All language subtitles for Melancholia.E05.211124-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,196 --> 00:00:07,696 (All characters, places, institutions, incidents,) 2 00:00:07,696 --> 00:00:09,291 (and organizations portrayed in this drama are fictitious.) 3 00:00:09,766 --> 00:00:11,330 These stars were painted... 4 00:00:11,687 --> 00:00:14,383 by Vincent van Gogh in 1889. 5 00:00:14,717 --> 00:00:16,251 Although it's been 100 years, 6 00:00:16,556 --> 00:00:18,482 they still inspire us to this day, 7 00:00:18,786 --> 00:00:21,291 and they will continue to do so forever. 8 00:00:22,573 --> 00:00:24,208 The artist may have lived a finite life, 9 00:00:25,643 --> 00:00:28,238 but he painted a picture that will last forever. 10 00:00:47,332 --> 00:00:50,668 Bestowing creativity and imagination to artificial intelligence... 11 00:00:51,103 --> 00:00:52,367 is our goal. 12 00:00:52,673 --> 00:00:54,801 Like Georg Cantor who established the infinite set theory, 13 00:00:54,802 --> 00:00:56,511 solved many dilemmas... 14 00:00:56,512 --> 00:00:59,308 and helped math advance in leaps and bounds, 15 00:00:59,982 --> 00:01:02,037 we can dream infinitely... 16 00:01:02,313 --> 00:01:04,947 and freely expand our realm of thoughts. 17 00:01:06,783 --> 00:01:07,878 Infinity... 18 00:01:08,953 --> 00:01:10,688 isn't in the far future. 19 00:01:12,322 --> 00:01:13,488 Right now, 20 00:01:16,063 --> 00:01:17,458 it is within us all. 21 00:01:19,692 --> 00:01:21,498 (Cantor's Set Theory) 22 00:01:25,802 --> 00:01:26,897 Thank you. 23 00:01:56,503 --> 00:01:58,328 That was so touching. 24 00:01:59,572 --> 00:02:00,867 I'm so proud of him. 25 00:02:01,143 --> 00:02:02,897 It needs to be more than just touching. 26 00:02:04,043 --> 00:02:07,238 His presentation was very different compared to those of others. 27 00:02:07,343 --> 00:02:10,051 Baek Seung Yoo gave us the last speech for today, 28 00:02:10,052 --> 00:02:13,448 and the Youth Mathematics Speech Competition has now come to an end. 29 00:02:13,682 --> 00:02:17,788 Soon, we will announce the results and give out the awards. 30 00:02:20,062 --> 00:02:22,693 (Episode 5) 31 00:02:22,693 --> 00:02:25,557 Baek Seung Yoo. I liked his speech. 32 00:02:27,532 --> 00:02:30,198 Would it be safe to call him a dark horse? 33 00:02:31,073 --> 00:02:32,168 Nonsense. 34 00:02:32,802 --> 00:02:34,942 I care for him very much. 35 00:02:34,943 --> 00:02:37,268 That means Asung High School needs him. 36 00:02:38,513 --> 00:02:39,708 I'll be off. 37 00:02:44,953 --> 00:02:46,108 Long time no see. 38 00:02:47,052 --> 00:02:48,982 Do you remember me? It's Noh Yeon Woo. 39 00:02:48,983 --> 00:02:50,087 Oh, right. 40 00:02:51,492 --> 00:02:52,751 Have you been well? 41 00:02:52,752 --> 00:02:55,587 Did you instruct Baek Seung Yoo, the kid who just gave the speech? 42 00:02:56,092 --> 00:02:57,788 - Yes. - I was impressed. 43 00:03:04,673 --> 00:03:07,268 - Hello. - Oh, hello. 44 00:03:08,203 --> 00:03:11,072 You need to look good for your photos. 45 00:03:11,073 --> 00:03:12,871 Forget it. They haven't announced the results yet. 46 00:03:12,872 --> 00:03:15,181 Are you kidding? You obviously won. 47 00:03:15,182 --> 00:03:18,081 I mean, Seung Yoo's speech was utter nonsense. 48 00:03:18,082 --> 00:03:20,318 It wasn't even good enough for the competition. 49 00:03:28,193 --> 00:03:29,288 Good job. 50 00:03:30,092 --> 00:03:31,587 Do you feel okay? 51 00:03:31,592 --> 00:03:32,687 Well... 52 00:03:33,462 --> 00:03:34,557 Yes. 53 00:03:37,872 --> 00:03:40,397 Ye Rin, you did great. 54 00:03:41,272 --> 00:03:42,872 I had no idea you were going to do your speech in English. 55 00:03:42,872 --> 00:03:44,268 You had me startled. 56 00:03:44,443 --> 00:03:45,538 It must've been hard. 57 00:03:46,212 --> 00:03:48,208 We're going to announce the results. Please take your seats. 58 00:03:59,923 --> 00:04:01,018 They're here. 59 00:04:14,872 --> 00:04:18,071 We will now announce the results... 60 00:04:18,072 --> 00:04:20,082 of the 2017 Youth Mathematics Speech Competition... 61 00:04:20,083 --> 00:04:22,741 and give out the awards to the winners. 62 00:04:22,742 --> 00:04:23,847 Don't be nervous. 63 00:04:24,913 --> 00:04:26,051 You did great. 64 00:04:26,052 --> 00:04:28,818 But what if I don't win an award? 65 00:04:28,822 --> 00:04:30,118 Please come out as you are called. 66 00:04:30,723 --> 00:04:32,717 Jung Won Min from Yeoil High School. 67 00:04:34,192 --> 00:04:36,388 Ahn Jin Hui from Siah High School. 68 00:04:36,492 --> 00:04:37,587 Me? 69 00:04:39,833 --> 00:04:40,928 And... 70 00:04:41,363 --> 00:04:44,527 please come out to the stage. Sung Ye Rin from Asung High School. 71 00:04:57,083 --> 00:04:58,178 Congratulations. 72 00:05:00,983 --> 00:05:03,618 We have one last contestant. 73 00:05:07,322 --> 00:05:08,417 Honey. 74 00:05:09,093 --> 00:05:11,092 Baek Seung Yoo from Asung High School. 75 00:05:11,093 --> 00:05:13,597 - Please come out to the stage. - Oh, my goodness! Gosh! 76 00:05:18,372 --> 00:05:20,268 Why is Baek Seung Yoo getting an award? 77 00:05:21,273 --> 00:05:23,511 Two winners. I'm impressed. 78 00:05:23,512 --> 00:05:24,607 Thank you. 79 00:05:27,283 --> 00:05:30,777 The Minister of Education will be giving out the awards. 80 00:05:36,122 --> 00:05:38,217 The nominee for the Prime Minister's Award... 81 00:05:39,192 --> 00:05:41,761 goes to Jung Won Bin from Yeongyeon High School. 82 00:05:41,762 --> 00:05:42,958 (2017 Youth Mathematics Speech Competition) 83 00:05:49,002 --> 00:05:51,272 Now, it's time to announce... 84 00:05:51,273 --> 00:05:54,337 the winner of the Presidential Award. 85 00:05:55,543 --> 00:05:57,037 Minister, please go ahead. 86 00:06:00,812 --> 00:06:04,547 The winner of the Presidential Award... 87 00:06:05,213 --> 00:06:07,578 of the Youth Mathematics Speech Competition... 88 00:06:08,083 --> 00:06:10,018 in the 2017 International Olympic of Mathematicians is... 89 00:06:19,293 --> 00:06:20,758 from Asung High School. 90 00:06:27,473 --> 00:06:28,837 Sung Ye Rin. 91 00:06:37,283 --> 00:06:38,578 (2017 Youth Mathematics Speech Competition) 92 00:06:40,153 --> 00:06:41,248 Congratulations. 93 00:06:43,083 --> 00:06:44,618 Congratulations. 94 00:06:46,892 --> 00:06:50,087 We also have one more winner. 95 00:06:51,033 --> 00:06:53,897 What's going on? There are two winners? 96 00:06:54,132 --> 00:06:56,998 That's absurd. Only one person gets the Presidential Award. 97 00:06:57,903 --> 00:06:59,128 As you all know, 98 00:06:59,372 --> 00:07:02,737 only three people were supposed to win an award. 99 00:07:03,202 --> 00:07:06,167 But the judges added an additional award. 100 00:07:06,642 --> 00:07:08,407 Baek Seung Yoo from Asung High School? 101 00:07:09,213 --> 00:07:12,811 Wasn't his speech more closely related to humanities? 102 00:07:12,812 --> 00:07:14,722 Steve Jobs. He once said, 103 00:07:14,723 --> 00:07:16,922 "Technology alone is not enough." 104 00:07:16,923 --> 00:07:18,391 "What makes our hearts beat..." 105 00:07:18,392 --> 00:07:21,417 "is technology combined with humanities." 106 00:07:21,523 --> 00:07:24,357 I don't know about you, but when I heard Baek Seung Yoo's speech, 107 00:07:24,733 --> 00:07:26,761 my heart was really pounding. 108 00:07:26,762 --> 00:07:28,498 - He has a point. - I agree. 109 00:07:28,833 --> 00:07:31,227 It's a special award given by the judges, 110 00:07:32,533 --> 00:07:36,097 and the winner is Baek Seung Yoo from Asung High School. 