Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,597 --> 00:02:07,917
It's just down a few blocks.
2
00:02:07,992 --> 00:02:11,362
I'm gonna help Martha get packed,
unless you want me to go with you?
3
00:02:11,390 --> 00:02:16,589
No, honey. I'd like to. What are you
looking for? My card. What card?
4
00:02:16,809 --> 00:02:21,488
The card the interviewer gave me
at the Separation Centre.
5
00:02:21,686 --> 00:02:24,285
A card - white? Yeah.
6
00:02:24,395 --> 00:02:29,274
"Loaf of bread, a quart of milk,
vegetables - not peas."
7
00:02:29,480 --> 00:02:35,000
A grocery list, huh? Goodbye, honey.
Bye-bye. You've learned bad habits.
8
00:02:36,399 --> 00:02:41,199
Good luck and don't worry,
'cause I know you'll get it. Bye. Bye.
9
00:02:43,985 --> 00:02:46,504
Oh, sorry. Sorry, mate.
10
00:02:46,611 --> 00:02:49,530
Hey, I think it's down this way.
11
00:02:49,653 --> 00:02:52,441
Cigarette?
No, thanks, I don't use them.
12
00:02:52,585 --> 00:02:56,571
You been home long?
Two months. My discharge came through.
13
00:02:56,739 --> 00:03:00,579
How about you?
I got mine three days ago. Great.
14
00:03:40,421 --> 00:03:45,220
I want a job. Name, please?
William Cummings. Discharge papers?
15
00:03:45,423 --> 00:03:50,222
What kind of work were you doing
before? I was a lathe operator.
16
00:03:50,424 --> 00:03:54,715
Look, lady, in the Army I filled
out forms for four years.
17
00:03:54,901 --> 00:03:56,985
I got a twitch in my finger.
18
00:03:57,093 --> 00:04:02,132
I want a job and I'm not filling out
any more forms unless I get one.
19
00:04:02,345 --> 00:04:06,864
We can't help you
till you fill out the forms.
20
00:04:07,055 --> 00:04:10,294
Fill out the forms.
Fill out the forms.
21
00:04:10,431 --> 00:04:15,470
Take this over to the table, please.
I know. Fill out the forms.
22
00:04:15,683 --> 00:04:17,562
'Yeah.
23
00:04:17,642 --> 00:04:20,281
Fill out the forms, soldier.
24
00:04:20,393 --> 00:04:22,993
Same form, same questions.'
25
00:04:25,478 --> 00:04:27,278
'Even look like the same faces.'
26
00:04:29,813 --> 00:04:34,252
'What did you expect, soldier?
It's just routine.
27
00:04:34,440 --> 00:04:39,399
If you want a job, you gotta answer
questions - the same questions.
28
00:04:39,608 --> 00:04:42,568
And YOU want a job.'
29
00:04:45,568 --> 00:04:51,047
It never asks, "Do you love your
wife? Would you like to have a kid?
30
00:04:51,279 --> 00:04:55,838
"Have you ever been
hungry, scared, cold?
31
00:04:56,030 --> 00:04:59,949
"How do you feel about
things generally?"
32
00:05:00,115 --> 00:05:02,434
Why should it?
33
00:05:02,533 --> 00:05:05,252
It's everything to a guy himself,
34
00:05:05,367 --> 00:05:08,488
but what's it got to
do with getting a job?
35
00:05:08,645 --> 00:05:10,843
Answer the question, soldier.'
36
00:05:12,703 --> 00:05:15,703
LIGHTNING CRASHES
37
00:05:20,789 --> 00:05:25,109
It's only rain. Gosh, I sure hope so.
38
00:05:27,499 --> 00:05:30,298
'You're home, soldier,
and it's raining.
39
00:05:30,417 --> 00:05:32,216
Rain's lucky for us.
40
00:05:32,293 --> 00:05:34,656
That's what Susie said back in '38.
41
00:05:34,781 --> 00:05:39,177
That was seven, no, eight years ago.
Just before we were married.'
42
00:05:41,213 --> 00:05:43,773
The rain's lucky for us.
43
00:05:48,465 --> 00:05:51,064
The rain's lucky for us!
44
00:05:51,174 --> 00:05:53,573
Hey, didn't you hear me? Huh?
45
00:05:53,675 --> 00:05:58,594
It rained the day you came to New
York and it rained the day we met.
46
00:05:58,802 --> 00:06:01,602
I guess, well, spring's not too far.
47
00:06:05,554 --> 00:06:10,633
Boy, look at it come down!
Maybe we can't go.
48
00:06:10,848 --> 00:06:14,167
Nervous?
She'll think I'm an awful dope.
49
00:06:14,307 --> 00:06:16,654
She won't. She's my sister.
She'll love you.
50
00:06:16,779 --> 00:06:19,751
What if we brought her candy?
You don't have to do that.
51
00:06:21,851 --> 00:06:27,010
Martha likes the hard-centred kind.
You're afraid too. A little bit.
52
00:06:27,228 --> 00:06:30,907
Let's go. Hey, wait a minute.
53
00:06:31,063 --> 00:06:35,743
Excuse me. Come on, baby.
Your family can't scare us.
54
00:06:37,690 --> 00:06:40,210
CHILDREN SHOUT
55
00:06:41,483 --> 00:06:43,283
Hey, hurry up!
56
00:06:45,068 --> 00:06:47,348
Hey! Throw back the ball!
57
00:06:56,405 --> 00:06:59,759
When he gets back, he's
gonna get a spankin'.
58
00:06:59,926 --> 00:07:03,546
Come on, George, we've
gotta give him a spankin'.
59
00:07:03,699 --> 00:07:06,538
Joey wants to jump.
60
00:07:06,659 --> 00:07:09,418
Come on, Joey. There you are.
61
00:07:09,535 --> 00:07:12,574
There you go, honey. Take him home.
62
00:07:12,702 --> 00:07:17,141
Hey, Grandma! Grandma!
63
00:07:17,329 --> 00:07:22,328
That's Mrs Beesley. That's Martha's
mother-in-law. Oh! See her handbag?
64
00:07:22,539 --> 00:07:25,888
She's never without it. They
say she's got 6,000 in it.
65
00:07:26,034 --> 00:07:28,700
Yeah? She lets the family
know she's got it.
66
00:07:28,833 --> 00:07:33,192
Give us some ice cream!
67
00:07:33,376 --> 00:07:39,135
Hi, Mrs Beesley. Hi. I want you
to meet Bill Cummings. Hello.
68
00:07:39,378 --> 00:07:42,802
Your sister says I'm
interfering with the kids.
69
00:07:42,972 --> 00:07:46,442
If I give them candy, she
says I make them sick.
70
00:07:46,589 --> 00:07:49,253
She says I should keep
my nose to myself!
71
00:07:49,370 --> 00:07:53,721
I ain't giving them ice cream 'cause
it might give them a bellyache.
72
00:07:53,925 --> 00:07:55,939
Come on, Grandma, please!
73
00:07:56,050 --> 00:07:59,570
You ain't got no-one
to blame but your ma.
74
00:07:59,718 --> 00:08:02,158
It's good too - pistachio.
75
00:08:06,596 --> 00:08:10,332
Don't cry, Barbara, we'll
get ice cream some day.
76
00:08:10,515 --> 00:08:13,553
Here you go, kids -
one for each of you.
77
00:08:13,682 --> 00:08:15,721
Yippee!
78
00:08:15,807 --> 00:08:18,526
I hate kids.
79
00:08:18,642 --> 00:08:23,201
Charlie Beesley, this is Bill
Cummings. ...Martha's brother-in-law.
80
00:08:23,393 --> 00:08:25,592
Hello... So this is the guy?
81
00:08:25,686 --> 00:08:30,488
How's the fireman? ...He's just
passed the state exams for firemen.
82
00:08:30,695 --> 00:08:32,788
Jake's fixing it up for me...
83
00:08:32,897 --> 00:08:37,496
Charlie! Look in the buggy
to see if Delores is OK... Hi, Lois.
84
00:08:37,690 --> 00:08:40,489
Oh, Susan! Pardon my appearance.
85
00:08:40,608 --> 00:08:42,928
My wife. Go on in.
86
00:08:47,652 --> 00:08:49,812
BUZZER RINGS
87
00:08:52,153 --> 00:08:54,193
BUZZER RINGS
88
00:08:57,447 --> 00:09:00,326
Wait a minute.
89
00:09:00,448 --> 00:09:03,088
It always sticks. Come on in.
90
00:09:06,283 --> 00:09:09,922
Hi! You would bring a date -
the house is a mess.
