All language subtitles for Loving-Miss-Hatto-2012-WEBRip-XviD-XVID.-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,767 --> 00:00:16,400 Joyce wasn't a big fan of eulogies. 2 00:00:16,500 --> 00:00:18,933 She wasn't interested in what people thought about her. 3 00:00:21,033 --> 00:00:21,967 She used to say, 4 00:00:22,067 --> 00:00:24,667 "I play the music, and that's enough." 5 00:00:25,433 --> 00:00:26,967 But since she died, 6 00:00:27,067 --> 00:00:30,667 a huge number of people have talked about her 7 00:00:30,767 --> 00:00:32,367 and what her music meant to the world 8 00:00:32,467 --> 00:00:35,067 and... Sorry, Joyce. 9 00:00:36,867 --> 00:00:38,800 Just to give you a tiny flavour... 10 00:00:40,867 --> 00:00:44,100 Radio 3 called her musicality an inspiration. 11 00:00:46,967 --> 00:00:50,633 "A virtuoso with an awesome pianistic technique." 12 00:00:52,200 --> 00:00:55,533 The Independent, "I know of no pianist in the world 13 00:00:55,633 --> 00:00:59,567 "who is her superior, musically or technically." 14 00:00:59,667 --> 00:01:02,800 And some people have said how sad it was 15 00:01:02,900 --> 00:01:05,633 that illness cut short her concert career 16 00:01:05,733 --> 00:01:09,067 and that her recording success came so late in life. 17 00:01:09,100 --> 00:01:10,200 Joyce didn't say that. 18 00:01:11,300 --> 00:01:12,767 She wasn't interested in success, 19 00:01:12,867 --> 00:01:15,633 she was only interested in the music. 20 00:01:15,733 --> 00:01:19,433 "Joyce Hatto doesn't matter", she would say, 21 00:01:19,533 --> 00:01:22,067 it's only the music that matters. 22 00:01:23,133 --> 00:01:26,100 So I'm going to shut up now. 23 00:01:26,200 --> 00:01:30,433 I can imagine Joycey looking down saying, "Get on with it, Barrie." 24 00:01:30,533 --> 00:01:34,500 I'll leave you with the most important bit of Joyce. 25 00:01:37,567 --> 00:01:38,933 The music. 26 00:02:19,067 --> 00:02:20,600 Just one picture, please! 27 00:02:25,300 --> 00:02:27,333 Hi, Barrie. James Inverne again. 28 00:02:27,433 --> 00:02:28,700 I'm sorry about the tabloids, 29 00:02:28,800 --> 00:02:31,267 we had no choice but to publish the story. 30 00:02:31,367 --> 00:02:33,067 I'm afraid we now have even more evidence 31 00:02:33,100 --> 00:02:35,167 about Joyce's recordings. 32 00:02:35,267 --> 00:02:37,067 I suggest you call me. Thanks. 33 00:02:47,500 --> 00:02:52,567 This is Barrington-Coupe here. I'm prepared to talk. 34 00:02:52,667 --> 00:02:54,200 Give you the whole story. 35 00:03:44,933 --> 00:03:46,167 She's jolly good. 36 00:03:47,800 --> 00:03:49,933 She's not a student, is she? 37 00:03:50,067 --> 00:03:52,533 Yes. Joyce Hatto. 38 00:03:55,100 --> 00:03:57,367 She must be going places. 39 00:03:57,467 --> 00:04:01,600 Well, girls... They always have that toss up about babies, don't they? 40 00:04:21,067 --> 00:04:22,167 Lovely. 41 00:04:23,533 --> 00:04:25,667 No, I agree, she's one to watch. 42 00:04:47,433 --> 00:04:51,100 Very, very good! Well done, Miss Hatto. 43 00:04:51,200 --> 00:04:54,667 A round of applause, boys, please, for our rehearsal pianist. 44 00:05:06,133 --> 00:05:10,600 -Oh, golly, sorry! -No, no, it's my fault, sorry. 45 00:05:10,700 --> 00:05:11,767 I forgot I was holding them. 46 00:05:11,867 --> 00:05:13,133 Oh, Lord, are they all out of order? 47 00:05:13,233 --> 00:05:14,467 Oh, I'll sort them out. 48 00:05:14,567 --> 00:05:17,567 Um, I'm Barrie, by the way. 49 00:05:17,667 --> 00:05:21,400 Barrington-Coupe. Barrie. Either... "Eether." You say potahto. 50 00:05:22,933 --> 00:05:25,133 -And I know who you are, obviously. -Do you want a hand? 51 00:05:25,233 --> 00:05:27,767 No, no, no, I'm used to wrestling with chunks of music. 52 00:05:27,867 --> 00:05:30,533 I work for music publishers. Hence my manly physique! 53 00:05:30,633 --> 00:05:32,700 Mr Coupe, when they're in order 54 00:05:32,800 --> 00:05:33,967 I'll have them, thank you. 55 00:05:34,067 --> 00:05:36,133 Two ticks, Miss Guisely. Just wrestling with them. 56 00:05:37,767 --> 00:05:40,067 That was brilliant, by the way. 57 00:05:40,133 --> 00:05:42,700 I'm just the rehearsal dogsbody, not needed on voyage. 58 00:05:42,800 --> 00:05:45,933 Oh, well, it won't get any better tonight, it couldn't. 59 00:05:46,067 --> 00:05:47,400 That was just... 60 00:05:48,900 --> 00:05:50,200 It was very moving. 61 00:05:50,967 --> 00:05:52,500 We aim to please. 62 00:05:52,600 --> 00:05:54,767 You wouldn't fancy a cup of tea or something, I suppose, would you? 63 00:05:54,867 --> 00:05:58,667 Well, I suppose I could. As long as I get the bus by... 64 00:05:58,767 --> 00:06:01,667 I don't know any places. I'm... I'm a Thermos kind of girl. 65 00:06:01,767 --> 00:06:04,467 I'm sure we could strike out and find somewhere. 66 00:06:06,600 --> 00:06:09,067 Mr Coupe, lovely to see you and all that, 67 00:06:09,167 --> 00:06:11,100 but I was rather hoping you might bring me up the music... 68 00:06:11,200 --> 00:06:11,805 Sorry. 69 00:06:11,817 --> 00:06:13,667 ...which, I believe, was the reason for your visit? 70 00:06:18,833 --> 00:06:21,333 I bet you've had all the agents sniffing around, haven't you? 71 00:06:21,433 --> 00:06:23,433 Oh, no, I haven't, really. 72 00:06:23,533 --> 00:06:25,600 I haven't really had any big recitals. 73 00:06:26,800 --> 00:06:29,067 I'm not really one of the sort of chosen few. 74 00:06:29,167 --> 00:06:30,367 -Oh, the golden boys? -Yes! 75 00:06:31,600 --> 00:06:32,667 Some of them have concert tours booked 76 00:06:32,767 --> 00:06:34,667 and they haven't even graduated. 77 00:06:34,767 --> 00:06:36,500 You could do a concert tour. 78 00:06:37,667 --> 00:06:38,900 Liszt. 79 00:06:39,067 --> 00:06:40,500 I bet you're brilliant at Liszt. 80 00:06:41,567 --> 00:06:43,067 Go on, you love him, don't you? 81 00:06:43,100 --> 00:06:44,833 I do love him. 82 00:06:44,933 --> 00:06:46,167 And Chopin! 83 00:06:48,233 --> 00:06:50,300 I have this mad urge to do the Godowsky Variations. 84 00:06:50,400 --> 00:06:51,933 Do you know them? 85 00:06:52,067 --> 00:06:54,333 Well, no, I do know them. I'd love to hear you play them. 86 00:06:54,433 --> 00:06:57,067 Well, come back to me in about 10 years, then. 87 00:06:58,933 --> 00:07:01,167 Actually, I sort of think, I play a little bit better 88 00:07:01,267 --> 00:07:02,567 when no one's listening. 89 00:07:02,667 --> 00:07:04,267 It's not much of a career, playing in the front room. 90 00:07:04,367 --> 00:07:07,567 I'd love to do the whole concert thing, 91 00:07:08,600 --> 00:07:10,233 but you have to be pretty tough. 92 00:07:10,333 --> 00:07:11,433 No, you don't need to be tough, 93 00:07:11,533 --> 00:07:12,800 you just need someone in your corner 94 00:07:12,900 --> 00:07:15,633 who'll do all the tough stuff for you. 95 00:07:15,733 --> 00:07:17,767 I don't really have too many people in my corner. 96 00:07:19,233 --> 00:07:20,233 Well, um... 97 00:07:20,333 --> 00:07:21,767 I'm all for love's young dream, 98 00:07:21,867 --> 00:07:23,700 but some of us have got homes to go to. 99 00:07:25,733 --> 00:07:29,800 Seems a bit peculiar, why are you auditioning for a French man? 100 00:07:29,900 --> 00:07:31,667 French genius. 101 00:07:31,767 --> 00:07:34,133 Alfred Cortot is going to take five of us next term, one-on-one. 102 00:07:34,233 --> 00:07:36,833 We're all going to play and he's going to choose his five. 103 00:07:36,933 --> 00:07:38,233 Five's not many. 104 00:07:38,333 --> 00:07:40,067 Well, Barrie thinks I'm in with a chance. 105 00:07:40,133 --> 00:07:42,867 He thinks Cortot and I are very sympathique! 106 00:07:42,967 --> 00:07:45,633 Oh, so, this was Barrie's suggestion? 107 00:07:45,733 --> 00:07:48,267 You don't have to say his name like you're holding it with tongs. 108 00:07:48,367 --> 00:07:52,267 I'm not sure that I approve of all this boosting you up. 109 00:07:52,367 --> 00:07:54,167 If that's viscose it'll need a cloth. 110 00:07:55,067 --> 00:07:57,100 Where's the bottle? 111 00:07:57,200 --> 00:08:00,833 Barrie thinks I have a future doing big concerts. 112 00:08:02,600 --> 00:08:05,067 Barrie didn't see you run off the stage with nerves 113 00:08:05,167 --> 00:08:06,467 at the Chelsea Town Hall. 114 00:08:06,567 --> 00:08:07,733 That was years ago. 115 00:08:07,833 --> 00:08:09,233 Sleeves first. 116 00:08:09,333 --> 00:08:13,167 Or sit there like a rabbit in headlights at that charity do. 117 00:08:13,967 --> 00:08:15,433 Oh, I was mortified. 118 00:08:15,533 --> 00:08:17,100 Barrie and I are working on that. 119 00:08:18,433 --> 00:08:21,300 What exactly is he, this Barrie? 120 00:08:21,400 --> 00:08:24,433 He's a classical music impresario. 121 00:08:24,533 --> 00:08:26,667 You want to talk to Daddy about music people. 122 00:08:26,767 --> 00:08:29,333 Daddy's a baker, what does he know about music people? 123 00:08:29,433 --> 00:08:32,933 Remember the Beverley Sisters' wedding cake and all those shenanigans? 124 00:08:33,067 --> 00:08:35,333 They were music people, if you call that music. 125 00:08:35,433 --> 00:08:37,700 I think he sounds wily, this Barrie. 126 00:08:37,800 --> 00:08:39,567 You can't go living on compliments. 127 00:08:42,933 --> 00:08:46,733 Sorry, sorry, I'm late. Shirt collar debacle. What time's kick off? 128 00:08:46,833 --> 00:08:49,300 Cortot's gone in. I should go and warm up. 129 00:08:49,400 --> 00:08:50,667 Are you ready for this ordeal? 130 00:08:50,767 --> 00:08:53,500 -Yes, I'll see you in there, Erich! -I'll see you in there! 131 00:08:54,800 --> 00:08:55,800 He's German. 132 00:08:59,800 --> 00:09:04,467 Joyce, you can absolutely do this. 133 00:09:04,567 --> 00:09:07,133 Keep your eye on the prize, learning from Cortot. 134 00:09:07,233 --> 00:09:09,633 This is your big chance, Joyce. 135 00:09:09,733 --> 00:09:11,967 Keep telling yourself, "You deserve this." 136 00:09:13,900 --> 00:09:16,133 Oh, Lord, now I'm getting emotional! 137 00:09:48,067 --> 00:09:52,600 Thank you, Robert. And can we have Joyce Hatto, please? 138 00:10:01,000 --> 00:10:02,067 Playing? 139 00:10:02,500 --> 00:10:03,800 Sorry? 140 00:10:03,900 --> 00:10:04,800 You are playing? 141 00:10:04,900 --> 00:10:08,167 Oh, sorry. Schumann. Fantasie Op. 17. 142 00:10:22,333 --> 00:10:23,567 Sorry. 143 00:10:38,667 --> 00:10:40,133 Sorry, I just need to... 144 00:12:03,900 --> 00:12:06,100 Okay. So, Cortot's a blithering idiot 145 00:12:06,200 --> 00:12:09,100 and he's picked five no-hopers who won't threaten him, but... 146 00:12:10,100 --> 00:12:11,233 How'd it go for you? 147 00:12:11,333 --> 00:12:13,433 How much did you hear? 148 00:12:13,533 --> 00:12:16,367 Me? I never even went into the college. 149 00:12:16,467 --> 00:12:18,100 Well, I was pretty pleased. 150 00:12:18,200 --> 00:12:19,013 Good! 151 00:12:19,025 --> 00:12:21,500 Couple of bishes, but the emotion was there. 152 00:12:21,600 --> 00:12:24,367 That's what probably scared him off, all that womanly passion! 153 00:12:24,467 --> 00:12:28,733 Steady the buffs! Old Erich didn't get through either. 154 00:12:28,833 --> 00:12:31,733 Well, frog's not going to pick a Kraut, is he? 155 00:12:33,333 --> 00:12:35,833 Anyway, this time next year, Miss Hatto, 156 00:12:35,933 --> 00:12:39,233 you can forget that bunch of desiccated old shirt-lifters, 157 00:12:39,333 --> 00:12:41,333 because you will be under the care 158 00:12:41,433 --> 00:12:44,767 of Barrington-Coupe Artistes Management, 159 00:12:44,867 --> 00:12:48,433 and you will be heading straight for the stratosphere. 160 00:12:49,900 --> 00:12:52,733 -Fancy a bun? -Oh, yes, I love buns. 161 00:12:55,600 --> 00:12:57,400 I'm not sure you should be signing a contract 162 00:12:57,500 --> 00:12:59,700 without showing it to your father. 