111 00:07:51,793 --> 00:07:53,287 (2017 Youth Mathematics Speech Competition) 112 00:08:21,153 --> 00:08:23,448 One, two, three. 113 00:08:23,853 --> 00:08:25,451 Ye Rin's the prettiest. 114 00:08:25,452 --> 00:08:28,058 One, two, three. 115 00:08:28,492 --> 00:08:30,491 The officials can go now. 116 00:08:30,492 --> 00:08:32,087 This one's for students only. 117 00:08:34,632 --> 00:08:35,857 Stay where you are. 118 00:08:36,532 --> 00:08:37,871 Are you ready? 119 00:08:37,872 --> 00:08:39,371 - One, two... - Stay there. 120 00:08:39,372 --> 00:08:40,501 - Congratulations. - Thank you. 121 00:08:40,502 --> 00:08:42,241 Mom's over here. 122 00:08:42,242 --> 00:08:43,612 Over here. 123 00:08:43,613 --> 00:08:44,737 Hello. 124 00:08:47,142 --> 00:08:48,342 Well done. 125 00:08:48,343 --> 00:08:50,877 One, two, three. 126 00:08:51,553 --> 00:08:52,648 We're done. 127 00:08:54,083 --> 00:08:55,678 Ye Rin, come over here. 128 00:08:55,953 --> 00:08:59,421 Seung Yoo. Well done, son. 129 00:08:59,422 --> 00:09:02,062 - Let's see the certificate. - Let's take a photo. 130 00:09:02,063 --> 00:09:04,291 Sorry, Mom. Can I have some free time? 131 00:09:04,292 --> 00:09:05,487 - Free time? - Yes. 132 00:09:07,563 --> 00:09:08,928 Where is he going? 133 00:09:09,203 --> 00:09:10,798 Honey, let me see. 134 00:09:12,272 --> 00:09:14,097 Gosh. That was hectic. 135 00:09:15,303 --> 00:09:17,908 Congratulations, Ms. Ji. 136 00:09:18,912 --> 00:09:20,011 Thank you. 137 00:09:20,012 --> 00:09:22,381 You did well. Two of your students won. 138 00:09:22,382 --> 00:09:23,578 Good job. 139 00:09:24,583 --> 00:09:26,708 I'm surprised. I didn't expect it. 140 00:09:26,813 --> 00:09:28,117 After they're done here, 141 00:09:28,752 --> 00:09:31,918 are you up for a meal with the minister and vice-minister? 142 00:09:32,553 --> 00:09:34,087 - A meal? - Excuse me. 143 00:09:36,823 --> 00:09:38,891 Hello, Vice-minister. Sure. 144 00:09:38,892 --> 00:09:40,227 I'll call you. 145 00:09:40,502 --> 00:09:41,597 Yes. 146 00:09:45,933 --> 00:09:48,538 - Ms. Ji. - Seung Yoo. 147 00:09:49,103 --> 00:09:50,198 Can we talk? 148 00:09:53,242 --> 00:09:56,442 Hello, I'm in my second year at Asung High School, 149 00:09:56,443 --> 00:09:57,952 and my name is Sung Ye Rin. 150 00:09:57,953 --> 00:10:01,717 I'm so honored and moved to be given an award. 151 00:10:03,792 --> 00:10:07,318 Earlier on, I couldn't breathe. 152 00:10:07,723 --> 00:10:09,717 I was able to breathe after I saw these numbers. 153 00:10:10,162 --> 00:10:12,158 I felt dizzy and I couldn't see well, 154 00:10:14,433 --> 00:10:16,997 but I clearly saw the symmetric sequence. 155 00:10:18,303 --> 00:10:20,227 My ears felt weird and I couldn't hear, 156 00:10:20,902 --> 00:10:22,497 but then I heard your voice. 157 00:10:24,172 --> 00:10:27,377 That's how I was able to solve this. 158 00:10:29,042 --> 00:10:30,137 Seung Yoo. 159 00:10:31,752 --> 00:10:35,078 Why you couldn't breathe, 160 00:10:35,922 --> 00:10:38,791 or see or hear properly. 161 00:10:38,792 --> 00:10:40,148 Can you tell me? 162 00:10:43,792 --> 00:10:45,558 That will be fine. 163 00:10:51,872 --> 00:10:53,267 Where did he go? 164 00:10:53,803 --> 00:10:55,337 Honey, try calling him. 165 00:10:58,073 --> 00:10:59,367 Jin Ho was... 166 00:11:00,782 --> 00:11:02,538 my only friend. 167 00:11:03,652 --> 00:11:05,808 In a place where I didn't speak the language, 168 00:11:07,252 --> 00:11:09,247 he was the only person to reach out to me. 169 00:11:09,422 --> 00:11:11,688 (At MIT, 8 years ago) 170 00:11:17,892 --> 00:11:19,058 It's a gift. 171 00:11:23,902 --> 00:11:26,367 I'm Yu Jin Ho. I'm Korean too. 172 00:11:56,463 --> 00:11:57,997 You solved it this way? 173 00:11:59,372 --> 00:12:00,568 You really are... 174 00:12:03,172 --> 00:12:04,367 special. 175 00:12:06,742 --> 00:12:08,178 Help me out again. 176 00:12:10,382 --> 00:12:12,448 I thought he meant it. 177 00:12:14,223 --> 00:12:15,347 That was stupid of me. 178 00:12:16,622 --> 00:12:20,148 So, we can calculate the image of d2 like this, 179 00:12:20,593 --> 00:12:22,991 and therefore, we can get this. 180 00:12:22,992 --> 00:12:25,632 So, you're saying that the cohomology class... 181 00:12:25,632 --> 00:12:29,398 of the central extensions T-sharp is zero? 182 00:12:30,632 --> 00:12:33,298 What about the edge map of the spectral sequence? 183 00:12:34,073 --> 00:12:35,442 The edge map... 184 00:12:35,443 --> 00:12:39,507 Let's see. The spectral sequence of the edge map is... 185 00:12:43,782 --> 00:12:45,448 I had no idea that... 186 00:12:47,083 --> 00:12:48,477 my solution from that day... 187 00:12:49,752 --> 00:12:54,387 ruined the years of work he had put into his thesis. 188 00:13:32,063 --> 00:13:34,627 Jin Ho! 189 00:13:35,333 --> 00:13:36,458 No. 190 00:13:37,002 --> 00:13:38,198 Jin Ho! 191 00:13:41,402 --> 00:13:42,497 Jin Ho. 192 00:14:08,132 --> 00:14:10,097 The call will be transferred to... 193 00:14:21,412 --> 00:14:23,137 You're exhausted, aren't you? 194 00:14:23,443 --> 00:14:27,247 There's nothing we can do. You still have to go to class. 195 00:14:28,122 --> 00:14:29,247 Okay. 196 00:14:29,922 --> 00:14:31,852 You did well. You know that, right? 197 00:14:31,853 --> 00:14:33,188 I'll pick you up later. 198 00:14:33,652 --> 00:14:34,788 Manager? 199 00:14:38,863 --> 00:14:43,558 It was an arduous day for both of you. 200 00:14:43,703 --> 00:14:45,097 This isn't much. 201 00:14:47,542 --> 00:14:49,597 My gosh, what a precious gift. 202 00:14:50,172 --> 00:14:52,837 I must put it on a pedestal at home. 203 00:14:53,142 --> 00:14:54,408 Not at all. 204 00:14:58,713 --> 00:15:01,682 - Shall we get the party started? - Sure. 205 00:15:01,683 --> 00:15:03,148 - Did you send her off? - Yes. 206 00:15:03,823 --> 00:15:06,548 Ms. Noh, have a drink. 207 00:15:07,262 --> 00:15:11,357 I saw you talk to the Educational TV people. 208 00:15:12,532 --> 00:15:15,097 The specialized school judging is coming up. 209 00:15:15,563 --> 00:15:19,168 We're working on a program for Asung's Advanced Math class. 210 00:15:19,772 --> 00:15:22,767 Gosh, that's great! 211 00:15:23,372 --> 00:15:24,967 How about a toast? 212 00:15:25,372 --> 00:15:27,411 - Well done, everyone. - Well done. 213 00:15:27,412 --> 00:15:28,607 Good job. 214 00:15:35,583 --> 00:15:38,148 While working on his thesis, Jin Ho... 215 00:15:39,022 --> 00:15:40,958 must have fought terribly. 216 00:15:41,792 --> 00:15:46,727 Against numbers, against time, and against himself. 217 00:15:51,632 --> 00:15:55,637 It's a desperate fight that is... 218 00:15:56,843 --> 00:15:58,467 solely one's own. 219 00:16:00,912 --> 00:16:02,477 No one can help... 220 00:16:03,813 --> 00:16:05,078 or get in the way. 221 00:16:08,453 --> 00:16:09,747 I don't think... 222 00:16:11,093 --> 00:16:13,918 Jin Ho resented you. 223 00:16:15,593 --> 00:16:18,127 He just fell in love... 224 00:16:19,193 --> 00:16:20,487 with that problem. 225 00:16:22,063 --> 00:16:23,458 With all his heart. 226 00:16:45,853 --> 00:16:47,048 What are you doing here? 227 00:16:48,723 --> 00:16:51,087 - Why didn't you answer your phone? - My phone? 228 00:16:54,902 --> 00:16:56,798 - I didn't hear it. - What were you doing? 229 00:17:01,103 --> 00:17:03,541 As you see, I was talking to my student. 230 00:17:03,542 --> 00:17:04,767 Are you done? 231 00:17:07,543 --> 00:17:09,777 Congratulations, kid. 232 00:17:10,442 --> 00:17:12,352 Can she go now? 233 00:17:12,353 --> 00:17:13,448 Sung Jae. 234 00:17:14,122 --> 00:17:15,547 You should go, Ms. Ji. 235 00:17:16,283 --> 00:17:18,188 I put you through a lot today. 