Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,517 --> 00:00:15,912
DISCLAIMER: All places, characters, firms,
and events depicted in this show are fictitious.
2
00:00:20,857 --> 00:00:22,122
Kim Jenna.
3
00:00:22,357 --> 00:00:23,782
You're going to do what?
4
00:00:25,127 --> 00:00:26,457
In the upcoming KillA show,
5
00:00:26,457 --> 00:00:27,877
let me join as your backup dancer.
6
00:00:27,877 --> 00:00:30,397
It doesn't matter if you say I'm selfish
7
00:00:30,397 --> 00:00:31,697
I don't care
8
00:00:31,697 --> 00:00:39,337
I'll shine on your darkness, so look carefully
9
00:00:39,337 --> 00:00:44,272
I'll make a new world
10
00:00:44,477 --> 00:00:45,777
Now follow me
11
00:00:45,777 --> 00:00:47,277
Everyone looks at me
12
00:00:47,277 --> 00:00:49,587
Me me me me
13
00:00:49,587 --> 00:00:50,947
Everyone looks at me
14
00:00:50,947 --> 00:00:53,387
Me me me me
15
00:00:53,387 --> 00:00:54,817
Everyone looks at me
16
00:00:54,817 --> 00:00:57,087
Me me me me
17
00:00:57,087 --> 00:00:58,397
Everyone looks at me
18
00:00:58,397 --> 00:01:00,922
Me me me me
19
00:01:12,277 --> 00:01:14,847
An apology isn't going to make it okay!
20
00:01:14,847 --> 00:01:16,947
The show is in two days.
21
00:01:16,947 --> 00:01:18,912
How can you be so reckless?
22
00:01:22,387 --> 00:01:23,687
Director Yoon!
23
00:01:23,687 --> 00:01:25,617
Don't be too down.
24
00:01:25,617 --> 00:01:27,051
Don't, Hyun-ji.
25
00:01:28,456 --> 00:01:29,922
Come on.
26
00:01:30,427 --> 00:01:32,952
We have our reasons.
27
00:01:33,227 --> 00:01:35,367
Reason? What reason?
28
00:01:35,367 --> 00:01:38,637
We'll make sure not to blame Mars and the agency...
29
00:01:38,637 --> 00:01:41,097
You think making a childish video will be
30
00:01:41,097 --> 00:01:42,637
explanation enough?
31
00:01:42,637 --> 00:01:43,337
What?
32
00:01:43,337 --> 00:01:44,902
Who...
33
00:01:45,537 --> 00:01:48,572
Who'd want to listen to your explanation?
34
00:01:48,907 --> 00:01:51,347
Go tell Kim Jenna.
35
00:01:51,347 --> 00:01:52,772
Cotton Candy
36
00:01:54,147 --> 00:01:57,012
will do the show as planned. Okay?
37
00:01:59,857 --> 00:02:01,151
Get out.
38
00:02:08,497 --> 00:02:10,062
Hey, Choi So-yeon!
39
00:02:11,497 --> 00:02:13,272
What are you playing at?
40
00:02:15,537 --> 00:02:16,407
You think a show is a joke?
41
00:02:16,407 --> 00:02:19,702
She must've practiced a lot. She was perfect.
42
00:02:22,607 --> 00:02:24,602
That's not what I'm talking about.
43
00:02:25,917 --> 00:02:27,642
That is what I'm talking about.
44
00:02:28,787 --> 00:02:32,352
She was so sincere, I couldn't turn her down.
45
00:02:33,017 --> 00:02:34,587
You didn't even wait a year
46
00:02:34,587 --> 00:02:37,082
before you left us after our album failed.
47
00:02:37,887 --> 00:02:40,127
I wondered how you could stay
48
00:02:40,127 --> 00:02:42,192
so long with a team totally ruined.
49
00:02:43,267 --> 00:02:44,822
Now I see.
50
00:02:44,967 --> 00:02:47,362
Sharing humiliation...
51
00:02:47,437 --> 00:02:49,267
What tear-jerking team work.
52
00:02:49,267 --> 00:02:51,062
But why did you fail?
53
00:02:51,837 --> 00:02:53,507
I'll talk to the choreography team.
54
00:02:53,507 --> 00:02:56,672
Get in sync before joining practice.
55
00:02:58,047 --> 00:02:59,612
If you do this right,
56
00:03:01,917 --> 00:03:05,082
I'll admit that your leaving was
57
00:03:05,287 --> 00:03:06,452
partially our fault.
58
00:03:15,097 --> 00:03:16,922
What if there's a problem?
59
00:03:17,167 --> 00:03:19,697
They already closed shop. Giving them a small job
60
00:03:19,697 --> 00:03:21,362
will be no problem.
61
00:03:21,837 --> 00:03:23,637
If they were known enough to be a problem,
62
00:03:23,637 --> 00:03:25,377
they wouldn't be called a failed idol group.
63
00:03:25,377 --> 00:03:26,927
When I think about how she left
64
00:03:26,927 --> 00:03:28,206
and almost ruined us,
65
00:03:28,207 --> 00:03:29,602
I still get mad.
66
00:03:46,327 --> 00:03:47,797
What is it this time?
67
00:03:47,797 --> 00:03:51,492
Jenna says she'll be a backup dancer with me!
68
00:03:52,337 --> 00:03:53,562
She chose
69
00:03:54,297 --> 00:03:56,062
not to give up on either of us.
70
00:03:56,767 --> 00:03:57,862
Instead,
71
00:03:58,637 --> 00:04:00,402
do you know what she gave up?
72
00:04:02,247 --> 00:04:02,807
The collaboration.
73
00:04:02,807 --> 00:04:05,512
You know what kind of opportunity that was.
74
00:04:06,777 --> 00:04:08,312
Both of you, stop.
75
00:04:14,257 --> 00:04:15,652
What are you doing?
76
00:04:21,127 --> 00:04:23,022
I can't let you do the show alone.
77
00:04:25,067 --> 00:04:26,962
You still going on that spiel?
78
00:04:31,807 --> 00:04:33,272
I quit.
79
00:04:33,607 --> 00:04:35,842
Take their song or not. Do whatever you want!
80
00:04:40,147 --> 00:04:41,812
If you quit now,
81
00:04:42,947 --> 00:04:46,012
you'll remain as the person KillA thinks you are.
82
00:04:46,587 --> 00:04:48,282
A waste of breath.
83
00:04:52,497 --> 00:04:55,122
I don't care what they think about me.
84
00:04:59,267 --> 00:05:00,637
You wanted to talk about allocating parts?
85
00:05:00,637 --> 00:05:01,732
Get ready.
86
00:05:07,177 --> 00:05:08,272
Elle.
87
00:05:08,377 --> 00:05:11,742
This was it? You acted so resolute!
88
00:05:12,017 --> 00:05:13,347
This is your limit.
89
00:05:13,347 --> 00:05:15,442
You'll live like this, then get finished off.
90
00:05:15,747 --> 00:05:17,512
You won't amount to anything.
91
00:05:34,397 --> 00:05:36,172
Don't worry about us.
92
00:05:37,467 --> 00:05:39,232
We're strong.
93
00:05:41,847 --> 00:05:44,872
You'll be dancing to KillA's song because of us.
94
00:05:45,217 --> 00:05:48,112
So how could we ignore that and sing our song?
95
00:05:50,747 --> 00:05:52,612
Let me do this just this once.
96
00:05:52,917 --> 00:05:54,712
Then I'll really stop.
97
00:05:56,657 --> 00:05:58,382
The path you want to take...
98
00:05:59,927 --> 00:06:01,492
I'll respect it.
99
00:06:02,627 --> 00:06:05,462
I'll admit that my stubbornness made it hard.
100
00:06:05,867 --> 00:06:07,762
I'll admit that we're different.
101
00:06:08,607 --> 00:06:10,662
But you know what, Elle?
102
00:06:12,437 --> 00:06:15,032
If you can't bear it,
103
00:06:15,747 --> 00:06:17,142
come back.
104
00:06:18,207 --> 00:06:19,472
It's okay.
105
00:06:52,717 --> 00:06:57,112
Part 8
Bloomed
106
00:06:59,657 --> 00:07:00,812
Let's begin.
107
00:07:03,287 --> 00:07:05,122
You know our range, right?
108
00:07:06,497 --> 00:07:08,727
I'm third octave C#, higher in a falsetto.
109
00:07:08,727 --> 00:07:10,097
Stella is third octave C.
110
00:07:10,097 --> 00:07:11,362
Chae-ah is...
111
00:07:13,737 --> 00:07:15,062
Are you listening to me?
112
00:07:20,077 --> 00:07:21,837
Chae-ah is D, Hyun-ji is E.
113
00:07:21,837 --> 00:07:24,047
I can ad-lib in the lower range.
114
00:07:24,047 --> 00:07:25,812
Hyun-ji can do a high-tone falsetto...
115
00:07:27,777 --> 00:07:29,782
You're not listening!
116
00:07:29,886 --> 00:07:30,587
Let's do it later.
117
00:07:30,587 --> 00:07:31,812
No. Now.
118
00:07:32,487 --> 00:07:33,912
Focus.
119
00:07:39,157 --> 00:07:41,057
Hyun-ji can rap in the middle range.
120
00:07:41,057 --> 00:07:42,997
Chae-ah can do a clean high-tone half falsetto.
121
00:07:42,997 --> 00:07:45,332
Stella can't go higher in falsetto than C.
122
00:07:45,537 --> 00:07:47,332
She can rap in the middle range.
123
00:07:47,467 --> 00:07:48,632
Okay.
124
00:07:49,007 --> 00:07:50,537
After I decide the key and parts,
125
00:07:50,537 --> 00:07:51,932
I'll record the guide.
126
00:07:52,307 --> 00:07:54,072
When can you finish the mastering?
127
00:07:54,377 --> 00:07:55,972
You know our schedule, right?
128
00:08:00,547 --> 00:08:01,512
How much
129
00:08:01,887 --> 00:08:03,887
more understanding must I be?
130
00:08:03,887 --> 00:08:04,817
I'm sure they have a reason.
131
00:08:04,817 --> 00:08:05,987
So?
132
00:08:05,987 --> 00:08:08,111
Why must I be understanding toward them?
133
00:08:13,257 --> 00:08:14,497
The collab is canceled?
134
00:08:14,497 --> 00:08:16,392
What is Director Yoon talking about?
135
00:08:21,237 --> 00:08:22,662
It was fun.
136
00:08:22,907 --> 00:08:25,132
Cotton Candy will be disappointed, too.
137
00:08:25,807 --> 00:08:27,502
It's not official.
138
00:08:28,637 --> 00:08:30,242
I'll find out what's going on.
139
00:08:32,647 --> 00:08:33,542
Kim Jenna
140
00:08:35,917 --> 00:08:37,182
Hello.
141
00:08:42,757 --> 00:08:44,457
- I...
- Kim Jenna!
142
00:08:44,457 --> 00:08:46,072
Talk with me first.
143
00:08:52,497 --> 00:08:56,162
Elle, Troy, backup dancer?
144
00:08:56,237 --> 00:08:58,662
Did I hear wrong?
145
00:08:58,937 --> 00:09:00,372
I'm sorry.
146
00:09:00,577 --> 00:09:03,372
But it's very important to us.
147
00:09:04,207 --> 00:09:05,642
Important?
148
00:09:05,747 --> 00:09:06,377
Kim Jenna...
149
00:09:06,377 --> 00:09:07,772
I know the show with Mars
150
00:09:08,477 --> 00:09:12,057
is an opportunity we'll never get again.
151
00:09:12,057 --> 00:09:12,757
But?
152
00:09:12,757 --> 00:09:14,587
A chance to right a past wrong
153
00:09:14,587 --> 00:09:16,322
will also never come again.
