Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,120 --> 00:01:40,787
Love at Night
EP17
2
00:01:41,560 --> 00:01:42,200
Mr. Mo
3
00:01:42,280 --> 00:01:43,759
What do you think of
4
00:01:43,759 --> 00:01:44,600
our team-building event?
5
00:01:44,759 --> 00:01:45,280
Not bad.
6
00:01:45,800 --> 00:01:46,999
It's much more interesting than that of Shangger.
7
00:01:47,280 --> 00:01:49,039
Then welcome to join us
8
00:01:49,039 --> 00:01:49,560
in future team-building activities.
9
00:01:50,240 --> 00:01:50,679
OK.
10
00:01:54,480 --> 00:01:55,039
Brother Lingze
11
00:01:55,719 --> 00:01:56,560
Will you attend an investor's reception
12
00:01:56,560 --> 00:01:57,560
the day after tomorrow?
13
00:01:59,079 --> 00:02:00,240
Pretty well informed.
14
00:02:00,880 --> 00:02:01,639
Of course.
15
00:02:02,079 --> 00:02:03,560
I just got a couture dress
16
00:02:03,719 --> 00:02:04,880
and I'm waiting for an opportunity to wear it.
17
00:02:06,840 --> 00:02:08,280
Then I'm afraid you don't have a chance.
18
00:02:09,200 --> 00:02:10,840
I have a female companion, sorry.
19
00:02:13,560 --> 00:02:14,200
You guys go ahead.
20
00:02:14,639 --> 00:02:15,719
I got to go.
21
00:02:25,319 --> 00:02:26,560
We're not drunk,
22
00:02:26,959 --> 00:02:28,000
we're true love.
23
00:02:28,319 --> 00:02:30,399
For all the work you've been up all night doing,
24
00:02:30,679 --> 00:02:32,360
I really admire your true love.
25
00:02:32,720 --> 00:02:34,560
But Qi doesn't think so.
26
00:02:36,000 --> 00:02:37,519
She treated me like that,
27
00:02:38,080 --> 00:02:40,319
how could she deny it when she woke up?
28
00:02:41,239 --> 00:02:42,640
I should have filmed it
29
00:02:42,920 --> 00:02:44,080
as evidence.
30
00:02:46,000 --> 00:02:48,280
She's a girl with poetry in her heart,
31
00:02:48,679 --> 00:02:51,399
and you're a boy with shit in your heart.
32
00:02:53,200 --> 00:02:54,440
Don't look at me like that.
33
00:02:54,599 --> 00:02:55,840
I'm not Qi.
34
00:02:57,360 --> 00:02:58,000
Dayan
35
00:02:58,879 --> 00:03:00,319
What should I do?
36
00:03:00,959 --> 00:03:02,360
Am I just done with this?
37
00:03:03,720 --> 00:03:04,640
No story?
38
00:03:04,759 --> 00:03:06,200
Stories come out of your own mouth.
39
00:03:06,959 --> 00:03:07,720
Well.
40
00:03:08,159 --> 00:03:09,440
It's okay to be rejected.
41
00:03:09,920 --> 00:03:10,920
The most important thing for you right now
42
00:03:10,920 --> 00:03:12,679
is to maintain your identity
43
00:03:12,679 --> 00:03:13,840
as Qi's roommate
44
00:03:14,039 --> 00:03:15,000
and not get evicted.
45
00:03:16,120 --> 00:03:17,319
As the saying goes:
46
00:03:17,599 --> 00:03:20,080
Where there is life, there is hope.
47
00:03:20,959 --> 00:03:22,920
As long as she doesn't really reject you,
48
00:03:22,959 --> 00:03:24,720
you can impress her
49
00:03:25,399 --> 00:03:26,080
with your enthusiasm,
50
00:03:26,360 --> 00:03:27,000
activeness
51
00:03:27,200 --> 00:03:28,039
and diligence.
52
00:03:28,519 --> 00:03:31,080
And the following matters can be discussed in the long term.
53
00:03:32,239 --> 00:03:33,159
That makes sense.
54
00:03:33,759 --> 00:03:35,200
Take it easy.
55
00:03:36,200 --> 00:03:38,560
As long as she doesn't kick me out.
56
00:03:39,440 --> 00:03:41,120
Move. I want to move in right away.
57
00:03:42,640 --> 00:03:43,679
Requirements?
58
00:03:44,840 --> 00:03:46,319
I don't have any special requirements.
59
00:03:46,319 --> 00:03:47,239
A one-bedroom apartment
60
00:03:47,879 --> 00:03:48,519
with fine decoration is okay.
61
00:03:48,840 --> 00:03:51,599
And the most important is to be able to move in immediately.
62
00:03:52,480 --> 00:03:53,360
Money's no object.
63
00:03:53,920 --> 00:03:54,840
OK, OK, OK.
64
00:03:54,840 --> 00:03:55,440
Thank you very much.
65
00:04:00,120 --> 00:04:01,120
He must be moved away.
66
00:04:02,080 --> 00:04:03,120
If not,
67
00:04:03,840 --> 00:04:05,720
I don't know what's gonna happen.
68
00:04:11,560 --> 00:04:13,039
Fang Qi, I'm at the supermarket.
69
00:04:13,640 --> 00:04:14,759
What would you like to eat tonight?
70
00:04:15,159 --> 00:04:16,799
I have prepared three set meals.