236 00:17:25,593 --> 00:17:26,858 Goodbye. 237 00:17:44,083 --> 00:17:47,878 I made up an excuse and turned down the dinner. 238 00:17:48,083 --> 00:17:49,618 I thought you'd be uncomfortable. 239 00:17:51,353 --> 00:17:53,517 Sorry about earlier. 240 00:17:54,823 --> 00:17:57,418 I was overly sensitive. 241 00:17:58,962 --> 00:18:00,257 But do you really not know? 242 00:18:00,563 --> 00:18:03,057 - What? - That he likes you. 243 00:18:04,303 --> 00:18:06,931 It's possible. It's common at that age. 244 00:18:06,932 --> 00:18:08,572 First love, puppy love, things like that. 245 00:18:08,573 --> 00:18:10,398 Don't say that. 246 00:18:11,313 --> 00:18:12,971 You don't know him. 247 00:18:12,972 --> 00:18:14,577 Do I have to? 248 00:18:15,583 --> 00:18:16,678 You know, 249 00:18:17,283 --> 00:18:19,908 I may not know him, but I do know you. 250 00:18:20,412 --> 00:18:23,181 How could you not care about a student who's gifted in math? 251 00:18:23,182 --> 00:18:24,987 I know. However... 252 00:18:26,952 --> 00:18:28,688 You can't hide how you feel. 253 00:18:29,462 --> 00:18:30,618 Everyone can see it. 254 00:18:31,432 --> 00:18:34,231 You should be careful. Especially after what happened. 255 00:18:34,232 --> 00:18:36,731 If a rumor gets repeated, it becomes the truth. 256 00:18:36,732 --> 00:18:38,467 If a coincidence repeats itself, 257 00:18:39,232 --> 00:18:40,572 it becomes intentional. 258 00:18:40,573 --> 00:18:41,698 I understand. 259 00:18:42,773 --> 00:18:43,997 I'll be careful. 260 00:18:44,872 --> 00:18:47,168 - Here's your food. - Thank you. 261 00:18:56,952 --> 00:18:59,918 (Award of Excellence) 262 00:19:09,763 --> 00:19:11,628 - Have a nice day. - Have a nice day. 263 00:19:11,833 --> 00:19:13,027 How many did you get? 264 00:19:13,103 --> 00:19:14,901 I bet I got a lot. 265 00:19:14,902 --> 00:19:18,242 Ye Rin, you can't go home until you solve what you got wrong. 266 00:19:18,243 --> 00:19:19,338 Okay? 267 00:19:30,482 --> 00:19:32,148 You can't solve it like that. 268 00:19:33,192 --> 00:19:34,721 I'm using the formula. 269 00:19:34,722 --> 00:19:36,088 Not the formula. 270 00:19:36,793 --> 00:19:38,388 Look at the shape of the clock. 271 00:19:48,142 --> 00:19:50,338 Since n appears less, 272 00:19:50,972 --> 00:19:52,941 you should solve for n. 273 00:19:52,942 --> 00:19:54,878 So this is the equation that you get. 274 00:20:17,573 --> 00:20:18,898 (Move to Secure Folder) 275 00:20:19,033 --> 00:20:22,037 (Secure Folder, Enter your PIN.) 276 00:20:22,442 --> 00:20:23,767 (Moving to Secure Folder) 277 00:20:30,313 --> 00:20:31,948 Calculus. 278 00:20:32,482 --> 00:20:34,108 Yes. A pebble. 279 00:20:34,853 --> 00:20:38,247 This little stone is also the source of a spring. 280 00:20:38,922 --> 00:20:41,817 If you get nervous, hold that tight. 281 00:21:15,323 --> 00:21:17,158 You can't hide how you feel. 282 00:21:18,093 --> 00:21:19,257 Everyone can see it. 283 00:21:26,103 --> 00:21:27,527 (Delete) 284 00:21:36,543 --> 00:21:38,348 Come early tomorrow. 285 00:21:38,583 --> 00:21:41,217 Educational TV is coming to do a story. 286 00:21:43,253 --> 00:21:45,951 Asung High School produced two winners... 287 00:21:45,952 --> 00:21:48,062 at the Youth Mathematics Speech Competition! 288 00:21:48,063 --> 00:21:50,522 And who are they? They are... 289 00:21:50,523 --> 00:21:51,992 They are... 290 00:21:51,993 --> 00:21:54,602 none other than Sung Ye Rin and Baek Seung Yoo! 291 00:21:54,603 --> 00:21:55,698 Applause! 292 00:21:56,902 --> 00:21:58,102 He's here! 293 00:21:58,103 --> 00:22:00,772 - Baek Seung Yoo! - Go! 294 00:22:00,773 --> 00:22:03,572 - Baek Seung Yoo! - Go! 295 00:22:03,573 --> 00:22:06,312 - Baek Seung Yoo! - Go! 296 00:22:06,313 --> 00:22:09,112 - Baek Seung Yoo! - Go! 297 00:22:09,113 --> 00:22:11,812 - Baek Seung Yoo! - Go! 298 00:22:11,813 --> 00:22:14,522 - Baek Seung Yoo! - Go! 299 00:22:14,523 --> 00:22:16,352 - Baek Seung Yoo! - Go! 300 00:22:16,353 --> 00:22:17,448 Applause! 301 00:22:19,993 --> 00:22:21,757 Aren't you Ms. Ji Yoon Su? 302 00:22:22,293 --> 00:22:25,692 Congratulations. I heard two students from Asung High... 303 00:22:25,692 --> 00:22:27,487 won at yesterday's Mathematician Olympics. 304 00:22:27,932 --> 00:22:29,997 You were their teacher, right? 305 00:22:30,932 --> 00:22:32,201 Are you doing a story? 306 00:22:32,202 --> 00:22:34,032 No, it's nothing that big. 307 00:22:34,033 --> 00:22:35,141 I was curious. 308 00:22:35,142 --> 00:22:37,772 I heard you taught students who won the Olympiads... 309 00:22:37,773 --> 00:22:40,208 at an ordinary school before. You did, right? 310 00:22:40,442 --> 00:22:42,438 You really are amazing. 311 00:22:42,813 --> 00:22:44,282 What's your secret? 312 00:22:44,283 --> 00:22:45,981 I'm sorry, but I have to go. 313 00:22:45,982 --> 00:22:48,451 Don't be like that. Tell me. 314 00:22:48,452 --> 00:22:52,592 If you'd share a brief summary of the guidance you gave them... 315 00:22:52,593 --> 00:22:55,787 I'm sorry. I have nothing to say. 316 00:22:56,192 --> 00:23:00,057 You produced a winner of the Presidential Award. 317 00:23:02,533 --> 00:23:05,227 In Asung's math club, Calculus, 318 00:23:05,232 --> 00:23:07,871 we add humanities and artistic sensitivity... 319 00:23:07,872 --> 00:23:10,871 to provide a collaborative method of teaching... 320 00:23:10,872 --> 00:23:12,371 the students math. 321 00:23:12,372 --> 00:23:16,037 The result of that is the speech that Baek Seung Yoo gave, 322 00:23:16,313 --> 00:23:17,752 which won the judges' special award. 323 00:23:17,753 --> 00:23:20,077 Can you tell me what the picture is? 324 00:23:20,353 --> 00:23:21,421 What is that picture? 325 00:23:21,422 --> 00:23:25,451 This is one of Ms. Ji Yoon Su's special class for the club. 326 00:23:25,452 --> 00:23:27,322 They solve the students' everyday problems... 327 00:23:27,323 --> 00:23:30,057 using mathematical methods. 328 00:23:30,462 --> 00:23:32,928 Let's have Ms. Ji explain it in detail. 329 00:23:34,603 --> 00:23:36,532 Thank you. 330 00:23:36,533 --> 00:23:38,431 Please send us a preview tomorrow. 331 00:23:38,432 --> 00:23:40,201 I will. I'll be in touch. 332 00:23:40,202 --> 00:23:41,772 - Thank you for coming. - Goodbye. 333 00:23:41,773 --> 00:23:43,037 - Goodbye. - Goodbye. 334 00:23:46,513 --> 00:23:49,237 (Assemblyman Sung Min Jun) 335 00:23:51,113 --> 00:23:53,307 - Hello? - We're in trouble. 336 00:23:54,212 --> 00:23:55,253 What is it? 337 00:23:55,253 --> 00:23:57,517 I got a call from the chairman of the Math Society. 338 00:23:57,753 --> 00:23:59,987 He said a reporter came by this morning. 339 00:24:00,093 --> 00:24:01,161 From where? 340 00:24:01,162 --> 00:24:02,621 From MBS Local News. 341 00:24:02,622 --> 00:24:04,022 They asked for the details... 342 00:24:04,023 --> 00:24:06,428 regarding why they suddenly created a youth competition. 343 00:24:06,593 --> 00:24:09,257 It's airing today. What should we do? 344 00:24:10,232 --> 00:24:12,401 I'll find out if they went to see Professor Cha as well. 345 00:24:12,402 --> 00:24:13,832 Check the Ministry of Education. 346 00:24:13,833 --> 00:24:15,168 Yes. 347 00:24:17,172 --> 00:24:19,868 You didn't tell anyone that Ye Rin was taught... 348 00:24:20,672 --> 00:24:22,141 by Professor Cha, did you? 349 00:24:22,142 --> 00:24:25,181 Of course, not. Why would I? I'm not an idiot. 