are you stressed out about something? 513 00:29:55,563 --> 00:29:56,945 My classmates... 514 00:29:57,932 --> 00:30:00,055 say that I'm too ugly. 515 00:30:04,305 --> 00:30:06,095 They call me an orc. 516 00:30:07,075 --> 00:30:09,525 They say that my face is worse than garbage. 517 00:30:44,579 --> 00:30:46,595 That must be so hard. 518 00:30:54,322 --> 00:30:55,875 No matter what anyone says, 519 00:30:56,691 --> 00:31:00,615 you are the most precious person to yourself. 520 00:31:05,100 --> 00:31:06,715 That's when I learned... 521 00:31:07,535 --> 00:31:10,285 that kind words and nice scents... 522 00:31:10,305 --> 00:31:12,495 can even save someone's life. 523 00:31:14,542 --> 00:31:16,065 I remember. 524 00:31:16,377 --> 00:31:18,580 You were that girl. 525 00:31:18,580 --> 00:31:20,135 Why didn't you tell me sooner? 526 00:31:20,148 --> 00:31:24,805 You said you started to like perfume because of the intangible beauty, 527 00:31:26,020 --> 00:31:27,935 but my face is... 528 00:31:30,425 --> 00:31:32,175 You've become much prettier. 529 00:31:36,264 --> 00:31:38,115 Are things better now? 530 00:31:38,333 --> 00:31:39,855 Are you okay? 531 00:31:43,938 --> 00:31:46,725 I thought I'd be okay, 532 00:31:48,510 --> 00:31:50,525 but anyone can tell that I had plastic surgery, so... 533 00:31:53,081 --> 00:31:56,210 Why do you say that? You look very pretty now. 534 00:31:56,217 --> 00:31:57,735 You are beautiful. 535 00:31:59,120 --> 00:32:03,905 It's embarrassing to hear that from such a gorgeous lady like you. 536 00:32:07,529 --> 00:32:08,945 You see, 537 00:32:11,833 --> 00:32:14,585 I think my life could've been much easier... 538 00:32:15,703 --> 00:32:19,355 had I been born less pretty. 539 00:32:25,046 --> 00:32:26,865 Did that sound obnoxious? 540 00:32:27,048 --> 00:32:30,565 No, not at all. I'm just not following. 541 00:32:33,855 --> 00:32:35,805 I liked it when I was young... 542 00:32:36,124 --> 00:32:37,975 because everyone said I looked pretty. 543 00:32:39,594 --> 00:32:41,290 - That's Na Hye Sung. Look. - Isn't she so pretty? 544 00:32:41,296 --> 00:32:43,960 - So what? Even if she asks me out, - The prettiest girl in our school. 545 00:32:43,965 --> 00:32:45,460 - I won't date her. - Not just in our school. 546 00:32:45,466 --> 00:32:47,560 Hey, she's the prettiest girl in our town. 547 00:32:47,569 --> 00:32:48,730 Why are you so pretty? 548 00:32:48,736 --> 00:32:50,570 My gosh, she's really stunning. 549 00:32:50,572 --> 00:32:51,700 I know. I want to be pretty too. 550 00:32:51,706 --> 00:32:53,800 Girls envying me... 551 00:32:53,808 --> 00:32:55,810 and guys being nice to me... 552 00:32:55,810 --> 00:32:58,165 were just something I was used to in my day-to-day life. 553 00:32:59,380 --> 00:33:01,195 There's this saying, you know. 554 00:33:01,216 --> 00:33:04,635 "A beautiful woman is like someone who passed the bar exam." 555 00:33:06,421 --> 00:33:09,245 Beauty certainly gives women power. 556 00:33:09,357 --> 00:33:11,405 People respect you wherever you go. 557 00:33:12,026 --> 00:33:13,415 Hye Sung. 558 00:33:17,232 --> 00:33:21,555 And that's why I thought the world would be my oyster. 559 00:33:22,470 --> 00:33:26,525 I was confident that I'd succeed in both my career and love. 560 00:33:27,141 --> 00:33:28,725 Ms. Na, 561 00:33:29,077 --> 00:33:31,165 do you have a boyfriend? 562 00:33:31,346 --> 00:33:32,540 She must have many. 563 00:33:32,547 --> 00:33:35,080 Guys are lining up to get a date with her. 564 00:33:35,083 --> 00:33:37,510 I know a very competent young man. 565 00:33:37,518 --> 00:33:40,275 He's from a great family as well. What do you say? 566 00:33:43,625 --> 00:33:47,920 My husband looked best on paper out of all the guys I had dated, 567 00:33:47,929 --> 00:33:49,645 and his family was rich and powerful. 568 00:33:50,064 --> 00:33:53,085 My parents were fond of him as well. 569 00:33:54,769 --> 00:33:56,985 If women are flowers, 570 00:33:57,071 --> 00:34:00,155 you are the most beautiful flower... 