All language subtitles for Highway.To.Heaven.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,309 --> 00:00:21,855 People say ordinary miracles happen every day. 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,815 But I know better. 5 00:00:23,941 --> 00:00:27,152 Miracles are never ordinary. 6 00:00:27,236 --> 00:00:31,323 They're carefully planned as my boss sees fit. 7 00:00:34,660 --> 00:00:36,995 Every now and then 8 00:00:37,162 --> 00:00:42,084 some of us need just a little extra care. 9 00:00:44,127 --> 00:00:46,171 That's where I come in. 10 00:00:52,427 --> 00:00:54,221 So, Miss Stewart. 11 00:00:54,346 --> 00:00:56,765 Oh, please, call me Angela. 12 00:00:56,848 --> 00:00:57,975 Angela. 13 00:00:58,058 --> 00:00:59,643 Well, your training's impressive. 14 00:00:59,768 --> 00:01:02,145 We don't, we don't see a lot of master's degrees here. 15 00:01:02,312 --> 00:01:05,649 And from Del Rey University. Go Kings! 16 00:01:05,774 --> 00:01:07,192 Wait, you went to Del Rey? 17 00:01:07,359 --> 00:01:09,486 Well, my baseball team did a summer exchange there 18 00:01:09,611 --> 00:01:10,779 sophomore year. 19 00:01:10,904 --> 00:01:13,240 Huh, no kidding. Baseball. 20 00:01:13,365 --> 00:01:15,200 You ever catch any games when you were in LA? 21 00:01:15,367 --> 00:01:17,703 Oh, as many as I could. Go blue! 22 00:01:17,828 --> 00:01:19,788 Wait a minute, that's my team. 23 00:01:19,913 --> 00:01:23,625 Oh man, I miss seeing them in person. 24 00:01:23,750 --> 00:01:26,128 Nothing like that live organ. 25 00:01:26,253 --> 00:01:28,755 Except maybe for the best hot dogs on earth. 26 00:01:28,839 --> 00:01:30,215 Oh, you know. 27 00:01:31,675 --> 00:01:33,594 You certainly have a bounty of experience. 28 00:01:33,677 --> 00:01:34,886 You know we only need 29 00:01:35,012 --> 00:01:36,805 a temporary guidance counselor, right? 30 00:01:36,930 --> 00:01:39,141 Well, that's exactly what I'm looking for. 31 00:01:39,224 --> 00:01:40,475 I just want to be clear 32 00:01:40,642 --> 00:01:42,978 that there's no long‐term job potential. 33 00:01:43,145 --> 00:01:44,771 Well, Principal Banks... 34 00:01:44,896 --> 00:01:46,648 No, Bruce is fine. 35 00:01:46,732 --> 00:01:48,609 Bruce... 36 00:01:48,692 --> 00:01:54,656 I believe my calling is to help as many people as possible. 37 00:01:54,781 --> 00:01:56,992 A few weeks in one place 38 00:01:57,075 --> 00:01:59,703 can be enough to change a life. 39 00:01:59,828 --> 00:02:04,708 If you've been here for a long time, daily, 20 years? 40 00:02:04,875 --> 00:02:06,793 Twenty‐one in June. 41 00:02:06,960 --> 00:02:10,213 Well, you're clearly meant to be here, 42 00:02:10,339 --> 00:02:14,885 and so am I for the next six weeks. 43 00:02:15,010 --> 00:02:17,471 I can start today. 44 00:02:25,020 --> 00:02:25,812 Bruce! 45 00:02:25,937 --> 00:02:26,938 Must be 9:07. 46 00:02:27,022 --> 00:02:30,192 9:10 actually. We're making progress. 47 00:02:32,069 --> 00:02:34,780 I'm done with this kid, Bruce. 48 00:02:37,074 --> 00:02:38,492 Hi. 49 00:02:41,870 --> 00:02:43,163 Welcome to the daily team. 50 00:02:43,246 --> 00:02:44,373 ‐Oh, I'm hired? ‐You're hired. 51 00:02:44,539 --> 00:02:46,416 We'll celebrate later, come on. 52 00:02:46,541 --> 00:02:47,959 The inmates are running the asylum, Bruce! 53 00:02:48,043 --> 00:02:49,628 Okay. 54 00:02:50,504 --> 00:02:53,465 Cody Grier, that better be a quadratic equation. 55 00:02:53,590 --> 00:02:54,716 It's true. 56 00:02:54,841 --> 00:02:57,636 Mr. Delvecchio's mustache really is geometry's worst nightmare. 57 00:02:58,845 --> 00:03:03,558 I see nothing funny about incomplete for everyone! 58 00:03:03,684 --> 00:03:06,770 You having fun in Mr. D's class? You want to do it again? 59 00:03:06,895 --> 00:03:08,980 Because that's what you're looking at if you fail math. 60 00:03:09,147 --> 00:03:11,650 Repeating eighth grade all over again. 61 00:03:11,733 --> 00:03:14,194 You're a better student than this, Cody. 62 00:03:14,361 --> 00:03:16,154 How can we fix this? 63 00:03:16,238 --> 00:03:17,698 We can count my drawing as extra credit. 64 00:03:17,864 --> 00:03:18,949 Okay. 65 00:03:19,074 --> 00:03:24,037 Wrong class, wrong attitude, and honestly that chin is way off. 66 00:03:24,204 --> 00:03:26,623 Unless you want to be the only kid in junior high 67 00:03:26,748 --> 00:03:29,251 old enough to grow his own mustache 68 00:03:29,334 --> 00:03:31,628 I'd listen to Mr. Banks. 69 00:03:31,712 --> 00:03:35,465 He is trying to help you, and it looks like you need it. 70 00:03:35,590 --> 00:03:37,467 Cody, say hello to our new guidance counselor, 71 00:03:37,592 --> 00:03:39,052 Angela Stewart. 72 00:03:39,177 --> 00:03:41,805 I can't wait to hear what fun facts you discover 73 00:03:41,930 --> 00:03:42,931 when you meet with Angela. 74 00:03:43,014 --> 00:03:43,807 No way! 75 00:03:43,932 --> 00:03:47,811 You see her or detention. Again. 76 00:03:55,193 --> 00:03:57,320 This is a sad little garden. 77 00:03:58,613 --> 00:04:01,408 Does anybody ever show it some love? 78 00:04:04,244 --> 00:04:06,955 Okay, we will cut the small talk. 79 00:04:11,835 --> 00:04:13,587 Tell me about your mom. 80 00:04:14,421 --> 00:04:17,007 Bravo, you read my file. 81 00:04:17,132 --> 00:04:20,969 Cody, losing a parent at any age is hard. 82 00:04:21,094 --> 00:04:22,304 But at 13? 83 00:04:22,429 --> 00:04:25,182 Great. So, feel sorry for me. 84 00:04:28,018 --> 00:04:33,231 I don't believe it's about people feeling sorry for you, 85 00:04:33,356 --> 00:04:38,403 but more about them feeling uncomfortable. 86 00:04:38,528 --> 00:04:43,867 Your loss is a reminder of how fragile life is. 87 00:04:44,034 --> 00:04:48,121 I bet you heard all the clichés, that she's in a better place, 88 00:04:48,205 --> 00:04:50,248 that you need to move forward. 89 00:04:52,751 --> 00:04:57,047 It's all a part of the circle of life. 90 00:04:57,172 --> 00:04:59,216 How'd you know about that? 91 00:04:59,341 --> 00:05:02,385 That song, "Circle of Life." 92 00:05:02,511 --> 00:05:04,638 My mom used to sing it when I was a kid. 93 00:05:04,805 --> 00:05:07,641 Get all sentimental and choked up. 94 00:05:07,766 --> 00:05:10,185 We'd laugh about it. 95 00:05:10,310 --> 00:05:11,978 Whatever. 96 00:05:12,062 --> 00:05:12,979 It was stupid. 97 00:05:13,104 --> 00:05:15,565 Oh Cody, she sounds like a cool mom. 98 00:05:15,690 --> 00:05:17,818 You don't know anything about her. 99 00:05:17,984 --> 00:05:20,028 You're right, I don't. 100 00:05:20,153 --> 00:05:25,367 But I do know that you have no idea what to do without her. 101 00:05:25,492 --> 00:05:27,994 But you can "fix me", right? 102 00:05:28,078 --> 00:05:31,540 I don't believe people need fixing. 103 00:05:31,665 --> 00:05:34,668 But there's some stuff that you need to deal with. 104 00:05:34,835 --> 00:05:37,712 Cody, you used to be a straight A student. 105 00:05:37,838 --> 00:05:39,589 I was a nerd. 106 00:05:39,673 --> 00:05:42,968 So, you don't mind failing eighth grade? 107 00:05:43,134 --> 00:05:46,680 Ninth won't be any different. We done? 108 00:05:46,805 --> 00:05:51,226 Not quite. I need to talk to your dad. 109 00:05:51,351 --> 00:05:52,978 What time does he pick you up? 110 00:05:53,103 --> 00:05:54,980 I walk home. 111 00:05:55,146 --> 00:05:57,148 Oh, well look at that. 112 00:05:57,274 --> 00:05:58,984 I've got on my walking shoes. 113 00:06:00,193 --> 00:06:01,528 Lead the way. 114 00:06:07,868 --> 00:06:10,453 ‐Let's do it. ‐Okay. 115 00:06:16,501 --> 00:06:19,880 Hey Code. How was school? 116 00:06:20,005 --> 00:06:21,506 Same as always. 117 00:06:24,509 --> 00:06:28,096 Hi. Mr. Grier, I'm Angela. 118 00:06:28,221 --> 00:06:29,890 I'm Cody's new guidance counselor. 119 00:06:30,015 --> 00:06:32,434 ‐Uh please, call me Jeff. ‐Hi. 120 00:06:32,517 --> 00:06:34,227 What did he do this time? 121 00:06:34,352 --> 00:06:36,605 Must be bad for you to come to our house. 122 00:06:36,688 --> 00:06:39,816 Well, there was an incident in math today. 123 00:06:39,900 --> 00:06:41,943 ‐Math again. ‐Yeah. 124 00:06:42,027 --> 00:06:43,278 What is it with that class? 125 00:06:43,361 --> 00:06:44,571 I don't know, 126 00:06:44,696 --> 00:06:49,534 but he's failing and he may end up being left back. 127 00:06:49,701 --> 00:06:54,789 Principal Banks asked me to see him, to help out. 128 00:06:55,916 --> 00:07:00,795 We had a session today and it was a good start. 129 00:07:00,921 --> 00:07:03,465 Uh, can I, can I get you something to drink? 130 00:07:03,548 --> 00:07:06,009 Um, water would be great. 131 00:07:06,134 --> 00:07:07,802 ‐You got it. ‐Thanks. 132 00:07:20,148 --> 00:07:22,275 Oh wow, you're a chef? 133 00:07:22,359 --> 00:07:23,318 I was. 134 00:07:23,485 --> 00:07:25,362 And you're opening your own restaurant? 135 00:07:25,528 --> 00:07:27,822 Yeah. Well, that was the plan. 136 00:07:27,948 --> 00:07:34,579 But uh, what is it they say? Man plans and God laughs? 137 00:07:34,704 --> 00:07:36,790 Definitely has a sense of humor. 138 00:07:38,416 --> 00:07:39,542 Um... 139 00:07:42,253 --> 00:07:44,172 You seem great. 140 00:07:45,674 --> 00:07:47,926 And I appreciate you coming here. 141 00:07:48,051 --> 00:07:50,428 But there have been a lot of counselors in Cody's life 142 00:07:50,512 --> 00:07:57,268 over the last year and well, you see where we are. 143 00:07:57,352 --> 00:07:59,437 He doesn't open up to them 144 00:07:59,521 --> 00:08:02,107 and he certainly won't open up to me. 145 00:08:02,190 --> 00:08:05,610 Do you have any support systems? 146 00:08:05,694 --> 00:08:08,822 Do you have any extended family? 147 00:08:08,947 --> 00:08:13,493 My family's all over the place. Florida, London, Peru. 148 00:08:13,618 --> 00:08:15,829 No. No one in driving distance. 149 00:08:15,954 --> 00:08:18,373 Well what about your wife's family? 150 00:08:18,540 --> 00:08:20,375 We were Melissa's only family. 151 00:08:20,500 --> 00:08:21,710 Really? 152 00:08:25,338 --> 00:08:26,548 Dad, it's happening again. 153 00:08:26,673 --> 00:08:29,300 Relax Cody. The water pressure's still set too high. 154 00:08:29,467 --> 00:08:30,010 I'll take care of it. 155 00:08:30,176 --> 00:08:31,261 You said that last week! 156 00:08:31,344 --> 00:08:35,015 Cody, enough. I said I'd deal with it. 157 00:08:35,181 --> 00:08:36,599 May I use your bathroom? 158 00:08:36,683 --> 00:08:38,351 Um, right at the end of the hall. 159 00:08:38,476 --> 00:08:39,227 Thanks. 160 00:08:41,855 --> 00:08:44,315 So? What happened at school? 161 00:08:44,399 --> 00:08:46,651 Why can't you just fix the bathroom? 162 00:08:46,776 --> 00:08:48,695 This is not the time. We have a guest. 163 00:08:56,536 --> 00:08:57,787 What was that? 164 00:08:59,998 --> 00:09:00,749 Oh, jeez. 165 00:09:00,874 --> 00:09:02,167 I told you! You never listen to me! 166 00:09:02,333 --> 00:09:03,376 Cody, I'm doing my best. 167 00:09:03,501 --> 00:09:05,628 We need some, some plumber's tape or something like that. 168 00:09:05,754 --> 00:09:06,463 Do we even have that? 169 00:09:06,588 --> 00:09:09,257 Yeah, maybe. Check in there. 170 00:09:09,340 --> 00:09:10,258 Ahhh! 171 00:09:10,383 --> 00:09:11,551 All we have is masking tape. 172 00:09:11,676 --> 00:09:13,386 Yeah, that's good enough. 173 00:09:14,220 --> 00:09:17,182 Oh, no! The water's all the way out here! 174 00:09:17,348 --> 00:09:17,932 The closet! 175 00:09:18,058 --> 00:09:19,642 It's going to ruin mom's stuff! 176 00:09:19,809 --> 00:09:20,643 How do you know about that? 177 00:09:20,769 --> 00:09:21,770 I'm not an idiot, Dad. 178 00:09:21,853 --> 00:09:24,189 Make a barricade or something. Keep it out. 179 00:09:29,069 --> 00:09:31,946 I found the shutoff valve. 180 00:09:32,030 --> 00:09:34,074 ‐We have a shutoff valve? ‐Mmmhmm. 