350 00:24:25,182 --> 00:24:26,282 (Suspicion of special treatment for Assemblyman Sung Min Jun's daughter) 351 00:24:26,283 --> 00:24:29,217 Everything began with this one photograph. 352 00:24:29,353 --> 00:24:32,651 The student in this photograph received the Presidential Award... 353 00:24:32,652 --> 00:24:34,353 at the Youth Mathematics Speech Competition... 354 00:24:34,353 --> 00:24:36,661 of the International Mathematician Olympics. 355 00:24:36,662 --> 00:24:39,161 She's the daughter of Assemblyman Sung Min Jun. 356 00:24:39,162 --> 00:24:40,658 Was there a problem with her win? 357 00:24:40,892 --> 00:24:44,731 She participated in a symposium immediately before the competition. 358 00:24:44,732 --> 00:24:47,532 It turned out to be related to the research... 359 00:24:47,533 --> 00:24:49,737 by artificial intelligence researcher Professor Cha. 360 00:24:49,942 --> 00:24:51,171 ("Was there special treatment during preparation?") 361 00:24:51,172 --> 00:24:54,112 As you can see, the content of her speech... 362 00:24:54,113 --> 00:24:55,641 is nearly identical... 363 00:24:55,642 --> 00:24:57,482 to the application of the AI face-recognition program... 364 00:24:57,482 --> 00:24:59,378 being developed by Professor Cha's team. 365 00:24:59,712 --> 00:25:01,277 What's more shocking is this. 366 00:25:01,553 --> 00:25:05,721 That Professor Cha was a judge at the competition. 367 00:25:05,722 --> 00:25:08,022 So there was preferential treatment in preparation and judging. 368 00:25:08,023 --> 00:25:10,418 It is definitely suspicious. 369 00:25:11,063 --> 00:25:13,262 The student must have known this would become an issue... 370 00:25:13,263 --> 00:25:15,161 and stated that she prepared for the competition... 371 00:25:15,162 --> 00:25:17,931 at the school under the guidance of her math teacher. 372 00:25:17,932 --> 00:25:20,201 However, based on my investigation, it was not true. 373 00:25:20,202 --> 00:25:22,668 Whatever. How could you know that? 374 00:25:22,843 --> 00:25:26,012 If you'd share a brief summary of the guidance you gave them... 375 00:25:26,013 --> 00:25:29,237 I'm sorry. I have nothing to say. 376 00:25:29,743 --> 00:25:32,752 Didn't you teach the winner of the Presidential Award? 377 00:25:32,753 --> 00:25:34,348 ("Didn't you teach the winner of the Presidential Award?") 378 00:25:35,122 --> 00:25:38,217 The teacher refused to talk about it. 379 00:25:38,523 --> 00:25:40,752 As an assemblyman with a child in high school... 380 00:25:40,753 --> 00:25:43,421 When did Ms. Ji give an interview like that? 381 00:25:43,422 --> 00:25:44,888 That idiot. 382 00:25:48,303 --> 00:25:50,057 You didn't know it was an interview? 383 00:25:50,232 --> 00:25:51,527 No. 384 00:25:51,732 --> 00:25:55,098 I think you should give an interview to clarify your position. 385 00:25:55,273 --> 00:25:56,598 What do you mean? 386 00:25:57,103 --> 00:25:59,842 Are you telling me to say I was in fact her adviser? 387 00:25:59,843 --> 00:26:01,108 You have to. 388 00:26:01,783 --> 00:26:04,948 - I'll talk to Assemblyman Sung... - No, don't. 389 00:26:06,583 --> 00:26:09,948 Do you think lying is the best thing for Ye Rin? 390 00:26:12,353 --> 00:26:14,958 She's hurt more than anyone right now. 391 00:26:15,892 --> 00:26:18,032 I need to think about what's the best thing to do... 392 00:26:18,033 --> 00:26:19,757 for Ye Rin's sake. 393 00:26:30,743 --> 00:26:32,471 - Is the TV show about Ye Rin true? - Her dad pulls strings? 394 00:26:32,472 --> 00:26:34,012 Wow. Talk about an assemblyman's flex. 395 00:26:34,013 --> 00:26:35,237 Will she lose the award? 396 00:26:38,982 --> 00:26:40,911 I knew it. 397 00:26:40,912 --> 00:26:43,247 Hye Mi is a conniving witch. 398 00:26:43,583 --> 00:26:45,891 Like husband, like wife. I knew she was shady... 399 00:26:45,892 --> 00:26:48,322 ever since I saw her being arrogant because he was an assemblyman. 400 00:26:48,323 --> 00:26:49,522 If that's true, 401 00:26:49,523 --> 00:26:51,458 they should cancel the Presidential Award. 402 00:26:51,892 --> 00:26:54,898 Wouldn't that mean Seung Yoo will get it instead? 403 00:26:55,003 --> 00:26:57,757 Hold on. Where's the award certificate? 404 00:27:04,372 --> 00:27:05,542 (Cancel the award!) 405 00:27:05,543 --> 00:27:06,812 (Dig deeper for more corruption.) 406 00:27:06,813 --> 00:27:08,037 (Want a Presidential Award? Have an assemblyman dad.) 407 00:27:14,583 --> 00:27:16,022 (Did you watch the program?) 408 00:27:16,023 --> 00:27:17,378 Did you watch the program? 409 00:27:17,583 --> 00:27:18,918 I was worried. 410 00:27:22,323 --> 00:27:25,391 Seung Yoo, will you do me a favor? 411 00:27:25,392 --> 00:27:28,458 (Seung Yoo, will you do me a favor?) 412 00:27:33,273 --> 00:27:34,598 This won't do. 413 00:27:34,972 --> 00:27:37,368 Let's skip school today. 414 00:27:37,743 --> 00:27:39,868 No. I have a performance assessment today. 415 00:27:40,142 --> 00:27:42,012 Then should I go in with you? 416 00:27:42,013 --> 00:27:44,307 Don't you realize you always make things worse? 417 00:27:46,212 --> 00:27:47,307 That brat... 418 00:27:49,053 --> 00:27:50,151 Sung Ye Rin is here! 419 00:27:50,152 --> 00:27:51,951 - Ye Rin! - You're Sung Ye Rin, right? 420 00:27:51,952 --> 00:27:54,391 How did you end up doing volunteer work for IAIT? 421 00:27:54,392 --> 00:27:56,792 Are you sure you prepared for the Olympics at school? 422 00:27:56,793 --> 00:27:58,358 Did Professor Cha help... 423 00:28:18,613 --> 00:28:19,848 - Wait! - Stop! 424 00:28:25,293 --> 00:28:28,458 Ms. Ji wants to talk to you. 425 00:28:33,063 --> 00:28:36,198 I was aware of the help you received for the competition, 426 00:28:36,803 --> 00:28:40,128 and I didn't think it was fair or right. 427 00:28:42,503 --> 00:28:44,698 I didn't do that interview on purpose, 428 00:28:45,313 --> 00:28:46,967 but I didn't lie either. 429 00:28:48,343 --> 00:28:51,477 So what's your point? 430 00:28:57,382 --> 00:28:59,787 There are many ways to live life. 431 00:28:59,823 --> 00:29:02,287 Sometimes, you can take shortcuts... 432 00:29:02,523 --> 00:29:04,487 and go faster than others. 433 00:29:05,192 --> 00:29:07,527 But if you cross the line and drive on the shoulder, 434 00:29:07,793 --> 00:29:09,401 you could hurt others. 435 00:29:09,402 --> 00:29:12,267 Most importantly, you will hurt yourself. 436 00:29:13,172 --> 00:29:14,598 Are you trying to scare me? 437 00:29:15,043 --> 00:29:18,067 I'm warning you not to take the wrong path. 438 00:29:20,543 --> 00:29:21,638 Ye Rin. 439 00:29:22,813 --> 00:29:25,047 You're capable of doing well, and you're a smart kid. 440 00:29:25,313 --> 00:29:29,047 But if you still feel anxious, let's try to solve that together. 441 00:29:29,422 --> 00:29:30,752 I'll help. 442 00:29:30,753 --> 00:29:33,888 What did I do wrong? 443 00:29:35,493 --> 00:29:36,618 I don't understand... 444 00:29:38,063 --> 00:29:40,227 what it was that I did wrong. 445 00:29:41,263 --> 00:29:44,128 You think the preparations for the competition were unfair... 446 00:29:44,462 --> 00:29:47,668 because the others didn't get the same opportunity as I did? 447 00:29:49,172 --> 00:29:50,598 How is that my fault? 448 00:29:59,283 --> 00:30:00,381 Are you okay? 449 00:30:00,382 --> 00:30:02,918 I don't feel bad at all. 450 00:30:04,553 --> 00:30:08,358 You're more privileged than I am thanks to your talent. 451 00:30:27,771 --> 00:30:31,611 (Director of School Affairs Noh Jung Ah) 452 00:30:31,612 --> 00:30:33,311 (The reports at MBS have noticed...) 