571 00:34:00,808 --> 00:34:02,625 I've ever seen. 572 00:34:05,913 --> 00:34:07,565 "A beautiful flower". 573 00:34:08,750 --> 00:34:10,305 Back then, 574 00:34:10,618 --> 00:34:13,405 I had no idea that those words would end up shackling me down. 575 00:34:20,128 --> 00:34:21,545 So did you... 576 00:34:22,096 --> 00:34:24,515 have to quit your job back then? 577 00:34:25,800 --> 00:34:27,385 Yes, I did. 578 00:34:28,303 --> 00:34:32,155 It was very hard for me to get to where I am now. 579 00:34:33,241 --> 00:34:34,625 I see. 580 00:34:35,977 --> 00:34:37,710 It was my fault too. 581 00:34:37,712 --> 00:34:41,795 When people complimented my looks, I thought they respected me. 582 00:34:43,251 --> 00:34:44,935 I thought that I should be... 583 00:34:45,353 --> 00:34:47,435 able to have my way with any man. 584 00:34:48,923 --> 00:34:50,445 I was foolish. 585 00:34:55,229 --> 00:34:58,545 So you should try to date many guys. 586 00:34:58,700 --> 00:35:01,785 And choose your husband wisely. 587 00:35:02,270 --> 00:35:03,685 Got it? 588 00:35:05,807 --> 00:35:07,225 Yes. 589 00:35:09,477 --> 00:35:12,325 Jung Yeob, give us some sausages. 590 00:35:12,447 --> 00:35:14,495 Hang on a moment. 591 00:35:15,249 --> 00:35:17,865 What did you say to make the girls all leave? 592 00:35:18,186 --> 00:35:20,775 Are you seriously asking me that right now? 593 00:35:24,459 --> 00:35:26,260 Tae Young, how are we going to handle everything tomorrow... 594 00:35:26,260 --> 00:35:27,615 without the girls? 595 00:35:28,429 --> 00:35:30,185 We'll just have to do it by ourselves. 596 00:35:32,100 --> 00:35:34,885 Soo A. Ji Hyo. Did the guys text you? 597 00:35:35,436 --> 00:35:38,840 They asked if I could make it tomorrow, 598 00:35:38,840 --> 00:35:40,795 but I'm not available. 599 00:35:41,175 --> 00:35:42,525 Me neither. 600 00:35:42,844 --> 00:35:45,325 We should let them handle everything on their own. 601 00:35:45,947 --> 00:35:47,835 But that's not enough to get rid of my anger. 602 00:35:48,015 --> 00:35:49,505 Should we take revenge? 603 00:35:49,550 --> 00:35:50,850 Yes, let's do that. 604 00:35:50,852 --> 00:35:52,305 How? 605 00:36:01,863 --> 00:36:04,160 Hey, why did you come home so late? Did you go somewhere? 606 00:36:04,165 --> 00:36:06,055 - Yes. - Look at this. 607 00:36:06,067 --> 00:36:08,770 What is it? Did you take a photo with that rapper? 608 00:36:08,770 --> 00:36:11,855 No, that's not what I'm about to show you. It's something important. 609 00:36:13,307 --> 00:36:15,965 Soo A commented on Yong Chul's social media page. 610 00:36:16,310 --> 00:36:18,325 Do you see the time? 611 00:36:19,280 --> 00:36:21,365 And Yong Chul replied on Soo A's social media page... 612 00:36:22,417 --> 00:36:24,405 two hours later. 613 00:36:24,419 --> 00:36:27,575 That means Soo A contacted Yong Chul first. 614 00:36:29,924 --> 00:36:33,875 Look. Yong Chul wrote which schools he graduated from on his profile. 615 00:36:34,028 --> 00:36:35,545 Isn't something weird? 616 00:36:38,332 --> 00:36:42,585 Do you think Soo A did this on purpose to harass you? 617 00:36:44,906 --> 00:36:47,295 Come on. That's absurd. 618 00:37:09,831 --> 00:37:10,860 (Comments) 619 00:37:10,865 --> 00:37:13,855 (You look great.) 620 00:37:17,538 --> 00:37:19,525 (Mom) 621 00:37:23,544 --> 00:37:24,670 Hey, Mom. 622 00:37:24,679 --> 00:37:26,810 I'm going to head to your place to give you some side dishes. 623 00:37:26,814 --> 00:37:28,465 You can go to school. 624 00:37:30,551 --> 00:37:31,880 You don't have class? 625 00:37:31,886 --> 00:37:34,475 Then I'll get to see you today. 626 00:37:34,789 --> 00:37:36,405 Mi Rae's staying at home today. 627 00:37:38,960 --> 00:37:40,490 Dad's going to go with me. 628 00:37:40,495 --> 00:37:42,615 I can't carry all these side dishes by myself. 629 00:37:49,637 --> 00:37:50,970 Welcome. 630 00:37:50,972 --> 00:37:53,400 We already have so much food. Why are you trying to buy more? 631 00:37:53,407 --> 00:37:56,225 We never got cake for Mi Rae after she got into college. 