163 00:12:59,800 --> 00:13:03,100 What does Daddy know about artists' management? Nothing! 164 00:13:03,200 --> 00:13:04,833 He knows about invoices. 165 00:13:05,267 --> 00:13:06,700 Yes. 166 00:13:06,800 --> 00:13:08,533 This isn't an invoice, 167 00:13:08,633 --> 00:13:10,533 it's a management agreement. 168 00:13:10,633 --> 00:13:13,067 Between me and Mr Barrington-Coupe. 169 00:13:13,167 --> 00:13:15,267 It's not an order for two dozen coffee eclairs. 170 00:13:15,367 --> 00:13:16,967 What's he going to do, this Barrington-Coupe, 171 00:13:17,067 --> 00:13:18,133 once you've signed it? 172 00:13:18,233 --> 00:13:19,967 -He's going to manage my career. -Your teaching? 173 00:13:20,067 --> 00:13:22,733 I'm not doing teaching! How many more times... 174 00:13:23,733 --> 00:13:26,100 I mean, I might do a bit of teaching, 175 00:13:26,200 --> 00:13:28,467 but basically I'll be building up my concert profile 176 00:13:29,667 --> 00:13:31,967 and if you don't want to witness my signature 177 00:13:32,067 --> 00:13:33,733 then I'll take it to Barrie's office 178 00:13:33,833 --> 00:13:35,167 and get one of the girls there to do it. 179 00:13:35,267 --> 00:13:36,633 Sorry to have bothered you. 180 00:13:41,433 --> 00:13:42,733 Morning, Joyce. 181 00:14:02,633 --> 00:14:03,867 Sorry, excuse me, 182 00:14:03,967 --> 00:14:05,633 I was just looking for Mr Barrington-Coupe's office 183 00:14:05,733 --> 00:14:07,367 and I only have his card from when he was working here. 184 00:14:07,467 --> 00:14:08,967 -Barrie? -Yes. 185 00:14:09,067 --> 00:14:10,733 I wasn't sure where his new offices were. 186 00:14:10,833 --> 00:14:13,767 He doesn't have another office, but I think he's in now. 187 00:14:13,867 --> 00:14:14,738 He's here? 188 00:14:14,750 --> 00:14:17,400 No, he'll be on the fifth floor. It's his late morning. 189 00:14:20,700 --> 00:14:22,767 Seidelman Music Publishing. 190 00:14:22,867 --> 00:14:25,900 I know, that was my posh voice! 191 00:14:30,733 --> 00:14:32,067 Are you going out tonight? 192 00:14:49,433 --> 00:14:50,867 I was looking for your office. 193 00:14:54,100 --> 00:14:55,400 Is this where you live? 194 00:14:55,933 --> 00:14:57,100 The thing is... 195 00:14:57,200 --> 00:14:59,267 The girl didn't seem to know anything about a new office. 196 00:14:59,367 --> 00:15:00,833 And I thought you lived in Henley. 197 00:15:00,933 --> 00:15:03,800 -Look, Joyce... -No, I don't think I will look, thank you. 198 00:15:03,900 --> 00:15:05,700 Because I seem to be looking at a liar, 199 00:15:05,800 --> 00:15:08,567 and someone who's made a pretty good idiot out of me by buttering me up. 200 00:15:10,133 --> 00:15:13,067 Why did you say you could help my career? 201 00:15:13,100 --> 00:15:14,667 What on earth did you think you were playing at? 202 00:15:14,767 --> 00:15:16,700 Because I can help your career. 203 00:15:16,800 --> 00:15:21,133 Managing someone's career is about passion and instinct and empathy, 204 00:15:21,233 --> 00:15:22,467 and I've got all that. 205 00:15:23,433 --> 00:15:24,933 And... 206 00:15:25,067 --> 00:15:27,867 No, I don't have filing cabinets and switchboards. 207 00:15:27,967 --> 00:15:30,133 -But you said you did! -Because I will have! 208 00:15:33,267 --> 00:15:35,867 I visualise things and then I make them happen. 209 00:15:37,933 --> 00:15:40,467 And now I've ballsed it all up. 210 00:15:43,167 --> 00:15:44,567 So, yes, I'm a liar. 211 00:15:47,367 --> 00:15:49,067 And I live in one horrible room. 212 00:15:50,767 --> 00:15:52,700 It's my mother who lives in Henley 213 00:15:52,800 --> 00:15:54,433 and she's not very keen on me. 214 00:15:58,067 --> 00:16:01,700 And I saw something in you and I wanted to make it work for you 215 00:16:02,700 --> 00:16:04,233 and I got a bit ahead of myself 216 00:16:04,333 --> 00:16:06,400 because I could see it all so clearly. 217 00:16:09,233 --> 00:16:11,933 And I am heartbroken that I've messed it all up. 218 00:16:14,500 --> 00:16:16,100 Oh, Lord, don't cry. 219 00:16:16,200 --> 00:16:17,600 Well, I will cry. 220 00:16:20,133 --> 00:16:21,867 Because I can't bear that I've lost you. 221 00:16:26,733 --> 00:16:28,733 Do you really believe in me as a pianist? 222 00:16:30,067 --> 00:16:31,533 No question. 223 00:16:36,333 --> 00:16:37,633 I'm sorry for the muddle. 224 00:16:41,900 --> 00:16:43,267 Be careful going down the stairs, 225 00:16:43,367 --> 00:16:44,700 they've got a bit of a dip in them. 226 00:16:48,667 --> 00:16:50,067 You're a lovely girl, Joyce. 227 00:16:50,100 --> 00:16:52,067 Hardly. I've got wonky hair! 228 00:16:52,100 --> 00:16:55,067 That's what your mother makes you see, that's not what I see. 229 00:16:55,167 --> 00:16:56,467 You're lovely. 230 00:16:57,533 --> 00:16:59,200 And you're sweet. And funny. 231 00:17:01,767 --> 00:17:04,967 That's what I see anyway. Or did see. 232 00:17:07,600 --> 00:17:09,567 We can't have any more muddles. 233 00:17:11,100 --> 00:17:12,400 We won't. 234 00:17:13,200 --> 00:17:14,767 Scout's honour. 235 00:17:14,867 --> 00:17:16,933 -Were you a Scout? -No. 236 00:17:17,067 --> 00:17:18,300 Thought not. 237 00:17:18,400 --> 00:17:19,433 Can you make tea? 238 00:17:19,533 --> 00:17:21,067 Oh, yeah... Yeah. 239 00:17:22,667 --> 00:17:24,633 I'll, uh... I'll get the milk. 240 00:17:29,500 --> 00:17:31,067 I'll, uh... I'll just get the milk. 241 00:17:42,333 --> 00:17:45,200 That's enough, Horace. Three's enough. 242 00:17:45,300 --> 00:17:47,067 Shall I get someone to take the four of us? 243 00:17:47,133 --> 00:17:48,500 No, don't go bothering people. 244 00:17:48,600 --> 00:17:51,600 Excuse me. Sorry to bother, daughter's wedding. 245 00:17:53,700 --> 00:17:55,600 Are you sure you don't want to go out for a nice supper? 246 00:17:55,700 --> 00:17:58,467 No, honestly, we've got so much to do at the house. 247 00:17:58,567 --> 00:18:00,467 Wallpapering waits for no man. 248 00:18:00,567 --> 00:18:01,767 Oh, are you waiting for a man? 249 00:18:01,867 --> 00:18:04,300 We could have given you the name of a man. 250 00:18:04,400 --> 00:18:06,800 No, no, we're going to do it ourselves. 251 00:18:06,900 --> 00:18:08,733 I thought you were waiting for a man. 252 00:18:08,833 --> 00:18:10,600 Say cheese. 253 00:18:10,700 --> 00:18:13,633 -Or should it be Tchaikovsky? -Don't try and be funny, Horace. 254 00:18:19,500 --> 00:18:21,533 Your case is upstairs, Mrs B-C. 255 00:18:24,633 --> 00:18:28,367 Do you, uh, fancy turning in? 256 00:18:28,467 --> 00:18:30,600 Yes, yes, let's go up. 257 00:18:32,533 --> 00:18:36,633 Did I, uh... Did I hear something about a negligee? 258 00:18:36,733 --> 00:18:38,067 Yes. 259 00:18:39,067 --> 00:18:40,533 Would you want me to put it on? 260 00:18:41,067 --> 00:18:42,533 I'll say. 261 00:18:43,333 --> 00:18:44,833 Let the dog see the rabbit. 262 00:18:46,333 --> 00:18:47,533 What? 263 00:18:48,233 --> 00:18:50,167 Uh, nothing. 264 00:18:50,267 --> 00:18:53,467 Look, I'll, uh... I'll go for a stroll. 265 00:18:53,567 --> 00:18:55,233 Nice married man's stroll. 266 00:18:55,333 --> 00:19:00,867 And, uh, you sort yourself out and I'll see you in the boudoir. 267 00:19:05,667 --> 00:19:07,467 Do you think I should just check the piano? 268 00:19:09,333 --> 00:19:11,467 It's fine, it's got all its legs. 269 00:19:13,067 --> 00:19:14,833 In a while, crocodile. 270 00:19:48,100 --> 00:19:49,167 Joycey? 271 00:19:51,100 --> 00:19:55,067 Oh, Lord, negligee, wedding night, sorry. 272 00:19:55,167 --> 00:19:56,433 You carry on. 273 00:19:57,467 --> 00:19:59,633 I'll have another scrape at the banisters. 274 00:20:14,200 --> 00:20:16,500 Yes, I shall get my secretary to type that up for you 275 00:20:16,600 --> 00:20:19,633 and I shall see you with Miss Hatto on the 24th. 276 00:20:20,533 --> 00:20:22,100 Looking forward to it. 277 00:20:23,067 --> 00:20:24,633 Okay. Bye, bye. 278 00:20:24,733 --> 00:20:28,967 Mrs Barrington-Coupe, just putting in another booking for Miss Hatto. 279 00:20:29,067 --> 00:20:31,600 What do you do when they ask to speak to the secretary? 280 00:20:31,700 --> 00:20:32,967 I say she's on the other line. 281 00:20:33,067 --> 00:20:34,200 Have you got two lines? 282 00:20:34,300 --> 00:20:36,367 No. Now, look at this. 283 00:20:36,467 --> 00:20:38,400 Kirkcaldy and Pitlochry all booked in. 284 00:20:38,500 --> 00:20:40,967 Letchworth, Evesham, Spalding, 285 00:20:41,067 --> 00:20:42,900 music club circuit looks like it might happen. 286 00:20:43,000 --> 00:20:44,733 Golly, it's really filled up, hasn't it? 287 00:20:44,833 --> 00:20:45,867 I said it would. 288 00:20:45,967 --> 00:20:48,167 Oh, and look what came back from the printers! 289 00:20:51,400 --> 00:20:53,433 I'm hardly acclaimed or international. 290 00:20:53,533 --> 00:20:55,267 It's one nice review from Ventnor. 291 00:20:55,367 --> 00:20:57,500 Let me explain something to you. 292 00:20:59,100 --> 00:21:00,800 I go to see Joyce Hatto. 293 00:21:00,900 --> 00:21:03,700 The poster says, "Joyce Hatto hasn't done much." 294 00:21:03,800 --> 00:21:05,833 I don't have much of an evening, do I? 295 00:21:05,933 --> 00:21:08,467 But if I give over my 17 and 6 to see Joyce Hatto, 296 00:21:08,567 --> 00:21:10,600 acclaimed international pianist... 297 00:21:10,700 --> 00:21:12,200 I have a fantastic evening! 298 00:21:12,300 --> 00:21:13,667 But the playing will still be the same! 299 00:21:13,767 --> 00:21:16,167 Everyone in this agency can play! 300 00:21:16,267 --> 00:21:18,433 What matters is the story. 301 00:21:18,533 --> 00:21:20,667 Now, you play, I'll figure out the story. 302 00:21:32,633 --> 00:21:35,400 No one to move Miss Hatto's stool, thank you! 303 00:22:46,633 --> 00:22:48,667 Okay, gents. Okay, okay, okay. 304 00:22:48,767 --> 00:22:51,700 I just need to hear the strings on their own, this is Jealous Lover. 305 00:22:51,800 --> 00:22:53,500 You've all got Jealous Lover, haven't you? 306 00:22:53,600 --> 00:22:55,167 'Cause if nine of you play Jealous Lover 307 00:22:55,267 --> 00:22:57,300 and one plays Dangerous Moonlight it's going to be a long day. 308 00:22:57,400 --> 00:22:59,067 I shall see you in there. 309 00:23:05,700 --> 00:23:08,067 Shall I play, Barrie? 310 00:23:08,100 --> 00:23:10,900 Why not? It is your album, after all. 311 00:23:11,067 --> 00:23:13,233 Do you want to count them in, Joycey, just for now? 312 00:23:13,333 --> 00:23:14,433 Okay. 313 00:23:14,533 --> 00:23:16,400 On my wife's count. 314 00:23:16,500 --> 00:23:18,900 Two, three, four, one, two. 315 00:24:16,267 --> 00:24:17,467 Barrie. 316 00:24:52,067 --> 00:24:54,833 We'll get there with the babies, Ducky. 317 00:24:56,633 --> 00:24:58,767 The doc said it was nobody's fault. 318 00:25:06,433 --> 00:25:07,867 Nice, aren't they, those radios? 319 00:25:07,967 --> 00:25:10,133 I'm bringing 4,000 in from Hong Kong. 320 00:25:11,100 --> 00:25:12,700 I'm on a whacking profit. 321 00:25:12,800 --> 00:25:13,900 Very nice. 322 00:25:14,067 --> 00:25:16,233 Have you given up the record label, then? 323 00:25:16,333 --> 00:25:20,400 No! In fact, we've just signed a new artist! 324 00:25:21,233 --> 00:25:22,500 Oh... 325 00:25:22,933 --> 00:25:24,067 Just Joyce. 326 00:25:25,133 --> 00:25:27,733 "Music from the Films." 327 00:25:27,833 --> 00:25:31,467 You look quite beaky in profile, you'd have done better full-face. 328 00:25:31,567 --> 00:25:33,967 This is more like it, Dream of Olwen. 329 00:25:34,067 --> 00:25:35,767 We thought we'd make some more albums this year. 330 00:25:35,867 --> 00:25:37,933 And get Joyce back on the road next year, 331 00:25:38,067 --> 00:25:39,867 when she's bounced back from the, um... 332 00:25:39,967 --> 00:25:43,167 And I'm going to do a bit of teaching. Mother? 