154
00:09:16,527 --> 00:09:17,722
It is
155
00:09:17,887 --> 00:09:19,997
a chance we can't let us pass by.
156
00:09:19,997 --> 00:09:23,792
You don't know anything about priorities.
157
00:09:24,527 --> 00:09:26,662
I'm sorry for causing confusion.
158
00:09:27,397 --> 00:09:28,597
You'll regret it.
159
00:09:28,597 --> 00:09:30,802
I made my choice, deciding not to regret it.
160
00:09:31,007 --> 00:09:32,872
There must be another way.
161
00:09:33,277 --> 00:09:34,372
No.
162
00:09:35,577 --> 00:09:37,642
I won't look for another way.
163
00:09:38,577 --> 00:09:40,172
You once said,
164
00:09:41,447 --> 00:09:42,542
you asked
165
00:09:42,687 --> 00:09:45,412
what you should define yourself as.
166
00:09:45,557 --> 00:09:48,552
Not "me" that exists to be seen.
167
00:09:49,987 --> 00:09:51,952
What is another "me?"
168
00:09:52,527 --> 00:09:54,302
Everything I do nowadays
169
00:09:54,357 --> 00:09:56,867
is like a struggling process to meet a new me.
170
00:09:56,867 --> 00:09:59,432
It's the same for me, for all of us.
171
00:09:59,967 --> 00:10:02,332
Not an idol singer trapped in a failed dream.
172
00:10:04,207 --> 00:10:06,202
What is another "me?"
173
00:10:06,607 --> 00:10:08,802
Is that priority right now?
174
00:10:08,907 --> 00:10:09,942
Yes.
175
00:10:10,247 --> 00:10:11,372
It is.
176
00:10:11,877 --> 00:10:13,647
Because it's right now, it's important.
177
00:10:13,647 --> 00:10:16,512
I have to know right now.
178
00:10:16,817 --> 00:10:20,252
Kim Jenna, whatever you think,
179
00:10:21,957 --> 00:10:24,022
this collab will carry on.
180
00:10:25,327 --> 00:10:26,492
Got that?
181
00:10:39,007 --> 00:10:40,832
Then I'll really stop.
182
00:10:42,707 --> 00:10:44,472
The path you want to take...
183
00:10:45,977 --> 00:10:47,512
I'll respect it.
184
00:10:49,047 --> 00:10:50,842
Let me do this just this once.
185
00:10:56,427 --> 00:10:57,722
She chose
186
00:10:58,387 --> 00:11:00,052
not to give up on either of us.
187
00:11:00,897 --> 00:11:02,022
Instead,
188
00:11:02,727 --> 00:11:04,492
do you know what she gave up?
189
00:11:09,807 --> 00:11:11,107
This is your limit.
190
00:11:11,107 --> 00:11:13,272
You'll live like this, then get finished off.
191
00:11:13,577 --> 00:11:15,232
You won't amount to anything.
192
00:11:39,837 --> 00:11:43,307
Everyone looks only at me
193
00:11:43,307 --> 00:11:46,777
I'm tired of their looks
194
00:11:46,777 --> 00:11:49,207
I won't live by your standards
195
00:11:49,207 --> 00:11:51,077
I like myself the way I am
196
00:11:51,077 --> 00:11:53,577
It doesn't matter if you say I'm selfish
197
00:11:53,577 --> 00:11:55,077
I don't care
198
00:11:55,077 --> 00:12:02,587
I'll shine on your darkness, so look carefully
199
00:12:02,587 --> 00:12:07,697
I'll make a new world
200
00:12:07,697 --> 00:12:09,127
Now follow me
201
00:12:09,127 --> 00:12:10,427
Everyone looks at me
202
00:12:10,427 --> 00:12:12,797
Me me me me
203
00:12:12,797 --> 00:12:14,197
Everyone looks at me
204
00:12:14,197 --> 00:12:16,537
Me me me me
205
00:12:16,537 --> 00:12:18,007
Everyone looks at me
206
00:12:18,007 --> 00:12:20,307
Me me me me
207
00:12:20,307 --> 00:12:21,777
Everyone looks at me
208
00:12:21,777 --> 00:12:24,347
Me me me me
209
00:12:24,347 --> 00:12:26,917
I won't be stuck in your frame
210
00:12:26,917 --> 00:12:28,777
My standard of happiness is me
211
00:12:28,777 --> 00:12:31,747
Follow me if you can
212
00:12:31,747 --> 00:12:34,417
I won't put my life on the line for love
213
00:12:34,417 --> 00:12:36,327
It's a waste of time
214
00:12:36,327 --> 00:12:39,327
Follow me if you want
215
00:12:39,327 --> 00:12:41,027
I'm different, baby
216
00:12:41,027 --> 00:12:42,897
See how different we are
217
00:12:42,897 --> 00:12:44,767
I have so much charm, daily
218
00:12:44,767 --> 00:12:47,667
Everyone is only looking at me again
219
00:12:47,667 --> 00:12:49,637
It's boring, everyone is being pretentious
220
00:12:49,637 --> 00:12:51,437
I want you to be different
221
00:12:51,437 --> 00:12:53,207
Show me your colors
222
00:12:53,207 --> 00:12:55,007
Get it, a confident you
223
00:12:55,007 --> 00:13:02,447
I'll shine on your darkness, so look carefully
224
00:13:02,447 --> 00:13:07,617
I'll make a new world
225
00:13:07,617 --> 00:13:09,127
Now follow me
226
00:13:09,127 --> 00:13:10,487
Everyone looks at me
227
00:13:10,487 --> 00:13:12,857
Me me me me
228
00:13:12,857 --> 00:13:14,186
Everyone looks at me
229
00:13:14,187 --> 00:13:16,292
Me me me me
230
00:14:35,947 --> 00:14:37,207
I hope they're still there.
231
00:14:37,207 --> 00:14:38,342
Hurry.
232
00:14:59,567 --> 00:15:00,932
Good work.
233
00:15:01,567 --> 00:15:02,732
You, too.
234
00:15:05,037 --> 00:15:06,332
Good job.
235
00:15:06,537 --> 00:15:07,702
Thank you.
236
00:15:14,077 --> 00:15:15,572
Hey!
237
00:15:19,817 --> 00:15:20,982
Elle...
238
00:15:22,527 --> 00:15:23,882
Have you been well?
239
00:15:25,827 --> 00:15:29,092
Elle, your wave was stiff in the verse.
240
00:15:29,697 --> 00:15:30,726
Also...
241
00:15:30,727 --> 00:15:33,567
You still didn't break your habit of doing this.
242
00:15:33,567 --> 00:15:36,667
How many times did I tell you to fix it?
243
00:15:36,667 --> 00:15:38,237
If you do this, it's not pretty.
244
00:15:38,237 --> 00:15:40,637
Do it like this. That way, it's pretty.
245
00:15:40,637 --> 00:15:42,437
I nagged at you so much...
246
00:15:42,437 --> 00:15:43,947
Let's go.
247
00:15:43,947 --> 00:15:45,172
Bye.
248
00:15:51,387 --> 00:15:52,882
I hope you're successful.
249
00:15:53,857 --> 00:15:54,952
And...
250
00:15:57,087 --> 00:15:58,882
Don't forget what I told you.
251
00:16:00,457 --> 00:16:01,622
Let's go.
252
00:16:06,667 --> 00:16:08,442
Don't skip your meals.
253
00:16:08,737 --> 00:16:10,332
Sleep well.
254
00:16:14,437 --> 00:16:15,842
You'll be okay.
255
00:16:57,346 --> 00:16:58,447
Still not here?
256
00:16:58,447 --> 00:16:59,512
Nope.
257
00:16:59,717 --> 00:17:00,487
Jeez.
258
00:17:00,487 --> 00:17:01,982
We have no time.
259
00:17:03,857 --> 00:17:04,657
Get in!
260
00:17:04,657 --> 00:17:05,257
Huh?
261
00:17:05,257 --> 00:17:06,822
Hurry up and get in.
262
00:17:07,557 --> 00:17:08,692
Let's go.
263
00:17:18,617 --> 00:17:19,802
Sir.
264
00:17:20,137 --> 00:17:22,132
Did you see the show?
265
00:17:23,477 --> 00:17:24,572
No.
266
00:17:25,507 --> 00:17:27,517
Then why were you here at the right time?
267
00:17:27,517 --> 00:17:28,547
I was passing by.
268
00:17:28,547 --> 00:17:29,317
Ha!
269
00:17:29,317 --> 00:17:30,217
You came because you were curious.
270
00:17:30,217 --> 00:17:32,117
I said I was passing by!
271
00:17:32,117 --> 00:17:34,087
Why are you yelling at me?
272
00:17:34,087 --> 00:17:35,117
I know you came because you were curious!
273
00:17:35,117 --> 00:17:36,587
I said I wasn't!
274
00:17:36,587 --> 00:17:38,327
Don't lie to me!
275
00:17:38,327 --> 00:17:39,462
I told you...
276
00:17:39,497 --> 00:17:41,252
Both of you, stop.
277
00:17:41,597 --> 00:17:44,427
I was going to compliment you. Why get angry?
278
00:17:44,427 --> 00:17:45,667
Am I a kid?
279
00:17:45,667 --> 00:17:48,032
Why would I want your compliment?
280
00:17:48,237 --> 00:17:49,967
Wow, it's like talking to a wall.
281
00:17:49,967 --> 00:17:51,337
Are you an American blockhead?
282
00:17:51,337 --> 00:17:52,267
What?
283
00:17:52,267 --> 00:17:53,972
American blockhead?
284
00:17:56,007 --> 00:17:57,677
Come on, come on, come on!
285
00:17:57,677 --> 00:17:58,947
Hurry, hurry, hurry!
286
00:17:58,947 --> 00:18:00,212
Run, run, run!
287
00:18:02,647 --> 00:18:03,742
Get ready quickly.
288
00:18:05,047 --> 00:18:06,652
- Get them ready.
- Okay.
289
00:18:24,107 --> 00:18:25,137
- Good luck.
- Thanks.
290
00:18:25,137 --> 00:18:26,007
Fight on!
291
00:18:26,007 --> 00:18:26,972
Fight on!
292
00:18:27,637 --> 00:18:29,007
This reminds me of our debut.
293
00:18:29,007 --> 00:18:29,972
Yeah.
294
00:18:30,107 --> 00:18:31,902
I'm going to kill it in there.
295
00:18:32,947 --> 00:18:34,042
Fight on!
296
00:18:34,047 --> 00:18:35,617
Don't be nervous.
297
00:18:35,617 --> 00:18:36,447
Good luck!
298
00:18:36,447 --> 00:18:36,947
Break a leg!
299
00:18:36,947 --> 00:18:38,782
- Just like practice.
- Good luck!
300
00:18:45,487 --> 00:18:50,997
Five! Four! Three! Two! One!
301
00:18:50,997 --> 00:18:52,222
Cue!
302
00:19:19,557 --> 00:19:21,857
Why do you keep coming up with these ideas?
303
00:19:21,857 --> 00:19:24,497
This isn't much of an idea, you know.
304
00:19:24,497 --> 00:19:26,162
It wasn't a compliment.
305
00:19:37,347 --> 00:19:39,377
Calla will kill me.
306
00:19:39,377 --> 00:19:42,412
Can I tell them you insisted on doing this?
307
00:20:00,897 --> 00:20:03,592
2021 Mars's Share the Love Concert
308
00:20:06,407 --> 00:20:08,677
Hard to believe
309
00:20:08,677 --> 00:20:11,447
Your embrace is like warm sunshine
310
00:20:11,447 --> 00:20:13,577
I had been just looking at you
311
00:20:13,577 --> 00:20:15,942
Now we are
312
00:20:16,387 --> 00:20:18,517
How can we leave?
