Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,841 --> 00:00:09,509
♪ ♪
2
00:00:09,576 --> 00:00:10,677
So how was Hong Kong?
3
00:00:10,744 --> 00:00:12,412
Oh, my God, you know,
4
00:00:12,512 --> 00:00:14,347
it's like another billionaire,
5
00:00:14,414 --> 00:00:15,749
another impulse purchase
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,751
to add to his collection
of hundreds of bags
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,153
that he's saving
for his future wife.
8
00:00:20,220 --> 00:00:21,421
Hundreds?
Yeah.
9
00:00:21,521 --> 00:00:22,689
He hasn't even
spoken to her yet.
10
00:00:22,756 --> 00:00:24,190
He's hoping the bags will help
11
00:00:24,257 --> 00:00:26,593
"jumpstart the conversation."
12
00:00:26,693 --> 00:00:28,595
You know, I should hook
you up with my friend Kian.
13
00:00:28,695 --> 00:00:31,331
He's rich; I could see him
doing some shit like that.
14
00:00:31,398 --> 00:00:34,734
Wow, like, hook up-hook up?
No, no.
15
00:00:34,834 --> 00:00:38,571
I mean, like, connect,
business-wise.
16
00:00:38,671 --> 00:00:39,739
'Cause I was gonna say,
I'm, like,
17
00:00:39,839 --> 00:00:41,341
seeing somebody right now.
18
00:00:41,408 --> 00:00:43,777
Oh? Cool.
19
00:00:43,877 --> 00:00:45,178
Come on, dude.
What?
20
00:00:45,245 --> 00:00:46,579
Don't be like that.
We're friends now.
21
00:00:46,679 --> 00:00:48,048
We're supposed
to be able to, like,
22
00:00:48,114 --> 00:00:49,783
have this conversation.
23
00:00:49,883 --> 00:00:52,585
Yeah, of course--it is.
We are.
24
00:00:52,685 --> 00:00:53,953
Besides, you'd like him.
25
00:00:54,054 --> 00:00:55,355
He's chief of staff
for De Blasio.
26
00:00:55,422 --> 00:00:57,424
Man, fuck de Blasio.
27
00:01:01,528 --> 00:01:03,296
Are you seeing anybody now?
28
00:01:03,396 --> 00:01:05,265
Nothing serious.
29
00:01:05,365 --> 00:01:07,534
It's really sad that you
and Ola broke up.
30
00:01:07,600 --> 00:01:09,102
We, as a collective,
31
00:01:09,202 --> 00:01:12,372
were really excited
to have you back in the fold.
32
00:01:12,439 --> 00:01:16,276
I mean,
this is a huge loss for us.
33
00:01:16,376 --> 00:01:18,378
You're probably gonna hook up
with some white girl next.
34
00:01:18,445 --> 00:01:20,213
Nah, nah.
35
00:01:20,280 --> 00:01:22,982
Nah, I'm--I'm off that.
36
00:01:27,754 --> 00:01:29,722
narrator:Marcus first met Becca Evans
37
00:01:29,789 --> 00:01:31,491
at the bar at the Palace Hotel
38
00:01:31,591 --> 00:01:33,560
while he was waitingon one of his authors
39
00:01:33,626 --> 00:01:35,161
to talk about their book.
40
00:01:35,261 --> 00:01:37,330
Subsequently,Becca and Marcus started
41
00:01:37,430 --> 00:01:40,266
meeting up every few weeksto spend the night together
42
00:01:40,333 --> 00:01:41,768
at that same hotel.
43
00:01:41,835 --> 00:01:43,670
For the first timein his life,
44
00:01:43,770 --> 00:01:46,773
there was no pressure,and there were no stakes.
45
00:01:46,840 --> 00:01:48,675
It was a reliefthat this woman,
46
00:01:48,775 --> 00:01:50,844
recently divorcedfor the second time,
47
00:01:50,944 --> 00:01:54,147
wanted exactly what he wanted:
48
00:01:54,247 --> 00:01:55,415
nothing.
49
00:01:55,482 --> 00:02:02,589
♪ ♪
50
00:02:07,627 --> 00:02:09,195
Okay.
51
00:02:09,295 --> 00:02:10,663
How do I look?
52
00:02:13,666 --> 00:02:15,635
You look good.
You're a liar.
53
00:02:15,702 --> 00:02:18,938
Oh, my--"you look good."
No, no, I'm serious.
54
00:02:19,005 --> 00:02:21,508
I mean, you kinda look like a--
55
00:02:21,608 --> 00:02:23,209
What?
56
00:02:23,309 --> 00:02:25,044
White girl Prince.
57
00:02:25,145 --> 00:02:26,880
But you look great.
58
00:02:26,980 --> 00:02:28,281
Fuck you.
59
00:02:28,348 --> 00:02:32,218
I mean, I'm meeting
my daughter for lunch.
60
00:02:32,318 --> 00:02:35,021
She's back
from boarding school.
61
00:02:35,121 --> 00:02:38,892
She's introducing me
to a new boyfriend.
62
00:02:38,992 --> 00:02:40,393
Ooh.
Yeah.
63
00:02:40,493 --> 00:02:43,796
Apparently,
this one's name is Jadd.
64
00:02:43,863 --> 00:02:47,333
Like, literally, J-A-D-D,
65
00:02:47,400 --> 00:02:51,171
which I had never heard before.
66
00:02:51,237 --> 00:02:53,806
Right,
because it's not a name.
67
00:02:53,873 --> 00:02:55,742
Not a name.
68
00:02:55,842 --> 00:02:56,910
I don't know.
69
00:02:57,010 --> 00:02:57,911
Maybe she just wants
70
00:02:58,011 --> 00:02:59,913
a mom stamp of approval.
71
00:03:00,013 --> 00:03:01,581
Mm.
72
00:03:01,681 --> 00:03:03,416
Wonder what she'd think of me.
73
00:03:03,516 --> 00:03:05,585
You never have
to worry about that.
74
00:03:05,685 --> 00:03:08,555
Oh.
Oh.
75
00:03:08,655 --> 00:03:09,489
Call me?