632 00:37:56,310 --> 00:37:58,565 Come here and help me pick a cake. 633 00:38:04,352 --> 00:38:07,675 I want this one. The pretty one right here. 634 00:38:08,222 --> 00:38:09,575 No. 635 00:38:10,358 --> 00:38:12,205 We'll take the biggest one here. 636 00:38:18,199 --> 00:38:20,485 I told you we should drive here. 637 00:38:20,801 --> 00:38:24,355 Take a look around. There's nowhere to park here. 638 00:38:25,973 --> 00:38:27,955 It's just so heavy. That's all. 639 00:38:31,579 --> 00:38:33,535 Should I help you carry that? 640 00:38:33,581 --> 00:38:36,165 No, it's okay. 641 00:38:36,851 --> 00:38:38,865 I'll carry them for you. Where are you headed? 642 00:38:39,120 --> 00:38:41,835 We're going over there. 643 00:38:42,189 --> 00:38:43,805 Over there? 644 00:38:46,961 --> 00:38:48,345 - My gosh. - Oh, it's heavy. 645 00:38:49,897 --> 00:38:52,685 - Over there? - Yes. Thank you. 646 00:38:53,734 --> 00:38:55,085 Thanks. 647 00:38:55,870 --> 00:38:57,385 Come on. 648 00:39:02,543 --> 00:39:03,925 It's right there. 649 00:39:04,512 --> 00:39:05,865 Oh, okay. 650 00:39:07,915 --> 00:39:09,550 Wait here. I'll get you something to drink. 651 00:39:09,550 --> 00:39:11,565 No, it's okay. You should go inside. 652 00:39:12,553 --> 00:39:14,705 - My gosh. - Thank you. 653 00:39:14,755 --> 00:39:16,545 - Thank you. - No problem. 654 00:39:17,391 --> 00:39:21,045 My gosh, he's good-looking and nice at the same time. 655 00:39:22,430 --> 00:39:24,890 I hope we get a son-in-law like him. 656 00:39:24,899 --> 00:39:27,085 Gosh, let's go inside. I'm so tired. 657 00:39:31,505 --> 00:39:33,695 You brought a lot more side dishes than I thought you would. 658 00:39:33,808 --> 00:39:36,195 Ms. Na, it feels like Thanksgiving. 659 00:39:37,378 --> 00:39:39,910 We should've taken you guys to a nice restaurant. 660 00:39:39,914 --> 00:39:43,365 It's our first meal together after Mi Rae got into college. 661 00:39:43,951 --> 00:39:46,580 Hurry up and eat. The kids must be starving. 662 00:39:46,587 --> 00:39:48,135 Okay. 663 00:39:48,289 --> 00:39:50,805 You're the one who decided to buy the biggest cake. 664 00:39:54,662 --> 00:39:56,245 Thank you, Dad. 665 00:39:56,731 --> 00:39:58,985 Yes, don't mention it. 666 00:39:59,500 --> 00:40:01,060 Hyun Jung, you must be hungry. 667 00:40:01,068 --> 00:40:02,885 - Hyun Jung, let's blow the candle. - Okay. 668 00:40:03,838 --> 00:40:07,195 Please let these girls have a great time in college. 669 00:40:07,742 --> 00:40:10,125 1, 2, 3. 670 00:40:14,315 --> 00:40:16,105 Thank you. 671 00:40:16,984 --> 00:40:18,335 Let's eat. 672 00:40:20,488 --> 00:40:21,835 Wait. 673 00:40:22,089 --> 00:40:24,220 You guys didn't get to take a photo at the entrance ceremony, 674 00:40:24,225 --> 00:40:25,860 so you should take one today. 675 00:40:25,860 --> 00:40:27,415 You're right. 676 00:40:27,561 --> 00:40:29,030 If I had a son, 677 00:40:29,030 --> 00:40:30,630 I would've made you become my daughter-in-law. 678 00:40:30,631 --> 00:40:32,415 - Really? - Yes. 679 00:40:32,700 --> 00:40:34,030 Go sit over there. 680 00:40:34,035 --> 00:40:35,970 Everyone, gather together. 681 00:40:35,970 --> 00:40:37,385 Come here. 682 00:40:37,471 --> 00:40:38,670 I think... 683 00:40:38,673 --> 00:40:41,170 you guys should sit on the sofa. It'll look way better. 684 00:40:41,175 --> 00:40:44,670 Mr. Kang, sit closer to Mi Rae. 685 00:40:44,679 --> 00:40:47,365 - Here. - A little closer. 686 00:40:47,848 --> 00:40:48,910 That's nice. 687 00:40:48,916 --> 00:40:51,650 Mr. Kang, I want you to give me a big smile. 688 00:40:51,652 --> 00:40:54,705 Okay. In 1, 2, 3. 689 00:40:54,722 --> 00:40:56,150 Now, that's a nice photo. 690 00:40:56,157 --> 00:40:58,445 In 1, 2, 3. 691 00:40:59,727 --> 00:41:02,745 Look over here, Mr. Kang. In 1, 2, 3. 692 00:41:04,732 --> 00:41:06,130 Are you guys having fun? 693 00:41:06,133 --> 00:41:08,115 Let's take a photo. 694 00:41:09,370 --> 00:41:12,425 - Everyone, he's here. - Hello. Hello. 