181 00:09:34,199 --> 00:09:37,243 ‐Help with these towels. ‐Hurry! 182 00:09:49,380 --> 00:09:50,340 Hmm. 183 00:09:56,304 --> 00:09:59,641 Be the light that guides the way to someone's miracle. 184 00:10:02,852 --> 00:10:04,187 ‐Angela. Morning. ‐Hey. 185 00:10:04,312 --> 00:10:05,313 How are things with Cody? 186 00:10:05,438 --> 00:10:10,276 I'm pretty sure he drove Miss Delgado into early labor. 187 00:10:10,360 --> 00:10:15,406 The walls are up pretty thick. His dad has 'em too. 188 00:10:15,532 --> 00:10:16,658 You met Jeff? 189 00:10:16,825 --> 00:10:20,036 Yesterday. I walked Cody home. 190 00:10:20,161 --> 00:10:21,496 And here I thought I was the only faculty 191 00:10:21,663 --> 00:10:23,498 who made house calls. 192 00:10:23,581 --> 00:10:26,417 Yeah, I've visited a few times since Melissa passed. 193 00:10:26,501 --> 00:10:28,002 She was lovely. 194 00:10:28,169 --> 00:10:30,171 You know, so involved with the school. 195 00:10:30,839 --> 00:10:31,840 Sick for years, 196 00:10:32,006 --> 00:10:34,634 but always seemed like she was going to beat it. 197 00:10:34,717 --> 00:10:35,844 Hmm. 198 00:10:38,930 --> 00:10:43,476 I, I was wondering about your garden. 199 00:10:43,601 --> 00:10:45,145 That's a very generous word. 200 00:10:46,187 --> 00:10:48,523 Yeah, I was all aboard the veggie train 201 00:10:48,648 --> 00:10:51,317 when Michelle Obama was growing tomatoes with sixth graders. 202 00:10:51,442 --> 00:10:53,153 I got knee deep in the dirt with the kids, 203 00:10:53,278 --> 00:10:56,656 but that soil's a dense clay that won't give. 204 00:10:56,739 --> 00:10:58,074 I have faith. 205 00:10:59,284 --> 00:11:00,243 Okay. 206 00:11:02,162 --> 00:11:06,833 Your dad is a really nice guy and he's a chef. 207 00:11:06,916 --> 00:11:09,335 You two must eat so well. 208 00:11:12,005 --> 00:11:14,716 Hey! This is not phone staring time. 209 00:11:14,841 --> 00:11:19,262 This is talking time. Your talking time. 210 00:11:19,387 --> 00:11:21,306 So, talk. 211 00:11:21,431 --> 00:11:23,141 Dad hasn't cooked since Mom died. 212 00:11:23,266 --> 00:11:25,143 All we eat now is takeout and pizza. 213 00:11:25,268 --> 00:11:28,855 Okay. And you're tired of pepperoni. 214 00:11:31,274 --> 00:11:34,569 And you're tired of plumbing issues. 215 00:11:34,694 --> 00:11:36,446 You were so determined 216 00:11:36,529 --> 00:11:39,991 to keep water out of that laundry room closet. 217 00:11:42,076 --> 00:11:45,788 ‐Something special in there? ‐I don't know. 218 00:11:45,872 --> 00:11:47,081 Cody. 219 00:11:48,166 --> 00:11:51,753 I think it's my mom's stuff. Pictures of her. 220 00:11:51,836 --> 00:11:54,631 The blankets she made me when I was a baby. 221 00:11:54,756 --> 00:11:58,009 But it's all part of operation "pretend Mom never existed." 222 00:11:58,176 --> 00:12:02,305 So, no pictures, no talking about her. 223 00:12:02,472 --> 00:12:05,266 No visiting her grave. 224 00:12:05,350 --> 00:12:09,479 For some people the memories of loved ones lost is, 225 00:12:09,604 --> 00:12:10,980 is too painful. 226 00:12:11,105 --> 00:12:15,568 So, he gets to decide? What about me? 227 00:12:15,693 --> 00:12:18,571 I always slept with that blanket. 228 00:12:20,573 --> 00:12:23,034 It... smelled like her. 229 00:12:27,997 --> 00:12:31,042 Why don't you try that closet again today? 230 00:12:31,167 --> 00:12:32,710 Because it's always locked. 231 00:12:32,835 --> 00:12:34,629 Well, just humor me. 232 00:12:37,340 --> 00:12:38,466 Okay? 233 00:13:52,749 --> 00:13:53,666 Hey Mom. 234 00:13:53,791 --> 00:13:56,419 Dad and I could sure use your help right now. 235 00:14:11,893 --> 00:14:13,478 Christmas presents? 236 00:14:17,482 --> 00:14:18,649 For me? 237 00:14:29,285 --> 00:14:30,995 The teddy bear looks like it would be for what, 238 00:14:31,079 --> 00:14:32,455 a five‐year‐old? 239 00:14:32,580 --> 00:14:33,748 And there were eight all together. 240 00:14:33,873 --> 00:14:38,961 Well, there's actually nine, which brings us up to right now. 241 00:14:39,045 --> 00:14:40,588 Age 14. 242 00:14:43,341 --> 00:14:45,760 There's a return address. 243 00:14:47,011 --> 00:14:49,222 Broomfield? That's only one town over. 244 00:14:49,347 --> 00:14:51,015 You have any friends in Broomfield? 245 00:14:51,140 --> 00:14:51,974 No. 246 00:14:52,100 --> 00:14:53,643 Well, you do now. 247 00:15:02,318 --> 00:15:03,736 What's wrong? 248 00:15:06,155 --> 00:15:08,157 My mom's favorite city was Tokyo. 249 00:15:08,282 --> 00:15:11,619 Who would know all this about what my mom liked? 250 00:15:11,702 --> 00:15:12,954 I don't know. 251 00:15:13,037 --> 00:15:14,831 Why don't... why don't you ask your dad? 252 00:15:14,914 --> 00:15:16,416 No way. 253 00:15:16,541 --> 00:15:18,334 One, he doesn't want to talk about anything 254 00:15:18,459 --> 00:15:19,460 that has to do with my mom. 255 00:15:19,627 --> 00:15:23,172 And two, he's the one that hid all this from me. 256 00:15:23,339 --> 00:15:25,716 How do you know that? Maybe your mom hid them. 257 00:15:25,842 --> 00:15:28,970 Why would my mom hide Christmas gifts from me? 258 00:15:29,053 --> 00:15:31,806 It doesn't make any sense. 259 00:15:31,931 --> 00:15:33,766 What's this address again? 260 00:15:37,228 --> 00:15:40,648 7110 Mayburn Street, Broomfield. 261 00:15:40,773 --> 00:15:43,317 Must have brought up a lot of feelings last night, 262 00:15:43,484 --> 00:15:45,653 seeing your mom's things again. 263 00:15:45,736 --> 00:15:47,864 What was that like? 264 00:15:48,030 --> 00:15:49,740 Weird. 265 00:15:49,866 --> 00:15:51,492 And sad. 266 00:15:51,617 --> 00:15:53,619 And good. 267 00:15:53,744 --> 00:15:55,872 The blanket still smelled like her. 268 00:15:58,207 --> 00:16:00,501 Oh, I found something! 269 00:16:03,337 --> 00:16:06,132 Math marvels? What's that? 270 00:16:06,215 --> 00:16:09,385 It's an online math tutor. 271 00:16:10,511 --> 00:16:15,391 Specifically, for junior high school students. 272 00:16:15,516 --> 00:16:16,934 So? 273 00:16:17,018 --> 00:16:22,648 So, you are in junior high and you're failing math. 274 00:16:22,773 --> 00:16:24,025 Look at this slogan. 275 00:16:24,150 --> 00:16:26,110 We'll turn you into a math superhero. 276 00:16:27,904 --> 00:16:29,322 That's embarrassing. 277 00:16:31,115 --> 00:16:35,328 It is less embarrassing than failing. 278 00:16:35,453 --> 00:16:37,330 I'm signing you up. 279 00:16:39,373 --> 00:16:42,919 We're way off our target for Toys for Tots. 280 00:16:43,002 --> 00:16:44,670 We need to kick it into high gear, 281 00:16:44,795 --> 00:16:47,298 starting with Saturday's PTA luncheon. 282 00:16:47,423 --> 00:16:49,133 Unless we want to be the embarrassment 283 00:16:49,258 --> 00:16:51,677 of the Boulder County School District. 284 00:16:51,802 --> 00:16:54,055 I don't believe that for a second Sandra. 285 00:16:54,180 --> 00:16:55,473 Not only have you raised 286 00:16:55,640 --> 00:16:56,807 more money for the school than anyone, 287 00:16:56,891 --> 00:16:59,852 you also care deeply for the less fortunate children 288 00:17:00,019 --> 00:17:01,646 of our community. 289 00:17:01,812 --> 00:17:02,605 That's true. 290 00:17:02,688 --> 00:17:04,273 I know you're going to make this work. 291 00:17:04,357 --> 00:17:08,486 I'll do my best but I'll need some manpower. 292 00:17:08,569 --> 00:17:10,905 Maybe you could help out? 293 00:17:11,030 --> 00:17:13,824 I, I will do everything my very busy schedule allows. 294 00:17:13,908 --> 00:17:19,205 In the meantime, Gloria will start the ball rolling. 295 00:17:19,372 --> 00:17:21,207 We could recruit some sixth graders. 296 00:17:21,374 --> 00:17:23,251 Mm‐hmm. And their fathers. 297 00:17:26,337 --> 00:17:29,257 Wow. That was... 298 00:17:29,382 --> 00:17:30,132 A homerun. 299 00:17:31,634 --> 00:17:34,512 Sandra feels valued and she's motivated to collect toys. 300 00:17:34,637 --> 00:17:37,807 Hmm. And you got her out of this office. 301 00:17:37,890 --> 00:17:39,267 I inspired her. 302 00:17:39,392 --> 00:17:41,143 That's one way to put it. 303 00:17:41,227 --> 00:17:42,311 She's onto me. 304 00:17:42,436 --> 00:17:43,771 In only two days. 305 00:17:45,773 --> 00:17:46,857 Look, jokes aside 306 00:17:47,024 --> 00:17:51,487 I hate these trivial ego‐driven competitions between parents. 307 00:17:51,612 --> 00:17:54,490 I came here to raise up our next generation of world changers, 308 00:17:54,657 --> 00:17:59,161 but my job's less about kids, more about slideshows. 309 00:17:59,245 --> 00:18:00,454 Uh. 310 00:18:00,538 --> 00:18:02,832 You obviously didn't come here for a soapbox speech. 311 00:18:02,915 --> 00:18:03,958 What's up? 312 00:18:04,041 --> 00:18:08,629 Oh no, I have the receipts for the garden supplies. 313 00:18:08,796 --> 00:18:11,090 Next generation of world changers, huh? 314 00:18:11,215 --> 00:18:12,383 Where, where did I hear that? 315 00:18:12,508 --> 00:18:15,428 It's the, the slogan for HOPE. 316 00:18:15,511 --> 00:18:18,764 Helping Open Possibilities Through Education. 317 00:18:18,889 --> 00:18:23,144 It's a nonprofit that provides resources to at‐risk kids. 318 00:18:23,269 --> 00:18:24,854 There was a chapter at Del Rey. 319 00:18:24,979 --> 00:18:28,190 Seems like you always knew that you were meant to help kids. 320 00:18:28,316 --> 00:18:32,486 Yeah, I had a flashier path at first. 321 00:18:32,612 --> 00:18:34,655 One that involved playing first base, 322 00:18:34,822 --> 00:18:36,699 hitting over 350 and leading our team 323 00:18:36,866 --> 00:18:39,744 to their first back‐to‐back world series wins. 324 00:18:39,869 --> 00:18:40,911 Ohh. 325 00:18:41,037 --> 00:18:45,833 Okay, so that explains all the hardware on the shelves. 326 00:18:46,000 --> 00:18:48,419 Is that one of your homerun balls? 327 00:18:51,505 --> 00:18:54,925 Not exactly. Take a closer look. 328 00:18:55,009 --> 00:18:55,926 Oh. 329 00:18:57,845 --> 00:19:01,140 Oh, my goodness. Is this signed by... 330 00:19:01,265 --> 00:19:02,725 Number 42 himself. 331 00:19:02,850 --> 00:19:03,768 Oh! 332 00:19:03,893 --> 00:19:06,479 The man who broke the color barrier in baseball. 333 00:19:06,646 --> 00:19:10,024 Jackie is a lifelong hero of mine for all kinds of reasons. 334 00:19:10,191 --> 00:19:13,819 Same. Oh, I love this. 335 00:19:13,903 --> 00:19:14,737 Yeah. 336 00:19:14,862 --> 00:19:16,697 Yeah, half the kids I knew growing up, 337 00:19:16,864 --> 00:19:20,368 dreamed of playing pro sports. 338 00:19:20,534 --> 00:19:23,829 None of 'em made it, but I got closer than most 339 00:19:23,954 --> 00:19:28,709 and ended up where I was meant to be for the most part. 340 00:19:28,834 --> 00:19:34,215 How about we revisit this subject at the batting field? 341 00:19:34,340 --> 00:19:36,926 Me, you, this Saturday? 342 00:19:37,051 --> 00:19:37,968 The batting field? 343 00:19:38,094 --> 00:19:42,556 Yeah, it'll be fun and I haven't hit in years. 344 00:19:42,682 --> 00:19:44,934 Yeah, well Saturday's the PTA luncheon. 345 00:19:45,017 --> 00:19:47,103 Oh, you should let Gloria run it. 346 00:19:47,186 --> 00:19:49,271 She'd love it. 347 00:19:49,397 --> 00:19:50,481 Well, that's true. 348 00:19:50,648 --> 00:19:52,233 Give her a chance. 349 00:19:54,360 --> 00:19:57,988 350 00:19:59,031 --> 00:20:02,493 ‐Oh, hey Mr. Grier. ‐Hi Angela. 351 00:20:02,618 --> 00:20:05,079 Cody has mentioned you a couple of times, 352 00:20:05,204 --> 00:20:09,667 which, well, he doesn't really talk so. 353 00:20:09,834 --> 00:20:10,960 That's a big deal. 354 00:20:11,085 --> 00:20:14,171 That's interesting, he said the same thing about you. 355 00:20:14,296 --> 00:20:15,214 Really? 