71
00:04:16,840 --> 00:04:18,239
They are grilled lamb chops,
72
00:04:18,239 --> 00:04:19,679
and braised beef brisket in red wine.
73
00:04:22,159 --> 00:04:23,560
How could I be moved by this?
74
00:04:32,239 --> 00:04:33,359
I've bought all three.
75
00:04:33,639 --> 00:04:35,120
I'm on my way home now.
76
00:04:35,519 --> 00:04:37,120
Let's have dinner together tonight.
77
00:04:58,359 --> 00:05:01,160
Mr. Mo, I don't think Miss Lin's leg is well yet.
78
00:05:01,280 --> 00:05:02,959
Shall I see her off?
79
00:05:02,959 --> 00:05:04,399
And you and Director Xu please go back first.
80
00:05:05,160 --> 00:05:05,600
OK.
81
00:05:07,679 --> 00:05:08,560
Brother Lingze
82
00:05:09,120 --> 00:05:10,840
If you change your mind about the reception,
83
00:05:11,040 --> 00:05:12,280
let me know.
84
00:05:12,560 --> 00:05:13,880
Although I am very busy every day,
85
00:05:14,120 --> 00:05:15,479
and my schedule is quite full,
86
00:05:15,840 --> 00:05:16,880
but if you ask,
87
00:05:17,280 --> 00:05:18,600
I'll be there immediately.
88
00:05:20,479 --> 00:05:21,000
I know.
89
00:05:30,160 --> 00:05:31,239
Let's go, Director Xu.
90
00:05:55,880 --> 00:05:56,639
It’s all your fault.
91
00:05:56,720 --> 00:05:58,359
You always tell me to be noble.
92
00:05:58,519 --> 00:05:59,359
I am noble now,
93
00:06:00,040 --> 00:06:00,639
but Brother Lingze
94
00:06:00,639 --> 00:06:01,919
still go with another girl.
95
00:06:02,679 --> 00:06:04,600
Look at your leg now,
96
00:06:04,600 --> 00:06:05,679
and you still want to go.
97
00:06:06,079 --> 00:06:08,160
You can have a rest and recover at home,
98
00:06:08,160 --> 00:06:09,600
it's not too late to go another day.
99
00:06:10,760 --> 00:06:11,760
Not late?
100
00:06:12,280 --> 00:06:13,760
He said he had another date.
101
00:06:17,359 --> 00:06:18,320
My leg is hurt.
102
00:06:19,720 --> 00:06:20,519
I ran to him
103
00:06:20,679 --> 00:06:22,000
and didn't even say a word.
104
00:06:33,600 --> 00:06:35,560
You owe me as I helped you as a relationship instructor all night.
105
00:06:36,160 --> 00:06:37,040
Well, well.
106
00:06:51,000 --> 00:06:52,880
I remembered that there is something urgent at company,
107
00:06:52,880 --> 00:06:53,679
so I have to go.
108
00:06:55,799 --> 00:06:56,639
The team building event is on the weekend,
109
00:06:57,239 --> 00:06:58,320
what's the urgent matter for the company?
110
00:06:59,040 --> 00:06:59,639
Weekly reports.
111
00:06:59,919 --> 00:07:00,919
I haven't written my weekly reports yet.
112
00:07:00,919 --> 00:07:02,120
You can do it at home.
113
00:07:03,479 --> 00:07:05,440
I don't think it's convenient to write at home.
114
00:07:07,760 --> 00:07:09,399
Xu Qingyou, are you avoiding me?
115
00:07:11,359 --> 00:07:13,320
Can't you just pretend I'm false respect
116
00:07:13,560 --> 00:07:15,840
and suddenly get a little timid?
117
00:07:16,320 --> 00:07:16,799
Well,
118
00:07:17,120 --> 00:07:18,359
is it stressful to be with me?
119
00:07:19,959 --> 00:07:21,479
Actually, it's not serious.
120
00:07:25,919 --> 00:07:26,359
Hello?
121
00:07:26,720 --> 00:07:27,760
Kill you three thousand.
122
00:07:29,760 --> 00:07:31,399
Fang Qi is looking for me in a hurry. I need to go.
123
00:07:31,760 --> 00:07:32,840
Hey, where are you?
124
00:07:36,399 --> 00:07:37,479
Kill you three thousand?
125
00:07:53,799 --> 00:07:54,239
Fang Qi
126
00:07:55,000 --> 00:07:55,519
Fang Qi
127
00:07:57,600 --> 00:07:58,840
What’s the matter?
128
00:07:59,799 --> 00:08:00,679
I’m exhausted.
129
00:08:02,000 --> 00:08:02,760
And you set up
130
00:08:03,399 --> 00:08:05,639
the highest alert "kill you three thousand".
131
00:08:06,280 --> 00:08:07,519
I remember the last time you said it
132
00:08:07,959 --> 00:08:09,760
is when you divorced your ex-husband.
133
00:08:11,000 --> 00:08:11,840
Let me catch my breath.
134
00:08:14,880 --> 00:08:15,799
What the hell is wrong with you?
135
00:08:28,320 --> 00:08:29,359
I can't say it.
136
00:08:30,239 --> 00:08:31,320
Couldn't say?
137
00:08:31,600 --> 00:08:32,840
Have a drink, then you can...
138
00:08:34,519 --> 00:08:35,359
I won't drink anymore.
139
00:08:35,959 --> 00:08:36,760
It's not good.
140
00:08:37,720 --> 00:08:40,799
Drinking leads to mistakes and regrets easily.