91
00:09:10,076 --> 00:09:15,875
We came to see you, not the house.
You're Mr Cummings. Willie? Bill.
92
00:09:16,120 --> 00:09:20,959
I sent these for Susie. You didn't
need to do that. Come on.
93
00:09:21,163 --> 00:09:25,705
Want to take a movie in with us?
I haven't finished my ironing yet.
94
00:09:25,922 --> 00:09:28,034
Where's Hank? Sleeping?
Uh-huh.
95
00:09:28,124 --> 00:09:32,568
I wanted him to take the kids to
the farm, but he said it was too hot.
96
00:09:32,781 --> 00:09:35,071
Not too hot to do that.
Kids' stuff.
97
00:09:35,168 --> 00:09:39,367
I can't wait for schools to open.
Timmy! Barbara! >
98
00:09:39,544 --> 00:09:41,583
That woman again.
99
00:09:41,670 --> 00:09:44,389
Jake! Barbara!
100
00:09:44,505 --> 00:09:49,144
Timmy! What are you doing?!
We ain't doin' nothin', Ma.
101
00:09:49,340 --> 00:09:52,699
I just told them
not to go in the gutter.
102
00:09:52,841 --> 00:09:56,080
Did you go in the gutter?
No! Honest!
103
00:09:56,217 --> 00:09:58,745
Then what are you
fussing at them for, Ma?
104
00:09:58,877 --> 00:10:02,203
I ain't fussin'. I told them
not to go before they went.
105
00:10:02,344 --> 00:10:06,730
I thought you were going for
a ride with Jake and Charlie.
106
00:10:06,940 --> 00:10:10,408
They ain't here yet.
They don't want me along.
107
00:10:10,555 --> 00:10:13,394
Ma, don't talk like that.
108
00:10:13,515 --> 00:10:15,954
My mother-in-law!
109
00:10:16,057 --> 00:10:20,896
You probably get a fine impression
of me, but I'm going to kill her.
110
00:10:21,100 --> 00:10:23,284
It's bad enough living
in the same house,
111
00:10:23,402 --> 00:10:26,392
but as she owns the building,
it's like living in a tent.
112
00:10:26,519 --> 00:10:30,999
When Hank gets a job, I'm
gonna shove this down her throat.
113
00:10:33,813 --> 00:10:36,572
Ah, so you're deciding to get up?
114
00:10:36,689 --> 00:10:41,808
I don't know how anyone can sleep
with you yellin'. Hi, Hank.
115
00:10:42,024 --> 00:10:45,863
Hi, Susie. Is this the guy?
116
00:10:46,026 --> 00:10:50,945
Stop it, Hank. ...Bill Cummings,
this is my husband, Hank. Hello.
117
00:10:51,152 --> 00:10:54,031
Glad to know you. Got a match? Yeah.
118
00:10:54,153 --> 00:10:57,192
Put on a shirt.
My underwear's clean!
119
00:10:57,321 --> 00:11:01,080
You'd kill him.
Pretend to have some manners.
120
00:11:01,239 --> 00:11:07,278
Why don't you lay off? What about a
beer for our guests? It's on the ice.
121
00:11:07,533 --> 00:11:10,792
Come on, Bill. I'll give
you the low-down
122
00:11:10,934 --> 00:11:14,090
on these dames
before you get sucked in.
123
00:11:14,244 --> 00:11:16,604
You're so smart. Smart.
124
00:11:19,162 --> 00:11:21,162
PIANO NOTE CHIMES
125
00:11:24,497 --> 00:11:26,976
Does this still work?
126
00:11:27,081 --> 00:11:30,560
Off and on. The kids break it.
127
00:11:30,708 --> 00:11:34,227
Do you like him? Hank fools with it
and it plays again.
128
00:11:34,376 --> 00:11:35,802
But do you like him?
129
00:11:35,888 --> 00:11:39,927
Susie, I wish you'd think a
long time before you do it.
130
00:11:40,122 --> 00:11:41,926
Do what?
Get married.
131
00:11:42,003 --> 00:11:46,939
Wait a minute. I mean it. Course, I
want you to use your own judgment.
132
00:11:47,152 --> 00:11:49,351
Haven't heard that for a while.
133
00:11:49,464 --> 00:11:55,104
Susie, why don't you...?
Why don't I what?
134
00:11:57,133 --> 00:12:00,852
Why don't you learn something
from Hank and me? Look at us.
135
00:12:01,010 --> 00:12:05,410
Why don't you leave?
Leave Hank? He needs me!
136
00:12:06,845 --> 00:12:11,325
You love him. Yeah. Sure I do.
137
00:12:13,056 --> 00:12:16,056
That's got nothing to do with you.
138
00:12:18,933 --> 00:12:23,972
I'm glad it's Sunday - I don't have
to go out and look for a job.
139
00:12:24,184 --> 00:12:29,063
So tell me, Bill, how did you
and Susie happen to get together?
140
00:12:29,270 --> 00:12:34,310
Well... Take Martha and me - had jobs
in the same factory making boxes.
141
00:12:34,547 --> 00:12:36,201
You gonna get married?
142
00:12:36,272 --> 00:12:40,991
Eventually... Martha had
an awful time deciding about us.
143
00:12:41,190 --> 00:12:46,629
Finally, she says OK. So she gives up
her career and we done it.
144
00:12:46,859 --> 00:12:51,738
Susie gonna quit her job? We
talked about it... Don't let her.
145
00:12:51,944 --> 00:12:54,424
Drink up! Mazel tov!
146
00:13:02,031 --> 00:13:06,511
Say, you're a great little talker,
ain't ya? So are you.
147
00:13:08,408 --> 00:13:13,767
Still got the job at the bookstore?
And your room at the YW?
148
00:13:13,993 --> 00:13:16,393
Isn't much of a life.
Martha!
149
00:13:18,411 --> 00:13:22,410
Just don't go for something worse.
Martha!
150
00:13:22,580 --> 00:13:25,725
So I haven't the right
to bawl at you any more?
151
00:13:25,883 --> 00:13:29,592
I don't see why you should be
worried about Bill and me.
152
00:13:29,749 --> 00:13:33,028
Martha!
Yeah. I see how he looks at you.
153
00:13:33,167 --> 00:13:36,286
Martha, did you know
Bill was a machinist?
154
00:13:36,422 --> 00:13:39,878
I've been one... He brought
his micrometer home
155
00:13:40,044 --> 00:13:43,724
and he measured my hair -
it measures 1.2 thousandths.
156
00:13:48,505 --> 00:13:51,384
I guess you don't learn a trade
like that in a week.
157
00:13:51,506 --> 00:13:53,881
I guess you don't. Plug that in.
158
00:13:53,986 --> 00:13:57,746
He sets up the lathes too.
I want a chicken farm.
159
00:13:57,925 --> 00:14:02,444
You take 100 chickens
and they lay 50 eggs a day.
160
00:14:02,635 --> 00:14:07,754
At the end of the week, you've got
350 chickens, roughly speaking.
161
00:14:07,970 --> 00:14:12,045
At the end of the year,
you've got thousands of them.
162
00:14:12,242 --> 00:14:16,141
You just sit back and let
the chickens do the work.
163
00:14:16,306 --> 00:14:20,705
First you gotta get the job
and the money to get the chickens.
164
00:14:20,891 --> 00:14:23,919
Sure. But I read in the
paper the other day
165
00:14:24,073 --> 00:14:28,219
that instead of there being 8
million unemployed, there's 7�.
166
00:14:28,394 --> 00:14:30,552
That's pretty encouraging.
167
00:14:30,669 --> 00:14:36,205
Mum! Uncle Jake says we can go
in the car too, if you say OK.
168
00:14:36,438 --> 00:14:39,637
When would you be back?
In five minutes. Honest!
169
00:14:39,773 --> 00:14:43,532
It's just before supper.
SHE SOBS
170
00:14:43,691 --> 00:14:49,130
Shut up! It don't make no difference
to me, Mom, if we don't go.
171
00:14:49,359 --> 00:14:52,438
Barbara might get upset and vomit.
172
00:14:52,569 --> 00:14:57,248
Timmy! I just said she might,
if she got upset.
173
00:14:57,446 --> 00:15:02,045
I think you both better stay home.
Let 'em go, Martha.
174
00:15:02,239 --> 00:15:04,998
- Can we, Mom?
- Certainly, you can.
175
00:15:05,115 --> 00:15:06,754
Can we?
176
00:15:06,824 --> 00:15:10,383
OK, but you gotta wash first. OK.