76
00:03:09,556 --> 00:03:11,424
Yeah.
Great.
77
00:03:11,524 --> 00:03:14,694
Bye.
Bye.
78
00:03:19,065 --> 00:03:21,034
We're promoting you.
79
00:03:21,100 --> 00:03:23,503
Executive editor,
what do you think?
80
00:03:23,570 --> 00:03:25,071
Oh, wow.
81
00:03:25,171 --> 00:03:27,674
Uh, that's--that's great.
82
00:03:27,740 --> 00:03:29,676
I didn't even know
I was up for this.
83
00:03:29,742 --> 00:03:33,213
Well, your exceptional taste
and tenacious work ethic
84
00:03:33,279 --> 00:03:36,015
gave me
no other choice, my friend.
85
00:03:36,082 --> 00:03:37,450
Awesome.
86
00:03:37,550 --> 00:03:41,287
So does the promotion
come with a salary bump?
87
00:03:41,387 --> 00:03:44,791
Yeah, I mean,
I'm still waiting on HR
88
00:03:44,891 --> 00:03:46,059
to sign off on that one.
89
00:03:46,125 --> 00:03:50,196
The salary freeze,
it is killing me.
90
00:03:50,263 --> 00:03:51,764
But I'm almost positive
91
00:03:51,864 --> 00:03:54,601
that we can probably
work something out.
92
00:03:54,701 --> 00:03:56,603
But in the meantime,
93
00:03:56,703 --> 00:03:58,037
this little token
of appreciation
94
00:03:58,104 --> 00:03:59,706
for all of your hard work.
95
00:04:04,611 --> 00:04:05,878
It's the "Paris Review" dinner.
96
00:04:05,945 --> 00:04:07,213
Everybody wants these babies,
97
00:04:07,280 --> 00:04:08,815
but I am giving them to you.
98
00:04:08,915 --> 00:04:10,483
They're honoring
Nikki Giovanni.
99
00:04:10,583 --> 00:04:13,786
Figured if anybody wants to see
Nikki Giovanni, it's you.
100
00:04:13,886 --> 00:04:15,121
Are you giving me
these tickets
101
00:04:15,221 --> 00:04:16,255
because of the promotion
102
00:04:16,322 --> 00:04:17,457
or because I'm the only
103
00:04:17,557 --> 00:04:18,958
Black editor in the office?
104
00:04:19,058 --> 00:04:20,760
Because of the promotion,
of course.
105
00:04:20,827 --> 00:04:24,497
I mean, I love Nikki Giovanni.
I wish I could go see her.
106
00:04:24,597 --> 00:04:26,766
I love her.
I love Black poetry.
107
00:04:26,833 --> 00:04:29,068
I love poetry, you know?
108
00:04:29,135 --> 00:04:31,070
You know what,
give me the tickets back.
109
00:04:31,137 --> 00:04:33,673
Gimme 'em back.
I wanna go see her.
110
00:04:33,773 --> 00:04:36,342
I mean, you can have them.
You deserve them.
111
00:04:36,442 --> 00:04:38,278
Let me know about that bump.
112
00:04:38,344 --> 00:04:40,346
Yeah, no problem.
113
00:04:40,446 --> 00:04:41,848
Congrats, Marcus.
Hey, thanks.
114
00:04:41,948 --> 00:04:44,784
Yeah.
All right.
115
00:04:44,851 --> 00:04:46,352
Yeah, yeah, it's pretty cool.
116
00:04:46,452 --> 00:04:49,188
I even got invited to this
"Paris Review" dinner
117
00:04:49,289 --> 00:04:50,523
for Nikki Giovanni.
118
00:04:50,623 --> 00:04:53,326
Oh, honey,
I'm so proud of you.
119
00:04:53,426 --> 00:04:54,627
Kirby, get in here.
120
00:04:54,694 --> 00:04:55,828
Oh, Mom,
you don't have to get--
121
00:04:55,928 --> 00:04:57,864
Kirby!
122
00:04:57,964 --> 00:05:00,333
Kirby, get in here!
123
00:05:04,003 --> 00:05:06,839
Oh, here's your dad.I'm gonna put you on speaker.
124
00:05:06,939 --> 00:05:08,041
Hey, Dad.
125
00:05:08,141 --> 00:05:10,710
Oh, hey Marcus.
126
00:05:10,810 --> 00:05:12,478
Marcus got a big promotion.
127
00:05:12,545 --> 00:05:14,213
Executive editor.
128
00:05:14,314 --> 00:05:17,550
What kind of raise
did you negotiate for yourself?
129
00:05:17,650 --> 00:05:20,053
Uh, we're still
working on that.
130
00:05:20,153 --> 00:05:22,055
You accepted a promotion
without a raise.
131
00:05:22,155 --> 00:05:23,323
Kirby.
132
00:05:23,389 --> 00:05:25,058
Black men make 87 cents
on the dollar.
133
00:05:25,158 --> 00:05:27,193
If we don't advocate for
ourselves, I mean, who will?
134
00:05:27,293 --> 00:05:28,695
I'm getting a raise, Dad.
135
00:05:28,795 --> 00:05:31,397
Next time,
get it in writing first.
136
00:05:31,497 --> 00:05:33,900
Wait, Marcus forgot
to tell you the best news.
137
00:05:34,000 --> 00:05:36,069
He's got this big invitation
to a dinner
138
00:05:36,169 --> 00:05:39,205
honoring Nikki Giovanni.
139
00:05:39,305 --> 00:05:41,040
That's your dad's
favorite poet.
140
00:05:41,140 --> 00:05:42,408
I know, I'll, uh,
I'll be sure
141
00:05:42,508 --> 00:05:45,178
to snap a picture
with her for you, Pop.
142
00:05:45,244 --> 00:05:46,412
Wait, I have an idea.
143
00:05:46,512 --> 00:05:48,047
Kirby, why don't you go?
What?
144
00:05:48,147 --> 00:05:51,150
What?
You have a plus one, right?