141
00:08:41,200 --> 00:08:42,599
You made mistakes?
142
00:08:44,719 --> 00:08:45,359
No, no.
143
00:08:45,919 --> 00:08:46,760
I'm kidding.
144
00:08:46,760 --> 00:08:47,839
How could I make mistakes?
145
00:08:48,320 --> 00:08:49,919
I just want to stop drinking
146
00:08:50,239 --> 00:08:51,359
from now on.
147
00:08:51,359 --> 00:08:52,159
Let's
148
00:08:52,880 --> 00:08:54,279
turn grief into appetite,
149
00:08:55,320 --> 00:08:56,599
and eat two bowls of cold noodles.
150
00:08:57,919 --> 00:08:59,719
Director Xu, you don’t wanna eat your own words, do you?
151
00:09:01,200 --> 00:09:01,640
Hello.
152
00:09:01,760 --> 00:09:02,640
Cold noodles are not OK.
153
00:09:03,479 --> 00:09:04,400
What's wrong with cold noodles?
154
00:09:06,000 --> 00:09:08,159
Cold noodles are too cold and may hurt stomach.
155
00:09:30,560 --> 00:09:31,799
Didn't you say cold food
156
00:09:32,400 --> 00:09:33,359
is bad for your stomach?
157
00:09:33,799 --> 00:09:35,960
It won't be cold after eating.
158
00:09:47,479 --> 00:09:49,760
Director Xu, my patience is limited!
159
00:09:50,479 --> 00:09:52,279
Fang Qi, when will you be back?
160
00:09:52,520 --> 00:09:54,159
I made you soup. Waiting for you.
161
00:10:07,159 --> 00:10:08,560
Let me sleep over
162
00:10:08,919 --> 00:10:10,239
at your house tonight.
163
00:10:11,760 --> 00:10:14,400
I'm just about to say that I haven't been to your place for a long time.
164
00:10:19,200 --> 00:10:21,239
Why don't we…
165
00:10:23,640 --> 00:10:24,239
Pair five.
166
00:10:24,640 --> 00:10:25,159
Pair nine.
167
00:10:27,400 --> 00:10:28,239
Pair Ace.
168
00:10:29,359 --> 00:10:30,080
Pair two.
169
00:10:32,520 --> 00:10:33,400
Bomb.
170
00:10:35,200 --> 00:10:36,919
Sorry, rocket.
171
00:10:38,200 --> 00:10:39,159
I made a mistake and I regret it.
172
00:10:39,159 --> 00:10:39,599
Wait.
173
00:10:39,599 --> 00:10:40,400
Let me make a change.
174
00:10:40,400 --> 00:10:41,560
No way.
175
00:10:41,560 --> 00:10:42,239
Eh.
176
00:10:43,719 --> 00:10:44,919
Here's a song for you:
177
00:10:45,839 --> 00:10:47,599
why do women baffle women?
178
00:10:48,080 --> 00:10:49,679
Sorry, I'm a man.
179
00:10:50,599 --> 00:10:51,039
Open your mouth.
180
00:10:54,440 --> 00:10:54,880
OK.
181
00:10:57,560 --> 00:10:58,640
Fortunately, we can stay overnight here.
182
00:10:58,919 --> 00:11:00,400
And it's great to grow up.
183
00:11:00,560 --> 00:11:02,279
Even if we don't go home, we don't need to call parents.
184
00:11:02,919 --> 00:11:04,839
Yeah, we just come out to relax.
185
00:11:04,960 --> 00:11:06,799
It's definitely not because of something on our mind.
186
00:11:07,320 --> 00:11:08,520
It's certainly not because of
187
00:11:08,520 --> 00:11:10,279
doing something terrifying.
188
00:11:11,159 --> 00:11:13,560
It's not because of some tough problem.
189
00:11:18,679 --> 00:11:19,520
How scary is it?
190
00:11:21,560 --> 00:11:22,560
Really scary.
191
00:11:23,760 --> 00:11:25,000
How tricky is it?
192
00:11:25,760 --> 00:11:27,039
Pretty tricky.
193
00:11:42,880 --> 00:11:44,520
If one day
194
00:11:45,919 --> 00:11:47,080
I do something
195
00:11:47,880 --> 00:11:49,719
that you may not be able to accept,
196
00:11:50,880 --> 00:11:52,200
will you still be with me?
197
00:11:52,520 --> 00:11:54,520
Are you trying to steal my job or my man?
198
00:11:55,960 --> 00:11:58,239
It's like you have a man.
199
00:12:02,120 --> 00:12:03,679
If one day
200
00:12:04,200 --> 00:12:06,400
I do something that against myself,
201
00:12:06,719 --> 00:12:07,799
would you laugh at me?
202
00:12:10,039 --> 00:12:13,200
Are you making any progress with Poker Face?
203
00:12:13,200 --> 00:12:14,159
Tell me about it.
204
00:12:14,960 --> 00:12:16,400
What progress can we make?
205
00:12:16,679 --> 00:12:17,320
No progress at all.
206
00:12:18,120 --> 00:12:19,359
Then you just keep working hard.
207
00:12:19,560 --> 00:12:20,760
I'll teach you some tricks later.
208
00:12:20,919 --> 00:12:21,520
No, thanks.
209
00:12:21,799 --> 00:12:23,919
Your methods don't work on me.
210
00:12:25,080 --> 00:12:25,719
Too superficial.
