All language subtitles for Hahaha. 2010

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,872 --> 00:00:08,182 Produced by JEONWONSA Film Co. 2 00:00:13,146 --> 00:00:17,424 I began packing to leave Korea, to live at my aunt's in Canada. 3 00:00:23,123 --> 00:00:26,798 So I met my good friend at Mt. Cheonggye. 4 00:00:38,505 --> 00:00:42,146 We'd both been to Tongyeong recently, 5 00:00:42,275 --> 00:00:45,484 so we shared our stories over a drink. 6 00:00:45,812 --> 00:00:53,754 HAHAHA 7 00:00:53,887 --> 00:00:58,267 Sticking to the pleasant parts, a sip for a memory. 8 00:01:03,096 --> 00:01:05,201 Mom runs a globefish restaurant there. 9 00:01:05,298 --> 00:01:07,209 I went since I hadn't gone for years. 10 00:01:07,300 --> 00:01:11,942 Just to visit before I left. 11 00:01:18,244 --> 00:01:20,986 Are those gray hairs? 12 00:01:21,047 --> 00:01:22,253 Yeah. 13 00:01:23,049 --> 00:01:25,154 What's taking so long? 14 00:01:25,218 --> 00:01:26,856 Coming. 15 00:01:31,257 --> 00:01:33,897 - Try this on. - What's this? 16 00:01:34,494 --> 00:01:35,905 Put it on. 17 00:01:39,899 --> 00:01:42,140 Looks good on you. Want it? 18 00:01:42,769 --> 00:01:44,942 Do I need this? 19 00:01:45,038 --> 00:01:46,483 Looks good. 20 00:01:48,441 --> 00:01:51,422 - Maybe when it's sunny. - Right. 21 00:01:56,249 --> 00:01:59,628 He's gotten so big, I wonder if he's really mine. 22 00:02:00,386 --> 00:02:03,196 You must be so proud of him. 23 00:02:04,491 --> 00:02:07,904 - Great-looking son. - Thank you. 24 00:02:22,542 --> 00:02:26,080 I was so hungry and it was really good. 25 00:02:26,379 --> 00:02:28,689 Hot food is great for awkward moments. 26 00:02:28,748 --> 00:02:34,130 I have to admit, my mom's a great cook. 27 00:02:34,320 --> 00:02:36,288 That was your pleasant experience? 28 00:02:36,289 --> 00:02:37,791 Sure. 29 00:02:37,857 --> 00:02:40,463 I got to see Mom and had great food. 30 00:02:40,793 --> 00:02:44,764 - I had globefish soup, too. - Really? Cheers. 31 00:02:44,797 --> 00:02:45,901 Cheers 32 00:02:47,667 --> 00:02:51,171 I don't eat globefish, but a friend took me. 33 00:02:51,204 --> 00:02:54,879 He's a well-known poet in Seoul but lives there now. 34 00:02:54,941 --> 00:02:57,649 He said the restaurant was famous. 35 00:02:57,744 --> 00:02:58,950 What are we having? 36 00:02:59,045 --> 00:03:02,151 Globefish or mallow soup. 37 00:03:03,983 --> 00:03:07,328 Why haven't I seen you around these days? 38 00:03:07,387 --> 00:03:09,890 I haven't been drinking lately. 39 00:03:11,191 --> 00:03:13,330 - She's the owner. - Hello. 40 00:03:13,426 --> 00:03:16,236 I told you to call me "Mom". 41 00:03:16,296 --> 00:03:18,708 I thought poets were open-minded. 42 00:03:18,765 --> 00:03:20,403 Okay, I will. 43 00:03:20,867 --> 00:03:25,441 My son was here and criticized my revealing top. 44 00:03:25,505 --> 00:03:28,179 Can you believe it? 45 00:03:28,241 --> 00:03:31,279 - It's not revealing at all. - Right? 46 00:03:31,377 --> 00:03:34,153 But it's a bit revealing on the inside. 47 00:03:36,683 --> 00:03:40,221 He's just so ungrateful. 48 00:03:40,820 --> 00:03:44,427 Jeonghwa, your poet is here. 49 00:03:44,991 --> 00:03:46,163 Okay 50 00:03:47,026 --> 00:03:49,734 Tell her what you want. 51 00:03:50,530 --> 00:03:52,066 Say "Mom". 52 00:03:53,800 --> 00:03:54,744 Mom. 53 00:03:54,834 --> 00:03:57,508 Good. Call me that from now. 54 00:03:57,904 --> 00:04:02,410 She's not a waitress. She's like a daughter to me. 55 00:04:02,475 --> 00:04:03,681 Really? 56 00:04:03,743 --> 00:04:06,747 A secretary at a foreign shipyard. 57 00:04:07,547 --> 00:04:11,586 I hear her boss keeps proposing to her. 58 00:04:12,752 --> 00:04:15,255 But you know she likes you. 59 00:04:15,321 --> 00:04:18,564 So be a man and make up your mind. 60 00:04:18,625 --> 00:04:20,605 She's so distressed. 61 00:04:20,760 --> 00:04:22,068 Yes. 62 00:04:23,696 --> 00:04:24,766 Bye. 63 00:04:43,349 --> 00:04:45,625 - Hi. - How are you? 64 00:04:46,786 --> 00:04:48,026 Have a seat. 65 00:04:49,188 --> 00:04:50,360 Nice to meet you. 66 00:04:52,125 --> 00:04:53,729 Can we get some soup? 67 00:04:53,793 --> 00:04:56,569 - The most expensive one. - Sure. 68 00:04:57,196 --> 00:04:58,641 Coming right up. 69 00:04:58,865 --> 00:05:00,208 Thank you. 70 00:05:04,704 --> 00:05:06,012 She's pretty. 71 00:05:06,406 --> 00:05:08,044 Makes a lot of money, too. 72 00:05:08,308 --> 00:05:11,187 - Really? - She works at a foreign company. 73 00:05:11,911 --> 00:05:13,390 She's very pretty. 74 00:05:13,846 --> 00:05:16,690 It's my treat today, so enjoy. 75 00:05:17,450 --> 00:05:18,428 Yeah? 76 00:05:19,319 --> 00:05:22,027 - Thanks. - Don't mention it. 77 00:05:25,992 --> 00:05:27,232 That pretty, huh? 78 00:05:30,596 --> 00:05:31,370 Yeah. 79 00:05:31,464 --> 00:05:35,913 The penniless kid bought me an expensive dish. 80 00:05:35,968 --> 00:05:38,710 I was really touched. 81 00:05:38,838 --> 00:05:44,151 The soup was tasty. And she had such a great figure. 82 00:05:44,210 --> 00:05:45,780 Sounds great. 83 00:05:45,845 --> 00:05:48,917 Women's bodies can be so powerful. 84 00:05:48,981 --> 00:05:50,654 And the soup was good. 85 00:05:50,750 --> 00:05:52,730 - Right. Cheers. - Cheers. 86 00:05:54,454 --> 00:05:59,426 That day, Mom's friend dragged me to his museum. 87 00:05:59,692 --> 00:06:03,538 Said he built the place by himself. 88 00:06:03,663 --> 00:06:05,734 He was so proud of it. 89 00:06:06,265 --> 00:06:09,678 He seemed to like Mom, so I felt awkward. 90 00:06:10,269 --> 00:06:12,749 You know the musician, Yoon Isang. 91 00:06:13,339 --> 00:06:15,546 And the poet, Kim Chunsu. 92 00:06:16,142 --> 00:06:19,646 And Kim Sangok, an important Korean Sijo poet. 93 00:06:19,712 --> 00:06:22,192 - You know him, right? - Sure. 94 00:06:22,815 --> 00:06:25,125 You know Park Kyungri, of course. 95 00:06:25,218 --> 00:06:26,458 Yes... 96 00:06:26,919 --> 00:06:29,263 It's impressive. 97 00:06:29,422 --> 00:06:33,427 They're all from this small town. 98 00:06:36,396 --> 00:06:37,898 This is the one. 99 00:06:39,866 --> 00:06:43,143 It may be a bit folksy, 100 00:06:43,369 --> 00:06:46,077 but I prefer this to his official portrait. 101 00:06:47,407 --> 00:06:51,878 Seems to really capture his spirit. 102 00:06:52,912 --> 00:06:56,121 I see. 103 00:07:00,620 --> 00:07:04,568 You resemble him. 104 00:07:04,657 --> 00:07:06,102 I do? 105 00:07:07,660 --> 00:07:10,300 Yes, you really do. 106 00:07:10,596 --> 00:07:12,735 Gosh. 107 00:07:16,469 --> 00:07:17,743 Excuse me. 108 00:07:19,939 --> 00:07:22,442 Have some respect! 109 00:07:23,042 --> 00:07:25,147 This isn't a pub. 110 00:07:27,980 --> 00:07:31,257 It was great how he shut them up 111 00:07:31,417 --> 00:07:34,330 The drunks couldn't do a thing. 112 00:07:46,399 --> 00:07:50,848 SEBYEONG ANNEX 113 00:07:51,037 --> 00:07:53,540 - It's huge. - It is. 114 00:07:55,241 --> 00:07:57,243 Is it a guided tour? 115 00:07:57,376 --> 00:08:00,050 She's our culture tour guide. 116 00:08:00,213 --> 00:08:02,250 Sounds interesting. 117 00:08:07,854 --> 00:08:09,527 She had nice legs. 118 00:08:19,999 --> 00:08:23,139 You know the saying, 119 00:08:23,202 --> 00:08:25,079 "you only see as much as you know". 120 00:08:25,271 --> 00:08:27,308 You now know more 121 00:08:27,340 --> 00:08:29,752 about this place. 122 00:08:29,809 --> 00:08:33,347 What do you see 123 00:08:33,412 --> 00:08:37,292 in this 400-year-old building? 124 00:08:37,850 --> 00:08:40,160 I can imagine the people who lived here. 125 00:08:40,219 --> 00:08:41,789 People. That's right. 126 00:08:41,854 --> 00:08:45,825 Not just an old building anymore. 127 00:08:45,892 --> 00:08:49,601 - Anyone else? - We see them, too. 128 00:08:49,662 --> 00:08:53,906 Then you've experienced something new today. 129 00:08:54,000 --> 00:08:56,844 All because you now know more. 130 00:08:56,903 --> 00:08:58,974 Thank you and 131 00:08:59,038 --> 00:09:01,211 I hope you'll come back. 132 00:09:01,274 --> 00:09:04,016 - Thank you. - Thank you. 133 00:09:05,545 --> 00:09:06,888 Thank you. 134 00:09:06,946 --> 00:09:09,358 Let's get going 135 00:09:09,815 --> 00:09:11,726 - Was it fun? - Yes. 136 00:09:15,221 --> 00:09:17,326 - Hello. - Well done. 137 00:09:17,423 --> 00:09:19,767 - Hi. - Hello. 138 00:09:20,326 --> 00:09:24,240 This is Wang Seongok. 139 00:09:24,363 --> 00:09:28,311 He's a professor from Seoul and a film director. 140 00:09:28,401 --> 00:09:29,709 What was your name? 141 00:09:29,902 --> 00:09:33,281 - I'm Jo Munkyung. - Nice to meet you. 142 00:09:36,676 --> 00:09:40,146 - Did you listen to me talk? - Yes, but... 143 00:09:40,246 --> 00:09:42,522 I actually think... 144 00:09:42,582 --> 00:09:46,689 The less you know, the more you see. 145 00:09:47,820 --> 00:09:51,358 Sorry, but do you see what I mean? 146 00:09:51,757 --> 00:09:54,738 No, I don't see it at all. 147 00:09:57,630 --> 00:09:59,769 I should go. 148 00:09:59,932 --> 00:10:01,570 See you tomorrow. 149 00:10:01,934 --> 00:10:03,413 Nice meeting you. 150 00:10:07,106 --> 00:10:10,053 An average face, but a very nice figure. 151 00:10:10,109 --> 00:10:12,020 It caught my eye. 152 00:10:12,078 --> 00:10:14,183 I see. Cheers. 153 00:10:14,580 --> 00:10:15,581 Cheers. 154 00:10:27,026 --> 00:10:28,699 What's that for? 155 00:10:28,828 --> 00:10:32,071 Depression. 156 00:10:33,299 --> 00:10:36,280 I'm starting hypnosis treatment in Seoul. 157 00:10:36,369 --> 00:10:37,712 Hypnosis? 158 00:10:38,704 --> 00:10:41,514 - It's that bad? - Over six months now. 159 00:10:46,746 --> 00:10:49,090 I can't stand being at home. 160 00:10:49,849 --> 00:10:51,556 What's the matter? 161 00:10:51,717 --> 00:10:54,220 Problems with your wife? 162 00:10:54,253 --> 00:10:55,891 No. 163 00:10:57,056 --> 00:10:59,627 She's a good person... 164 00:11:03,763 --> 00:11:05,037 Look at that. 165 00:11:06,432 --> 00:11:09,208 Can't see a thing! 166 00:11:11,737 --> 00:11:15,378 Now that's much better. 167 00:11:15,574 --> 00:11:16,441 They blocked the whole view. 168 00:11:16,442 --> 00:11:18,979 It's better now. 169 00:11:20,513 --> 00:11:22,720 Don't be depressed. 170 00:11:22,782 --> 00:11:25,786 Everyone's down these days. 171 00:11:28,387 --> 00:11:30,697 I saw some great legs, too. 172 00:11:31,257 --> 00:11:33,669 On the way to Hansan Island. 173 00:11:47,273 --> 00:11:49,617 You work at the shipyard? 174 00:11:51,043 --> 00:11:53,387 Yes, for now. 175 00:11:53,846 --> 00:11:57,794 Where did you work before? 176 00:11:57,950 --> 00:12:01,295 - At the National Intelligence Service. - Really? 177 00:12:01,420 --> 00:12:05,300 For a few years, but I got bored and quit. 178 00:12:05,357 --> 00:12:06,859 Really? 179 00:12:07,126 --> 00:12:11,074 Working in China was fun, though. 180 00:12:11,130 --> 00:12:12,871 In China? 181 00:12:12,898 --> 00:12:16,209 What did you do there? 182 00:12:16,836 --> 00:12:18,713 I was a Spy 183 00:12:20,139 --> 00:12:22,380 Really? A SPY? 184 00:12:22,541 --> 00:12:24,543 You were a spy? 185 00:12:27,747 --> 00:12:30,694 Hard to believe, I know. 186 00:12:30,983 --> 00:12:34,658 - Everyone thinks that. - I didn't mean... 187 00:12:37,289 --> 00:12:40,133 I feel like drinking. 188 00:12:40,926 --> 00:12:42,599 Buy me a drink tonight. 189 00:12:42,895 --> 00:12:44,806 I have to work. 190 00:12:44,864 --> 00:12:47,037 Not again. 191 00:12:47,166 --> 00:12:49,203 Writing poems isn't work. 192 00:12:49,268 --> 00:12:52,408 It is for me. 193 00:12:53,172 --> 00:12:57,484 He goes home to write in the middle of drinking. 194 00:12:57,543 --> 00:12:58,954 I see. 195 00:12:59,745 --> 00:13:03,022 What do you know about poetry? 196 00:13:04,250 --> 00:13:06,423 Fine. I'm ignorant. 197 00:13:06,519 --> 00:13:09,830 You work that hard? 198 00:13:09,889 --> 00:13:13,427 I just write a bit every day. 199 00:13:14,160 --> 00:13:15,503 I have to. 200 00:13:15,561 --> 00:13:18,167 Even tonight? When I'm here? 201 00:13:18,631 --> 00:13:21,737 Yeah, at night. 202 00:13:30,876 --> 00:13:32,878 How about a drink with me? 203 00:13:36,348 --> 00:13:37,656 Jeonghwa? 204 00:13:39,418 --> 00:13:42,024 She really wanted to drink. 205 00:13:42,087 --> 00:13:43,930 Really? 206 00:13:44,023 --> 00:13:47,596 Anyway, the boat ride was beautiful. 207 00:13:47,626 --> 00:13:50,106 I know. Cheers. 208 00:13:54,767 --> 00:13:58,146 They're all traitors! 209 00:13:59,605 --> 00:14:04,918 They can never justify their actions. 