145
00:05:51,217 --> 00:05:55,021
Uh, I--I--I do,
146
00:05:55,088 --> 00:05:57,824
but I'm sure Dad
doesn't wanna come all this way
147
00:05:57,890 --> 00:05:59,158
for one night.
148
00:05:59,225 --> 00:06:02,061
Then he canstay the weekend.
149
00:06:02,161 --> 00:06:04,597
So now Dad's flying out
next month.
150
00:06:04,697 --> 00:06:06,699
Mm-hmm,
that's Donna Watkins for ya.
151
00:06:06,766 --> 00:06:08,368
Okay, well,
he's staying with you.
152
00:06:08,434 --> 00:06:10,770
Ooh, no.
What, why not?
153
00:06:10,870 --> 00:06:12,271
You and Dad
are, like, best friends.
154
00:06:12,372 --> 00:06:15,375
I can't have house guests
right now.
155
00:06:15,441 --> 00:06:16,876
My therapist says
156
00:06:16,943 --> 00:06:18,578
that I am giving too much.
157
00:06:18,678 --> 00:06:20,113
You're back in therapy?
158
00:06:20,213 --> 00:06:22,115
I am back with Jaleesa.
159
00:06:22,215 --> 00:06:23,883
No, Ida.
160
00:06:23,950 --> 00:06:25,451
Listen, I can
take care of me.
161
00:06:25,551 --> 00:06:26,753
You take care of Dad.
162
00:06:26,853 --> 00:06:28,388
But Dad can't sleep
on my couch.
163
00:06:28,454 --> 00:06:29,856
It doesn't fold out,
he's got that CPAP machine.
164
00:06:29,922 --> 00:06:31,357
I can't do it right now,
all right?
165
00:06:31,424 --> 00:06:33,393
I need my space.
For Jaleesa?
166
00:06:33,459 --> 00:06:34,794
Come on, bro.
Okay.
167
00:06:34,894 --> 00:06:36,596
Let him sleep in the bed
168
00:06:36,696 --> 00:06:38,297
and you sleep on the couch.
169
00:06:38,398 --> 00:06:41,434
I just--I just think
170
00:06:41,534 --> 00:06:42,969
that you and Dad have
a way better thing going on.
171
00:06:43,069 --> 00:06:44,470
I mean--
Oh, here we go
172
00:06:44,570 --> 00:06:46,205
with the daddy issues.
173
00:06:46,272 --> 00:06:47,640
You want the number
to my therapist?
174
00:06:47,740 --> 00:06:49,308
Your therapist? No.
175
00:06:49,409 --> 00:06:50,910
Look, it is not my fault
176
00:06:50,977 --> 00:06:52,879
that you get along better
with Dad.
177
00:06:52,945 --> 00:06:54,914
Look, I just talk
to him more.
178
00:06:54,981 --> 00:06:56,315
I call him once a week.
179
00:06:56,416 --> 00:06:57,483
Once a week?
180
00:06:57,583 --> 00:06:59,285
Yeah, see, the problem is,
181
00:06:59,385 --> 00:07:01,821
you treat Dad like
he's some type of a chore.
182
00:07:01,921 --> 00:07:05,391
Just open up to him
if you wanna get closer.
183
00:07:05,458 --> 00:07:07,160
Well, I don't wanna
get closer to him.
184
00:07:07,260 --> 00:07:10,430
I want him
to want to get closer to me.
185
00:07:10,496 --> 00:07:12,999
Oh, the Y chromosome
is a curse.
186
00:07:13,099 --> 00:07:14,667
What, am I wrong?
187
00:07:14,767 --> 00:07:16,135
Fine, whatever.
188
00:07:16,235 --> 00:07:19,672
He can stay with me,
but you owe me.
189
00:07:19,772 --> 00:07:21,407
And get the fuck
outta my fridge.
190
00:07:21,474 --> 00:07:23,309
All right, damn.
191
00:07:31,584 --> 00:07:38,658
♪ ♪
192
00:07:45,498 --> 00:07:46,532
Hi.
Sup?
193
00:07:46,632 --> 00:07:47,767
Come in.
All right.
194
00:07:47,834 --> 00:07:48,868
You look good.
You look good.
195
00:07:48,968 --> 00:07:50,369
Thanks.
Yeah.
196
00:07:50,470 --> 00:07:52,705
I'm glad you made it.
Yeah, me too.
197
00:07:52,805 --> 00:07:55,875
Marcus, Gigi. Gigi, Marcus.
198
00:07:55,975 --> 00:07:57,043
Hey.
Hey.
199
00:07:57,143 --> 00:07:58,377
How are you?
I'm good.
200
00:07:58,478 --> 00:08:00,046
How--how you doin'?
Good.
201
00:08:00,146 --> 00:08:03,649
We just opened up the mini bar
Patrón, if you want some.
202
00:08:03,716 --> 00:08:04,951
Oh, please, yeah,
203
00:08:05,017 --> 00:08:07,553
yes, yeah.
Yeah, yeah.
204
00:08:07,653 --> 00:08:09,388
Come on, sit down.
All right.
205
00:08:09,489 --> 00:08:12,024
Wait, wait, wait,
so how do you--
206
00:08:12,124 --> 00:08:13,459
Sorry.
207
00:08:13,526 --> 00:08:15,828
How do you two
know each other?
208
00:08:15,895 --> 00:08:19,565
Well, back when I was
still stuck with fuckin' Len.
209
00:08:19,665 --> 00:08:21,067
Wait, Len was fucking bald.
210
00:08:21,167 --> 00:08:24,237
So fuck Len.
That was a bait and switch.
211
00:08:24,337 --> 00:08:26,405
When I met Len,
212
00:08:26,506 --> 00:08:30,076
he looked like Chris Isaak.
I mean, he did.
213
00:08:30,176 --> 00:08:32,411
So don't listen to her, okay?
Okay. All right.
214
00:08:32,511 --> 00:08:34,914
So back when
I was still with Len,
215
00:08:35,014 --> 00:08:39,185
I decided to start
taking singing lessons.
216
00:08:39,252 --> 00:08:40,887
Don't laugh. As an outlet.
217
00:08:40,987 --> 00:08:43,356
And Gigi was my vocal coach.