695 00:41:13,340 --> 00:41:15,140 - You're great. - Thank you. 696 00:41:15,142 --> 00:41:16,525 My goodness. 697 00:41:16,577 --> 00:41:18,010 Hello, everyone. 698 00:41:18,012 --> 00:41:21,235 - We're going to take a photo. - Okay. 699 00:41:21,482 --> 00:41:22,880 Okay, now. 700 00:41:22,883 --> 00:41:24,450 Ma'am, you must be exhausted. 701 00:41:24,452 --> 00:41:26,680 You should get on his back. 702 00:41:26,687 --> 00:41:29,520 - He's right. Come on. - Get on his back. 703 00:41:29,523 --> 00:41:30,650 That's nice. 704 00:41:30,658 --> 00:41:33,660 Gosh, that looks nice. You guys are like mother and son. 705 00:41:33,661 --> 00:41:35,620 That looks perfect. Everyone, smile. 706 00:41:35,629 --> 00:41:38,985 Okay, I'm going to take a photo now. In 1, 2, 3. 707 00:41:39,233 --> 00:41:42,755 Let's take one more photo. In 1, 2, 3. 708 00:41:45,139 --> 00:41:46,755 My gosh. 709 00:41:47,141 --> 00:41:50,040 I hope you stay healthy. I love you, ma'am. 710 00:41:50,044 --> 00:41:51,670 Eat up, everyone. 711 00:41:51,679 --> 00:41:55,835 Enjoy your food. Thank you. Thank you, everyone. 712 00:41:56,884 --> 00:41:58,235 Let's go. 713 00:41:58,486 --> 00:42:00,405 I just got a report from my junior. 714 00:42:00,421 --> 00:42:02,505 Apparently, she hasn't really done anything yet. 715 00:42:03,157 --> 00:42:05,550 She met up with a female student in front of her place. 716 00:42:05,559 --> 00:42:07,675 But they just parted ways after eating ice cream together. 717 00:42:10,731 --> 00:42:12,730 Ms. Na has a very tight schedule, 718 00:42:12,733 --> 00:42:15,115 and he's apparently having trouble following her around. 719 00:42:16,871 --> 00:42:19,995 Instead of wasting his time following my ex-wife, 720 00:42:20,007 --> 00:42:22,495 he could just follow Kyung Seok and Kyung Hee instead. 721 00:42:26,280 --> 00:42:27,765 My goodness. 722 00:42:30,618 --> 00:42:32,280 Do Sang Won! 723 00:42:32,286 --> 00:42:37,005 - Do Sang Won! - Do Sang Won! 724 00:43:01,782 --> 00:43:03,980 (A new post has been uploaded.) 725 00:43:03,984 --> 00:43:06,305 (Hankook University, Community, Notice Board) 726 00:43:09,290 --> 00:43:12,915 (Hankook University) 727 00:43:13,694 --> 00:43:15,475 Gosh, these jerks. 728 00:43:19,667 --> 00:43:21,630 Hurry up and get out here. 729 00:43:21,635 --> 00:43:22,800 - Come on. - My gosh. 730 00:43:22,803 --> 00:43:26,225 You guys, this is way too much. 731 00:43:26,440 --> 00:43:29,155 - My gosh. - What is this? 732 00:43:29,276 --> 00:43:30,270 They're muscles. 733 00:43:30,277 --> 00:43:32,210 Do you guys seriously want to be like this? 734 00:43:32,213 --> 00:43:35,040 You guys should've worked out. 735 00:43:35,049 --> 00:43:38,050 If you guys took care of your body and worked out diligently, 736 00:43:38,052 --> 00:43:39,705 you wouldn't have had to wear these. 737 00:43:40,120 --> 00:43:41,935 If you don't want to wear that, you can wear this instead. 738 00:43:42,389 --> 00:43:44,090 You guys, this is too mean. 739 00:43:44,091 --> 00:43:47,045 Exactly. You're making us look funny. 740 00:43:47,595 --> 00:43:48,890 Well, you should at least look funny. 741 00:43:48,896 --> 00:43:51,045 You guys aren't good-looking enough to gather people with your looks. 742 00:43:51,532 --> 00:43:53,030 Now, give us a funny pose. 743 00:43:53,033 --> 00:43:55,460 - Come on. Don't take a photo. - Gosh, forget it. 744 00:43:55,469 --> 00:43:57,000 - Don't take a photo. - In 1, 2... 745 00:43:57,004 --> 00:43:58,800 - Gosh, stop it. - Don't take that photo. 746 00:43:58,806 --> 00:44:00,325 What are you guys doing? 747 00:44:00,975 --> 00:44:02,355 Woo Young. 748 00:44:07,014 --> 00:44:09,135 You guys were a mess yesterday, and the same goes for today. 749 00:44:09,917 --> 00:44:11,080 Who said you could wait tables wearing something like that? 750 00:44:11,085 --> 00:44:13,335 They were being immature and told us to wear these. 