356 00:20:18,676 --> 00:20:22,847 Um, I'm just making space for him to open up. 357 00:20:23,013 --> 00:20:26,809 You really don't like talking about her, do you? 358 00:20:26,934 --> 00:20:29,437 One of the counselors suggested it. 359 00:20:29,520 --> 00:20:32,982 Cody was talking about her all the time. 360 00:20:33,107 --> 00:20:36,277 He was visiting her grave and watching videos and... 361 00:20:36,360 --> 00:20:38,821 Well, he was just trying to reconnect with his mom. 362 00:20:38,988 --> 00:20:41,449 But it was becoming obsessive. 363 00:20:41,532 --> 00:20:45,161 So that's why I put Melissa's stuff away. 364 00:20:45,244 --> 00:20:50,541 But obviously that didn't work, not at all. 365 00:20:50,708 --> 00:20:53,294 Jeff, you really have to let yourself off the hook. 366 00:20:53,377 --> 00:20:56,589 You and Cody are grieving the person you loved most. 367 00:20:56,714 --> 00:20:58,632 It's not an easy process. 368 00:21:02,636 --> 00:21:05,639 You know what? Take these. 369 00:21:05,765 --> 00:21:07,725 I don't know who I was trying to kid. 370 00:21:07,850 --> 00:21:10,144 It's not like I can call myself a chef anymore, 371 00:21:10,269 --> 00:21:13,773 the restaurant is just sitting there collecting dust. 372 00:21:13,898 --> 00:21:15,733 What about if you take them? 373 00:21:15,858 --> 00:21:19,862 Dust off your skills and make something delicious out of them. 374 00:21:19,987 --> 00:21:25,201 I think Cody would really love that and I would too. 375 00:21:25,326 --> 00:21:27,119 Did, did you just invite yourself for dinner? 376 00:21:28,496 --> 00:21:29,497 I like that. 377 00:21:29,580 --> 00:21:32,374 Yeah, sure. Friday night? 378 00:21:32,541 --> 00:21:36,170 Okay. I'll see you then. 379 00:21:41,801 --> 00:21:42,760 Hi. I'm Kaia, your tutor. 380 00:21:42,843 --> 00:21:45,638 What can I do for you CodeMathMakesMeBlue14? 381 00:21:45,721 --> 00:21:48,390 What? Wait. You're my math tutor? 382 00:21:48,516 --> 00:21:50,476 You're a kid. This is ridiculous. 383 00:21:50,559 --> 00:21:53,479 Cody, do it for me, please. 384 00:21:54,688 --> 00:21:55,481 Why don't we start by looking over 385 00:21:55,564 --> 00:21:58,818 the assessment test you uploaded? 386 00:21:58,943 --> 00:22:04,031 Uh... That's wrong, that's wrong, that's definitely wrong. 387 00:22:04,156 --> 00:22:06,659 You didn't square the root of X, you didn't add your fractions, 388 00:22:06,784 --> 00:22:09,495 and you improperly inverted your integers. 389 00:22:09,578 --> 00:22:10,788 How did you do that so fast? 390 00:22:10,871 --> 00:22:12,748 I'm not going to bore you with a list of all my awards 391 00:22:12,873 --> 00:22:14,542 and certifications, yada, yada. 392 00:22:14,708 --> 00:22:15,626 But know this. 393 00:22:15,793 --> 00:22:19,672 I just passed 10 million in my Minecraft score. 394 00:22:19,797 --> 00:22:21,841 So, shall we get started? 395 00:22:36,355 --> 00:22:37,857 Angela Stewart. 396 00:22:45,197 --> 00:22:49,535 Okay, Miss Stewart from Del Rey University. 397 00:22:53,956 --> 00:22:55,749 Where are you, Angela? 398 00:23:00,296 --> 00:23:02,256 Do you even exist? 399 00:23:08,596 --> 00:23:11,307 This beats math, but why bother with this mess? 400 00:23:11,432 --> 00:23:14,143 Well, take it as a lesson in faith and TLC. 401 00:23:18,022 --> 00:23:20,441 Azaleas were my mom's favorite. 402 00:23:20,566 --> 00:23:22,443 I'd garden for her when she wasn't feeling well, 403 00:23:22,526 --> 00:23:26,196 we'd always end up covered in dirt, laughing. 404 00:23:26,322 --> 00:23:29,325 Even on her worst days gardening made her smile. 405 00:23:29,450 --> 00:23:30,326 It's pretty cool, isn't it? 406 00:23:30,451 --> 00:23:32,870 Such beautiful flowers growing out of something 407 00:23:33,037 --> 00:23:38,792 people consider dirty and hopeless. 408 00:23:38,918 --> 00:23:41,086 Well, nothing like gardening to work up an appetite. 409 00:23:46,342 --> 00:23:48,928 Mmm! Mmm! 410 00:23:49,011 --> 00:23:52,014 This is delicious, Jeff. 411 00:23:52,139 --> 00:23:54,058 You have given peas a new purpose. 412 00:23:55,434 --> 00:23:58,312 Mm, and the beurre blanc sauce goes perfectly with the halibut. 413 00:23:58,395 --> 00:23:59,730 ‐Mm. ‐You think? 414 00:23:59,855 --> 00:24:00,981 Yeah. It's really good. 415 00:24:01,065 --> 00:24:04,068 Well, I guess I haven't lost my touch with the uh, 416 00:24:04,193 --> 00:24:06,236 French stuff as Cody says. 417 00:24:06,362 --> 00:24:09,782 French food is meh. Except the fries. 418 00:24:09,907 --> 00:24:11,450 That's why our restaurant is going to be 419 00:24:11,533 --> 00:24:12,910 a French Asian fusion. 420 00:24:13,035 --> 00:24:14,954 ‐There? Right there? ‐Mm‐hmm. 421 00:24:15,037 --> 00:24:16,413 Yep. It's Mom and Dad's big dream. 422 00:24:16,538 --> 00:24:17,623 Dad's the head chef, 423 00:24:17,706 --> 00:24:20,459 I'm in charge of the advertising and the art, of course. 424 00:24:20,584 --> 00:24:24,838 And Mom was going to basically run the place. 425 00:24:27,216 --> 00:24:31,428 That's amazing. A total team effort. 426 00:24:31,512 --> 00:24:34,306 Yeah. We were getting really close to making it happen 427 00:24:34,473 --> 00:24:35,808 before Mom died. 428 00:24:35,891 --> 00:24:37,309 We had to put it on hold, obviously. 429 00:24:37,434 --> 00:24:40,980 But maybe we could check in on it this weekend, 430 00:24:41,105 --> 00:24:43,315 see what there is left to do. 431 00:24:43,482 --> 00:24:46,276 There's a ton. 432 00:24:46,402 --> 00:24:49,905 There's painting and construction and design, 433 00:24:50,030 --> 00:24:51,907 not to mention all of the other things 434 00:24:52,032 --> 00:24:53,826 that I can't even think about right now. 435 00:24:53,951 --> 00:24:56,829 It's not like we have to open next week. 436 00:24:56,954 --> 00:24:59,832 Maybe it's time that we just start prepping. 437 00:24:59,957 --> 00:25:01,542 I don't know if... 438 00:25:01,667 --> 00:25:04,712 It's been almost a year and all we've done is sit around 439 00:25:04,837 --> 00:25:07,006 and be miserable. 440 00:25:07,131 --> 00:25:09,550 This is something we could actually do. 441 00:25:09,675 --> 00:25:11,427 The thing is Cody... 442 00:25:13,512 --> 00:25:16,348 I don't think I can do this on my own. 443 00:25:16,515 --> 00:25:18,100 What do you mean? 444 00:25:18,183 --> 00:25:22,104 Your mom and me, this was our big dream. 445 00:25:22,187 --> 00:25:24,982 I can't imagine doing this without her. 446 00:25:25,107 --> 00:25:26,275 I've been thinking. 447 00:25:26,358 --> 00:25:28,610 Maybe it's time we let the place go. 448 00:25:32,906 --> 00:25:34,074 Cody. 449 00:25:46,378 --> 00:25:47,921 Batter up. 450 00:25:48,047 --> 00:25:51,633 Hey, you playing ball or you buying the team? 451 00:25:51,717 --> 00:25:53,969 Angela, what are you doing here? 452 00:25:54,094 --> 00:25:56,930 You forgot? Batting field? 453 00:25:57,014 --> 00:25:58,932 I didn't think you were serious. 454 00:25:59,016 --> 00:26:00,976 I have the PTA thing. I have to go. 455 00:26:06,899 --> 00:26:08,317 Angela, are you coming to the luncheon? 456 00:26:08,442 --> 00:26:10,402 I've got all the tables set up with flowers. 457 00:26:10,527 --> 00:26:12,488 They're so cute. 458 00:26:12,571 --> 00:26:17,201 I, sadly, can't make it, and neither can Bruce. 459 00:26:17,326 --> 00:26:19,578 Can you cover for him? 460 00:26:19,703 --> 00:26:22,331 Oh, my gosh. Of course, I can. 461 00:26:22,456 --> 00:26:25,209 Thank goodness I got here two hours early. 462 00:26:25,334 --> 00:26:28,087 Bruce has no doubt you'll make him proud. 463 00:26:30,923 --> 00:26:32,508 Go get changed. 464 00:26:51,026 --> 00:26:53,028 I remembered your favorite French dish. 465 00:27:00,119 --> 00:27:02,121 Look Code... 466 00:27:04,665 --> 00:27:08,710 We both know that your mom was the one in charge around here. 467 00:27:08,836 --> 00:27:11,296 I mostly just followed her lead. 468 00:27:11,421 --> 00:27:14,800 Without her... I'm kind of lost. 469 00:27:14,925 --> 00:27:16,385 Well, that's pretty obvious. 470 00:27:16,510 --> 00:27:17,094 Gee, thanks! 471 00:27:17,177 --> 00:27:18,846 I didn't mean it like that. 472 00:27:20,389 --> 00:27:23,433 It's okay. No, I deserve that. 473 00:27:23,517 --> 00:27:28,063 Look...the whole not talking about her thing, 474 00:27:28,188 --> 00:27:30,440 I thought that was going to help you. 475 00:27:30,524 --> 00:27:32,901 I realize now how messed up that was. 476 00:27:33,026 --> 00:27:36,572 So... do over? 477 00:27:36,697 --> 00:27:40,826 I promise we can talk about anything that you want. 478 00:27:40,909 --> 00:27:42,494 I want to see the restaurant. 479 00:28:07,686 --> 00:28:11,023 I forgot about the name. 480 00:28:11,190 --> 00:28:13,650 Are you really just gonna give up on it? 481 00:28:13,775 --> 00:28:16,069 I just can't see doing this without your mom. 482 00:28:16,195 --> 00:28:17,362 I'll help you. 483 00:28:17,487 --> 00:28:18,655 I know. 484 00:28:18,780 --> 00:28:20,991 You know, maybe, maybe we can look at it again in a few years 485 00:28:21,116 --> 00:28:23,243 after we've had some time to... 486 00:28:27,247 --> 00:28:29,583 Cody's. I mean, don't get me wrong. 487 00:28:29,708 --> 00:28:33,128 It was a great name but Dad, this sign... 488 00:28:33,253 --> 00:28:34,296 It's so bad. 489 00:28:46,016 --> 00:28:46,975 Woo‐hoo‐hoo! 490 00:28:48,435 --> 00:28:49,811 Look at you, slugger. 491 00:28:49,937 --> 00:28:51,813 Going for MVP if you couldn't tell. 492 00:28:51,897 --> 00:28:52,981 Obviously. 493 00:28:54,274 --> 00:28:55,984 You know, being here takes me right back to LA 494 00:28:56,151 --> 00:28:57,277 and my favorite hot dog 495 00:28:57,361 --> 00:29:00,197 smothered in relish and mustard and a ton of onions. 496 00:29:00,322 --> 00:29:01,698 No ketchup. 497 00:29:01,823 --> 00:29:03,533 Never ketchup. 498 00:29:03,659 --> 00:29:04,576 Hey! 499 00:29:06,161 --> 00:29:07,955 Your turn. 500 00:29:16,255 --> 00:29:20,175 Wow! Nice swing Madam Freud. 501 00:29:20,300 --> 00:29:22,177 I think you might have missed your calling. 502 00:29:22,302 --> 00:29:26,556 Trust me, academia is my happy place. 503 00:29:30,269 --> 00:29:32,354 It's funny you say that, you know, 504 00:29:32,479 --> 00:29:35,148 all our talks about Del Rey got me reminiscing 505 00:29:35,232 --> 00:29:37,818 about the good old days 506 00:29:37,901 --> 00:29:40,320 and, you know, so I went looking through the alumni page 507 00:29:40,445 --> 00:29:43,865 but I, I couldn't find you. 508 00:29:44,032 --> 00:29:44,825 Oh. 509 00:29:47,286 --> 00:29:49,288 What, do you want to see my transcripts now? 510 00:29:49,413 --> 00:29:51,915 No, your library card should suffice. 511 00:29:52,040 --> 00:29:54,126 Okay. I missed one ball. 512 00:29:54,251 --> 00:29:59,131 You beat that, I'll show you my graduation photo. 513 00:29:59,298 --> 00:30:00,424 All right. 514 00:30:01,258 --> 00:30:02,676 Hey batter, batter. 515 00:30:04,011 --> 00:30:04,720 Woo! 516 00:30:05,721 --> 00:30:06,471 Thanks. 517 00:30:06,596 --> 00:30:09,308 Again, that was... that was a blast. 518 00:30:09,433 --> 00:30:11,893 I had so much fun. 519 00:30:13,312 --> 00:30:15,897 Do you mind if I come in for a sec? 520 00:30:17,816 --> 00:30:21,236 The thing is, I really have to use the bathroom. 521 00:30:21,361 --> 00:30:23,488 I can't be coy anymore. 522 00:30:23,655 --> 00:30:24,781 Oh. 523 00:31:08,033 --> 00:31:09,368 Alrighty then. 524 00:31:11,203 --> 00:31:13,997 Um, this is a weird thing to ask. 525 00:31:14,122 --> 00:31:16,666 But you don't have a toothbrush? 526 00:31:16,750 --> 00:31:21,505 Oh, I... I haven't really unpacked. 527 00:31:21,630 --> 00:31:25,675 Okay. But no suitcase either? 528 00:31:25,801 --> 00:31:28,804 All my stuff is in, is in the closet. 529 00:31:28,887 --> 00:31:29,638 Right. Of course. 