313
00:20:18,517 --> 00:20:21,487
You came into my arms gently
314
00:20:21,487 --> 00:20:23,687
It's like a dream I've been imagining every day
315
00:20:23,687 --> 00:20:26,352
You know I
316
00:20:26,757 --> 00:20:29,567
Up in the sky, anywhere you want to go
317
00:20:29,567 --> 00:20:32,427
Baby I'm ready to go with you
318
00:20:32,427 --> 00:20:33,297
(Hold me tight)
319
00:20:33,297 --> 00:20:34,567
Holding your hands
320
00:20:34,567 --> 00:20:36,907
I feel so right, alright
321
00:20:36,907 --> 00:20:39,267
With you smiling at me
322
00:20:39,267 --> 00:20:41,707
I want to stay at this moment
323
00:20:41,707 --> 00:20:47,017
Every day, every day, you shine anew
324
00:20:47,017 --> 00:20:50,787
Babe,
325
00:20:50,787 --> 00:20:53,617
I can't believe all this
326
00:20:53,617 --> 00:20:56,857
I am walking on the clouds
327
00:20:56,857 --> 00:21:00,827
Stay just as you are now
328
00:21:00,827 --> 00:21:04,227
Stand by my side
329
00:21:04,227 --> 00:21:05,797
Right here, Cloud-Nine
330
00:21:05,797 --> 00:21:10,216
I can take you higher
331
00:21:10,217 --> 00:21:11,237
Wow! So cool!
332
00:21:11,237 --> 00:21:15,607
To another cloud higher than the cloud you see there
333
00:21:15,607 --> 00:21:21,117
I can take you higher
334
00:21:21,117 --> 00:21:22,947
The ninth big cloud over there (Cloud-Nine)
335
00:21:22,947 --> 00:21:24,342
They're good.
336
00:21:25,287 --> 00:21:27,352
I wonder why they failed.
337
00:21:28,157 --> 00:21:29,317
Sir.
338
00:21:29,317 --> 00:21:31,387
Why do you keep saying no,
339
00:21:31,387 --> 00:21:32,657
and then let them do what they want?
340
00:21:32,657 --> 00:21:34,487
I don't know what you're thinking.
341
00:21:34,487 --> 00:21:36,127
Even for a minute and a second, be with me
342
00:21:36,127 --> 00:21:38,667
Met like destiny, You and I
343
00:21:38,667 --> 00:21:40,227
My empty heart is filling up with you
344
00:21:40,227 --> 00:21:41,757
I don't know either.
345
00:21:41,757 --> 00:21:43,067
Just with your smile
346
00:21:43,067 --> 00:21:44,537
"I can do this all day"
347
00:21:44,537 --> 00:21:45,537
Just for you
348
00:21:45,537 --> 00:21:46,627
Super power on my mind
349
00:21:46,627 --> 00:21:48,457
But I think this was a good decision.
350
00:21:48,457 --> 00:21:50,807
With you
351
00:21:50,807 --> 00:21:53,617
who came into my world
352
00:21:53,617 --> 00:21:56,847
I walk on the clouds
353
00:21:56,847 --> 00:22:00,717
Shine like that
354
00:22:00,717 --> 00:22:04,227
Please keep shining brightly
355
00:22:04,227 --> 00:22:05,727
Right here, this is Cloud-Nine
356
00:22:05,727 --> 00:22:11,127
I can take you higher
357
00:22:11,127 --> 00:22:15,637
To another cloud higher than the cloud you see there
358
00:22:15,637 --> 00:22:21,037
I can take you higher
359
00:22:21,037 --> 00:22:27,917
The ninth big cloud over there (Cloud-Nine)
360
00:22:27,917 --> 00:22:32,342
My eyes are only for you
361
00:22:32,987 --> 00:22:36,987
My everything exists for you
362
00:22:36,987 --> 00:22:38,057
Why
363
00:22:38,057 --> 00:22:40,457
Now that I know you
364
00:22:40,457 --> 00:22:44,297
After I got to know you (oh baby)
365
00:22:44,297 --> 00:22:45,697
You let me in your sky, High-
366
00:22:45,697 --> 00:22:51,067
I can take you higher
367
00:22:51,067 --> 00:22:55,637
To another cloud higher than the cloud you see there
368
00:22:55,637 --> 00:23:01,047
I can take you higher
369
00:23:01,047 --> 00:23:05,447
The ninth big cloud over there
370
00:23:05,447 --> 00:23:07,912
Cloud-Nine
371
00:23:32,007 --> 00:23:33,447
A jam-packed performance of Mars
and Cotton Candy at Starpeace
372
00:23:33,447 --> 00:23:35,147
Ji-han and Jenna, fatal duet with "Tonight"
373
00:23:35,147 --> 00:23:37,217
Ji-han x Jenna, sexy chemistry in duet
374
00:23:37,217 --> 00:23:38,887
Dazzling leap of obscure girl group of 5 years
375
00:23:38,887 --> 00:23:40,257
Who is the girl group who collaborated with Mars?
376
00:23:40,257 --> 00:23:42,357
Starpeace, interesting harmony
between top idols and failed idols
377
00:23:42,357 --> 00:23:44,457
Mars's charity concert, Cotton Candy's
collab will be released as live video
378
00:23:44,457 --> 00:23:46,722
Cotton Candy rediscovered.
Will they climb up the charts?
379
00:23:47,027 --> 00:23:48,297
I'm glad it's a failed idol group
380
00:23:48,297 --> 00:23:49,497
They killed it, my idol group is the best
381
00:23:49,497 --> 00:23:50,697
Cotton Candy is an old diamond in the rough
382
00:23:50,697 --> 00:23:51,697
I was gawking because their chemistry is so good
383
00:23:51,697 --> 00:23:52,597
Let's do a come back, Cotton Candy!
384
00:23:52,597 --> 00:23:53,637
I'm going to be a fan of Cotton Candy's
385
00:23:53,637 --> 00:23:55,537
Is it true they were active 5 years ago?
They're so good
386
00:23:54,567 --> 00:23:56,067
As previously announced,
387
00:23:56,067 --> 00:23:59,777
Mars and Cotton Candy's collab concert video
388
00:23:59,777 --> 00:24:02,807
was uploaded on Starpeace's official website.
389
00:24:02,807 --> 00:24:04,207
At first, Starpeace
390
00:24:04,207 --> 00:24:07,777
planned a collab with Mars and Cotton Candy
391
00:24:07,777 --> 00:24:10,517
but found a way to keep to the undisclosed rule
392
00:24:10,517 --> 00:24:13,057
of charity events while also supporting Cotton.
393
00:24:13,057 --> 00:24:16,157
They chose to produce a video of the collab.
394
00:24:16,157 --> 00:24:18,652
In the disclosed video, Cotton Candy
395
00:24:18,757 --> 00:24:20,527
presented a powerful performance
396
00:24:20,527 --> 00:24:22,027
and a solid foundation,
397
00:24:22,027 --> 00:24:24,462
attracting the fans' eyes.
398
00:24:27,097 --> 00:24:30,737
We didn't have this many articles when we debuted.
399
00:24:30,737 --> 00:24:32,367
Should I be happy?
400
00:24:32,367 --> 00:24:34,537
There are a lot of comments, too.
401
00:24:34,537 --> 00:24:36,502
"Here they go again."
402
00:24:36,977 --> 00:24:39,372
"Is it their skills to hitch a piggyback ride?"
403
00:24:41,217 --> 00:24:42,842
The mean comments are Calla, right?
404
00:24:43,687 --> 00:24:44,782
Jeez.
405
00:24:45,087 --> 00:24:48,982
Whatever. I'm glad to see the mean comments, too.
406
00:24:50,127 --> 00:24:51,222
Wait.
407
00:24:54,957 --> 00:24:58,252
We're looking for the 26 Candies
Viewed: 1 / Replies: 0
408
00:25:04,937 --> 00:25:06,972
No one's come to our website.
409
00:25:08,407 --> 00:25:09,807
Have they all immigrated?
410
00:25:09,807 --> 00:25:12,372
What are you doing here?
411
00:25:12,477 --> 00:25:13,772
- Who is it?
- What's going on?
412
00:25:15,477 --> 00:25:16,782
What the!
413
00:25:17,447 --> 00:25:19,042
Why are you here?
414
00:25:19,717 --> 00:25:21,492
He finished the song.
415
00:25:21,557 --> 00:25:22,652
Really?
416
00:25:24,127 --> 00:25:25,222
Yeah.
417
00:25:26,797 --> 00:25:28,592
I brought the guide.
418
00:25:29,527 --> 00:25:31,027
Come to the studio tomorrow.
419
00:25:31,027 --> 00:25:32,622
Let's practice per part.
420
00:25:33,097 --> 00:25:36,297
I also set up the recording schedule.
421
00:25:36,297 --> 00:25:38,437
You can email it to us.
422
00:25:38,437 --> 00:25:39,437
Why come yourself?
423
00:25:39,437 --> 00:25:41,072
Who'd be glad to see you?
424
00:25:43,077 --> 00:25:44,302
Sorry.
425
00:25:45,607 --> 00:25:47,112
What I did was wrong.
426
00:25:47,847 --> 00:25:49,012
I'll make it up to you.
427
00:25:49,447 --> 00:25:52,442
I'll do everything I can to make you No.1.
428
00:25:53,557 --> 00:25:55,352
How can you be so confident?
429
00:25:55,787 --> 00:25:57,727
We'll make ourselves No.1.
430
00:25:57,727 --> 00:25:59,582
How dare you jump on the bandwagon?
431
00:26:00,597 --> 00:26:01,892
I'm glad you're here.
432
00:26:02,227 --> 00:26:03,322
Come in.
433
00:26:03,967 --> 00:26:05,097
- Stella.
- Yeah!
434
00:26:05,097 --> 00:26:07,362
I'm glad you're here. Come on in.
435
00:26:07,567 --> 00:26:09,137
Come on! Did you eat?
436
00:26:09,137 --> 00:26:09,737
Haa!
437
00:26:09,737 --> 00:26:11,267
- Come in.
- Huh?
438
00:26:11,267 --> 00:26:12,367
What's this?
439
00:26:12,367 --> 00:26:13,937
Oh, no, you don't. No, no.
440
00:26:13,937 --> 00:26:15,007
I can't forgive you this easily.
441
00:26:15,007 --> 00:26:16,447
- Hyun-ji!
- Hyun-ji!
442
00:26:16,447 --> 00:26:17,977
No, we can't forgive him this easily.
443
00:26:17,977 --> 00:26:19,507
He came all the way here. You want him to go?
444
00:26:19,507 --> 00:26:20,117
Yeah.
445
00:26:20,117 --> 00:26:21,917
- How can you say that?
- You're glad to see him.
446
00:26:21,917 --> 00:26:24,342
- Don't.
- You're glad, too. You're smiling.
447
00:26:24,647 --> 00:26:26,142
Hurry up and come on in.
448
00:26:45,507 --> 00:26:46,932
The sound is awesome.
449
00:26:47,837 --> 00:26:49,002
Thanks.
450
00:26:56,587 --> 00:26:57,842
Actually...
451
00:26:58,987 --> 00:27:00,912
I kept a tab on you guys.
452
00:27:02,827 --> 00:27:05,682
News, social media,
453
00:27:06,387 --> 00:27:08,692
I watched Stella's show,
454
00:27:10,027 --> 00:27:11,927
I went to Hyun-ji's club,
455
00:27:11,927 --> 00:27:13,792
I even read Chae-ryeong's articles
456
00:27:13,797 --> 00:27:15,432
in case it mentioned Chae-ah.
457
00:27:16,137 --> 00:27:17,062
Hmph.
458
00:27:17,307 --> 00:27:18,402
Wow.