211
00:12:25,960 --> 00:12:28,080
What's up? Will you retreat?
212
00:12:29,359 --> 00:12:30,520
Not really.
213
00:12:30,719 --> 00:12:31,960
I don't have a chance.
214
00:12:32,799 --> 00:12:33,440
What?
215
00:12:34,799 --> 00:12:35,359
Do you think
216
00:12:35,760 --> 00:12:37,239
that adult should be more
217
00:12:37,400 --> 00:12:38,760
cautious about the relationships,
218
00:12:38,919 --> 00:12:39,440
right?
219
00:12:39,799 --> 00:12:41,080
Of course you should be cautious.
220
00:12:41,640 --> 00:12:42,640
This is called self-preservation.
221
00:12:44,400 --> 00:12:46,760
So keep it quiet
222
00:12:47,919 --> 00:12:50,239
is a customary thing for adults, right?
223
00:12:51,440 --> 00:12:52,919
That's right,
224
00:12:53,080 --> 00:12:53,880
but,
225
00:12:53,880 --> 00:12:55,279
everyone has their own story,
226
00:12:55,400 --> 00:12:56,960
and everyone has their own insistence.
227
00:12:57,719 --> 00:12:59,039
I think
228
00:12:59,200 --> 00:13:01,960
love is mutual understanding
229
00:13:01,960 --> 00:13:03,760
and mutual tolerance.
230
00:13:03,919 --> 00:13:04,599
What do you think?
231
00:13:06,200 --> 00:13:07,839
Long live the understanding.
232
00:13:08,760 --> 00:13:09,440
One more game.
233
00:13:10,200 --> 00:13:11,080
No more stickers.
234
00:13:11,679 --> 00:13:12,640
Why?
235
00:13:12,640 --> 00:13:13,479
You have six,
236
00:13:13,640 --> 00:13:14,200
I only have two.
237
00:13:14,560 --> 00:13:16,120
I can't remember in my head.
238
00:13:16,479 --> 00:13:17,120
Hurry up.
239
00:13:17,719 --> 00:13:18,880
Admit your defeat for bet.
240
00:13:19,599 --> 00:13:20,919
How about eating fruit if I lose?
241
00:13:21,279 --> 00:13:22,640
You shuffle the cards, I won't.
242
00:13:25,679 --> 00:13:28,120
Good times are always short.
243
00:13:29,080 --> 00:13:30,120
It's time to go home.
244
00:13:31,359 --> 00:13:32,400
But...
245
00:13:33,919 --> 00:13:35,440
What about...
246
00:13:35,679 --> 00:13:36,880
That's too much.
247
00:13:37,880 --> 00:13:38,440
Well.
248
00:13:38,679 --> 00:13:39,839
Just go back home, bye.
249
00:14:19,839 --> 00:14:20,760
Kill you three thousand!
250
00:14:37,080 --> 00:14:38,200
Don't you have work emails to answer?
251
00:14:38,719 --> 00:14:39,320
Why are you looking at me?
252
00:14:40,080 --> 00:14:40,960
I'm working on it.
253
00:14:43,120 --> 00:14:44,679
Stop acting.
254
00:14:47,919 --> 00:14:48,640
Thank you.
255
00:15:08,080 --> 00:15:09,359
Work or friends,
256
00:15:09,839 --> 00:15:11,320
Director Xu always put her heart into it.
257
00:15:11,799 --> 00:15:12,880
Then, what about us,
258
00:15:13,719 --> 00:15:14,960
when can you figure it out?
259
00:15:23,400 --> 00:15:24,479
I'm not regretting it,
260
00:15:25,000 --> 00:15:26,200
nor am I unwilling to make it public,
261
00:15:27,359 --> 00:15:28,479
I just...
262
00:15:29,839 --> 00:15:31,200
I just don't want to lie to you.
263
00:15:31,640 --> 00:15:33,919
Because it's really not easy for us to be together,
264
00:15:34,640 --> 00:15:36,279
and we are colleague in the workplace,
265
00:15:36,479 --> 00:15:38,400
so I want to take care of it.
266
00:15:39,400 --> 00:15:41,080
I'm afraid that once it is made public,
267
00:15:41,679 --> 00:15:42,839
we will be forced to break up.
268
00:15:45,320 --> 00:15:46,239
Break up?
269
00:15:48,120 --> 00:15:49,239
Do you have no faith in me,
270
00:15:49,520 --> 00:15:50,799
or in yourself?
271
00:15:51,479 --> 00:15:53,679
Of course I have no confidence in myself.
272
00:15:54,200 --> 00:15:55,239
For the last ten years,
273
00:15:55,679 --> 00:15:57,080
I thought I was doing well
274
00:15:57,080 --> 00:15:58,000
in relationships.
275
00:15:58,479 --> 00:15:59,479
And then,
276
00:16:00,279 --> 00:16:01,560
You have seen it.
277
00:16:02,599 --> 00:16:04,640
This is the first time I've been such a tricky situation.
278
00:16:05,239 --> 00:16:05,799
I don't know
279
00:16:05,799 --> 00:16:07,560
if I can do well in this relationship,
280
00:16:07,919 --> 00:16:09,479
and I don't know what the outcome will be.
281
00:16:14,960 --> 00:16:15,560
Xu Qingyou
282
00:16:16,479 --> 00:16:17,520
I don't want you to punish yourself
283
00:16:17,520 --> 00:16:18,640
for other's mistakes.
