All language subtitles for Is-slottet.1988.Norsk tale.VHS-rip.Xvid.Saga -OK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,046 --> 00:00:16,583 Ledov� pal�c 2 00:00:16,616 --> 00:00:21,755 podle rom�nu Tarjei Vesaase 3 00:02:01,421 --> 00:02:02,489 Ahoj Siss. 4 00:02:04,257 --> 00:02:06,693 Poj� do tepla. 5 00:02:24,210 --> 00:02:26,412 Posa� se, Siss. 6 00:04:03,042 --> 00:04:05,044 M� bratra nebo sestru? 7 00:04:05,044 --> 00:04:07,380 Ne. 8 00:04:07,647 --> 00:04:09,616 To nevad�. 9 00:04:27,734 --> 00:04:29,736 Nechce� se na ni zeptat? 10 00:04:32,538 --> 00:04:34,407 To je moje matka. 11 00:04:34,407 --> 00:04:37,810 V�d�la jsem, �e zem�ela letos na ja�e. 12 00:04:38,344 --> 00:04:40,847 Byla st�le nemocn�. 13 00:04:42,548 --> 00:04:44,050 ...a ani nebyla vdan�. 14 00:04:54,661 --> 00:04:57,330 Zn� m�ho otce? 15 00:05:02,535 --> 00:05:03,903 Ani j� ho nezn�m. 16 00:05:05,405 --> 00:05:08,241 Krom� toho m�la, co mi �ekla moje m�ma. 17 00:05:08,608 --> 00:05:11,344 M�l auto. 18 00:05:37,103 --> 00:05:39,372 Mohla by p�ij�t. 19 00:05:45,244 --> 00:05:48,314 Chci s tebou b�t sama. 20 00:06:44,604 --> 00:06:48,641 Poj� sem. 21 00:08:30,710 --> 00:08:32,578 Svl�kneme se. 22 00:08:32,912 --> 00:08:34,847 Svl�kneme? 23 00:08:35,348 --> 00:08:36,716 Ano. 24 00:08:41,087 --> 00:08:43,289 Sund�me si �aty. 25 00:08:44,690 --> 00:08:48,394 Bude to legrace. 26 00:09:16,656 --> 00:09:19,759 Pro� si nehraje� se v�emi? 27 00:09:22,061 --> 00:09:27,333 �ekla jsem ti, aby ses m� na to neptala, ne? 28 00:12:23,709 --> 00:12:26,746 Zase se oble�eme. 29 00:12:30,349 --> 00:12:32,218 Nebudeme si hr�t? 30 00:12:32,218 --> 00:12:35,321 Ne, je moc zima. 31 00:12:36,922 --> 00:12:39,325 Nen� zas takov� zima. 32 00:14:25,030 --> 00:14:26,398 Siss? 33 00:14:26,465 --> 00:14:28,100 Ano? 34 00:14:31,170 --> 00:14:34,607 N�co jsem cht�la... 35 00:14:37,142 --> 00:14:39,211 Ano? 36 00:14:43,282 --> 00:14:47,219 ...n�co, co jsem nikdy nikomu ne�ekla. 37 00:14:50,456 --> 00:14:54,026 �ekla jsi to sv� matce? 38 00:14:55,728 --> 00:14:58,197 Ne. 39 00:15:03,469 --> 00:15:06,705 Chce� to ��ct mn�? 40 00:15:16,215 --> 00:15:18,017 Siss... 41 00:15:19,184 --> 00:15:23,622 Nev�m, jestli se dostanu do nebe. 42 00:15:32,765 --> 00:15:34,934 Poslouchala jsi m�? 43 00:15:35,401 --> 00:15:37,770 Ano. 44 00:15:39,204 --> 00:15:42,007 U� mus�m j�t dom�. 45 00:16:05,064 --> 00:16:08,500 Ne�ekne� to nikomu? 46 00:16:08,934 --> 00:16:10,102 Co? 47 00:16:10,169 --> 00:16:12,404 Tady to. 48 00:16:14,306 --> 00:16:16,208 Ne. 49 00:16:16,575 --> 00:16:18,143 Slibuje�? 50 00:16:18,711 --> 00:16:20,579 Ano. 51 00:16:21,613 --> 00:16:23,182 Slibuju. 