459
00:27:18,767 --> 00:27:20,542
You were stalking us.
460
00:27:25,677 --> 00:27:27,742
Seeing things not working out for you
461
00:27:28,647 --> 00:27:30,442
made me so happy
462
00:27:32,947 --> 00:27:34,712
but also frustrating.
463
00:27:36,657 --> 00:27:37,822
Then...
464
00:27:38,887 --> 00:27:41,392
One day, people started talking about you.
465
00:27:41,927 --> 00:27:44,367
That you said you'll become No.1 and disband.
466
00:27:44,367 --> 00:27:45,622
They laughed.
467
00:27:47,337 --> 00:27:48,962
I got so angry.
468
00:27:51,137 --> 00:27:52,502
"Don't laugh!"
469
00:27:53,037 --> 00:27:55,832
"I'm going to make them No.1!"
470
00:27:57,247 --> 00:27:58,872
I wanted to shout that.
471
00:28:02,667 --> 00:28:03,892
You're a fool.
472
00:28:10,957 --> 00:28:12,052
Huh?
473
00:28:14,997 --> 00:28:16,322
It bloomed.
474
00:28:16,667 --> 00:28:17,762
What?
475
00:28:18,667 --> 00:28:19,762
The flower.
476
00:28:21,567 --> 00:28:22,692
It bloomed.
477
00:28:25,337 --> 00:28:27,172
I thought it would shrivel up.
478
00:28:28,507 --> 00:28:29,872
It bloomed.
479
00:28:46,747 --> 00:28:47,922
Jenna
480
00:28:48,527 --> 00:28:50,927
became a backup dancer with Elle?
481
00:28:50,927 --> 00:28:53,792
Yeah. She's something, alright.
482
00:28:53,997 --> 00:28:57,102
I don't know how Elle ended up as a backup dancer.
483
00:29:04,777 --> 00:29:05,942
Is Troy
484
00:29:06,347 --> 00:29:08,442
continuing to work with Cotton Candy?
485
00:29:09,117 --> 00:29:09,847
I think so.
486
00:29:09,847 --> 00:29:11,042
Darn it!
487
00:29:21,857 --> 00:29:23,092
Why are you here?
488
00:29:24,267 --> 00:29:27,197
Stop visiting me, pretending to be affectionate.
489
00:29:27,197 --> 00:29:28,692
When are you going to lunch?
490
00:29:29,567 --> 00:29:30,562
Whoa.
491
00:29:30,707 --> 00:29:32,232
Are you an outcast?
492
00:29:32,307 --> 00:29:35,037
You came because no one will eat with you?
493
00:29:35,037 --> 00:29:36,647
Wow, old lady.
494
00:29:36,647 --> 00:29:38,907
I came, worried you'd collapse of loneliness.
495
00:29:38,907 --> 00:29:40,377
I won't eat with you.
496
00:29:40,377 --> 00:29:41,817
- Why not?
- Hey!
497
00:29:41,817 --> 00:29:43,587
Having lunch entails talking.
498
00:29:43,587 --> 00:29:46,787
How can I eat with you, having different values?
499
00:29:46,787 --> 00:29:48,452
We don't mesh!
500
00:29:51,127 --> 00:29:52,222
Oh!
501
00:29:52,457 --> 00:29:54,257
Call her.
502
00:29:54,257 --> 00:29:55,227
Then I'll go to lunch with you.
503
00:29:55,227 --> 00:29:56,392
Who?
504
00:29:57,867 --> 00:29:59,592
Kim Jenna?
505
00:29:59,697 --> 00:30:01,137
Why?
506
00:30:01,137 --> 00:30:02,837
She's an idol singer.
507
00:30:02,837 --> 00:30:04,402
I like idol singers.
508
00:30:04,537 --> 00:30:05,832
Aunt!
509
00:30:09,837 --> 00:30:12,202
The son of my brother's true love.
510
00:30:13,117 --> 00:30:15,047
If you hadn't interfered,
511
00:30:15,047 --> 00:30:18,587
I'd have a world-famous nephew by now.
512
00:30:18,587 --> 00:30:19,887
Are you Calla?
513
00:30:19,887 --> 00:30:20,982
Yes.
514
00:30:21,117 --> 00:30:22,412
Want to see my ID?
515
00:30:23,087 --> 00:30:25,557
I think I'll switch to Cotton Candy.
516
00:30:25,557 --> 00:30:26,927
I saw the show.
517
00:30:26,927 --> 00:30:30,062
They're really talented.
518
00:30:30,267 --> 00:30:31,297
You became
519
00:30:31,297 --> 00:30:35,392
messed up trying to survive among white people.
520
00:30:35,497 --> 00:30:37,702
But our family is warmhearted by nature.
521
00:30:37,937 --> 00:30:42,107
Don't wonder why you keep going soft.
522
00:30:42,107 --> 00:30:43,677
It's in your DNA.
523
00:30:43,677 --> 00:30:45,502
Why do you like Kim Jenna?
524
00:30:46,277 --> 00:30:48,272
Why do you like her?
525
00:30:49,777 --> 00:30:51,442
The same reason you do.
526
00:30:57,897 --> 00:30:58,992
Anyway.
527
00:30:59,287 --> 00:31:00,922
Thanks for lunch.
528
00:31:01,327 --> 00:31:02,297
Oh, right!
529
00:31:02,297 --> 00:31:05,027
I'll send something. Give it to them for me.
530
00:31:05,027 --> 00:31:06,522
What?
531
00:31:06,937 --> 00:31:08,032
Huh?
532
00:31:09,567 --> 00:31:11,832
Don't they have a 48-month installment plan?
533
00:31:12,867 --> 00:31:13,962
Hey.
534
00:31:14,007 --> 00:31:16,472
Don't act so poor.
535
00:31:17,377 --> 00:31:19,347
36 months is enough.
536
00:31:19,347 --> 00:31:20,736
Yeah, right.
537
00:31:20,737 --> 00:31:22,772
Huh? How about this one?
538
00:31:22,847 --> 00:31:24,047
Doesn't it look good with me?
539
00:31:24,047 --> 00:31:25,182
Oh!
540
00:31:25,247 --> 00:31:26,547
- It's great.
- Right?
541
00:31:26,547 --> 00:31:27,952
Is there a different color?
542
00:31:28,617 --> 00:31:29,387
There's a lot.
543
00:31:29,387 --> 00:31:30,522
Take a look at this.
544
00:31:31,127 --> 00:31:31,627
It's pretty.
545
00:31:31,627 --> 00:31:33,752
Wow, it's my kind of car.
546
00:31:34,257 --> 00:31:35,392
It's pretty.
547
00:31:38,227 --> 00:31:39,027
Huh?
548
00:31:39,027 --> 00:31:40,667
Strengthen immunity...
549
00:31:40,667 --> 00:31:42,562
Overcome fatigue...
550
00:31:43,037 --> 00:31:44,832
One teaspoon every morning and night...
551
00:31:44,967 --> 00:31:46,237
Accelerate blood circulation...
552
00:31:46,237 --> 00:31:47,772
Increase stamina?
553
00:31:48,137 --> 00:31:49,137
The person
554
00:31:49,137 --> 00:31:52,047
who gave Jenna medicine sent us this?
555
00:31:52,047 --> 00:31:52,477
Why?
556
00:31:52,477 --> 00:31:53,717
She's a fan of Cotton Candy.
557
00:31:53,717 --> 00:31:55,572
She used to be a fan of Mars.
558
00:31:56,277 --> 00:31:57,372
Is this
559
00:31:57,687 --> 00:32:00,042
"tribute" I've only heard about?
560
00:32:00,957 --> 00:32:02,682
I can't believe this!
561
00:32:03,317 --> 00:32:03,987
Oh, my gosh!
562
00:32:03,987 --> 00:32:04,982
Wait.
563
00:32:05,087 --> 00:32:06,252
Maybe...
564
00:32:06,427 --> 00:32:08,527
"This Is Wrong" is
565
00:32:08,527 --> 00:32:09,557
this person?
566
00:32:09,557 --> 00:32:11,127
Oh, my! Oh, my! You could be right!
567
00:32:11,127 --> 00:32:13,432
- Wow!
- Incredible!
568
00:32:14,067 --> 00:32:14,797
By the way,
569
00:32:14,797 --> 00:32:16,532
where is Kim Jenna?
570
00:32:16,907 --> 00:32:17,967
She's at Troy's studio.
571
00:32:17,967 --> 00:32:19,267
We set a recording date.
572
00:32:19,267 --> 00:32:20,332
Why?
573
00:32:20,707 --> 00:32:23,607
Are you surprised things are going smoothly?
574
00:32:23,607 --> 00:32:24,677
Or
575
00:32:24,677 --> 00:32:27,617
are you scared we might really become No.1?
576
00:32:27,617 --> 00:32:28,217
Hyun-ji.
577
00:32:28,217 --> 00:32:29,217
Sir.
578
00:32:29,217 --> 00:32:30,987
Get on board before it's too late.
579
00:32:30,987 --> 00:32:32,587
It's beneficial for you.
580
00:32:32,587 --> 00:32:36,557
Starpeace does it again without spending a penny!
581
00:32:36,557 --> 00:32:37,857
I can see the headlines.
582
00:32:37,857 --> 00:32:39,727
Isn't he already on board?
583
00:32:39,727 --> 00:32:40,957
He solved the collab problem.
584
00:32:40,957 --> 00:32:42,922
He still receives rent!
585
00:32:43,397 --> 00:32:45,592
We sent this month's rent. Did you see it?
586
00:32:45,867 --> 00:32:47,367
- Stella.
- Huh?
587
00:32:47,367 --> 00:32:49,467
You should go to work. To earn money for rent.
588
00:32:49,467 --> 00:32:51,132
Oh, you're right.
589
00:32:54,707 --> 00:32:56,202
Have a good time.
590
00:32:56,677 --> 00:32:57,077
Bye.
591
00:32:57,077 --> 00:32:58,007
- Bye, Stella.
- Fight on!
592
00:32:58,007 --> 00:32:58,747
Bye, Stella.
593
00:32:58,747 --> 00:33:00,612
Earn a lot of money!
594
00:33:02,077 --> 00:33:04,982
She teaches Pilates.
595
00:33:04,987 --> 00:33:06,482
To make the rent.
596
00:33:06,547 --> 00:33:07,257
What?
597
00:33:07,257 --> 00:33:09,112
You want 50% of that?
598
00:33:09,187 --> 00:33:11,327
How can such a huge company
599
00:33:11,327 --> 00:33:13,697
want to receive rent from us?
600
00:33:13,697 --> 00:33:15,297
It's not my money, it's the agency's.
601
00:33:15,297 --> 00:33:17,222
The agency's money is the CEO's money.
602
00:33:38,223 --> 00:33:43,223
[iQIYI Ver] jTBC E08 'Idol: The Coup'
"Bloomed"
-โฅ Ruo Xi โฅ-
Synced with Subcake Android
603
00:34:04,347 --> 00:34:05,442
Thank you.
604
00:34:07,176 --> 00:34:09,572
Hyun-ji doesn't mean anything.
605
00:34:10,687 --> 00:34:12,481
Thank you for letting us
606
00:34:13,287 --> 00:34:14,357
do the show.
607
00:34:14,357 --> 00:34:16,152
I only helped out because
608
00:34:16,257 --> 00:34:17,952
the promo article was released.
609
00:34:18,587 --> 00:34:20,791
Since it ended well, all is well.
610
00:34:22,557 --> 00:34:24,291
It's all thanks to you.
611
00:34:27,567 --> 00:34:28,636
That day, you insisted
612
00:34:28,636 --> 00:34:30,686
there was something more important
613
00:34:30,687 --> 00:34:32,292
than the collab.