177
00:15:10,533 --> 00:15:13,092
Are you leaving?
I think we'd better.
178
00:15:13,201 --> 00:15:17,280
Wait a minute. So long!
179
00:15:17,452 --> 00:15:22,491
You're studying to be an artist? I
didn't say anything. Is it a secret?
180
00:15:22,704 --> 00:15:26,222
No, but sometimes he
acts as if he's ashamed.
181
00:15:26,375 --> 00:15:30,632
You don't paint oil paintings
with a studio and models?
182
00:15:30,832 --> 00:15:33,151
He just likes to draw.
183
00:15:33,250 --> 00:15:39,289
Maybe I could come up the next time
you painted some real live women.
184
00:15:39,543 --> 00:15:43,062
You should live so long!
...Bye, Martha.
185
00:15:43,211 --> 00:15:46,050
So long. Don't forget what I said.
186
00:15:46,171 --> 00:15:48,250
Bye, Pop. Bye, Mom.
187
00:15:48,338 --> 00:15:53,457
You kids behave yourselves and don't
harass your uncle Jake. We won't.
188
00:15:53,673 --> 00:15:57,432
So long, Hank. Thanks for the beer.
189
00:15:57,591 --> 00:16:01,830
So long, lovebirds.
Don't do nothing I wouldn't do.
190
00:16:02,009 --> 00:16:06,160
Hey, Susie. Maybe I'll buy
a book from you some day.
191
00:16:06,361 --> 00:16:09,649
Martha and the kids
could read it to you!
192
00:16:13,513 --> 00:16:16,312
Come on. Get in the car.
193
00:16:16,431 --> 00:16:21,350
We'll be waiting all day.
What's the matter with my mother?
194
00:16:21,558 --> 00:16:23,357
You want me to tell you?
195
00:16:23,433 --> 00:16:26,672
What are you waiting for?
196
00:16:26,810 --> 00:16:29,489
Come on! Hurry up.
197
00:16:29,602 --> 00:16:32,641
Bill Cummings - Marge Beesley. Hi!
198
00:16:32,770 --> 00:16:34,529
Jake!
199
00:16:34,604 --> 00:16:38,723
Get off of here, you hoodlums.
Come on, you!
200
00:16:38,897 --> 00:16:42,919
I want you to meet Bill Cummings.
This is Jake Beesley.
201
00:16:43,093 --> 00:16:45,366
How you doin'?
Jake's a lawyer.
202
00:16:45,483 --> 00:16:48,614
If you want to fix a
murder up, let me know.
203
00:16:48,771 --> 00:16:52,294
...Where have you been?
Can we stop for rye bread?
204
00:16:52,443 --> 00:16:55,602
Get in the car!
205
00:16:55,736 --> 00:16:59,215
Get in, Charlie. Stop talking!
206
00:16:59,362 --> 00:17:04,761
You forget this is a SUNDAY drive.
Bring back some beer, will you?
207
00:17:04,989 --> 00:17:08,029
Go get your own beer!
208
00:17:15,868 --> 00:17:18,139
All of that just because of the heat.
209
00:17:18,261 --> 00:17:21,309
It's hot today.
You should see them in the winter.
210
00:17:25,163 --> 00:17:29,322
Do you know what movie
you want to see? It doesn't matter.
211
00:17:29,498 --> 00:17:32,497
All Of You? OK.
212
00:17:32,624 --> 00:17:35,944
How about a drink first? Yeah.
213
00:17:37,584 --> 00:17:41,583
What do you want? Orangeade.
A short grape. No grape.
214
00:17:41,752 --> 00:17:44,471
Right, pineapple. No pineapple.
215
00:17:44,586 --> 00:17:48,825
OK, orangeade.
Hey, Max, give us a glass of water.
216
00:17:49,005 --> 00:17:52,644
I'll give you water in the eye.
Get out of here.
217
00:17:52,798 --> 00:17:55,357
He kept laughing, Susie.
218
00:17:55,465 --> 00:17:57,624
Mm? Hank.
219
00:17:57,716 --> 00:18:02,276
Hey, give me a match, will you?
A cent a pack.
220
00:18:05,760 --> 00:18:08,959
A wife and two kids and no job
and he can make jokes.
221
00:18:09,095 --> 00:18:12,164
What a guy. Can you
imagine how he feels?
222
00:18:12,298 --> 00:18:16,364
He must be sorry he ever got married.
Martha loves him.
223
00:18:16,556 --> 00:18:18,875
That makes it even worse.
224
00:18:18,973 --> 00:18:22,493
I don't know what they expected,
but what they got
225
00:18:22,667 --> 00:18:26,161
isn't much of an advert for
marriage, is it? Is it?
226
00:18:26,309 --> 00:18:29,669
Come on, let's go.
We can make the second show.
227
00:18:32,311 --> 00:18:35,191
Hey, Romeo - a dime!
228
00:18:36,813 --> 00:18:38,053
Big spender(!)
229
00:18:55,152 --> 00:18:58,672
Hey, look - the first star.
230
00:19:01,905 --> 00:19:05,704
Star light, star bright,
first star I've seen tonight.
231
00:19:05,864 --> 00:19:07,543
I wish I may, I wish I might.
232
00:19:07,615 --> 00:19:10,734
I wish my wish
would come true tonight.
233
00:19:10,866 --> 00:19:12,745
What did you wish?
234
00:19:12,825 --> 00:19:14,585
That every day was Sunday.
235
00:19:15,993 --> 00:19:19,072
You know what I mean? Yeah, me too.
236
00:19:19,202 --> 00:19:22,002
Excuse me, have you got a match?
237
00:19:27,205 --> 00:19:31,204
Oh, I'm sorry.
I always leave mine at home.
238
00:19:31,373 --> 00:19:34,332
Susan, a guy's gotta look ahead.
239
00:19:34,458 --> 00:19:38,586
He's got to be practical. A guy
depends on a job for a living.
240
00:19:38,785 --> 00:19:41,511
What right's he got
to think of marriage?
241
00:19:41,627 --> 00:19:45,706
What about it?
Supposing he loses his job. Well?
242
00:19:45,878 --> 00:19:47,958
How can he be sure of anything?
243
00:19:48,072 --> 00:19:52,231
How can he promise a girl security,
guarantee her happiness?
244
00:19:54,006 --> 00:19:56,125
Do you love me?
245
00:19:56,215 --> 00:19:59,254
Yes. Are you asking me to marry you?
246
00:19:59,383 --> 00:20:01,942
Yes, I guess I am.
247
00:20:02,050 --> 00:20:06,769
If you put it that way,
I guess I am. Are you surprised?
248
00:20:06,969 --> 00:20:11,208
No. Hey, Charlie! Wait for me!
249
00:20:11,387 --> 00:20:15,366
Gosh, I never thought
it'd be anything like this -
250
00:20:15,559 --> 00:20:19,194
a hot Sunday night,
High Bridge in the Bronx.
251
00:20:19,348 --> 00:20:23,628
But it's all I've got.
Maybe it isn't enough.
252
00:20:25,934 --> 00:20:30,053
But you'll make a beautiful bride,
Susan.
253
00:20:30,227 --> 00:20:33,863
All brides are beautiful,
'cause they're young
254
00:20:34,042 --> 00:20:37,420
and full of hope, a
kind of shining inside.
255
00:20:37,563 --> 00:20:41,842
Martha was a bride once too,
Alice and Margie,
256
00:20:42,022 --> 00:20:44,261
even Mrs Beesley. Yeah.
257
00:20:44,357 --> 00:20:48,196
What else can I say but I love you?
258
00:20:48,358 --> 00:20:50,998
I've said that.
259
00:20:53,401 --> 00:20:57,400
What are we waiting for?
Are you afraid?
260
00:20:57,569 --> 00:21:00,889
Yes, Bill. So am I.
261
00:21:05,405 --> 00:21:07,565
LIGHTNING CRASHES
262
00:21:38,625 --> 00:21:40,145
Ow!
263
00:22:15,305 --> 00:22:16,665
Wake up.
264
00:22:19,889 --> 00:22:22,128
Breakfast.
265
00:22:22,224 --> 00:22:24,504
Wedding breakfast.
266
00:22:29,059 --> 00:22:33,859
Oh, don't look. What's wrong?
I don't have any make-up on.
267
00:22:40,230 --> 00:22:42,350
Mrs Cummings!
268
00:22:45,273 --> 00:22:46,993
Susan Cummings.
269
00:22:48,566 --> 00:22:51,125
Mrs William Cummings. Bill!
270
00:22:51,234 --> 00:22:56,393
Yeah? Hand me my make-up, will you?