333 00:25:43,267 --> 00:25:44,967 You could play the accordion, Joyce. 334 00:25:45,067 --> 00:25:48,433 Just two days a week, nice private girls' school in Hertfordshire. 335 00:25:48,533 --> 00:25:49,933 What will you do, go from Euston? 336 00:25:50,067 --> 00:25:52,200 Shh, Andy Stewart. 337 00:25:53,067 --> 00:25:54,567 Turn it up, Barrie! 338 00:26:14,533 --> 00:26:16,467 Faster! Faster! 339 00:26:24,700 --> 00:26:28,700 Now, how do we think Chopin would have played it? Hmm? 340 00:26:52,733 --> 00:26:54,600 I'm Miss Hatto, and you are? 341 00:26:54,700 --> 00:26:57,233 I'm Elizabeth Jane Pilkington, Miss Hatto. 342 00:26:57,333 --> 00:27:00,067 E.J. Pilkington at 11:30, very good. 343 00:27:00,933 --> 00:27:02,333 So, who are you? 344 00:27:02,433 --> 00:27:04,833 Please, Miss Hatto, she's Eleanor Margaret Bird and she doesn't 345 00:27:04,933 --> 00:27:07,833 have to do Domestic Science because her mother's just died. 346 00:27:07,933 --> 00:27:10,667 So, I thought she might like to come and help me have my lesson. 347 00:27:10,767 --> 00:27:12,333 Pilks. 348 00:27:12,433 --> 00:27:15,333 Eleanor Margaret Bird, do you find that in any way an appealing plan? 349 00:27:15,433 --> 00:27:16,933 Yes, it is, please, thank you. 350 00:27:18,133 --> 00:27:19,600 Shoes off, then, girls! 351 00:27:20,567 --> 00:27:24,200 Now, Miss E.J. Pilkington, 352 00:27:24,300 --> 00:27:28,067 are you Elizabeth, Betty, Beth, Lizzie? 353 00:27:28,100 --> 00:27:29,167 What do I call you? 354 00:27:29,267 --> 00:27:31,067 Oh, I'm Pilks. And she's Birdy. 355 00:27:32,367 --> 00:27:35,967 Very good. Birdy and Pilks, hop up! 356 00:27:36,933 --> 00:27:38,767 Now, each of you put a foot on the pedal. 357 00:27:38,867 --> 00:27:41,300 Birdy, you're soft and Pilks, you're sustain. 358 00:27:41,400 --> 00:27:42,467 Now, I'm going to play 359 00:27:42,567 --> 00:27:44,167 and when I shout out, you're going to pedal. 360 00:27:44,267 --> 00:27:45,467 Mmm-hmm? 361 00:27:46,833 --> 00:27:47,833 Sustain! 362 00:27:49,067 --> 00:27:50,067 Soft! 363 00:27:50,667 --> 00:27:51,800 Sustain! 364 00:27:51,900 --> 00:27:52,900 Soft! 365 00:27:53,833 --> 00:27:55,500 Oh, Serge! 366 00:27:55,600 --> 00:27:57,133 You called, milady? 367 00:27:57,233 --> 00:27:58,467 I was talking to the dog. 368 00:27:58,567 --> 00:28:00,767 So hard to tell. 369 00:28:00,867 --> 00:28:04,500 Now, I bet Miss Hatto has never mentioned this, has she? 370 00:28:08,067 --> 00:28:09,433 Wow! 371 00:28:10,067 --> 00:28:11,100 Or this? 372 00:28:12,633 --> 00:28:16,467 And this, you are the first people to see this. 373 00:28:16,567 --> 00:28:18,800 Now, this isn't even in the shops yet. 374 00:28:21,900 --> 00:28:23,300 Bax? 375 00:28:23,400 --> 00:28:26,200 Not easy to play. Unless you happen to be Miss Hatto, of course. 376 00:28:26,300 --> 00:28:29,167 And when Miss Hatto plays the Festival Hall... 377 00:28:29,267 --> 00:28:32,833 There will of course, be two seats reserved in the name of Birdy and Pilks. 378 00:28:32,933 --> 00:28:35,233 The Festival Hall, that's so posh! 379 00:28:35,333 --> 00:28:38,133 And just to prove I'm not completely useless myself... 380 00:28:38,233 --> 00:28:40,933 Make a tray, make a tray! 381 00:28:41,067 --> 00:28:44,933 Present from Golders Green via Hong Kong. 382 00:28:45,833 --> 00:28:48,867 The smallest Dictaphone in the world. 383 00:28:50,200 --> 00:28:52,300 It's like Cracker Jack! 384 00:28:52,400 --> 00:28:54,067 Do you have any comment to make? 385 00:28:55,500 --> 00:28:57,067 Right, scrap that one... 386 00:28:58,833 --> 00:29:00,933 Suppose we start with the Bach? 387 00:29:01,067 --> 00:29:03,900 No, these are big concert halls, you have to start with a bang, 388 00:29:04,067 --> 00:29:05,400 set your stall out. 389 00:29:07,067 --> 00:29:08,633 Prokofiev. 390 00:29:08,733 --> 00:29:12,200 No messing about. Right, scribble this down 391 00:29:12,300 --> 00:29:14,900 because I am in the groove, daddy-o. 392 00:29:16,500 --> 00:29:18,367 Right, Prokofiev to kick off. 393 00:29:18,467 --> 00:29:20,533 I've got a big hole in my second half, then. 394 00:29:20,633 --> 00:29:23,833 Yes? Mr Coupe, we're from Customs and Excise. 395 00:29:25,533 --> 00:29:27,200 -Joyce. -What? 396 00:29:29,633 --> 00:29:32,600 It's not about the dog again, is it? We do try and keep him in! 397 00:29:32,700 --> 00:29:33,900 It's about the radios. 398 00:29:34,067 --> 00:29:35,467 Radios? 399 00:29:35,567 --> 00:29:36,800 It's just a muddle. 400 00:29:36,900 --> 00:29:38,400 Are they all here, Mr Coupe? 401 00:29:38,500 --> 00:29:40,833 No, no, there are some in the garage and, uh, 402 00:29:40,933 --> 00:29:42,800 some in the box room on the top floor. 403 00:29:42,900 --> 00:29:44,700 You start on the upstairs ones, Mendelssohn, 404 00:29:44,800 --> 00:29:46,333 you can get Parker to help. 405 00:29:46,433 --> 00:29:48,233 A policeman called Mendelssohn. 406 00:29:48,333 --> 00:29:50,167 We'll need all the paperwork, of course. 407 00:29:51,333 --> 00:29:52,733 Yes, yes, of course. 408 00:29:54,867 --> 00:29:59,333 Sorry, um, I don't understand. Are the radios faulty? 409 00:29:59,433 --> 00:30:00,700 Are they being recalled? 410 00:30:00,800 --> 00:30:02,933 It's a purchase tax issue. We're impounding them. 411 00:30:03,033 --> 00:30:04,000 It's just a muddle, Joycey. 412 00:30:04,100 --> 00:30:05,867 I'll just have to go with them to sort it out. 413 00:30:05,967 --> 00:30:07,667 Oh, but not today, though, surely! 414 00:30:07,767 --> 00:30:09,433 Sorry, I'm just preparing some rather important concerts 415 00:30:09,533 --> 00:30:11,333 and we really need to sort out the programme. 416 00:30:11,433 --> 00:30:14,533 No, I'm afraid we don't usually arrest people at their own convenience. 417 00:30:17,500 --> 00:30:18,700 Can we just take the gentleman up with us, sir, 418 00:30:18,800 --> 00:30:20,633 make sure we're taking the right things? 419 00:30:27,267 --> 00:30:28,867 Do you know how long it will take? 420 00:30:28,967 --> 00:30:30,367 I was going to do chops. 421 00:30:30,467 --> 00:30:33,033 I can't say. We won't starve him. 422 00:30:33,133 --> 00:30:34,967 I don't understand what's happened. I mean, he's been 423 00:30:35,067 --> 00:30:37,467 importing all sorts of things for nearly a year. 424 00:30:37,567 --> 00:30:39,700 So we've gathered. 425 00:30:39,800 --> 00:30:42,233 He may've got in a muddle with his paperwork. 426 00:30:42,333 --> 00:30:45,000 We've been a bit distracted planning these concerts. 427 00:30:46,300 --> 00:30:47,733 I mean, it's not a serious offence? 428 00:30:48,600 --> 00:30:50,133 It's a very serious offence. 429 00:31:59,500 --> 00:32:01,600 - Dog behaving himself? - Yes. 430 00:32:02,167 --> 00:32:03,167 That's good. 431 00:32:05,733 --> 00:32:07,400 Not knocked over any more gnomes? 432 00:32:07,833 --> 00:32:08,833 No. 433 00:32:11,533 --> 00:32:13,067 How's the playing? 434 00:32:13,100 --> 00:32:14,400 What playing would that be? 435 00:32:14,500 --> 00:32:15,800 Oh, come on, Joyce. 436 00:32:15,900 --> 00:32:18,533 Would that be the playing for the big concert series? 437 00:32:18,633 --> 00:32:19,967 Oh, no. I had to cancel that, didn't I? 438 00:32:20,067 --> 00:32:22,200 Because the promoter's on trial at the Old Bailey. 439 00:32:22,300 --> 00:32:24,700 -Why do you bother to come, Joyce? -Well I... 440 00:32:26,267 --> 00:32:30,600 I'm still hoping to hear some kind of explanation. 441 00:32:30,700 --> 00:32:33,167 I was just doing what every other bugger in business does, 442 00:32:33,267 --> 00:32:34,633 if they think they can get away with it. 443 00:32:36,067 --> 00:32:38,767 I didn't rob a bank. I just skimped on some paperwork. 444 00:32:40,200 --> 00:32:41,267 We needed the money... 445 00:32:41,367 --> 00:32:42,633 We needed the money because you had made 446 00:32:42,733 --> 00:32:44,633 such a lamentable fist of being a concert promoter. 447 00:32:44,733 --> 00:32:46,700 No, Joyce, we needed the money because... 448 00:32:47,900 --> 00:32:48,933 Because what? 449 00:32:52,100 --> 00:32:53,167 It doesn't matter. 450 00:33:30,833 --> 00:33:32,267 Don't stop. 451 00:33:32,367 --> 00:33:36,333 I'm sure that's one thing you didn't miss. Me murdering Godowsky. 452 00:33:36,433 --> 00:33:37,700 I missed all of it. 453 00:33:45,833 --> 00:33:46,833 I was a nit. 454 00:33:50,700 --> 00:33:52,900 They're doing a big Chopin thing at the Festival Hall. 455 00:33:54,500 --> 00:33:57,200 They called me. I thought I might give it a bash. 456 00:33:58,400 --> 00:34:01,267 Toe in the water. No boosting required. 457 00:34:03,533 --> 00:34:07,933 Are you going self-op, or can a pal come along? 458 00:34:10,367 --> 00:34:11,600 Pal's always nice. 459 00:34:27,800 --> 00:34:29,567 Getting the feel, Miss Hatto? 460 00:34:37,700 --> 00:34:39,700 Everyone's parked up, your mother's been to the ladies'. 461 00:34:39,800 --> 00:34:40,800 All serene! 462 00:34:40,900 --> 00:34:42,067 I can't get this... 463 00:34:42,133 --> 00:34:44,467 -Here, let me... -Leave it. I'll do it later. 464 00:34:46,333 --> 00:34:47,533 Come on... 465 00:34:48,567 --> 00:34:50,133 We've worked for this. 466 00:34:51,400 --> 00:34:53,367 Play how you play at home. 467 00:34:53,467 --> 00:34:56,367 Never mind about the stool and the people fanning themselves 468 00:34:56,467 --> 00:34:58,800 with their programmes, just play the music. 469 00:35:00,700 --> 00:35:02,733 This is us back in the game, hmm? 470 00:35:03,367 --> 00:35:04,533 The old firm! 471 00:35:05,967 --> 00:35:08,500 The two before you, they're not going to set the Thames on fire. 472 00:35:08,600 --> 00:35:11,733 No hoper, no hoper, Hatto, interval, perfect. 473 00:35:11,833 --> 00:35:13,833 Get on, get off, get out. Yep? 474 00:35:16,500 --> 00:35:18,400 See you later, alligator. 475 00:36:10,067 --> 00:36:11,167 Good luck, Miss Hatto! 476 00:36:14,533 --> 00:36:15,700 Ready for off? 477 00:36:38,333 --> 00:36:39,800 Always has to fiddle. 478 00:40:10,600 --> 00:40:12,633 I thought I could do it. 479 00:40:14,600 --> 00:40:15,967 But I couldn't do it. 480 00:40:20,033 --> 00:40:21,433 Look, there's... 481 00:40:25,567 --> 00:40:28,467 There's a thing you have to have inside 482 00:40:30,133 --> 00:40:31,933 to really make it. 483 00:40:35,200 --> 00:40:36,800 And I don't have it. 484 00:40:45,200 --> 00:40:46,800 Maybe neither of us do. 485 00:40:50,567 --> 00:40:52,433 Maybe we just flew too high. 486 00:40:54,600 --> 00:40:55,900 Melted our wings? 487 00:40:59,067 --> 00:41:00,567 Melted our wings, Ducky. 488 00:41:10,133 --> 00:41:11,133 We'll be all right. 489 00:41:15,633 --> 00:41:17,133 We'll be all right. 490 00:41:54,667 --> 00:41:57,567 People say to me, "Oh, Liszt is so romantic," and I say, 491 00:41:57,667 --> 00:42:00,200 "No, you're wrong, he's not romantic, he's passionate, 492 00:42:00,300 --> 00:42:02,267 "and there's every difference in the world." 493 00:42:02,367 --> 00:42:04,567 And I say, "There's no point in waving your arms about like a dying duck 494 00:42:04,667 --> 00:42:08,367 "in a thunderstorm, because if you don't feel the power from here, 495 00:42:08,467 --> 00:42:10,567 "then it doesn't matter what you feel about Liszt, 496 00:42:10,667 --> 00:42:12,533 "you won't be doing him justice when you play." 497 00:42:12,633 --> 00:42:16,067 No, absolutely, we'll have to remember that when Claudie gets on to Liszt. 498 00:42:16,167 --> 00:42:17,367 Say thank you for the KitKat, Eleanor. 499 00:42:17,467 --> 00:42:18,467 Thank you, Miss Hatto. 