751 00:44:13,587 --> 00:44:14,880 Well, they're the ones... 752 00:44:14,889 --> 00:44:17,705 who kept insisting that only the pretty girls could wait tables. 753 00:44:17,791 --> 00:44:19,375 And they always comment on our appearances. 754 00:44:23,397 --> 00:44:24,460 Explain this. 755 00:44:24,465 --> 00:44:26,255 (Hankook University, Community, Notice Board) 756 00:44:28,135 --> 00:44:29,885 Did they volunteer to wear this outfit? 757 00:44:30,070 --> 00:44:33,600 Well, we decided to order skirts for their uniform. 758 00:44:33,607 --> 00:44:36,010 - But they were shorter than we... - Did you guys agree to this? 759 00:44:36,010 --> 00:44:39,735 No, they made them wear it. 760 00:44:40,047 --> 00:44:42,165 They didn't even care what the freshmen said. 761 00:44:42,716 --> 00:44:45,905 This is nothing compared to what they did to us. 762 00:44:45,953 --> 00:44:47,405 Is that why... 763 00:44:48,956 --> 00:44:50,645 Was this your only solution? 764 00:44:56,497 --> 00:44:59,060 How is it that you guys haven't changed at all? 765 00:44:59,066 --> 00:45:01,400 If you're going to keep pulling this kind of nonsense, 766 00:45:01,402 --> 00:45:03,070 just get rid of the snack bar. 767 00:45:03,070 --> 00:45:04,485 I'm sorry. 768 00:45:05,372 --> 00:45:06,895 Sorry. 769 00:45:13,447 --> 00:45:14,995 My gosh. 770 00:45:20,821 --> 00:45:23,575 Just forget about it and let it go. 771 00:45:23,724 --> 00:45:25,190 It's our first college festival. 772 00:45:25,192 --> 00:45:28,620 It'll be unfair to let someone like Park Yong Chul ruin it. 773 00:45:28,629 --> 00:45:30,760 Shouldn't you be at your department's booth? 774 00:45:30,764 --> 00:45:32,315 You said you were late. 775 00:45:32,833 --> 00:45:34,885 Where are Yoo Eun and Jung Boon? 776 00:45:35,803 --> 00:45:37,325 They're over there. 777 00:45:37,805 --> 00:45:39,425 Go already. 778 00:45:39,940 --> 00:45:42,240 Make sure you have some real fun, okay? 779 00:45:42,242 --> 00:45:43,770 Okay. 780 00:45:43,777 --> 00:45:45,165 Bye. 781 00:45:45,412 --> 00:45:46,765 Bye. 782 00:45:50,584 --> 00:45:52,935 - Go already. - Bye. 783 00:46:03,397 --> 00:46:04,885 Mi Rae. 784 00:46:05,733 --> 00:46:07,555 What are you doing alone? 785 00:46:09,336 --> 00:46:12,025 I'm just looking around. 786 00:46:12,973 --> 00:46:15,955 - What about you? - I'm waiting for Ji Hyo. 787 00:46:20,080 --> 00:46:22,465 I worried a lot about you yesterday. 788 00:46:23,717 --> 00:46:25,135 Are you okay? 789 00:46:30,724 --> 00:46:32,545 By the way, 790 00:46:33,627 --> 00:46:37,045 I went to Yong Chul's social media account, 791 00:46:37,765 --> 00:46:41,915 and it said Jaryong Middle School on his profile. 792 00:46:42,770 --> 00:46:44,255 Didn't you see it? 793 00:46:46,473 --> 00:46:47,895 I don't know. 794 00:46:48,242 --> 00:46:52,025 Did you say you went to that school? 795 00:46:52,413 --> 00:46:54,835 I don't know well about the school name. 796 00:46:56,650 --> 00:46:58,310 - Is that right? - If I had known, 797 00:46:58,318 --> 00:46:59,980 I would've told you beforehand... 798 00:46:59,987 --> 00:47:02,505 that I knew someone from your middle school. 799 00:47:02,790 --> 00:47:04,245 Don't you think so? 800 00:47:07,261 --> 00:47:08,645 Soo A. 801 00:47:09,229 --> 00:47:10,615 Hey. 802 00:47:11,331 --> 00:47:12,360 I have surprising news. 803 00:47:12,366 --> 00:47:15,000 The guys got scolded so much by Woo Young just now. 804 00:47:15,002 --> 00:47:16,585 - Really? - Yes. 805 00:47:17,438 --> 00:47:18,825 Check this out. 806 00:47:19,506 --> 00:47:20,700 Isn't it hilarious? 807 00:47:20,707 --> 00:47:22,325 What's that? 808 00:47:23,043 --> 00:47:25,740 This is even more hilarious. Check this out. 809 00:47:25,746 --> 00:47:27,165 Oh, my. 810 00:47:27,981 --> 00:47:29,495 Goodness. 811 00:47:31,285 --> 00:47:32,735 There's this picture too. 812 00:47:49,636 --> 00:47:51,525 Are you still down? 813 00:47:55,109 --> 00:47:56,865 Did you get scolded a lot? 814 00:47:57,377 --> 00:47:58,765 Yes. 815 00:47:59,513 --> 00:48:01,210 What we did was wrong after all. 816 00:48:01,215 --> 00:48:03,080 - Don't say that. - It was wrong. 