284
00:16:19,880 --> 00:16:21,359
And I certainly wouldn't be like him.
285
00:16:25,799 --> 00:16:26,599
Then
286
00:16:27,359 --> 00:16:28,200
how long will you
287
00:16:28,200 --> 00:16:29,239
get used to my style?
288
00:16:29,880 --> 00:16:31,159
You need to show me your promise.
289
00:16:35,159 --> 00:16:35,880
Three months.
290
00:16:36,320 --> 00:16:37,440
Give me three months,
291
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
I'll do my best.
292
00:16:43,440 --> 00:16:44,560
Three months.
293
00:16:47,719 --> 00:16:48,520
It's okay to keep it private.
294
00:16:49,279 --> 00:16:49,839
Really?
295
00:16:51,839 --> 00:16:52,839
How are you gonna make it up to me?
296
00:16:57,640 --> 00:16:59,159
Make up for you...
297
00:16:59,159 --> 00:17:00,320
I got it. Come with me.
298
00:17:01,440 --> 00:17:03,000
I haven't answered my E-mail yet.
299
00:17:03,000 --> 00:17:04,440
It's the weekend now.
300
00:17:04,440 --> 00:17:05,039
What are you doing?
301
00:17:05,039 --> 00:17:05,839
What are you doing?
302
00:17:05,839 --> 00:17:06,679
What are you doing?
303
00:17:06,679 --> 00:17:08,279
No, no, no.
304
00:17:08,400 --> 00:17:09,359
What are you thinking about
305
00:17:09,359 --> 00:17:10,080
all day long?
306
00:17:17,160 --> 00:17:17,719
Whose is this?
307
00:17:18,760 --> 00:17:19,359
Yours.
308
00:17:26,640 --> 00:17:27,160
Put it on.
309
00:17:28,880 --> 00:17:29,479
This...
310
00:17:32,640 --> 00:17:33,160
Put it on.
311
00:17:54,359 --> 00:17:55,120
How's that?
312
00:17:56,280 --> 00:17:57,319
Is it nice?
313
00:17:59,479 --> 00:17:59,920
How's that?
314
00:18:16,160 --> 00:18:17,599
What do you mean? Not pretty?
315
00:18:20,359 --> 00:18:20,839
Just so so.
316
00:18:21,359 --> 00:18:22,160
Just so so.
317
00:18:22,680 --> 00:18:23,760
What do you mean?
318
00:18:23,760 --> 00:18:24,760
Only so-so.
319
00:18:25,359 --> 00:18:26,199
Only so-so.
320
00:18:26,319 --> 00:18:26,680
Fine.
321
00:18:33,079 --> 00:18:34,520
I've sent the time and location of the reception
322
00:18:34,680 --> 00:18:35,760
to your phone.
323
00:18:36,160 --> 00:18:37,040
I'm sorry,
324
00:18:37,040 --> 00:18:39,120
I didn't promise you I'd be there, did I?
325
00:18:39,319 --> 00:18:40,719
Well, who said
326
00:18:41,079 --> 00:18:42,959
she would make up to me?
327
00:18:45,400 --> 00:18:45,959
It's me.
328
00:18:47,000 --> 00:18:47,680
But I regret it.
329
00:18:48,040 --> 00:18:48,599
OK?
330
00:18:49,599 --> 00:18:50,120
No.
331
00:18:54,199 --> 00:18:54,959
What's the sound?
332
00:18:56,239 --> 00:18:57,280
Come on, let's eat.
333
00:19:24,239 --> 00:19:25,559
Can I stay here?
334
00:19:25,920 --> 00:19:26,400
No.
335
00:19:27,000 --> 00:19:28,239
You are not a child now,
336
00:19:28,239 --> 00:19:30,559
and it is inconvenient for us to live together.
337
00:19:31,479 --> 00:19:33,000
But you promised me.
338
00:19:33,120 --> 00:19:34,239
You can't back out.
339
00:19:35,000 --> 00:19:36,319
I promised you at that time
340
00:19:36,319 --> 00:19:39,239
because I didn't think so much.
341
00:19:39,239 --> 00:19:40,719
Now that we are adults,
342
00:19:40,959 --> 00:19:41,719
we have to solve the problem
343
00:19:41,719 --> 00:19:43,120
in time when we find it,
344
00:19:43,120 --> 00:19:43,599
right?
345
00:19:45,040 --> 00:19:45,520
Well,
346
00:19:45,959 --> 00:19:47,400
the rent for the house you found for me
347
00:19:47,400 --> 00:19:48,760
is too high.
348
00:19:49,120 --> 00:19:50,280
I can't afford it.
349
00:19:50,640 --> 00:19:51,599
I just graduated.
350
00:19:52,079 --> 00:19:53,040
You don't have to worry about that.
351
00:19:53,040 --> 00:19:54,559
I'll take care of the rent.
352
00:19:54,839 --> 00:19:55,199
As for the money,
353
00:19:55,199 --> 00:19:56,239
you can pay it back at any time.
354
00:19:56,599 --> 00:19:57,280
Come on. I'll take it for you.
355
00:19:58,959 --> 00:20:01,400
I, I have a lot of deliveries to pick up.
356
00:20:02,800 --> 00:20:03,640
I'll bring it to you when them arrive.
357
00:20:04,120 --> 00:20:05,359
I haven't told my sister yet.
358
00:20:05,359 --> 00:20:06,680
I'll tell her.