530 00:31:29,763 --> 00:31:32,808 You know, it's just um. 531 00:31:32,933 --> 00:31:36,478 You showed up out of nowhere with stellar credentials 532 00:31:36,561 --> 00:31:38,105 for a job that only lasts six weeks. 533 00:31:39,356 --> 00:31:41,191 You made incredible progress 534 00:31:41,316 --> 00:31:43,985 with a student everyone gave up on. 535 00:31:44,111 --> 00:31:45,737 Okay, come on Bruce. 536 00:31:45,862 --> 00:31:49,533 You're questioning me because I do a good job? 537 00:31:49,699 --> 00:31:54,621 I know how ridiculous this sounds, but... 538 00:31:54,704 --> 00:31:58,625 I... I think you've been great for this school, Angela. 539 00:31:58,750 --> 00:32:01,086 But things just aren't adding up. 540 00:32:02,671 --> 00:32:06,091 I mean you have to admit, you kind of are too good to be true. 541 00:32:06,216 --> 00:32:11,179 I mean, your teeth are perfectly white even without a toothbrush. 542 00:32:11,304 --> 00:32:16,184 There's just something, I don't know. 543 00:32:16,351 --> 00:32:21,022 Otherworldly about you. 544 00:32:21,189 --> 00:32:22,023 Uh... 545 00:32:26,862 --> 00:32:35,162 I don't have a toothbrush because I don't need one. 546 00:32:35,328 --> 00:32:36,663 Because... 547 00:32:40,208 --> 00:32:41,960 Bruce, I'm an angel. 548 00:32:44,546 --> 00:32:46,673 You, you, you, mean like, like figuratively. 549 00:32:46,798 --> 00:32:49,092 Like you bring good things into our lives. 550 00:32:49,176 --> 00:32:59,144 No, I mean that I am actually, literally, really, a real angel. 551 00:33:02,355 --> 00:33:04,316 I'm an angel. 552 00:33:14,409 --> 00:33:18,497 Well, come on, don't say stuff like that. 553 00:33:18,622 --> 00:33:20,957 I'll have to report you to the school psychologist 554 00:33:21,041 --> 00:33:25,337 except you are the school psychologist. 555 00:33:25,462 --> 00:33:28,715 It's not something I go around advertising. 556 00:33:28,840 --> 00:33:32,093 Most people wouldn't even believe it. 557 00:33:32,177 --> 00:33:34,638 My boss, he gives me liberties, 558 00:33:34,721 --> 00:33:36,723 when, you know, when it's necessary. 559 00:33:36,848 --> 00:33:38,725 I'm your boss. 560 00:33:38,850 --> 00:33:47,150 When someone is open enough or they, they ask me outright. 561 00:33:47,275 --> 00:33:50,403 So, I'm... I'm... I'm telling you. 562 00:33:50,529 --> 00:33:53,532 Angela, stop. 563 00:33:53,698 --> 00:33:56,660 I can't have you tending to the mental health needs 564 00:33:56,785 --> 00:34:00,580 of our students if you yourself are delusional. 565 00:34:00,705 --> 00:34:07,128 I'm not delusional. Bruce, I promise. 566 00:34:07,254 --> 00:34:09,714 I, I travel light. 567 00:34:09,839 --> 00:34:15,345 I go where I'm needed. I, I move around a lot. 568 00:34:15,470 --> 00:34:20,684 I just try to be the light in someone's darkness. 569 00:34:23,395 --> 00:34:25,105 It's my calling. 570 00:34:28,191 --> 00:34:30,860 I've got to go. I'm sorry. 571 00:34:36,366 --> 00:34:38,118 Goodnight Bruce. 572 00:34:50,213 --> 00:34:51,881 Where's Kaia? She's never late. 573 00:34:52,007 --> 00:34:56,011 Oh, sorry. She sent an email. She has to cancel today. 574 00:34:56,177 --> 00:34:58,179 What? Why? 575 00:34:58,305 --> 00:34:59,514 Uh, she didn't say. 576 00:34:59,639 --> 00:35:03,310 But if I'm not mistaken, um, you seem disappointed. 577 00:35:04,728 --> 00:35:07,897 I have a test tomorrow and I was hoping to like, pass. 578 00:35:08,023 --> 00:35:11,901 Well Mr. Delvecchio did say you have a C‐ in his class now. 579 00:35:12,027 --> 00:35:13,820 ‐A C‐? ‐Mm‐hmm. 580 00:35:13,945 --> 00:35:15,155 What's the point of tutoring? 581 00:35:15,280 --> 00:35:19,451 After a semester of failing tests and ignoring homework? 582 00:35:19,534 --> 00:35:22,162 Honey, this is progress. 583 00:35:22,329 --> 00:35:26,833 But I might have a fast track to something better. 584 00:35:30,211 --> 00:35:31,171 Voila. 585 00:35:33,340 --> 00:35:34,341 JuniorBotics? 586 00:35:34,507 --> 00:35:37,302 It's a STEM competition. 587 00:35:38,470 --> 00:35:43,058 You use your math skills to code a robot. 588 00:35:43,183 --> 00:35:45,268 You give it stuff to do. 589 00:35:45,352 --> 00:35:47,062 That sounds so nerdy. 590 00:35:47,187 --> 00:35:49,272 Eh, get your pocket protector ready. 591 00:35:49,397 --> 00:35:51,775 What's a pocket protector? 592 00:35:51,900 --> 00:35:55,236 Mr. Delvecchio has agreed to count the competition 593 00:35:55,362 --> 00:35:57,489 as half of your grade. 594 00:35:57,614 --> 00:35:58,698 I don't know anything about coding. 595 00:35:58,823 --> 00:36:00,659 But you have Kaia. 596 00:36:00,742 --> 00:36:03,870 The guidelines say students can work in pairs. 597 00:36:03,995 --> 00:36:07,999 We just need to set up in‐person tutoring sessions. 598 00:36:09,959 --> 00:36:12,671 I guess I could give it a shot. 599 00:36:14,422 --> 00:36:15,715 Have your dad sign this, 600 00:36:15,840 --> 00:36:20,970 I'll get everything together and then we'll get you a robot. 601 00:36:21,054 --> 00:36:22,013 Yay. 602 00:36:22,138 --> 00:36:23,807 Hey Angela? 603 00:36:24,683 --> 00:36:27,852 Hey. Uh, hi Bruce. 604 00:36:27,977 --> 00:36:31,147 Could I uh, borrow you for a, a moment? 605 00:36:32,107 --> 00:36:33,274 Sure. 606 00:36:39,781 --> 00:36:40,740 If this is about what happened... 607 00:36:40,865 --> 00:36:43,201 I thought we should touch base about Saturday. 608 00:36:43,368 --> 00:36:48,081 Yeah, I really... I don't want this to be awkward. 609 00:36:48,206 --> 00:36:53,962 Awkward? What? Never even crossed my mind. 610 00:36:54,087 --> 00:36:57,006 I had a great time with you at the batting field. 611 00:36:57,132 --> 00:36:57,882 Mm‐hmm. 612 00:36:58,007 --> 00:37:00,885 You know, but then, in your room... 613 00:37:01,010 --> 00:37:01,886 Uh. 614 00:37:03,346 --> 00:37:08,309 I... I... I'm still not sure what that was about. 615 00:37:08,435 --> 00:37:12,355 I was exhausted and rambling. 616 00:37:12,480 --> 00:37:13,982 Yeah, yeah, yeah, yeah. 617 00:37:14,107 --> 00:37:18,153 I've, I've, I've made my share of bad jokes over the years. 618 00:37:21,865 --> 00:37:24,492 Look, I... I... I, believe in the idea 619 00:37:24,576 --> 00:37:26,953 of what you were saying, you know, 620 00:37:27,078 --> 00:37:28,705 you know, the right person coming 621 00:37:28,830 --> 00:37:31,249 into someone's life at the right time. 622 00:37:31,374 --> 00:37:34,043 I've seen it. I have. 623 00:37:34,169 --> 00:37:39,841 And I, I love, I love the idea that you want to be that person. 624 00:37:40,008 --> 00:37:42,802 I've also been betrayed by people I trusted, 625 00:37:42,927 --> 00:37:46,222 you know, people with good intentions. 626 00:37:46,347 --> 00:37:49,184 And I, I just want to make sure you're not going 627 00:37:49,309 --> 00:37:52,812 to get caught up in grandiose ideas about saving the world 628 00:37:52,937 --> 00:37:56,775 and... and hurt Cody and Jeff 629 00:37:56,858 --> 00:37:59,694 and any of my students in the process. 630 00:37:59,861 --> 00:38:02,238 I just want to finish my job. 631 00:38:02,363 --> 00:38:04,115 Great. Great. 632 00:38:07,118 --> 00:38:12,832 So, you know, no more angel‐talk. 633 00:38:12,916 --> 00:38:14,918 My lips are sealed. 634 00:38:15,043 --> 00:38:16,336 Huh. 635 00:38:20,507 --> 00:38:22,467 Oh, this is pretty. 636 00:38:22,550 --> 00:38:25,094 ‐Are you ready Freddie? ‐No. 637 00:38:29,349 --> 00:38:31,184 Oh, somebody is coming. 638 00:38:31,309 --> 00:38:32,310 ‐Hi. ‐Hi. 639 00:38:32,435 --> 00:38:34,896 We're here for our first in‐person tutoring session. 640 00:38:35,021 --> 00:38:36,731 With Kaia? Yeah, of course. 641 00:38:36,856 --> 00:38:38,107 I'm her mom, Vanessa. 642 00:38:38,233 --> 00:38:40,777 You must be CodeMathMakesMeBlue14. 643 00:38:40,902 --> 00:38:44,280 Cody. That's my real name. 644 00:38:44,405 --> 00:38:47,951 Oh, I love that name. Come on in, please. 645 00:38:48,076 --> 00:38:49,994 ‐Thank you. ‐Welcome. 646 00:38:50,078 --> 00:38:52,080 ‐Lovely home. ‐Thank you. 647 00:38:53,331 --> 00:38:56,417 Cody, hi! It's so cool to meet you in person. 648 00:38:56,501 --> 00:38:58,378 ‐You bring your robot? ‐Yeah. 649 00:38:58,503 --> 00:39:00,964 Uh, I think the first task is to get it to pick up a pencil, 650 00:39:01,047 --> 00:39:03,007 but I can't even get mine to move in a straight line. 651 00:39:03,174 --> 00:39:04,968 It might be an error with the control panel. 652 00:39:05,051 --> 00:39:07,053 Let's test it out. 653 00:39:09,097 --> 00:39:11,432 Can I offer you a coffee or a tea or? 654 00:39:11,516 --> 00:39:12,559 Oh, I'd love that. 655 00:39:12,684 --> 00:39:14,060 ‐Okay. ‐Thank you. 656 00:39:14,185 --> 00:39:15,979 It's been a real season of transition. 657 00:39:16,104 --> 00:39:18,314 My husband owns a contracting firm 658 00:39:18,439 --> 00:39:20,733 so, he's working projects after projects, 659 00:39:20,859 --> 00:39:21,943 and he just wants something stable. 660 00:39:22,068 --> 00:39:22,819 Hmm. 661 00:39:22,944 --> 00:39:23,945 I do PR and it's just‐ 662 00:39:24,028 --> 00:39:26,239 everything's been so cutthroat lately. 663 00:39:26,364 --> 00:39:28,366 We're both looking to start a new chapter. 664 00:39:28,491 --> 00:39:29,242 Mm. 665 00:39:30,869 --> 00:39:32,453 She got it to move! 666 00:39:32,579 --> 00:39:35,206 All the way across the room all by itself! 667 00:39:36,541 --> 00:39:37,542 You recoded it. 668 00:39:37,667 --> 00:39:39,252 Now we have to teach it to pick up that pencil. 669 00:39:39,335 --> 00:39:41,921 Okay, how about a snack first? 670 00:39:42,005 --> 00:39:44,299 ‐I could eat. ‐Okay. 671 00:39:44,465 --> 00:39:45,633 Hey come here. 672 00:39:47,135 --> 00:39:50,805 That's me at the Math Marvelous games. 673 00:39:50,889 --> 00:39:52,557 That's me at the National Scholars of Merit 674 00:39:52,682 --> 00:39:55,310 and the Genius Jamboree. 675 00:39:55,393 --> 00:40:00,815 ‐So, you're like a celebrity. ‐Nah, more like a geeky one. 676 00:40:00,940 --> 00:40:03,443 That's me and my mom. 677 00:40:07,447 --> 00:40:08,573 You okay? 678 00:40:10,867 --> 00:40:12,911 I wanna go. Now. 679 00:40:19,000 --> 00:40:20,668 I, I'm, I'm so sorry. 680 00:40:20,793 --> 00:40:22,045 Is everything okay? 681 00:40:22,170 --> 00:40:23,796 Is there something we could do? 682 00:40:23,880 --> 00:40:26,466 Um, I think we need to go. 683 00:40:26,591 --> 00:40:27,467 Okay. 684 00:40:30,011 --> 00:40:33,431 Cody. Say something. 685 00:40:33,556 --> 00:40:36,267 Hey guys. What's going on? 686 00:40:37,644 --> 00:40:40,146 I don't, I don't know. 687 00:40:40,271 --> 00:40:43,107 We were at Kaia's prepping for the JuniorBotics tournament 688 00:40:43,232 --> 00:40:46,152 and all of a sudden, he just... 689 00:40:46,277 --> 00:40:49,322 What? Who's Kaia? What's JuniorBotics? 690 00:40:51,366 --> 00:40:52,408 Wait? 691 00:40:52,533 --> 00:40:56,120 The thing he was supposed to get your approval for. 692 00:40:56,204 --> 00:40:58,581 You didn't sign the permission slip? 693 00:40:58,706 --> 00:41:00,667 I definitely did not. 694 00:41:03,169 --> 00:41:05,630 Cody, you lied to me? 695 00:41:06,839 --> 00:41:09,884 Are those? Are those your mother's things? 696 00:41:10,009 --> 00:41:11,427 How did you get them? 697 00:41:11,552 --> 00:41:13,805 Who is this in the photo? 698 00:41:13,930 --> 00:41:17,558 This exact picture was at Kaia's house. 699 00:41:17,684 --> 00:41:19,268 Why would she have one? 700 00:41:19,352 --> 00:41:22,271 Did she know Mom? Who is this? 701 00:41:23,856 --> 00:41:25,483 That's Vanessa. 702 00:41:26,693 --> 00:41:28,277 She's your aunt. 703 00:41:31,364 --> 00:41:35,410 Mom had a sister? Why didn't you tell me? 704 00:41:35,535 --> 00:41:36,995 Wait. 705 00:41:38,788 --> 00:41:40,832 That means Kaia's my cousin. 706 00:41:40,957 --> 00:41:43,626 Look Cody, it's, it's complicated. 