210 00:14:04,944 --> 00:14:06,287 Never! 211 00:14:07,513 --> 00:14:09,584 Those fucking traitors! 212 00:14:11,450 --> 00:14:14,021 Bastards. 213 00:14:15,788 --> 00:14:18,667 The old people were so passionate. 214 00:14:19,491 --> 00:14:23,803 You're crying? How cute. 215 00:14:23,829 --> 00:14:25,467 Have some more. 216 00:14:26,365 --> 00:14:29,141 They're filthy! 217 00:14:29,768 --> 00:14:32,374 You understand, don't you? 218 00:14:32,438 --> 00:14:34,475 Of course I do. 219 00:14:34,540 --> 00:14:38,716 Don't talk about your friends like that. 220 00:14:38,777 --> 00:14:42,725 They're no friends of mine! 221 00:14:43,949 --> 00:14:49,831 I was in student movement when I was young. 222 00:14:50,222 --> 00:14:53,101 Two good things came from that. 223 00:14:53,392 --> 00:14:56,236 I think I drank less. 224 00:14:56,629 --> 00:15:02,045 And it kept me from chasing girls around. 225 00:15:02,167 --> 00:15:06,138 I guess you were a real womanizer. 226 00:15:06,171 --> 00:15:11,644 That's not what I meant to say... 227 00:15:13,312 --> 00:15:14,814 Thank you. 228 00:15:15,915 --> 00:15:18,452 You could be an actress. 229 00:15:18,817 --> 00:15:22,594 - Even better than an actress. - Yes, she's pretty. 230 00:15:22,655 --> 00:15:25,261 - Thanks for cooking. - My pleasure. 231 00:15:25,324 --> 00:15:26,667 Mr. Director. 232 00:15:26,792 --> 00:15:29,636 I'm so curious about your films. 233 00:15:29,662 --> 00:15:33,109 I kept wondering in the kitchen. 234 00:15:33,532 --> 00:15:34,977 Thank you. 235 00:15:35,034 --> 00:15:38,982 - You must like films. - Who doesn't? 236 00:15:39,138 --> 00:15:40,617 That's true. 237 00:15:40,773 --> 00:15:43,652 Films really are something. 238 00:15:43,943 --> 00:15:47,390 - What do you want to know? - Depends on the film. 239 00:15:48,280 --> 00:15:49,816 But I'm still curious. 240 00:15:50,082 --> 00:15:53,120 Thank you. Maybe I can... 241 00:15:53,485 --> 00:15:55,931 Let me pour you one. 242 00:16:10,235 --> 00:16:13,739 I'm going to throw up. 243 00:16:17,609 --> 00:16:22,524 - What was that for? - Are you staying on? 244 00:16:23,048 --> 00:16:26,757 I had something to say, but I was cut off. 245 00:16:27,186 --> 00:16:29,257 I don't want to stay. 246 00:16:31,323 --> 00:16:33,929 Would you buy me a drink? 247 00:16:34,026 --> 00:16:38,270 Sure, once we're finished here. 248 00:16:38,330 --> 00:16:39,707 Now. 249 00:16:39,832 --> 00:16:42,972 - Let's go now. - Right now? 250 00:16:43,902 --> 00:16:45,006 Really? 251 00:16:46,772 --> 00:16:48,149 Yes, now. 252 00:16:48,574 --> 00:16:50,076 Let's go. 253 00:17:01,186 --> 00:17:02,756 The thing is, 254 00:17:04,123 --> 00:17:05,864 you're pretty drunk. 255 00:17:05,924 --> 00:17:08,871 - Are you okay? - I'm okay. 256 00:17:09,028 --> 00:17:11,372 Are you? 257 00:17:11,830 --> 00:17:13,707 I'm just a bit worried. 258 00:17:21,507 --> 00:17:22,952 I'm sorry. 259 00:17:30,049 --> 00:17:32,029 Hello. 260 00:17:32,084 --> 00:17:35,827 Where are you? Who the hell are you with? 261 00:17:36,455 --> 00:17:38,799 Just out for a walk. 262 00:17:38,857 --> 00:17:40,632 With who? 263 00:17:40,692 --> 00:17:42,171 Get back, now! 264 00:17:43,028 --> 00:17:46,999 I'm sorry. I'll come right back. 265 00:17:51,270 --> 00:17:54,808 I have to go back. See you another time. 266 00:17:57,409 --> 00:17:59,116 Wow, really? 267 00:17:59,278 --> 00:18:01,121 You're incredible. 268 00:18:01,713 --> 00:18:04,216 It's good it didn't happen. Cheers. 269 00:18:04,349 --> 00:18:05,919 Cheers. 270 00:18:11,223 --> 00:18:14,033 I asked a friend to come down 271 00:18:14,159 --> 00:18:17,003 Arranged it to fit with her vacation. 272 00:18:17,096 --> 00:18:20,009 She'd always wanted to see Tongyeong. 273 00:18:39,685 --> 00:18:41,028 What's that? 274 00:18:42,287 --> 00:18:44,096 What is it? 275 00:18:44,223 --> 00:18:45,293 A gift. 276 00:18:48,360 --> 00:18:50,840 Is it a paperweight? 277 00:18:51,363 --> 00:18:55,243 To think of me when you read. 278 00:18:55,300 --> 00:18:56,870 I will. 279 00:18:57,302 --> 00:18:59,578 But I don't read much. 280 00:18:59,738 --> 00:19:01,115 You don't? 281 00:19:02,407 --> 00:19:03,750 You silly. 282 00:19:12,718 --> 00:19:14,561 Should we get married? 283 00:19:17,923 --> 00:19:19,231 Silly. 284 00:19:41,346 --> 00:19:44,987 So you were with your girlfriend. 285 00:19:45,250 --> 00:19:48,857 It's been six months. 286 00:19:48,921 --> 00:19:50,559 What does she do? 287 00:19:50,889 --> 00:19:57,272 - A flight attendant. - I see. Cheers. 288 00:19:57,362 --> 00:19:58,602 You're amazing. 289 00:19:59,765 --> 00:20:01,574 Cheers. 290 00:20:12,144 --> 00:20:14,988 Admiral Y's headquarters 291 00:20:15,080 --> 00:20:18,653 was on Hansan Island 292 00:20:18,951 --> 00:20:23,798 To find out more about him, make sure you visit. 293 00:20:23,889 --> 00:20:27,837 It's only 30 minutes by boat, and the fare is cheap. 294 00:20:27,926 --> 00:20:31,066 - I have a question. - Yes. 295 00:20:31,129 --> 00:20:34,440 Did he really save the country? 296 00:20:34,533 --> 00:20:35,477 Sorry? 297 00:20:35,534 --> 00:20:39,243 History is full of fabrications, 298 00:20:39,338 --> 00:20:42,945 and we tend to mystify historical figures. 299 00:20:43,041 --> 00:20:45,715 Right... 300 00:20:47,145 --> 00:20:52,686 But we don't just call him a hero. 301 00:20:52,751 --> 00:20:55,857 We call him a holy hero, right? 302 00:20:55,954 --> 00:20:58,901 Records show that even 303 00:20:58,957 --> 00:21:01,301 his enemies respected him. 304 00:21:01,360 --> 00:21:04,170 He never lost a single battle. 305 00:21:04,196 --> 00:21:08,542 Japan even gave orders to 306 00:21:08,600 --> 00:21:10,273 avoid the admiral. 307 00:21:10,369 --> 00:21:14,317 We didn't win because of China's help. 308 00:21:14,373 --> 00:21:18,014 We won because he had 309 00:21:18,076 --> 00:21:21,023 complete control of the seas. 310 00:21:21,146 --> 00:21:23,558 To be honest, 311 00:21:23,615 --> 00:21:27,188 we're so selfish. 312 00:21:27,319 --> 00:21:30,562 Dying for the greater good 313 00:21:30,622 --> 00:21:33,296 is a joke now. 314 00:21:33,358 --> 00:21:37,500 But he really did it. 315 00:21:37,596 --> 00:21:41,635 A life sacrificed in the spirit of justice. 316 00:21:41,733 --> 00:21:46,307 An almost divine sense of purpose, 317 00:21:46,371 --> 00:21:50,649 and a superb ability to realize his goals. 318 00:21:50,742 --> 00:21:56,158 A true blessing to our people. 319 00:21:56,248 --> 00:22:01,129 You can try to undermine him 320 00:22:01,219 --> 00:22:04,029 with such words. 321 00:22:04,256 --> 00:22:07,703 Yes, that's what you just did. 322 00:22:08,527 --> 00:22:16,639 But if you were to meet him in person, 323 00:22:16,735 --> 00:22:22,981 he'd be too brilliant for you to even look at. 324 00:22:23,208 --> 00:22:25,882 I'm not putting you down. 325 00:22:26,078 --> 00:22:29,855 We'd all be the same. 326 00:22:29,915 --> 00:22:33,761 I didn't mean to undermine him. 327 00:22:33,852 --> 00:22:37,891 When we say heroes don't exist, 328 00:22:37,989 --> 00:22:41,232 there's self-hatred in what we say. 329 00:22:41,293 --> 00:22:43,034 Isn't there? 330 00:22:44,029 --> 00:22:48,273 That's why I'm so angry about our lives. 331 00:22:49,234 --> 00:22:52,807 I believe in him, I do! 332 00:22:52,904 --> 00:22:56,010 In the fact that he was 333 00:22:56,108 --> 00:22:58,554 a beautiful human being. 334 00:22:59,144 --> 00:23:04,116 I'm sorry. I'll stop now. 335 00:23:04,216 --> 00:23:06,127 Oh, dear. 336 00:23:11,890 --> 00:23:13,267 Hello. 337 00:23:14,159 --> 00:23:16,332 Hi. 338 00:23:16,762 --> 00:23:19,368 I really enjoyed your speech. 339 00:23:19,464 --> 00:23:21,171 It was great. 340 00:23:22,267 --> 00:23:25,146 No, I said too much. 341 00:23:25,237 --> 00:23:30,016 I want to give you this. 342 00:23:32,477 --> 00:23:34,047 What is it? 343 00:23:34,146 --> 00:23:35,887 A gift. 344 00:23:40,218 --> 00:23:43,665 Thank you for that speech. 345 00:23:45,624 --> 00:23:49,094 It's pretty. 346 00:24:05,143 --> 00:24:08,283 Gave her the beads I had on me. 347 00:24:08,313 --> 00:24:10,520 Glad I had them. 348 00:24:10,682 --> 00:24:13,253 - You wanted to give her something? - Yes. 349 00:24:13,318 --> 00:24:15,525 I loved how she talked. 350 00:24:15,620 --> 00:24:17,861 - Drink up. - Cheers. 351 00:24:19,825 --> 00:24:24,137 Looks like the outdoor poetry reading is canceled. 352 00:24:24,429 --> 00:24:28,673 Should I not go? But what would I do? 353 00:24:28,800 --> 00:24:30,609 I'm thinking... 354 00:24:30,769 --> 00:24:32,646 Should I just tell him? 355 00:24:33,238 --> 00:24:35,775 I'll be here at the hotel. 356 00:24:35,874 --> 00:24:37,478 You have fun. 357 00:24:38,376 --> 00:24:41,357 Why do you want to go? You're not a poet. 358 00:24:42,047 --> 00:24:44,084 I'll go to the beach. 359 00:24:44,182 --> 00:24:47,186 It's dangerous by yourself. 360 00:24:48,620 --> 00:24:53,660 Jeongho has something to give me. 361 00:24:54,226 --> 00:24:58,299 He's a poet, so he wouldn't care. 362 00:24:58,396 --> 00:25:02,776 He'd understand since he's an artist. 363 00:25:03,034 --> 00:25:06,072 Introduce me to a friend, for once. 364 00:25:06,338 --> 00:25:10,548 What would I say? 365 00:25:11,276 --> 00:25:13,313 Why do you love me? 366 00:25:17,482 --> 00:25:21,191 You're the prettiest in the world. 367 00:25:21,453 --> 00:25:23,262 The cutest... 368 00:25:24,823 --> 00:25:27,269 And the most clever. 369 00:25:27,526 --> 00:25:28,971 I mean it. 370 00:25:29,594 --> 00:25:30,971 Really? 371 00:25:32,063 --> 00:25:34,873 I'm not that pretty. 372 00:25:35,000 --> 00:25:38,812 I'm just plain, and I'm not that clever. 373 00:25:41,239 --> 00:25:44,311 - Am I clever? - Yeah. 374 00:25:44,776 --> 00:25:47,279 There's nothing vain about you. 375 00:25:47,646 --> 00:25:50,923 You know what you want. 376 00:25:50,982 --> 00:25:52,962 That's clever. 377 00:25:54,786 --> 00:25:57,266 Thank you for loving me. 378 00:25:58,523 --> 00:25:59,934 Gosh... 379 00:26:00,859 --> 00:26:03,499 You're the best. 380 00:26:03,562 --> 00:26:06,406 Others don't even compare. 381 00:26:08,667 --> 00:26:11,807 - Really? - Really. 382 00:26:30,155 --> 00:26:34,865 It felt incredible being with her that morning. 383 00:26:34,960 --> 00:26:37,531 Gave me the chills. 384 00:26:38,997 --> 00:26:40,840 I walked in the rain, too. 385 00:26:40,899 --> 00:26:43,345 My senses were reborn. 386 00:26:43,435 --> 00:26:45,711 That's what she does to me. 387 00:26:45,837 --> 00:26:48,044 - Let's drink! - Cheers! 388 00:27:28,780 --> 00:27:30,157 Seongok! 389 00:27:32,150 --> 00:27:33,925 - Oh, my. - Did I startle you? 390 00:27:35,153 --> 00:27:37,497 Did you follow me? 391 00:27:37,689 --> 00:27:40,533 - How creepy! - I'm sorry. 392 00:27:40,592 --> 00:27:44,039 I was just happy to see you. 393 00:27:44,262 --> 00:27:47,471 But why follow me? It's scary. 394 00:27:48,066 --> 00:27:50,774 I didn't know what to say. 395 00:27:53,204 --> 00:27:55,275 You're so strange. 396 00:27:55,340 --> 00:27:59,288 Are you really a professor? 397 00:27:59,377 --> 00:28:02,221 Actually, I was fired. 398 00:28:02,280 --> 00:28:05,727 I haven't made films yet and I don't have much money. 399 00:28:06,985 --> 00:28:08,589 Stop joking around. 400 00:28:09,587 --> 00:28:12,898 Do you have something to say? 401 00:28:13,024 --> 00:28:16,767 I didn't know when I first saw you, 402 00:28:16,861 --> 00:28:20,308 but it was so nice 403 00:28:20,632 --> 00:28:21,940 watching you walk today. 404 00:28:23,401 --> 00:28:27,907 You're very cute. 405 00:28:33,812 --> 00:28:37,783 It's raining and windy, so... 406 00:28:38,383 --> 00:28:39,760 You should go. 407 00:28:40,051 --> 00:28:41,826 I have things to do. 408 00:28:42,420 --> 00:28:44,696 We'll talk later? 409 00:28:44,756 --> 00:28:47,327 Good seeing you, and I'm sorry. 410 00:28:49,694 --> 00:28:52,868 You're Jo Munkyung, right? 411 00:28:52,964 --> 00:28:54,375 Yes! 412 00:28:54,999 --> 00:28:59,004 The name, Wang Seongok... 413 00:28:59,070 --> 00:29:00,413 It's very cute! 414 00:29:03,508 --> 00:29:06,819 - We both have good memory. - We do. 415 00:29:07,579 --> 00:29:10,822 - Well, bye. - Bye. 416 00:29:32,237 --> 00:29:35,150 Seongok! 417 00:29:37,075 --> 00:29:39,578 - It's me. - Coming. 418 00:29:43,081 --> 00:29:44,059 Come on in. 419 00:29:44,149 --> 00:29:46,151 So windy today. 420 00:29:49,187 --> 00:29:51,929 He had the same hat as mine. 421 00:29:51,990 --> 00:29:53,469 A boyfriend? 