359
00:20:09,920 --> 00:20:10,319
Well,
360
00:20:11,239 --> 00:20:12,680
before you grant me death,
361
00:20:13,479 --> 00:20:15,120
please give me one last wish.
362
00:20:16,359 --> 00:20:16,760
Come on.
363
00:20:18,040 --> 00:20:18,439
Uh,
364
00:20:19,239 --> 00:20:20,199
before I leave,
365
00:20:20,199 --> 00:20:21,760
I want to make one last meal for you.
366
00:20:23,599 --> 00:20:25,760
Wasn't there always a meal for prisoners
367
00:20:25,959 --> 00:20:28,040
before death in ancient?
368
00:20:32,640 --> 00:20:33,319
OK.
369
00:20:33,559 --> 00:20:35,120
OK, go.
370
00:20:58,719 --> 00:20:59,359
Let's get started.
371
00:21:00,680 --> 00:21:01,359
Maybe
372
00:21:01,839 --> 00:21:02,800
I can stay?
373
00:21:03,520 --> 00:21:04,319
We just said it.
374
00:21:04,319 --> 00:21:05,479
Just eat it and go.
375
00:21:14,199 --> 00:21:15,439
Have you noticed any changes
376
00:21:15,439 --> 00:21:16,920
in your house recently?
377
00:21:18,680 --> 00:21:19,239
No.
378
00:21:33,880 --> 00:21:34,640
I like you.
379
00:21:37,400 --> 00:21:39,040
You were drunk that day,
380
00:21:39,920 --> 00:21:42,000
and you might not remember what I said.
381
00:21:44,400 --> 00:21:45,359
Then I will
382
00:21:45,359 --> 00:21:46,599
say it seriously again.
383
00:21:47,479 --> 00:21:48,079
Fang Qi
384
00:21:49,400 --> 00:21:50,920
I've liked you for a long time.
385
00:21:51,359 --> 00:21:52,800
When you were running
386
00:21:53,719 --> 00:21:54,800
in a white dress in the sunflower field,
387
00:21:54,800 --> 00:21:55,719
the first time,
388
00:21:56,520 --> 00:21:57,719
I already fell in love with you.
389
00:22:00,239 --> 00:22:01,040
You may not know that
390
00:22:02,120 --> 00:22:03,280
the day you got married
391
00:22:04,359 --> 00:22:05,880
was the darkest day in my life;
392
00:22:07,719 --> 00:22:08,839
the day you got divorced
393
00:22:09,640 --> 00:22:11,000
was the saddest day in my life.
394
00:22:12,959 --> 00:22:13,760
Because I saw you
395
00:22:13,760 --> 00:22:14,719
crying alone,
396
00:22:15,760 --> 00:22:16,359
but I didn't know
397
00:22:16,359 --> 00:22:17,520
how to comfort you.
398
00:22:20,719 --> 00:22:21,400
Fang Qi
399
00:22:22,479 --> 00:22:23,880
I'm really serious.
400
00:22:25,400 --> 00:22:26,479
I don't think that kiss
401
00:22:26,479 --> 00:22:27,520
is a joke.
402
00:22:31,439 --> 00:22:34,520
I really want to protect you all my life.
403
00:22:34,760 --> 00:22:35,559
Stop it.
404
00:22:35,559 --> 00:22:36,680
I haven't finished.
405
00:22:36,760 --> 00:22:37,719
Do you want to hear me?
406
00:22:41,760 --> 00:22:42,559
Firstly,
407
00:22:43,640 --> 00:22:45,319
on the day of my divorce, I didn't cry,
408
00:22:46,719 --> 00:22:48,120
and I was very happy to order Japanese food.
409
00:22:48,880 --> 00:22:49,839
You saw me crying,
410
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
maybe it was because I add too much mustard.
411
00:22:53,400 --> 00:22:54,040
Besides,
412
00:22:54,479 --> 00:22:55,319
stop telling me
413
00:22:55,319 --> 00:22:56,599
about sunflower fields.
414
00:22:57,319 --> 00:22:58,640
Actually I'm allergic to pollen.
415
00:22:58,640 --> 00:22:59,280
Since I was a child,
416
00:22:59,280 --> 00:23:01,400
I've been to the sunflower field only once.
417
00:23:01,400 --> 00:23:02,800
It's because they played pranks
418
00:23:03,040 --> 00:23:04,760
and threw my keys into it.
419
00:23:06,880 --> 00:23:07,439
Lastly,
420
00:23:09,520 --> 00:23:10,880
Xu Wei, I want to tell you
421
00:23:13,040 --> 00:23:14,239
I'm a face-saving woman
422
00:23:14,239 --> 00:23:15,880
with strong self-esteem.
423
00:23:17,920 --> 00:23:18,719
If I find that the other person
424
00:23:18,719 --> 00:23:20,160
show a little bit dislike,
425
00:23:20,160 --> 00:23:21,239
I will sentence the relationship
426
00:23:21,239 --> 00:23:22,280
to death.
427
00:23:25,559 --> 00:23:27,520
From your description of me just now,
428
00:23:28,599 --> 00:23:29,920
I can feel that
429
00:23:30,880 --> 00:23:32,640
you have imagined a better me.
430
00:23:33,640 --> 00:23:34,199
I...
431
00:23:34,559 --> 00:23:35,319
Maybe
432
00:23:36,760 --> 00:23:37,680
the person you like
433
00:23:38,760 --> 00:23:40,640
is just the Fang Qi in your imagination.