707 00:41:43,793 --> 00:41:46,963 Your mom was the big sister who looked after Vanessa. 708 00:41:47,088 --> 00:41:49,340 When your mom got sick it was, 709 00:41:49,507 --> 00:41:52,635 it was too much for Vanessa to handle and she ran. 710 00:41:52,760 --> 00:41:55,388 Your mom and I just thought it was best to let it be. 711 00:41:55,513 --> 00:41:56,806 No. 712 00:41:56,973 --> 00:41:59,726 Mom wouldn't hide her family from me! 713 00:41:59,851 --> 00:42:02,729 I think we should let things cool off for a minute. 714 00:42:02,854 --> 00:42:05,148 Let me walk you out, Angela. 715 00:42:08,818 --> 00:42:11,654 I'm so sorry. 716 00:42:11,821 --> 00:42:14,741 I thought you knew about Kaia. 717 00:42:14,866 --> 00:42:18,119 I mean, that's how we found her, through the presents. 718 00:42:18,202 --> 00:42:20,705 They were in the closet too. 719 00:42:21,706 --> 00:42:23,750 We thought we were doing the right thing, 720 00:42:23,875 --> 00:42:25,334 not telling Cody. 721 00:42:25,501 --> 00:42:28,504 Vanessa caused our family a lot of pain. 722 00:42:28,671 --> 00:42:31,632 Melissa and I planned on sharing the story with Cody 723 00:42:31,758 --> 00:42:33,468 when he was older but... 724 00:42:33,593 --> 00:42:36,387 Cody's going to get through this. 725 00:42:36,512 --> 00:42:40,767 You have my number. Call me at any time. 726 00:42:40,850 --> 00:42:43,394 And for what it's worth, 727 00:42:43,519 --> 00:42:47,356 Cody really loves spending time with Kaia. 728 00:42:47,523 --> 00:42:51,819 They've got a special connection. 729 00:42:51,944 --> 00:42:53,321 Makes sense, huh? 730 00:42:53,488 --> 00:42:54,739 Hmm. 731 00:43:10,505 --> 00:43:12,548 Ah, I'm not being unreasonable. 732 00:43:12,673 --> 00:43:13,966 I know there are things that are beyond me. 733 00:43:14,133 --> 00:43:16,469 Things I'll never understand. 734 00:43:18,554 --> 00:43:21,307 Some people fare better than others. 735 00:43:21,432 --> 00:43:24,310 Some people really do seem to have soulmates. 736 00:43:24,435 --> 00:43:27,063 Others can't even get the love of their lives 737 00:43:27,188 --> 00:43:29,440 to return a simple email. 738 00:43:30,858 --> 00:43:32,735 But an angel who loves baseball? 739 00:43:32,860 --> 00:43:36,280 That is wholly outside the realm of the plausible, right? 740 00:43:41,577 --> 00:43:43,788 Could I get a sign or something? 741 00:43:43,871 --> 00:43:45,790 How do you set this thing? 742 00:43:45,915 --> 00:43:47,750 Oh, careful. I forgot to‐ 743 00:43:50,169 --> 00:43:52,421 Turn it off. 744 00:44:04,267 --> 00:44:05,935 Where's my backpack? 745 00:44:06,060 --> 00:44:08,146 It has my robot in that. I need it. 746 00:44:11,691 --> 00:44:13,568 I left it at Kaia's. 747 00:44:13,693 --> 00:44:15,278 Well, I guess I'm going to flunk math, 748 00:44:15,403 --> 00:44:18,573 because there's no way I'm going back there. 749 00:44:29,250 --> 00:44:32,211 Jeff, what are you doing here? 750 00:44:32,336 --> 00:44:34,463 Oh, my god. 751 00:44:34,589 --> 00:44:38,634 Kaia's student. That was your Cody. 752 00:44:38,759 --> 00:44:41,804 He has turned into such a nice young man. 753 00:44:41,929 --> 00:44:43,890 I just came for his backpack. 754 00:44:44,015 --> 00:44:45,433 Okay. 755 00:44:58,362 --> 00:45:00,990 Is this your daughter, Kaia? 756 00:45:01,073 --> 00:45:03,826 Yeah. She'll be 13 in a month. 757 00:45:03,910 --> 00:45:06,913 I can't believe I'm going to have a teenager. 758 00:45:07,038 --> 00:45:09,999 So, she's only a couple years younger than Cody. 759 00:45:10,124 --> 00:45:13,586 Which means that you must have had her shortly after... 760 00:45:15,630 --> 00:45:17,590 Wherever you disappeared to. 761 00:45:19,258 --> 00:45:22,053 Luke and I met in Amsterdam. 762 00:45:22,178 --> 00:45:24,472 We fell in love and it changed my life. 763 00:45:24,597 --> 00:45:28,893 Meanwhile your sister was in the worst pain of her life. 764 00:45:29,018 --> 00:45:30,436 Did you do this? 765 00:45:30,561 --> 00:45:32,521 Bring the kids together behind my back? 766 00:45:32,688 --> 00:45:33,731 Of course not. 767 00:45:33,856 --> 00:45:36,734 But I always wished that a miracle could bring our family 768 00:45:36,859 --> 00:45:38,402 back together again, and besides... 769 00:45:38,527 --> 00:45:39,654 Cody met Kaia through her tutoring service. 770 00:45:39,737 --> 00:45:41,197 I have no idea how he found her. 771 00:45:41,322 --> 00:45:44,492 It was the gifts you sent. He found them. 772 00:45:44,659 --> 00:45:46,369 I meant them as a peace offering. 773 00:45:46,535 --> 00:45:50,331 Melissa didn't need gifts for Cody. 774 00:45:50,456 --> 00:45:54,085 She needed an apology! 775 00:45:54,168 --> 00:45:56,170 You know she wouldn't admit it, 776 00:45:56,337 --> 00:45:59,799 but I saw how much Melissa missed you. 777 00:45:59,882 --> 00:46:01,801 Every single day. 778 00:46:21,445 --> 00:46:23,447 Kaia. Hi. 779 00:46:23,531 --> 00:46:25,866 I can't believe Cody's my cousin. 780 00:46:26,033 --> 00:46:26,659 Is he okay? 781 00:46:26,826 --> 00:46:28,661 He won't answer my messages. 782 00:46:28,786 --> 00:46:30,830 It's been a rough few days. 783 00:46:30,955 --> 00:46:32,456 I know you can't betray his privacy. 784 00:46:32,540 --> 00:46:33,833 My mom sees a therapist. 785 00:46:33,958 --> 00:46:36,669 I'm going to go with her so we can talk about what happened. 786 00:46:36,836 --> 00:46:38,504 Sounds like your mom is really trying 787 00:46:38,671 --> 00:46:40,965 to work through all of this. 788 00:46:41,132 --> 00:46:42,883 There's only a week till JuniorBotics tournament 789 00:46:43,009 --> 00:46:46,345 and we still have so much further to get with the robot. 790 00:46:46,470 --> 00:46:48,139 If I email you some codes to help Cody 791 00:46:48,264 --> 00:46:50,099 will you make sure he gets them? 792 00:46:50,224 --> 00:46:51,600 Yeah, of course I will. 793 00:46:51,684 --> 00:46:53,561 And please tell him I'm sorry about all this 794 00:46:53,686 --> 00:46:55,438 and that I know it's hard 795 00:46:55,521 --> 00:46:57,356 but I've always wanted more family 796 00:46:57,523 --> 00:47:00,401 and I'm so happy that Cody's part of mine. 797 00:47:00,526 --> 00:47:02,737 Thank you, Kaia. 798 00:47:05,990 --> 00:47:08,326 Mm‐mm‐mm. 799 00:47:09,535 --> 00:47:11,829 You are one of a kind... 800 00:47:14,457 --> 00:47:16,959 Hey Jeff, come on in. 801 00:47:17,084 --> 00:47:18,753 What is he doing here? 802 00:47:18,836 --> 00:47:19,503 This is my time. 803 00:47:19,670 --> 00:47:22,298 And you've been using it so well. 804 00:47:22,381 --> 00:47:23,758 Look. 805 00:47:23,883 --> 00:47:28,804 We're going to sit in this room for as long as it takes 806 00:47:28,929 --> 00:47:31,432 for you to start talking to each other 807 00:47:31,557 --> 00:47:35,227 and actually listening to each other. 808 00:47:36,771 --> 00:47:42,401 Well, like I said before... 809 00:47:42,526 --> 00:47:44,695 When you were six months old 810 00:47:44,862 --> 00:47:47,656 your mom was diagnosed with cancer. 811 00:47:47,782 --> 00:47:52,703 The same kind that her mother died of. 812 00:47:52,828 --> 00:47:55,206 Your mom was so scared. 813 00:47:57,041 --> 00:48:01,295 It was like history was repeating itself. 814 00:48:01,420 --> 00:48:07,259 I didn't have any family nearby, so we needed Vanessa's help 815 00:48:07,385 --> 00:48:09,303 to help us through the surgery 816 00:48:09,387 --> 00:48:11,847 and the treatments and the hospital. 817 00:48:12,014 --> 00:48:16,685 And your mom also needed her love and support. 818 00:48:16,811 --> 00:48:22,149 But on the day of your mother's surgery, 819 00:48:22,316 --> 00:48:25,486 Vanessa just disappeared. 820 00:48:25,611 --> 00:48:27,279 I think that's what hurt us the most, 821 00:48:27,405 --> 00:48:28,989 especially your mom. 822 00:48:29,156 --> 00:48:31,242 She and your mom had a huge fight. 823 00:48:31,367 --> 00:48:32,451 They stopped speaking. 824 00:48:32,576 --> 00:48:34,995 It was, it was really awful. 825 00:48:35,162 --> 00:48:39,417 So why did she send those presents? 826 00:48:39,542 --> 00:48:42,461 It sounds like your mom and, and Vanessa 827 00:48:42,545 --> 00:48:46,173 had very different personalities. 828 00:48:46,340 --> 00:48:48,717 Your mom took care of Vanessa. 829 00:48:48,843 --> 00:48:50,761 She sheltered her from the hard things 830 00:48:50,845 --> 00:48:54,140 that happened when they were young. 831 00:48:54,306 --> 00:48:55,850 She looked out for her. 832 00:48:56,016 --> 00:49:00,563 Vanessa probably had no idea what to do 833 00:49:00,688 --> 00:49:02,314 when her protector got sick. 834 00:49:02,398 --> 00:49:03,524 She... 835 00:49:03,649 --> 00:49:04,733 But that's, that's no excuse. 836 00:49:04,859 --> 00:49:08,654 No. But when she sent those gifts, 837 00:49:08,779 --> 00:49:12,658 it might have been Vanessa trying her best. 838 00:49:12,783 --> 00:49:17,413 People give and receive love in different ways. 839 00:49:17,538 --> 00:49:18,747 And when there's no communication, 840 00:49:18,873 --> 00:49:23,085 there's, there's really no way to understand the intentions. 841 00:49:24,170 --> 00:49:26,797 I think Vanessa knows she made a big mistake. 842 00:49:26,881 --> 00:49:29,300 The question is, can she admit it 843 00:49:29,425 --> 00:49:31,177 and can you accept... 844 00:49:33,137 --> 00:49:35,014 And forgive? 845 00:49:57,286 --> 00:49:58,370 ‐Hey. ‐Hey! 846 00:49:58,496 --> 00:49:59,872 So, this is the restaurant, huh? 847 00:49:59,997 --> 00:50:02,500 This place is awesome. 848 00:50:02,666 --> 00:50:03,834 It's a disaster. 849 00:50:03,918 --> 00:50:08,756 The walls need painting, the convection oven is busted, 850 00:50:08,839 --> 00:50:11,592 the ventilation is not up to code. 851 00:50:11,675 --> 00:50:15,471 I know it's going to devastate Cody but I'm a chef. 852 00:50:15,596 --> 00:50:18,641 Melissa was the entrepreneur. 853 00:50:18,766 --> 00:50:21,227 How's he doing? 854 00:50:21,352 --> 00:50:25,606 Honestly? I have no idea. 855 00:50:25,731 --> 00:50:27,650 I mean, we were making such great progress 856 00:50:27,775 --> 00:50:31,111 but now he is so angry at me. 857 00:50:31,195 --> 00:50:35,533 He says he blames Vanessa, but somehow, I'm the bad guy too. 858 00:50:35,699 --> 00:50:40,704 Cody's confused and overwhelmed, Jeff. 859 00:50:40,871 --> 00:50:43,457 And he doesn't have Melissa to help him through it. 860 00:50:46,710 --> 00:50:48,796 I heard from Kaia. 861 00:50:48,879 --> 00:50:50,130 She wanted to check on Cody 862 00:50:50,297 --> 00:50:53,467 and see if he was progressing with the robot. 863 00:50:53,592 --> 00:50:55,219 She sounds like a great kid. 864 00:50:55,344 --> 00:50:57,221 Yeah, she is. 865 00:50:57,346 --> 00:50:59,974 One that Vanessa raised. 866 00:51:00,099 --> 00:51:03,602 Vanessa's taking Kaia to therapy and, 867 00:51:03,686 --> 00:51:06,480 and being honest with her about her faults. 868 00:51:06,647 --> 00:51:08,899 Impressive. 869 00:51:09,024 --> 00:51:11,110 Vanessa's setting an example for me? 870 00:51:11,235 --> 00:51:12,570 Hmm. 871 00:51:12,695 --> 00:51:14,697 Oh, how the tables have turned. 872 00:51:14,863 --> 00:51:18,492 What if, what if we got you guys together? 873 00:51:18,576 --> 00:51:20,786 And you talked things out? 874 00:51:20,911 --> 00:51:24,582 You know, shared your perspectives? 875 00:51:24,707 --> 00:51:28,586 I'd be open to having her back in our family. 876 00:51:28,669 --> 00:51:34,383 Meeting her husband and Kaia, starting over. 877 00:51:34,508 --> 00:51:36,468 But Cody's not ready. 878 00:51:36,635 --> 00:51:39,763 And it has been a long time since I have had his back, 879 00:51:39,888 --> 00:51:41,932 and I need to change that. 880 00:51:42,057 --> 00:51:43,892 Give him some time to come around. 