500 00:42:18,567 --> 00:42:20,667 See you next Monday. Thank you! 501 00:42:20,767 --> 00:42:22,200 - People think it's from the wrist, 502 00:42:22,300 --> 00:42:25,733 but the wrists have nothing to do with it. It's all from here. 503 00:42:50,200 --> 00:42:51,867 ...into a full blown squabble. 504 00:42:53,333 --> 00:42:55,567 - But there is still no dominance, despite... 505 00:42:57,900 --> 00:43:00,067 And Simon definitely needs the discipline. 506 00:43:01,167 --> 00:43:02,067 I'm back. 507 00:43:02,133 --> 00:43:03,600 Big drama with the new monkey. 508 00:43:03,700 --> 00:43:05,633 He's a bit of a bully. Ever since... 509 00:43:05,733 --> 00:43:06,767 Simon? 510 00:43:06,867 --> 00:43:08,900 He's just bitten Arthur and they've got rid of him! 511 00:43:09,067 --> 00:43:11,933 I knew it. It's an accident waiting to happen. 512 00:43:12,633 --> 00:43:14,067 How was the post office? 513 00:43:14,100 --> 00:43:16,800 Oh, very boring. Big queue. 514 00:43:16,900 --> 00:43:17,733 Lots of old dodderers. 515 00:43:17,833 --> 00:43:19,600 Isn't that the pot calling? 516 00:43:19,700 --> 00:43:22,933 But what I did spot while I was waiting... 517 00:43:24,933 --> 00:43:25,933 Fanfare? 518 00:43:27,967 --> 00:43:30,967 -Oh, that's jolly nifty. -I should cocoa... 519 00:43:31,067 --> 00:43:32,700 Put them all in of a Sunday night, 520 00:43:32,800 --> 00:43:34,533 Bob's your uncle, and Fanny we don't talk about. 521 00:43:34,633 --> 00:43:36,733 You didn't put the answer machine on. I rather like this. 522 00:43:36,833 --> 00:43:39,367 Hmm, I know. I remembered while I was in the queue. 523 00:43:39,467 --> 00:43:42,567 -You didn't pick up? -No, no. It rang a couple of times. 524 00:43:42,667 --> 00:43:46,800 Ah. All right, well, I'll just put your horse pills in here 525 00:43:46,900 --> 00:43:48,633 and then... 526 00:43:48,733 --> 00:43:51,533 How are we feeling about some macaroni cheese? 527 00:43:52,733 --> 00:43:55,133 We're feeling reasonably positive. 528 00:43:55,233 --> 00:43:58,467 Turn up the monkeys and call me if the girl with the bottom comes on. 529 00:44:00,833 --> 00:44:02,567 Now, it's low-ranking male, Arthur's turn. 530 00:44:02,667 --> 00:44:04,133 He isn't quite as... 531 00:44:04,233 --> 00:44:05,767 What's that idiot child forgotten now? 532 00:44:05,867 --> 00:44:07,467 ...and his courting skill... 533 00:44:09,733 --> 00:44:12,300 I'm so sorry just to ring the doorbell. 534 00:44:12,400 --> 00:44:15,067 I did phone earlier, but got no reply. 535 00:44:15,100 --> 00:44:18,367 I am looking for Concert Artists, the record label? 536 00:44:18,467 --> 00:44:20,300 Yes, yes, that's us. How can I help? 537 00:44:20,400 --> 00:44:22,467 I'm only in England for a couple more days 538 00:44:22,567 --> 00:44:25,933 and you have a couple of records on your website 539 00:44:26,067 --> 00:44:29,800 I would very much like to get hold of. I don't know if you keep stock here. 540 00:44:29,900 --> 00:44:31,100 Well... I do. 541 00:44:31,200 --> 00:44:33,500 You just tell me what you want and I can pack them up for you. 542 00:44:33,600 --> 00:44:34,633 It'll only take me a few minutes. 543 00:44:34,733 --> 00:44:37,300 Do you have the Bax Variations by Hatto? 544 00:44:37,400 --> 00:44:38,700 Yes, I can let you have that. 545 00:44:38,800 --> 00:44:40,500 Yeah, I've sold a surprising number of those. 546 00:44:40,600 --> 00:44:42,733 There are more Bax lovers in the world than I realised. 547 00:44:42,833 --> 00:44:45,400 I had never warmed to him but I read a couple of 548 00:44:45,500 --> 00:44:49,233 positive comments on Piano Fanatic about the Hatto recording. 549 00:44:49,333 --> 00:44:50,800 I'm sorry. Where was this? 550 00:44:50,900 --> 00:44:54,933 Online. I was intrigued to read these comments about Joyce Hatto 551 00:44:55,067 --> 00:44:57,833 because we were at the Royal Academy together. 552 00:44:57,933 --> 00:44:59,400 You were at the Academy with Joyce? 553 00:44:59,500 --> 00:45:01,567 Yes, I studied piano for a while there. 554 00:45:01,667 --> 00:45:04,667 Get away! Well, Joyce is here! 555 00:45:04,767 --> 00:45:06,533 Yeah, we live together here! 556 00:45:06,633 --> 00:45:07,967 Joyce is my wife. 557 00:45:08,067 --> 00:45:10,867 She'll be delighted. Come in, come in. 558 00:45:11,533 --> 00:45:13,700 Joyce! Joycey! 559 00:45:14,300 --> 00:45:15,533 Turn the monkeys off! 560 00:45:15,633 --> 00:45:17,933 And do you remember that ghastly audition 561 00:45:18,067 --> 00:45:19,600 for the blessed Cortot masterclass, 562 00:45:19,700 --> 00:45:21,600 and neither of us got it? 563 00:45:21,700 --> 00:45:25,867 Oh, and I was absolutely heartbroken, went off and sobbed in the ladies'. 564 00:45:25,967 --> 00:45:28,100 My mind sings so much. 565 00:45:28,200 --> 00:45:29,967 But you were not to be defeated, 566 00:45:30,067 --> 00:45:33,700 whereas I did not have the right sort of guts to make it as a soloist. 567 00:45:33,800 --> 00:45:38,433 Oh, Joyce has the guts but fate hasn't been entirely kind to her. 568 00:45:38,533 --> 00:45:40,533 Oh, it's just I have this silly, silly cancer 569 00:45:40,633 --> 00:45:43,333 which I'm absolutely not going to talk about, 570 00:45:43,433 --> 00:45:47,233 but obviously it's meant that I can't really perform much in public. 571 00:45:47,333 --> 00:45:51,767 So sorry. But you've been able to make recordings? 572 00:45:51,867 --> 00:45:54,467 -Yes. -Yes, well, we haven't let the grass grow. 573 00:45:54,567 --> 00:45:57,433 I don't think I saw more than a couple on the website. 574 00:45:57,533 --> 00:45:59,633 There was the Bax and the Gershwin. 575 00:45:59,733 --> 00:46:03,267 Well, I'm a little bit of a fledgling at this website malarkey 576 00:46:03,367 --> 00:46:06,900 but give me a couple of months and hopefully it'll be a different story. 577 00:46:07,067 --> 00:46:10,933 No, because several posts have asked, where you can buy more Hatto? 578 00:46:11,067 --> 00:46:12,433 "Have you heard Hatto?" 579 00:46:12,533 --> 00:46:14,467 -Oh. -"What else has she done?" 580 00:46:21,367 --> 00:46:23,700 Oh, there you go. Got it. 581 00:46:23,800 --> 00:46:27,633 "Wowee, Crotchetman was right. Hatto is awesome." 582 00:46:29,267 --> 00:46:30,967 What does that mean? 583 00:46:31,067 --> 00:46:32,733 And who the heck is Crotchetman? 584 00:46:32,833 --> 00:46:35,967 Well, maybe he's a bit further down here somewhere. 585 00:46:37,467 --> 00:46:39,200 Yes, look. 586 00:46:39,300 --> 00:46:43,767 "Thanks, HG, for posting Nocturne from Bax Symphonic Variations. 587 00:46:43,867 --> 00:46:48,600 "The CD arrived and it is awesome playing. Who is she?" 588 00:46:48,700 --> 00:46:51,400 What does it mean, "posting Nocturne"? 589 00:46:51,500 --> 00:46:53,167 Yeah, well, move out of the way a sec. 590 00:46:53,267 --> 00:46:55,800 It means that some bright spark on the other side of the world 591 00:46:55,900 --> 00:46:58,500 has put a little bit of Joyce Hatto on here. 592 00:46:59,100 --> 00:47:00,200 And if you... 593 00:47:01,133 --> 00:47:02,067 ...click it... 594 00:47:14,900 --> 00:47:16,167 Golly. 595 00:47:16,267 --> 00:47:18,100 You're on the world wide web, Ducky. 596 00:48:04,333 --> 00:48:05,933 Nice to hear you play. 597 00:48:07,200 --> 00:48:09,433 Hardly "playing." 598 00:48:09,533 --> 00:48:11,633 Who knew you had an international following? 599 00:48:12,433 --> 00:48:14,167 From one ancient CD! 600 00:48:14,267 --> 00:48:16,133 Yeah, well, leave 'em wanting more. 601 00:48:20,233 --> 00:48:21,500 What are you thinking, Ducky? 602 00:48:23,567 --> 00:48:24,933 Oh, the Academy. 603 00:48:27,400 --> 00:48:29,133 High hopes. 604 00:48:29,233 --> 00:48:31,267 Oh, we've done all right. 605 00:48:31,367 --> 00:48:33,067 We do pretty well for old codgers. 606 00:48:34,433 --> 00:48:36,433 Do you remember what you said to me, when we met? 607 00:48:38,733 --> 00:48:40,133 A lot of rubbish, no doubt. 608 00:48:40,233 --> 00:48:43,100 You said all I needed was someone in my corner to protect me, 609 00:48:44,433 --> 00:48:45,933 make it all happen for me. 610 00:48:49,367 --> 00:48:50,900 Sorry, have I remembered that incorrectly? 611 00:48:54,067 --> 00:48:56,800 Didn't I say I was worried, I didn't have the nerve for a solo career 612 00:48:56,900 --> 00:48:58,900 and you said you had enough nerve for both of us? 613 00:49:01,067 --> 00:49:04,333 I was a bloody idiot. I was young. 614 00:49:04,433 --> 00:49:07,500 Young people make promises because they don't know what life's like. 615 00:49:08,867 --> 00:49:11,600 What did you just say? "We'd done pretty well"? 616 00:49:13,967 --> 00:49:18,367 If you call teaching piano to dim-witted children while you run 617 00:49:18,467 --> 00:49:21,500 a potty, one-man record label in the spare bedroom 618 00:49:21,600 --> 00:49:24,767 in a town that hasn't even got a concert hall... 619 00:49:26,967 --> 00:49:30,867 Then your standards are even more poverty-stricken than I imagined. 620 00:49:35,433 --> 00:49:36,867 Don't leave your cocoa too long. 621 00:49:46,933 --> 00:49:49,767 Are we ready? Yes? 622 00:49:49,867 --> 00:49:51,700 Hmm, I just need to wedge it... 623 00:49:54,933 --> 00:49:56,333 That should hold it. 624 00:49:56,433 --> 00:49:58,867 Yes? Is it on? 625 00:49:58,967 --> 00:50:00,833 Yes. Go. 626 00:51:17,433 --> 00:51:20,067 Joyce! Come and listen to something. 627 00:51:21,433 --> 00:51:22,600 Coming! 628 00:51:59,067 --> 00:52:00,733 What do you think? 629 00:52:00,833 --> 00:52:02,733 It's about the tempo I used to play it. 630 00:52:02,833 --> 00:52:04,100 Yes, it is. 631 00:52:04,200 --> 00:52:06,367 Who is it? Please tell me it's someone English, 632 00:52:06,467 --> 00:52:08,867 I get so tired of those endless Koreans! 633 00:52:08,967 --> 00:52:11,100 -No. It's someone very English. -Good. 634 00:52:11,200 --> 00:52:12,467 She's called Joyce Hatto. 635 00:52:14,767 --> 00:52:15,767 No! 636 00:52:17,233 --> 00:52:20,667 Was that one of my tapes? Did you find the old tapes? 637 00:52:21,533 --> 00:52:23,700 Oh, it was jolly good quality. 638 00:52:23,800 --> 00:52:24,833 I thought you were up to something! 639 00:52:24,933 --> 00:52:27,133 Did you do some computer things to it? 640 00:52:27,233 --> 00:52:28,767 No, no. Well, I did try. 641 00:52:28,867 --> 00:52:30,267 I took them to the chap at Wheathampstead, 642 00:52:30,367 --> 00:52:32,633 and he had a go at cleaning them up but they're very old. 643 00:52:32,733 --> 00:52:35,067 And they're not top quality. I mean, they were only for fun. 644 00:52:35,767 --> 00:52:36,733 Oh, so... 645 00:52:36,833 --> 00:52:38,567 So, I was thinking about what we'd been saying 646 00:52:38,667 --> 00:52:40,067 about all those Internet chappies 647 00:52:40,133 --> 00:52:41,367 wanting a bit more Hatto, 648 00:52:41,467 --> 00:52:42,700 and there ain't no Hatto to give them. 649 00:52:42,800 --> 00:52:44,900 So, I took another recording, 650 00:52:45,067 --> 00:52:47,600 and I followed all the temping, the dynamics, 651 00:52:47,700 --> 00:52:49,500 and so on from your recording, 652 00:52:49,600 --> 00:52:51,833 and I sort of did a new version. 653 00:52:51,933 --> 00:52:54,567 What, you took another of my recordings? 654 00:52:54,667 --> 00:52:56,800 Well, no, because you didn't do any other recordings. 655 00:52:56,900 --> 00:52:58,800 I found one that was most like yours 656 00:52:58,900 --> 00:53:01,800 and I stuck to your score markings and I sort of... 657 00:53:02,433 --> 00:53:04,133 Hattoised it. 658 00:53:04,233 --> 00:53:06,533 So what you just played... 659 00:53:07,067 --> 00:53:08,400 ...it's not me? 660 00:53:08,500 --> 00:53:10,533 Well, in a musical sense it's you. 661 00:53:10,633 --> 00:53:12,367 Yes, but in any sense that anyone else 662 00:53:12,467 --> 00:53:13,967 would recognise it's not! 663 00:53:19,700 --> 00:53:22,400 You are quite astounding! 