422 00:29:53,525 --> 00:29:56,734 - I guess so. - Never saw her again? 423 00:29:56,761 --> 00:29:59,264 You first. Let's take turns. 424 00:29:59,364 --> 00:30:02,038 Sure. Why not? 425 00:30:02,100 --> 00:30:03,579 - Bottoms up. - Cheers. 426 00:30:05,270 --> 00:30:10,049 "The ginkgo tree was absorbed in abandoning itself"... 427 00:30:11,476 --> 00:30:15,288 "Rain fell and winds blew"... 428 00:30:16,080 --> 00:30:18,993 My friend brought another woman. 429 00:30:21,519 --> 00:30:22,691 Oh, right. 430 00:30:22,787 --> 00:30:25,791 I forgot to bring what I meant to give you. 431 00:30:25,890 --> 00:30:28,097 It's fine. 432 00:30:28,693 --> 00:30:31,173 - Your girlfriend? - Yeah. 433 00:30:32,664 --> 00:30:36,544 I'm not sure yet, but she's a good person. 434 00:30:36,601 --> 00:30:39,013 A man has to make up his mind. 435 00:30:40,271 --> 00:30:41,978 But it's hard. 436 00:30:42,106 --> 00:30:44,950 Sleeping with someone is a real decision. 437 00:30:46,444 --> 00:30:49,288 But there's no desire. 438 00:30:49,347 --> 00:30:51,691 - You? - Yes, me. 439 00:30:52,717 --> 00:30:55,220 As if I forgot how to do it. 440 00:30:55,520 --> 00:30:58,364 Have you been drinking too much? 441 00:30:58,423 --> 00:31:00,869 - No. - You haven't done it yet? 442 00:31:01,226 --> 00:31:05,231 - Once, sort of. - Be nice. 443 00:31:05,396 --> 00:31:07,774 Seems to really like you. 444 00:31:10,468 --> 00:31:12,778 She's so chic. 445 00:31:12,871 --> 00:31:15,681 Thanks, but don't tell anyone. 446 00:31:15,740 --> 00:31:19,483 Word spreads like wild fire. 447 00:31:19,644 --> 00:31:21,146 I won't. 448 00:31:22,280 --> 00:31:25,056 You two were talking the whole time. 449 00:31:25,116 --> 00:31:26,288 I'm sorry. 450 00:31:26,384 --> 00:31:29,524 - She's right. - Bad manners. 451 00:31:29,587 --> 00:31:34,434 Recite some poetry for us, professor? 452 00:31:34,525 --> 00:31:39,565 I don't know any by heart, but I can play piano. 453 00:31:39,631 --> 00:31:40,974 Sure. 454 00:31:42,667 --> 00:31:44,169 An impromptu piece. 455 00:31:55,546 --> 00:32:01,497 Great guy, except for the delusion that he can play. 456 00:32:09,560 --> 00:32:12,006 It's beautiful. 457 00:32:14,465 --> 00:32:18,777 A great piece came out that day. 458 00:32:18,836 --> 00:32:21,715 Wish I could remember it. 459 00:32:21,773 --> 00:32:23,775 You had a great time. 460 00:32:23,841 --> 00:32:26,378 I can't forget my time in Tongyeong. 461 00:32:26,678 --> 00:32:28,089 - Cheers. - Cheers. 462 00:32:33,484 --> 00:32:35,259 That was good. 463 00:32:35,320 --> 00:32:38,426 It's famous globefish soup. 464 00:32:38,523 --> 00:32:42,437 It was great. You're a good cook, Mom. 465 00:32:42,527 --> 00:32:45,303 The cook made it, not me. 466 00:32:45,964 --> 00:32:48,342 Where do you go during the day? 467 00:32:48,366 --> 00:32:51,575 The Sebyeong annex, mostly. 468 00:32:51,703 --> 00:32:55,617 It's nice. I used to go there often. 469 00:32:55,707 --> 00:32:57,015 Really? 470 00:32:57,408 --> 00:33:00,617 Mom... 471 00:33:00,678 --> 00:33:03,955 How do you feel about Dad now? 472 00:33:04,015 --> 00:33:05,085 What? 473 00:33:05,183 --> 00:33:10,792 Do you remember anything nice about him? 474 00:33:10,822 --> 00:33:12,096 No. 475 00:33:12,423 --> 00:33:13,595 Really? 476 00:33:14,459 --> 00:33:17,872 Not even one little thing? 477 00:33:18,896 --> 00:33:20,307 No, nothing. 478 00:33:21,332 --> 00:33:24,711 Everyone has at least one good point. 479 00:33:24,802 --> 00:33:26,907 Tell me one thing. 480 00:33:27,071 --> 00:33:31,918 He wasn't good at much, except chasing after women. 481 00:33:31,976 --> 00:33:35,514 He chased anything wearing a skirt. 482 00:33:35,580 --> 00:33:36,786 There's one. 483 00:33:43,688 --> 00:33:45,861 Do you wear the hat I gave you? 484 00:33:46,257 --> 00:33:48,567 - The hat? - Do you wear it? 485 00:33:49,260 --> 00:33:52,833 I can't wear that. It's for kids. 486 00:33:52,964 --> 00:33:57,674 Give it back, then. I love that hat. 487 00:33:57,869 --> 00:34:00,247 Take it, then. 488 00:34:00,304 --> 00:34:03,513 Where is it? I need it for the rain. 489 00:34:04,142 --> 00:34:07,089 At home, maybe. 490 00:34:07,145 --> 00:34:09,346 Get a new one. 491 00:34:09,347 --> 00:34:12,556 It makes you look like a bum. 492 00:34:12,650 --> 00:34:16,029 - I'll buy you one. - Is it at home? 493 00:34:16,120 --> 00:34:19,590 - Probably. - All right. 494 00:35:12,710 --> 00:35:18,854 "As moonlight shines on Hansan island," 495 00:35:19,684 --> 00:35:25,464 "alone I sit in deep agony with a sword at my side." 496 00:35:25,690 --> 00:35:31,333 "The distant melody of a flute makes my heart ache." 497 00:35:53,684 --> 00:35:55,664 Admiral Yi! 498 00:35:55,786 --> 00:35:58,266 I love you, sir! 499 00:35:59,690 --> 00:36:02,432 - Have a seat. - I couldn't! 500 00:36:02,527 --> 00:36:06,771 I wish you were still with us! 501 00:36:06,864 --> 00:36:08,241 It's okay, so have a seat. 502 00:36:09,567 --> 00:36:12,639 - You're Jo Munkyung, right? - Yes. 503 00:36:13,638 --> 00:36:16,847 Be my strength, Admiral. 504 00:36:16,941 --> 00:36:18,978 I'm so lost, sir. 505 00:36:19,043 --> 00:36:22,684 They always lie and they're so stupid. 506 00:36:22,747 --> 00:36:25,250 I have no strength. 507 00:36:25,716 --> 00:36:26,854 Endure it. 508 00:36:27,351 --> 00:36:31,265 You just have to keep going. 509 00:36:31,355 --> 00:36:35,997 How can I, when it's so hard? 510 00:36:37,128 --> 00:36:40,200 You have eyes, right? 511 00:36:40,398 --> 00:36:42,469 Yes, sir. 512 00:36:42,533 --> 00:36:46,913 See with your eyes and you'll get the strength. 513 00:36:46,971 --> 00:36:49,611 Don't see with the thoughts of others. 514 00:36:49,774 --> 00:36:52,152 Believe your own eyes. 515 00:36:55,446 --> 00:36:56,948 See this? 516 00:36:57,415 --> 00:37:01,124 - Yes, they're leaves. - No, they're not. 517 00:37:01,152 --> 00:37:02,426 What are they? 518 00:37:04,088 --> 00:37:07,399 If they're not leaves... 519 00:37:07,458 --> 00:37:12,203 Without a name, it draws a blank. 520 00:37:12,697 --> 00:37:15,177 Other things come to mind. 521 00:37:15,900 --> 00:37:17,504 You're clever. 522 00:37:17,702 --> 00:37:21,878 But your cowardice blinds your eyes. 523 00:37:22,673 --> 00:37:26,348 I see new things now, 524 00:37:26,410 --> 00:37:28,651 but I'm not sure what. 525 00:37:29,547 --> 00:37:31,549 That's how it is. 526 00:37:31,716 --> 00:37:35,630 Just feel things differently and be grateful. 527 00:37:36,721 --> 00:37:40,032 For practice, try writing 528 00:37:40,157 --> 00:37:42,034 a pretty poem every day 529 00:37:42,760 --> 00:37:48,540 Then will I see things as they truly are? 530 00:37:48,599 --> 00:37:51,978 No, there's no such thing. 531 00:37:52,136 --> 00:37:53,672 Think about it. 532 00:37:55,906 --> 00:37:59,479 Yes, I see... 533 00:37:59,577 --> 00:38:02,353 What do you see, Admiral? 534 00:38:02,413 --> 00:38:06,884 What do you see from these leaves? 535 00:38:07,418 --> 00:38:09,329 I only see good 536 00:38:09,387 --> 00:38:11,867 and beautiful things. 537 00:38:13,924 --> 00:38:17,269 Only good things... 538 00:38:18,696 --> 00:38:23,042 - Only the good in people, too. - Only the good... 539 00:38:23,534 --> 00:38:25,878 Don't just do what I say. 540 00:38:25,936 --> 00:38:27,677 Use your own eyes. 541 00:38:28,639 --> 00:38:30,585 I see. 542 00:38:30,775 --> 00:38:32,652 Say... 543 00:38:33,177 --> 00:38:37,557 I was wondering how my dad is doing up there. 544 00:38:37,682 --> 00:38:39,821 Don't waste time on such things. 545 00:38:40,017 --> 00:38:41,724 Okay, sir. 546 00:38:43,154 --> 00:38:45,361 You're wonderful. 547 00:38:45,423 --> 00:38:48,632 Do you have any more advice, sir? 548 00:38:49,727 --> 00:38:54,073 The worst things dwell in sadness and darkness. 549 00:38:54,098 --> 00:38:55,907 I see. 550 00:38:57,101 --> 00:39:00,207 Have a nice day, Admiral. 551 00:39:01,539 --> 00:39:04,611 Go see that place. Tongyeong is nice, right? 552 00:39:05,343 --> 00:39:08,017 The best thing was meeting you! 553 00:39:08,079 --> 00:39:09,956 Sweet boy. 554 00:39:35,005 --> 00:39:38,851 I wanted to remember what he told me, 555 00:39:38,943 --> 00:39:40,945 but I could only remember... 556 00:39:41,212 --> 00:39:43,556 "I only see the good in things." 557 00:39:43,714 --> 00:39:47,423 - An interesting dream. - Yeah. 558 00:39:47,685 --> 00:39:48,993 Cheers. 559 00:39:59,063 --> 00:40:00,633 What are you doing here? 560 00:40:00,664 --> 00:40:03,042 - When did you come? - Just now. 561 00:40:03,267 --> 00:40:06,476 I was just about to call you. 562 00:40:06,504 --> 00:40:09,383 Who else would you call here? 563 00:40:09,440 --> 00:40:12,944 But it's such a coincidence. 564 00:40:13,043 --> 00:40:16,547 - You see me every day. - But still. 565 00:40:17,515 --> 00:40:20,121 Where's your girlfriend? 566 00:40:20,184 --> 00:40:23,996 She wants to sleep in. 567 00:40:27,358 --> 00:40:28,962 Here, this is something... 568 00:40:29,026 --> 00:40:32,838 I wrote it last night. 569 00:40:32,897 --> 00:40:36,037 - Your poem? - Don't read it now. 570 00:40:36,100 --> 00:40:37,443 It's okay. 571 00:40:38,102 --> 00:40:39,638 Want to read it? 572 00:40:58,522 --> 00:41:00,160 - This is it - I see. 573 00:41:00,624 --> 00:41:03,833 - About what I read earlier... - Yes. 574 00:41:04,261 --> 00:41:07,708 Do you like what you wrote? 575 00:41:07,731 --> 00:41:10,234 It's the best of my recent work. 576 00:41:10,334 --> 00:41:13,679 - Why is it so dark? - It's dark? 577 00:41:14,371 --> 00:41:16,476 I guess that's how I feel. 578 00:41:16,540 --> 00:41:20,488 - You're into existentialism. - I just wrote what I felt. 579 00:41:20,511 --> 00:41:25,153 No, you're completely into existentialism. 580 00:41:25,716 --> 00:41:27,992 It's influenced you. 581 00:41:28,052 --> 00:41:31,033 What is it, anyway? 582 00:41:31,155 --> 00:41:34,625 I told you, I just write what I feel. 583 00:41:34,692 --> 00:41:37,639 But I know you, and this isn't you. 584 00:41:37,795 --> 00:41:40,503 You're just exaggerating. 585 00:41:40,598 --> 00:41:42,976 Fancying up your adolescent feelings 586 00:41:43,033 --> 00:41:45,206 with existentialism. 587 00:41:45,336 --> 00:41:49,182 Anyone can see right through that. 588 00:41:49,206 --> 00:41:51,015 Overcome it on your own. 589 00:41:51,075 --> 00:41:53,009 Just let it go. 590 00:41:53,010 --> 00:41:55,490 I don't have to listen to this. 591 00:41:58,315 --> 00:42:02,024 I'm not the same person when I write poetry. 592 00:42:02,186 --> 00:42:06,100 Why should I be? 593 00:42:06,156 --> 00:42:09,467 Then live like there's no tomorrow. 594 00:42:09,693 --> 00:42:12,299 Or be honest with yourself. 595 00:42:12,363 --> 00:42:15,833 Pick one or the other, but this isn't you. 596 00:42:15,900 --> 00:42:19,211 And you know all about me? 597 00:42:20,137 --> 00:42:23,380 God, you're hilarious. 598 00:42:26,410 --> 00:42:29,050 I have my own way. 599 00:42:29,413 --> 00:42:31,689 I might be childish 600 00:42:31,749 --> 00:42:34,753 but let me grow my way. 601 00:42:34,818 --> 00:42:36,798 Don't say such things 602 00:42:40,858 --> 00:42:43,464 All right. You still have time. 603 00:42:43,694 --> 00:42:46,675 We should go in and eat. 604 00:42:47,398 --> 00:42:50,607 - You hungry? - Time for breakfast. 605 00:42:52,870 --> 00:42:54,315 Seongok! 606 00:42:56,440 --> 00:42:57,976 Seongok! 607 00:42:58,742 --> 00:43:01,746 I'm coming! 608 00:43:04,214 --> 00:43:06,023 Beautiful day, isn't it? 609 00:43:06,483 --> 00:43:10,192 - Why's it so hot? - Is it? 610 00:43:25,502 --> 00:43:27,778 Isn't it pretty? 611 00:43:28,906 --> 00:43:31,386 Wm! do you keep 9โ€œ'"19 me gifts? 612 00:43:33,243 --> 00:43:34,984 Should I stop? 613 00:43:35,045 --> 00:43:38,720 Yeah, it's a little too much. 614 00:43:41,018 --> 00:43:42,929 Give it back, then. 615 00:43:46,290 --> 00:43:49,897 Is this supposed to make me happy? 616 00:43:50,828 --> 00:43:53,741 Let me ask you, what are they? 617 00:43:55,232 --> 00:43:56,643 Flowers. 618 00:43:57,034 --> 00:43:59,310 No, what are they? 619 00:43:59,370 --> 00:44:03,011 Then what? Do you want the name? 620 00:44:03,107 --> 00:44:05,644 No, that's what others call them. 621 00:44:07,544 --> 00:44:09,217 So you don't want the name. 622 00:44:10,280 --> 00:44:11,759 Well... 623 00:44:13,017 --> 00:44:15,896 They've got nice colors and shapes. 624 00:44:16,654 --> 00:44:20,932 I can see them fighting to survive. 625 00:44:21,892 --> 00:44:25,635 But I can't see what they're feeling. 