And she's amazing.
218
00:08:43,422 --> 00:08:44,757
No, I'm not.
She's amazing.
219
00:08:44,857 --> 00:08:46,526
Stop, oh, my gosh.
She's incredible.
220
00:08:46,592 --> 00:08:49,762
But the truth is, this one
has the voice of an angel.
221
00:08:49,862 --> 00:08:52,431
I mean, Marcus,
you have to hear her sing.
222
00:08:52,532 --> 00:08:54,200
What I think we should do is,
223
00:08:54,267 --> 00:08:56,769
I think that
we should finish this bottle,
224
00:08:56,869 --> 00:08:59,872
and then I will fucking sing
"Wicked Games" for you.
225
00:08:59,939 --> 00:09:03,409
See, now we have
something to work towards.
226
00:09:03,509 --> 00:09:04,677
A plan.
227
00:09:04,744 --> 00:09:07,246
Maybe we could even
serenade him.
228
00:09:07,346 --> 00:09:10,182
Yeah, yeah,
that sounds good to me.
229
00:09:10,249 --> 00:09:11,784
Yeah.
230
00:09:11,884 --> 00:09:13,219
♪ Always withthe gang, gang ♪
231
00:09:13,286 --> 00:09:15,955
♪ Always rep the gang ♪
232
00:09:16,055 --> 00:09:17,423
♪ Gang, gang, gang ♪
233
00:09:18,691 --> 00:09:21,260
♪ Always rep the gang ♪
234
00:09:21,360 --> 00:09:23,729
♪ Gang, gang, gang ♪
235
00:09:23,796 --> 00:09:29,235
♪ Whole lot of gang shit,gang, gang, gang ♪
236
00:09:29,302 --> 00:09:32,071
♪ Whole lot of gang shit ♪
237
00:09:32,138 --> 00:09:34,473
♪ Gang, gang, gang ♪
238
00:09:34,574 --> 00:09:36,642
♪ She froze upwhen that Ghost came ♪
239
00:09:36,742 --> 00:09:39,312
♪ Big body Rolls,it be hoggin' up both lanes ♪
240
00:09:39,412 --> 00:09:41,247
♪ She lift her nose upwhen she want that cocaine ♪
241
00:09:41,314 --> 00:09:44,650
Kiss. Kiss, kiss.
242
00:09:44,750 --> 00:09:46,085
Oh!
243
00:09:46,152 --> 00:09:47,486
Come on.
All right.
244
00:09:49,488 --> 00:09:51,657
Do you wanna watch?
Take them off.
245
00:09:51,757 --> 00:09:54,660
Yeah, yeah, yeah.
246
00:09:57,763 --> 00:09:59,498
♪ And all I want is Huncho ♪
247
00:09:59,599 --> 00:10:01,133
Oh.
I'm coming, coming.
248
00:10:01,233 --> 00:10:03,002
♪ Pulls stringslike a banjo ♪
249
00:10:03,102 --> 00:10:05,504
♪ And the keys, a piano ♪
250
00:10:05,605 --> 00:10:07,673
♪ Take me backto the back door ♪
251
00:10:07,773 --> 00:10:10,009
I want you to fuck us.
252
00:10:10,109 --> 00:10:12,311
All right.
253
00:10:12,411 --> 00:10:15,514
Mm-hmm.
254
00:10:15,615 --> 00:10:17,016
narrator:Marcus had borne witness
255
00:10:17,116 --> 00:10:19,185
to so many threesomesover the years--
256
00:10:19,285 --> 00:10:22,088
in pornography,in bad teen comedies.
257
00:10:22,154 --> 00:10:25,124
Ah, fuck, you feel so good.
258
00:10:25,191 --> 00:10:27,126
But it was surrealto finally participate
259
00:10:27,193 --> 00:10:29,495
in one himself.
260
00:10:29,595 --> 00:10:31,831
It had been built upso much in his mind
261
00:10:31,931 --> 00:10:33,099
that it now all seemed
262
00:10:33,165 --> 00:10:34,767
to be happeningin slow motion.
263
00:10:34,834 --> 00:10:36,435
Oh--
I want you to fuck Gigi.
264
00:10:36,502 --> 00:10:38,938
Though,not as slowly as he hoped.
265
00:10:39,005 --> 00:10:41,040
Nah, I'm not done.
Not done with you yet.
266
00:10:41,140 --> 00:10:44,210
Uh-uh.
No, fuck Gigi.
267
00:10:44,310 --> 00:10:45,845
Just give me one second.
268
00:10:48,648 --> 00:10:55,721
♪ ♪
269
00:11:23,516 --> 00:11:26,218
♪ Won't look down,
won't open my eyes ♪
270
00:11:26,318 --> 00:11:27,553
♪ Keep my glass full ♪
271
00:11:27,653 --> 00:11:29,021
both: ♪ Until morning light ♪
272
00:11:29,088 --> 00:11:30,256
♪ Till morning light ♪
273
00:11:30,356 --> 00:11:32,258
♪ Till morn-♪
Get it?
274
00:11:32,358 --> 00:11:33,859
Hi.
Hey.
275
00:11:33,926 --> 00:11:34,927
We ordered breakfast.
276
00:11:35,027 --> 00:11:36,429
I actually
277
00:11:36,529 --> 00:11:38,431
gotta get outta here.
278
00:11:38,531 --> 00:11:39,598
Oh.
279
00:11:39,699 --> 00:11:42,001
This, uh, this was fun.
280
00:11:42,068 --> 00:11:44,036
This was fun.
This was fun.
281
00:11:44,103 --> 00:11:45,538
I'll see you later.
I'll see you.
282
00:11:45,604 --> 00:11:46,939
Good to meet you.
Yeah, I'ma dip.
283
00:11:47,039 --> 00:11:48,941
Nice to meet you. All right.
284
00:11:49,041 --> 00:11:50,576
All right. Okay.
285
00:11:50,676 --> 00:11:51,844
Bye.
Bye.
286
00:11:51,911 --> 00:11:53,379
We'll serenade you out!