881 00:51:44,018 --> 00:51:47,021 ‐Yeah, time can be healing. ‐Yeah. 882 00:51:51,400 --> 00:51:55,863 The JuniorBotics tournament is coming up real soon. 883 00:51:55,988 --> 00:51:57,865 Cody's going to need some help. 884 00:51:57,990 --> 00:52:00,367 I got it. It's okay. 885 00:52:00,492 --> 00:52:02,286 The two of us working on that robot together is the perfect 886 00:52:02,369 --> 00:52:05,080 opportunity for the two of us to reconnect. 887 00:52:05,205 --> 00:52:07,499 Don't worry, it is going to be great. 888 00:52:07,583 --> 00:52:09,168 My dad is terrible at this. 889 00:52:09,335 --> 00:52:10,794 This is a level two coding challenge. 890 00:52:10,919 --> 00:52:11,879 Neither one of us can do it, 891 00:52:12,004 --> 00:52:14,298 and the competition goes up to level four! 892 00:52:14,423 --> 00:52:17,217 The tournament's going to be a bloodbath! 893 00:52:17,343 --> 00:52:19,511 Well, at least you're spending time together, Cody. 894 00:52:19,637 --> 00:52:20,721 Fighting! 895 00:52:20,846 --> 00:52:23,641 One of us slammed the door and stormed off. 896 00:52:23,766 --> 00:52:26,477 And it wasn't me! 897 00:52:26,602 --> 00:52:29,521 Did you try the codes Kaia sent you? 898 00:52:30,898 --> 00:52:34,860 Cody, none of this is Kaia's fault. 899 00:52:34,985 --> 00:52:39,031 She got a brand‐new cousin and a family she never knew about. 900 00:52:40,866 --> 00:52:42,576 Couldn't figure out the code she sent. 901 00:52:42,701 --> 00:52:45,663 I'm going to fail miserably for the whole world to see. 902 00:52:45,788 --> 00:52:47,831 Oh Cody, you're catastrophizing. 903 00:52:47,956 --> 00:52:51,043 It won't be that bad. 904 00:52:51,168 --> 00:52:54,088 Maybe you're right. 905 00:52:54,171 --> 00:52:56,965 Mr. D sent tournament tickets for friends and family. 906 00:52:57,049 --> 00:52:58,300 But since I don't have any of those, 907 00:52:58,425 --> 00:53:02,304 at least no one I know will be there to witness my humiliation. 908 00:53:02,429 --> 00:53:08,394 Well, Kaia and Vanessa have both reached out to me again, 909 00:53:08,519 --> 00:53:09,561 and they'd love to come. 910 00:53:09,687 --> 00:53:13,732 No way. My mom didn't want them in my life, neither do I. 911 00:53:13,857 --> 00:53:14,983 End of story. 912 00:53:31,542 --> 00:53:33,085 Suit yourself. 913 00:53:34,420 --> 00:53:36,296 ‐Hi Mr. B. ‐Hey. 914 00:53:40,342 --> 00:53:44,012 What was that? 915 00:53:44,138 --> 00:53:45,222 I don't know how you did that, 916 00:53:45,347 --> 00:53:48,517 but tampering with student email is inexcusable! 917 00:53:48,642 --> 00:53:51,186 Bruce, I can explain. 918 00:53:51,311 --> 00:53:52,187 My Boss... 919 00:53:52,312 --> 00:53:56,233 No, no, Angela! No, no. You are not an angel! 920 00:53:56,358 --> 00:54:00,404 And with this kind of behavior I can't allow you around students! 921 00:54:00,529 --> 00:54:03,157 You need to leave. 922 00:54:03,240 --> 00:54:04,742 I'm calling the school board. 923 00:54:10,539 --> 00:54:11,540 What is going on here? 924 00:54:11,665 --> 00:54:14,710 Why is the phone dead? Okay, I'll find another phone. 925 00:54:17,171 --> 00:54:18,297 What is happening? 926 00:54:20,591 --> 00:54:21,800 What are you doing? 927 00:54:24,178 --> 00:54:27,389 I am an angel. And I am here to help, 928 00:54:27,514 --> 00:54:32,811 not just Cody and his family but you too, Bruce. 929 00:54:32,936 --> 00:54:36,190 I know all about you and Leila. 930 00:54:36,315 --> 00:54:37,441 You aren't the only one who believed 931 00:54:37,566 --> 00:54:44,198 in raising a generation of world changers, she did too. 932 00:54:44,323 --> 00:54:46,283 And when you joined HOPE 933 00:54:46,408 --> 00:54:49,119 she came to California with you that summer 934 00:54:49,203 --> 00:54:54,625 and you fell in the most beautiful love. 935 00:54:54,750 --> 00:54:57,628 You were going to change the world together 936 00:54:57,711 --> 00:55:00,047 in between baseball games. 937 00:55:00,172 --> 00:55:03,425 You went to every one. 938 00:55:03,509 --> 00:55:08,347 You would have contests to see who could eat the most hot dogs 939 00:55:08,472 --> 00:55:10,140 and she always beat you. 940 00:55:10,265 --> 00:55:13,101 Angela, Angela, please, please stop. 941 00:55:13,185 --> 00:55:15,354 Bruce the moose. 942 00:55:16,355 --> 00:55:19,900 Oh, you shared something so deep with her. 943 00:55:20,025 --> 00:55:22,653 You shared something deep with Leila. 944 00:55:22,736 --> 00:55:25,656 She's the reason why you became a teacher. 945 00:55:25,823 --> 00:55:32,830 And when you made principal, you threw a party to celebrate. 946 00:55:32,913 --> 00:55:38,293 But she didn't show up. And you never saw her again. 947 00:55:38,418 --> 00:55:42,089 Why, why, why are you doing this? 948 00:55:42,214 --> 00:55:46,093 You've been walking around hurting for years, 949 00:55:46,176 --> 00:55:47,719 all because you don't know what happened 950 00:55:47,845 --> 00:55:49,805 and you don't know why. 951 00:55:49,888 --> 00:55:53,016 I... I went to the police. 952 00:55:53,141 --> 00:55:54,518 But there was no need, 953 00:55:54,643 --> 00:55:59,481 she, she just didn't want to talk to me. 954 00:55:59,606 --> 00:56:01,817 Not everything is about you. 955 00:56:05,696 --> 00:56:07,447 Is she um. 956 00:56:13,036 --> 00:56:15,330 Is she all right? 957 00:56:17,833 --> 00:56:20,043 She's doing better now. 958 00:56:20,168 --> 00:56:25,215 She moved around but settled in California 959 00:56:25,340 --> 00:56:29,303 where you two had the happiest days of your lives. 960 00:56:29,469 --> 00:56:32,890 Why didn't she tell me? 961 00:56:33,015 --> 00:56:35,726 That's all I can say. 962 00:56:37,102 --> 00:56:39,813 Leila's not a part of my mission, 963 00:56:39,980 --> 00:56:43,400 but she can be a part of yours. 964 00:56:43,525 --> 00:56:51,575 Oh Bruce, my Boss has such big plans for you. 965 00:56:51,700 --> 00:56:55,621 But you gotta let go and learn to trust, 966 00:56:55,704 --> 00:57:01,084 and that begins with believing in me. 967 00:57:01,168 --> 00:57:02,920 Angels are real. 968 00:57:03,003 --> 00:57:10,302 We come to those who are actively searching for a miracle 969 00:57:10,385 --> 00:57:14,681 and just need a little light on their path. 970 00:57:16,016 --> 00:57:23,023 Will you please give me two weeks with Cody and Jeff? 971 00:57:23,148 --> 00:57:25,651 Can you do that for them? 972 00:58:01,603 --> 00:58:02,688 My robot's a failure! 973 00:58:02,813 --> 00:58:03,772 It's supposed to organize the markers by color, 974 00:58:03,855 --> 00:58:05,565 not scribble all over the place. 975 00:58:05,691 --> 00:58:07,609 I'm going to fail eighth grade! 976 00:58:07,693 --> 00:58:09,277 Hey, hey. 977 00:58:14,074 --> 00:58:18,328 You have just been through the hardest year of your life. 978 00:58:18,453 --> 00:58:20,455 Of course, you got behind in school, 979 00:58:20,539 --> 00:58:26,712 but you worked really hard on this and you didn't give up. 980 00:58:26,837 --> 00:58:32,300 Your mother would be so absolutely proud of you, 981 00:58:32,384 --> 00:58:35,971 just like I am. 982 00:58:36,054 --> 00:58:40,350 I say we present this robot with our heads held high. 983 00:58:40,517 --> 00:58:42,060 And then I'll go talk to Mr. Delvecchio 984 00:58:42,185 --> 00:58:43,562 and beg him for mercy. 985 00:58:47,232 --> 00:58:51,987 Do you want to go sit with your mom's stuff before we leave? 986 00:58:52,070 --> 00:58:53,905 That might help. 987 00:58:54,031 --> 00:58:54,990 Really? 988 00:58:55,115 --> 00:58:56,908 Yeah, I'll pack up. I'll see you at the front door. 989 00:59:01,663 --> 00:59:03,623 ♪ You've had a tough time ♪ 990 00:59:03,707 --> 00:59:06,543 ♪ It seems like nothing is going your way ♪ 991 00:59:08,587 --> 00:59:10,714 ♪ It's been a rough time ♪ 992 00:59:10,839 --> 00:59:14,259 ♪ I know you are praying for the end of the day ♪ 993 00:59:14,342 --> 00:59:15,635 ♪ But you know ♪ 994 00:59:15,761 --> 00:59:17,929 ♪ Whenever you're down ♪ 995 00:59:18,013 --> 00:59:21,391 ♪ Just know, you know, I'll be right there ♪ 996 00:59:21,516 --> 00:59:23,643 This is great! 997 00:59:23,727 --> 00:59:26,855 We have students from half a dozen schools participating. 998 00:59:27,022 --> 00:59:28,148 I'm hoping we can sponsor 999 00:59:28,273 --> 00:59:30,525 a group to go to the state competition. 1000 00:59:30,650 --> 00:59:32,986 Bruce is considering it. 1001 00:59:33,070 --> 00:59:34,571 Speak of the devil. 1002 00:59:35,697 --> 00:59:36,656 Oh! 1003 00:59:38,241 --> 00:59:39,493 Who are the suits? 1004 00:59:39,576 --> 00:59:41,953 School board members. I didn't know they were coming. 1005 00:59:42,037 --> 00:59:45,874 Joan, Larry, Carson, wonderful to see you. 1006 00:59:45,999 --> 00:59:48,960 You all remember Gloria Sanchez, my VP. 1007 00:59:49,086 --> 00:59:50,670 She put together this event. 1008 00:59:52,130 --> 00:59:57,469 And this is Angela Stewart, our temporary guidance counselor. 1009 00:59:57,552 --> 00:59:59,554 We spoke about her earlier. 1010 01:00:02,349 --> 01:00:06,812 I'm sure whatever Bruce said is just an exaggeration. 1011 01:00:06,895 --> 01:00:12,484 No. I've known Bruce for years and I trust him implicitly. 1012 01:00:12,651 --> 01:00:14,152 He says you've managed to work miracles 1013 01:00:14,319 --> 01:00:16,446 with some of the students here. 1014 01:00:18,323 --> 01:00:22,077 I, I'm, I'm, I'm just doing my job. 1015 01:00:22,202 --> 01:00:23,995 Oh, Angela's being modest. 1016 01:00:24,079 --> 01:00:27,415 One of our students was on the verge of flunking out. 1017 01:00:27,541 --> 01:00:29,292 Today he's representing the eighth‐grade class 1018 01:00:29,376 --> 01:00:30,794 in the competition. 1019 01:00:30,919 --> 01:00:33,130 Where is this wonderful student? 1020 01:00:34,005 --> 01:00:34,840 Cody! 1021 01:00:35,841 --> 01:00:38,593 Cody? Come on, we're going to be late. 1022 01:00:39,845 --> 01:00:41,721 What happened? You're okay? 1023 01:00:44,432 --> 01:00:46,476 What are these? 1024 01:00:46,601 --> 01:00:48,937 This is Mom's handwriting. 1025 01:00:49,062 --> 01:00:50,480 Where did you get them? 1026 01:00:50,564 --> 01:00:52,357 In the jewelry box. 1027 01:00:52,482 --> 01:01:00,323 There's one for you, me, and Vanessa. 1028 01:01:00,448 --> 01:01:04,494 Your mom never kept anything in here so I didn't bother looking. 1029 01:01:06,830 --> 01:01:11,084 Do you think... maybe she wrote these letters 1030 01:01:11,168 --> 01:01:14,254 right before she died? 1031 01:01:22,345 --> 01:01:23,972 Hey Kaia, Vanessa. 1032 01:01:24,097 --> 01:01:26,641 Hi Angela. This is my husband, Luke. 1033 01:01:26,766 --> 01:01:28,810 ‐Hi. Nice to meet you. ‐Hi. 1034 01:01:28,894 --> 01:01:32,105 I can't believe Cody invited us, but I'm so glad he did. 1035 01:01:32,189 --> 01:01:32,981 Where is he? 1036 01:01:33,106 --> 01:01:35,984 I don't know. Cody and Jeff are not here 1037 01:01:36,109 --> 01:01:38,612 and they're not answering their phones. 1038 01:01:38,695 --> 01:01:40,614 I think I need to go check on them. 1039 01:01:40,697 --> 01:01:41,573 Well, I want to come. 1040 01:01:41,698 --> 01:01:43,700 I walked away once and I lost my family. 1041 01:01:43,825 --> 01:01:45,660 I am not losing them again. 1042 01:01:45,785 --> 01:01:46,745 Well, let's go. 1043 01:01:46,870 --> 01:01:49,706 I'll see you in a bit, I'll call you, okay? 1044 01:01:51,041 --> 01:01:54,628 "We fought so hard together. 