817 00:48:03,083 --> 00:48:06,505 Woo Young never scolds innocent people. 818 00:48:14,628 --> 00:48:17,915 I feel better whenever I eat something sweet. 819 00:48:24,004 --> 00:48:25,130 Thanks. 820 00:48:25,139 --> 00:48:27,325 Still, you're better than all of them. 821 00:48:28,642 --> 00:48:30,025 What? 822 00:48:30,511 --> 00:48:32,495 I mean, among the guys in our department. 823 00:48:35,949 --> 00:48:38,335 Let's not stay here and go out. It's festival time. 824 00:48:38,552 --> 00:48:39,905 Okay. 825 00:48:44,525 --> 00:48:45,875 What? 826 00:48:46,493 --> 00:48:48,145 It won't open. 827 00:48:53,634 --> 00:48:55,115 What's wrong with this? 828 00:48:59,439 --> 00:49:00,440 Excuse me. 829 00:49:00,440 --> 00:49:03,365 The door won't open, so could you try opening it from the outside? 830 00:49:06,079 --> 00:49:07,435 Thank you. 831 00:49:08,148 --> 00:49:10,605 What's wrong with it? Tae Hee, come out. 832 00:49:16,523 --> 00:49:18,005 Can you open the door? 833 00:49:19,126 --> 00:49:20,260 It's working. 834 00:49:20,260 --> 00:49:21,420 What's wrong with it? 835 00:49:21,428 --> 00:49:23,845 - Maybe it's broken. - When did it break? 836 00:49:26,967 --> 00:49:28,900 It's not fun to be with just girls. 837 00:49:28,902 --> 00:49:30,630 Please don't do that. 838 00:49:30,637 --> 00:49:32,285 Do you have boyfriends, girls? 839 00:49:32,606 --> 00:49:35,570 It's best if you're single, but it's still okay even if you're taken. 840 00:49:35,576 --> 00:49:39,070 Give me just 10 minutes for this game. 841 00:49:39,079 --> 00:49:40,910 Please come this way. 842 00:49:40,914 --> 00:49:43,195 - What is it? - Come, come. 843 00:49:44,818 --> 00:49:47,950 Come this way. How pretty. 844 00:49:47,955 --> 00:49:51,390 Please move inside. 845 00:49:51,391 --> 00:49:53,220 Have a seat. 846 00:49:53,227 --> 00:49:57,445 All right. Gosh, you guys are lucky. 847 00:49:57,764 --> 00:50:00,630 You've met the prettiest girls in our school. 848 00:50:00,634 --> 00:50:03,730 - Hello. - Hello. 849 00:50:03,737 --> 00:50:08,155 Please hold for a second. I'll go bring one more guy. 850 00:50:11,211 --> 00:50:14,280 I'm dazed because we got dragged here all of a sudden. 851 00:50:14,281 --> 00:50:16,235 - Us too. - It's the same here. 852 00:50:17,751 --> 00:50:19,310 Does anyone want to be on a group blind date? 853 00:50:19,319 --> 00:50:21,605 Wait, Kyung Seok? 854 00:50:24,358 --> 00:50:26,145 Should we pretend like we don't know him? 855 00:50:28,695 --> 00:50:32,785 Gosh. When did he come take a seat? 856 00:50:33,767 --> 00:50:35,355 You're so handsome. 857 00:50:35,736 --> 00:50:36,830 I should come to my senses. 858 00:50:36,837 --> 00:50:40,440 All right, guys. Now that we have even numbers, 859 00:50:40,440 --> 00:50:42,600 I'll give you 10 minutes to get to know each other. 860 00:50:42,609 --> 00:50:45,440 You'll partner up with someone you like afterwards. 861 00:50:45,445 --> 00:50:47,195 Can't we point out the person right away? 862 00:50:48,148 --> 00:50:50,610 You must've sat here because you have someone in mind. 863 00:50:50,617 --> 00:50:55,175 Okay, who on earth is the girl you have in mind? 864 00:50:58,892 --> 00:51:00,315 Her. 865 00:51:04,698 --> 00:51:06,099 Her. 866 00:51:09,202 --> 00:51:13,240 If she says yes, they will be the fastest couple created ever. 867 00:51:13,240 --> 00:51:16,610 Will it become a group blind date among four people? 868 00:51:16,610 --> 00:51:19,713 Let's hear how she feels. 869 00:51:37,030 --> 00:51:39,466 I'm sorry. Are you okay? 870 00:51:40,467 --> 00:51:42,769 - I'm okay. - You're all wet. 871 00:51:42,803 --> 00:51:44,271 What should we do? 872 00:51:44,538 --> 00:51:47,441 There must be extra t-shirts in our department room. 873 00:51:47,908 --> 00:51:49,242 Really? 874 00:51:49,242 --> 00:51:51,645 Then I'll go first. 875 00:51:53,013 --> 00:51:55,115 - I'll go with you. - I'll go with you. 876 00:52:08,962 --> 00:52:11,631 I'll go with Kyung Seok. 877 00:52:16,436 --> 00:52:17,804 Let's go. 878 00:52:20,240 --> 00:52:23,377 Anyway, they've become a couple. 