626 00:44:26,964 --> 00:44:30,411 - I just love flowers. - It doesn't feel strange? 627 00:44:32,903 --> 00:44:35,144 You name and love them, 628 00:44:35,239 --> 00:44:37,241 not knowing what they are? 629 00:44:37,541 --> 00:44:41,353 Give them as gifts, thinking they'll be appreciated. 630 00:44:41,412 --> 00:44:45,485 Can't you see how awkward it is? 631 00:44:47,084 --> 00:44:50,065 What's gotten into you? 632 00:44:51,422 --> 00:44:54,198 You hated my gifts that much? 633 00:44:56,694 --> 00:45:00,005 - I guess I spoiled you. - Just stop it! 634 00:45:04,468 --> 00:45:08,245 Why try so hard when you have no idea? 635 00:45:08,305 --> 00:45:10,444 You don't even know what they are. 636 00:45:10,941 --> 00:45:15,617 And yet you give flowers as gifts? 637 00:45:15,713 --> 00:45:18,626 You called them flowers, too! 638 00:45:18,916 --> 00:45:21,055 Don't take them, then! 639 00:45:21,251 --> 00:45:25,131 You're too sensitive about everything. 640 00:45:28,258 --> 00:45:30,169 I'm going to work. 641 00:45:30,227 --> 00:45:32,002 Make a living, you know? 642 00:45:38,869 --> 00:45:42,316 Felt good giving him a piece of my mind. 643 00:45:42,339 --> 00:45:43,477 Right. 644 00:45:43,574 --> 00:45:45,679 He?! know in time 645 00:45:46,276 --> 00:45:47,584 Cheers. 646 00:45:57,221 --> 00:45:58,529 Hello. 647 00:46:01,358 --> 00:46:03,964 - I'm speechless. - Why? 648 00:46:04,061 --> 00:46:08,066 - A bit awkward, huh? - No, it's not... 649 00:46:08,132 --> 00:46:09,509 Nice to see you. 650 00:46:09,700 --> 00:46:11,737 What brings you here today? 651 00:46:11,902 --> 00:46:16,647 I know you work here, so that's why I came. 652 00:46:17,941 --> 00:46:19,147 Here. 653 00:46:20,377 --> 00:46:25,258 - It's a poem I wrote. - You write poems? 654 00:46:25,349 --> 00:46:27,829 I wrote it this morning. 655 00:46:27,885 --> 00:46:30,263 I'm going to write every day. 656 00:46:30,387 --> 00:46:33,459 Glad to give you my first poem. 657 00:46:33,924 --> 00:46:35,403 Thank you. 658 00:46:36,760 --> 00:46:40,139 - I'll read it later. - Sure. 659 00:46:42,166 --> 00:46:44,168 Lovely weather. 660 00:46:44,368 --> 00:46:49,647 - So fresh after the rain. - Yes, it's glorious. 661 00:46:50,040 --> 00:46:54,455 - Have you had breakfast? - Not yet. 662 00:46:55,445 --> 00:46:59,518 Then can I buy you breakfast? 663 00:46:59,917 --> 00:47:03,057 All right. I have to eat anyway. 664 00:47:03,120 --> 00:47:04,827 Great. 665 00:47:05,055 --> 00:47:08,730 - Then should we eat together? - Yes, let's. 666 00:47:08,826 --> 00:47:10,203 Let's go. 667 00:47:22,606 --> 00:47:24,813 You don't mind if I drink more? 668 00:47:24,875 --> 00:47:27,185 Not at all.Cheers. 669 00:47:35,385 --> 00:47:37,422 I used to be married. 670 00:47:37,754 --> 00:47:39,791 I see. 671 00:47:40,190 --> 00:47:44,332 A gangster who started importing lighting equipment. 672 00:47:44,394 --> 00:47:46,374 Proposed for five years. 673 00:47:46,697 --> 00:47:50,474 But we were married for only six months. 674 00:47:53,737 --> 00:47:56,650 Did you see a man outside my house? 675 00:47:56,807 --> 00:47:58,445 Yes... 676 00:47:58,542 --> 00:48:00,920 I saw him. 677 00:48:01,411 --> 00:48:04,358 That's the guy I'm dating now. 678 00:48:04,414 --> 00:48:06,087 I see. 679 00:48:06,617 --> 00:48:08,688 Very good-looking. 680 00:48:08,785 --> 00:48:10,890 He was a marine. 681 00:48:12,522 --> 00:48:16,868 - They're both tough guys. - He was just like you. 682 00:48:17,160 --> 00:48:20,539 He chased me around after seeing me work. 683 00:48:20,597 --> 00:48:25,137 Moved here from Seoul to be close to me. 684 00:48:25,202 --> 00:48:28,149 That's great. 685 00:48:28,205 --> 00:48:30,242 It's not an easy decision. 686 00:48:32,409 --> 00:48:34,753 You're not bad yourself. 687 00:48:35,012 --> 00:48:37,322 Thank you. 688 00:48:38,548 --> 00:48:42,462 I actually served in airborne troops. 689 00:48:43,353 --> 00:48:44,798 Really? 690 00:48:45,822 --> 00:48:48,564 - You're serious? - I'm serious. 691 00:48:48,892 --> 00:48:50,769 This is crazy! 692 00:48:50,861 --> 00:48:53,899 Why do I always attract tough guys? 693 00:48:53,997 --> 00:48:59,879 - Were you really? - But I don't usually tell people. 694 00:48:59,937 --> 00:49:01,917 My ex was an army scout, 695 00:49:01,972 --> 00:49:05,146 next a marine, and now an airborne. 696 00:49:05,275 --> 00:49:07,653 What's wrong with me? 697 00:49:09,279 --> 00:49:11,953 But I write poetry. 698 00:49:12,049 --> 00:49:15,690 I have a delicate side. 699 00:49:15,919 --> 00:49:20,299 Everyone writes poems. I do, and so does he. 700 00:49:20,357 --> 00:49:22,200 I see. 701 00:49:26,096 --> 00:49:27,905 Let's read your poem. 702 00:49:38,608 --> 00:49:40,281 I Saw. 703 00:49:44,247 --> 00:49:46,750 "I saw you." 704 00:49:48,051 --> 00:49:52,261 "Saw you in my dreams last night." 705 00:49:52,556 --> 00:49:54,695 "I saw you." 706 00:49:54,758 --> 00:49:59,366 "I don't know you, but I kept you by my side." 707 00:49:59,396 --> 00:50:02,434 50 good to have her close to me. 708 00:50:02,499 --> 00:50:08,279 "As you smiled at me, warming my heart." 709 00:50:08,605 --> 00:50:10,607 "I saw you." 710 00:50:10,674 --> 00:50:15,953 "You understood me wholly, just as I am." 711 00:50:16,580 --> 00:50:19,891 "I want to see you this morning." 712 00:50:19,950 --> 00:50:27,698 "Dreaming of you loving me with your heart." 713 00:50:31,762 --> 00:50:33,036 It's good. 714 00:50:34,731 --> 00:50:38,110 - It's well-written. - No. 715 00:50:40,037 --> 00:50:44,008 What do you see in life? 716 00:50:44,341 --> 00:50:46,082 Well... 717 00:50:46,576 --> 00:50:49,216 I only see good things. 718 00:50:49,312 --> 00:50:54,694 I only see the good in people, too. 719 00:51:25,982 --> 00:51:27,518 Cheers! 720 00:51:40,397 --> 00:51:42,377 Let's say goodbye here. 721 00:51:44,267 --> 00:51:48,943 I want to go in with you, 722 00:51:50,607 --> 00:51:52,609 but we're too drunk. 723 00:51:54,811 --> 00:51:59,624 Don't want to be an animal, when we're not in love? 724 00:52:01,318 --> 00:52:03,264 That's right. 725 00:52:05,489 --> 00:52:08,368 How do you know so well? 726 00:52:08,792 --> 00:52:12,205 What else can you tell about me? 727 00:52:12,262 --> 00:52:14,071 Oh, I don't know... 728 00:52:16,800 --> 00:52:21,044 Your love is pure, 729 00:52:21,538 --> 00:52:24,917 but the men don't deserve it. 730 00:52:27,043 --> 00:52:33,358 They never see beyond your strong surface. 731 00:52:33,416 --> 00:52:37,523 You don't open your heart easily. 732 00:52:39,322 --> 00:52:41,893 You hate being misunderstood, 733 00:52:42,058 --> 00:52:44,902 but you don't run from conflict. 734 00:52:44,995 --> 00:52:49,603 Working hard comes easy to you, 735 00:52:50,767 --> 00:52:55,341 but you're never satisfied. 736 00:52:55,772 --> 00:52:58,252 You always need a man, 737 00:52:58,475 --> 00:53:00,455 but like me... 738 00:53:02,212 --> 00:53:05,489 They're never worthy. 739 00:53:06,149 --> 00:53:10,188 - I must be rambling. - You're right, somewhat. 740 00:53:11,655 --> 00:53:12,895 I am? 741 00:53:14,124 --> 00:53:17,105 - You're really going? - Yes. 742 00:53:17,194 --> 00:53:18,605 I'm going. 743 00:53:28,305 --> 00:53:31,149 I did him wrong today. 744 00:53:31,208 --> 00:53:33,688 - You got it? - Oh, no. 745 00:53:33,743 --> 00:53:35,916 It's not like that. 746 00:53:37,981 --> 00:53:39,016 Right. 747 00:53:42,986 --> 00:53:44,795 We were so drunk, 748 00:53:44,854 --> 00:53:48,063 I was glad it didn't happen. 749 00:53:48,124 --> 00:53:51,594 Things could get very complicated. 750 00:53:52,028 --> 00:53:53,666 It wasn't like that. 751 00:53:53,730 --> 00:53:55,937 Whatever. 752 00:53:56,099 --> 00:53:59,205 Have a piece. It's your birthday. 753 00:53:59,302 --> 00:54:01,304 - Thanks. - Seongok. 754 00:54:01,438 --> 00:54:04,248 You two are so similar. 755 00:54:04,407 --> 00:54:07,081 - Really? - We are? 756 00:54:07,143 --> 00:54:10,556 You have the same kind of energy. 757 00:54:10,614 --> 00:54:12,787 Don't you agree? 758 00:54:12,849 --> 00:54:14,385 Now that you mention it. 759 00:54:14,484 --> 00:54:16,555 Both very strong. 760 00:54:16,653 --> 00:54:18,394 That's what I mean. 761 00:54:18,521 --> 00:54:21,263 It's uncanny 762 00:54:21,324 --> 00:54:23,861 I don't see it. 763 00:54:24,661 --> 00:54:25,969 I'm sorry. 764 00:54:26,062 --> 00:54:27,905 Pass me the water. 765 00:54:28,465 --> 00:54:30,411 I need my medicine. 766 00:54:30,467 --> 00:54:34,108 - What's that? - It's for depression. 767 00:54:37,641 --> 00:54:39,314 It's very severe. 768 00:54:39,376 --> 00:54:42,323 But you're always laughing. 769 00:54:42,812 --> 00:54:45,691 Jeongho seems more depressed. 770 00:54:45,782 --> 00:54:48,888 - I'm not depressed. - You are. 771 00:54:50,553 --> 00:54:52,590 Did you drink last night? 772 00:54:52,689 --> 00:54:54,430 You're all red. 773 00:54:55,592 --> 00:54:57,333 Pimples, 774 00:54:57,527 --> 00:55:00,337 from the stress you gave me yesterday. 775 00:55:00,630 --> 00:55:02,132 Me? 776 00:55:02,699 --> 00:55:04,076 Mom. 777 00:55:04,367 --> 00:55:07,814 She's the woman I'm dating. 778 00:55:07,837 --> 00:55:12,047 - I was wondering who she was. - She's a good person. 779 00:55:12,375 --> 00:55:15,845 That's what you think. I'll have to see. 780 00:55:15,912 --> 00:55:17,858 Looks diligent. 781 00:55:17,947 --> 00:55:20,291 Do you like him? 782 00:55:20,784 --> 00:55:23,355 Picking him was a hard decision. 783 00:55:23,420 --> 00:55:24,728 Dear me. 784 00:55:25,655 --> 00:55:30,764 - Try to be a better man. - Nothing's wrong with me. 785 00:55:30,860 --> 00:55:33,500 Can't you try harder? 786 00:55:33,596 --> 00:55:35,576 He's not bad. 787 00:55:35,699 --> 00:55:39,476 How do we live with such pathetic men? 788 00:55:39,569 --> 00:55:41,378 That's why I live alone. 789 00:55:41,438 --> 00:55:44,885 I see. Good for you. 790 00:55:45,075 --> 00:55:48,215 - You're a sweet girl. - Thank you. 791 00:55:48,345 --> 00:55:52,487 Be my daughter from now on. 792 00:55:52,582 --> 00:55:55,426 Then I'll call you "Mom" from now on. 793 00:55:55,618 --> 00:55:57,097 I'll pour you one. 794 00:55:57,620 --> 00:55:59,156 It's so funny. 795 00:55:59,756 --> 00:56:02,134 Then your son and daughter 796 00:56:02,225 --> 00:56:04,933 can't be together, right? 797 00:56:07,197 --> 00:56:09,438 If you're depressed, 798 00:56:09,499 --> 00:56:11,911 then we must be crazy. 799 00:56:13,303 --> 00:56:15,977 But I'm very depressed. 800 00:56:18,908 --> 00:56:20,387 Severely so. 801 00:56:22,812 --> 00:56:25,349 Thanks to me, she got a daughter. 802 00:56:25,448 --> 00:56:28,895 - Sure has many children. - Glad she didn't want me. 803 00:56:29,419 --> 00:56:30,955 Cheers. 804 00:56:31,554 --> 00:56:34,558 I called her again the next day. 805 00:56:34,724 --> 00:56:38,035 The museum gave me her number. 806 00:56:38,094 --> 00:56:39,971 It was her day off. 807 00:56:40,630 --> 00:56:43,907 I waited over an hour. 808 00:56:43,967 --> 00:56:45,071 You're late. 809 00:56:45,935 --> 00:56:48,211 I was at a friend's birthday. 810 00:56:49,773 --> 00:56:53,050 - I have to go back. - All right. 811 00:56:55,178 --> 00:56:56,782 You seem upset. 812 00:56:58,515 --> 00:57:02,622 Why can't you leave it as it is? 813 00:57:03,219 --> 00:57:05,130 Why did you call? 814 00:57:05,321 --> 00:57:07,858 What's wrong? 815 00:57:08,858 --> 00:57:10,701 Aren't you ashamed? 816 00:57:11,161 --> 00:57:13,641 Aren't you embarrassed? 817 00:57:13,696 --> 00:57:17,906 Must be a misunderstanding. 818 00:57:18,735 --> 00:57:21,045 Don't be angry. 819 00:57:21,137 --> 00:57:23,777 I just wanted to see you. 820 00:57:23,873 --> 00:57:28,083 Then why did you call me to a hotel? 821 00:57:28,144 --> 00:57:30,624 You've got it all wrong. 822 00:57:30,747 --> 00:57:34,991 We parted here yesterday. That's why. 823 00:57:38,054 --> 00:57:41,228 - Liar. - It's not a lie. 824 00:57:41,291 --> 00:57:44,966 I thought it'd be cooler inside. 825 00:57:45,462 --> 00:57:48,375 I'm supposed to believe that? 826 00:57:53,169 --> 00:57:54,876 Let's go upstairs, then. 827 00:57:55,271 --> 00:57:57,683 Have sex and get it over with. 828 00:57:57,740 --> 00:57:59,344 - What? - Let's go up. 829 00:58:01,878 --> 00:58:03,619 You liar! 830 00:58:04,347 --> 00:58:06,918 You're a bad person. 831 00:58:06,983 --> 00:58:10,590 I thought you were a good man! 832 00:58:13,857 --> 00:58:17,862 - I'm not a good person. - I know! 833 00:58:18,261 --> 00:58:22,505 I never want to see you again. 