What? My make-up's in my purse.
271
00:22:56,610 --> 00:23:01,929
Oh, no. Bill! Come on out. I want
to see you the way you are. Please!
272
00:23:02,154 --> 00:23:03,994
A husband has a right to know.
273
00:23:14,658 --> 00:23:17,417
Mrs Cummings, you're beautiful.
274
00:23:17,534 --> 00:23:20,214
Bill.
275
00:23:22,411 --> 00:23:26,090
I'd like you this way,
just for today.
276
00:23:26,246 --> 00:23:28,981
One day isn't long
for a honeymoon.
277
00:23:29,122 --> 00:23:33,906
Uh-uh. Isn't it wonderful to have
a place where it's all ours?
278
00:23:36,291 --> 00:23:38,611
Ow! What?
279
00:24:04,300 --> 00:24:09,939
Oh. I didn't expect you
this early this morning, Susan.
280
00:24:10,177 --> 00:24:12,137
Morning, Mr Higgler. Morning.
281
00:24:17,346 --> 00:24:20,905
Comforting...I imagine -
to be married.
282
00:24:21,056 --> 00:24:25,695
Yes, it is comforting, Mr Higgler.
Better than living alone.
283
00:24:25,891 --> 00:24:27,211
I see.
284
00:24:30,018 --> 00:24:34,777
I haven't forgotten your present,
Susan. Thank you, Mr Higgler.
285
00:24:34,978 --> 00:24:39,457
It's been hiding behind these
a long time.
286
00:24:39,646 --> 00:24:44,725
It's a book - a good book called
The History Of Coffee. Lovely.
287
00:24:44,939 --> 00:24:49,069
Tells you how to make good coffee.
Mine tastes like I fried it.
288
00:24:49,248 --> 00:24:51,933
Never met a woman
who makes good coffee -
289
00:24:52,067 --> 00:24:55,067
that is apart from my mother.
290
00:25:08,031 --> 00:25:13,430
Hey. ...Hey! Oh! What's the matter?
Didn't you sleep last night?
291
00:25:13,658 --> 00:25:16,378
Yeah, sure. OK. Get going.
292
00:25:29,121 --> 00:25:32,361
HOOTER BLOWS
293
00:25:36,999 --> 00:25:41,319
How do you feel, pal?
MEN LAUGH
294
00:25:47,753 --> 00:25:50,145
You gonna eat?
Yeah, over at the beanery.
295
00:25:50,250 --> 00:25:52,673
Did you forget your lunch?
Looks that way.
296
00:25:52,796 --> 00:25:56,823
You can eat with me. My wife
always makes too much anyhow.
297
00:25:57,018 --> 00:26:00,405
I'm going to get a hamburger.
You gotta eat here.
298
00:26:00,549 --> 00:26:05,708
Huh? What for? The boys expect you
to. You just got married? Yeah.
299
00:26:05,926 --> 00:26:07,828
The boys have got a few jokes.
300
00:26:07,913 --> 00:26:12,706
A little rough, but don't let it get
to you. Then they'll leave you alone.
301
00:26:12,928 --> 00:26:15,768
A guy who ain't married
don't know what living is.
302
00:26:22,223 --> 00:26:26,102
Billy, we got something for you.
303
00:26:26,266 --> 00:26:30,506
LAUGHTER
Here's a diaper to go with it.
304
00:26:44,147 --> 00:26:46,627
Bill? Oh, there you are!
305
00:26:51,941 --> 00:26:55,620
Look - dinner. You can cook too?
Uh-huh.
306
00:26:55,776 --> 00:27:01,135
Was it an awful day for you? Awful.
I thought it would never end.
307
00:27:01,361 --> 00:27:06,160
Susie, what would you get
with 25 bucks? Buy a house or a car.
308
00:27:06,363 --> 00:27:08,696
No, I mean it.
What would you do?
309
00:27:08,820 --> 00:27:12,981
What are you talking about? I
came home with 25 bucks... 25?
310
00:27:13,157 --> 00:27:18,356
I got it with a letter
from the boss. You didn't! Read it.
311
00:27:18,576 --> 00:27:21,335
"Dear Mr Cummings,
on behalf of the company,
312
00:27:21,451 --> 00:27:25,570
"congratulations on your marriage.
With three mouths to feed..."
313
00:27:25,745 --> 00:27:27,864
Three? Go on.
314
00:27:27,954 --> 00:27:33,114
"...yours, your wife's and that of the
JJ Wilson Engineering Corporation."
315
00:27:33,357 --> 00:27:35,051
Where's the cheque?
316
00:27:35,123 --> 00:27:39,882
Here. It says, "Pay to the order
of Mr Cummings the sum of 25.
317
00:27:40,083 --> 00:27:42,562
Buy something for Mrs Cummings."
318
00:27:42,692 --> 00:27:47,187
No. I'm gonna buy you a drawing board.
I got one. A nice one.
319
00:27:47,377 --> 00:27:50,406
Susan, we're going
to buy you a dress.
320
00:27:50,559 --> 00:27:54,184
Drawing board. I got one.
I got a dress! Look!
321
00:27:54,338 --> 00:27:56,657
Well, eh...
322
00:27:56,755 --> 00:27:59,674
How about a savings account? Yeah.
323
00:27:59,798 --> 00:28:04,597
We could get one of those books
and each week... And another thing,
324
00:28:04,800 --> 00:28:07,639
JJ Wilson's got his eye on you. Huh?
325
00:28:07,759 --> 00:28:12,598
He sent you a letter and a cheque.
He's got 3,000 men working for him.
326
00:28:12,802 --> 00:28:17,721
And did they all get letters and
cheques? No. So it's like I said.
327
00:28:17,929 --> 00:28:20,092
I've never even seen JJ Wilson.
328
00:28:20,209 --> 00:28:24,300
The foreman gave me the cheque.
He knows you got married.
329
00:28:24,473 --> 00:28:28,312
It goes on my file.
He sent you the letter.
330
00:28:28,475 --> 00:28:30,874
He spelt my name wrong.
331
00:28:30,975 --> 00:28:37,535
The point is you got a cheque from
JJ Wilson and, Bill, I'm proud of you.
332
00:28:41,812 --> 00:28:44,411
Employment Service.
333
00:28:44,522 --> 00:28:48,442
Hey, you can't miss
with all those jobs.
334
00:28:50,482 --> 00:28:52,051
Having trouble, huh?
335
00:28:52,122 --> 00:28:56,568
Yeah. I know who I am, where
I live and what race I am.
336
00:28:56,776 --> 00:29:01,078
But there's no space on the form
to ask what you'd like to do.
337
00:29:01,264 --> 00:29:03,697
All it asks is what
you did before.
338
00:29:03,820 --> 00:29:08,659
I've never worked. What about
the Army? I learned to drop bombs.
339
00:29:08,863 --> 00:29:12,422
But that's no trade, is it?
I guess not.
340
00:29:12,573 --> 00:29:17,152
I guess a guy's really out of
luck until he learns a trade.
341
00:29:17,371 --> 00:29:19,406
Then he's safe - like you.
342
00:29:19,492 --> 00:29:21,532
Lathe operator.
343
00:29:24,077 --> 00:29:26,476
I sure wish I could do it.
344
00:29:26,578 --> 00:29:31,377
Well, I think I'll give this joint
a work out. Some case, eh, sarge?
345
00:29:31,580 --> 00:29:34,419
You're doing all right, lieutenant.
346
00:29:34,539 --> 00:29:38,778
'He thinks a guy's safe
if he's got a trade.
347
00:29:38,957 --> 00:29:42,796
Keep telling that to
yourself too, soldier.
348
00:29:42,959 --> 00:29:47,638
But things happen that are bigger
than a guy or his trade.
349
00:29:47,835 --> 00:29:51,545
You're a bombardier and the
war ends - no more bombs.
350
00:29:51,727 --> 00:29:53,856
Or you're a lathe operator...'
351
00:29:57,505 --> 00:30:00,385
Good luck, take it easy.
So long, Mike.
352
00:30:02,048 --> 00:30:04,607
Well, Pete... I'll see you.
353
00:30:04,716 --> 00:30:07,276
Another round? Fill 'em up.
354
00:30:11,802 --> 00:30:15,082
Leave the bottle. It's all yours.
Salut!
355
00:30:19,388 --> 00:30:24,147
Let's have another. No. C'mon, Bill.
I gotta go. One for the road.
356
00:30:24,348 --> 00:30:26,388
OK.
357
00:30:29,308 --> 00:30:31,508
Salut. Salut. Salut.