664 00:53:22,500 --> 00:53:23,833 Oh, get off your high horse. 665 00:53:26,333 --> 00:53:28,367 You can't play. 666 00:53:28,467 --> 00:53:32,067 You've got one brilliant recording out there and everyone's itching for more. 667 00:53:33,767 --> 00:53:36,067 And you like to read about yourself on the Internet. 668 00:53:38,167 --> 00:53:40,400 I just thought I'd do something that would cheer you up. 669 00:53:42,267 --> 00:53:44,533 All modern recordings are put together note by note. 670 00:53:44,633 --> 00:53:47,900 So, what I was doing, I didn't think was so bad, or so different. 671 00:53:50,700 --> 00:53:53,933 But, of course, in Joyce world, 672 00:53:54,067 --> 00:53:56,433 Barrie is always in the wrong, 673 00:53:56,533 --> 00:53:58,833 because he can't be as clever, 674 00:53:58,933 --> 00:54:00,600 or as right, or as good, 675 00:54:01,367 --> 00:54:02,967 or as wronged as Joyce. 676 00:54:47,100 --> 00:54:48,133 That's a big cake. 677 00:54:49,333 --> 00:54:51,067 Don't you know there's a war on? 678 00:54:51,167 --> 00:54:52,500 What can I get you? 679 00:54:52,600 --> 00:54:55,667 In here? Botulism, I should think. 680 00:54:55,767 --> 00:54:57,833 You know you're quite right about modern recordings. 681 00:54:57,933 --> 00:55:00,567 People today don't even have to play the right notes. 682 00:55:00,667 --> 00:55:02,800 I mean, technicians do all that afterwards, don't they? 683 00:55:02,900 --> 00:55:06,533 Take out the bishes, blend one note into another. 684 00:55:06,633 --> 00:55:09,133 Since we've gone digital, sky's the limit. 685 00:55:10,700 --> 00:55:12,767 Not like your day, Ducky, where you had to struggle, 686 00:55:12,867 --> 00:55:14,867 to get through it without a mistake. 687 00:55:16,067 --> 00:55:17,067 Ah, but there you are. 688 00:55:18,300 --> 00:55:20,400 Oh, go on. I'll try a tiny bit. 689 00:55:20,500 --> 00:55:21,667 Coffee and walnut. 690 00:55:22,900 --> 00:55:25,100 You know, it would be jolly nice to have a few more CDs 691 00:55:25,200 --> 00:55:27,100 whizzing around the Internet... 692 00:55:27,200 --> 00:55:31,133 But thanks to the old lurgy, I can't play like I used to, I haven't got the feeling. 693 00:55:31,233 --> 00:55:33,600 You can be as musical and interpretative as you like, 694 00:55:33,700 --> 00:55:37,700 but if you can't feel your finger ends you might as well be playing with mittens. 695 00:55:37,800 --> 00:55:40,400 As you say, there we are. 696 00:55:42,767 --> 00:55:46,267 Quite funny you should've made a recording and I thought it was me. 697 00:55:46,367 --> 00:55:47,933 Well, if you thought it was you, 698 00:55:48,067 --> 00:55:49,967 think how many other people would think it was you. 699 00:55:52,367 --> 00:55:56,067 You've got a very naughty twinkle in your eye, Mr Barrington-Coupe. 700 00:55:56,133 --> 00:55:57,800 Got to do something, Joyce. 701 00:55:59,767 --> 00:56:02,933 We're both near enough the bucket to kick it. 702 00:56:03,067 --> 00:56:07,167 Job. I could run a couple up the flagpole, see if anyone salutes. 703 00:56:07,267 --> 00:56:08,733 Keep Crotchetman happy? 704 00:56:09,567 --> 00:56:11,700 I'm rather fond of Crotchetman. 705 00:56:12,567 --> 00:56:13,833 You know, this isn't half bad, 706 00:56:13,933 --> 00:56:16,733 considering the place is so ghastly. 707 00:56:16,833 --> 00:56:19,800 Be one in the eye for those shirt-lifters on Radio 3. 708 00:56:21,333 --> 00:56:24,167 Why, what... You sent them to be reviewed? 709 00:56:24,267 --> 00:56:26,400 Yes. We've got nothing to lose. 710 00:56:27,233 --> 00:56:29,067 Joyce Hatto on the wireless... 711 00:56:30,067 --> 00:56:31,800 That would be rather satisfying. 712 00:56:36,367 --> 00:56:39,167 Would you, um... Would you like a latte? 713 00:56:40,367 --> 00:56:41,533 A latte? 714 00:56:43,933 --> 00:56:46,600 Yes, all right, Mr B-C. 715 00:56:46,700 --> 00:56:48,133 I'll have a latte. 716 00:57:28,533 --> 00:57:30,533 It's a great life if you don't weaken! 717 00:57:31,933 --> 00:57:34,700 It's my own fault for marrying a blooming concert pianist. 718 00:57:39,733 --> 00:57:43,300 Ducky, what say we get one of those posh cakes with the strawberries on? 719 00:57:43,400 --> 00:57:44,255 Can we afford? 720 00:57:44,267 --> 00:57:46,867 Can we afford? Have you seen the orders coming in? 721 00:57:46,967 --> 00:57:49,833 The website's buzzing. Hattomania! 722 00:57:49,933 --> 00:57:52,967 And you haven't had to lie on top of a flipping concert grand to do it. 723 00:57:53,067 --> 00:57:53,900 It's never too late. 724 00:57:54,067 --> 00:57:55,833 I could give you a bunk up. 725 00:58:09,700 --> 00:58:12,133 Did I hear your name on the radio this morning? 726 00:58:12,233 --> 00:58:14,067 Oh, probably. 727 00:58:14,100 --> 00:58:17,933 They're just reviewing one of Joyce's Chopin recordings on Building a Library. 728 00:58:18,067 --> 00:58:19,067 No biggie! 729 00:58:19,167 --> 00:58:20,267 What time will that be on? 730 00:58:20,367 --> 00:58:21,500 The programme starts at 10:00... 731 00:58:21,600 --> 00:58:25,200 I shan't be listening, I've really no interest. 732 00:58:25,300 --> 00:58:26,467 You're not going to listen? 733 00:58:27,767 --> 00:58:31,200 I don't believe in critics, it's the music that matters. 734 00:58:31,300 --> 00:58:33,633 Oh, I'd want to hear what they were saying about me. 735 00:58:33,733 --> 00:58:36,900 I'm not as high-minded as you! Toodle-oo! 736 00:58:39,300 --> 00:58:41,067 -What time is it? -Starts in 10 minutes. 737 00:58:41,600 --> 00:58:42,767 Shall we go in now? 738 00:58:45,833 --> 00:58:49,167 And although I loved the delicacy of the Ashkenazy, 739 00:58:49,267 --> 00:58:50,700 it didn't quite have the verve. 740 00:58:50,800 --> 00:58:54,167 And, well, just the sheer sparkle of the Hatto. 741 00:58:54,267 --> 00:58:57,133 In fact, I hope to be taking a look at more Hatto recordings 742 00:58:57,233 --> 00:58:58,533 on a future programme. 743 00:58:58,633 --> 00:59:01,300 This lady seems to be having something of a late flowering. 744 00:59:01,400 --> 00:59:03,733 Can one say that? Or should I say a renaissance. 745 00:59:03,833 --> 00:59:05,467 That's possibly more polite. 746 00:59:05,567 --> 00:59:08,367 Anyway, that's my choice for Building a Library. 747 00:59:08,467 --> 00:59:11,200 That's Joyce Hatto, Chopin Complete Etudes 748 00:59:11,300 --> 00:59:14,900 and that's on the Concert Artists label and... 749 00:59:15,067 --> 00:59:17,800 Sounds like you might have your own radio programme, Ducky. 750 00:59:17,900 --> 00:59:22,133 Hmm, hardly. But he seemed fairly intelligent. 751 00:59:22,233 --> 00:59:25,600 Well, this isn't going to buy the baby a new bonnet. 752 00:59:25,700 --> 00:59:26,967 I've got to pop to the printers, 753 00:59:27,067 --> 00:59:29,133 check the new cover for your Rach 3, 754 00:59:29,233 --> 00:59:32,100 because the one they faxed through was absolutely shocking. 755 00:59:32,200 --> 00:59:35,267 -The things you have to keep an eye on. -And you love it. 756 00:59:35,367 --> 00:59:39,067 Orders coming in, parcels going out, fans all over the world, 757 00:59:39,133 --> 00:59:40,733 of course I love it! 758 00:59:40,833 --> 00:59:45,067 And because it's all for you, all for Joyce Hatto. 759 00:59:45,100 --> 00:59:47,733 Fan-dabby-dozy. 760 00:59:47,833 --> 00:59:50,067 Right. Oh, and I'll pick up the bird seed. 761 00:59:50,167 --> 00:59:52,600 Don't forget the horse pills, they should be in today. 762 00:59:52,700 --> 00:59:54,867 Roger Wilco, no peace for the wicked. 763 00:59:55,733 --> 00:59:56,733 Barrie? 764 00:59:58,767 --> 01:00:00,033 We're not wicked, are we? 765 01:00:02,300 --> 01:00:03,467 Get away! 766 01:00:07,367 --> 01:00:09,633 I'll tell you what's wicked. 767 01:00:09,733 --> 01:00:13,533 The fact that it took 40 years to get Joyce Hatto on to the BBC. 768 01:00:14,967 --> 01:00:15,967 That's wicked. 769 01:00:21,033 --> 01:00:22,133 Did you put the machine on? 770 01:00:31,233 --> 01:00:32,967 Oh, Barrie, you never remember. 771 01:00:38,800 --> 01:00:42,300 Oh, uh, Concert Artists, can I help you? 772 01:00:42,400 --> 01:00:44,167 Uh, yes. My name is Philip Hill. 773 01:00:44,267 --> 01:00:46,733 I just wanted to speak to someone about one of your artists. 774 01:00:46,833 --> 01:00:50,333 I actually did the review of the Joyce Hatto Chopin this morning 775 01:00:50,433 --> 01:00:52,700 on Radio 3 on Building a Library 776 01:00:52,800 --> 01:00:55,233 and A, I wanted to order more Hatto discs, 777 01:00:55,333 --> 01:00:58,733 but also, I wondered whether you had any way of contacting her 778 01:00:58,833 --> 01:01:01,367 as I'd be very interested in talking to her for a piece 779 01:01:01,467 --> 01:01:02,800 I'm writing for Gramophone magazine. 780 01:01:02,900 --> 01:01:07,633 Oh. Well, you are actually speaking to her. 781 01:01:07,733 --> 01:01:11,833 One doesn't really expect a concert pianist to answer the phone. 782 01:01:11,933 --> 01:01:15,067 I don't know if you heard my review this morning? 783 01:01:15,100 --> 01:01:19,100 Uh, no. I was playing the piano, I'm afraid. I forgot to tune in. 784 01:01:19,200 --> 01:01:22,600 My husband says that I'm ridiculously non-publicity-minded, 785 01:01:22,700 --> 01:01:24,733 very behind the times in that way. 786 01:01:24,833 --> 01:01:26,933 I hope you were kind to me? 787 01:01:35,667 --> 01:01:39,067 Ducky? Do I smell baking? 788 01:01:41,067 --> 01:01:43,433 Buns? This is a turn up. 789 01:01:43,533 --> 01:01:46,700 -I've had a gentleman caller. -Oh, yes? 790 01:01:46,800 --> 01:01:51,267 Well, telephonic caller, because you didn't put the answer phone on. 791 01:01:51,367 --> 01:01:52,633 Darn it. Sorry. 792 01:01:52,733 --> 01:01:55,067 When I picked up, who should it be but the gentleman 793 01:01:55,100 --> 01:01:57,333 who was so enamoured of the Hatto Chopin Etudes 794 01:01:57,433 --> 01:01:59,700 -on the wireless this morning. -Oh, Philip thingy. 795 01:01:59,800 --> 01:02:04,167 And he was very delighted to find that he was talking to the lady herself. 796 01:02:04,267 --> 01:02:07,200 -I bet he was. -And we had a very nice chat about Chopin, 797 01:02:07,300 --> 01:02:10,067 and the Liszt Transcendental Etudes, and Godowskys, 798 01:02:10,100 --> 01:02:12,967 and all sorts of things. And it rather lifted my spirits and I thought, 799 01:02:13,067 --> 01:02:16,233 we shall have buns. Buns is what we shall have. 800 01:02:16,333 --> 01:02:20,100 Jolly good. He phoned Concert Artists, did he? 801 01:02:21,133 --> 01:02:23,067 He's doing a piece for the Gramophone 802 01:02:23,133 --> 01:02:24,600 and he wants to talk to me. 803 01:02:26,767 --> 01:02:28,267 About what, though, Ducky? 804 01:02:28,367 --> 01:02:29,967 About my recording techniques. 805 01:02:32,733 --> 01:02:35,621 Well, that's going to be a bit awkward, isn't it? 806 01:02:35,633 --> 01:02:36,600 Why? 807 01:02:36,700 --> 01:02:38,933 You don't have a recording technique. 808 01:02:39,067 --> 01:02:42,500 No, but I can tell him how I play the pieces 809 01:02:42,600 --> 01:02:44,633 and how I tackle a new piece. 810 01:02:44,733 --> 01:02:46,467 Yes, I suppose so. But... 811 01:02:47,433 --> 01:02:50,067 Well, when he rings, Joyce, keep it vague. 812 01:02:50,167 --> 01:02:52,433 You can talk about how you feel about the music, 813 01:02:52,533 --> 01:02:53,900 but we don't want to get into the nuts and bolts 814 01:02:54,067 --> 01:02:55,467 of where we record the blessed things. 815 01:02:55,567 --> 01:02:58,900 He's not ringing. He's taking us out for lunch in Cambridge. 816 01:02:59,800 --> 01:03:01,167 Are you potty? 