287
00:11:53,446 --> 00:11:56,515
both: ♪ One, two, three,
one, two, three, drink ♪
288
00:11:56,582 --> 00:11:58,050
No, no. No, no, no.
289
00:11:58,117 --> 00:12:00,052
I'm not talking about that.
Oh, bro, come on!
290
00:12:00,119 --> 00:12:03,089
You flew out to LA
for a date with Minka Kelly,
291
00:12:03,189 --> 00:12:04,523
and you're just not gonna
tell us about it?
292
00:12:04,590 --> 00:12:05,925
Whoa, whoa, whoa, whoa,
you flew to LA
293
00:12:06,025 --> 00:12:07,393
for a first date?
Mm-hmm.
294
00:12:07,460 --> 00:12:09,095
Wha--that's thirsty as hell.
No, no, no.
295
00:12:09,195 --> 00:12:10,463
But with Minka Kelly.
Thank you.
296
00:12:10,563 --> 00:12:11,564
Oh, okay, with Minka--
297
00:12:11,630 --> 00:12:12,932
that's thirsty as hell.
298
00:12:13,032 --> 00:12:14,300
My father came from Iran
299
00:12:14,400 --> 00:12:15,901
to this country with nothing,
300
00:12:15,968 --> 00:12:19,305
and now his son can get
blown off by Minka Kelly,
301
00:12:19,405 --> 00:12:21,073
so that's the American dream
302
00:12:21,140 --> 00:12:22,308
if I've ever heard it.
Is it?
303
00:12:22,408 --> 00:12:24,643
Anyway,
it's a good story, so.
304
00:12:28,447 --> 00:12:31,117
I had a threesome.
305
00:12:31,217 --> 00:12:34,120
What?
Yeah.
306
00:12:34,220 --> 00:12:35,654
Two chicks?
Yeah.
307
00:12:35,755 --> 00:12:36,922
Same time?
Yeah.
308
00:12:36,989 --> 00:12:38,324
Gimme some details.
Wow.
309
00:12:38,424 --> 00:12:40,459
Yeah, um--
Details, details, details.
310
00:12:40,559 --> 00:12:43,462
Honestly, um,
311
00:12:43,562 --> 00:12:46,499
I came in, like, a minute,
312
00:12:46,599 --> 00:12:49,835
and, um, just kinda kept going
313
00:12:49,935 --> 00:12:52,738
'cause they didn't--
they didn't realize it, so.
314
00:12:52,805 --> 00:12:54,173
How's that even possible,
bro?
315
00:12:54,273 --> 00:12:55,775
Oh, come on, don't tell me
316
00:12:55,841 --> 00:12:58,611
that you've never pretended
not to finish.
317
00:12:58,677 --> 00:13:00,513
You saying it like
it's a badge of honor.
318
00:13:00,613 --> 00:13:02,515
I can't believe you so proud.
What are you--what are you--
319
00:13:02,615 --> 00:13:03,616
Listen, listen, listen.
320
00:13:03,682 --> 00:13:05,117
Premature ejaculation aside--
321
00:13:05,184 --> 00:13:06,685
and you should
keep that story to yourself--
322
00:13:06,786 --> 00:13:08,454
I'm happy for you, Marcus.
Thank you.
323
00:13:08,521 --> 00:13:10,856
Getting out there, I love it.
Thank you.
324
00:13:10,956 --> 00:13:12,525
Ugh, y'all stories, man,
325
00:13:12,625 --> 00:13:14,360
it's making me happy
I got a family, bruh.
326
00:13:14,460 --> 00:13:16,428
I just wanna go home and just
be the man I'm 'posed to be.
327
00:13:16,495 --> 00:13:18,364
Like I'm Simba or something.
328
00:13:18,464 --> 00:13:20,332
You're welcome.
Mm-hmm. Thank you.
329
00:13:24,970 --> 00:13:26,605
You wanted to
talk with me, right?
330
00:13:26,672 --> 00:13:28,507
Oh, yeah, yeah, wanna sit?
331
00:13:28,607 --> 00:13:30,543
This gonna be a real talk?
I mean, I really--
332
00:13:30,643 --> 00:13:31,944
I actually have to get going.
333
00:13:32,011 --> 00:13:33,779
Okay, well,
you don't have to sit.
334
00:13:33,846 --> 00:13:35,614
I'm already sitting.
All right.
335
00:13:35,681 --> 00:13:37,883
I just wanted
to follow up about the raise.
336
00:13:37,983 --> 00:13:39,952
It's been about
a month now, so--
337
00:13:40,019 --> 00:13:41,554
I know, I'm sorry.
338
00:13:41,654 --> 00:13:43,455
It's just, we're gonna have
to table this conversation
339
00:13:43,522 --> 00:13:45,057
till the end of the quarter,
unfortunately.
340
00:13:45,157 --> 00:13:47,726
This is the end
of the quarter.
341
00:13:47,827 --> 00:13:49,795
Uh, um, next quarter.
342
00:13:49,862 --> 00:13:52,064
Here you go.
Oh, and he landed.
343
00:13:52,164 --> 00:13:54,466
He's in a car service now,
headed for Ima's.
344
00:13:54,533 --> 00:13:55,668
Uh, it's Ida's.
345
00:13:55,734 --> 00:13:57,036
And you put my dad
in a car service?
346
00:13:57,136 --> 00:13:58,404
I told you,
he could just take a cab.
347
00:13:58,504 --> 00:14:00,472
He's your father,
not a hooker.
348
00:14:00,539 --> 00:14:01,907
Show some respect.
349
00:14:03,676 --> 00:14:04,910
When did you get
a new assistant?
350
00:14:05,010 --> 00:14:09,081
Six months ago.
No, that's impossible.
351
00:14:09,181 --> 00:14:11,083
All right, have a great time.
352
00:14:11,183 --> 00:14:13,185
And, um,
353
00:14:13,252 --> 00:14:15,921
you should really invest in,
like, a real tuxedo.
354
00:14:16,021 --> 00:14:18,424
Everybody can tell
when you wear a rental.
355
00:14:21,894 --> 00:14:23,195
Why don't you pay me?