614
00:34:32,537 --> 00:34:34,432
I didn't understand you.
615
00:34:34,937 --> 00:34:36,872
Until I saw the KillA performance.
616
00:34:38,347 --> 00:34:41,542
Seeing what you two accomplished on the stage,
617
00:34:42,447 --> 00:34:44,782
I understood why you did it.
618
00:34:45,747 --> 00:34:47,552
It was a better performance
619
00:34:49,317 --> 00:34:51,122
than the duet with Ji-han.
620
00:34:55,797 --> 00:34:57,222
I heard your new song is out.
621
00:34:58,767 --> 00:35:00,562
Do you need the agency's help?
622
00:35:01,867 --> 00:35:02,962
No.
623
00:35:03,467 --> 00:35:06,162
Making it on our own was the rule of this game.
624
00:35:08,637 --> 00:35:10,232
I promise fair play.
625
00:35:11,477 --> 00:35:12,842
Okay then.
626
00:35:27,927 --> 00:35:29,152
Hello.
627
00:35:29,257 --> 00:35:30,622
Reporter Mo.
628
00:35:31,627 --> 00:35:34,232
I told you on the phone.
629
00:35:34,667 --> 00:35:37,302
Cotton Candy has no value in writing an article.
630
00:35:37,867 --> 00:35:39,662
Come on.
631
00:35:39,737 --> 00:35:42,932
The value is created by the reporter's pen.
632
00:35:43,107 --> 00:35:45,842
If it's small, you can spice it up.
633
00:35:46,747 --> 00:35:47,942
Spice it up?
634
00:35:49,247 --> 00:35:53,246
I have enough flavoring people go crazy for.
635
00:35:53,247 --> 00:35:55,652
I'll also give you a Mars exclusive.
636
00:36:04,367 --> 00:36:06,067
That's not it.
637
00:36:06,067 --> 00:36:08,222
I'll check and get back to you.
638
00:36:08,637 --> 00:36:09,597
What do we do, Sir?
639
00:36:09,597 --> 00:36:11,762
Go, go, go, go, go.
640
00:36:12,107 --> 00:36:14,337
You done talking? You done going berserk?
641
00:36:14,337 --> 00:36:16,207
I said I don't know for sure!
642
00:36:16,207 --> 00:36:17,777
Take care of KillA on your side.
643
00:36:17,777 --> 00:36:19,107
We have to respond together.
644
00:36:19,107 --> 00:36:20,107
It turns out,
645
00:36:20,107 --> 00:36:23,917
Cotton Candy canceled the collab with Mars.
646
00:36:22,647 --> 00:36:25,747
[Exclusive] The true story behind
Mars and Cotton Candy's collab concert
647
00:36:23,917 --> 00:36:26,347
As the reason for canceling was revealed,
648
00:36:26,347 --> 00:36:28,212
controversy is flaring up.
649
00:36:28,517 --> 00:36:29,617
One industry official stated that
650
00:36:29,617 --> 00:36:32,387
to recruit popular producer Troy for their album,
651
00:36:32,387 --> 00:36:34,257
Cotton Candy promised
652
00:36:34,257 --> 00:36:37,462
to be a backup dancer in KillA's show,
653
00:36:37,467 --> 00:36:40,126
thereby canceling their collab concert
654
00:36:40,127 --> 00:36:41,537
with Mars.
655
00:36:41,537 --> 00:36:44,167
Troy, who didn't part with Cotton Candy
656
00:36:44,167 --> 00:36:45,307
on the best of circumstances,
657
00:36:45,307 --> 00:36:48,007
demanded Ell work as KillA's backup dancer for a day,
658
00:36:48,007 --> 00:36:51,046
and Cotton Candy consented.
659
00:36:51,047 --> 00:36:53,147
Issue & 24 News, Reporter Mo Ga-jin
660
00:36:51,147 --> 00:36:52,842
Mo Ga-jin, that bastard!
661
00:36:53,677 --> 00:36:56,812
We have to take care of this quickly.
662
00:37:04,557 --> 00:37:05,657
[Exclusive] The true story behind
Mars and Cotton Candy's collab concert
663
00:37:05,657 --> 00:37:07,157
The real reason Mars and Cotton Candy's
collab came out as a video
664
00:37:07,157 --> 00:37:08,892
Cotton Candy asked to cancel the collab,
the reason is too shocking
665
00:37:10,967 --> 00:37:12,397
Shocking truth of Cotton Candy's
reason for rejecting Mars' help
666
00:37:12,397 --> 00:37:13,932
Was Mars used by Cotton Candy?
667
00:37:15,567 --> 00:37:17,267
Shady deal between KillA,
Producer Troy and Cotton Candy
668
00:37:17,267 --> 00:37:19,032
KillA and Cotton Candy, inside facts
669
00:37:21,507 --> 00:37:23,477
Shocking! Cotton Candy scars Mars
670
00:37:23,477 --> 00:37:25,242
Decades-long ill-fated relationship between
KillA, Cotton Candy and Producer Troy
671
00:37:28,847 --> 00:37:29,972
What do we do?
672
00:37:32,187 --> 00:37:33,857
- I can't read anymore.
- Seriously...
673
00:37:33,857 --> 00:37:37,252
Why are there more problems?
674
00:37:45,327 --> 00:37:47,432
[Exclusive] The true story behind
Mars and Cotton Candy's collab concert
675
00:37:56,807 --> 00:37:58,172
Did you know?
676
00:38:01,877 --> 00:38:04,542
But you still agreed to upload the collab video?
677
00:38:05,817 --> 00:38:06,187
Yes.
678
00:38:06,187 --> 00:38:07,712
Hey, Seo Ji-han!
679
00:38:08,887 --> 00:38:10,657
Who do you think you are?
680
00:38:10,657 --> 00:38:12,652
How can you not think about our team?
681
00:38:14,627 --> 00:38:15,597
The article was exaggerated.
682
00:38:15,597 --> 00:38:16,997
That's not what's important!
683
00:38:16,997 --> 00:38:18,167
Can't you see Mars was made a fool?
684
00:38:18,167 --> 00:38:19,922
If a reporter says we're a fool,
685
00:38:20,637 --> 00:38:21,537
does that make us a fool?
686
00:38:21,537 --> 00:38:22,632
Hey!
687
00:38:22,697 --> 00:38:24,502
Stop it!
688
00:38:32,107 --> 00:38:34,772
You've been arguing more since Cotton Candy.
689
00:38:35,277 --> 00:38:36,842
I'm more worried about that.
690
00:38:38,387 --> 00:38:39,247
Starpeace
691
00:38:39,247 --> 00:38:41,917
ignored Calla's opinion of not wanting
692
00:38:41,187 --> 00:38:43,687
Cotton_Candy_OUT
Cotton_Candy_Disband
693
00:38:41,917 --> 00:38:44,157
the collab between Mars and Cotton Candy.
694
00:38:43,687 --> 00:38:44,987
We ask Starpeace to protect Mars
695
00:38:44,157 --> 00:38:48,697
In the end, Mars was manipulated by Cotton Candy.
696
00:38:45,027 --> 00:38:46,427
Cotton_Candy_Stop
Cotton_Candy_Disband
697
00:38:46,427 --> 00:38:47,957
Cotton_Candy_OUT
Cotton_Candy_Stop
698
00:38:47,957 --> 00:38:49,457
Cotton_Candy_Stop
Cotton_Candy_Disband
699
00:38:49,157 --> 00:38:50,967
We ask Starpeace to stop
700
00:38:50,967 --> 00:38:52,967
Cotton Candy from getting involved
701
00:38:52,967 --> 00:38:54,197
with Mars!
702
00:38:54,197 --> 00:38:56,567
Please protect our Mars!
703
00:38:56,567 --> 00:38:58,367
Opportunists Cotton Candy!
704
00:38:58,367 --> 00:39:00,137
Don't let them get involved with Mars!
705
00:39:00,137 --> 00:39:01,837
Stop the tie-in sales!
706
00:39:01,837 --> 00:39:03,677
Stop mooching off of them!
707
00:39:03,677 --> 00:39:05,377
Director Yoon! Come out!
708
00:39:05,377 --> 00:39:07,047
Director Yoon! Come out!
709
00:39:07,047 --> 00:39:11,317
Director Yoon! Director Yoon! Director Yoon!
710
00:39:11,317 --> 00:39:14,182
I didn't make them do it. Why call me out?
711
00:39:14,217 --> 00:39:16,412
I didn't make them do it. Why...
712
00:39:16,787 --> 00:39:19,227
I didn't make them do it!
713
00:39:19,227 --> 00:39:20,957
Since Mars and Calla are involved,
714
00:39:20,957 --> 00:39:22,757
most news agencies accepted the story.
715
00:39:22,757 --> 00:39:24,997
The problem is the abusive articles.
716
00:39:24,997 --> 00:39:26,997
They'll vomit articles all day long,
717
00:39:26,997 --> 00:39:27,937
continuing with the controversy.
718
00:39:27,937 --> 00:39:29,467
They'll expose the past all week long
719
00:39:29,467 --> 00:39:30,837
and make click-bait titles.
720
00:39:30,837 --> 00:39:32,457
The content will be the same
721
00:39:32,457 --> 00:39:33,307
since they copy each other.
722
00:39:33,307 --> 00:39:34,972
The Calla website has also exploded.
723
00:39:35,107 --> 00:39:36,972
They're all enraged.
724
00:39:37,447 --> 00:39:40,742
How did that bastard know what I didn't know?
725
00:39:43,117 --> 00:39:45,217
Who's the snitch? Huh?
726
00:39:45,217 --> 00:39:45,847
The problem is
727
00:39:45,847 --> 00:39:47,917
Cotton Candy, Troy and KillA are involved,
728
00:39:47,917 --> 00:39:49,287
so response isn't easy.
729
00:39:49,287 --> 00:39:51,257
If we make a wrong move,
730
00:39:51,257 --> 00:39:52,057
it may lead to a fight between agencies.
731
00:39:52,057 --> 00:39:53,927
First, make sure there's no damage to Mars.
732
00:39:53,927 --> 00:39:55,457
Ass. Manager Park grasp Cotton Candy's situation.
733
00:39:55,457 --> 00:39:56,327
Yes, Sir.
734
00:39:56,327 --> 00:39:57,697
Get me an appointment with KillA.
735
00:39:57,697 --> 00:39:59,662
I knew they'd cause trouble!
736
00:39:59,697 --> 00:40:00,527
Do you get it now?
737
00:40:00,527 --> 00:40:01,632
No, I don't.
738
00:40:11,007 --> 00:40:12,602
I'm sorry, Sir.
739
00:40:12,977 --> 00:40:13,717
Mars...
740
00:40:13,717 --> 00:40:15,142
Mars is okay.
741
00:40:22,757 --> 00:40:24,282
Then why are you here?
742
00:40:30,497 --> 00:40:31,467
Don't you know things will get worse
743
00:40:31,467 --> 00:40:33,322
if you worry about Cotton Candy?
744
00:40:35,097 --> 00:40:37,192
I came because I heard our choreography changed.
745
00:40:37,767 --> 00:40:39,432
Why are you here, Kim Jenna?
746
00:40:39,437 --> 00:40:40,067
What?
747
00:40:40,067 --> 00:40:41,277
Don't do anything.
748
00:40:41,277 --> 00:40:42,577
The agency will handle it.
749
00:40:42,577 --> 00:40:43,672
Oh, and...
750
00:40:43,947 --> 00:40:45,502
Let me meet Troy.
751
00:40:49,717 --> 00:40:50,912
Kang Yu-ri.
752
00:40:51,587 --> 00:40:54,552
Issues like these are a problem.
753
00:40:55,457 --> 00:40:56,657
I'm sorry.