817 01:03:01,267 --> 01:03:02,533 No. I'm not potty. 818 01:03:03,833 --> 01:03:06,067 He's got a lot of my CDs. 819 01:03:06,133 --> 01:03:09,333 And in fact, he was calling to order some more, it's all on the pad. 820 01:03:09,433 --> 01:03:13,733 Joyce, selling online, getting reviews online, 821 01:03:13,833 --> 01:03:16,567 chaps talking about you on the radio, that's all fine. 822 01:03:16,667 --> 01:03:19,467 But you can't sit down with a journalist, face-to-face 823 01:03:19,567 --> 01:03:21,400 and talk about how we make these records. 824 01:03:21,500 --> 01:03:24,200 -Why? -Because we didn't make them. 825 01:03:24,300 --> 01:03:29,167 Think, sweetie. I mean, yes, they sound like you, but they're not you. 826 01:03:29,267 --> 01:03:33,067 - Joyce, trust me, this is a bad idea. 827 01:03:33,100 --> 01:03:36,233 Trust you? I remember trying that a long time ago, 828 01:03:36,333 --> 01:03:38,067 so, I'm very much once bitten there. 829 01:03:39,600 --> 01:03:41,100 Oh, don't worry, I'll call him back. 830 01:03:43,100 --> 01:03:45,233 I'll explain that I'm not able to have 831 01:03:45,333 --> 01:03:48,667 a nice lunch with an intelligent, cultured music critic, 832 01:03:48,767 --> 01:03:54,100 because my husband has a very limited view of my capabilities 833 01:03:54,200 --> 01:03:56,900 and would rather I stayed at home with nothing else to think about 834 01:03:57,067 --> 01:03:58,700 but how long I've got to live! 835 01:04:12,500 --> 01:04:13,700 Not too mutton? 836 01:04:14,667 --> 01:04:15,833 Not mutton at all. 837 01:04:17,200 --> 01:04:18,400 There you go. 838 01:04:19,367 --> 01:04:20,567 Merci. 839 01:04:22,067 --> 01:04:23,433 -Hair? -Luxuriant. 840 01:04:23,533 --> 01:04:26,700 -Hmm. -I wasn't trying to spoil your fun, Ducky, 841 01:04:26,800 --> 01:04:28,767 putting the kibosh on meeting Philip. 842 01:04:28,867 --> 01:04:32,667 I just thought, we're safer flying under the radar. 843 01:04:32,767 --> 01:04:35,500 I just fancied flying a little higher. 844 01:04:35,600 --> 01:04:37,100 Fly too high, your wings fall off. 845 01:04:37,200 --> 01:04:40,733 My wings aren't going to last me much longer anyway, are they? 846 01:04:40,833 --> 01:04:43,567 Get your skates on, the train waits for no man. 847 01:04:44,300 --> 01:04:45,467 Bags I forward. 848 01:04:46,333 --> 01:04:47,767 I said it first. 849 01:04:48,900 --> 01:04:50,800 Come on then, Mrs Barrington-Coupe, 850 01:04:50,900 --> 01:04:52,833 let's take Joyce Hatto out to lunch. 851 01:04:56,067 --> 01:04:57,900 Thank you. 852 01:04:58,067 --> 01:05:01,767 So, basically, Joyce, since you gave up live performance, 853 01:05:01,867 --> 01:05:03,400 you've just been working away, 854 01:05:03,500 --> 01:05:04,867 and then when you feel a piece is ready, 855 01:05:04,967 --> 01:05:06,333 you record it. 856 01:05:06,433 --> 01:05:09,833 So, what do you do? Just book a studio? 857 01:05:09,933 --> 01:05:11,967 Well, I leave all that to Barrie. 858 01:05:12,067 --> 01:05:13,967 I say my job is to make the bread 859 01:05:14,067 --> 01:05:16,233 and Barrie has to put it in the oven. 860 01:05:16,333 --> 01:05:18,200 Yes, Joyce always says working on a piece 861 01:05:18,300 --> 01:05:21,100 is like making a loaf of bread. You know, first you have to work it... 862 01:05:21,200 --> 01:05:25,800 Yes, you work it, and you knead it, and then you leave it to rise. 863 01:05:25,900 --> 01:05:27,633 You have to let it become what it wants to be. 864 01:05:27,733 --> 01:05:29,467 Yeah, and once it's recorded, 865 01:05:29,567 --> 01:05:30,667 Joyce never listens to it again. 866 01:05:30,767 --> 01:05:32,567 - Really? - Not interested. 867 01:05:32,667 --> 01:05:36,133 No, not interested. I don't do retakes or whatever they're called. 868 01:05:36,233 --> 01:05:37,567 I record it, I go home 869 01:05:37,667 --> 01:05:39,500 and what people want to make of it is up to them. 870 01:05:39,600 --> 01:05:40,667 It's none of my business. 871 01:05:40,767 --> 01:05:42,933 So, not much editing time, then, Barrie? 872 01:05:43,067 --> 01:05:46,167 Yes, as far as recording goes, Joyce is a very cheap date. 873 01:05:48,700 --> 01:05:54,067 When Barrie and I met, I was giving a concert at the Strathmore 874 01:05:54,100 --> 01:05:55,800 and he was a little bit bowled over, weren't you? 875 01:05:55,900 --> 01:05:58,067 - And he took me for a cup of tea and he said, 876 01:05:58,100 --> 01:05:59,433 "Would you like a cup or a mug?" 877 01:05:59,533 --> 01:06:01,867 Well, I was desperate for a mug but I thought it wasn't very ladylike, 878 01:06:01,967 --> 01:06:03,900 -so I'll have a cup, thank you very much. -A cup was threepence. 879 01:06:04,067 --> 01:06:05,400 And a mug was five pence. 880 01:06:05,500 --> 01:06:08,167 So that made me a cheap date in Barrie's eyes. 881 01:06:11,267 --> 01:06:12,667 Tired, sweetie? 882 01:06:12,767 --> 01:06:15,167 Do you know, I'm absolutely not. 883 01:06:15,267 --> 01:06:18,633 Wasn't it lovely talking about music to someone who knew about it? 884 01:06:20,733 --> 01:06:23,400 While you were in the ladies', he said he was going to email me 885 01:06:23,500 --> 01:06:25,600 to get some facts straight. 886 01:06:25,700 --> 01:06:27,733 We can cobble something together. 887 01:06:27,833 --> 01:06:30,100 At least on the email you've got thinking time. 888 01:06:31,500 --> 01:06:33,133 I thought we did very well with our ducking 889 01:06:33,233 --> 01:06:34,567 and diving over lunch. 890 01:06:34,667 --> 01:06:36,233 Oh, and while you were in the gents', 891 01:06:36,333 --> 01:06:38,733 I told him I was working on the Godowskys. 892 01:06:38,833 --> 01:06:40,900 You didn't say you were bringing them out? 893 01:06:41,067 --> 01:06:42,633 I think I may have done. 894 01:06:42,733 --> 01:06:44,067 You don't make life easy, Ducky. 895 01:06:44,167 --> 01:06:46,667 You know, there are only about three versions to choose from. 896 01:06:49,567 --> 01:06:51,233 Did you set the video for Monkey World? 897 01:06:51,333 --> 01:06:52,333 I did. 898 01:06:52,433 --> 01:06:53,967 End of a perfect day. 899 01:06:57,800 --> 01:07:00,067 Where do you usually do these recordings? 900 01:07:00,167 --> 01:07:02,067 Well, you use a studio one year 901 01:07:02,100 --> 01:07:03,767 and the next it's a blooming coffee shop. 902 01:07:03,867 --> 01:07:05,300 Or one of those tanning places. 903 01:07:05,400 --> 01:07:07,633 We have one of those down the road, don't we, Barrie? 904 01:07:07,733 --> 01:07:09,567 And if you can believe this, you have to stand up. 905 01:07:09,667 --> 01:07:12,333 - I mean, it's umpetty pounds and you can't even lie down. 906 01:07:14,267 --> 01:07:15,767 - Larry. - How are you? 907 01:07:15,867 --> 01:07:19,667 I'm good. I'm doing a big piece on this woman, Joyce Hatto. 908 01:07:19,767 --> 01:07:23,233 Yeah, I'm just reading about her, I might do a piece myself. 909 01:07:23,333 --> 01:07:26,800 Yes, well, you know, the Gramophone found her first. 910 01:07:26,900 --> 01:07:29,200 Is she for real? It's a heck of an output. 911 01:07:29,300 --> 01:07:32,733 No, I know, she does everything. Bach, Messiaen, Gershwin... 912 01:07:32,833 --> 01:07:34,067 It's remarkable. 913 01:07:34,100 --> 01:07:36,600 It's like listening to about eight different pianists. 914 01:07:36,700 --> 01:07:39,800 Her illness has brought a depth and gravitas to her playing. 915 01:07:41,233 --> 01:07:44,700 Someone here thinks she's more than one person. 916 01:07:45,600 --> 01:07:48,367 Is she? More than one person? 917 01:07:48,467 --> 01:07:49,767 People are so bloody cynical. 918 01:07:49,867 --> 01:07:52,633 She's old, she's ill and she's good. End of story. 919 01:07:52,733 --> 01:07:55,133 I've got to go, Larry, I'll ring you back. 920 01:07:55,767 --> 01:07:56,767 Joyce Hatto? 921 01:07:57,833 --> 01:08:00,067 Yes, I need to talk to her again. 922 01:08:00,133 --> 01:08:03,067 I've had a call from someone who knew her husband years ago. 923 01:08:03,133 --> 01:08:04,633 Really? 924 01:08:04,733 --> 01:08:08,367 Well, he just said the husband doesn't have the most blameless career path. 925 01:08:08,467 --> 01:08:11,233 Well, he's a harmless old beggar now. I mean, I've met him. 926 01:08:11,333 --> 01:08:13,633 Well, this person, someone we both know, 927 01:08:13,733 --> 01:08:15,967 said he heard Joyce Hatto play in the '60s sometime. 928 01:08:16,067 --> 01:08:17,633 I think at the Festival Hall. 929 01:08:17,733 --> 01:08:19,600 And she did fistfuls of wrong notes 930 01:08:19,700 --> 01:08:21,900 and then practically conked out at the keyboard. 931 01:08:22,067 --> 01:08:25,433 Well, I don't see what that's got to do with her recording career. 932 01:08:25,533 --> 01:08:29,200 No, but do check all the facts, won't you? 933 01:08:29,300 --> 01:08:31,100 -Of course. -Now I know you will. 934 01:08:31,200 --> 01:08:35,167 I mean, 40 years down the line, she's obviously improved. 935 01:08:35,267 --> 01:08:36,400 Yes. 936 01:08:36,500 --> 01:08:37,900 Hope for us all. 937 01:08:40,300 --> 01:08:42,533 Aha! Hot-air balloon. 938 01:08:44,900 --> 01:08:47,667 You don't want to drop the piece in the Gramophone, do you? 939 01:08:47,767 --> 01:08:49,700 It seems to have turned into quite a big thing. 940 01:08:49,800 --> 01:08:53,333 No. I think Mr Hill's going to make a jolly good fist of it. 941 01:08:53,433 --> 01:08:56,500 Bah, I thought that was bulrushes, and it ain't. 942 01:08:56,600 --> 01:08:58,233 It could be reflected bulrushes. 943 01:08:58,333 --> 01:09:00,333 Oh, he's not as dumb as he looks. 944 01:09:00,433 --> 01:09:03,067 Why are you saying drop it? 945 01:09:03,133 --> 01:09:05,900 There was an answer phone message from Philip. Fact checking. 946 01:09:06,067 --> 01:09:09,067 Said he couldn't find anything on Rene Kohler, your esteemed conductor. 947 01:09:09,167 --> 01:09:11,833 Not surprising, seeing as he doesn't exist. 948 01:09:11,933 --> 01:09:14,267 I don't really want to call him about it as he will, no doubt, 949 01:09:14,367 --> 01:09:16,067 have many more awkward questions. 950 01:09:16,100 --> 01:09:18,800 Oh! Got the top of the lupin. 951 01:09:18,900 --> 01:09:21,667 I could pop a little biog on the Internet, I suppose. 952 01:09:22,800 --> 01:09:25,767 Poor Rene, obviously a foreigner. 953 01:09:25,867 --> 01:09:28,967 So, just fit in there, thank you. 954 01:09:29,067 --> 01:09:32,667 I think he may have trained in Dresden. 955 01:09:32,767 --> 01:09:35,133 Somewhere sadly flattened by bombs. 956 01:10:21,867 --> 01:10:24,167 Philip, it's Larry. Can you call me back? 957 01:10:25,700 --> 01:10:27,900 Some more Joyce Hatto weirdness. 958 01:10:30,800 --> 01:10:32,333 And how is Joyce? 959 01:10:32,433 --> 01:10:35,233 Well, yeah, cancer isn't a barrel of laughs, as you know. 960 01:10:35,333 --> 01:10:37,333 We're keeping our peckers up pretty well. 961 01:10:37,433 --> 01:10:38,967 Having something to look forward to, 962 01:10:39,067 --> 01:10:41,900 like your piece in the Gramophone. 963 01:10:42,000 --> 01:10:44,367 That's as good as buns to Joyce, that is. 964 01:10:44,467 --> 01:10:47,000 Right. Now, we have a slight problem. 965 01:10:47,100 --> 01:10:48,800 I believe the Gramophone still hasn't received 966 01:10:48,900 --> 01:10:50,733 the information they've asked you for. 967 01:10:50,833 --> 01:10:52,100 That's very odd. 968 01:10:52,200 --> 01:10:55,667 That was all sent in the post many moons ago. I'll track it down. 969 01:10:55,767 --> 01:10:57,567 Although, it will involve talking to someone 970 01:10:57,667 --> 01:10:59,567 in Bangalore with a slim grasp of the language. 971 01:10:59,667 --> 01:11:01,500 - But no, there's something else, Barrie. 