834 00:58:22,632 --> 00:58:25,977 Don't ever call me! 835 00:58:39,883 --> 00:58:41,658 She was so cute. 836 00:58:41,751 --> 00:58:43,852 Throwing grass was 837 00:58:43,853 --> 00:58:47,096 her strongest expression of anger. 838 00:58:47,524 --> 00:58:48,901 50 cute. 839 00:58:48,958 --> 00:58:51,461 Picturing her picking grass on the street. 840 00:59:05,708 --> 00:59:09,656 You crazy man. You're killing me. 841 00:59:09,712 --> 00:59:12,420 You're a woman, and I am a man! 842 00:59:14,050 --> 00:59:17,657 Dear me, I need some fresh air. 843 00:59:24,961 --> 00:59:26,031 Son! 844 00:59:26,095 --> 00:59:29,269 Why won't you come inside? 845 00:59:29,365 --> 00:59:30,935 Come here, Mom. 846 00:59:31,134 --> 00:59:32,943 Why? 847 00:59:34,270 --> 00:59:37,649 What the hell are you wearing? 848 00:59:37,707 --> 00:59:40,779 So shameful in front of those men! 849 00:59:40,877 --> 00:59:44,757 - Shameful? - You're a disgrace. 850 00:59:44,814 --> 00:59:47,658 How dare you say that to me! 851 00:59:47,717 --> 00:59:49,890 You ungrateful brat! 852 00:59:50,019 --> 00:59:51,589 Stay right here. 853 00:59:52,255 --> 00:59:54,667 - Where are you going? - Let go! 854 00:59:57,427 --> 00:59:59,737 Pull up your pants! 855 00:59:59,829 --> 01:00:03,333 - Right now! - What for? 856 01:00:04,133 --> 01:00:08,013 - I don't want to. - Pull them up! 857 01:00:08,071 --> 01:00:10,017 You little brat. 858 01:00:10,106 --> 01:00:12,643 You deserve a beating! 859 01:00:12,742 --> 01:00:15,552 But Mom... 860 01:00:15,612 --> 01:00:18,889 I did nothing wrong, I just saw you... 861 01:00:18,948 --> 01:00:23,192 Pull them up, you ungrateful brat! 862 01:00:23,720 --> 01:00:26,132 Right now! Move your hands! 863 01:00:28,224 --> 01:00:31,137 Mom! Please! 864 01:00:41,738 --> 01:00:44,116 That was interesting. 865 01:00:44,273 --> 01:00:46,879 - Your mom is amazing. - Yeah. 866 01:00:47,010 --> 01:00:49,354 It was kind of nice. 867 01:00:49,412 --> 01:00:51,119 I felt loved. 868 01:00:55,418 --> 01:00:56,954 - Watch the knife! - Okay. 869 01:00:57,387 --> 01:00:59,333 Be careful. 870 01:01:04,894 --> 01:01:09,400 - Where'd you get it? - On my walk yesterday. 871 01:01:10,166 --> 01:01:12,373 It was so cheap. 872 01:01:12,902 --> 01:01:15,075 - Real cheap. - It's huge. 873 01:01:15,104 --> 01:01:17,846 Must have been heavy. 874 01:01:18,274 --> 01:01:20,379 My head hurts. 875 01:01:22,478 --> 01:01:24,981 - Jungshik. - Yeah? 876 01:01:25,181 --> 01:01:27,752 Will you keep staying out late? 877 01:01:27,884 --> 01:01:29,518 I just got drunk last night 878 01:01:29,519 --> 01:01:33,797 and passed out at the table. 879 01:01:35,324 --> 01:01:37,270 Just let me go home. 880 01:01:38,394 --> 01:01:40,635 Then you can have fun. 881 01:01:41,631 --> 01:01:46,671 God, my head is killing me. 882 01:01:46,769 --> 01:01:49,841 - Just stop it! - Stop what? 883 01:01:49,939 --> 01:01:54,513 You're bored with me, so let me go. 884 01:01:54,544 --> 01:01:58,549 Do you know how hard it is for me? 885 01:01:58,614 --> 01:02:02,289 I've got it ten times worse than you! 886 01:02:07,990 --> 01:02:11,995 - Are you happy I'm here? - Do you have to ask? 887 01:02:24,340 --> 01:02:27,378 - Want your medicine? - Huh? 888 01:02:27,777 --> 01:02:29,415 Yeah, I should. 889 01:02:40,523 --> 01:02:41,695 Watermelon! 890 01:02:42,358 --> 01:02:43,530 Here. 891 01:02:46,729 --> 01:02:48,208 I'll have this one. 892 01:02:49,565 --> 01:02:53,035 - I'll cut it for you. - No, I like this. 893 01:02:53,102 --> 01:02:55,981 She even got a knife from the front desk. 894 01:02:56,305 --> 01:03:00,378 I've never seen such a big watermelon. 895 01:03:00,409 --> 01:03:03,788 - Watermelons are good. - It was good! 896 01:03:03,846 --> 01:03:05,223 - Cheers! - Cheers! 897 01:03:09,118 --> 01:03:13,157 With nowhere to go, I went to the hotel again. 898 01:03:13,256 --> 01:03:15,031 Saw something interesting. 899 01:03:26,803 --> 01:03:28,043 What? 900 01:03:28,871 --> 01:03:30,214 My friend. 901 01:03:30,306 --> 01:03:32,286 - Who? - From last night. 902 01:03:46,489 --> 01:03:50,801 - Was it really them? - Yes, they went in. 903 01:03:54,397 --> 01:03:57,003 - You're here every day? - Huh? 904 01:03:57,934 --> 01:03:59,572 Anyway, thanks. 905 01:04:01,270 --> 01:04:02,806 There they are. 906 01:04:16,052 --> 01:04:19,556 - How did you find out? - He told me. 907 01:04:20,289 --> 01:04:21,996 Who's he? 908 01:04:22,091 --> 01:04:25,868 Jo Munkyung. He's been after me lately. 909 01:04:26,529 --> 01:04:28,975 I want a word. 910 01:04:37,974 --> 01:04:41,319 - I'll give you a piggyback. - What? 911 01:04:42,645 --> 01:04:44,625 Come on. 912 01:04:45,414 --> 01:04:47,587 Why are you doing this? 913 01:04:47,650 --> 01:04:51,564 I just want to give you a piggyback ride. 914 01:04:51,621 --> 01:04:53,532 Come on. It's okay. 915 01:04:53,589 --> 01:04:56,866 No, I don't want to. 916 01:04:57,260 --> 01:04:59,900 Let's do this and 917 01:04:59,996 --> 01:05:01,998 I'll go without a fuss. 918 01:05:02,298 --> 01:05:05,177 - Here. - This is crazy. 919 01:05:07,203 --> 01:05:08,841 I'm heavy, you know. 920 01:05:11,374 --> 01:05:14,014 - Whatever. - I can do it! 921 01:05:23,286 --> 01:05:24,458 Are you okay? 922 01:05:24,987 --> 01:05:27,399 I told you not to! 923 01:05:30,960 --> 01:05:34,237 - You okay? I'm sorry. - It's all right. 924 01:05:40,569 --> 01:05:42,014 I'm off now. 925 01:05:42,838 --> 01:05:45,580 Take care and have a nice life. 926 01:05:46,676 --> 01:05:48,553 Because I will. 927 01:05:53,215 --> 01:05:55,126 No,wait. 928 01:05:55,184 --> 01:05:56,424 Hey! 929 01:05:58,854 --> 01:06:00,834 Shit. 930 01:06:07,430 --> 01:06:09,137 Sorry you had to see that. 931 01:06:10,066 --> 01:06:12,842 It wasn't too bad. 932 01:06:23,245 --> 01:06:25,384 How unusual. 933 01:06:25,681 --> 01:06:26,921 Very 934 01:06:27,183 --> 01:06:29,993 I loved what she did 935 01:06:30,052 --> 01:06:33,499 - She's cute. Cheers! - Yeah, cheers! 936 01:06:41,664 --> 01:06:43,507 My friend got drunk 937 01:06:43,566 --> 01:06:47,013 and we went to his girlfriend's. 938 01:06:47,670 --> 01:06:50,810 - Is someone in? - Yeah, she's there. 939 01:06:54,010 --> 01:06:55,512 Seongok! 940 01:06:55,644 --> 01:06:58,955 Seongok, open UP! 941 01:06:59,415 --> 01:07:02,555 It's me. We need to talk! 942 01:07:03,853 --> 01:07:06,424 I'm going over the wall. 943 01:07:06,522 --> 01:07:07,592 You are? 944 01:07:07,656 --> 01:07:10,102 I'll go in first. 945 01:07:10,326 --> 01:07:13,739 - Wait here for a bit. - Be careful. 946 01:07:14,964 --> 01:07:16,375 You okay? 947 01:07:16,899 --> 01:07:18,242 Jeongho! 948 01:07:24,340 --> 01:07:25,910 What were you doing? 949 01:07:26,709 --> 01:07:29,553 Leave me alone. I need to sleep. 950 01:07:29,745 --> 01:07:31,850 Already? 951 01:07:32,515 --> 01:07:35,189 Don't laugh. I need to sleep! 952 01:07:36,552 --> 01:07:38,589 Close the door. It's windy! 953 01:07:38,654 --> 01:07:41,692 Come on, let's talk. 954 01:07:42,391 --> 01:07:44,632 Give me one minute. 955 01:07:50,166 --> 01:07:54,410 I'm sorry. I need to talk to her. 956 01:07:54,603 --> 01:07:56,776 Can you wait for me there? 957 01:07:56,872 --> 01:07:58,442 Where? 958 01:07:58,641 --> 01:08:02,282 Let's meet tomorrow, then. 959 01:08:02,344 --> 01:08:04,415 I'm really sorry! 960 01:08:05,614 --> 01:08:07,116 Jeongho. 961 01:08:08,350 --> 01:08:09,624 Jeongho! 962 01:08:18,527 --> 01:08:19,801 What a fool. 963 01:08:20,796 --> 01:08:23,436 Unbelievable. 964 01:08:28,804 --> 01:08:30,647 We can't win with women. 965 01:08:30,706 --> 01:08:33,380 I came down the hill alone 966 01:08:33,442 --> 01:08:36,889 It was so windy, but refreshing. 967 01:08:37,012 --> 01:08:39,117 Sure is windy down there. 968 01:08:44,320 --> 01:08:48,268 Then we had a fight about my being late. 969 01:08:48,324 --> 01:08:50,463 And in the morning, 970 01:08:50,559 --> 01:08:52,368 she was gone for 3 hours. 971 01:08:52,428 --> 01:08:56,774 Didn't answer her phone. I was so worried. 972 01:09:29,798 --> 01:09:31,966 Turns out the blanket shop owner 973 01:09:31,967 --> 01:09:34,607 knows her mom. 974 01:09:34,670 --> 01:09:37,549 50 she dropped by to chat. 975 01:09:37,740 --> 01:09:39,845 It was so good 976 01:09:39,909 --> 01:09:42,253 to find her at last. 977 01:09:42,311 --> 01:09:43,949 I was in agony. 978 01:09:44,013 --> 01:09:45,617 Women will do that. 979 01:09:45,714 --> 01:09:48,024 She said only an hour passed. 980 01:09:48,083 --> 01:09:50,063 They always say that 981 01:09:50,152 --> 01:09:51,631 - Cheers. - Cheers. 982 01:10:04,266 --> 01:10:05,973 - See you. - Okay. 983 01:10:06,101 --> 01:10:07,444 Almost forgot. 984 01:10:09,038 --> 01:10:10,574 Take these. 985 01:10:10,973 --> 01:10:16,423 Go over to the Youngseng complex and see apartment 506. 986 01:10:16,879 --> 01:10:18,449 Whose is it? 987 01:10:18,514 --> 01:10:21,893 Mine, so stay there if you like. 988 01:10:22,218 --> 01:10:23,288 Really? 989 01:10:23,385 --> 01:10:26,025 It'd be close and convenient. 990 01:10:26,088 --> 01:10:27,897 It's empty, though. 991 01:10:27,957 --> 01:10:29,595 That's fine. 992 01:10:29,692 --> 01:10:32,332 If I like it, I could be near you. 993 01:10:32,394 --> 01:10:34,965 It's yours if you behave. 994 01:10:35,931 --> 01:10:37,308 Thanks. 995 01:10:38,634 --> 01:10:40,545 - I'm off. - All right. 996 01:10:41,170 --> 01:10:42,046 It's called Youngseng? 997 01:10:42,104 --> 01:10:43,583 Yeah. 998 01:10:45,708 --> 01:10:46,812 Bye. 999 01:11:17,806 --> 01:11:22,380 Having those keys suddenly made me want to visit her. 1000 01:11:36,792 --> 01:11:38,772 It's nice. 1001 01:11:40,062 --> 01:11:42,064 Is it nice living here? 1002 01:11:42,998 --> 01:11:45,911 Is Mommy good to you? 1003 01:11:47,836 --> 01:11:49,577 Tell me. 1004 01:12:13,495 --> 01:12:17,068 My mom must've been joking. 1005 01:12:17,666 --> 01:12:20,670 I can't five in a cave like that 1006 01:12:20,936 --> 01:12:23,883 - It was that bad? - Yeah. 1007 01:12:23,972 --> 01:12:28,751 Torn wallpaper everywhere and unfit for living. 1008 01:12:28,944 --> 01:12:31,823 She'd give it to you, so fix it up. 1009 01:12:31,880 --> 01:12:34,190 I can't be sure of that 1010 01:12:34,483 --> 01:12:37,487 I'd have to live near her. 1011 01:12:37,553 --> 01:12:40,056 Can 't do that for an apartment. 1012 01:12:55,704 --> 01:12:57,240 Don't like it? 1013 01:12:57,306 --> 01:13:00,150 - Should we go? - No, you're almost done. 1014 01:13:00,209 --> 01:13:02,189 Eat up. 1015 01:13:05,414 --> 01:13:08,554 - Am I the prettiest? - Yeah. 1016 01:13:08,851 --> 01:13:13,527 When I feel normal, 95% of what you do is lovely. 1017 01:13:13,589 --> 01:13:15,068 Really? 1018 01:13:15,157 --> 01:13:18,661 - What's so pretty about me? - Everything. 1019 01:13:19,461 --> 01:13:21,202 Everything you do. 1020 01:13:21,363 --> 01:13:25,778 Even the shoes on your feet are lovely. 1021 01:13:25,834 --> 01:13:28,508 I find others pretty sometimes, 1022 01:13:28,604 --> 01:13:31,847 but you're lovely all the time. 1023 01:13:33,242 --> 01:13:37,588 Even your eyes when you're watching TV. 1024 01:13:37,746 --> 01:13:41,250 But you don't like me eating this. 1025 01:13:42,384 --> 01:13:46,059 Only because I don't like it, silly. 1026 01:13:46,922 --> 01:13:50,165 You're so selfish. 1027 01:13:52,094 --> 01:13:54,233 You weren't loved, maybe. 1028 01:13:55,063 --> 01:13:58,101 Stop being silly. Just eat. 1029 01:14:00,002 --> 01:14:03,074 You really think I'm pretty? 1030 01:14:03,639 --> 01:14:06,245 It's so hard to believe. 1031 01:14:06,341 --> 01:14:07,547 Silly! 1032 01:14:08,143 --> 01:14:10,589 You really are pretty. 1033 01:14:11,246 --> 01:14:14,557 Then why don't you live with me? 1034 01:14:14,650 --> 01:14:17,358 If I'm that pretty... 1035 01:14:17,386 --> 01:14:21,391 You should live with the person you love. 1036 01:14:26,028 --> 01:14:27,905 Liar. 1037 01:14:28,430 --> 01:14:33,436 You tell me you love me, but you don't. 1038 01:14:33,702 --> 01:14:37,548 - I'm a liar? - Or a coward! 1039 01:14:38,273 --> 01:14:40,412 You're living with someone else 1040 01:14:40,476 --> 01:14:42,956 when you love me! 1041 01:14:45,180 --> 01:14:47,387 I've been with her for so long. 1042 01:14:47,449 --> 01:14:49,690 - And the baby... - Still! 1043 01:14:49,785 --> 01:14:54,165 You only live once. Live with who you love! 1044 01:14:54,256 --> 01:14:56,668 You're a coward! 