754
00:40:56,657 --> 00:40:59,612
Didn't you say you broke up with that team?
755
00:41:00,127 --> 00:41:01,297
The more you're known as Elle,
756
00:41:01,297 --> 00:41:04,362
the less value you have to invest in.
757
00:41:06,267 --> 00:41:07,227
I clearly told you
758
00:41:07,227 --> 00:41:10,562
I only touch what I can make the best.
759
00:41:11,637 --> 00:41:12,902
What about you?
760
00:41:14,107 --> 00:41:15,732
Take some time off to think
761
00:41:16,307 --> 00:41:19,172
if you have the right to be the best.
762
00:41:20,777 --> 00:41:21,972
Sir!
763
00:41:36,227 --> 00:41:37,592
This is Cha Jae-hyuk.
764
00:42:08,197 --> 00:42:09,597
Who thinks
765
00:42:09,597 --> 00:42:11,562
they're the biggest victim here?
766
00:42:13,937 --> 00:42:16,897
It's a fact my girls were used in the fight
767
00:42:16,897 --> 00:42:18,162
between Cotton Candy and Troy?
768
00:42:18,267 --> 00:42:21,572
I admit our group and Elle have bad feelings.
769
00:42:21,877 --> 00:42:23,632
But that's it.
770
00:42:24,607 --> 00:42:26,772
If they hadn't started it,
771
00:42:26,977 --> 00:42:29,112
we wouldn't have done anything.
772
00:42:31,347 --> 00:42:32,582
That's right.
773
00:42:32,747 --> 00:42:33,712
Then
774
00:42:33,887 --> 00:42:35,482
who's the ultimate assailant?
775
00:42:36,787 --> 00:42:37,952
Me.
776
00:42:39,927 --> 00:42:41,552
So-yeon is right.
777
00:42:42,157 --> 00:42:44,522
I started this to torment Elle.
778
00:42:46,167 --> 00:42:48,092
I'm sorry I caused trouble for Mars.
779
00:42:51,167 --> 00:42:52,967
Then let's resolve it with Troy.
780
00:42:52,967 --> 00:42:54,007
Sir!
781
00:42:54,007 --> 00:42:56,102
I started it, so I'll end it.
782
00:42:59,077 --> 00:43:01,742
Sir, this isn't just Troy's fault.
783
00:43:03,047 --> 00:43:05,742
Shoot the human documentary later.
784
00:43:06,087 --> 00:43:08,582
So what do we have to do now?
785
00:43:19,067 --> 00:43:20,192
Sir.
786
00:43:21,097 --> 00:43:23,292
I can't let Troy take the blame himself.
787
00:43:23,597 --> 00:43:25,262
CEO Cha is right.
788
00:43:25,667 --> 00:43:27,407
I'm the one with the least to lose.
789
00:43:27,407 --> 00:43:28,577
I'm not a celebrity.
790
00:43:28,577 --> 00:43:30,502
Defaming my image is nothing to me.
791
00:43:31,047 --> 00:43:33,147
Troy is our album's producer.
792
00:43:33,147 --> 00:43:34,977
If Troy is hit, it won't be good for our album.
793
00:43:34,977 --> 00:43:37,412
And if you all come forth with a conscience?
794
00:43:38,117 --> 00:43:40,852
Will that help your album? Huh?
795
00:43:41,157 --> 00:43:43,682
This will end quickly if we make it simple.
796
00:43:44,457 --> 00:43:46,352
The person to blame is one.
797
00:43:46,427 --> 00:43:47,892
The target is also one.
798
00:43:49,157 --> 00:43:51,722
The rest are all victims. Got it?
799
00:43:54,637 --> 00:43:57,132
Play your roles properly.
800
00:43:58,837 --> 00:44:00,062
Sir!
801
00:44:04,747 --> 00:44:06,142
We're going to record.
802
00:44:13,817 --> 00:44:15,052
Sir!
803
00:44:16,417 --> 00:44:18,482
You know why we did that.
804
00:44:18,657 --> 00:44:21,697
This is just like 5 years ago.
805
00:44:21,697 --> 00:44:22,627
If we drive out Troy again...
806
00:44:22,627 --> 00:44:24,762
It's a totally different situation now.
807
00:44:25,127 --> 00:44:26,767
No need to explain everything.
808
00:44:26,767 --> 00:44:29,462
You said I looked good in the KillA performance!
809
00:44:29,537 --> 00:44:30,732
That time,
810
00:44:31,007 --> 00:44:33,262
your recklessness was right.
811
00:44:33,837 --> 00:44:35,532
This time, it's not.
812
00:44:36,107 --> 00:44:38,307
That time, it was a way to end things.
813
00:44:38,307 --> 00:44:40,272
This time, it will become a trigger.
814
00:44:46,747 --> 00:44:49,212
It'll be the beginning of dragging everyone
815
00:44:49,817 --> 00:44:51,782
into a quicksand you won't be able to handle.
816
00:44:52,387 --> 00:44:53,522
So...
817
00:44:54,157 --> 00:44:56,227
Just stay still until I give you a sign.
818
00:44:56,227 --> 00:44:57,452
A sign?
819
00:44:58,097 --> 00:44:59,362
Kim Jenna.
820
00:45:00,697 --> 00:45:02,362
Do you still not get it?
821
00:45:04,437 --> 00:45:05,862
A broken branch
822
00:45:07,237 --> 00:45:09,602
can help you cross the river.
823
00:45:13,247 --> 00:45:15,142
I don't want to say this but...
824
00:45:16,247 --> 00:45:17,842
Trust me for once.
825
00:45:21,957 --> 00:45:22,882
I mean...
826
00:45:23,387 --> 00:45:25,282
Trust my instincts.
827
00:45:41,107 --> 00:45:43,407
Troy opens up, "It's all my fault.
I was being petty. I regret it."
828
00:45:43,407 --> 00:45:45,872
KillA So-yeon, "I just did my old friend Elle
a favor. I'm taken aback by the response."
829
00:45:49,177 --> 00:45:51,842
Cotton Candy Elle, "I asked KillA for a favor
for Cotton's album. KillA didn't know the details."
830
00:45:53,647 --> 00:45:56,182
Cotton Candy Jenna, "It wasn't something Elle
should carry alone. Friends face the rain together."
831
00:45:58,987 --> 00:46:00,387
They wrote favorably.
832
00:46:00,387 --> 00:46:01,357
Hello, Sir.
833
00:46:01,357 --> 00:46:01,957
Let's begin.
834
00:46:01,957 --> 00:46:02,357
Yes, Sir.
835
00:46:02,357 --> 00:46:05,127
Most of the articles say it's Troy's fault.
836
00:46:04,127 --> 00:46:06,327
Famous producer Troy left Starpeace
because of debate over plagiarism
837
00:46:05,127 --> 00:46:06,397
Famous producer Troy left Starpeace
838
00:46:06,327 --> 00:46:07,227
A tragedy caused by a grudge kept for 5 years?
839
00:46:06,397 --> 00:46:08,967
because of debate over plagiarism.
840
00:46:07,227 --> 00:46:08,322
Troy gets criticized by Mars and KillA fans
841
00:46:08,967 --> 00:46:11,167
A tragedy caused by a 5-year-old grudge?
842
00:46:11,167 --> 00:46:13,567
Criticism toward the assailant Troy.
843
00:46:13,007 --> 00:46:13,607
Troy gets criticized by Mars and KillA fans
844
00:46:13,567 --> 00:46:14,907
Troy's belated revenge!
845
00:46:13,607 --> 00:46:14,407
Troy used their desperation, it must be criticized
Criticism toward the assailant Troy
846
00:46:14,407 --> 00:46:15,607
Troy's belated revenge, innocent Mars
and KillA suffer damage
847
00:46:14,907 --> 00:46:17,077
Innocent Mars and KillA suffer damage as well.
848
00:46:17,077 --> 00:46:20,032
The tables have turned favorably toward us.
849
00:46:20,377 --> 00:46:21,472
Sir!
850
00:46:21,917 --> 00:46:24,017
I got Jenna an interview with News Journal J.
851
00:46:24,017 --> 00:46:25,617
The time, place and broadcasting time slot
852
00:46:25,617 --> 00:46:26,842
have all been set.
853
00:46:28,317 --> 00:46:30,457
Kim Jenna. I'm giving you the sign now.
854
00:46:30,457 --> 00:46:31,822
Are you ready?
855
00:46:32,557 --> 00:46:35,792
We have Jenna, who's at the center of the issue.
856
00:46:36,827 --> 00:46:38,992
How do you feel?
857
00:46:39,527 --> 00:46:40,527
I think
858
00:46:40,527 --> 00:46:43,292
Troy isn't the only one to blame.
859
00:46:43,297 --> 00:46:44,432
At that time,
860
00:46:44,807 --> 00:46:45,962
we were
861
00:46:46,307 --> 00:46:47,702
also wrong.
862
00:46:49,337 --> 00:46:52,472
We only thought of pushing Troy out.
863
00:46:52,777 --> 00:46:54,552
We should've shown him
864
00:46:54,847 --> 00:46:57,272
that we were friends in a different way...
865
00:46:57,417 --> 00:46:58,382
I really
866
00:46:59,147 --> 00:47:00,912
regret what I did.
867
00:47:01,457 --> 00:47:02,552
So...
868
00:47:02,817 --> 00:47:04,082
this time,
869
00:47:04,257 --> 00:47:06,057
I wanted to show Troy
870
00:47:06,057 --> 00:47:07,622
the choice we made.
871
00:47:08,057 --> 00:47:10,322
I thought that was a way
872
00:47:10,457 --> 00:47:13,322
we could apologize to Troy for our past.
873
00:47:14,437 --> 00:47:17,462
How did you think to do that?
874
00:47:17,967 --> 00:47:20,762
I realized that Troy didn't really
875
00:47:21,277 --> 00:47:23,602
want to hurt us.
876
00:47:24,607 --> 00:47:27,207
Because I felt Troy's pain
877
00:47:27,207 --> 00:47:29,272
as he pushed us away.
878
00:47:30,547 --> 00:47:31,582
So...
879
00:47:32,087 --> 00:47:35,012
I thought we had to apologize properly.
880
00:47:35,987 --> 00:47:36,852
No,
881
00:47:37,157 --> 00:47:39,482
we had to go back to the past.
882
00:47:40,157 --> 00:47:43,457
Because we knew each other's dreams,
883
00:47:43,457 --> 00:47:45,922
and we had rooted for each other.
884
00:47:46,327 --> 00:47:47,967
When you mention dream,
885
00:47:47,967 --> 00:47:50,567
do you mean becoming a successful idol singer?
886
00:47:50,567 --> 00:47:51,502
No.
887
00:47:52,107 --> 00:47:54,102
It's Troy writing songs
888
00:47:54,477 --> 00:47:56,232
and us singing them.
889
00:47:56,307 --> 00:47:58,142
It was a simple dream...
890
00:47:59,377 --> 00:48:01,776
It couldn't have been easy giving up
891
00:48:01,777 --> 00:48:03,872
on the collab with Mars, right?
892
00:48:04,487 --> 00:48:05,442
Right.
893
00:48:06,287 --> 00:48:07,512
It was
894
00:48:07,657 --> 00:48:09,217
a great opportunity for us.
895
00:48:09,217 --> 00:48:09,987
Wow.
896
00:48:09,987 --> 00:48:12,222
How can she be so calm?
897
00:48:12,427 --> 00:48:13,287
Sir.
898
00:48:13,287 --> 00:48:15,357
Shouldn't we make Jenna
899
00:48:15,357 --> 00:48:17,092
become an actress instead of an idol singer?
900
00:48:17,127 --> 00:48:18,467
She's doing great.
901
00:48:18,467 --> 00:48:21,292
We took the path we thought was right.