356
00:14:23,262 --> 00:14:24,930
Then I can go ahead
and buy a tux.
357
00:14:30,436 --> 00:14:33,172
Boy, you just on time.
I was craving a grape Fanta.
358
00:14:33,239 --> 00:14:34,940
You hush. I look good.
359
00:14:35,040 --> 00:14:37,509
Hey, Dad.
There's my boy.
360
00:14:37,576 --> 00:14:39,612
I'll stay seated
it it's all right with you.
361
00:14:39,712 --> 00:14:41,780
The flight made my knees
seize up.
362
00:14:41,881 --> 00:14:44,016
Oh, son, you don't
wear a burgundy
363
00:14:44,083 --> 00:14:45,384
to a black tie event.
364
00:14:45,451 --> 00:14:46,952
Dad, this is black tie.
365
00:14:47,052 --> 00:14:48,754
Not in my day, it wasn't.
366
00:14:48,854 --> 00:14:50,890
But like the kids say,
you do you.
367
00:14:50,956 --> 00:14:53,392
Marcus, you want some?
Uh, no, no.
368
00:14:53,459 --> 00:14:56,962
We should probably head out.
Traffic is gonna be rough.
369
00:14:57,062 --> 00:14:59,298
Fuckin' narc.
All right.
370
00:14:59,398 --> 00:15:00,799
Well, at least
have some wine.
371
00:15:00,900 --> 00:15:03,102
Yeah, and if you spill it
on your suit,
372
00:15:03,202 --> 00:15:04,403
no one will be able to tell.
373
00:15:05,971 --> 00:15:08,240
Oh, Lord, Daddy choking.
374
00:15:08,307 --> 00:15:10,943
You look like you could be
a decorative pillow on my sofa.
375
00:15:11,043 --> 00:15:12,311
Oh, stop.
376
00:15:15,414 --> 00:15:20,286
♪ ♪
377
00:15:20,386 --> 00:15:23,989
Hi, uh, Marcus Watkins,
Sutton Court.
378
00:15:24,089 --> 00:15:30,129
Mr. Watkins and your guest,
you're gonna be table two.
379
00:15:30,229 --> 00:15:31,630
Thank you.
380
00:15:34,767 --> 00:15:41,840
♪ ♪
381
00:15:46,512 --> 00:15:47,947
Not bad.
382
00:15:48,013 --> 00:15:49,581
You don't think
we too close, do you?
383
00:15:49,648 --> 00:15:52,751
Dad.
Just asking.
384
00:15:56,755 --> 00:15:58,457
So where can we get
some of this wine
385
00:15:58,524 --> 00:15:59,992
I keep seeing everyone with?
386
00:16:00,092 --> 00:16:01,760
I guess you gotta go
find 'em, huh?
387
00:16:01,827 --> 00:16:02,828
Hey.
388
00:16:02,928 --> 00:16:06,031
He's right there.
Oh, thank you.
389
00:16:09,668 --> 00:16:11,337
Thanks, man.
390
00:16:11,437 --> 00:16:13,973
Is that James Patterson?
391
00:16:14,039 --> 00:16:15,541
Where?
392
00:16:15,641 --> 00:16:18,110
Oh, yeah, yeah,
that is James Patterson.
393
00:16:18,177 --> 00:16:20,045
He's a fucking hack.
394
00:16:20,145 --> 00:16:22,448
Yeah,
he's a total fucking hack.
395
00:16:25,951 --> 00:16:30,389
"The heat you left with me
last night still smolders.
396
00:16:30,489 --> 00:16:33,359
"The wind catches your scent
397
00:16:33,459 --> 00:16:36,528
"and refreshes my senses.
398
00:16:36,628 --> 00:16:38,797
"I am a leaf,
399
00:16:38,864 --> 00:16:41,567
"falling from a tree,
400
00:16:41,667 --> 00:16:45,904
upon which I was impaled."
401
00:16:53,579 --> 00:16:55,180
Thank you so much.
402
00:16:55,247 --> 00:16:56,882
Such a fan.
403
00:16:56,982 --> 00:16:58,884
Thank you so very much.
404
00:17:02,354 --> 00:17:04,256
Thank you, thanks a lot.
405
00:17:04,356 --> 00:17:05,491
Come on.
406
00:17:05,557 --> 00:17:07,526
It's on our way out.
407
00:17:10,362 --> 00:17:13,866
Ms. Giovanni,
that was phenomenal.
408
00:17:13,932 --> 00:17:16,602
That's very kind of you.
Ms. Giovanni, Kirby Watkins.
409
00:17:16,702 --> 00:17:19,338
It is a pleasure
to make your acquaintance.
410
00:17:19,405 --> 00:17:20,839
I appreciate that.
411
00:17:20,906 --> 00:17:22,107
You mind if I take a selfie
412
00:17:22,207 --> 00:17:23,342
to freeze this moment in time?
413
00:17:23,409 --> 00:17:24,710
Oh, I'd be delighted.
414
00:17:27,413 --> 00:17:29,048
Get in here, son.
Oh, no, no.
415
00:17:29,114 --> 00:17:30,716
This is your moment.
416
00:17:30,783 --> 00:17:32,384
Enjoy.
417
00:17:34,887 --> 00:17:36,722
Thank you so much.
Oh, it's my pleasure.
418
00:17:36,789 --> 00:17:38,190
And thank you for coming.
The pleasure's mine.
419
00:17:38,257 --> 00:17:39,792
Thank you, thank you so much.
420
00:17:39,892 --> 00:17:41,393
Oh, Ms. Giovanni.
421
00:17:41,460 --> 00:17:43,896
Can you send these pictures
to your mom?
422
00:17:43,962 --> 00:17:45,264
To post on the Instagram,
will you?
423
00:17:45,364 --> 00:17:46,632
Oh, yeah, yeah.
424
00:17:50,969 --> 00:17:52,438
Done.
425
00:17:55,074 --> 00:17:56,775
You good?
Yeah.
426
00:17:59,078 --> 00:18:02,981
You know, you don't
brag on yourself enough.