453 00:30:33,312 --> 00:30:34,636 (Assemblyman Sung Min Jun Denies All Allegations Regarding His Daughter) 454 00:30:35,241 --> 00:30:39,277 (Assemblyman Sung Min Jun) 455 00:30:40,356 --> 00:30:43,122 - Did you read it? - This will do. 456 00:30:43,927 --> 00:30:46,797 Avoid the press or any other kinds of formal events for now. 457 00:30:46,798 --> 00:30:48,937 (Assemblyman Sung Min Jun) 458 00:30:48,938 --> 00:30:50,566 What are you going to do about Ms. Ji? 459 00:30:50,567 --> 00:30:53,073 I'll warn her and make sure this doesn't happen again. 460 00:30:53,778 --> 00:30:55,707 Did you look into the reporter? 461 00:30:55,708 --> 00:30:57,143 Yes, I did. 462 00:30:57,548 --> 00:31:00,573 But I couldn't find any specific connections between us. 463 00:31:01,788 --> 00:31:04,143 - Okay, let's hang up. - Wait. 464 00:31:05,157 --> 00:31:09,722 The midterms are coming up. 465 00:31:10,028 --> 00:31:11,222 And? 466 00:31:11,827 --> 00:31:14,323 You're going to help, right? 467 00:31:14,827 --> 00:31:16,096 Help with what? 468 00:31:16,097 --> 00:31:18,732 I mean, the usual stuff. 469 00:31:19,238 --> 00:31:21,967 The list of expected questions for all the major subjects. 470 00:31:21,968 --> 00:31:23,103 Assemblyman Sung. 471 00:31:24,038 --> 00:31:25,172 Yes? 472 00:31:26,208 --> 00:31:29,172 I've been cutting you a lot of slack. 473 00:31:29,548 --> 00:31:31,672 Yes, I know. 474 00:31:42,627 --> 00:31:44,182 I have something to tell you. 475 00:31:47,758 --> 00:31:49,793 - Ye Rin, are the rumors true? - Hey, Ye Rin. Daddy's girl. 476 00:31:50,228 --> 00:31:52,836 Ye Rin, it must feel great to have a father who's an assemblyman. 477 00:31:52,837 --> 00:31:55,836 Ye Rin, you looked great in the photos. 478 00:31:55,837 --> 00:31:58,537 - Look at her. - Hey, that's Ye Rin. 479 00:31:58,538 --> 00:31:59,873 Make way for Ye Rin. 480 00:32:00,208 --> 00:32:01,537 You'd like to talk to her parents? 481 00:32:01,538 --> 00:32:05,672 Yes, I'd like to have a talk with Ye Rin's parents. 482 00:32:06,048 --> 00:32:08,012 Is there a problem with Ye Rin? 483 00:32:09,748 --> 00:32:12,783 She asked me what it was that she did wrong. 484 00:32:14,417 --> 00:32:16,752 I think that's the problem. 485 00:32:19,798 --> 00:32:22,797 Ms. Ji, are you trying to make a big deal out of this? 486 00:32:22,798 --> 00:32:25,333 I want to set things straight... 487 00:32:26,137 --> 00:32:28,467 before things get completely out of hand. 488 00:32:28,468 --> 00:32:29,702 "Set things straight"? 489 00:32:31,038 --> 00:32:32,932 Set things straight starting from where? 490 00:32:34,377 --> 00:32:36,447 Most of our students at Asung High School... 491 00:32:36,448 --> 00:32:39,676 went to the same kindergarten, elementary, and middle school. 492 00:32:39,677 --> 00:32:41,277 They were born into similar environments... 493 00:32:41,278 --> 00:32:43,982 and received similar education. 494 00:32:44,248 --> 00:32:46,383 These kids will get into prestigious universities. 495 00:32:46,657 --> 00:32:48,156 They will either inherit their family businesses... 496 00:32:48,157 --> 00:32:49,952 or find jobs based on what their parents want... 497 00:32:50,258 --> 00:32:52,492 and become the leaders of this country. 498 00:32:53,228 --> 00:32:54,926 Their paths and future have already been set... 499 00:32:54,927 --> 00:32:56,893 the moment they were born. 500 00:32:57,127 --> 00:32:59,293 So I'm starting to wonder which part of that entire process... 501 00:33:00,337 --> 00:33:01,903 you plan to set straight. 502 00:33:03,708 --> 00:33:07,002 I don't interfere with the way you teach the kids. 503 00:33:07,577 --> 00:33:11,812 The parents also don't comment on your unusual teaching methods. 504 00:33:12,577 --> 00:33:16,843 So you have no right to interfere with the way they raise their kids. 505 00:33:17,887 --> 00:33:21,926 I'm setting you straight before you cross the line... 506 00:33:21,927 --> 00:33:23,627 and get things out of hand. 507 00:33:23,628 --> 00:33:24,982 If you cross the line, 508 00:33:26,757 --> 00:33:28,422 I won't be able to help. 509 00:33:37,423 --> 00:33:42,423 [VIU Ver] tvN E05 'Melancholia' "Faulty Brakes" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 510 00:33:51,518 --> 00:33:52,712 Are you enjoying this? 511 00:33:54,458 --> 00:33:56,352 Are you having fun watching me suffer? 512 00:33:56,987 --> 00:33:58,792 Did you forget? I told you to beat Seung Yoo. 513 00:34:00,427 --> 00:34:02,392 I don't care how. What matters is that you beat him. 514 00:34:06,967 --> 00:34:08,633 But tell me something. 515 00:34:09,708 --> 00:34:12,172 You didn't cheat to get the highest grades as well, did you? 516 00:34:13,407 --> 00:34:15,203 What are you talking about? No way. 517 00:34:15,677 --> 00:34:17,343 Good. That better be true. 518 00:34:23,547 --> 00:34:26,486 Come on. Isn't it obvious? 519 00:34:26,487 --> 00:34:28,857 She obviously got help from the Institute of AI Technology. 520 00:34:28,858 --> 00:34:30,256 Yes, there's no way a high school student... 521 00:34:30,257 --> 00:34:32,727 can work as an intern there without her parents' connections. 522 00:34:32,728 --> 00:34:35,792 Ye Rin's mother can be very cunning. 523 00:34:36,068 --> 00:34:38,096 She never shares high-class information with us. 524 00:34:38,097 --> 00:34:39,767 - She only keeps it for Ye Rin. - You're right. 525 00:34:39,768 --> 00:34:40,837 Exactly. 526 00:34:40,838 --> 00:34:42,466 I see Ye Rin's mother isn't here. 527 00:34:42,467 --> 00:34:44,136 She's probably not in the mood to drink tea with us. 528 00:34:44,137 --> 00:34:46,707 We barely get to see her these days. 529 00:34:46,708 --> 00:34:49,647 I guess they haven't canceled Ye Rin's award. 530 00:34:49,648 --> 00:34:52,513 I guess it's nice to have a father who's an assemblyman. 531 00:34:52,847 --> 00:34:55,247 Seung Yoo must be upset. 532 00:34:55,248 --> 00:34:58,616 If it weren't for Ye Rin, he would've won that award. 533 00:34:58,617 --> 00:34:59,752 - She's right. - I agree. 534 00:35:00,418 --> 00:35:01,656 My point exactly. 535 00:35:01,657 --> 00:35:04,223 Hee Seung, join us for a moment. 536 00:35:04,558 --> 00:35:05,752 Sit down. 537 00:35:07,358 --> 00:35:10,466 How does Seung Yoo study math? 538 00:35:10,467 --> 00:35:12,937 Give us some tips. 539 00:35:12,938 --> 00:35:14,837 Gyu Yeong gets the highest math grades. 540 00:35:14,838 --> 00:35:16,607 You don't need any tips. 541 00:35:16,608 --> 00:35:18,977 We're sorry for being so ignorant. 542 00:35:18,978 --> 00:35:21,337 How does he study these days? 543 00:35:21,338 --> 00:35:22,446 Which academy does he go to? 544 00:35:22,447 --> 00:35:25,917 Academy? Well, we're still looking into it. 545 00:35:25,918 --> 00:35:29,946 Then why don't we gather our kids and have them study together? 546 00:35:29,947 --> 00:35:32,417 My goodness, that's a great idea. 547 00:35:32,418 --> 00:35:33,783 Let's do that. 548 00:35:33,918 --> 00:35:36,453 I... I guess we can do that. 549 00:35:38,128 --> 00:35:40,296 - What's wrong? - What's the matter? 550 00:35:40,297 --> 00:35:42,466 I don't know. She keeps screaming, but the door won't open. 551 00:35:42,467 --> 00:35:44,122 - Try to open the door. - What? 552 00:35:44,268 --> 00:35:45,832 Ye Rin! 553 00:35:46,797 --> 00:35:47,933 Ye Rin. 554 00:35:48,708 --> 00:35:52,073 Oh, my goodness. Ye Rin. 555 00:35:52,637 --> 00:35:54,672 What happened to your hair? 556 00:35:55,077 --> 00:35:57,042 You need to pull yourself together. 557 00:35:58,148 --> 00:36:00,542 The midterms are coming up. 558 00:36:02,088 --> 00:36:03,482 What about the list of expected questions? 