52 00:16:26,552 --> 00:16:28,354 Siss... 53 00:17:21,340 --> 00:17:23,075 Stalo se n�co? 54 00:17:23,909 --> 00:17:25,844 Ut�kala jsem. 55 00:17:30,949 --> 00:17:33,085 M� strach ze tmy? 56 00:17:33,218 --> 00:17:35,120 Ne... 57 00:17:36,388 --> 00:17:38,357 tro�ku... 58 00:17:38,390 --> 00:17:40,959 V�c ne� tro�ku, �ekl bych. 59 00:17:40,993 --> 00:17:43,495 B�ela jsi jako o �ivot. 60 00:17:45,364 --> 00:17:48,167 To je v�e, co mi chcete ��ct? 61 00:17:52,538 --> 00:17:55,007 Je �as, aby ses �la nahoru um�t. 62 00:20:03,602 --> 00:20:06,004 Nebude� hr�t? 63 00:20:14,213 --> 00:20:16,782 Pro� ne? 64 00:20:22,921 --> 00:20:24,923 Nem��u. 65 00:20:25,224 --> 00:20:29,061 Je ti n�co? 66 00:20:29,561 --> 00:20:32,064 Ne, ale... 67 00:20:33,932 --> 00:20:38,904 neptej se m� na to. 68 00:21:11,770 --> 00:21:14,640 U� vypad� l�p. 69 00:21:36,328 --> 00:21:39,865 Jak bylo u Unn? 70 00:21:44,169 --> 00:21:46,138 Dobrou noc. 71 00:21:47,873 --> 00:21:50,075 Dobrou noc. 72 00:22:16,935 --> 00:22:20,405 "Siss,mus�m se s tebou sej�t. Unn" 73 00:22:56,241 --> 00:22:57,843 Unn... 74 00:22:57,843 --> 00:23:01,213 Unn, je �as vst�vat. 75 00:28:45,190 --> 00:28:47,292 Hal�! 76 00:28:48,560 --> 00:28:51,796 Hal�! 77 00:31:36,427 --> 00:31:39,130 Hal�! 78 00:41:55,045 --> 00:41:59,450 Co se stalo s Unn? 79 00:42:08,692 --> 00:42:11,896 Zd� se, �e chce b�t po��d sama. 80 00:42:12,363 --> 00:42:15,599 Ne, nechce! 81 00:42:35,019 --> 00:42:37,755 Jste s Unn kamar�dky? 82 00:42:38,222 --> 00:42:40,224 Ano. 83 00:42:43,961 --> 00:42:47,264 Tak zajdi k n� dom�. 84 00:43:19,730 --> 00:43:23,233 Pro� jsi p�i�la ty a ne Unn? 85 00:44:44,882 --> 00:44:48,652 Pot�ebujeme si s tebou promluvit! 86 00:44:50,087 --> 00:44:54,358 Vid�la jsi v�era Unn? 87 00:44:54,825 --> 00:44:58,929 Co o tom v�? M��e to b�t ot�zka �ivota nebo smrti. 88 00:44:59,630 --> 00:45:03,233 Vid�m, �e n�co v�. 89 00:45:04,201 --> 00:45:06,804 Co se stalo s Unn? 90 00:45:07,004 --> 00:45:08,439 Nev�m. 91 00:45:08,605 --> 00:45:10,474 Nev�? 92 00:45:12,443 --> 00:45:17,181 Nic ne�ekla... 93 00:45:22,853 --> 00:45:29,026 Pl�novala �kola v�let k vodop�du? 94 00:45:30,761 --> 00:45:33,564 Ano. 95 00:45:33,731 --> 00:45:36,366 Je mo�n�, �e tam Unn �la? 96 00:45:36,500 --> 00:45:40,337 �asto chodila ven sama. 97 00:45:40,671 --> 00:45:44,141 Nev�m. 98 00:45:59,223 --> 00:46:03,894 Vid�li jste m�ho otce? 99 00:49:40,510 --> 00:49:48,018 Ano... slibuji. 