427
00:18:03,082 --> 00:18:05,551
God, it's amazing
how you can
428
00:18:05,617 --> 00:18:08,153
compliment me and criticize me
in the same breath.
429
00:18:08,253 --> 00:18:10,255
It's just, I had no idea
you was doin' so well.
430
00:18:10,322 --> 00:18:13,258
Dad, I literally called you
the second I got the promotion.
431
00:18:13,325 --> 00:18:15,327
No, you called your mother.
432
00:18:15,427 --> 00:18:18,297
Look, Marcus, I know it seems
like I been really hard on you.
433
00:18:18,397 --> 00:18:19,731
No, Dad, it's fine.
434
00:18:19,798 --> 00:18:21,066
You know, I'm just glad
that you're here,
435
00:18:21,133 --> 00:18:22,401
that you're having a good time.
436
00:18:22,468 --> 00:18:24,670
No, no, it's not fine.
And I'm sorry.
437
00:18:24,770 --> 00:18:26,004
But I do worry about you.
438
00:18:26,105 --> 00:18:29,341
I'm--I'm okay.
No, no, let me finish.
439
00:18:29,441 --> 00:18:31,977
Does Sutton Court know
how valuable you are?
440
00:18:32,077 --> 00:18:35,013
Do you know
how valuable you are?
441
00:18:35,114 --> 00:18:37,616
It's important
to know your worth, son.
442
00:18:37,683 --> 00:18:40,185
Nobody's gonna give it to you.
443
00:18:40,285 --> 00:18:42,187
And you didn't get defensive.
444
00:18:42,287 --> 00:18:44,156
This is progress.
445
00:18:51,430 --> 00:18:54,199
I gotta joint in my pocket
if you wanna hit it real quick.
446
00:18:54,299 --> 00:18:56,702
So you're not a narc?
Hell no.
447
00:18:56,802 --> 00:18:58,770
Well, let's do it.
All right.
448
00:18:58,837 --> 00:19:01,940
♪ Pay no attention ♪
449
00:19:02,007 --> 00:19:06,778
♪ Disbelieve themwhat they say ♪
450
00:19:06,845 --> 00:19:10,816
♪ As for me,it could only be one way ♪
451
00:19:10,883 --> 00:19:12,718
Hey, I had a great time.
Yeah, man, me too.
452
00:19:12,818 --> 00:19:13,819
I'll talk to you
in the morning.
453
00:19:13,886 --> 00:19:15,053
All right, all right.
454
00:19:15,154 --> 00:19:17,222
Get home safe, all right?
455
00:19:17,322 --> 00:19:22,060
♪ Heart full of love ♪
456
00:19:22,161 --> 00:19:26,665
♪ Heart full of love ♪
457
00:19:26,732 --> 00:19:31,370
♪ For you ♪
458
00:19:31,470 --> 00:19:36,175
♪ You ♪
459
00:19:36,241 --> 00:19:42,247
♪ Got a heartfull of love for you ♪
460
00:20:00,866 --> 00:20:02,768
Hey.
Hi.
461
00:20:02,868 --> 00:20:05,237
Uh, come on--come on in.
Yeah.
462
00:20:08,740 --> 00:20:10,275
Um--
Wow.
463
00:20:10,375 --> 00:20:17,049
Yeah, like,
welcome to my crib, or, uh--
464
00:20:22,421 --> 00:20:24,022
Everything okay?
465
00:20:24,089 --> 00:20:25,457
Uh...
466
00:20:27,226 --> 00:20:28,527
God, there's no easy way
to say it,
467
00:20:28,594 --> 00:20:29,595
so I'm just gonna say it.
468
00:20:29,695 --> 00:20:31,029
I'm pregnant.
469
00:20:33,532 --> 00:20:36,068
Really?
Yeah.
470
00:20:36,134 --> 00:20:38,036
I guess it must've happened
471
00:20:38,103 --> 00:20:39,404
that night with Gigi.
472
00:20:41,773 --> 00:20:44,876
And it--it's mine?
473
00:20:44,943 --> 00:20:46,144
Yeah.
474
00:20:46,245 --> 00:20:48,213
I mean, I haven't
been with anyone else,
475
00:20:48,280 --> 00:20:51,883
unless it was Gigi
who came in me that night.
476
00:20:51,950 --> 00:20:54,653
Wow. Uh.
477
00:20:54,753 --> 00:20:56,822
Whoo, okay.
478
00:20:56,922 --> 00:20:59,992
Um, okay.
479
00:21:02,661 --> 00:21:03,662
Okay, listen, I'm sorry.
480
00:21:03,762 --> 00:21:05,664
I--I--God, I know it's a lot.
481
00:21:05,764 --> 00:21:08,133
Um, I didn't want to
tell you over the phone.
482
00:21:08,233 --> 00:21:11,003
Yeah, this is--this is crazy.
483
00:21:11,103 --> 00:21:13,605
It's crazy, right?
Yeah, um--
484
00:21:13,672 --> 00:21:15,107
Yeah, it is, I know.
485
00:21:15,173 --> 00:21:18,410
I didn't think it could
happen at my age.
486
00:21:18,477 --> 00:21:20,178
Yeah, me either.
487
00:21:20,279 --> 00:21:23,081
Um, my doctor
called it a miracle.
488
00:21:23,148 --> 00:21:24,249
Yeah.
489
00:21:26,752 --> 00:21:28,086
Can I sit down?
Yes, please.
490
00:21:28,153 --> 00:21:31,123
Yeah, sorry.
That's okay.
491
00:21:33,425 --> 00:21:36,428
It's a little stressful
because there are
492
00:21:36,495 --> 00:21:39,531
complications at my age.
Of course.
493
00:21:39,631 --> 00:21:41,500
I mean,
I've done it twice before,
494
00:21:41,600 --> 00:21:43,869
so I'll just--
I'll figure it out.
495
00:21:43,969 --> 00:21:47,606
Yeah, I mean, well, you know,
whatever you wanna do, like--
496
00:21:47,673 --> 00:21:49,107
I mean, I'll--
I'm more than happy--
497
00:21:49,174 --> 00:21:52,344
Thank you.