902
00:48:22,037 --> 00:48:23,967
But we didn't know we'd unintentionally hurt
903
00:48:23,967 --> 00:48:25,902
innocent people in the process.
904
00:48:26,837 --> 00:48:30,432
I'm truly sorry toward Mars and Calla.
905
00:48:31,747 --> 00:48:36,072
I also apologize to KillA and their fans.
906
00:48:37,277 --> 00:48:38,742
I'm sincerely sorry.
907
00:48:40,217 --> 00:48:42,287
Thank you for being here, Jenna.
908
00:48:42,287 --> 00:48:43,482
Thank you.
909
00:48:44,487 --> 00:48:45,757
It's very rare for News Journal J
910
00:48:45,757 --> 00:48:48,852
to handle an issue in the entertainment field...
911
00:48:51,097 --> 00:48:52,822
She's taking the bull by the horns.
912
00:48:53,797 --> 00:48:56,197
I don't know if it'll do good or bad.
913
00:48:56,197 --> 00:48:57,637
With that,
914
00:48:57,637 --> 00:48:59,007
I think our Calla
915
00:48:59,007 --> 00:49:01,732
will soften up, too.
916
00:49:02,077 --> 00:49:05,542
The response is changing on social media.
917
00:49:06,977 --> 00:49:09,242
But a dramatic turn won't be easy.
918
00:49:09,647 --> 00:49:11,787
They could think she's being pretentious.
919
00:49:11,787 --> 00:49:14,552
We can't know what wave the public will ride on.
920
00:49:15,617 --> 00:49:17,412
I understand how you feel now.
921
00:49:20,857 --> 00:49:21,822
Huh?
922
00:49:25,197 --> 00:49:26,192
Huh?
923
00:49:27,227 --> 00:49:30,432
Reporter Mo has written this...
924
00:49:31,707 --> 00:49:34,772
KillA, Cotton Candy, Troy.
925
00:49:35,237 --> 00:49:38,472
[Editorial: Through Reporter Mo's Eyes]
KillA-Cotton Candy-Troy, Their True Growth
926
00:49:39,277 --> 00:49:41,117
Their True Growth.
927
00:49:41,117 --> 00:49:43,017
Seeing the public opinion go differently from what
928
00:49:43,017 --> 00:49:45,717
I had intended in my article, I felt regret.
929
00:49:45,717 --> 00:49:47,782
He made the situation regrettable first.
930
00:49:48,087 --> 00:49:50,017
Reporters write facts.
931
00:49:50,017 --> 00:49:52,652
Facts don't always correspond to the truth.
932
00:49:52,757 --> 00:49:54,727
The truth often hides behind facts
933
00:49:54,727 --> 00:49:56,297
and only reveals itself to those with sharp eyes.
934
00:49:56,297 --> 00:49:58,367
Now, for the weak-sighted people,
935
00:49:58,367 --> 00:50:01,732
I will tell the true story behind the controversy.
936
00:50:01,967 --> 00:50:04,397
In today's Korea, countless children
937
00:50:04,397 --> 00:50:06,162
dream of becoming idol singers.
938
00:50:06,667 --> 00:50:10,907
At a young age, they choose to become trainees.
939
00:50:10,907 --> 00:50:14,742
They endure years of harsh training to debut.
940
00:50:14,977 --> 00:50:17,887
Anxious, not knowing when they'll be cut,
941
00:50:17,887 --> 00:50:19,417
they compete with friends
942
00:50:19,417 --> 00:50:21,517
and practice every day in uncertainty.
943
00:50:21,517 --> 00:50:23,682
Why is the story going in this direction, huh?
944
00:50:23,917 --> 00:50:24,957
7 years ago,
945
00:50:24,957 --> 00:50:26,927
KillA, Cotton Candy and Troy
946
00:50:26,927 --> 00:50:30,227
were one of many trainees dreaming of debuting.
947
00:50:30,227 --> 00:50:32,197
They were hurt by friends who rejected the hand
948
00:50:32,197 --> 00:50:34,637
they held out, teetering on a cliff
949
00:50:34,637 --> 00:50:36,937
so they probably didn't realize
950
00:50:36,937 --> 00:50:39,607
their choices and actions had consequences.
951
00:50:39,607 --> 00:50:40,867
Let's look again.
952
00:50:40,867 --> 00:50:42,232
Let's be honest.
953
00:50:43,037 --> 00:50:45,802
Isn't the way they're settling old debts
954
00:50:45,877 --> 00:50:47,172
amazing?
955
00:50:47,207 --> 00:50:49,642
In a way no school or book
956
00:50:49,947 --> 00:50:52,642
or adult taught them,
957
00:50:52,847 --> 00:50:54,242
they did it.
958
00:50:55,257 --> 00:50:56,157
Troy didn't
959
00:50:56,157 --> 00:50:59,157
have to participate in Cotton Candy's album.
960
00:50:59,157 --> 00:51:00,052
But
961
00:51:00,227 --> 00:51:01,352
he did.
962
00:51:01,657 --> 00:51:03,397
Elle had left Cotton Candy,
963
00:51:03,397 --> 00:51:05,522
so she didn't have to accept Troy's demand.
964
00:51:06,197 --> 00:51:07,722
But she did.
965
00:51:07,937 --> 00:51:12,437
Cotton Candy could've gone ahead with the collab.
966
00:51:12,437 --> 00:51:13,802
But Jenna
967
00:51:14,107 --> 00:51:17,132
didn't leave her friend in the dust.
968
00:51:17,137 --> 00:51:19,342
Neither did she give up on Troy
969
00:51:19,607 --> 00:51:21,142
who pushed them into a corner.
970
00:51:21,347 --> 00:51:22,746
What about KillA?
971
00:51:22,747 --> 00:51:25,242
They knew they'd get criticized,
972
00:51:25,517 --> 00:51:28,382
but they complied with Elle's request.
973
00:51:28,617 --> 00:51:31,687
Mars wanted to help their senior group's comeback.
974
00:51:31,687 --> 00:51:33,982
And Starpeace wanted to help as well.
975
00:51:34,057 --> 00:51:37,222
Let's admit that their choices and actions
976
00:51:39,527 --> 00:51:40,822
were something no one could do easily.
977
00:51:41,127 --> 00:51:44,862
They grew, using their mistake as a stepping stone.
978
00:51:45,237 --> 00:51:48,007
We've all been through something like that.
979
00:51:48,007 --> 00:51:51,177
I hope this incident will serve as a momentum
980
00:51:51,177 --> 00:51:53,147
for the development of a more mature
981
00:51:53,147 --> 00:51:55,217
fandom culture that generously forgives
982
00:51:55,217 --> 00:51:58,182
a one-time mistake.
983
00:51:58,617 --> 00:52:00,247
What's with Reporter Mo, huh?
984
00:52:00,247 --> 00:52:01,087
Schizophrenia?
985
00:52:01,087 --> 00:52:02,912
It's perfect timing.
986
00:52:03,117 --> 00:52:05,527
It came up right after Jenna's interview.
987
00:52:05,527 --> 00:52:07,127
It feels like driving the final wedge in.
988
00:52:07,127 --> 00:52:09,497
It's the one who wrote the first article,
989
00:52:09,497 --> 00:52:10,927
so it will have a lot of impact.
990
00:52:10,927 --> 00:52:12,892
Our lifeline is in this bastard...
991
00:52:15,197 --> 00:52:17,562
in this reporter's hands.
992
00:52:17,637 --> 00:52:19,632
How can this be? Huh?
993
00:52:19,707 --> 00:52:20,662
Huh?
994
00:52:20,737 --> 00:52:22,407
Whoa.
995
00:52:22,407 --> 00:52:25,672
Seems like the tables have turned.
996
00:52:26,277 --> 00:52:27,302
Take a look.
997
00:52:28,157 --> 00:52:30,647
Will Cotton Candy Jenna's sincerity get through?
Cotton Candy's sincere remorse
998
00:52:30,647 --> 00:52:33,052
Cotton Candy and Troy's conflict, a story everyone can relate to
Cotton Candy has failed but their friendship is successful
999
00:52:37,017 --> 00:52:39,917
Will Cotton Candy Jenna's sincerity get through?
1000
00:52:39,917 --> 00:52:41,712
Cotton Candy's sincere remorse
1001
00:52:49,937 --> 00:52:51,337
Cotton Candy and Troy's conflict,
a story everyone can relate to
1002
00:52:51,337 --> 00:52:53,132
Cotton Candy has failed
but their friendship is successful
1003
00:53:10,017 --> 00:53:11,417
Is the current idol producing system okay?
1004
00:53:11,417 --> 00:53:12,917
Market of infinite competition
hidden behind smiles
1005
00:53:12,917 --> 00:53:13,812
Pity toward Cotton Candy,
Troy and KillA's conflict
1006
00:53:23,367 --> 00:53:25,367
Stop mean comments, new perspective
on Cotton Candy, Troy and KillA controversy
1007
00:53:25,367 --> 00:53:26,702
Growing interest on Cotton Candy's
new album produced by Troy
1008
00:53:31,007 --> 00:53:32,747
Cotton Candy will disband after
new album becomes No.1
1009
00:53:32,747 --> 00:53:34,302
Belated interest in Cotton Candy,
increase in channel subscribers
1010
00:53:36,877 --> 00:53:39,877
Good comes out of Cotton Candy controversy -
Increased interest in 1st album's title song
1011
00:53:39,877 --> 00:53:42,972
Cotton Candy's 1st album "White Day"
belatedly rises in the charts
1012
00:53:53,727 --> 00:53:56,822
Cotton Candy's 1st album "White Day"
climbs up the charts -> Becomes Rank 120
1013
00:54:06,647 --> 00:54:08,412
You're so cool.
1014
00:54:35,777 --> 00:54:37,152
Congratulations.
1015
00:54:46,647 --> 00:54:49,182
It's all been solved.
1016
00:54:49,317 --> 00:54:52,652
Cotton Candy's only album is climbing the charts.
1017
00:54:53,387 --> 00:54:55,757
Cotton Candy's issue rate is...
1018
00:54:55,757 --> 00:54:56,897
It's all thanks to you.
1019
00:54:56,897 --> 00:54:59,222
Aw, shucks.
1020
00:54:59,497 --> 00:55:03,267
Jenna's sincere interview did it all.
1021
00:55:03,267 --> 00:55:05,067
Your risk management skills
1022
00:55:05,067 --> 00:55:06,167
played a huge part, too.
1023
00:55:06,167 --> 00:55:08,137
If you'd refused to write a follow-up column,
1024
00:55:08,137 --> 00:55:09,737
the situation would've been very different.
1025
00:55:09,737 --> 00:55:10,977
Anyway,
1026
00:55:10,977 --> 00:55:13,747
when you came to me yourself,
1027
00:55:13,747 --> 00:55:15,117
I was surprised.
1028
00:55:15,117 --> 00:55:18,017
Didn't Cotton Candy discard Starpeace?
1029
00:55:18,017 --> 00:55:20,917
But you set out actively to fix their problems.
1030
00:55:20,917 --> 00:55:22,782
I thought it was strange.
1031
00:55:23,857 --> 00:55:25,127
Oh!
1032
00:55:25,127 --> 00:55:27,422
It's because Mars is involved.
1033
00:55:28,127 --> 00:55:29,392
Right?
1034
00:55:36,197 --> 00:55:37,567
What are you playing at?
1035
00:55:37,567 --> 00:55:39,067
Yikes.
1036
00:55:39,067 --> 00:55:40,662
I said spice it up, but you sort it out?
1037
00:55:41,107 --> 00:55:42,337
Who's sorting it out?
1038
00:55:42,337 --> 00:55:44,572
I'm spicing it up.
1039
00:55:45,047 --> 00:55:46,207
You've never fished, huh?