1045 01:15:07,035 --> 01:15:11,211 - Are you done eating? - Not yet. 1046 01:15:11,306 --> 01:15:12,546 Is it good? 1047 01:15:17,946 --> 01:15:21,587 - Looks good. - You don't even like it. 1048 01:15:22,784 --> 01:15:25,526 - Should I try it? - Really? 1049 01:15:25,621 --> 01:15:27,658 It looks good. 1050 01:15:38,934 --> 01:15:42,472 - You don't like pig's intestines? - I hate the smell. 1051 01:15:42,638 --> 01:15:46,017 - You have a weak stomach. - You're right. 1052 01:15:46,074 --> 01:15:47,052 Cheers. 1053 01:15:50,946 --> 01:15:54,621 I wanted some real coffee after that cave. 1054 01:15:54,683 --> 01:15:58,221 I asked around and finally found a cafe?. 1055 01:16:17,573 --> 01:16:19,280 My goodness! 1056 01:16:19,374 --> 01:16:20,318 You startled me! 1057 01:16:20,375 --> 01:16:22,218 It's a small town. 1058 01:16:23,845 --> 01:16:26,018 - Sit down. - Sure. 1059 01:16:26,582 --> 01:16:29,153 - You're like a snake. - A snake? 1060 01:16:29,551 --> 01:16:32,691 Sneaking around and following people. 1061 01:16:33,188 --> 01:16:35,134 A fat snake. 1062 01:16:35,357 --> 01:16:38,702 - You're crazy. - You're worse. 1063 01:16:39,661 --> 01:16:42,267 What animal am I? 1064 01:16:42,397 --> 01:16:44,570 You're... 1065 01:16:45,067 --> 01:16:48,480 - A chubby rabbit? - I look chubby? 1066 01:16:48,570 --> 01:16:53,417 No, it's just the right amount. 1067 01:16:53,575 --> 01:16:55,987 A cute, chubby rabbit. 1068 01:16:56,144 --> 01:16:59,990 No, I've gained so much weight. 1069 01:17:00,549 --> 01:17:03,655 If I were a snake, I'd eat you up! 1070 01:17:03,719 --> 01:17:06,359 You're insane! 1071 01:17:07,389 --> 01:17:10,370 - Still think badly of me? - What? 1072 01:17:10,459 --> 01:17:13,235 Oh, for calling me to the hotel? 1073 01:17:13,462 --> 01:17:16,773 Who knows? You're a man after all. 1074 01:17:17,699 --> 01:17:18,871 Right? 1075 01:17:19,434 --> 01:17:22,745 What happened with that guy? 1076 01:17:22,804 --> 01:17:25,011 I was coming to see you. 1077 01:17:25,407 --> 01:17:27,387 Don't ask. 1078 01:17:27,542 --> 01:17:29,419 He's just a kid. 1079 01:17:29,478 --> 01:17:34,359 He needs to grow up, that stupid loser. 1080 01:17:34,416 --> 01:17:36,760 What do you know about him? 1081 01:17:36,852 --> 01:17:38,354 How rude. 1082 01:17:38,520 --> 01:17:42,627 It's just an opinion. You still like him? 1083 01:17:42,691 --> 01:17:45,137 Yes, he's so cute. 1084 01:17:45,160 --> 01:17:47,140 And handsome. 1085 01:17:48,830 --> 01:17:50,776 What was the piggyback for? 1086 01:17:55,470 --> 01:17:56,949 Don't know. 1087 01:17:58,140 --> 01:18:00,450 But I should end it. 1088 01:18:00,676 --> 01:18:04,715 Because everything is about making decisions. 1089 01:18:05,514 --> 01:18:08,518 I saw enough. 1090 01:18:08,984 --> 01:18:13,262 Everything's clear now, thanks to you. 1091 01:18:15,524 --> 01:18:18,232 But he's so handsome... 1092 01:18:18,727 --> 01:18:22,470 Maybe I'm not over my first boyfriend. 1093 01:18:22,531 --> 01:18:24,875 They look very alike. 1094 01:18:24,933 --> 01:18:26,503 It's uncanny. 1095 01:18:26,568 --> 01:18:29,947 So did you make up your mind? 1096 01:18:30,005 --> 01:18:32,144 I told you I saw enough. 1097 01:18:33,542 --> 01:18:34,987 He's dark. 1098 01:18:36,011 --> 01:18:37,888 And too quiet. 1099 01:18:38,213 --> 01:18:43,629 We never talked when we were together. 1100 01:18:43,785 --> 01:18:45,731 It was so hard. 1101 01:18:46,254 --> 01:18:51,795 The worst things are in sad and dark things. 1102 01:18:52,394 --> 01:18:55,170 Yeah, I agree. 1103 01:18:55,464 --> 01:18:57,808 But he's handsome. 1104 01:18:57,866 --> 01:19:01,712 Stop dwelling on adolescent things. 1105 01:19:05,474 --> 01:19:08,717 It's strange how you seem to know me. 1106 01:19:09,811 --> 01:19:13,156 Tell me, what else do you see? 1107 01:19:13,381 --> 01:19:15,691 I told you before. 1108 01:19:15,784 --> 01:19:19,129 I can't remember, but tell me again. 1109 01:19:22,390 --> 01:19:24,461 You might like dogs. 1110 01:19:24,526 --> 01:19:27,803 Small dogs like a Maltese. 1111 01:19:28,997 --> 01:19:30,772 You can tell? 1112 01:19:31,066 --> 01:19:34,240 - I have a Maltese! - You do? 1113 01:19:34,402 --> 01:19:36,780 You like flowers. 1114 01:19:36,838 --> 01:19:39,648 But what woman doesn't? 1115 01:19:39,841 --> 01:19:43,846 I absolutely adore them. How'd you know? 1116 01:19:44,045 --> 01:19:47,254 - You can tell from my face? - No. 1117 01:19:47,716 --> 01:19:49,195 It's because... 1118 01:19:49,484 --> 01:19:53,796 My heart has opened up to you. 1119 01:19:53,989 --> 01:19:57,300 Even when you do something strange, 1120 01:19:57,359 --> 01:19:59,965 I can understand it all. 1121 01:20:00,028 --> 01:20:04,238 And I find it endearing... 1122 01:20:05,267 --> 01:20:07,372 You don't know me. 1123 01:20:09,571 --> 01:20:14,077 I know what I see, as much as I see. 1124 01:20:14,142 --> 01:20:16,213 You're beautiful. 1125 01:20:19,281 --> 01:20:21,818 - Okay if I smoke? - Sure. 1126 01:20:47,676 --> 01:20:48,916 Seongok. 1127 01:20:49,444 --> 01:20:51,754 I love you. Trust me. 1128 01:20:55,884 --> 01:20:57,022 Wait. 1129 01:21:01,823 --> 01:21:05,168 I don't normally do this when I'm drunk. 1130 01:21:05,260 --> 01:21:06,603 Why not? 1131 01:21:07,162 --> 01:21:09,506 It wasn't that great. 1132 01:21:35,023 --> 01:21:37,094 Thank you. 1133 01:21:37,459 --> 01:21:39,405 That was so good. 1134 01:21:39,628 --> 01:21:41,198 Really? 1135 01:21:41,763 --> 01:21:43,765 Others don't compare. 1136 01:21:44,599 --> 01:21:46,601 You're so good. 1137 01:21:47,369 --> 01:21:49,815 It's never felt this good. 1138 01:21:49,971 --> 01:21:53,817 - Better than him? - Incomparable! 1139 01:21:54,242 --> 01:21:56,347 You're amazing. 1140 01:21:57,012 --> 01:22:00,391 Feels good to hear that. 1141 01:22:05,921 --> 01:22:07,559 I love you. 1142 01:22:07,856 --> 01:22:10,234 What? 1143 01:22:10,692 --> 01:22:12,501 You love me? 1144 01:22:12,727 --> 01:22:15,674 Yes, I do. 1145 01:22:16,064 --> 01:22:19,273 Whatever happens, I love you right now. 1146 01:22:19,968 --> 01:22:21,572 Seongok. 1147 01:22:22,804 --> 01:22:24,715 I love you too. 1148 01:22:27,809 --> 01:22:31,279 Most women usually 1149 01:22:31,379 --> 01:22:33,723 can't have sex without love. 1150 01:22:33,782 --> 01:22:35,728 You're right. 1151 01:22:35,784 --> 01:22:38,492 That's why women are better people. 1152 01:22:40,789 --> 01:22:43,633 Thanks to you... 1153 01:22:43,725 --> 01:22:48,196 I'm completely over him. 1154 01:22:48,263 --> 01:22:51,005 Do you love me? 1155 01:22:55,737 --> 01:22:59,150 It'd be nice to live with you. 1156 01:23:00,275 --> 01:23:06,487 Would you like to come with me to Canada? 1157 01:23:06,548 --> 01:23:08,585 - Canada? - Yes. 1158 01:23:08,650 --> 01:23:10,459 I'm going to move there 1159 01:23:10,518 --> 01:23:14,091 My aunt runs instant photo stores. 1160 01:23:14,155 --> 01:23:17,830 She's opening one more and I might run it. 1161 01:23:17,926 --> 01:23:20,930 I'd make a decent living. 1162 01:23:21,896 --> 01:23:25,867 - So we'd get married? - Yes. Sure. 1163 01:23:26,201 --> 01:23:28,738 You're crazy. 1164 01:23:28,837 --> 01:23:31,181 I'll make your life fun. 1165 01:23:31,306 --> 01:23:36,949 I can become a good person if I live with you. 1166 01:23:37,045 --> 01:23:40,549 - I'll think about it. - Really? You will? 1167 01:23:40,582 --> 01:23:43,927 I'll really think about it. 1168 01:23:43,985 --> 01:23:46,261 You know I mean it, right? 1169 01:23:46,354 --> 01:23:47,492 I know. 1170 01:23:47,822 --> 01:23:51,395 You know I'm sincere, right? 1171 01:24:01,136 --> 01:24:07,109 It'd be good to live with you, seeing only good things. 1172 01:24:09,511 --> 01:24:13,982 Let's see only good things. I know we can! 1173 01:24:19,220 --> 01:24:22,258 I was surprisingly good at sex that night. 1174 01:24:22,323 --> 01:24:26,237 It was good that I asked her to marry me. 1175 01:24:26,294 --> 01:24:29,969 But it was great to hear she'd consider it. 1176 01:24:29,998 --> 01:24:31,944 A meaningful night. 1177 01:24:32,000 --> 01:24:33,707 You really proposed? 1178 01:24:33,768 --> 01:24:38,080 - Yeah, I did. - That's amazing. 1179 01:24:39,240 --> 01:24:40,742 Let's take turns. 1180 01:24:40,909 --> 01:24:41,979 Next day, 1181 01:24:42,610 --> 01:24:45,716 the four of us gathered at a cafe?. 1182 01:24:45,747 --> 01:24:47,818 You're traveling together? 1183 01:24:47,882 --> 01:24:50,328 No, she's just visiting. 1184 01:24:50,385 --> 01:24:52,626 - You're not together? - Of course not. 1185 01:24:52,687 --> 01:24:56,430 - I thought you were. - We're not. 1186 01:24:56,691 --> 01:24:59,535 What an unusual-looking oyster! 1187 01:24:59,594 --> 01:25:02,336 Relax. I told her everything. 1188 01:25:02,397 --> 01:25:04,001 Told her what? 1189 01:25:04,065 --> 01:25:07,979 That you're together. It's all right. 1190 01:25:08,036 --> 01:25:11,449 Oh, really? I'm sorry. 1191 01:25:11,539 --> 01:25:14,645 Women want to be acknowledged. 1192 01:25:14,742 --> 01:25:17,154 No woman forgives a guy 1193 01:25:17,245 --> 01:25:19,088 who doesn't. 1194 01:25:19,147 --> 01:25:20,717 Don't start that. 1195 01:25:20,782 --> 01:25:23,786 Love should be honest. 1196 01:25:23,852 --> 01:25:26,059 You should try it. 1197 01:25:26,921 --> 01:25:30,664 - You know what honesty is? - Honesty is honesty. 1198 01:25:30,725 --> 01:25:32,830 You're right. 1199 01:25:34,529 --> 01:25:37,669 - See that beggar? - Yeah. 1200 01:25:37,966 --> 01:25:39,775 What do you see? 1201 01:25:39,834 --> 01:25:42,678 - You see a beggar, right? - Yeah. 1202 01:25:42,971 --> 01:25:45,815 That's really a beggar? 1203 01:25:46,207 --> 01:25:49,154 Really? Look harder. 1204 01:25:49,210 --> 01:25:51,520 Take off the filthy clothes, 1205 01:25:51,613 --> 01:25:54,787 the dirt, and that blank look. 1206 01:25:54,849 --> 01:25:57,659 You still see just a beggar? 1207 01:25:57,886 --> 01:26:02,528 Forget it. It's too hard for you. 1208 01:26:02,590 --> 01:26:06,037 I know he's a person, just like us. 1209 01:26:06,094 --> 01:26:11,100 I'm not talking about some cheap "human equality" crap. 1210 01:26:11,166 --> 01:26:13,908 Do you really see that actual person? 1211 01:26:13,968 --> 01:26:19,919 That mysterious being is just a "beggar" to you. 1212 01:26:19,974 --> 01:26:24,650 You live your life only seeing what others tell you 1213 01:26:24,779 --> 01:26:28,659 How can you talk about honesty? 1214 01:26:28,750 --> 01:26:31,094 When nothing is your own! 1215 01:26:31,152 --> 01:26:33,189 Such fancy words. 1216 01:26:33,454 --> 01:26:35,798 I disagree. 1217 01:26:35,857 --> 01:26:39,327 We're just cowards. 1218 01:26:39,394 --> 01:26:42,375 Can you take off his clothes? 1219 01:26:42,430 --> 01:26:46,276 Or give him a bath? You wouldn't dare. 1220 01:26:46,334 --> 01:26:48,780 That's not the point. 1221 01:26:48,836 --> 01:26:52,807 Look past his cover and see his true being. 1222 01:26:52,907 --> 01:26:54,784 That's not a cover. 1223 01:26:54,809 --> 01:26:56,516 He is what he is, 1224 01:26:56,578 --> 01:26:59,115 and no one can change him 1225 01:26:59,180 --> 01:27:01,126 His life is for him to live. 1226 01:27:01,216 --> 01:27:05,164 You're being too sensitive on purpose. 1227 01:27:05,220 --> 01:27:07,461 Making things awkward. 1228 01:27:07,522 --> 01:27:12,164 To find an excuse for yourself. 1229 01:27:12,493 --> 01:27:16,202 That's exaggerating. It's fake. 1230 01:27:17,398 --> 01:27:19,639 You're a just snob. 1231 01:27:19,701 --> 01:27:23,843 Being too insensitive on purpose. 1232 01:27:24,505 --> 01:27:26,348 There's nothing new. 1233 01:27:26,441 --> 01:27:29,888 You repeat yourself all the time. 1234 01:27:30,078 --> 01:27:34,823 The same feelings, the same desires. 1235 01:27:34,983 --> 01:27:37,088 - I'm sick of it. - That's enough. 1236 01:27:37,151 --> 01:27:38,858 You'll make me sick. 1237 01:27:38,920 --> 01:27:40,900 You'll see in time. 1238 01:27:40,955 --> 01:27:44,528 What will I see, huh? 1239 01:27:44,592 --> 01:27:46,299 You little... 1240 01:27:46,361 --> 01:27:48,272 Men and their fancy words. 1241 01:27:48,363 --> 01:27:51,936 Just useless talk. Cheers. 1242 01:28:04,979 --> 01:28:06,390 Goodness. 1243 01:28:06,914 --> 01:28:08,518 It's all right. 1244 01:28:11,052 --> 01:28:12,463 He's coming. 1245 01:28:12,920 --> 01:28:15,127 Oh my god! 1246 01:28:21,062 --> 01:28:23,406 Filthy bitch. 1247 01:28:23,464 --> 01:28:26,138 You filthy bitch! 1248 01:28:29,337 --> 01:28:33,217 - How funny. - That's not funny. 1249 01:28:33,441 --> 01:28:35,785 It was crazy. 