Yeah, to, like, come with you.
498
00:21:52,444 --> 00:21:55,013
And obviously, I'll pay
for anything that you--
499
00:21:55,113 --> 00:21:58,717
Oh, no, Marcus,
I'm keeping the baby.
500
00:22:01,820 --> 00:22:04,790
But I don't need
anything from you, I'm set.
501
00:22:06,858 --> 00:22:11,330
Uh, um--uh, oh, God.
502
00:22:11,396 --> 00:22:14,333
Oh, my God, how could
I let this fuckin' happen?
503
00:22:14,399 --> 00:22:17,402
I'm totally fine
with you being involved
504
00:22:17,502 --> 00:22:20,339
as much or as little
as you want.
505
00:22:20,405 --> 00:22:23,141
It's really, I mean,
it's not that complicated.
506
00:22:23,208 --> 00:22:25,177
Well, I mean, it is.
507
00:22:25,243 --> 00:22:26,578
For me, it is
kinda complicated.
508
00:22:26,678 --> 00:22:27,913
Why?
509
00:22:28,013 --> 00:22:31,183
Okay, Becca,
you can't tell a Black man
510
00:22:31,249 --> 00:22:36,321
that he doesn't have to be
involved with his kid.
511
00:22:36,388 --> 00:22:38,757
Okay, well,
that seems ridiculous.
512
00:22:38,857 --> 00:22:40,826
What does race
have to do with anything?
513
00:22:40,892 --> 00:22:41,993
'Cause people
are gonna judge me
514
00:22:42,060 --> 00:22:43,762
differently than they do you.
515
00:22:43,862 --> 00:22:46,665
Like, that's just--
that's just facts, so--
516
00:22:46,732 --> 00:22:49,668
Neither one of us
wanted this to happen.
517
00:22:49,735 --> 00:22:51,870
It's gonna be okay.
518
00:22:51,937 --> 00:22:54,272
I mean, come on, Marcus.
519
00:22:54,373 --> 00:22:56,408
It's gonna be
a little mixed baby.
520
00:22:56,508 --> 00:22:58,176
Mixed babies are so cute.
521
00:22:58,243 --> 00:22:59,778
You know, I don't--
Better be cute.
522
00:22:59,878 --> 00:23:01,413
No, no, no,
I don't think that's--
523
00:23:01,513 --> 00:23:03,415
I don't think
that's funny, like--
524
00:23:03,515 --> 00:23:04,783
Okay.
I'm just gonna say it.
525
00:23:04,883 --> 00:23:05,951
I mean, like,
is that the reason
526
00:23:06,051 --> 00:23:07,386
why you wanna keep this baby?
527
00:23:07,452 --> 00:23:09,020
Do you want, like,
this trendy little,
528
00:23:09,087 --> 00:23:11,690
you know,
frizzy haired accessory
529
00:23:11,757 --> 00:23:13,525
to, you know,
walk around town with?
530
00:23:13,592 --> 00:23:16,728
You get to be Sandra Bullock
or Angelina Jolie.
531
00:23:16,795 --> 00:23:18,864
You get your progressive
street cred,
532
00:23:18,930 --> 00:23:20,866
like, just fuckin' cemented.
533
00:23:20,932 --> 00:23:23,802
I mean, like, is that--
is that what this is about?
534
00:23:23,902 --> 00:23:26,438
Fuck you,
that's not what I meant.
535
00:23:26,538 --> 00:23:28,473
I didn't even
have to tell you, Marcus.
536
00:23:28,573 --> 00:23:29,975
I did you a courtesy.
537
00:23:30,075 --> 00:23:31,443
But you do not get a say
538
00:23:31,543 --> 00:23:33,378
in what I do with my body.
539
00:23:33,445 --> 00:23:36,381
It's your body, but half
of what's happening in there,
540
00:23:36,448 --> 00:23:37,816
that's--that's me.
541
00:23:37,916 --> 00:23:39,151
And I don't get
any say in that?
542
00:23:39,251 --> 00:23:41,119
Like, none?
543
00:23:41,219 --> 00:23:43,422
Come on, Becca, that's
fucked up, man, you know it.
544
00:23:43,488 --> 00:23:45,557
Like, this isn't
supposed to be a thing.
545
00:23:45,624 --> 00:23:48,660
Like, I don't wanna be tied
to you for the rest of my life.
546
00:23:48,760 --> 00:23:50,429
What do you want?
I'm giving you an out.
547
00:23:50,495 --> 00:23:52,330
No, I don't--
I don't want an out.
548
00:23:52,431 --> 00:23:55,000
Then what do you want,
Marcus?
549
00:23:58,770 --> 00:24:01,773
I am going to have this baby,
550
00:24:01,840 --> 00:24:03,341
and it's my decision,
551
00:24:03,442 --> 00:24:05,811
and I'm sorry
if it's not what you want.
552
00:24:09,080 --> 00:24:14,820
♪ ♪
553
00:24:14,920 --> 00:24:18,423
♪ I'm going to answer ♪
554
00:24:18,490 --> 00:24:20,459
♪ Protecting ♪
555
00:24:20,525 --> 00:24:24,162
♪ ♪
556
00:24:24,262 --> 00:24:28,300
♪ It can be so hardto forgive ♪
557
00:24:28,366 --> 00:24:33,939
♪ ♪
558
00:24:34,005 --> 00:24:36,775
♪ It's not what I thought ♪
559
00:24:36,842 --> 00:24:38,376
♪ ♪
560
00:24:38,477 --> 00:24:41,346
♪ And it's notwhat I pictured ♪
561
00:24:41,446 --> 00:24:43,682
♪ ♪
562
00:24:43,782 --> 00:24:48,220
♪ When I wasimagining my man ♪
563
00:24:48,320 --> 00:24:53,391
♪ ♪
564
00:24:53,492 --> 00:24:58,630
♪ You are so nervousall of the time ♪
565
00:24:58,697 --> 00:25:02,133
♪ ♪
566
00:25:02,200 --> 00:25:05,537
♪ Giving the classics ♪
40092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.