358
00:30:37,811 --> 00:30:42,770
Say, Bill, you wouldn't want to sell
a tool box? No, I wouldn't.
359
00:30:42,979 --> 00:30:46,178
Shut up, Steve. OK, OK. I gotta go.
360
00:30:46,314 --> 00:30:49,113
John, good luck. Let me buy a round.
361
00:30:49,231 --> 00:30:53,646
This is the first time you've
ever offered to buy a drink.
362
00:30:53,837 --> 00:30:55,757
Fellas... You gotta stay.
363
00:30:55,859 --> 00:30:58,618
I don't get it. Might as well start.
364
00:30:58,735 --> 00:31:03,774
What good is being an artist
if you don't paint with real models?
365
00:31:03,986 --> 00:31:07,065
He ain't that kind of an artist.
366
00:31:07,196 --> 00:31:11,372
Eight o'clock already
and he ain't here yet.
367
00:31:11,573 --> 00:31:14,331
He might have met a blonde...
368
00:31:14,448 --> 00:31:17,847
Hank! ...to draw.
369
00:31:17,991 --> 00:31:23,550
Something must have happened to him.
These peppers smell wonderful.
370
00:31:23,785 --> 00:31:27,077
I remember the first
special meal I ever...
371
00:31:27,241 --> 00:31:31,683
You'd have heard if something
had happened. Don't worry.
372
00:31:31,871 --> 00:31:36,071
Maybe he got caught
with some overtime. Maybe.
373
00:31:46,334 --> 00:31:48,774
DOOR CLOSES
374
00:31:54,879 --> 00:31:57,319
HE KICKS THE CHAIR
375
00:32:18,679 --> 00:32:20,159
Hello.
376
00:32:23,555 --> 00:32:25,395
What do you mean, "I'm drunk?"
377
00:32:27,390 --> 00:32:31,647
Now, Bill, I'm not mad. Good. I
don't want to be a nagging wife.
378
00:32:31,852 --> 00:32:34,249
Good. Or need to
know where you are.
379
00:32:34,351 --> 00:32:39,030
I don't want you to feel tied down.
Good. Stop saying "good"! Good.
380
00:32:39,227 --> 00:32:44,297
You knew Martha and Hank were coming
to dinner and I'd made a special dinner.
381
00:32:44,537 --> 00:32:46,201
How do you think we felt?
382
00:32:46,272 --> 00:32:49,271
I thought you'd had an accident.
383
00:32:49,398 --> 00:32:53,574
And you come home like this.
So I'm drunk. What about it?
384
00:32:53,775 --> 00:32:56,053
You're as drunk as an old goat!
385
00:32:56,150 --> 00:32:59,550
Let's go to bed. No. What's that?
386
00:33:01,235 --> 00:33:04,434
That's my tool box.
What did you bring it home for?
387
00:33:04,570 --> 00:33:09,529
That's what it is. It belonged
to my father. He made it himself.
388
00:33:09,738 --> 00:33:12,857
He gave it to me before he died.
389
00:33:12,989 --> 00:33:15,548
Beautiful.
390
00:33:15,657 --> 00:33:18,336
What did I say?
391
00:33:18,449 --> 00:33:21,488
What did I say? What do you mean?
392
00:33:21,617 --> 00:33:24,816
When I proposed to you
on the bridge?
393
00:33:24,952 --> 00:33:27,791
You said that you loved me.
394
00:33:27,911 --> 00:33:31,524
What else?
That you wanted me to marry you.
395
00:33:31,681 --> 00:33:35,843
What else?
Said you couldn't promise me happiness.
396
00:33:36,039 --> 00:33:39,438
Go on. Or give me security.
397
00:33:39,582 --> 00:33:43,181
I did and I was right.
I'm always right.
398
00:33:43,333 --> 00:33:48,492
Remember that lovely letter I got
from JJ Wilson? I got another one.
399
00:33:48,710 --> 00:33:52,229
Only this time, all the boys got it.
400
00:33:52,378 --> 00:33:54,897
I'll read it.
401
00:33:55,004 --> 00:33:57,243
Sit down.
402
00:33:57,338 --> 00:33:59,817
"Dear Mr..."
403
00:33:59,922 --> 00:34:02,762
You read it.
404
00:34:05,674 --> 00:34:10,073
"Dear Mr Cummings, owing to
circumstances beyond my control,
405
00:34:10,259 --> 00:34:15,179
"JJ Wilson Machinery has had
to curtail our operations."
406
00:34:17,678 --> 00:34:21,997
"Therefore, I regret to say your
services are no longer required."
407
00:34:22,180 --> 00:34:26,779
Now you know.
"Sincerely, JJ Wilson. President."
408
00:34:26,973 --> 00:34:29,612
He spelt my name wrong.
409
00:34:29,724 --> 00:34:32,403
Come here, Bill. Susie!
410
00:34:32,516 --> 00:34:36,835
I lost my job!
It's going to be all right.
411
00:34:37,018 --> 00:34:38,657
Maybe better!
412
00:34:38,727 --> 00:34:43,194
I've still got my job and
we've got some money saved.
413
00:34:43,408 --> 00:34:46,195
25 bucks!
I know it won't go far.
414
00:34:46,313 --> 00:34:49,752
What are we supposed to do?
Break down and cry?
415
00:34:49,922 --> 00:34:52,977
It won't kill us 'cause
you lost your job.
416
00:34:53,107 --> 00:34:56,586
You've still got your trade
and your tools.
417
00:34:56,733 --> 00:34:58,213
You got me.
418
00:35:02,360 --> 00:35:04,639
Looks like the honeymoon's over.
419
00:35:04,736 --> 00:35:07,255
Listen, Bill,
420
00:35:07,362 --> 00:35:12,361
all it takes to make a honeymoon
is you and me.
421
00:35:12,572 --> 00:35:14,451
Got it?
422
00:35:14,531 --> 00:35:16,571
All right. Remember it!
423
00:35:41,957 --> 00:35:45,276
No. No? Absolutely not.
424
00:35:45,417 --> 00:35:49,136
The drawings are not right. Ssh!
Don't "ssh"!
425
00:35:49,293 --> 00:35:52,012
No! But Mr... No!
426
00:35:52,127 --> 00:35:54,526
That man is an idiot.
427
00:35:54,628 --> 00:35:58,907
The drawings are not what I want.
Everybody says they're good.
428
00:35:59,088 --> 00:36:04,607
My man, for my book,
the edition I'm about to publish,
429
00:36:04,840 --> 00:36:09,359
as...as...Jean Jacques Rousseau
was one to say,
430
00:36:09,550 --> 00:36:11,789
"Art is the way."
431
00:36:11,884 --> 00:36:13,923
Is it? It is.
432
00:36:14,010 --> 00:36:17,089
As...as...Lucretius wrote,
433
00:36:17,219 --> 00:36:22,778
"In art there is neither good nor
bad, there is only right and wrong."
434
00:36:23,013 --> 00:36:25,372
No, huh? No.
435
00:36:25,472 --> 00:36:27,192
No? No. OK.
436
00:36:48,188 --> 00:36:52,108
Are you gonna be much longer?
We're just closing. Come on in.
437
00:36:54,982 --> 00:36:56,621
Been waiting long?
438
00:36:56,691 --> 00:36:58,930
Not long.
439
00:36:59,025 --> 00:37:01,585
No luck, eh? No.
440
00:37:03,193 --> 00:37:04,992
I'll just be a minute.
441
00:37:05,069 --> 00:37:07,708
Thank you very much. Oh, good night.
442
00:37:07,820 --> 00:37:12,219
CUSTOMER: You have a very fine
collection, sir. I'll be back.
443
00:37:12,405 --> 00:37:15,604
Good night. Good night.
444
00:37:15,739 --> 00:37:21,139
After supper, Hank and Martha want
us to take care of the kids. OK.
445
00:37:23,117 --> 00:37:27,436
Ah, Mr Cummings.
How are things going with you?
446
00:37:27,618 --> 00:37:30,657
Any luck? No.
447
00:37:30,786 --> 00:37:33,305
No job yet? Nope.
448
00:37:33,412 --> 00:37:36,131
I see. ...Good night, Susan.
449
00:37:36,246 --> 00:37:40,446
Night, Mr Higgler.
Bright and early tomorrow. OK.
450
00:37:58,337 --> 00:38:01,617
The whole world has to know
I'm out of work?
451
00:38:06,673 --> 00:38:10,352
Martha!
Martha, will you come down here!
452
00:38:10,508 --> 00:38:13,867
�
Why don't you shut up?!