1250 01:28:37,512 --> 01:28:43,394 Now let's use one glass and pass it back and forth. 1251 01:28:43,451 --> 01:28:48,230 Strengthen our bond through a glass. 1252 01:28:53,328 --> 01:28:56,332 Drink up and pass me the glass. 1253 01:28:57,365 --> 01:28:59,276 Goon. 1254 01:29:14,982 --> 01:29:16,825 It was great. 1255 01:29:16,884 --> 01:29:19,023 - Did you enjoy it? - I loved it. 1256 01:29:19,120 --> 01:29:23,933 This is Jo Munkyung, a film director from Seoul. 1257 01:29:23,991 --> 01:29:26,494 - Hello. - Hi. 1258 01:29:26,627 --> 01:29:29,107 The drinking scene was so real. 1259 01:29:29,163 --> 01:29:32,838 - It was water. - But so realistic... 1260 01:29:32,900 --> 01:29:35,779 - Why are you following her? - Excuse me? 1261 01:29:35,837 --> 01:29:38,340 She doesn't like you, so stop it. 1262 01:29:39,140 --> 01:29:42,713 - I want a word. - Who are you? 1263 01:29:44,345 --> 01:29:47,349 Want to get beaten in front of her? 1264 01:29:47,482 --> 01:29:49,393 Come over here. 1265 01:29:51,219 --> 01:29:54,757 Don't start, little man. 1266 01:29:54,822 --> 01:29:57,098 What? 1267 01:30:05,733 --> 01:30:09,146 Let's do this. 1268 01:30:09,203 --> 01:30:11,513 Come on, you little shit. 1269 01:30:14,842 --> 01:30:18,984 That's it? Was that your best shot? 1270 01:30:19,080 --> 01:30:20,684 Mother fucker! 1271 01:30:22,483 --> 01:30:25,293 Is that it? You fuck! 1272 01:30:25,386 --> 01:30:26,660 Stop it! 1273 01:30:31,058 --> 01:30:33,060 That's it? 1274 01:30:33,127 --> 01:30:35,971 This is nothing. 1275 01:30:36,030 --> 01:30:39,910 - You little shit. - Fuck off, you loser. 1276 01:30:40,234 --> 01:30:42,407 Get up and fight. 1277 01:30:46,007 --> 01:30:47,452 What? 1278 01:30:56,484 --> 01:30:58,725 Fuck off, you little shit. 1279 01:30:58,786 --> 01:31:02,791 - So fucking precious, huh? - I never said that! 1280 01:31:07,261 --> 01:31:10,265 - Are you okay? - You're amazing. 1281 01:31:10,331 --> 01:31:12,709 How can you be so composed? 1282 01:31:13,401 --> 01:31:15,403 He's so mean. 1283 01:31:15,470 --> 01:31:18,212 What a sight, huh? 1284 01:31:18,372 --> 01:31:19,544 Does it hurt? 1285 01:31:19,607 --> 01:31:21,587 It's nothing. 1286 01:31:21,642 --> 01:31:23,553 Were you really in airborne troops? 1287 01:31:23,644 --> 01:31:26,250 We didn't do fist fights. 1288 01:31:26,314 --> 01:31:27,520 Really? 1289 01:31:27,982 --> 01:31:31,555 Poor thing, you got beaten so bad. 1290 01:31:31,919 --> 01:31:35,366 All this, after seeing such a nice show. 1291 01:31:36,257 --> 01:31:38,567 But you did good. 1292 01:31:38,626 --> 01:31:41,163 You're the best! 1293 01:31:42,296 --> 01:31:47,245 Good thing I didn't lose my cool. 1294 01:31:47,301 --> 01:31:50,646 People looked at me in awe. 1295 01:31:50,705 --> 01:31:53,015 Crazy bastard. 1296 01:31:53,074 --> 01:31:55,452 Just a little loser. 1297 01:31:55,510 --> 01:31:58,150 - Cheers. - What a hassle. 1298 01:32:10,424 --> 01:32:12,165 What are you doing? 1299 01:32:14,262 --> 01:32:16,037 Waiting for someone. 1300 01:32:17,164 --> 01:32:19,303 - That guy? - Yes. 1301 01:32:21,435 --> 01:32:23,005 You should go. 1302 01:32:24,205 --> 01:32:28,415 - Sorry about yesterday. - Me too. 1303 01:32:30,645 --> 01:32:33,990 - I got an apartment. - What apartment? 1304 01:32:34,015 --> 01:32:35,756 The restaurant lady owns it 1305 01:32:35,816 --> 01:32:39,286 and I can stay as long as I want. 1306 01:32:39,353 --> 01:32:41,390 - Where is it? - Right here. 1307 01:32:41,455 --> 01:32:44,197 506 at Youngseng apartment. 1308 01:32:44,425 --> 01:32:46,803 She must be rich. 1309 01:32:47,762 --> 01:32:50,709 Don't think she worries about money. 1310 01:32:51,332 --> 01:32:55,007 I'm glad things are getting better for you. 1311 01:32:57,471 --> 01:32:59,883 Why don't you like me now? 1312 01:33:01,576 --> 01:33:04,648 All that alcohol has erased your memory. 1313 01:33:06,714 --> 01:33:10,457 - See this? - Is this from that day? 1314 01:33:10,518 --> 01:33:12,998 Giving you the piggyback ride. 1315 01:33:13,521 --> 01:33:15,592 I'm really sorry. 1316 01:33:16,624 --> 01:33:20,367 Take care, and I'm glad you got a place. 1317 01:33:23,497 --> 01:33:25,909 You were so good to me. 1318 01:33:26,067 --> 01:33:28,377 I'll never forget you. 1319 01:33:29,904 --> 01:33:31,315 Thanks. 1320 01:33:31,973 --> 01:33:35,318 Take care of yourself. 1321 01:33:35,376 --> 01:33:38,380 I don't think I'll see you again. 1322 01:33:39,914 --> 01:33:41,689 If you want... 1323 01:33:42,383 --> 01:33:45,262 I'll try to stop loving you. 1324 01:33:45,419 --> 01:33:46,864 Silly. 1325 01:33:47,088 --> 01:33:50,092 What's the point in saying that now? 1326 01:33:50,891 --> 01:33:53,235 You really don't want to see me now? 1327 01:33:55,363 --> 01:33:57,673 Don't call me again. 1328 01:33:57,932 --> 01:34:00,378 It's only hard for both of us. 1329 01:34:06,907 --> 01:34:09,046 Sorry for hurting you. 1330 01:34:21,088 --> 01:34:22,226 Jeongho. 1331 01:34:22,990 --> 01:34:25,470 - Aren't you coming? - Yeah... 1332 01:34:25,826 --> 01:34:27,305 Want to go first? 1333 01:34:27,361 --> 01:34:29,841 - I'll leave in a bit. - Really? 1334 01:34:29,997 --> 01:34:33,968 - What for? - I just like it here. 1335 01:34:34,168 --> 01:34:35,772 You go ahead. 1336 01:34:36,404 --> 01:34:38,281 All right, then. 1337 01:34:38,506 --> 01:34:40,952 - We're off. - Okay. 1338 01:34:41,275 --> 01:34:42,777 Bye. 1339 01:34:44,745 --> 01:34:47,351 - Bye. - Bye. 1340 01:34:52,620 --> 01:34:53,860 Oh. 1341 01:34:53,921 --> 01:34:55,764 - Hi. - Hello. 1342 01:34:55,990 --> 01:34:57,731 Are you leaving? 1343 01:34:57,892 --> 01:34:59,530 - Hi. - Hello. 1344 01:34:59,727 --> 01:35:03,698 - He asked me to come. - It's over at the end. 1345 01:35:03,764 --> 01:35:05,107 Right. 1346 01:35:07,435 --> 01:35:09,381 - I'll see you later. - Bye. 1347 01:35:09,437 --> 01:35:10,780 Bye. 1348 01:35:11,539 --> 01:35:14,042 - Take care. - You too. 1349 01:35:14,108 --> 01:35:15,678 - Have a safe trip. - Thanks. 1350 01:35:16,911 --> 01:35:20,290 - They look good together. - A perfect match. 1351 01:35:22,650 --> 01:35:25,563 She brought cleaning supplies. 1352 01:35:25,820 --> 01:35:29,290 Had dirty thoughts about what they'd be doing. 1353 01:35:29,557 --> 01:35:32,470 Got punished for it, right away. 1354 01:35:39,066 --> 01:35:41,239 I don't ask anything of you. 1355 01:35:41,302 --> 01:35:43,179 I know. 1356 01:35:58,819 --> 01:36:02,232 - Were you hurt badly? - Just pulled a muscle. 1357 01:36:02,823 --> 01:36:05,429 The place fit him perfectly. 1358 01:36:05,459 --> 01:36:07,837 But I couldn't wait to leave. 1359 01:36:07,895 --> 01:36:10,375 Bad energies, I guess. 1360 01:36:10,431 --> 01:36:12,206 Right. Cheers. 1361 01:36:12,867 --> 01:36:14,403 - Cheers. - Cheers. 1362 01:36:19,306 --> 01:36:21,843 - So good. - Is it? 1363 01:36:21,942 --> 01:36:24,479 - Want more? - No, I'm full. 1364 01:36:24,545 --> 01:36:27,424 - What happened to your face? - Oh, this? 1365 01:36:27,481 --> 01:36:30,985 It's nothing. I got drunk and tripped. 1366 01:36:31,051 --> 01:36:34,692 - Let me see. Looks bad. - I'm all right. 1367 01:36:36,290 --> 01:36:39,760 - Here, take this. - What's this? 1368 01:36:40,027 --> 01:36:43,565 6,800 dollars. Spend it wisely. 1369 01:36:49,570 --> 01:36:52,915 It's a lot of money. It's really for me? 1370 01:36:52,973 --> 01:36:55,214 Count it later. 1371 01:36:55,442 --> 01:36:59,720 It's all the cash I could get right now. 1372 01:36:59,814 --> 01:37:02,852 Wow. Thanks, Mom. 1373 01:37:02,917 --> 01:37:04,692 Thanks so much. 1374 01:37:04,752 --> 01:37:06,857 I'll spend it wisely. 1375 01:37:06,921 --> 01:37:11,028 I'd give you more, but everything else is tied up. 1376 01:37:13,260 --> 01:37:14,739 Dear me... 1377 01:37:15,062 --> 01:37:19,067 I feel sad that you're leaving. 1378 01:37:20,434 --> 01:37:24,712 Thank you. I'll spend it wisely. 1379 01:37:28,075 --> 01:37:30,077 My poor baby... 1380 01:37:30,244 --> 01:37:31,450 Mom... 1381 01:37:36,483 --> 01:37:41,489 Take care, and I'll be back soon, okay? 1382 01:37:41,655 --> 01:37:43,760 I'm still here, Mom. 1383 01:37:44,258 --> 01:37:47,865 Oh, my poor baby. 1384 01:37:49,396 --> 01:37:51,774 I'm sorry, Mom. 1385 01:37:52,566 --> 01:37:54,443 It's my fault. 1386 01:37:54,501 --> 01:37:56,481 No, it's all my fault. 1387 01:38:09,216 --> 01:38:12,527 Sorry I'm late. It was my Mom. 1388 01:38:13,754 --> 01:38:17,065 Your eyes are swollen. Did you cry? 1389 01:38:17,124 --> 01:38:19,468 Yes, my mom was sad to see me go. 1390 01:38:19,693 --> 01:38:21,570 I see. 1391 01:38:21,629 --> 01:38:24,439 - Did you cry a lot? - A little. 1392 01:38:24,565 --> 01:38:26,408 She must be so sad. 1393 01:38:26,467 --> 01:38:29,539 - She gave me some money. - Really? 1394 01:38:29,603 --> 01:38:31,708 Must've scraped up every last penny. 1395 01:38:31,772 --> 01:38:34,412 - Right. - You keep it. 1396 01:38:34,942 --> 01:38:37,923 What? That's so inappropriate. 1397 01:38:37,978 --> 01:38:41,118 I'm sorry, I just wanted you to have it. 1398 01:38:41,181 --> 01:38:44,287 No, don't be sorry. 1399 01:38:44,351 --> 01:38:47,958 - But it's your money. - I know. 1400 01:38:48,222 --> 01:38:51,533 - Your mother sounds great. - Yes. 1401 01:38:52,559 --> 01:38:56,200 - That must hurt. - It's nothing. 1402 01:38:56,263 --> 01:38:58,937 Nothing an airborne trooper can't handle. 1403 01:39:00,834 --> 01:39:03,906 What I proposed before... 1404 01:39:03,938 --> 01:39:08,318 - Did you give it some thought? - Yes, I really have. 1405 01:39:09,376 --> 01:39:12,789 - I'm really thinking it over. - I see. 1406 01:39:12,846 --> 01:39:15,292 Should we get some coffee, then? 1407 01:39:15,416 --> 01:39:16,486 Sure 1408 01:39:17,584 --> 01:39:19,325 - Shall we? - Let's go. 1409 01:39:23,724 --> 01:39:28,002 It was great having nice weather and a pocket full of money, 1410 01:39:28,028 --> 01:39:32,033 but even better that she was serious about me. 1411 01:39:32,066 --> 01:39:35,639 - A great day. - Must have been nice. 1412 01:39:35,736 --> 01:39:37,738 - Let's drink. - Cheers. 1413 01:39:43,243 --> 01:39:45,280 I got acupuncture for the injury. 1414 01:39:45,346 --> 01:39:46,381 Sleepy? 1415 01:39:46,447 --> 01:39:47,653 I was so sleepy. 1416 01:39:47,715 --> 01:39:52,357 - No,just relaxed. - That's good. 1417 01:39:52,453 --> 01:39:56,333 You'll feel better. This is perfect for it. 1418 01:39:57,224 --> 01:39:59,067 I love you. 1419 01:39:59,760 --> 01:40:02,240 I'll treat you to something good. 1420 01:40:02,296 --> 01:40:05,641 Thanks. I love you too. 1421 01:40:06,433 --> 01:40:09,812 Always stay with me. 1422 01:40:09,837 --> 01:40:12,408 I'm not going anywhere. 1423 01:40:12,473 --> 01:40:15,852 So don't you worry. 1424 01:40:20,748 --> 01:40:24,423 Lying there, I started seeing things differently. 1425 01:40:24,785 --> 01:40:27,493 Really different. 1426 01:40:31,091 --> 01:40:35,198 - Bye. - I'll pick you up tomorrow. 1427 01:40:35,262 --> 01:40:38,641 I realized I was doing her wrong 1428 01:40:39,333 --> 01:40:43,110 I began to see everything through her eyes. 1429 01:40:43,170 --> 01:40:44,808 I felt terrible. 1430 01:40:44,905 --> 01:40:49,911 - The food's great here. - It's delicious. 1431 01:40:51,512 --> 01:40:53,048 Uncle. 1432 01:40:53,213 --> 01:40:54,214 Are you on the way? 1433 01:40:54,281 --> 01:40:57,751 Yes, sir. I'll be there soon. 1434 01:40:58,185 --> 01:41:00,028 All right. Hurry. 1435 01:41:00,054 --> 01:41:01,226 Yes, sir. 1436 01:41:02,289 --> 01:41:04,826 - Who was that? - My uncle. 1437 01:41:04,992 --> 01:41:09,600 - You're going to see him? - Since I'm here. 1438 01:41:10,097 --> 01:41:11,667 You're going, too. 1439 01:41:13,200 --> 01:41:17,410 - I am? - Let's go see him. 1440 01:41:17,771 --> 01:41:19,751 Can I really come? 1441 01:41:19,973 --> 01:41:24,080 I'm going because I want him to meet you. 1442 01:41:24,178 --> 01:41:28,422 - You mean it? - I want him to see you. 1443 01:41:30,851 --> 01:41:32,330 All right. 1444 01:41:32,553 --> 01:41:36,160 - Don't drink any more. - Okay. 1445 01:41:37,991 --> 01:41:39,937 Just one more? 1446 01:41:40,327 --> 01:41:41,829 Should we? 1447 01:41:41,929 --> 01:41:43,169 Okay 1448 01:41:43,497 --> 01:41:45,135 Let's drink. 1449 01:41:53,207 --> 01:41:55,118 - Is that you? - Yes, sir. 1450 01:41:56,243 --> 01:41:57,586 Come in. 1451 01:41:59,847 --> 01:42:02,054 - Come on in. - Hello. 