972 01:11:01,600 --> 01:11:03,500 A friend of mine in New York, you see, 973 01:11:03,600 --> 01:11:06,100 he ordered Joyce's Transcendental Etudes. 974 01:11:06,200 --> 01:11:07,700 Now he put it into iTunes, 975 01:11:07,800 --> 01:11:10,567 the database recognised it as the Etudes, 976 01:11:10,667 --> 01:11:12,700 but, well, it came up with a different name. 977 01:11:12,800 --> 01:11:16,100 Well, that doesn't surprise me. We've had Joyce Natto, Hitto... 978 01:11:16,200 --> 01:11:20,833 No, no, no, it came up with the name of another pianist, Laszlo Simon. 979 01:11:20,933 --> 01:11:22,867 Well, there's no logic with these computers. 980 01:11:22,967 --> 01:11:26,633 Look, Barrie, people are asking questions about Joyce's output, 981 01:11:26,733 --> 01:11:28,933 questioning the names of the orchestras. 982 01:11:29,067 --> 01:11:31,355 Now, you've seen all the online traffic, I know... 983 01:11:31,367 --> 01:11:32,133 Philip... 984 01:11:32,233 --> 01:11:35,500 I beg you, do not say anything of this to Joyce. 985 01:11:35,600 --> 01:11:37,700 And I can't discuss it now. 986 01:11:37,800 --> 01:11:40,133 But I need every little bit of spirit that I can muster 987 01:11:40,233 --> 01:11:44,533 to go in there and be the person I need to be for my darling wife. 988 01:11:45,600 --> 01:11:47,833 I won't have her for long, Philip. 989 01:11:47,933 --> 01:11:50,100 So I want us to go in there, both of us, 990 01:11:50,200 --> 01:11:51,467 with big smiles on our faces, 991 01:11:51,567 --> 01:11:54,067 because Joyce is very sensitive. 992 01:11:54,567 --> 01:11:56,267 Your championing of her 993 01:11:56,367 --> 01:11:58,433 and the prospect of the piece in the Gramophone 994 01:11:58,533 --> 01:12:01,600 are literally what's keeping her going right now. 995 01:12:01,700 --> 01:12:03,667 Can we carry on this conversation later? 996 01:12:03,767 --> 01:12:05,633 Oh, yes. We must, we must. 997 01:12:05,733 --> 01:12:09,100 This Laszlo Simon snafu, I'm as baffled as you are 998 01:12:09,200 --> 01:12:11,933 and I certainly don't want him getting all of Joyce's royalties. 999 01:12:18,500 --> 01:12:20,067 Barrie was very good-looking. 1000 01:12:21,233 --> 01:12:26,767 Yes, and not quite as confident as he looks there. 1001 01:12:26,867 --> 01:12:28,167 Really? 1002 01:12:28,267 --> 01:12:31,700 He had a certain air which was misleading, as it turned out. 1003 01:12:34,333 --> 01:12:36,067 We were both vulnerable, I suppose. 1004 01:12:38,633 --> 01:12:40,567 Vulnerable people can protect each other. 1005 01:12:41,067 --> 01:12:42,933 Oh, they can. 1006 01:12:43,067 --> 01:12:44,967 Or they can double their weaknesses. 1007 01:12:45,067 --> 01:12:47,967 But that's the gamble in a marriage, isn't it? 1008 01:12:49,833 --> 01:12:53,067 Now, do have some of Barrie's Swiss roll, baked in your honour, 1009 01:12:53,133 --> 01:12:56,300 and you can use any of the photos you like for your piece. 1010 01:12:56,400 --> 01:12:57,833 Oh, thank you. 1011 01:12:59,767 --> 01:13:03,067 Could I just ask you about your recording 1012 01:13:03,100 --> 01:13:04,667 of the Transcendental Etudes? 1013 01:13:06,500 --> 01:13:07,700 Of course. 1014 01:13:08,400 --> 01:13:09,900 Where did you record them? 1015 01:13:15,067 --> 01:13:16,067 Well... 1016 01:13:18,333 --> 01:13:20,767 We did them in a tiny studio in Cambridge 1017 01:13:20,867 --> 01:13:24,400 and I was very tired when I went in to play them. 1018 01:13:25,100 --> 01:13:26,733 But if you've done the work, 1019 01:13:26,833 --> 01:13:28,433 then somehow... 1020 01:13:29,500 --> 01:13:33,467 The music can take over and it did take over. 1021 01:13:33,567 --> 01:13:36,200 I almost didn't need to do anything. 1022 01:13:38,167 --> 01:13:42,167 And when I finished playing the last piece... 1023 01:13:45,067 --> 01:13:46,067 There was just... 1024 01:13:49,067 --> 01:13:50,067 Silence. 1025 01:13:53,300 --> 01:13:57,167 And all the technical people on the other side of the glass... 1026 01:14:00,267 --> 01:14:01,267 Just... 1027 01:14:02,667 --> 01:14:03,700 Still. 1028 01:14:09,867 --> 01:14:10,867 Hmm. 1029 01:14:12,367 --> 01:14:16,833 Now, I have a little parting gift for you. 1030 01:14:16,933 --> 01:14:20,067 I don't imagine we'll be meeting again, 1031 01:14:20,133 --> 01:14:23,500 if I can contradict dear old Vera Lynn. 1032 01:14:33,500 --> 01:14:36,800 Ah! Never gave you my famous marmalade. 1033 01:14:36,900 --> 01:14:40,100 Ah, that's fine. I... I had my present from Joyce. 1034 01:14:40,200 --> 01:14:41,233 What was that? 1035 01:14:41,333 --> 01:14:43,500 She gave me a test copy of the Godowsky. 1036 01:14:44,333 --> 01:14:45,667 Did she? 1037 01:14:45,767 --> 01:14:48,067 I hadn't realised she'd been well enough to record them. 1038 01:14:48,133 --> 01:14:49,700 Look, it's not one of her best. 1039 01:14:49,800 --> 01:14:52,867 Well, she hasn't heard it, of course, but it's not one of the finest. 1040 01:14:52,967 --> 01:14:54,067 I won't release it. 1041 01:14:55,333 --> 01:14:58,733 As a courtesy to me, Philip, don't play it. 1042 01:15:00,133 --> 01:15:02,167 Look, Barrie, the editor of the Gramophone 1043 01:15:02,267 --> 01:15:05,800 wants to get the Hatto Etudes compared with the Laszlo Simon. 1044 01:15:05,900 --> 01:15:08,700 A proper digital comparison by an independent source. 1045 01:15:10,067 --> 01:15:11,833 Now, can you tell me if you think that will show up 1046 01:15:11,933 --> 01:15:14,900 any problem as far as Joyce's recording is concerned? 1047 01:15:15,067 --> 01:15:17,633 -No, I'm sure it won't. -So I can tell him to go ahead. 1048 01:15:17,733 --> 01:15:19,467 You fully accept the consequences? 1049 01:15:19,567 --> 01:15:23,933 Absolutely. I'm pretty tired of all this carping. 1050 01:15:24,067 --> 01:15:27,533 I see all this bumf the classical music buffs put on the Internet. 1051 01:15:27,633 --> 01:15:31,233 Well, if they think an F sharp that Joyce played last Wednesday 1052 01:15:31,333 --> 01:15:34,933 sounds like a B flat Martha Argerich played 20 years ago, 1053 01:15:35,067 --> 01:15:36,267 then quite frankly, 1054 01:15:36,367 --> 01:15:38,867 to use an expression Joyce hates, which I rather like, 1055 01:15:39,567 --> 01:15:40,900 they need to get a life. 1056 01:15:54,633 --> 01:15:57,500 Now, this isn't just chocolate. 1057 01:15:57,600 --> 01:15:59,767 This is Belgian chocolate. 1058 01:15:59,867 --> 01:16:01,100 Mmm, lovely. 1059 01:16:03,067 --> 01:16:05,367 Philip get off all right? 1060 01:16:05,467 --> 01:16:07,167 He said you gave him the Godowsky. 1061 01:16:08,233 --> 01:16:09,433 Yes. 1062 01:16:10,067 --> 01:16:11,767 Was I a naughty Hatto? 1063 01:16:11,867 --> 01:16:12,900 No harm done. 1064 01:16:15,800 --> 01:16:19,167 I forgot to ask him when the piece was coming out. 1065 01:16:19,267 --> 01:16:20,467 It's coming out quite soon. 1066 01:16:22,900 --> 01:16:25,633 There hasn't been any more stuff on the Internet? 1067 01:16:27,067 --> 01:16:29,233 I thought Philip seemed a little distant. 1068 01:16:29,333 --> 01:16:30,933 No. That's all died down. 1069 01:16:32,067 --> 01:16:33,067 Eat up, Ducky. 1070 01:16:34,500 --> 01:16:36,633 It wasn't so wrong to do, was it? 1071 01:16:37,267 --> 01:16:38,533 No. 1072 01:16:38,633 --> 01:16:39,633 If things had been different, 1073 01:16:39,733 --> 01:16:41,400 you'd have been selling them all along. 1074 01:16:42,367 --> 01:16:44,100 Because I could play, couldn't I? 1075 01:16:44,200 --> 01:16:45,800 Oh, I'll say. 1076 01:16:45,900 --> 01:16:46,933 I knew that from the day you had them 1077 01:16:47,067 --> 01:16:49,100 standing in the aisles at the Strathmore. 1078 01:16:50,833 --> 01:16:53,133 Typical Barrie exaggeration. 1079 01:16:55,100 --> 01:16:58,367 Just you and Miss Guisely. 1080 01:16:58,467 --> 01:17:00,233 Enhancement. 1081 01:17:00,333 --> 01:17:01,667 Like the recordings. 1082 01:17:02,567 --> 01:17:04,567 No harm done. 1083 01:17:04,667 --> 01:17:08,633 Hertfordshire's Bonnie and Clyde. 1084 01:17:08,733 --> 01:17:10,767 We shan't die in a hail of bullets, hopefully. 1085 01:17:15,500 --> 01:17:16,967 You'll manage, will you? 1086 01:17:24,367 --> 01:17:25,767 Looking forward to it, Ducky. 1087 01:17:26,967 --> 01:17:29,100 Fill the place with dancing girls. 1088 01:17:29,800 --> 01:17:30,867 Hmm. 1089 01:17:32,433 --> 01:17:33,600 You sure? 1090 01:17:35,300 --> 01:17:36,500 Go on. 1091 01:17:37,900 --> 01:17:39,067 Shame to waste it. 1092 01:17:40,400 --> 01:17:42,100 Don't you know there's a war on? 1093 01:17:56,833 --> 01:17:58,633 And in a change to our advertised programme, 1094 01:17:58,733 --> 01:18:02,400 there will now be a tribute to the acclaimed pianist, Joyce Hatto, 1095 01:18:02,500 --> 01:18:04,333 whose death was announced yesterday. 1096 01:18:04,433 --> 01:18:07,967 Joyce Hatto had renaissance in the last few years of her life. 1097 01:18:08,067 --> 01:18:11,133 When unable to perform in concert because of illness, 1098 01:18:11,233 --> 01:18:13,267 she concentrated on recording. 1099 01:18:13,367 --> 01:18:15,167 Many tributes have been paid... 1100 01:18:47,067 --> 01:18:48,167 Got away with it, Ducky. 1101 01:18:51,433 --> 01:18:53,067 The top one's the Laszlo Simon 1102 01:18:53,133 --> 01:18:54,600 and the bottom one's Hatto. 1103 01:18:54,700 --> 01:18:56,133 They're identical. 1104 01:18:56,233 --> 01:18:58,800 And that can't happen unless one's been copied from the other. 1105 01:18:59,900 --> 01:19:02,667 Now, here's the Rachmaninov second and third. 1106 01:19:02,767 --> 01:19:05,400 That's Joyce on the top and that's Yefim Bronfman on the bottom. 1107 01:19:05,500 --> 01:19:08,967 They're slightly different because they've taken his and speeded it up 1108 01:19:09,067 --> 01:19:10,633 and then pitch corrected. 1109 01:19:10,733 --> 01:19:12,467 So you'll go ahead with the story? 1110 01:19:12,567 --> 01:19:14,167 We need to find one more fake 1111 01:19:14,267 --> 01:19:15,700 to put me in the clear legally. 1112 01:19:17,067 --> 01:19:20,200 Look, he... He might just talk to me. 1113 01:19:20,300 --> 01:19:23,367 Sure. I mean, it's sad, isn't it? 1114 01:19:23,467 --> 01:19:25,500 I'm not trying to crush the poor old bugger. 1115 01:19:25,600 --> 01:19:28,200 If he tells us the truth, I'll print it and if he doesn't, 1116 01:19:29,067 --> 01:19:30,200 he's had it. 1117 01:19:30,300 --> 01:19:32,900 I'm sorry the Gramophone has got its knickers in a twist, 1118 01:19:33,067 --> 01:19:36,067 but from our end, there is no story. 1119 01:19:36,100 --> 01:19:39,733 It's Joyce on the box and it's Joyce on the recording. 1120 01:19:39,833 --> 01:19:42,933 So, the two they've found are sheer coincidence? 1121 01:19:43,067 --> 01:19:44,767 -All the others are genuine? -Absolutely. 1122 01:19:44,867 --> 01:19:47,500 -What about the Godowsky? -We didn't release the Godowsky. 1123 01:19:47,600 --> 01:19:50,500 I told you, Joyce wasn't up to scratch on it. 1124 01:19:50,600 --> 01:19:53,533 The Godowsky was clever because it was nicked from three pianists 1125 01:19:53,633 --> 01:19:55,433 and it was speeded up. 1126 01:19:55,533 --> 01:19:57,167 So, you could've played it to Marc-Andre Hamelin 1127 01:19:57,267 --> 01:20:00,233 and he wouldn't have had a clue he was listening to himself. 1128 01:20:00,333 --> 01:20:01,867 I mean, it was brilliant, really. 1129 01:20:03,800 --> 01:20:06,133 Right, that's going online. 1130 01:20:07,567 --> 01:20:09,800 And once the red tops get hold of it... 1131 01:20:10,900 --> 01:20:12,600 Heaven help Barrie. 1132 01:20:12,700 --> 01:20:14,533 So far the husband of Joyce Hatto 1133 01:20:14,633 --> 01:20:17,500 is not, as far as I know, coming forward with his side of the story. 