100 00:53:08,451 --> 00:53:11,721 "Hled� se poh�e�ovan�" 101 00:53:46,056 --> 00:53:48,058 Ahoj. 102 00:53:48,124 --> 00:53:51,861 Ahoj. U� se c�t� l�p? 103 00:53:52,062 --> 00:53:53,797 Ano. 104 00:53:55,498 --> 00:53:59,302 Co se stalo Unn? 105 00:55:45,342 --> 00:55:50,447 Zvy�te hlasy v and�lsk�m j�sotu 106 00:55:51,047 --> 00:55:57,754 And�l� a lid� zp�vaj� spolu 107 00:55:58,588 --> 00:56:04,994 Od hor po �dol� od �eky po b�eh 108 00:56:05,462 --> 00:56:11,901 Nech� radostn� t�ny jsou v�dy siln�j�� 109 00:56:20,009 --> 00:56:26,983 Sly�te jejich radostn� poselstv� Nov� �ivot je bl�zko 110 00:56:27,183 --> 00:56:33,923 Temnota je pry� �ivot v�t�z� 111 00:56:34,324 --> 00:56:40,897 �ivot v�t�z� Narodil se spasitel 112 00:56:41,164 --> 00:56:48,605 And�l� to oznamuj� Sly�te jejich radostn� poselstv� 113 00:56:49,105 --> 00:56:56,446 Sly�te jejich radostn� poselstv� Nov� �ivot je bl�zko. 114 00:59:05,842 --> 00:59:08,378 Je tahle lavice voln�? 115 00:59:33,269 --> 00:59:39,542 M�me novou d�vku. Sedni si do t�to lavice, Kari. 116 00:59:45,148 --> 00:59:47,183 Siss... 117 00:59:47,283 --> 00:59:50,353 Ve vedlej�� m�stnosti je lavice! 118 00:59:52,622 --> 00:59:56,626 Kdy� si vezme jej� lavici, ona u� se nevr�t�! 119 01:00:01,631 --> 01:00:04,000 Siss... 120 01:00:14,444 --> 01:00:18,481 P�jde� s n�mi po �kole ly�ovat? 121 01:00:22,552 --> 01:00:26,356 Jestli p�jdete k vodop�du. 122 01:00:42,505 --> 01:00:47,844 R�da bych z�stala sama. 123 01:02:50,533 --> 01:02:53,002 Siss... 124 01:03:24,534 --> 01:03:27,336 Siss, to je hezk�, �es p�i�la. 125 01:03:31,340 --> 01:03:37,046 Sly�ela jsem, �e sis to nechala pro sebe celou zimu? 126 01:03:41,884 --> 01:03:45,154 Sl�bila jsem to. 127 01:03:50,326 --> 01:03:54,096 Myslela jsem si, �e to bylo n�co takov�ho. 128 01:03:58,668 --> 01:04:02,338 Poj� na chv�li. 129 01:04:42,712 --> 01:04:45,448 Prodala jsem d�m. 130 01:05:02,431 --> 01:05:06,235 Pro� byla Unn takov�? 131 01:05:06,602 --> 01:05:10,139 Nebyla Unn takov�, jak� by m�la b�t? 132 01:05:12,408 --> 01:05:15,478 Ano. 133 01:05:15,611 --> 01:05:18,514 Nesm� se nechat omezovat sliby! 134 01:05:18,547 --> 01:05:21,984 Sl�bila jsem Unn �e to ne�eknu, ale... 135 01:05:23,786 --> 01:05:26,689 ...oni se po��d ptali. 136 01:05:26,789 --> 01:05:28,624 Ano. 137 01:05:28,991 --> 01:05:32,528 Dob�e, kone�n� to skon�ilo. 138 01:05:32,628 --> 01:05:35,097 Skon�ilo? 139 01:05:35,698 --> 01:05:39,302 Doktor tomu nebyl moc naklon�n. Byla jsi nemocn�. 140 01:05:39,735 --> 01:05:44,006 Te� u� to nevad�, kdy� se to dozv�, proto�e u� je to v�echno pry�. 141 01:05:44,573 --> 01:05:46,008 Je to pry�? 142 01:05:46,175 --> 01:05:53,316 Ano, Unn u� nen�. Zem�ela . 143 01:05:53,649 --> 01:05:56,585 Jste si �pln� jist�? 144 01:05:56,819 --> 01:06:00,156 �lov�k si nem��e b�t nikdy �pln� jist�. 145 01:06:00,589 --> 01:06:04,961 P�esto to v�m. 146 01:06:11,934 --> 01:06:15,104 Poj� sem Siss. 147 01:06:21,110 --> 01:06:26,449 U� nejsi v�zan� slibem. 148 01:06:31,253 --> 01:06:38,594 Byla jsem jedin� jej� bl�zk� osoba, tak v�m, �e to tak je. 9348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.