1040
00:55:46,207 --> 00:55:48,417
You don't catch fry.
1041
00:55:48,417 --> 00:55:50,972
They're small and not tasty.
1042
00:55:51,747 --> 00:55:54,882
Whatever. I need it now!
1043
00:56:00,727 --> 00:56:01,857
Here? The hook?
1044
00:56:01,857 --> 00:56:02,822
Yeah.
1045
00:56:02,997 --> 00:56:04,962
Should we add something?
1046
00:56:05,227 --> 00:56:07,467
Yeah, I want that to liven up.
1047
00:56:07,467 --> 00:56:09,062
Okay.
1048
00:56:23,677 --> 00:56:24,842
Come on in.
1049
00:56:32,087 --> 00:56:33,302
You're crying?
1050
00:56:34,997 --> 00:56:36,222
What about you?
1051
00:56:37,297 --> 00:56:38,727
I'm not crying.
1052
00:56:38,727 --> 00:56:41,122
It's just a recording.
1053
00:56:42,667 --> 00:56:44,792
So much has happened
1054
00:56:45,537 --> 00:56:47,607
that I can't believe we're actually here.
1055
00:56:47,607 --> 00:56:49,532
Come on. We haven't even started.
1056
00:56:49,677 --> 00:56:51,942
Stop overreacting. We have a long way to go.
1057
00:56:52,047 --> 00:56:53,672
It would've been better
1058
00:56:53,777 --> 00:56:55,012
if Elle were here.
1059
00:57:01,317 --> 00:57:02,512
Let's begin.
1060
00:57:38,727 --> 00:57:40,352
Cotton Candy is recording today.
1061
00:57:40,787 --> 00:57:42,292
Did you listen to their song?
1062
00:57:42,797 --> 00:57:43,457
No.
1063
00:57:43,457 --> 00:57:45,692
How can I when it hasn't been recorded?
1064
00:57:46,097 --> 00:57:49,162
You're close with her, so I thought she let you.
1065
00:57:49,567 --> 00:57:51,832
You're the closest person to me.
1066
00:57:52,567 --> 00:57:53,662
I know.
1067
00:57:53,967 --> 00:57:55,802
I thought you had changed.
1068
00:57:57,477 --> 00:57:59,142
Hey, stop being a workaholic.
1069
00:58:00,007 --> 00:58:02,477
Look at the sky and ground for once.
1070
00:58:02,477 --> 00:58:04,572
That's no fun.
1071
00:58:05,687 --> 00:58:06,717
Ji-han.
1072
00:58:06,717 --> 00:58:07,682
Huh?
1073
00:58:07,787 --> 00:58:09,782
Do you really want Cotton Candy to be No.1?
1074
00:58:10,157 --> 00:58:11,532
That'll be good.
1075
00:58:13,257 --> 00:58:14,922
Even if we'll be active at the same time
1076
00:58:15,097 --> 00:58:16,722
when their album comes out?
1077
00:58:19,497 --> 00:58:21,322
We'll be competing against them.
1078
00:58:21,967 --> 00:58:23,732
Do you still want them to be No.1?
1079
00:58:37,817 --> 00:58:39,682
We recorded our song today.
1080
00:58:40,017 --> 00:58:42,752
I haven't been inside a studio in a long time.
1081
00:58:42,957 --> 00:58:44,732
I couldn't believe it.
1082
00:58:45,487 --> 00:58:47,022
I was so nervous.
1083
00:58:48,457 --> 00:58:49,852
I was such a klutz.
1084
00:58:49,997 --> 00:58:52,762
I was more nervous than during our debut album.
1085
00:58:53,467 --> 00:58:54,667
Our song
1086
00:58:54,667 --> 00:58:56,032
is really good.
1087
00:58:56,767 --> 00:58:59,132
Troy produced it so well.
1088
00:58:59,367 --> 00:59:01,062
So when we recorded,
1089
00:59:01,337 --> 00:59:03,772
it was so much fun. We were happy.
1090
00:59:04,107 --> 00:59:06,172
I hope you can listen to it soon.
1091
00:59:16,017 --> 00:59:17,187
Congratulations!
1092
00:59:17,187 --> 00:59:18,622
I look forward to it.
1093
00:59:37,537 --> 00:59:39,177
Make some time in your schedule.
1094
00:59:39,177 --> 00:59:40,742
Don't take it the wrong way.
1095
00:59:41,477 --> 00:59:43,112
It's not doing sexual favors.
1096
00:59:43,277 --> 00:59:45,082
It's to introduce you.
1097
00:59:45,287 --> 00:59:47,287
It will be good to know them.
1098
00:59:47,287 --> 00:59:49,082
Just sing one song and leave.
1099
00:59:53,787 --> 00:59:55,222
Where are you?
1100
00:59:55,627 --> 00:59:56,857
Should I go pick you up?
1101
00:59:56,557 --> 00:59:59,257
CEO Park Seong-jin
1102
00:59:57,027 --> 00:59:59,452
The gentlemen don't like to be kept waiting.
1103
01:00:00,197 --> 01:00:02,492
You wore the dress I bought you, right?
1104
01:00:24,257 --> 01:00:25,252
Oh!
1105
01:00:26,687 --> 01:00:27,427
Give it.
1106
01:00:27,427 --> 01:00:29,202
A promise is a promise.
1107
01:00:34,327 --> 01:00:36,962
I don't want to let her go.
1108
01:00:38,607 --> 01:00:40,062
She's so pretty.
1109
01:00:40,367 --> 01:00:43,072
Was this over a decade ago?
1110
01:00:44,707 --> 01:00:46,547
I'll bet against you any time.
1111
01:00:46,547 --> 01:00:48,772
But next time, bet with something more useful.
1112
01:00:49,277 --> 01:00:50,812
Not drag.
1113
01:00:50,917 --> 01:00:52,542
You bastard...
1114
01:00:53,317 --> 01:00:55,042
I'll tell you off one day.
1115
01:00:58,257 --> 01:00:58,987
Oh.
1116
01:00:58,987 --> 01:01:00,087
Did I interrupt something...
1117
01:01:00,087 --> 01:01:01,182
No.
1118
01:01:04,327 --> 01:01:05,362
Oh!
1119
01:01:07,367 --> 01:01:08,792
Better hold onto that woman.
1120
01:01:14,507 --> 01:01:15,962
What is it?
1121
01:01:16,737 --> 01:01:17,832
Oh.
1122
01:01:22,917 --> 01:01:25,887
I didn't get a chance to thank you.
1123
01:01:25,887 --> 01:01:27,482
That's hardly necessary.
1124
01:01:27,687 --> 01:01:29,252
I heard you recorded your song.
1125
01:01:29,487 --> 01:01:30,412
Yes.
1126
01:01:30,517 --> 01:01:31,952
It's really good.
1127
01:01:32,027 --> 01:01:33,482
I'm not interested.
1128
01:01:34,997 --> 01:01:36,222
Sir.
1129
01:01:38,097 --> 01:01:39,817
You said a broken branch
1130
01:01:39,817 --> 01:01:41,602
can help you cross the river.
1131
01:01:43,197 --> 01:01:44,632
I'll remember that
1132
01:01:45,167 --> 01:01:48,002
whenever I feel like giving up in the future.
1133
01:01:52,147 --> 01:01:53,772
I'll be leaving now.
1134
01:01:54,507 --> 01:01:55,912
Goodbye.
1135
01:02:06,657 --> 01:02:09,392
We'll be competing in good faith.
1136
01:02:10,497 --> 01:02:11,752
But our song
1137
01:02:12,427 --> 01:02:14,097
is powerful. What will you do?
1138
01:02:14,097 --> 01:02:15,092
Jeez.
1139
01:02:15,397 --> 01:02:17,767
Our song and our team are powerful.
1140
01:02:17,767 --> 01:02:18,862
What will you do?
1141
01:02:20,507 --> 01:02:22,172
I'm so curious.
1142
01:02:23,907 --> 01:02:25,342
Won't you let me listen to it?
1143
01:02:25,407 --> 01:02:28,102
No. It's not even mastered yet.
1144
01:02:28,377 --> 01:02:30,542
Also, you didn't let me listen to yours.
1145
01:02:31,217 --> 01:02:32,487
That's
1146
01:02:32,487 --> 01:02:34,642
because Bbiyong is crazy about confidentiality.
1147
01:02:35,717 --> 01:02:37,212
Let's have a listen.
1148
01:02:38,087 --> 01:02:39,182
No!
1149
01:02:40,087 --> 01:02:42,857
Hey, if you need a lot of equipment,
1150
01:02:42,857 --> 01:02:44,327
you've already lost.
1151
01:02:44,327 --> 01:02:46,322
It's being respectful to a masterpiece.
1152
01:02:46,597 --> 01:02:48,062
You have to listen through this
1153
01:02:48,467 --> 01:02:50,462
to clearly hear the base.
1154
01:02:51,237 --> 01:02:52,362
Okay.
1155
01:02:59,807 --> 01:03:01,342
If I let you listen to our song,
1156
01:03:01,447 --> 01:03:02,942
you have to let me listen to yours.
1157
01:03:03,277 --> 01:03:05,547
Ours hasn't even finished being mixed.
1158
01:03:05,547 --> 01:03:07,782
This is so unfair.
1159
01:03:08,857 --> 01:03:11,052
This might sound a bit cringy,
1160
01:03:11,417 --> 01:03:12,352
but
1161
01:03:13,387 --> 01:03:15,692
I think I'm in love with this song.
1162
01:03:16,427 --> 01:03:18,057
Then I should be careful.
1163
01:03:18,057 --> 01:03:20,062
We can't be in a love triangle.
1164
01:03:49,757 --> 01:03:50,852
What is it?
1165
01:03:51,427 --> 01:03:52,522
This...
1166
01:03:55,897 --> 01:03:57,272
This is my song.
1167
01:03:58,097 --> 01:03:59,032
What?
1168
01:04:11,417 --> 01:04:13,912
We thank Park Sun-young
for her special appearance
1169
01:04:27,027 --> 01:04:29,227
IDOL
[IDOL: The Coup]
1170
01:04:29,227 --> 01:04:30,967
Expel Cotton Candy
1171
01:04:30,967 --> 01:04:32,537
and protect Mars!
1172
01:04:32,537 --> 01:04:34,307
Tell them it's not plagiarism and fight!
1173
01:04:34,307 --> 01:04:35,477
You think that will work?
1174
01:04:35,477 --> 01:04:36,677
We're up against Mars.
1175
01:04:36,677 --> 01:04:38,947
I will not take a step back on this matter.
1176
01:04:38,947 --> 01:04:40,147
What do you want me to do?
1177
01:04:40,147 --> 01:04:42,217
Drag everyone into a mud fight?
1178
01:04:42,217 --> 01:04:42,877
Don't go.
1179
01:04:42,877 --> 01:04:43,547
Stop.
1180
01:04:43,547 --> 01:04:45,117
I'll make it happen!
1181
01:04:45,117 --> 01:04:46,087
You liked that song.
1182
01:04:46,087 --> 01:04:47,287
Can you give it up so easily?
1183
01:04:47,287 --> 01:04:49,317
What if word goes around that
1184
01:04:49,317 --> 01:04:51,017
Mars plagiarized? Why are you dawdling?
1185
01:04:51,017 --> 01:04:53,187
What do you mean you can't reach Ji-han?
1186
01:04:53,187 --> 01:04:53,727
Let's do it.
1187
01:04:53,727 --> 01:04:54,827
Let's release our song on the same
1188
01:04:54,827 --> 01:04:57,157
day and time of Mars's unit's song.
1189
01:04:57,157 --> 01:04:58,797
But the time...
1190
01:04:58,797 --> 01:05:01,762
We lack time, but it's not impossible.
79293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.