1134 01:20:17,600 --> 01:20:21,300 But if it does turn out that some or all of Joyce Hatto's recordings 1135 01:20:21,400 --> 01:20:24,800 are from other sources, that really will be very sad indeed. 1136 01:20:27,800 --> 01:20:28,867 Mr Coupe. 1137 01:20:29,500 --> 01:20:30,733 Mr Coupe. 1138 01:20:31,967 --> 01:20:35,233 Look, this is vile. 1139 01:20:35,333 --> 01:20:38,400 My father-in-law had cancer. It makes people absolutely desperate. 1140 01:20:41,767 --> 01:20:45,233 That's what we'll pay for an exclusive. Just call me. 1141 01:20:45,333 --> 01:20:46,833 Then you can get rid of this lot. 1142 01:20:48,167 --> 01:20:52,033 It's desperately sad, and we want people to see your side. 1143 01:20:52,133 --> 01:20:53,700 Nobody will think the worse of you. 1144 01:20:56,100 --> 01:20:57,167 Mr Coupe? 1145 01:21:06,233 --> 01:21:09,167 You dumb cluck, we're cooking for one, aren't we? 1146 01:21:18,233 --> 01:21:20,967 Well, we could have predicted it ending like this, couldn't we? 1147 01:21:21,067 --> 01:21:22,767 Typical Barriean muddle. 1148 01:21:22,867 --> 01:21:25,633 I'm trying to think if anything you ever did came right. 1149 01:21:25,733 --> 01:21:27,833 No answer came then, none. 1150 01:21:27,933 --> 01:21:29,967 I hope you're not going to say I had anything to do with this. 1151 01:21:30,067 --> 01:21:33,833 No, we can't have Joyce's name dragged through the mud, can we? 1152 01:21:33,933 --> 01:21:35,133 No, that's right. 1153 01:21:35,233 --> 01:21:37,300 Because what you have to remember is that all the things 1154 01:21:37,400 --> 01:21:39,300 that happened to me were your fault. 1155 01:21:39,400 --> 01:21:42,067 Because nothing is ever Joyce's fault, is it? 1156 01:21:42,900 --> 01:21:43,867 No. 1157 01:21:43,967 --> 01:21:46,133 Joyce mucks up her audition for the BBC. 1158 01:21:46,233 --> 01:21:48,600 Is that Joyce's fault? No, that was Barrie's fault. 1159 01:21:48,700 --> 01:21:51,100 He made her nervous. He was too jolly, 1160 01:21:51,200 --> 01:21:54,833 or he was too encouraging or he wasn't encouraging enough. 1161 01:21:54,933 --> 01:21:57,567 Joyce has a miscarriage, not usually anyone's fault 1162 01:21:57,667 --> 01:21:59,900 but in this case, it was Barrie's fault. 1163 01:22:00,067 --> 01:22:02,500 Oh, and then, of course, Barrie went to prison. 1164 01:22:02,600 --> 01:22:04,600 Did he murder someone? 1165 01:22:04,700 --> 01:22:07,200 Did he hit an old lady on the head with a brick? 1166 01:22:07,300 --> 01:22:10,900 No, he just messed up on his purchase tax returns, 1167 01:22:11,067 --> 01:22:14,700 trying to earn a living so that Joyce could stay in the house 1168 01:22:14,800 --> 01:22:17,467 and Joyce could carry on playing the piano, 1169 01:22:17,567 --> 01:22:21,333 which, by the way, wasn't anything anyone wanted to pay money to hear. 1170 01:22:21,433 --> 01:22:23,233 You said you'd make me famous. 1171 01:22:23,333 --> 01:22:24,800 Well, I was stupid, then, wasn't I? 1172 01:22:24,900 --> 01:22:26,367 'Cause I tell you what, when I first walked 1173 01:22:26,467 --> 01:22:27,900 into the Strathmore and heard you play, 1174 01:22:28,067 --> 01:22:30,100 I was quite a happy chap. I was nothing special, 1175 01:22:30,200 --> 01:22:33,667 mucking about at the publishers', joking with the girls in the office, 1176 01:22:33,767 --> 01:22:35,533 but I tell you what, I was doing okay. 1177 01:22:35,633 --> 01:22:37,700 -You loved me. -Yes, I did. 1178 01:22:37,800 --> 01:22:39,733 But living with a disappointed person is hard. 1179 01:22:39,833 --> 01:22:42,167 It drains the flippin' life out of you. 1180 01:22:42,267 --> 01:22:44,533 Maybe it was a daft scheme putting out those recordings 1181 01:22:44,633 --> 01:22:48,067 but I thought it might cheer you up. Simple as that. 1182 01:22:48,100 --> 01:22:52,067 So, what are you going to tell your sympathetic lady journalist? 1183 01:22:52,133 --> 01:22:53,233 I could just tell her the truth. 1184 01:22:53,333 --> 01:22:55,267 Oh, golly. That would be a novelty. 1185 01:22:55,367 --> 01:22:57,233 That you hadn't recorded in years. 1186 01:22:57,333 --> 01:22:59,067 That you were too ill to play. 1187 01:22:59,133 --> 01:23:01,133 That every interview you gave was a lie. 1188 01:23:01,233 --> 01:23:04,467 That would make my obituaries pretty meaningless, wouldn't it? 1189 01:23:07,400 --> 01:23:09,333 You went down with the Titanic, Joyce. 1190 01:23:09,433 --> 01:23:11,633 I'm the poor sod clinging to a deck chair. 1191 01:23:11,733 --> 01:23:13,467 It's every man for himself. 1192 01:24:13,567 --> 01:24:15,900 We're Birdy and Pilks. 1193 01:24:16,467 --> 01:24:17,767 We were at the funeral. 1194 01:24:29,067 --> 01:24:31,267 We've seen the news about the recordings 1195 01:24:31,367 --> 01:24:33,433 and we've been so upset, haven't we, Pilks? 1196 01:24:33,533 --> 01:24:37,067 Because we loved her and we just can't see how it can have happened. 1197 01:24:37,167 --> 01:24:39,330 You've come to get the full story, is that it? 1198 01:24:39,342 --> 01:24:40,067 Well, not... 1199 01:24:40,167 --> 01:24:41,900 Well, I'll be giving my story to the Daily Mail, 1200 01:24:42,067 --> 01:24:43,433 you can read it in there. That do you? 1201 01:24:43,533 --> 01:24:46,767 Oh, dear. We haven't just come poking around. 1202 01:24:46,867 --> 01:24:49,067 Pilks said we shouldn't just turn up 1203 01:24:49,133 --> 01:24:52,333 but no one was answering the phone and your website's shut down. 1204 01:24:52,433 --> 01:24:56,200 Well, I can tell you what I'm going to tell the Daily Mail, if you like. 1205 01:24:56,300 --> 01:24:58,967 -But you're not going to like it. -Give Barrie the... 1206 01:24:59,067 --> 01:25:01,167 God, I'll forget my head next. 1207 01:25:01,267 --> 01:25:04,667 I was having a clear-out and this was in a cupboard. 1208 01:25:05,500 --> 01:25:06,733 Do you remember? 1209 01:25:07,567 --> 01:25:08,833 I should say. 1210 01:25:10,267 --> 01:25:12,433 They're what landed me in the Old Bailey. 1211 01:25:13,567 --> 01:25:14,800 Look, girls, I... 1212 01:25:14,900 --> 01:25:17,067 Girls. 1213 01:25:17,133 --> 01:25:18,700 Well, you're girls to me. 1214 01:25:20,200 --> 01:25:21,467 Shall we sit down? 1215 01:25:41,567 --> 01:25:43,600 You're going to read it in the paper anyway 1216 01:25:43,700 --> 01:25:45,633 so you might as well hear it now. 1217 01:25:53,833 --> 01:25:59,833 Your Miss Hatto and my Joyce were perhaps not quite the same person. 1218 01:26:00,067 --> 01:26:02,867 Oh, my God! It still works. 1219 01:26:02,967 --> 01:26:05,833 Oh, yes. That's why we brought it. 1220 01:26:05,933 --> 01:26:09,133 We interviewed Miss Hatto for the school mag. 1221 01:26:09,233 --> 01:26:12,533 We thought you might like to hear it. The tape was still in it. 1222 01:26:16,233 --> 01:26:17,400 Miss Hatto... 1223 01:26:17,500 --> 01:26:19,833 Oh, sorry, Birdy, what am I asking first? 1224 01:26:19,933 --> 01:26:22,067 "What's the best thing about being a concert pianist?" 1225 01:26:22,133 --> 01:26:24,267 Yes. Sorry. Miss Hatto, can you tell us, please, 1226 01:26:24,367 --> 01:26:27,300 what is the best thing about being a concert pianist? 1227 01:26:27,400 --> 01:26:32,600 Well, I think it's that every time you sit down to play, 1228 01:26:32,700 --> 01:26:35,400 you don't actually know what's going to happen 1229 01:26:35,500 --> 01:26:36,767 because every concert is different, 1230 01:26:36,867 --> 01:26:38,400 every audience is different. 1231 01:26:42,067 --> 01:26:44,533 And you don't always want them to say, 1232 01:26:44,633 --> 01:26:46,067 "Wasn't Joyce Hatto wonderful?" 1233 01:26:46,167 --> 01:26:48,400 Or you don't even necessarily want them to say, 1234 01:26:48,500 --> 01:26:50,500 "Oh, wasn't Chopin wonderful?" 1235 01:26:50,600 --> 01:26:52,667 Or Bach or Beethoven. 1236 01:26:52,767 --> 01:26:54,600 I want them to go away feeling 1237 01:26:54,700 --> 01:26:57,933 something wonderful and special has happened just to them. 1238 01:26:58,067 --> 01:26:59,600 And what's the worst thing? 1239 01:26:59,700 --> 01:27:02,433 - Birdy! - What? 1240 01:27:02,533 --> 01:27:05,733 Well, it... It can be quite lonely. 1241 01:27:05,833 --> 01:27:08,500 I'm very lucky, I have the most encouraging husband. 1242 01:27:09,633 --> 01:27:11,833 I can get a little bit discouraged sometimes 1243 01:27:11,933 --> 01:27:14,667 when a piece doesn't quite go as I think it should 1244 01:27:14,767 --> 01:27:18,733 and I say, "Oh, Barrie I can't do this," and "Barrie, I can't do that." 1245 01:27:18,833 --> 01:27:21,500 And he says, "Go on," he says, "you can do it." 1246 01:27:21,600 --> 01:27:23,100 And he's right, I can. 1247 01:27:24,300 --> 01:27:25,533 Sorry. 1248 01:27:27,633 --> 01:27:29,667 I just thought you might like to hear her voice. 1249 01:27:32,767 --> 01:27:34,067 We should scarper, Birdy. 1250 01:27:34,133 --> 01:27:37,067 -No, no, stay. -No, no. We can read it in the papers. 1251 01:27:37,133 --> 01:27:38,833 You don't owe us an explanation. 1252 01:27:38,933 --> 01:27:43,500 It's just that because she always said playing music was about being honest, 1253 01:27:43,600 --> 01:27:45,067 we couldn't really believe 1254 01:27:45,100 --> 01:27:48,700 that she would have had anything to do with something fraudulent. 1255 01:27:52,500 --> 01:27:53,733 She didn't. 1256 01:27:55,167 --> 01:27:56,500 She didn't? 1257 01:27:56,600 --> 01:27:59,167 Oh, Pilks. She really didn't? 1258 01:28:04,367 --> 01:28:07,067 She didn't know anything about it. 1259 01:28:07,100 --> 01:28:10,767 As far as she was concerned, the recordings were as she played them. 1260 01:28:12,433 --> 01:28:14,467 So they were her recordings? 1261 01:28:14,567 --> 01:28:15,933 Absolutely they were. 1262 01:28:31,600 --> 01:28:33,900 The trouble was, poor thing... 1263 01:28:35,667 --> 01:28:39,800 When she played, she would make these little noises, 1264 01:28:40,633 --> 01:28:41,900 little cries of pain. 1265 01:28:43,333 --> 01:28:44,967 She didn't even know she was doing them. 1266 01:28:46,067 --> 01:28:50,367 So I had to find a way to patch them up 1267 01:28:50,467 --> 01:28:53,433 and, yes, it's a fair cop in a sense, 1268 01:28:53,533 --> 01:28:56,500 I made little edits, 1269 01:28:56,600 --> 01:29:00,267 but I never took a whole movement, 1270 01:29:00,367 --> 01:29:01,800 not even a whole bar. 1271 01:29:07,300 --> 01:29:09,267 It can get a bit lonely, 1272 01:29:09,367 --> 01:29:12,700 but I'm very lucky, I have the most encouraging husband. 1273 01:29:12,800 --> 01:29:15,200 I can get a little bit discouraged sometimes 1274 01:29:15,300 --> 01:29:18,233 when a piece doesn't go quite as I think it should 1275 01:29:18,333 --> 01:29:20,967 and I say, "Oh, Barrie, I can't do this," 1276 01:29:21,067 --> 01:29:22,467 and "Barrie, I can't do that," 1277 01:29:22,567 --> 01:29:24,967 and he says, "Go on," he says "you can do it." 1278 01:29:25,067 --> 01:29:27,433 And he's right, I can. 1279 01:29:27,533 --> 01:29:32,400 He always says that I'm the engine driver and he's the oily rag 1280 01:29:32,500 --> 01:29:35,400 and, you know, sometimes you need an oily rag 1281 01:29:35,500 --> 01:29:37,467 to get the engine going. 1282 01:29:37,567 --> 01:29:40,100 I don't care if the only thing you ever manage to play 1283 01:29:40,200 --> 01:29:41,900 is the Teddy Bears' Picnic. 1284 01:29:42,067 --> 01:29:45,700 You know, if you play it with passion, commitment and truth, 1285 01:29:45,800 --> 01:29:47,933 then you'll have my vote. 1286 01:29:48,067 --> 01:29:49,933 And you'll make me a very happy Hatto. 100907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.