1452 01:42:13,460 --> 01:42:15,565 She's the woman I love. 1453 01:42:15,629 --> 01:42:19,008 So? What are you saying? 1454 01:42:19,066 --> 01:42:21,478 - You have a family. - I know. 1455 01:42:21,535 --> 01:42:23,776 You're like my father. 1456 01:42:23,837 --> 01:42:27,683 If you help me, it'll work out. 1457 01:42:27,875 --> 01:42:30,583 I can't live without her. 1458 01:42:30,644 --> 01:42:34,649 She helps me truly live. 1459 01:42:34,715 --> 01:42:38,390 If I'm with her, I can be big. 1460 01:42:38,452 --> 01:42:40,193 What do you mean, "big"? 1461 01:42:42,389 --> 01:42:45,700 Things will get better. 1462 01:42:45,759 --> 01:42:49,468 I've never tried hard in life. 1463 01:42:49,496 --> 01:42:53,638 But if I can be with her, I can succeed. 1464 01:42:53,700 --> 01:42:56,374 She's the one I've been looking for. 1465 01:42:56,436 --> 01:42:59,042 Your wife is a good person, too! 1466 01:42:59,106 --> 01:43:03,213 Help me! What can I do, then? 1467 01:43:03,277 --> 01:43:05,621 Leave the woman I love? 1468 01:43:05,679 --> 01:43:07,852 I can't do that. 1469 01:43:08,081 --> 01:43:09,287 Why? 1470 01:43:09,550 --> 01:43:13,225 Because even you wouldn't do that, either. 1471 01:43:21,094 --> 01:43:23,973 I'm like a lost puppy. 1472 01:43:24,064 --> 01:43:27,102 No home. Nothing. 1473 01:43:27,167 --> 01:43:28,976 POOF PUPPY 1474 01:43:29,036 --> 01:43:30,845 Did he drink a lot? 1475 01:43:30,871 --> 01:43:33,078 Yes, I'm sorry. 1476 01:43:33,140 --> 01:43:35,620 - It's not your fault, Miss. - Yes, sir. 1477 01:43:38,045 --> 01:43:40,184 I don't know. 1478 01:43:45,352 --> 01:43:47,263 I don't know anymore. 1479 01:43:50,657 --> 01:43:53,831 It felt good letting it out. 1480 01:43:53,994 --> 01:43:56,873 I think she liked it, too. 1481 01:43:57,564 --> 01:43:58,804 You were drunk. 1482 01:43:58,832 --> 01:44:01,711 Couldn't have done it otherwise. 1483 01:44:02,569 --> 01:44:05,049 - It's still hard. - Just drink. 1484 01:44:05,138 --> 01:44:06,116 Cheers. 1485 01:44:09,209 --> 01:44:12,053 - That's Mr. Jang. - It is. 1486 01:44:14,948 --> 01:44:16,950 - Is this it? - Yes. 1487 01:44:17,718 --> 01:44:19,857 The owner's your mom? 1488 01:44:19,886 --> 01:44:21,866 Yes. Why? 1489 01:44:22,122 --> 01:44:23,658 Wait. 1490 01:44:24,358 --> 01:44:27,965 - Hold on. - Something wrong? 1491 01:44:28,128 --> 01:44:31,701 I just need to think for a minute. 1492 01:44:31,798 --> 01:44:33,539 About what? 1493 01:44:35,902 --> 01:44:38,280 I can't meet her now. 1494 01:44:38,805 --> 01:44:40,580 I know her. 1495 01:44:40,674 --> 01:44:42,483 - Really? - Yes. 1496 01:44:43,043 --> 01:44:47,150 Let's just go. I'll meet her later. 1497 01:44:47,214 --> 01:44:49,558 - Really? - Yes, I will. 1498 01:45:09,636 --> 01:45:12,412 HANSAN ISLAND FERRY 1499 01:45:16,243 --> 01:45:17,950 Here you are. 1500 01:45:19,046 --> 01:45:20,184 Seongok. 1501 01:45:20,314 --> 01:45:23,784 - Don't worry about my mom. - Right. 1502 01:45:24,851 --> 01:45:27,832 - Should I leave you alone? - Yes. 1503 01:45:28,822 --> 01:45:32,497 - Why don't you go smoke? - Okay. 1504 01:45:33,060 --> 01:45:35,597 I know my mom. 1505 01:45:35,662 --> 01:45:38,802 She doesn't have any principles. 1506 01:45:38,865 --> 01:45:42,938 Having no principles is her only principle. 1507 01:45:44,137 --> 01:45:46,947 - Really? - She won't care. 1508 01:45:46,973 --> 01:45:50,182 It'll be nothing after a while. 1509 01:45:51,478 --> 01:45:53,355 Sorry, but... 1510 01:45:53,413 --> 01:45:55,859 Can you go somewhere? 1511 01:46:07,227 --> 01:46:10,333 Must have gone there often with the marine. 1512 01:46:10,430 --> 01:46:11,966 Embarrassed, I guess. 1513 01:46:12,032 --> 01:46:15,775 There are some things we just can't help. 1514 01:47:10,424 --> 01:47:12,995 I'm sleepy and hungry. 1515 01:47:13,059 --> 01:47:14,800 What should we do? 1516 01:47:15,262 --> 01:47:16,900 You go ahead. 1517 01:47:17,063 --> 01:47:20,943 I have to drop by the office here. 1518 01:47:20,967 --> 01:47:23,538 You have things to do? 1519 01:47:23,570 --> 01:47:25,846 I should do it since I'm here. 1520 01:47:25,872 --> 01:47:28,580 - Go on the boat first. - Okay. 1521 01:47:29,409 --> 01:47:31,980 Everything annoys me right now. 1522 01:47:39,820 --> 01:47:43,233 Watching the waves, I got sick of Canada. 1523 01:47:43,256 --> 01:47:44,701 And Seoul, too. 1524 01:47:44,758 --> 01:47:47,864 No hope for a good life anywhere. 1525 01:47:48,195 --> 01:47:51,301 How did things get so complicated? 1526 01:47:51,364 --> 01:47:53,844 Because Tongyeong is a small town. 1527 01:47:53,900 --> 01:47:56,506 I really liked her. Cheers. 1528 01:47:56,670 --> 01:47:58,240 Cheers. 1529 01:48:03,276 --> 01:48:07,224 - Two for Yeosu, please. - 25 thousand won. 1530 01:48:08,548 --> 01:48:11,757 We left Tongyeong with a hangover. 1531 01:48:11,885 --> 01:48:15,856 With two more days off, we headed west. 1532 01:48:17,023 --> 01:48:18,024 Here. 1533 01:48:18,425 --> 01:48:21,736 Aren't you coming back to Seoul? 1534 01:48:21,928 --> 01:48:23,737 I'll stay here. 1535 01:48:24,698 --> 01:48:27,076 Work on my enlightenment. 1536 01:48:27,133 --> 01:48:29,739 Will you? You weirdo. 1537 01:48:30,136 --> 01:48:33,345 This new apartment is changing my luck. 1538 01:48:33,373 --> 01:48:36,377 I'll see where it takes me. 1539 01:48:36,910 --> 01:48:38,583 How was Tongyeong? 1540 01:48:39,045 --> 01:48:43,152 I guess I'll see where she takes me. 1541 01:48:43,183 --> 01:48:46,721 - Have to find a way. - Is there a way? 1542 01:48:46,786 --> 01:48:48,697 Not yet. 1543 01:48:48,722 --> 01:48:51,362 But I love her... 1544 01:48:51,424 --> 01:48:54,166 - You're prone to love. - Idiot. 1545 01:48:54,261 --> 01:48:56,673 Don't you love those women? 1546 01:48:56,730 --> 01:48:59,040 I've got nothing to offer. 1547 01:48:59,099 --> 01:49:02,137 It's a mystery why they're with you. 1548 01:49:02,202 --> 01:49:06,173 - You're that handsome? - I don't make them stay. 1549 01:49:06,239 --> 01:49:11,120 And I've never told them I love them. 1550 01:49:11,278 --> 01:49:13,417 You call yourself a poet? 1551 01:49:13,713 --> 01:49:15,124 It's beyond me. 1552 01:49:15,482 --> 01:49:17,655 Why do you write poems? 1553 01:49:17,851 --> 01:49:21,458 - I think you're the snob. - I don't know. 1554 01:49:22,322 --> 01:49:23,528 MY Phone. 1555 01:49:27,260 --> 01:49:31,106 Hi, it's me. What's up? 1556 01:49:32,666 --> 01:49:36,409 I'm taking a day off because of the rain. 1557 01:49:36,436 --> 01:49:38,211 I see. 1558 01:49:38,271 --> 01:49:40,342 What are you doing? 1559 01:49:40,407 --> 01:49:43,354 Me? Nothing at all. 1560 01:49:43,577 --> 01:49:47,286 Should I go see you? 1561 01:49:47,480 --> 01:49:50,188 I shouldn't have called. 1562 01:49:50,250 --> 01:49:54,221 Feels weird talking, as if nothing happened. 1563 01:49:55,255 --> 01:49:56,359 Right? 1564 01:49:57,891 --> 01:49:59,529 I'm not calling about 1565 01:49:59,593 --> 01:50:02,233 anything important, really. 1566 01:50:02,295 --> 01:50:06,266 I called because I saw your hat at my place 1567 01:50:06,366 --> 01:50:07,970 You believe me? 1568 01:50:08,001 --> 01:50:10,447 Of course I do. 1569 01:50:10,637 --> 01:50:12,708 I'll go over. 1570 01:50:13,006 --> 01:50:15,509 I don't have it with me. 1571 01:50:16,376 --> 01:50:18,287 Are you home? 1572 01:50:18,578 --> 01:50:20,785 No, I'm nearby. 1573 01:50:20,847 --> 01:50:23,885 Just 15 minutes away. Where are you? 1574 01:50:24,851 --> 01:50:27,354 I've wanted to see your place. 1575 01:50:27,420 --> 01:50:30,162 Could I? I'm very curious. 1576 01:50:30,423 --> 01:50:32,528 Please come. 1577 01:50:32,592 --> 01:50:35,436 The Youngseng, apartment 506. 1578 01:50:35,729 --> 01:50:40,371 The rain makes me want to drink. 1579 01:50:40,400 --> 01:50:42,141 How about it? 1580 01:50:42,469 --> 01:50:45,382 I'm always up for a drink. 1581 01:50:45,438 --> 01:50:46,678 I'll pick some up. 1582 01:50:46,706 --> 01:50:49,915 No, I will. I suggested it. 1583 01:50:50,010 --> 01:50:52,718 Then see you soon. 1584 01:50:52,779 --> 01:50:53,814 Okay 1585 01:50:53,880 --> 01:50:55,291 Bye. 1586 01:50:57,150 --> 01:51:00,256 - The rain is helping. - The rain? 1587 01:51:00,654 --> 01:51:02,827 Yeah, it's a big help. 1588 01:51:02,956 --> 01:51:05,129 Weirdo. 1589 01:51:06,226 --> 01:51:07,296 Jungshik. 1590 01:51:07,727 --> 01:51:11,937 I think my luck is getting better. 1591 01:51:12,999 --> 01:51:14,307 Give me a cigarette. 1592 01:51:16,036 --> 01:51:18,141 That'd be good. 1593 01:51:19,439 --> 01:51:20,349 Right. 1594 01:51:24,978 --> 01:51:28,152 It was good to leave the poor kid laughing. 1595 01:51:28,214 --> 01:51:29,887 Wish him the best. 1596 01:51:30,083 --> 01:51:32,393 Nice leaving on a rainy day. 1597 01:51:32,452 --> 01:51:36,127 - Feels weird, doesn't it? - It felt good. 1598 01:51:49,069 --> 01:51:51,845 - What are you drawing? - A landscape. 1599 01:51:52,405 --> 01:51:54,851 Want to hear a poem I wrote? 1600 01:51:55,008 --> 01:51:56,248 Sure. 1601 01:51:56,743 --> 01:52:00,020 "A journey to an unknown place awakens me." 1602 01:52:00,046 --> 01:52:03,550 "And the love for a woman keeps me true." 1603 01:52:03,750 --> 01:52:06,594 - What do you think? - It's great. 1604 01:52:06,653 --> 01:52:09,759 - I love it. - This is how I feel. 1605 01:52:09,923 --> 01:52:13,928 I'm not scared of anything now. 1606 01:52:14,127 --> 01:52:18,303 I'm just grateful to be with you. 1607 01:52:18,331 --> 01:52:20,607 I'm sure of your love. 1608 01:52:20,667 --> 01:52:22,874 I won't pressure you anymore. 1609 01:52:22,902 --> 01:52:25,178 I want you to be happy. 1610 01:52:25,271 --> 01:52:26,579 - Really? - Yes. 1611 01:52:26,606 --> 01:52:29,815 You don't deserve that. You're so good. 1612 01:52:29,876 --> 01:52:32,482 You only deserve my love. 1613 01:52:32,579 --> 01:52:37,153 We'll be all right, as long as I'm not greedy. 1614 01:52:37,283 --> 01:52:39,422 I won't be greedy. 1615 01:52:39,686 --> 01:52:42,326 You're such an angel. 1616 01:52:42,388 --> 01:52:46,268 - My little angel. - You're a good man. 1617 01:52:46,559 --> 01:52:50,837 - No, I'm not. - I know you are. 1618 01:52:50,897 --> 01:52:53,104 At your uncle's, 1619 01:52:53,199 --> 01:52:57,272 I saw stars shining in the garden. 1620 01:52:57,337 --> 01:53:00,614 And do you know what they said? 1621 01:53:00,673 --> 01:53:01,879 No. 1622 01:53:02,041 --> 01:53:06,353 You were always mine, so I have to be good to you. 1623 01:53:06,379 --> 01:53:10,516 That no one else in the world 1624 01:53:10,517 --> 01:53:12,326 will love me like you. 1625 01:53:14,921 --> 01:53:20,769 All we need to know in life is that we love each other. 1626 01:53:20,827 --> 01:53:23,171 - Right, Yeonju? - Right. 1627 01:53:23,329 --> 01:53:26,833 We'll be fine with this love we have. 1628 01:53:27,267 --> 01:53:29,804 And I don't know much anyway. 1629 01:53:29,936 --> 01:53:31,279 Yeonju. 1630 01:53:31,371 --> 01:53:34,113 I love you,Jungshik. 1631 01:53:46,252 --> 01:53:49,722 Remember that rainy day? 1632 01:53:50,657 --> 01:53:52,398 That's great. 1633 01:53:52,458 --> 01:53:55,200 - It's your summer harvest. - It was. 1634 01:53:55,595 --> 01:53:58,075 Thanks for a good story. 1635 01:53:58,131 --> 01:54:00,634 I enjoyed yours, too 1636 01:54:00,700 --> 01:54:02,543 - Let's drink. - Sure. 1637 01:54:02,702 --> 01:54:04,613 - This really is the last one. - Okay. 1638 01:54:04,671 --> 01:54:05,979 - Cheers! - Cheers! 1639 01:54:19,886 --> 01:54:22,867 Jo Munkyung... Kim Sangkyung Bang Jungshik...Yu Junsang 1640 01:54:22,922 --> 01:54:25,664 Wang Seongok... Moon Sori An Yeonju... Ye Jiwon 1641 01:54:25,725 --> 01:54:28,103 Kang Jeongho... Kim Kangwoo No Jeonghwa... Kim Gyuri 1642 01:54:28,161 --> 01:54:30,767 Munkyung's Mom... Youn Yuhjung Mr. Jang... Kee Joobong 1643 01:54:30,830 --> 01:54:33,310 Admiral Yi... Kim Youngho 1644 01:54:33,366 --> 01:54:35,812 Cinematography... Park Hongyeol Lighting... Yi Yuiheang 1645 01:54:35,869 --> 01:54:38,406 Editing... Hahm Sungwon Music... Jeong Yongjin 1646 01:54:38,471 --> 01:54:41,281 Recording... Song Yeajin Sound Kim Mir 1647 01:54:41,341 --> 01:54:43,844 Translation... Kim Nemo & Hong Stefanie Y. 1648 01:54:43,877 --> 01:54:46,255 Producer... Kim Kyunghee 1649 01:54:46,312 --> 01:54:48,690 Written & Directed by Hong Sangsoo 1650 01:54:48,715 --> 01:54:51,093 Produced by JEONWONSA Film Co. 1651 01:54:51,117 --> 01:54:53,757 World sales by FINECUT 101919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.