879 00:52:23,744 --> 00:52:25,846 Excuse me. Take the prize. 880 00:52:25,846 --> 00:52:27,214 Excuse me. 881 00:52:40,994 --> 00:52:42,362 You want to run? 882 00:52:42,462 --> 00:52:43,864 What? 883 00:52:45,065 --> 00:52:47,000 If it's embarrassing, let's run there. 884 00:52:52,739 --> 00:52:54,074 Okay. 885 00:53:01,715 --> 00:53:05,318 Don't try to calculate love in order not to get hurt. 886 00:53:05,318 --> 00:53:07,988 That'll only make you suffer even more. 887 00:53:08,422 --> 00:53:10,991 - Okay. - Good luck. 888 00:53:11,391 --> 00:53:12,392 Thank you. 889 00:53:12,392 --> 00:53:14,528 - You can do it. - I can do it! 890 00:53:14,528 --> 00:53:16,663 - Goodbye. - Goodbye. 891 00:53:22,602 --> 00:53:25,105 Hey, Woo Young. 892 00:53:25,672 --> 00:53:27,841 This is awesome. We should've done this kind of stuff too. 893 00:53:27,841 --> 00:53:30,744 Not everyone can do this, you know. 894 00:53:31,878 --> 00:53:33,180 Can you read my fortune too? 895 00:53:33,180 --> 00:53:35,148 Sure. Have a seat. 896 00:53:38,251 --> 00:53:40,654 Choose one of these. 897 00:53:44,758 --> 00:53:46,159 I'll choose this one. 898 00:53:46,860 --> 00:53:49,396 This is unexpected. 899 00:53:49,396 --> 00:53:53,300 I thought you'd choose this one. 900 00:53:53,567 --> 00:53:56,236 I know well about the future I want, that's why. 901 00:53:56,236 --> 00:53:57,904 I see. 902 00:53:58,271 --> 00:54:01,374 All right, then. I'll start the psychological test now. 903 00:54:01,908 --> 00:54:05,212 Let's say you went to buy a cozy knitted sweater. 904 00:54:05,212 --> 00:54:08,782 Choose what kind of sweater you'd buy among four options. 905 00:54:08,782 --> 00:54:10,183 - Okay. - The first one is... 906 00:54:10,183 --> 00:54:12,719 a sweater with a big highlight pattern. 907 00:54:13,253 --> 00:54:14,788 The second one is a striped sweater. 908 00:54:14,788 --> 00:54:16,323 A sweater with stripes. 909 00:54:16,323 --> 00:54:17,991 The third one is a plain sweater... 910 00:54:17,991 --> 00:54:20,660 in a bold color such as red or blue. 911 00:54:20,660 --> 00:54:24,130 The fourth one is a plain sweater in an achromatic shade... 912 00:54:24,130 --> 00:54:25,632 such as gray or black. 913 00:54:25,632 --> 00:54:27,200 An achromatic shade... 914 00:54:30,537 --> 00:54:33,006 - I'll go with the 3rd one. - The 3rd one? 915 00:54:33,607 --> 00:54:36,776 That means you want simple love. 916 00:54:37,110 --> 00:54:41,515 You prefer an uncomplicated love to an extremely passionate one. 917 00:54:42,649 --> 00:54:46,219 You can keep your emotions in check no matter how upset you are. 918 00:54:46,520 --> 00:54:48,021 It's pretty accurate. 919 00:54:49,689 --> 00:54:53,293 It can look graceful, 920 00:54:53,393 --> 00:54:55,962 but on the other hand, your love... 921 00:54:55,962 --> 00:54:58,498 may be seen hypocritical as well. 922 00:54:58,498 --> 00:54:59,900 Hypocritical? 923 00:55:00,567 --> 00:55:02,969 You should try to be honest with your feelings. 924 00:55:02,969 --> 00:55:04,404 When you're not honest with yourself, 925 00:55:04,404 --> 00:55:06,540 you can't really win someone's heart. 926 00:55:07,173 --> 00:55:08,842 I'm very honest... 927 00:55:12,279 --> 00:55:14,180 Right, I've been careful these days. 928 00:55:15,048 --> 00:55:16,383 Why? 929 00:55:18,718 --> 00:55:20,186 It's a secret. 930 00:55:20,487 --> 00:55:22,889 Your secret will be safe with me. 931 00:55:26,293 --> 00:55:28,061 She's a student in our department. 932 00:55:33,567 --> 00:55:35,468 You mean, the chemistry department? 933 00:55:38,972 --> 00:55:40,674 I see. 934 00:55:44,044 --> 00:55:46,112 - Are we done, then? - Yes. 935 00:55:46,780 --> 00:55:48,381 Thanks. I'll see you around. 936 00:55:48,448 --> 00:55:50,417 Okay. Bye. 937 00:56:22,449 --> 00:56:24,184 - My gosh. - There it is. 938 00:56:25,485 --> 00:56:26,953 Did you find it? 939 00:56:30,023 --> 00:56:31,791 - Here. - Thanks. 