559 00:36:03,688 --> 00:36:05,482 I don't think you'll get that this time. 560 00:36:05,987 --> 00:36:08,386 Instead, we'll hire tutors for every subject. 561 00:36:08,387 --> 00:36:09,582 What do you mean? 562 00:36:10,128 --> 00:36:11,653 I'm not getting the list? 563 00:36:12,427 --> 00:36:13,653 What am I going to do? 564 00:36:13,958 --> 00:36:15,826 I need to get the best grades in my year. 565 00:36:15,827 --> 00:36:17,767 What if my grades fall? 566 00:36:17,768 --> 00:36:19,037 Ye Rin. 567 00:36:19,038 --> 00:36:21,767 I want you to fix this. This is all your fault, Mom. 568 00:36:21,768 --> 00:36:23,332 Do what you need to do to fix this! 569 00:36:27,577 --> 00:36:31,176 Honey, can you ask Ms. Noh one more time? 570 00:36:31,177 --> 00:36:32,573 It won't be easy. 571 00:36:33,347 --> 00:36:36,642 If I get on her nerves, it might backfire on us. 572 00:36:37,617 --> 00:36:39,616 Then what are we going to do? 573 00:36:39,617 --> 00:36:41,922 I'm worried that something might happen to her. 574 00:36:42,757 --> 00:36:45,022 Why did she have to get herself in trouble like that? 575 00:36:45,297 --> 00:36:47,953 She should act carefully right before her wedding. 576 00:36:48,358 --> 00:36:51,692 - Yoon Su didn't mess up... - I guarantee you. 577 00:36:52,097 --> 00:36:54,892 You two will fight a lot once you're married. 578 00:36:55,967 --> 00:36:58,772 Even if you marry someone with the same values, 579 00:36:59,038 --> 00:37:00,736 married life is tough. 580 00:37:00,737 --> 00:37:03,776 You and she have different backgrounds and habits. 581 00:37:03,777 --> 00:37:05,477 You have nothing in common. 582 00:37:05,478 --> 00:37:07,317 That's why I like her. 583 00:37:07,318 --> 00:37:10,212 What? My gosh. 584 00:37:12,358 --> 00:37:14,486 (Groom Ryu Sung Jae, Bride Ji Yoon Su) 585 00:37:14,487 --> 00:37:15,982 The wedding invitation's out. 586 00:37:17,358 --> 00:37:19,493 You enjoy it all you want. 587 00:37:20,358 --> 00:37:22,493 Don't just grin and remember what I said. 588 00:37:23,668 --> 00:37:26,363 You must keep a tight rein on her. 589 00:37:26,568 --> 00:37:27,792 Okay, sure. 590 00:37:30,168 --> 00:37:32,607 - Ms. Ji. - Hello. 591 00:37:32,608 --> 00:37:33,803 I'm so tired. 592 00:37:34,208 --> 00:37:36,303 There's a lot going on, inside and outside the school. 593 00:37:36,478 --> 00:37:37,747 They say bad comes with the good. 594 00:37:37,748 --> 00:37:40,417 I was pleased that two of our kids got a huge prize, 595 00:37:40,418 --> 00:37:42,712 and now there's this uproar. 596 00:37:45,818 --> 00:37:48,216 (Ryu Sung Jae, Ji Yoon Su, We're getting married!) 597 00:37:48,217 --> 00:37:49,922 My gosh. Ms. Ji. 598 00:37:50,927 --> 00:37:52,122 Are you getting married? 599 00:37:52,527 --> 00:37:53,953 Yes. 600 00:37:54,327 --> 00:37:56,323 My goodness. How could you? 601 00:37:56,867 --> 00:37:58,562 Why didn't you say so? 602 00:37:59,768 --> 00:38:00,993 Congratulations. 603 00:38:01,797 --> 00:38:02,962 Thank you. 604 00:38:04,867 --> 00:38:07,772 So, how is Ye Rin doing? 605 00:38:08,708 --> 00:38:11,303 Well... She'll be fine. 606 00:38:11,748 --> 00:38:13,013 Don't worry too much. 607 00:38:32,737 --> 00:38:33,892 Did you ask to see me? 608 00:38:34,197 --> 00:38:35,403 Ye Rin. 609 00:38:36,268 --> 00:38:38,163 It has been tough on you, hasn't it? 610 00:38:40,538 --> 00:38:42,073 You worked hard. 611 00:38:42,748 --> 00:38:44,542 I'm sorry this is how it worked out. 612 00:38:45,518 --> 00:38:49,243 But then, you are not to blame. 613 00:38:50,318 --> 00:38:52,082 It's all on your parents. 614 00:38:53,757 --> 00:38:55,312 What about Ms. Ji? 615 00:39:00,697 --> 00:39:02,622 Is she not to blame? 616 00:39:04,197 --> 00:39:06,033 Yes, Ye Rin. 617 00:39:07,068 --> 00:39:08,292 That's it. 618 00:39:10,538 --> 00:39:13,076 That attitude. I like it. 619 00:39:13,077 --> 00:39:14,403 It's just right. 620 00:39:15,077 --> 00:39:16,843 This is what you should've said. 621 00:39:18,748 --> 00:39:20,372 The upcoming midterm exam... 622 00:39:21,378 --> 00:39:23,243 will be an important opportunity. 623 00:39:27,318 --> 00:39:29,122 I trust you will do well. 624 00:39:30,487 --> 00:39:32,022 I will, Ms. Noh. 625 00:39:41,637 --> 00:39:42,732 Sorry. 626 00:39:44,568 --> 00:39:46,832 - Ms. Ji. - Seung Yoo. 627 00:39:49,077 --> 00:39:50,906 - Give me that. - It's fine. 628 00:39:50,907 --> 00:39:52,102 I'll carry it. 629 00:39:54,018 --> 00:39:55,113 Thank you. 630 00:39:55,148 --> 00:39:56,243 Sure. 631 00:40:06,398 --> 00:40:09,022 Hey. Will you stay after school? 632 00:40:09,628 --> 00:40:11,067 No, I have another class. 633 00:40:11,068 --> 00:40:13,337 Our homeroom teacher just said... 634 00:40:13,338 --> 00:40:14,997 Ms. Ji was getting married. 635 00:40:14,998 --> 00:40:16,303 Her wedding invitation's out. 636 00:40:16,808 --> 00:40:20,033 She suggested the math club throw some kind of party. 637 00:40:20,308 --> 00:40:22,942 Why should we do that when the midterms are coming up? 638 00:40:24,177 --> 00:40:25,642 Will you go to her wedding? 639 00:40:29,547 --> 00:40:30,642 Who's here? 640 00:40:30,748 --> 00:40:33,216 Sung Ye Rin's mother Yu Hye Mi. 641 00:40:33,217 --> 00:40:35,352 She wants to see you. 642 00:40:35,788 --> 00:40:36,883 Shall I let her in? 643 00:40:38,228 --> 00:40:39,522 Tell her I'm busy. 644 00:40:39,898 --> 00:40:40,993 Pardon? 645 00:40:41,498 --> 00:40:43,526 I won't see any parents for a while. 646 00:40:43,527 --> 00:40:44,926 Do you get what that means? 647 00:40:44,927 --> 00:40:46,663 Yes, I do. 648 00:40:48,597 --> 00:40:49,933 (Director of School Affairs, Noh Jung Ah) 649 00:40:52,137 --> 00:40:55,377 Hello, Vice Principal. Can I see her? 650 00:40:55,378 --> 00:40:56,473 She is... 651 00:40:57,208 --> 00:40:59,076 - busy with work. - Pardon? 652 00:40:59,077 --> 00:41:02,243 You can meet her some other time. 653 00:41:03,018 --> 00:41:05,712 Vice Principal. This is not like you. 654 00:41:06,558 --> 00:41:08,716 She has a lot to deal with. 655 00:41:08,717 --> 00:41:10,183 Goodbye, then. 656 00:41:10,458 --> 00:41:12,857 Then pass these to her for me. 657 00:41:12,858 --> 00:41:15,192 I made some candied ginseng. 658 00:41:15,327 --> 00:41:18,022 She told me not to accept anything. Off you go. 659 00:41:18,427 --> 00:41:20,232 Goodbye, then. 660 00:41:20,367 --> 00:41:21,462 But... 661 00:41:58,637 --> 00:41:59,732 Ms. Ji! 662 00:42:01,438 --> 00:42:03,042 - Ms. Ji. - Oh, no. 663 00:42:04,947 --> 00:42:06,073 Ms. Ji. 664 00:42:07,248 --> 00:42:08,343 Are you okay? 665 00:42:12,257 --> 00:42:13,453 My ankle. 666 00:42:19,398 --> 00:42:20,493 Seung Yoo. 667 00:42:20,657 --> 00:42:21,752 Get on my back. 668 00:42:38,248 --> 00:42:39,343 What's that about? 669 00:42:43,018 --> 00:42:44,087 I'll put you in a cast. 670 00:42:44,088 --> 00:42:45,343 Tell me if it hurts. 671 00:42:45,588 --> 00:42:46,683 Okay. 672 00:42:50,188 --> 00:42:52,352 Who came in with Ms. Ji Yoon Su? 673 00:42:53,728 --> 00:42:55,196 Are you her guardian? 674 00:42:55,197 --> 00:42:56,993 - No, I'm... - I'm her guardian. 675 00:42:58,297 --> 00:42:59,962 - Fill this in. - Okay. 676 00:43:02,737 --> 00:43:04,002 What happened? 677 00:43:04,467 --> 00:43:06,672 She fell off her bike. 678 00:43:06,938 --> 00:43:09,102 - Where is she? - She's with a doctor. 679 00:43:09,708 --> 00:43:10,803 Here you go. 680 00:43:12,878 --> 00:43:14,013 Follow me. 681 00:43:14,878 --> 00:43:15,982 You can go. 682 00:43:19,058 --> 00:43:21,013 - Come in. - Yoon Su. 683 00:43:22,527 --> 00:43:23,852 What happened? 