1045 01:01:54,753 --> 01:01:56,129 "I don't want to leave you and Cody, 1046 01:01:56,296 --> 01:02:00,217 "but I... I don't think I have a choice this time. 1047 01:02:03,178 --> 01:02:07,265 "I need you to know that you are the strongest person I know. 1048 01:02:07,390 --> 01:02:09,017 "You can do this. 1049 01:02:09,184 --> 01:02:14,356 "You are an amazing father and an awesome chef. 1050 01:02:14,481 --> 01:02:15,565 "You're going to open our restaurant 1051 01:02:15,690 --> 01:02:18,818 "and you'll find joy there every day. 1052 01:02:18,944 --> 01:02:22,864 "I'll be with you when you're making your famous beurre blanc 1053 01:02:22,989 --> 01:02:26,159 "and when you kiss our son goodnight. 1054 01:02:26,243 --> 01:02:32,874 "And one day, far in the future I'll see you on the other side. 1055 01:02:32,999 --> 01:02:36,253 "You have all of my love, Melissa." 1056 01:02:41,091 --> 01:02:42,092 Jeff? 1057 01:02:44,511 --> 01:02:45,887 Vanessa? 1058 01:02:46,012 --> 01:02:48,932 What was that? 1059 01:02:49,015 --> 01:02:51,935 We were worried when you didn't show up. 1060 01:02:52,060 --> 01:02:55,063 You guys came to the JuniorBotics thing? 1061 01:02:55,188 --> 01:02:59,651 Of course. Kaia's there now with her dad. 1062 01:02:59,818 --> 01:03:02,654 Did Melissa, did she write that? 1063 01:03:02,821 --> 01:03:06,283 Yeah. She wrote one for you too. 1064 01:03:16,376 --> 01:03:17,544 "Dear Sis. 1065 01:03:17,669 --> 01:03:20,046 "I can't believe I'm not going to see you again. 1066 01:03:20,171 --> 01:03:22,716 "I would have done anything for you, 1067 01:03:22,841 --> 01:03:24,926 "and the idea that you wouldn't do the same for me 1068 01:03:25,051 --> 01:03:29,139 "broke my heart. 1069 01:03:29,222 --> 01:03:32,350 "When the gifts for Cody started showing up, 1070 01:03:32,475 --> 01:03:35,270 "I know that you meant them for me as an apology, 1071 01:03:35,395 --> 01:03:36,771 "but I wanted more. 1072 01:03:36,896 --> 01:03:39,482 "I wanted you to say you knew how scary it was 1073 01:03:39,566 --> 01:03:41,860 "that I was sick like Mom. 1074 01:03:41,985 --> 01:03:44,571 "But I could've reached out too. 1075 01:03:44,696 --> 01:03:46,823 "I was just as scared as you. 1076 01:03:46,948 --> 01:03:50,660 "I hope one day you'll find your way home to Cody and Jeff. 1077 01:03:50,785 --> 01:03:53,121 "I love you little sis." 1078 01:03:53,204 --> 01:03:55,498 I messed up. 1079 01:03:55,623 --> 01:03:58,126 We've all made mistakes. 1080 01:03:58,251 --> 01:03:59,544 I should have called. 1081 01:03:59,669 --> 01:04:00,962 It's okay. 1082 01:04:01,046 --> 01:04:03,423 I didn't get to say goodbye to her. 1083 01:04:09,721 --> 01:04:14,893 She knew you loved her. And we know. 1084 01:04:15,018 --> 01:04:18,021 I'm not the person I was 10 years ago, 1085 01:04:18,146 --> 01:04:20,648 and I really, really want to show you how much I've changed 1086 01:04:20,732 --> 01:04:22,984 if you'll let me, okay? 1087 01:04:23,109 --> 01:04:27,238 Melissa would've loved that, for us to be a family again. 1088 01:04:27,364 --> 01:04:31,368 And uh, well we're game, right Cody? 1089 01:04:34,746 --> 01:04:36,664 Do you want to read your letter? 1090 01:04:36,790 --> 01:04:40,668 You can do it now or on your own, if you like. 1091 01:04:40,794 --> 01:04:43,380 No. I want to do it now. 1092 01:04:58,311 --> 01:05:00,188 It's blank. 1093 01:05:00,355 --> 01:05:03,233 She didn't have one word for me. 1094 01:05:11,533 --> 01:05:13,743 It's weird, suddenly having family. 1095 01:05:13,868 --> 01:05:15,495 I'm still failing math, though. 1096 01:05:15,620 --> 01:05:19,082 God, Mr. D's going to kill me for missing the tournament. 1097 01:05:19,207 --> 01:05:19,916 And? 1098 01:05:23,169 --> 01:05:25,422 You didn't get a letter from your mom. 1099 01:05:26,506 --> 01:05:28,967 Should we talk about that? 1100 01:05:29,050 --> 01:05:31,803 There's literally nothing to talk about. 1101 01:05:33,721 --> 01:05:35,181 It was a blank piece of paper. 1102 01:05:35,306 --> 01:05:39,185 Yeah, but I'm guessing it led to a lot of feelings. 1103 01:05:39,310 --> 01:05:41,646 Big feelings. 1104 01:05:41,729 --> 01:05:45,942 Cody, I can think of a dozen reasons 1105 01:05:46,025 --> 01:05:48,695 why your mom wasn't able to finish that letter to you. 1106 01:05:48,820 --> 01:05:51,865 Or, you know, start. 1107 01:05:56,369 --> 01:05:59,038 Did you bring your robot? 1108 01:05:59,164 --> 01:06:00,665 Why? 1109 01:06:00,748 --> 01:06:01,708 This better not have anything to do 1110 01:06:01,833 --> 01:06:03,751 with me apologizing to Mr. Delvecchio. 1111 01:06:03,877 --> 01:06:05,837 It was not my fault I missed the tournament. 1112 01:06:06,004 --> 01:06:08,798 Trust me, Cody. Trust me. 1113 01:06:16,014 --> 01:06:18,057 Well, he sure has character. 1114 01:06:19,726 --> 01:06:24,272 Woo! Yes! Well done! 1115 01:06:27,901 --> 01:06:29,527 Look at that go. 1116 01:06:30,028 --> 01:06:33,114 ‐Oh. ‐Oh, oh, oh! 1117 01:06:34,407 --> 01:06:38,036 JuniorBotics tournament Day 2 and you didn't invite me? 1118 01:06:38,161 --> 01:06:40,538 I figured your schedule was full, 1119 01:06:40,663 --> 01:06:45,960 what with you entertaining half the school board. 1120 01:06:46,085 --> 01:06:49,005 Did you bring those people here to scare me? 1121 01:06:49,130 --> 01:06:50,965 Do angels get scared? 1122 01:06:51,049 --> 01:06:53,676 That doesn't seem like a particularly celestial emotion. 1123 01:06:53,801 --> 01:06:56,721 Okay, so now you're an angel expert? 1124 01:06:56,846 --> 01:06:58,056 I guess not. 1125 01:06:58,181 --> 01:07:00,141 Because I always thought 1126 01:07:00,266 --> 01:07:02,310 angels were supposed to be perfect, you know? 1127 01:07:02,393 --> 01:07:04,854 Otherwise what makes you different than the rest of us? 1128 01:07:06,397 --> 01:07:11,528 Bruce, there are many types of flowers in my boss's garden, 1129 01:07:11,694 --> 01:07:17,909 and my boss's idea of perfection is different than yours. 1130 01:07:22,247 --> 01:07:23,957 You know, that thing you said 1131 01:07:24,082 --> 01:07:28,503 about Leila being part of my mission. 1132 01:07:28,628 --> 01:07:30,547 What did that mean? 1133 01:07:31,589 --> 01:07:37,095 It means what it means. Have faith, Bruce. 1134 01:07:41,474 --> 01:07:46,354 Cody looks, dare I say, happy‐ish? 1135 01:07:46,521 --> 01:07:47,480 Yeah. 1136 01:07:47,605 --> 01:07:52,777 He actually likes math and he's not going to flunk. 1137 01:07:52,902 --> 01:07:55,446 It would've changed his course. 1138 01:07:55,572 --> 01:07:57,490 Sorry for being a jerk. 1139 01:07:59,284 --> 01:08:01,327 But he's still got some hills to climb, you know? 1140 01:08:01,411 --> 01:08:03,746 Those hills have anything to do with why he missed 1141 01:08:03,871 --> 01:08:06,457 JuniorBotics tournament Day 1? 1142 01:08:06,583 --> 01:08:07,709 Yeah. 1143 01:08:07,834 --> 01:08:13,339 He got derailed when he found a stack of letters from his mom. 1144 01:08:13,464 --> 01:08:18,011 One to his dad and one to an aunt 1145 01:08:18,136 --> 01:08:20,471 that his parents hid from him. 1146 01:08:20,638 --> 01:08:22,432 Wow that's, that's tough. 1147 01:08:22,515 --> 01:08:25,852 Then there's also his family's restaurant. 1148 01:08:25,977 --> 01:08:28,021 It was their dream, all of them, 1149 01:08:28,187 --> 01:08:29,897 when Melissa was alive. 1150 01:08:30,023 --> 01:08:35,111 Jeff just doesn't think that he can handle it by himself. 1151 01:08:35,194 --> 01:08:37,196 Does he have to? 1152 01:08:38,698 --> 01:08:40,450 This hidden aunt, 1153 01:08:40,575 --> 01:08:43,411 I mean, is she glad to be back in the picture? 1154 01:08:43,536 --> 01:08:45,496 Oh, very much so. 1155 01:08:45,622 --> 01:08:48,708 She wants to make up for lost time. 1156 01:08:48,875 --> 01:08:51,252 What does she do for a living? 1157 01:08:51,336 --> 01:08:57,342 Uh, I think she's in, uh, PR? 1158 01:08:57,508 --> 01:09:02,889 And the husband is a contractor. 1159 01:09:05,642 --> 01:09:08,978 And they're looking for something new. 1160 01:09:09,062 --> 01:09:11,481 Well, I can think of one good suggestion. 1161 01:09:11,564 --> 01:09:13,483 ‐Oh man. ‐Yeah. 1162 01:09:26,037 --> 01:09:28,498 Hey. You ready to go? 1163 01:09:28,581 --> 01:09:31,084 Angela and Principal Banks are going to be here any minute. 1164 01:09:31,209 --> 01:09:34,295 Almost. I just need my shoes. 1165 01:09:34,462 --> 01:09:37,173 Are you sure that you don't know what this is about? 1166 01:09:37,298 --> 01:09:41,260 If you're in trouble I'd rather hear it from you first. 1167 01:09:41,344 --> 01:09:42,512 Not in trouble. 1168 01:09:42,679 --> 01:09:45,390 Besides, didn't Angela sound excited when she called? 1169 01:09:45,515 --> 01:09:46,391 Yeah, she did. 1170 01:09:46,516 --> 01:09:49,060 And she also said that Mr. Delvecchio 1171 01:09:49,185 --> 01:09:52,355 was very impressed by your robot. 1172 01:09:52,480 --> 01:09:56,067 ‐He seemed cool with it. ‐Good. 1173 01:09:56,192 --> 01:10:00,697 ‐Are you okay? ‐Yeah. Totally. 1174 01:10:00,863 --> 01:10:01,739 Okay. 1175 01:10:09,831 --> 01:10:11,582 Are you sure you don't want me to drive? 1176 01:10:11,708 --> 01:10:14,794 No driving required. Just a short walk. 1177 01:10:14,919 --> 01:10:16,129 Where are we going? 1178 01:10:16,254 --> 01:10:18,297 Right here. This is your restaurant. 1179 01:10:18,381 --> 01:10:20,967 This is just a preview. 1180 01:10:21,092 --> 01:10:22,927 Call it an appetizer. 1181 01:10:23,010 --> 01:10:24,303 Did you know about this? 1182 01:10:24,387 --> 01:10:25,304 No. 1183 01:10:26,639 --> 01:10:27,974 Aw, come on. 1184 01:10:29,726 --> 01:10:32,145 Okay, you ready? 1185 01:10:37,400 --> 01:10:40,278 Hello Mr. Grier. So nice of you to join us. 1186 01:10:40,361 --> 01:10:43,489 We have a table ready for you. 1187 01:10:43,573 --> 01:10:45,783 Welcome to our grand opening. 1188 01:10:45,867 --> 01:10:47,785 Our space is newly renovated 1189 01:10:47,869 --> 01:10:50,997 with work from my favorite contractor, Luke Hudson. 1190 01:10:51,080 --> 01:10:54,751 And we hope to commission our favorite local artist 1191 01:10:54,876 --> 01:10:58,004 Cody Grier, to do some more artwork for our walls 1192 01:10:58,171 --> 01:11:00,298 and also to design our menus. 1193 01:11:00,381 --> 01:11:02,592 And all of our food is available in dine in. 1194 01:11:02,717 --> 01:11:05,303 So, we cannot wait to open the doors 1195 01:11:05,470 --> 01:11:09,515 to the new hippest restaurant in town. 1196 01:11:10,850 --> 01:11:11,809 Oh. 1197 01:11:32,914 --> 01:11:34,665 I know you don't want to run it on your own, 1198 01:11:34,749 --> 01:11:36,501 but it might be a different story if... 1199 01:11:36,667 --> 01:11:38,294 With us. 1200 01:11:38,461 --> 01:11:39,879 We really want to do it. 1201 01:11:40,004 --> 01:11:41,631 You'd be helping me out. 1202 01:11:41,756 --> 01:11:44,675 And I want to do this more than I can express. 1203 01:11:44,801 --> 01:11:46,636 Bringing Melissa's vision to life 1204 01:11:46,761 --> 01:11:51,474 and being there with you and Cody, it's what I'm meant to do. 1205 01:11:51,557 --> 01:11:53,684 I don't know what to say. 1206 01:11:53,810 --> 01:12:00,358 Melissa and I have had this dream since we first met. 1207 01:12:00,483 --> 01:12:03,820 And any time I'm in here, I see her. 1208 01:12:03,903 --> 01:12:08,157 And now I, I can feel her. 1209 01:12:08,282 --> 01:12:10,660 You know, Cody. 1210 01:12:10,785 --> 01:12:13,496 I thought I was putting your mom's stuff away to protect you. 1211 01:12:13,579 --> 01:12:17,500 But truthfully, remembering her 1212 01:12:17,583 --> 01:12:20,086 also meant thinking about all the moments in the future 1213 01:12:20,211 --> 01:12:22,547 that we'd be missing out on. 1214 01:12:23,840 --> 01:12:25,800 It was just too painful. 1215 01:12:25,883 --> 01:12:32,431 But it is a lot easier not walking it alone. 1216 01:12:34,684 --> 01:12:36,936 I mean, Mom would love this, wouldn't she Code? 1217 01:12:41,065 --> 01:12:42,900 ‐This is too much. ‐Cody! 1218 01:13:06,632 --> 01:13:08,092 Hey Cody. 1219 01:13:10,052 --> 01:13:11,846 I thought you might be here. 1220 01:13:17,143 --> 01:13:18,978 The azaleas are looking good. 1221 01:13:21,564 --> 01:13:23,649 Your mom would really love these. 