434
00:23:41,920 --> 00:23:42,680
Of course not.
435
00:23:43,160 --> 00:23:44,319
I know you so well.
436
00:23:44,559 --> 00:23:46,120
We've known each other for a long time.
437
00:23:47,120 --> 00:23:50,439
I advise you to be a good younger brother,
438
00:23:51,160 --> 00:23:52,239
so that our relationship
439
00:23:53,520 --> 00:23:54,719
will last longer.
440
00:23:55,719 --> 00:23:57,040
But that day...
441
00:23:57,040 --> 00:23:57,599
I've told you
442
00:23:57,599 --> 00:23:59,559
a thousand times.
443
00:24:02,280 --> 00:24:03,160
I was drunk.
444
00:24:03,160 --> 00:24:04,160
And I made a mistake.
445
00:24:04,719 --> 00:24:06,160
If you need an apology.
446
00:24:08,000 --> 00:24:08,680
I'm really sorry.
447
00:24:12,800 --> 00:24:13,880
I don't need your apology.
448
00:24:18,559 --> 00:24:19,719
I just want to ask you,
449
00:24:22,680 --> 00:24:24,439
have you never liked me?
450
00:24:29,800 --> 00:24:30,359
Xu Wei
451
00:24:32,640 --> 00:24:34,520
It is meaningless now.
452
00:24:46,520 --> 00:24:48,000
The house locates in the city center,
453
00:24:48,359 --> 00:24:49,160
very close to your studio,
454
00:24:49,160 --> 00:24:50,120
and it's convenient to work.
455
00:24:51,040 --> 00:24:52,359
You don't have to
456
00:24:52,479 --> 00:24:53,599
worry about the rent,
457
00:24:55,239 --> 00:24:55,920
you don't need to pay it back.
458
00:24:56,800 --> 00:24:57,760
You don't need to spend money,
459
00:24:59,000 --> 00:24:59,680
I'll find it myself.
460
00:25:03,359 --> 00:25:05,160
Find it yourself? Where are you going to stay?
461
00:25:07,800 --> 00:25:09,680
Are you caring about me?
462
00:25:13,160 --> 00:25:14,040
Wherever you live.
463
00:25:14,439 --> 00:25:15,160
Just eat.
464
00:25:41,719 --> 00:25:42,839
I won't send you off.
465
00:26:12,760 --> 00:26:13,199
Go ahead.
466
00:26:41,280 --> 00:26:41,959
Hello?
467
00:26:42,400 --> 00:26:43,479
I made a lot of meals for you,
468
00:26:43,760 --> 00:26:44,760
and divided them into three lunch boxes,
469
00:26:44,760 --> 00:26:46,079
and put them on the top of the refrigerator.
470
00:26:46,599 --> 00:26:47,880
So that you can eat it for three days
471
00:26:48,400 --> 00:26:49,680
before it's stale.
472
00:26:51,319 --> 00:26:51,920
I see.
473
00:27:31,959 --> 00:27:33,040
You should eat less.
474
00:27:33,040 --> 00:27:33,640
Just eat.
475
00:27:33,839 --> 00:27:35,239
Look at you!
476
00:27:35,239 --> 00:27:36,199
I'm not eating. I want to lose weight!
477
00:27:37,120 --> 00:27:38,079
You don’t need to lose weight,
478
00:27:38,280 --> 00:27:39,839
you are so thin.
479
00:27:39,839 --> 00:27:40,520
Mr. Mo
480
00:27:41,439 --> 00:27:42,800
Why does Mr. Mo come today?
481
00:27:42,800 --> 00:27:43,640
Mr. Mo, this way please.
482
00:27:43,640 --> 00:27:45,359
He must be here for Mr. Zhai.
483
00:27:46,439 --> 00:27:46,959
By the way,
484
00:27:47,079 --> 00:27:47,920
I heard that
485
00:27:48,280 --> 00:27:50,400
Mr. Mo seems to have taken the investment of Taikang Biological Project.
486
00:27:51,160 --> 00:27:53,000
Is it the titan that is making a lot of noise?
487
00:27:53,959 --> 00:27:54,839
That's a leading company.
488
00:27:54,839 --> 00:27:55,599
Great.
489
00:27:55,599 --> 00:27:56,359
Yes.
490
00:27:56,359 --> 00:27:58,599
Many big men want this case.
491
00:27:58,880 --> 00:28:00,640
Unexpectedly, Mr. Mo won
492
00:28:00,640 --> 00:28:02,400
so many established companies by himself.
493
00:28:02,400 --> 00:28:03,359
That's amazing.
494
00:28:05,000 --> 00:28:06,400
A man like Mr. Mo
495
00:28:06,839 --> 00:28:09,239
is not only successful in his career,
496
00:28:09,880 --> 00:28:11,719
but also looks so handsome.
497
00:28:12,559 --> 00:28:14,839
He is simply my ideal man.
498
00:28:16,120 --> 00:28:17,120
You?
499
00:28:17,640 --> 00:28:18,599
Stop dreaming.
500
00:28:19,079 --> 00:28:21,640
Mr. Mo's girlfriend must be like
501
00:28:27,199 --> 00:28:28,839
the little princess of Golden Capital,
502
00:28:28,839 --> 00:28:29,359
right?
503
00:28:30,160 --> 00:28:31,400
I don't think so.
504
00:28:32,359 --> 00:28:33,920
Don't you boys all like
505
00:28:33,920 --> 00:28:35,239
the empty-headed beauty?