684 00:43:25,027 --> 00:43:27,156 - How is she? - It's not a fracture. 685 00:43:27,157 --> 00:43:28,593 It's a pulled ligament. 686 00:43:30,998 --> 00:43:32,093 Are you okay? 687 00:43:32,398 --> 00:43:34,363 Sorry. Were you very worried? 688 00:43:41,077 --> 00:43:42,172 Seung Yoo. 689 00:43:42,677 --> 00:43:43,843 Are you all right? 690 00:43:44,177 --> 00:43:45,812 Yes, I'm fine. 691 00:43:50,248 --> 00:43:52,343 The brakes on your bike were broken. 692 00:43:57,628 --> 00:44:00,392 If someone did this on purpose, you should look into it. 693 00:44:01,697 --> 00:44:03,863 Send her this photo... 694 00:44:04,597 --> 00:44:06,033 and go home. 695 00:44:08,367 --> 00:44:09,832 I will deal with it. 696 00:44:10,768 --> 00:44:13,102 Yes. Thank you, Seung Yoo. 697 00:44:13,308 --> 00:44:14,803 It's late. Go home. 698 00:44:14,978 --> 00:44:16,073 Let's go. 699 00:44:25,447 --> 00:44:26,787 Ye Rin, what are you... 700 00:44:26,788 --> 00:44:27,883 My gosh. 701 00:44:28,117 --> 00:44:31,627 Goodness. What are you doing? 702 00:44:31,628 --> 00:44:32,756 I can't concentrate in this mess. 703 00:44:32,757 --> 00:44:35,493 How long will you keep saying that? 704 00:44:36,697 --> 00:44:38,897 What are these? 705 00:44:38,898 --> 00:44:41,696 That's for ADHD, isn't it? 706 00:44:41,697 --> 00:44:43,006 Where did you get these? 707 00:44:43,007 --> 00:44:44,167 Don't bother! 708 00:44:44,168 --> 00:44:46,107 - Give them to me! - No! 709 00:44:46,108 --> 00:44:47,203 Let go! 710 00:44:49,248 --> 00:44:51,542 My gosh. Why are you like this? 711 00:44:51,547 --> 00:44:53,013 It's all your fault! 712 00:44:53,378 --> 00:44:55,542 If you'd given me a better brain, 713 00:44:55,847 --> 00:44:58,413 I wouldn't have to take pills to study. 714 00:44:58,648 --> 00:45:00,187 And I wouldn't have to... 715 00:45:00,188 --> 00:45:03,252 worry about not coming first whenever there's an exam. 716 00:45:04,358 --> 00:45:06,156 Your brain is just fine. 717 00:45:06,157 --> 00:45:08,522 And we support you. 718 00:45:08,827 --> 00:45:10,526 So you can get good grades, 719 00:45:10,527 --> 00:45:13,196 Mom and Dad do all sorts of things for all sorts of people! 720 00:45:13,197 --> 00:45:14,633 Do it again, then! 721 00:45:14,797 --> 00:45:17,133 Make it so I come first in my year. 722 00:45:18,568 --> 00:45:21,303 Or don't care whether I take pills or not. 723 00:45:31,117 --> 00:45:32,212 How is it? 724 00:45:33,617 --> 00:45:34,783 It's fine. 725 00:45:41,297 --> 00:45:43,223 We should call the police. 726 00:45:44,097 --> 00:45:45,897 - The police? - Whoever did that... 727 00:45:45,898 --> 00:45:47,933 had the intention to hurt you. 728 00:45:48,697 --> 00:45:51,033 What if it were one of the students? 729 00:45:52,577 --> 00:45:54,332 I can't just report it. 730 00:45:54,677 --> 00:45:57,406 First, I must find out who did it. 731 00:45:57,407 --> 00:45:59,312 Then let's check the security footage. 732 00:45:59,818 --> 00:46:01,172 It was in the parking lot, right? 733 00:46:01,677 --> 00:46:02,812 I'll go and check. 734 00:46:03,117 --> 00:46:06,183 You won't be able to see anything in the dark. 735 00:46:06,858 --> 00:46:09,153 Even if you do, there's no one there at night. 736 00:46:09,628 --> 00:46:11,422 I'll have a look tomorrow morning. 737 00:46:13,398 --> 00:46:16,292 Make sure to. You can't let this slide. 738 00:46:16,527 --> 00:46:17,622 Okay? 739 00:46:18,768 --> 00:46:19,863 Okay. 740 00:46:21,898 --> 00:46:23,732 He got a little too into it. 741 00:46:24,907 --> 00:46:27,172 - Who? - Baek Seung Yoo. 742 00:46:27,608 --> 00:46:28,703 Him. 743 00:46:29,808 --> 00:46:31,403 I told him to leave, but he stayed. 744 00:46:31,978 --> 00:46:33,243 I guess he was worried. 745 00:46:35,947 --> 00:46:37,042 Get on my back. 746 00:46:44,757 --> 00:46:46,653 I really enjoyed that. 747 00:46:57,737 --> 00:47:00,502 Kim Han Chul. Former news bureau chief at MBS. 748 00:47:01,208 --> 00:47:04,602 He's a professor of media marketing at Sangchun University now. 749 00:47:06,518 --> 00:47:07,712 Sangchun University? 750 00:47:23,498 --> 00:47:24,593 Who are you? 751 00:47:25,867 --> 00:47:26,962 What was that? 752 00:47:28,297 --> 00:47:30,537 You should pop some champagne. Congrats. 753 00:47:30,538 --> 00:47:32,533 That was a pretty successful blow. 754 00:47:35,478 --> 00:47:36,642 Your uncle. 755 00:47:37,378 --> 00:47:39,076 The former news bureau chief at MBS that you planted... 756 00:47:39,077 --> 00:47:40,613 on the Sangchun University president. 757 00:47:41,447 --> 00:47:43,312 In front of the bureau chief is the reporter Cho Yoon Ah. 758 00:47:43,688 --> 00:47:45,082 I was impressed. 759 00:47:46,858 --> 00:47:48,013 Let's do this... 760 00:47:48,288 --> 00:47:50,986 until we're both covered in mud. 761 00:47:50,987 --> 00:47:53,326 I could've exposed more if I wanted to. 762 00:47:53,327 --> 00:47:54,756 Asung's unfair admissions, 763 00:47:54,757 --> 00:47:56,392 the corruption during the process of becoming independent, 764 00:47:56,697 --> 00:47:59,567 and all the shady money supposedly for the school's development? 765 00:47:59,568 --> 00:48:02,033 Exactly. Why didn't you expose me? 766 00:48:02,668 --> 00:48:04,837 Because you would die along with me. Right? 767 00:48:04,838 --> 00:48:07,807 You're right. That was why I sent a warning first. 768 00:48:07,808 --> 00:48:09,647 I see. First. 769 00:48:09,648 --> 00:48:11,942 I don't know what will come next... 770 00:48:12,407 --> 00:48:13,573 if the warning goes ignored. 771 00:48:14,018 --> 00:48:16,116 So stop siphoning so much. 772 00:48:16,117 --> 00:48:18,542 I won't let you misuse Asung Foundation's name... 773 00:48:19,117 --> 00:48:20,517 to pad your wallet anymore. 774 00:48:20,518 --> 00:48:22,986 Don't pretend to be a fighter for justice. 775 00:48:22,987 --> 00:48:24,357 I know you. 776 00:48:24,358 --> 00:48:27,257 If you can't have it, no one can. 777 00:48:27,257 --> 00:48:28,622 That's your selfish attitude. 778 00:48:31,228 --> 00:48:32,363 Yeon Woo. 779 00:48:33,297 --> 00:48:35,593 What are you so afraid of? 780 00:48:36,338 --> 00:48:39,772 You're the true leader of this family anyway. 781 00:48:41,938 --> 00:48:43,877 So what were you doing? 782 00:48:43,878 --> 00:48:47,812 You should've shaped up before Father called me. 783 00:49:08,637 --> 00:49:11,033 (Award of Excellence) 784 00:49:15,237 --> 00:49:16,602 What's with the bike? 785 00:49:17,748 --> 00:49:19,073 Because I need it. 786 00:49:21,547 --> 00:49:23,183 Your midterms are coming up, right? 787 00:49:23,188 --> 00:49:24,413 How is it going? 788 00:49:24,987 --> 00:49:26,153 I'll see you later. 789 00:49:31,757 --> 00:49:34,153 Gosh. Isn't it heavy? Want me to help? 790 00:51:05,612 --> 00:51:08,346 How could this happen so close to the wedding? 791 00:51:08,882 --> 00:51:10,747 Sorry for bugging you. 792 00:51:11,052 --> 00:51:12,761 There were no cameras in the parking lot. 793 00:51:12,762 --> 00:51:14,317 What do you mean? 794 00:51:15,121 --> 00:51:18,386 Thank goodness my car was there. 795 00:51:19,192 --> 00:51:22,026 We can check from yesterday afternoon, right? 796 00:51:22,532 --> 00:51:23,796 Here it is. 797 00:51:46,492 --> 00:51:47,616 Go in first. 798 00:51:49,831 --> 00:51:50,957 Hey. 799 00:51:51,962 --> 00:51:53,756 Ms. Ji says to come to the counseling room. 800 00:51:55,331 --> 00:51:56,497 Did you do something? 