453
00:38:14,009 --> 00:38:17,368
What do you want from me?
454
00:38:17,511 --> 00:38:19,910
Ssh! Henry, be quiet.
455
00:38:20,011 --> 00:38:22,890
Hey, Ma, lend me a buck, will you?
456
00:38:23,012 --> 00:38:29,291
No. Come on! 50 cents. Me and Martha
are going to Jake's for a loan.
457
00:38:29,556 --> 00:38:32,796
Nothing doing. Gee, Ma.
458
00:38:36,142 --> 00:38:38,501
Hi, Hank. Hi, kids.
459
00:38:38,601 --> 00:38:43,681
Hello, Hank. Get a job yet, Bill?
Nope. See, Ma, HE ain't working.
460
00:38:49,397 --> 00:38:51,279
Guess that makes us tramps.
461
00:38:51,384 --> 00:38:56,261
Lovely woman, my mother, at 6,000
bucks and a heart like a gangster.
462
00:38:57,483 --> 00:39:03,122
Did you get any dough? Yeah, I owe
Ted a dime. I got money. No, thanks.
463
00:39:03,360 --> 00:39:05,612
The kids have had their supper.
464
00:39:05,732 --> 00:39:10,574
If they're still hungry, there's
dried food. We'll be back early.
465
00:39:10,779 --> 00:39:15,858
Don't you worry about a thing. And
good luck with Jake, huh? Sure.
466
00:39:16,072 --> 00:39:18,791
I'd rather work for it.
467
00:39:18,907 --> 00:39:23,626
You can't have everything.
Come on, Martha. Yeah. So long.
468
00:39:23,825 --> 00:39:26,985
See you later. Good night, Hank.
469
00:39:42,832 --> 00:39:46,191
Me too, Aunt Susie.
You gotta kiss me too.
470
00:39:46,333 --> 00:39:49,332
I did kiss you. You did? Sure I did.
471
00:39:49,459 --> 00:39:53,458
I didn't feel it. Just once more.
472
00:39:53,627 --> 00:39:58,546
That's all. Gee, I hope Pop will
put the buyer on Uncle Jake tonight.
473
00:39:58,754 --> 00:40:02,553
Yeah, so do I. Go to sleep now.
474
00:40:02,713 --> 00:40:04,792
Night! Ssh!
475
00:40:04,881 --> 00:40:09,440
You'll wake up Barbara. She's
asleep. No, I'm not. Aunt Susie.
476
00:40:09,632 --> 00:40:12,671
Yes? Could I have a drink of water?
477
00:40:12,800 --> 00:40:18,440
I've given you two already.
I'm afraid... No, I wouldn't.
478
00:40:20,178 --> 00:40:23,017
Yeah, I guess I would. OK.
479
00:40:23,137 --> 00:40:26,336
Now, really go to sleep, will you?
480
00:40:26,472 --> 00:40:30,352
Good night. No more noise.
Good night, Aunt Susie.
481
00:40:33,766 --> 00:40:36,205
Hey, Uncle Bill!
482
00:40:36,308 --> 00:40:38,868
What's the matter? Good night.
483
00:40:41,393 --> 00:40:43,233
Good night, Timmy.
484
00:40:49,354 --> 00:40:53,793
I don't know how Martha does it.
Swell kids, aren't they? Wonderful.
485
00:40:53,981 --> 00:40:58,061
Gee, Bill,
wouldn't it be something if...
486
00:41:00,108 --> 00:41:02,907
Timmy. I couldn't sleep.
487
00:41:03,026 --> 00:41:05,545
This is an outrage. I know.
488
00:41:05,652 --> 00:41:09,131
But I got something important
to tell.
489
00:41:09,278 --> 00:41:10,917
Important?
490
00:41:10,987 --> 00:41:15,706
What is it, son? Well, you see,
Uncle Bill, if you need it,
491
00:41:15,905 --> 00:41:19,384
I can get your next meal for you.
492
00:41:19,531 --> 00:41:22,251
What do you mean?
Come on. Let's go to bed.
493
00:41:23,825 --> 00:41:27,504
Wait a minute.
What do you mean, son?
494
00:41:27,659 --> 00:41:31,658
I heard
that you were canned from your job
495
00:41:31,827 --> 00:41:35,836
and you didn't know where your
next meal was coming from.
496
00:41:36,031 --> 00:41:39,116
So I thought I'd get it
for you, Uncle Bill.
497
00:41:39,247 --> 00:41:43,886
How? It's a cinch.
I do it for Papa all the time.
498
00:41:44,082 --> 00:41:48,761
I just go to the butcher,
tell him I need a bone for my dog.
499
00:41:48,958 --> 00:41:51,945
Then I bring the bone home
and Ma makes soup out of it,
500
00:41:52,076 --> 00:41:54,664
and I can do it for you
and Aunt Susie tomorrow.
501
00:41:54,794 --> 00:42:00,513
It's easy, only big people
can't do it. It takes a kid.
502
00:42:00,754 --> 00:42:06,153
Does the butcher ever get wise?
No. Anyway... Anyway what?
503
00:42:06,381 --> 00:42:08,780
He knows.
504
00:42:08,882 --> 00:42:13,042
He knows what? I ain't got a dog.
505
00:42:23,053 --> 00:42:28,412
Thanks, Timmy. I appreciate
your offer very much, but...
506
00:42:28,639 --> 00:42:31,238
you got it a little wrong.
507
00:42:31,348 --> 00:42:33,627
Your mom...
508
00:42:33,724 --> 00:42:37,603
Your mom was joking.
Mom don't joke about that.
509
00:42:37,767 --> 00:42:41,766
Well, this time she was.
Pop, yeah. Mom - no, sir.
510
00:42:41,935 --> 00:42:45,174
Look, Timmy, your mom was joking.
511
00:42:45,311 --> 00:42:49,590
I lost my job, sure...
What I mean is...
512
00:42:49,771 --> 00:42:52,250
What do you mean, Uncle Bill?
513
00:42:52,355 --> 00:42:56,491
Uncle Bill means he's going
to find a job right away
514
00:42:56,691 --> 00:42:59,729
and everything's going
to be all right.
515
00:42:59,858 --> 00:43:03,657
Yeah? Sure. I figured you was
going to be like Pop.
516
00:43:03,817 --> 00:43:07,016
Yeah, yeah. I just wanted you
to know... We know.
517
00:43:07,152 --> 00:43:12,032
Let's go to bed, shall we? OK. Just
so long as you know, Uncle Bill.
518
00:43:17,697 --> 00:43:19,777
Good night, Aunt Susie.
519
00:43:25,992 --> 00:43:29,432
Aunt Susie. Yes, dear?
520
00:43:32,160 --> 00:43:35,279
I'm sorry if I made Uncle Bill
feel bad.
521
00:43:35,412 --> 00:43:38,651
Timmy, oh, Timmy, listen.
522
00:43:38,788 --> 00:43:43,427
Everything's going to be wonderful.
They'll both get jobs.
523
00:43:43,623 --> 00:43:48,422
You'll never need to worry about
getting soup bones from the butcher.
524
00:43:48,624 --> 00:43:53,583
You'll have steak and a real dog
and he's gonna have steak too.
525
00:43:53,793 --> 00:44:00,233
Yeah, Aunt Susie, sure. Don't cry.
Don't cry, Aunt Susie. Please.
526
00:44:05,339 --> 00:44:09,178
Employment Service. One moment.
He's not in.
527
00:44:09,340 --> 00:44:14,459
I'm sorry, but you've got to list it.
I'd rather not. It's regulations!
528
00:44:14,675 --> 00:44:17,718
I'm not going to.
You'd better see Mr Hoffmann.
529
00:44:17,872 --> 00:44:21,523
I better see somebody. That
office over there. Thank you!
530
00:44:21,677 --> 00:44:24,276
Now, what kind of...? Pardon me.
531
00:44:24,387 --> 00:44:28,746
Take this form
over to the dispatcher... ...Come in.
532
00:44:28,930 --> 00:44:31,529
Mr Hoffmann? Just a second.
533
00:44:31,639 --> 00:44:36,438
Mr Nanier is the man to place you
if there is anything. Good luck.
534
00:44:36,641 --> 00:44:42,120
Look, Mr Hoffmann, for ten minutes
I've been... Take it easy, sergeant.
535
00:44:42,351 --> 00:44:45,550
Sit down. Thanks.
536
00:44:45,686 --> 00:44:47,965
So what can I do?
537
00:44:48,062 --> 00:44:50,862
I've been talking to
this girl out there.