506
00:28:35,680 --> 00:28:36,439
You?
507
00:28:37,040 --> 00:28:38,400
Not always.
508
00:28:38,479 --> 00:28:39,559
I think
509
00:28:39,559 --> 00:28:41,359
the strong woman
510
00:28:41,359 --> 00:28:42,640
also goes well with Mr. Mo.
511
00:28:42,640 --> 00:28:45,239
Win-win co-operation, perfect pair.
512
00:28:45,239 --> 00:28:46,079
Qingyou, isn't it?
513
00:28:47,680 --> 00:28:48,800
A man
514
00:28:49,239 --> 00:28:50,280
looks so good,
515
00:28:50,680 --> 00:28:52,400
and is single with wealth.
516
00:28:53,280 --> 00:28:54,559
He must be...
517
00:28:54,559 --> 00:28:55,800
Waiting for someone.
518
00:28:55,800 --> 00:28:56,479
Uh.
519
00:28:56,479 --> 00:28:56,599
Uh
520
00:28:56,880 --> 00:28:57,839
He must have set high standards
521
00:28:57,839 --> 00:28:58,880
for the one.
522
00:29:00,120 --> 00:29:00,760
It figures.
523
00:29:00,760 --> 00:29:01,800
We mortals just forget it.
524
00:29:01,800 --> 00:29:02,439
Director Xu
525
00:29:02,439 --> 00:29:03,839
You've said to practice the hard mode,
526
00:29:03,839 --> 00:29:04,599
don't be late.
527
00:29:05,599 --> 00:29:06,359
Let's eat something.
528
00:29:09,839 --> 00:29:10,199
Qingyou
529
00:29:10,199 --> 00:29:10,959
Have you seen this?
530
00:29:11,439 --> 00:29:13,160
Anyone who has been employed for more than five years can participate.
531
00:29:13,760 --> 00:29:14,400
Would you like to try?
532
00:29:15,120 --> 00:29:15,959
Let's have a look.
533
00:29:16,319 --> 00:29:16,800
What?
534
00:29:16,800 --> 00:29:17,680
What?
535
00:29:17,920 --> 00:29:18,400
This.
536
00:29:19,120 --> 00:29:20,000
Would you like to try it?
537
00:29:20,920 --> 00:29:22,479
No, I have no chance.
538
00:29:23,280 --> 00:29:25,040
Can I?
539
00:29:25,040 --> 00:29:25,760
You want to try?
540
00:29:26,239 --> 00:29:27,239
A bit hard.
541
00:29:27,239 --> 00:29:28,120
In your dreams.
542
00:29:30,199 --> 00:29:31,040
All right.
543
00:29:31,280 --> 00:29:32,880
With such elites as Qingyou,
544
00:29:33,319 --> 00:29:35,040
I'd better to do my own work.
545
00:29:35,040 --> 00:29:36,559
Yeah. Yeah. Yeah.
546
00:29:36,559 --> 00:29:37,479
Remember to turn over.
547
00:29:37,880 --> 00:29:38,800
You said too much.
548
00:29:56,439 --> 00:29:57,959
There's one thing I'm still thinking.
549
00:30:00,479 --> 00:30:01,319
About the competition?
550
00:30:02,319 --> 00:30:03,359
How do you know?
551
00:30:05,959 --> 00:30:07,479
Investors have the responsibility to follow
552
00:30:07,479 --> 00:30:08,800
the personnel changes of the client company.
553
00:30:11,719 --> 00:30:12,680
I forgot.
554
00:30:13,160 --> 00:30:15,280
You're a big contributor to our company.
555
00:30:16,479 --> 00:30:17,040
Well,
556
00:30:17,400 --> 00:30:18,319
Director Xu is afraid?
557
00:30:19,760 --> 00:30:20,880
I'm not scared.
558
00:30:21,439 --> 00:30:22,559
I just haven’t made up my mind yet.
559
00:30:26,839 --> 00:30:27,880
Why do you want to compete the job?
560
00:30:30,880 --> 00:30:33,599
I've been in Lemi since graduation,
561
00:30:34,199 --> 00:30:35,680
and have been with Lemi all the way till now.
562
00:30:36,640 --> 00:30:37,880
My feelings for Lemi
563
00:30:38,239 --> 00:30:40,000
are not easy to explain in a few words.
564
00:30:40,800 --> 00:30:42,439
I want to do more for Lemi,
565
00:30:42,959 --> 00:30:44,439
and I want to prove that
566
00:30:44,800 --> 00:30:45,760
and I want to prove that I can be trusted.
567
00:30:48,959 --> 00:30:49,839
No matter what decision you make,
568
00:30:50,199 --> 00:30:51,719
the most important thing is to be responsible for yourself.
569
00:30:55,120 --> 00:30:55,719
Decided?
570
00:30:57,760 --> 00:30:58,719
I had it all figured out.
571
00:30:59,120 --> 00:31:00,760
But thank you for the encouragement.
572
00:31:02,800 --> 00:31:04,280
Thanks have to be sincere.
573
00:31:05,680 --> 00:31:07,160
Then this meal is on me.
574
00:31:13,680 --> 00:31:14,479
Please show me
575
00:31:14,479 --> 00:31:15,680
what else you have later
576
00:31:15,680 --> 00:31:16,559
and I'll pick something out.
577
00:31:29,760 --> 00:31:30,839
Xu Qingyou
36170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.