801 00:52:10,181 --> 00:52:13,247 I heard you and Ye Rin were close ever since you were kids. 802 00:52:14,722 --> 00:52:18,386 I would feel mad betrayed by you if I were her. 803 00:52:18,621 --> 00:52:19,986 You faker. 804 00:52:22,192 --> 00:52:24,727 And you really haven't changed. 805 00:52:25,092 --> 00:52:26,497 Do you like Ms. Ji that much? 806 00:52:29,132 --> 00:52:30,270 Watch it. 807 00:52:30,271 --> 00:52:32,596 It was fun watching you running with her on your back. 808 00:52:38,541 --> 00:52:39,636 (Counseling room) 809 00:52:48,481 --> 00:52:49,587 Come in. 810 00:52:56,362 --> 00:52:57,486 Have a seat. 811 00:53:07,141 --> 00:53:08,366 What is this? 812 00:53:08,972 --> 00:53:11,167 A questionnaire that gauges learning anxiety. 813 00:53:12,742 --> 00:53:15,477 I extracted questions just related to math. 814 00:53:15,882 --> 00:53:19,207 Let's see which parts you struggle with the most. 815 00:53:21,282 --> 00:53:22,781 (Learning Anxiety Survey) 816 00:53:22,782 --> 00:53:26,017 I'll analyze it and help you improve the areas you struggle with. 817 00:53:28,661 --> 00:53:30,026 Let me know when you're done. 818 00:53:31,762 --> 00:53:33,156 Are you testing me? 819 00:53:34,402 --> 00:53:35,997 You know, don't you? 820 00:53:37,472 --> 00:53:40,037 - What? - What I did. 821 00:53:41,572 --> 00:53:44,712 I know you didn't give that interview... 822 00:53:44,712 --> 00:53:46,006 because you hated me. 823 00:53:46,541 --> 00:53:49,180 I didn't do it because I hate you either. 824 00:53:49,181 --> 00:53:50,346 I know. 825 00:53:51,612 --> 00:53:55,520 Extreme insecurity, stress, and anxiety... 826 00:53:55,521 --> 00:53:57,317 drove you to do that. 827 00:53:58,521 --> 00:53:59,986 So, let's figure it out... 828 00:54:00,592 --> 00:54:03,357 what that insecurity and anxiety inside of you are. 829 00:54:05,862 --> 00:54:08,357 Don't you think you should find out at least once? 830 00:54:12,032 --> 00:54:13,136 (Counseling room) 831 00:54:26,012 --> 00:54:27,147 Did you find out? 832 00:54:27,882 --> 00:54:29,381 (Yes.) 833 00:54:29,382 --> 00:54:30,486 Yes. 834 00:54:32,222 --> 00:54:33,386 Who was it? 835 00:54:38,791 --> 00:54:41,627 The kid we suspected. 836 00:54:57,311 --> 00:54:58,910 (Learning Anxiety Survey) 837 00:54:58,911 --> 00:55:03,687 (Very much) 838 00:55:08,262 --> 00:55:10,886 (Very much) 839 00:55:19,132 --> 00:55:22,696 (Very much) 840 00:55:31,712 --> 00:55:32,781 Really? 841 00:55:32,782 --> 00:55:34,680 He carried her on his back and ran, all frantic. 842 00:55:34,681 --> 00:55:37,250 My gosh. Does Seung Yoo like her that much? 843 00:55:37,251 --> 00:55:40,057 I guess Gyu Yeong wasn't mistaken. 844 00:55:40,291 --> 00:55:42,790 He said he thought there was something between them. 845 00:55:42,791 --> 00:55:44,361 Seung Yoo is one thing. 846 00:55:44,362 --> 00:55:47,000 - She should've been more careful. - I know. 847 00:55:47,001 --> 00:55:48,426 What are you talking about? 848 00:55:48,931 --> 00:55:50,767 Seung Yoo likes whom? 849 00:55:59,411 --> 00:56:00,506 Are you okay? 850 00:56:02,112 --> 00:56:03,276 Ms. Ji! 851 00:56:15,262 --> 00:56:16,557 It was me. 852 00:56:16,862 --> 00:56:18,287 Ms. Ji's bike. 853 00:56:19,661 --> 00:56:21,196 I bet you already knew. 854 00:56:23,472 --> 00:56:26,267 But why haven't you said anything to me? 855 00:56:26,871 --> 00:56:28,397 Why are you telling me? 856 00:56:30,012 --> 00:56:31,466 Because it was your fault. 857 00:56:40,552 --> 00:56:42,346 You changed... 858 00:56:43,121 --> 00:56:44,817 after Ms. Ji came, but everything was fine... 859 00:56:45,652 --> 00:56:47,156 until then. 860 00:56:51,462 --> 00:56:52,886 Did you have to do this? 861 00:56:54,661 --> 00:56:57,067 Did you have to make me so anxious and nervous? 862 00:56:58,172 --> 00:56:59,596 Like I told you before, 863 00:57:00,601 --> 00:57:02,397 I'm not trying to beat you. 864 00:57:02,842 --> 00:57:05,107 I'm not trying to hurt you either. 865 00:57:06,882 --> 00:57:08,977 Are you saying I shouldn't blame you? 866 00:57:09,282 --> 00:57:11,747 Don't punish yourself because of me. 867 00:57:12,782 --> 00:57:14,817 Don't let your anxiety and distress... 868 00:57:15,521 --> 00:57:17,587 destroy you. 869 00:57:20,692 --> 00:57:22,457 You need to stop. 870 00:57:24,391 --> 00:57:25,886 Then back down. 871 00:57:26,862 --> 00:57:28,727 You promised that you won't compete with me. 872 00:57:29,462 --> 00:57:30,696 Keep your promise. 873 00:57:33,572 --> 00:57:34,736 I'm sorry. 874 00:57:35,771 --> 00:57:37,807 I don't think I can keep that promise now. 875 00:57:40,882 --> 00:57:42,676 It's not because I want to beat you. 876 00:57:45,681 --> 00:57:48,017 It's because I want to become a better person. 877 00:57:51,152 --> 00:57:52,886 Is it because of Ms. Ji? 878 00:58:17,382 --> 00:58:18,477 Here you go. 879 00:58:19,451 --> 00:58:21,620 Did you take these photos? I really liked them. 880 00:58:21,621 --> 00:58:23,247 Thank you. 881 00:58:23,391 --> 00:58:26,087 Oh, wait. I think it's going to rain. 882 00:58:30,561 --> 00:58:32,756 Ms. Ji, can we meet right now? 883 00:58:33,431 --> 00:58:34,830 Just come out to the first floor. 884 00:58:34,831 --> 00:58:35,957 I'll meet you there. 885 00:58:42,902 --> 00:58:45,807 (Sung Ye Rin) 886 00:58:50,612 --> 00:58:54,417 (Ryu Sung Jae, Ji Yoon Su, We're getting married!) 887 00:59:06,262 --> 00:59:09,826 (Ryu Sung Jae, Ji Yoon Su, We're getting married!) 888 00:59:20,041 --> 00:59:22,877 (Baek Seung Yoo) 889 01:00:10,092 --> 01:00:12,656 It was when I went to Jeju Island with Professor Cha. 890 01:00:15,462 --> 01:00:17,497 I saw them together. 891 01:00:31,851 --> 01:00:32,946 Seung Yoo. 892 01:00:40,222 --> 01:00:41,787 Why did you walk in the rain? 893 01:00:44,462 --> 01:00:45,557 What's the matter? 894 01:00:48,201 --> 01:00:50,397 - Seung Yoo. - You told me... 895 01:00:51,972 --> 01:00:54,037 not to fall in love. 896 01:00:58,742 --> 01:01:00,576 What am I supposed to do... 897 01:01:02,012 --> 01:01:03,236 if I can't help it? 898 01:01:13,922 --> 01:01:17,256 Why are you showing me this? 899 01:01:18,462 --> 01:01:21,296 I'll give that photo to you. 900 01:01:25,072 --> 01:01:27,136 I think it might be of good use to you. 901 01:01:30,541 --> 01:01:31,636 Instead... 902 01:01:37,411 --> 01:01:38,506 Seung Yoo. 903 01:01:39,552 --> 01:01:41,276 What are you talking about all of a sudden? 904 01:01:41,581 --> 01:01:42,716 What am I supposed to do? 905 01:01:46,092 --> 01:01:48,756 What if I come across a math problem that I can't help but love? 906 01:01:52,661 --> 01:01:54,326 What if I want to solve it like crazy? 907 01:02:50,291 --> 01:02:53,921 (Melancholia) 908 01:02:53,922 --> 01:02:55,256 What's the matter with us these days? 909 01:02:55,262 --> 01:02:57,491 Why does it feel like something's wrong? 910 01:02:57,492 --> 01:03:00,756 - A special tutor? - I've heard strange rumors. 911 01:03:01,061 --> 01:03:02,397 I thought about... 912 01:03:02,962 --> 01:03:04,426 what you said. 913 01:03:05,501 --> 01:03:06,767 Please forgive her. 914 01:03:06,871 --> 01:03:09,200 Please forgive Ye Rin just this once. 915 01:03:09,201 --> 01:03:11,571 You must be out of your mind. 916 01:03:11,572 --> 01:03:13,576 I heard there was something going on between you two. 917 01:03:13,811 --> 01:03:16,377 What's the point of living in paradise where everyone is happy? 918 01:03:16,411 --> 01:03:18,276 Don't mess with Ms. Ji. 919 01:03:18,351 --> 01:03:20,917 I'm going to protect her so that no one can hurt her. 64692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.