1222 01:13:23,816 --> 01:13:24,692 Don't do that. 1223 01:13:24,859 --> 01:13:27,612 Don't tell me what she would or wouldn't like. 1224 01:13:27,695 --> 01:13:28,946 It's what everyone does. 1225 01:13:29,030 --> 01:13:31,824 She would be so proud, or she wouldn't approve of this, 1226 01:13:31,949 --> 01:13:35,161 or that would make her happy, but they don't know! 1227 01:13:35,244 --> 01:13:39,540 But what about your dad and Vanessa? 1228 01:13:39,707 --> 01:13:43,336 I mean, they get to know, don't they? 1229 01:13:43,502 --> 01:13:46,130 At least a little bit? 1230 01:13:46,213 --> 01:13:48,341 I trusted her. 1231 01:13:48,466 --> 01:13:52,136 But she hid so much from me. 1232 01:13:52,303 --> 01:13:56,641 I get it. Humans, they make mistakes, 1233 01:13:56,766 --> 01:14:01,562 but she didn't have one word for me. 1234 01:14:01,687 --> 01:14:05,483 Even her sister, who abandoned her, got something. 1235 01:14:11,238 --> 01:14:13,199 She forgot me. 1236 01:14:20,748 --> 01:14:23,084 Your mom did not forget about you, Cody. 1237 01:14:23,167 --> 01:14:24,919 How do you know? 1238 01:14:28,798 --> 01:14:31,217 Let me share a secret with you. 1239 01:14:31,342 --> 01:14:33,636 Come on up here. 1240 01:14:41,852 --> 01:14:45,856 Cody, I am not like anyone else. 1241 01:14:49,110 --> 01:14:54,699 I can see and do things that other people can't do. 1242 01:14:54,865 --> 01:14:58,661 I can color outside the lines, 1243 01:14:58,786 --> 01:15:01,914 but my boss has to approve everything. 1244 01:15:02,039 --> 01:15:05,459 And sometimes when the situation is 1245 01:15:05,584 --> 01:15:12,341 very, very challenging, I get to be creative. 1246 01:15:12,466 --> 01:15:15,386 What are you talking about? 1247 01:15:15,511 --> 01:15:17,471 I have a message for you. 1248 01:15:25,021 --> 01:15:26,897 Just trust me. 1249 01:15:35,740 --> 01:15:37,575 "My Dear Cody. 1250 01:15:37,700 --> 01:15:39,785 "I miss you so much. 1251 01:15:39,910 --> 01:15:43,497 "More than you could ever imagine. 1252 01:15:43,581 --> 01:15:44,498 "Everyone else in my life, 1253 01:15:44,623 --> 01:15:47,418 "I figured out how to say goodbye to. 1254 01:15:47,501 --> 01:15:49,253 "But not you. 1255 01:15:49,336 --> 01:15:53,007 "Leaving you was unimaginable, 1256 01:15:53,174 --> 01:15:55,843 "but there were things I wanted to say, 1257 01:15:56,010 --> 01:15:58,637 "and now I see how much you need to hear them. 1258 01:15:58,804 --> 01:16:01,807 "So, Cody, know this. 1259 01:16:01,891 --> 01:16:06,312 "You were the best thing I ever did in my life. 1260 01:16:06,437 --> 01:16:08,522 "You have so much light inside. 1261 01:16:08,689 --> 01:16:10,107 "Don't hide it. 1262 01:16:10,191 --> 01:16:12,401 "Share it with the world. 1263 01:16:12,526 --> 01:16:16,363 "Don't let my death be the thing that stops you from living. 1264 01:16:16,489 --> 01:16:21,160 "I love you so much. Mom" 1265 01:16:36,675 --> 01:16:38,010 Thank you. 1266 01:17:01,534 --> 01:17:04,829 ‐Hey. ‐Hey. 1267 01:17:04,912 --> 01:17:06,914 What are these, the presents from your aunt? 1268 01:17:07,039 --> 01:17:09,333 Figured I'd give them to Toys for Tots. 1269 01:17:09,458 --> 01:17:11,460 The PTA's still collecting, right? 1270 01:17:11,544 --> 01:17:15,965 They sent me at least 10 emails saying today was the last day. 1271 01:17:16,048 --> 01:17:18,259 This is going to set them over their goal. 1272 01:17:18,342 --> 01:17:20,678 What a great idea, Cody. 1273 01:17:22,179 --> 01:17:24,306 Oh, Madam Freud! 1274 01:17:24,431 --> 01:17:27,601 Dishing out some last‐minute Christmas cheer no doubt. 1275 01:17:27,685 --> 01:17:30,688 And Cody, are those for moi? 1276 01:17:30,813 --> 01:17:34,275 Uh nope but check this out. 1277 01:17:39,738 --> 01:17:42,825 Wait, hold on. A B+ in math? 1278 01:17:42,950 --> 01:17:44,869 A B+? 1279 01:17:44,994 --> 01:17:47,663 Oh, wait. 1280 01:17:47,788 --> 01:17:50,666 Well, this uh, this calls for more presents. 1281 01:17:53,127 --> 01:17:55,629 Special delivery. I found it on my desk. 1282 01:17:59,216 --> 01:18:02,636 "Dear Cody, may all of your family's dreams come true. 1283 01:18:02,761 --> 01:18:05,181 "From Anonymous." 1284 01:18:05,306 --> 01:18:06,974 More mystery presents? 1285 01:18:07,099 --> 01:18:09,977 Who else do you know in Broomfield? 1286 01:18:14,398 --> 01:18:15,816 Oh, my! 1287 01:18:15,941 --> 01:18:17,026 What? 1288 01:18:17,151 --> 01:18:21,322 There, there must be like, thousands of dollars in here. 1289 01:18:21,447 --> 01:18:23,157 Are you sure this is for me? 1290 01:18:23,282 --> 01:18:24,825 What am I supposed to do with it? 1291 01:18:24,950 --> 01:18:28,871 Well, it does say family's dreams. 1292 01:18:31,373 --> 01:18:32,416 The restaurant! 1293 01:18:32,541 --> 01:18:35,461 We need all sorts of licenses and permits and construction. 1294 01:18:35,544 --> 01:18:37,463 ‐This is... ‐A miracle? 1295 01:18:37,588 --> 01:18:40,758 I don't know who Anonymous is, but I owe them big! 1296 01:18:40,883 --> 01:18:43,260 I gotta go tell my dad. 1297 01:18:43,385 --> 01:18:45,930 ‐Thank you, Mr. B. ‐Oh. 1298 01:18:46,055 --> 01:18:47,890 ‐See you after break, Angela. ‐Ok. 1299 01:18:51,227 --> 01:18:55,147 Wait. Cody Grier's a hugger now? 1300 01:18:55,272 --> 01:18:57,399 Seems like. 1301 01:18:57,524 --> 01:19:00,653 So, um, you didn't tell him your job was over. 1302 01:19:00,736 --> 01:19:03,322 Ah, why would I want to ruin the moment? 1303 01:19:03,447 --> 01:19:06,992 He'll be off for three weeks and when he gets back, 1304 01:19:07,076 --> 01:19:09,370 he'll forget I ever existed. 1305 01:19:11,038 --> 01:19:15,918 I don't think anyone could forget you. 1306 01:19:18,420 --> 01:19:23,842 Well, Mr. B. or should I call you Anonymous? 1307 01:19:23,968 --> 01:19:26,553 Oh, please, on my salary? 1308 01:19:28,180 --> 01:19:31,141 But #42 has got some deep pockets. 1309 01:19:31,225 --> 01:19:33,602 You sold your Jackie ball? 1310 01:19:33,686 --> 01:19:35,771 Ah, you know what, he was, it was getting bored on my, 1311 01:19:35,854 --> 01:19:37,147 on my desk, you know. 1312 01:19:37,231 --> 01:19:40,567 And with what's left over I have enough to start my next chapter. 1313 01:19:40,693 --> 01:19:42,319 ‐Next chapter? ‐Mmmhmm. 1314 01:19:51,412 --> 01:19:54,039 I am so sad to see you go, Angela. 1315 01:19:54,164 --> 01:19:56,709 You really brought life back to this place. 1316 01:19:56,875 --> 01:19:58,168 Keep in touch. 1317 01:19:58,294 --> 01:20:00,629 Make sure you address any correspondence 1318 01:20:00,754 --> 01:20:03,132 to Principal Sanchez. 1319 01:20:05,843 --> 01:20:08,637 ‐You're quitting? ‐Retiring. 1320 01:20:08,721 --> 01:20:09,972 Teachers get good pensions. 1321 01:20:10,097 --> 01:20:14,518 Yeah, but I, I thought you were excited about the school 1322 01:20:14,643 --> 01:20:17,021 and you had new purpose. 1323 01:20:17,187 --> 01:20:19,315 Don't worry, you lit a fire under me. 1324 01:20:19,398 --> 01:20:23,861 Just not for this place. I've done all I can do here. 1325 01:20:24,028 --> 01:20:26,113 Time to move on, 1326 01:20:26,238 --> 01:20:31,160 and maybe even find a new mission as you would say. 1327 01:20:31,285 --> 01:20:35,873 I don't know very many people who surprise me, 1328 01:20:36,040 --> 01:20:38,459 but you did it. 1329 01:20:40,836 --> 01:20:43,047 Congratulations. 1330 01:20:43,172 --> 01:20:46,842 It wouldn't have happened without you. 1331 01:20:47,009 --> 01:20:48,260 And your boss. 1332 01:20:49,345 --> 01:20:55,184 Like you said, he always comes through, so. 1333 01:20:55,351 --> 01:20:57,144 Thank you. 1334 01:21:02,191 --> 01:21:04,443 Um well, it's been a pleasure. 1335 01:21:04,568 --> 01:21:08,364 You know, maybe our paths will cross again one day. 1336 01:21:08,530 --> 01:21:10,199 I hope so. 1337 01:21:15,788 --> 01:21:17,956 ‐Bye. ‐Bye. 1338 01:21:20,876 --> 01:21:22,336 Well... 1339 01:21:45,109 --> 01:21:46,693 ♪ Bells are ringing ♪ 1340 01:21:46,819 --> 01:21:50,155 ♪ There's a magic in the air ♪ 1341 01:21:50,239 --> 01:21:54,952 ♪ Choirs are singing for the joy and happiness ♪ 1342 01:21:55,035 --> 01:21:56,620 ♪ The stars are bright ♪ 1343 01:21:56,745 --> 01:21:58,872 as we share a winter's night ♪ 1344 01:21:58,997 --> 01:22:02,835 ♪ Here's to Christmas ♪ 1345 01:22:03,001 --> 01:22:04,044 ♪ Kids are smiling ♪ 1346 01:22:04,169 --> 01:22:07,548 ♪ Making snowmen in the street ♪ 1347 01:22:07,673 --> 01:22:09,133 ♪ People driving ♪ 1348 01:22:09,258 --> 01:22:12,636 ♪ To be home with families ♪ 1349 01:22:12,719 --> 01:22:14,138 ♪ The songs they know ♪ 1350 01:22:14,263 --> 01:22:16,682 ♪ playing on the radio ♪ 1351 01:22:16,807 --> 01:22:21,311 ♪ Here's to Christmas ♪ 1352 01:22:21,437 --> 01:22:24,481 ♪ Ooh ♪ 1353 01:22:24,565 --> 01:22:28,485 ♪ In the window evening snow is falling down ♪ 1354 01:22:31,905 --> 01:22:36,243 ♪ All the people who are closer gathering round ♪ 1355 01:22:36,368 --> 01:22:39,163 ♪ Well my darling take my hand ♪ 1356 01:22:39,329 --> 01:22:40,706 ♪ in a winter wonderland ♪ 1357 01:22:40,873 --> 01:22:43,250 Bruce! 1358 01:22:43,375 --> 01:22:46,462 Hey, uh, what are you doing here? 1359 01:22:46,628 --> 01:22:48,755 Did I, did I leave something at the school? 1360 01:22:48,839 --> 01:22:51,300 Oh, no, no. I just, um... 1361 01:22:53,677 --> 01:22:56,263 I wanted to ask you something the other day, 1362 01:22:56,346 --> 01:22:58,474 but I, I chickened out. 1363 01:22:58,599 --> 01:23:01,059 It's, it's about my next chapter. 1364 01:23:04,021 --> 01:23:10,569 Have you ever given any thought to working with a partner? 1365 01:23:10,694 --> 01:23:11,487 A partner? 1366 01:23:11,653 --> 01:23:13,405 Yeah, it was fun teaming up with you. 1367 01:23:13,530 --> 01:23:16,992 I thought maybe we could make it a thing. 1368 01:23:17,117 --> 01:23:23,957 Wow, um, I would really love that. 1369 01:23:24,041 --> 01:23:29,338 But, um, it doesn't work that way. 1370 01:23:31,673 --> 01:23:35,511 ‐Says who? ‐My boss. 1371 01:23:35,677 --> 01:23:37,721 It's a solo gig. 1372 01:23:40,849 --> 01:23:45,646 Uh, but, I think, you've got great things ahead of you. 1373 01:23:45,771 --> 01:23:47,773 Just not with me. 1374 01:23:53,111 --> 01:23:55,781 Whatever you say, Madam Freud. 1375 01:23:57,866 --> 01:23:59,910 Walk you out? 1376 01:24:00,035 --> 01:24:01,119 Yeah. 1377 01:24:12,965 --> 01:24:15,217 Need a ride somewhere? 1378 01:24:15,342 --> 01:24:20,013 I'm good, thanks though. 1379 01:24:20,138 --> 01:24:22,599 All right then, safe travels 1380 01:24:22,683 --> 01:24:26,186 to wherever it is you are going next. 1381 01:24:26,311 --> 01:24:28,146 Thanks again. 1382 01:24:39,116 --> 01:24:41,159 That's weird. I just had it serviced. 1383 01:24:46,707 --> 01:24:48,667 Maybe it's your battery. 1384 01:24:48,834 --> 01:24:53,005 Or maybe it's your boss trying to tell us something. 1385 01:24:53,130 --> 01:24:57,301 Humor me, get in for a sec. Come on. 1386 01:25:05,225 --> 01:25:06,810 Well, would you look at that. 1387 01:25:06,935 --> 01:25:08,979 Seems like the boss is willing to make an exception 1388 01:25:09,104 --> 01:25:12,733 to that whole it's a solo gig thing. 1389 01:25:12,858 --> 01:25:14,651 I guess so. 1390 01:25:14,776 --> 01:25:18,822 So, where to, partner? 1391 01:25:18,905 --> 01:25:21,825 Hmm? 1392 01:25:21,908 --> 01:25:24,036 How about a baseball game in LA? 1393 01:25:24,161 --> 01:25:25,996 More magically appearing hot dogs. 1394 01:25:26,121 --> 01:25:27,873 ‐Un‐huh! ‐This time you are buying. 96029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.