940 00:56:31,791 --> 00:56:33,226 I'll wait outside. 941 00:56:38,131 --> 00:56:39,532 What's going on? 942 00:56:41,167 --> 00:56:42,602 What's wrong? 943 00:56:45,105 --> 00:56:46,539 You can't open it? 944 00:56:48,375 --> 00:56:49,776 Let me try. 945 00:57:01,955 --> 00:57:03,523 Hello? 946 00:57:05,525 --> 00:57:07,260 Anybody outside? 947 00:57:26,112 --> 00:57:27,914 Why isn't she picking up? 948 00:57:28,048 --> 00:57:30,150 You should also try calling other people. 949 00:57:30,784 --> 00:57:32,252 I don't have my phone now. 950 00:57:33,153 --> 00:57:34,487 What? 951 00:57:34,487 --> 00:57:35,922 All right. Everyone is ready, right? 952 00:57:35,922 --> 00:57:39,993 Then here we go. 1, 2, 3! 953 00:57:43,663 --> 00:57:47,367 Sadly, we don't have a match. 954 00:57:47,634 --> 00:57:48,735 Then I can leave, right? 955 00:57:48,735 --> 00:57:50,770 Yes, you can leave. 956 00:58:00,980 --> 00:58:02,549 Whose phone is this? 957 00:58:02,649 --> 00:58:05,485 - It's not mine. - It's not mine either. 958 00:58:05,552 --> 00:58:08,154 It must be Kyung Seok's phone. You can give it to me. 959 00:58:08,421 --> 00:58:09,756 Okay. 960 00:58:10,490 --> 00:58:11,524 (Kang Mi Rae) 961 00:58:11,524 --> 00:58:13,093 (1 Missed Call) 962 00:58:17,831 --> 00:58:21,367 The person you're trying to reach is unavailable. Please leave... 963 00:58:22,869 --> 00:58:24,270 No one's picking up. 964 00:58:25,004 --> 00:58:26,473 I guess I lost it. 965 00:58:28,041 --> 00:58:30,777 Eun isn't answering her phone. Jung Boon isn't either. 966 00:58:31,511 --> 00:58:32,879 Who else can we call? 967 00:58:34,748 --> 00:58:37,283 Shall I try calling Soo A and Ji Hyo? 968 00:58:39,285 --> 00:58:40,653 Forget it. 969 00:58:42,288 --> 00:58:44,290 - Just get changed first. - What? 970 00:58:44,390 --> 00:58:46,025 Will you wait until it dries? 971 00:58:55,068 --> 00:58:57,237 What's going on between Kyung Seok and Mi Rae? 972 00:58:58,238 --> 00:58:59,773 Could they be... 973 00:59:01,107 --> 00:59:03,510 No, no way. That can't be. 974 00:59:04,911 --> 00:59:08,081 Is Kyung Seok trying to make you jealous? 975 00:59:08,948 --> 00:59:10,784 I don't know what you're trying to say. 976 00:59:12,352 --> 00:59:13,887 That must be it. 977 00:59:13,953 --> 00:59:16,890 Come on. Are you playing hard to get? 978 00:59:19,592 --> 00:59:20,994 What are you talking about? 979 00:59:22,462 --> 00:59:24,798 Do you think I have a crush on him? 980 00:59:39,412 --> 00:59:42,282 - I won't look. - You shouldn't, of course. 981 01:00:00,867 --> 01:00:02,235 Are you done? 982 01:00:02,502 --> 01:00:05,405 No, I'm not done. I haven't even taken off... 983 01:00:10,977 --> 01:00:12,412 Tell me when you're done. 984 01:01:00,960 --> 01:01:05,298 (My ID is Gangnam Beauty) 985 01:01:05,298 --> 01:01:08,067 - What? You guys were here together? - What's going on between them? 986 01:01:08,067 --> 01:01:10,436 I heard Kyung Seok's father is a former congressman. 987 01:01:10,436 --> 01:01:12,138 You dropped this yesterday. 988 01:01:12,138 --> 01:01:13,406 You're really the worst. 989 01:01:13,406 --> 01:01:15,808 Ms. Na was just taken to the emergency room. 990 01:01:15,808 --> 01:01:17,043 To the emergency room? 991 01:01:17,043 --> 01:01:19,345 Soo A, didn't you say you live in Dogok-dong? 992 01:01:19,345 --> 01:01:21,414 I moved out of my parents' place a little while ago. 993 01:01:21,414 --> 01:01:22,415 Kyung Seok. 994 01:01:22,415 --> 01:01:23,583 I'm sorry I misjudged you. 995 01:01:23,583 --> 01:01:26,686 You would've kept misjudging me if it weren't for Ji Hyo. 996 01:01:26,686 --> 01:01:27,720 Yes, Woo Young. 997 01:01:27,720 --> 01:01:30,189 I'm having a housewarming party this Saturday. Can you make it? 998 01:01:30,189 --> 01:01:31,457 You'll be home late, right? 999 01:01:31,457 --> 01:01:32,792 You have to watch a movie with Kyung Seok. 1000 01:01:32,792 --> 01:01:34,494 This is driving me crazy. 71104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.