538
00:44:51,005 --> 00:44:55,179
She keeps saying, "Fill out the
form." She doesn't understand.
539
00:44:55,356 --> 00:45:00,315
You talked to Miss Gordon? At her,
not to her. What about? This form.
540
00:45:00,524 --> 00:45:03,893
If I fill it out, it might
keep me from getting a job.
541
00:45:04,040 --> 00:45:06,526
How? I'd better give
it to you straight.
542
00:45:06,651 --> 00:45:11,090
I've got a police record...
I used to do a little drawing...
543
00:45:11,278 --> 00:45:14,877
That's good coffee.
544
00:45:15,029 --> 00:45:18,730
Susan, a publisher has
an artistic responsibility.
545
00:45:18,912 --> 00:45:22,225
You're right. And an
economic responsibility.
546
00:45:22,365 --> 00:45:27,844
You're right. Has your husband ever
before received money for drawing?
547
00:45:28,075 --> 00:45:30,601
Yes, he did, for a portrait.
He did?
548
00:45:30,734 --> 00:45:34,942
It doesn't really count 'cause
it was for an uncle. An uncle!
549
00:45:35,119 --> 00:45:38,334
You see, Susan, your
husband is an amateur.
550
00:45:38,475 --> 00:45:42,395
An amateur is someone who
works without remuneration.
551
00:45:42,580 --> 00:45:46,219
Shaw said... "Never trust work..."
"...you get for nothing."
552
00:45:46,373 --> 00:45:48,132
He was right.
553
00:45:48,207 --> 00:45:51,399
And Bill wouldn't be
working for nothing,
554
00:45:51,559 --> 00:45:55,181
and you wouldn't want him to.
No. Look at more.
555
00:45:55,335 --> 00:46:01,014
They're not bad. I knew a man
of your taste would like these.
556
00:46:01,253 --> 00:46:05,852
I didn't say that.
This is my favourite.
557
00:46:06,047 --> 00:46:11,046
This is High Bridge over Harlem on
a summer's night. He really got it.
558
00:46:11,257 --> 00:46:14,896
You can feel that heat.
559
00:46:15,050 --> 00:46:20,289
Course, you understand, this isn't
quite what I'm interested in. No?
560
00:46:20,510 --> 00:46:23,069
What? Figures. Figures?
561
00:46:23,178 --> 00:46:26,377
Oh, Bill can do fine figures.
562
00:46:26,512 --> 00:46:29,111
Here's one. Now, look at that.
563
00:46:29,221 --> 00:46:31,821
Has he got the feeling for it?
Sure he has.
564
00:46:34,848 --> 00:46:36,968
Hey, hold...
565
00:46:49,812 --> 00:46:52,331
All right!
566
00:46:52,438 --> 00:46:54,998
One, two, three, four!
567
00:46:56,481 --> 00:46:59,320
One... Two...
568
00:46:59,440 --> 00:47:05,479
Three... Four!
Go ahead and burn if you want to.
569
00:47:05,734 --> 00:47:08,424
You never do it when she's
here, only when I'm here.
570
00:47:08,542 --> 00:47:10,592
So go and burn yourselves rotten!
Bill!
571
00:47:10,652 --> 00:47:14,371
Shut up! You want to make
something of it? Not a thing.
572
00:47:14,529 --> 00:47:18,808
Susie, I'm not going to...
Never mind. Look at this.
573
00:47:18,988 --> 00:47:24,347
What is this? 50 bonus. What is it?
Look who it's made out to.
574
00:47:24,574 --> 00:47:27,407
What for? Because
you're a great artist.
575
00:47:27,531 --> 00:47:30,753
Because you're my husband.
Because I love you.
576
00:47:30,909 --> 00:47:34,571
50? Mr Higgler's putting
out a private edition.
577
00:47:34,730 --> 00:47:38,443
He wants you to do the drawings.
He saw my work?
578
00:47:38,620 --> 00:47:43,659
I showed him your drawings and they
sold themselves. He'll pay me 50?
579
00:47:43,872 --> 00:47:48,231
That's just the advance.
The full price is 300! 300!
580
00:47:48,415 --> 00:47:51,495
THEY WHOOP AND CHEER
581
00:48:10,256 --> 00:48:11,616
Thanks.
582
00:48:14,924 --> 00:48:17,283
Bill. Uh-huh?
583
00:48:17,384 --> 00:48:22,023
You know, when you're famous,
we'll go to Mexico.
584
00:48:22,219 --> 00:48:25,835
You'll do a book full of drawings,
and when we come back,
585
00:48:26,013 --> 00:48:28,731
it'll be a bestseller.
Wait a minute, baby.
586
00:48:28,846 --> 00:48:33,325
I'm still a machinist.
It's my trade. You can do both.
587
00:48:33,514 --> 00:48:38,433
When we come back, we can build
a house - a medium house.
588
00:48:38,641 --> 00:48:41,841
Big enough for Jo's boyfriends. Jo?
589
00:48:44,560 --> 00:48:46,399
Our daughter, Joanna.
590
00:48:46,477 --> 00:48:48,397
She'll be the oldest. Yeah, sure.
591
00:48:50,228 --> 00:48:53,227
Gee, baby, I've been scared. I know.
592
00:48:53,354 --> 00:48:59,273
Gosh, you know, I can finish that book
within three weeks... In three weeks?!
593
00:48:59,523 --> 00:49:01,242
Yeah.
594
00:49:01,315 --> 00:49:06,395
My husband's earning 100 a week!
Hey, that's not bad. Not bad!
595
00:49:23,740 --> 00:49:26,020
WHISTLING
596
00:49:30,742 --> 00:49:35,381
Marge, are you sure you like my
dress? It's great. What? It's great.
597
00:49:35,577 --> 00:49:38,216
Leave it down, madam.
598
00:49:38,328 --> 00:49:41,727
I shouldn't have spent the money,
but tonight's an occasion.
599
00:49:41,871 --> 00:49:44,950
Tim Bagley's dance.
600
00:49:45,080 --> 00:49:50,639
It's the first... What? You could
call the brawl an occasion.
601
00:49:50,874 --> 00:49:53,793
It's the first new dress
since we got married.
602
00:49:53,917 --> 00:49:57,156
I hope Bill likes it.
But you like it. Mm?
603
00:49:57,293 --> 00:50:01,292
You like it, don't you?
But I hope Bill does.
604
00:50:01,461 --> 00:50:03,780
I used to be like that.
605
00:50:03,879 --> 00:50:09,878
When we got married, I wouldn't
buy anything unless Jake came along.
606
00:50:10,131 --> 00:50:15,130
Now, for all he cares, I could wear
a burlap bag with beer bottle caps.
607
00:50:15,341 --> 00:50:19,460
Mm? Beer bottle caps. Oh.
608
00:50:19,634 --> 00:50:21,953
Hurry it up. The party's tonight.
609
00:50:22,051 --> 00:50:26,450
It'll be an up hairdo. You think
he'll like it? It'll be gorgeous.
610
00:50:26,636 --> 00:50:29,130
So we've got to get your dress.
611
00:50:29,240 --> 00:50:33,961
I need some new perfume,
and then I want to get a girdle.
612
00:50:34,181 --> 00:50:36,300
It's still wet!
613
00:50:36,390 --> 00:50:40,309
Maybe I should get your dress
before the store closes.
614
00:50:40,474 --> 00:50:44,154
Just one minute.
I want to try the dress on. OK.
615
00:50:47,185 --> 00:50:50,705
Susie? Hi, Bill. Hi.
616
00:50:59,940 --> 00:51:02,179
Bill. Mm-hm?
617
00:51:02,274 --> 00:51:05,033
Is it fine? Mm-hm.
618
00:51:05,150 --> 00:51:08,869
It was copied after an original.
Wow.
619
00:51:09,026 --> 00:51:12,280
If you knew all the stores I went to.
Sure.
620
00:51:12,443 --> 00:51:17,003
If it weren't for tonight, I'd
have given it up. Mm-hm. BILL!
621
00:51:17,195 --> 00:51:21,834
Oh, you got a new dress.
Do you like it?
622
00:51:22,030 --> 00:51:26,699
It's swell, honey. I thought you
were going to buy a plaid suit.
623
00:51:26,922 --> 00:51:29,267
Don't you like this?
Sure, baby.
624
00:51:29,366 --> 00:51:33,165
It's just that you had me expecting
a suit. I knew it!
625
00:51:33,326 --> 00:51:36,817
You wanted me to get a plaid suit.
Wait a minute!
626
00:51:36,969 --> 00:51:40,853
How can I tell what it looks
like till I see you in it?
627
00:51:41,037 --> 00:51:44,157
Try it on, won't you? Please?
628
00:51:45,622 --> 00:51:48,382
All right.
But you better change your attitude.
629
00:51:53,750 --> 00:51:57,549
Hey, Susie, remember that black
dress you used to have? I hated it.
630
00:51:57,709 --> 00:52:01,628
This one's just like it.
What did you say?
631
00:52:01,794 --> 00:52:05,193
This one has white collar
and cuffs too.
632
00:52:05,337 --> 00:52:11,296
The other had a white pique collar
and cuffs and was a business dress.
633
00:52:11,547 --> 00:52:14,457
Why would I get one just like
it if I HAD one just like it?
634
00:52:14,606 --> 00:52:15,656
That's what I mean.
635
00:52:17,049 --> 00:52:20,488
Bill. Yeah?
636
00:52:20,634 --> 00:52:22,514
Notice anything?
637
00:52:23,843 --> 00:52:26,443
About you? Mm-hm.
638
00:52:28,137 --> 00:52:31,416
You look a little tired, maybe.
Did you have a hard day?
639
00:52:31,554 --> 00:52:33,594
No! About my hair!
640
00:52:35,514 --> 00:52:37,553
What's wrong with it?
641
00:52:37,640 --> 00:52:43,439
I had it done in a beauty shop.
It looks wonderful and so do you.
642
00:52:43,684 --> 00:52:46,524
How could you know? Because...
643
00:52:48,393 --> 00:52:51,313
Oh, you look beautiful.
644
00:52:55,187 --> 00:52:59,307
Yeah. I do, don't I?
645
00:53:02,898 --> 00:53:06,058
BIG BAND MUSIC PLAYS
646
00:53:16,486 --> 00:53:18,790
Since you're so
smart, when was it?
647
00:53:18,913 --> 00:53:22,663
It was when we took the Hudson
River boat to Indian Point.
648
00:53:22,822 --> 00:53:27,114
Bill! No? It was the time you had
the date with Victor Bonbrain,
649
00:53:27,320 --> 00:53:30,002
then I found out you
didn't have a date.
650
00:53:30,116 --> 00:53:35,155
No, it was on August 21st
at 10 o'clock. Sure it wasn't 9.29?
651
00:53:35,368 --> 00:53:37,643
I had snagged my stockings.
652
00:53:37,765 --> 00:53:41,784
I said that you needed a haircut.
You got mad,
653
00:53:41,954 --> 00:53:46,473
and then you kissed me - that
was the first time. Yeah? Yeah.
654
00:53:46,664 --> 00:53:49,063
Without asking to.
655
00:53:49,164 --> 00:53:51,523
Bill, this is swell.
656
00:53:51,624 --> 00:53:55,783
Look! There go the dumb but happy
newlyweds.
657
00:53:55,958 --> 00:53:59,677
What about a little colour
in this stuff.
658
00:53:59,835 --> 00:54:04,874
Here you are - the Beesley boomerang.
You drink it down, it comes back up.
659
00:54:05,087 --> 00:54:07,437
Charlie, how's the hook
and ladder business?
660
00:54:07,457 --> 00:54:09,017
Alarming, but I ain't kicking!
661
00:54:10,338 --> 00:54:13,738
I know a fella that even
if he could swim it wouldn't kick.
662
00:54:15,882 --> 00:54:18,801
Let's razzle.
Gimme some, will you?
663
00:54:18,925 --> 00:54:22,085
Hey, Michelangelo! Hi, Hank.
664
00:54:25,260 --> 00:54:29,219
How are you? Some inspiration?
No, thanks. No?
665
00:54:29,387 --> 00:54:35,626
In that case, I've got to give it to
the grandest lady in the world - my ma.
666
00:54:35,889 --> 00:54:40,395
Take it easy - you might lose
some of those 6,000 bucks.
667
00:54:40,610 --> 00:54:42,798
People'd think I won money.
668
00:54:42,891 --> 00:54:47,770
All I want to do is keep what I got
and get maybe a little bit more.
669
00:54:47,976 --> 00:54:50,655
A little bit more! Maybe.
670
00:54:50,769 --> 00:54:53,448
Hey, Marge! Come on over!
671
00:54:53,562 --> 00:54:56,921
Hello, Bill.
How about a little shot?
672
00:54:57,063 --> 00:54:59,702
No, thanks. I never touch it.
673
00:54:59,814 --> 00:55:01,813
Get lost, will you?
674
00:55:01,898 --> 00:55:04,417
HE WHISTLES
That's some dress.
675
00:55:04,524 --> 00:55:09,003
You like it? I had it made.
When are they going to finish it?!
676
00:55:09,192 --> 00:55:13,352
Listen, knucklehead, no-one asked
you to look. All right.
677
00:55:23,155 --> 00:55:28,314
# From this day forward
678
00:55:28,532 --> 00:55:34,771
# I promise you with all my heart
679
00:55:35,034 --> 00:55:39,393
# That we shall never be apart
680
00:55:39,577 --> 00:55:45,096
# From this day on
681
00:55:45,329 --> 00:55:50,648
# From this day forward
682
00:55:50,873 --> 00:55:56,752
# I'm yours to call your very own
683
00:55:57,000 --> 00:56:02,159
# I live my life for you alone
684
00:56:02,377 --> 00:56:09,336
# From this day o-o-n
685
00:56:09,629 --> 00:56:14,708
# On and on
686
00:56:14,923 --> 00:56:19,323
# And even beyond forever
687
00:56:20,925 --> 00:56:28,405
# Heaven is mine whenever
You're near
688
00:56:30,220 --> 00:56:34,019
# From this day forward
689
00:56:34,179 --> 00:56:40,458
# I give you me with all my love
690
00:56:40,723 --> 00:56:47,162
# From this day forward
691
00:56:47,434 --> 00:56:55,114
# From this day on. #
692
00:57:00,522 --> 00:57:03,841
There's somebody at the door.
693
00:57:03,981 --> 00:57:05,780
All right.
694
00:57:05,857 --> 00:57:09,016
Who could it be?
Honey, I don't know.
695
00:57:09,150 --> 00:57:11,790
LOUD KNOCKING
All right.
696
00:57:15,569 --> 00:57:17,528
Yeah, what is it?
Detective Sole.
697
00:57:17,611 --> 00:57:20,090
Bill! Yeah? What is it?
698
00:57:20,195 --> 00:57:22,395
I don't know.
Are you William Cummings?
699
00:57:22,514 --> 00:57:25,128
That's right.
I have a warrant for your arrest.
700
00:57:25,239 --> 00:57:26,678
What for?
701
00:57:26,739 --> 00:57:31,378
Violation of section 11.41,
consolidated laws. What's it about?
702
00:57:31,574 --> 00:57:34,813
Better get your clothes on
and come with me.
703
00:57:34,950 --> 00:57:38,030
It's on account of pictures you drew.
704
00:57:40,411 --> 00:57:41,811
Who asked you to come?
705
00:57:41,896 --> 00:57:46,070
Why didn't you stay in the fire
barn and mind your own business?
706
00:57:46,246 --> 00:57:49,162
Susie, you'd better do it
just like he tells you.
707
00:57:49,290 --> 00:57:52,589
But Jake wants Bill to plead guilty.
Let Jake handle it.
708
00:57:52,748 --> 00:57:56,847
He's right. There's nothing
dirty about those pictures.
709
00:57:57,025 --> 00:57:59,781
Bill didn't even
read Higgler's book.
710
00:57:59,917 --> 00:58:03,929
Mr Higgler wouldn't let him.
Who's going to believe that?
711
00:58:04,103 --> 00:58:06,706
They lock him up and
I can't see him!
712
00:58:06,836 --> 00:58:08,395
Quiet!
713
00:58:08,462 --> 00:58:12,901
Now they want him to plead guilty.
She's right. Let Jake handle it.
714
00:58:13,089 --> 00:58:17,644
They're making a criminal out of him
when he hasn't done a darn thing!
715
00:58:17,861 --> 00:58:19,760
I won't let him plead guilty.
716
00:58:19,841 --> 00:58:25,120
Jake'll handle it. I'm trying to have
a disorderly conduct plea accepted.
717
00:58:25,343 --> 00:58:30,382
Just smile and look sweet.
It shows Bill in a good light.
718
00:58:30,595 --> 00:58:35,515
A respectable citizen entangled in
the clutches of the law. So smile.
719
00:58:37,222 --> 00:58:40,341
Ed? Mrs Cummings,
I want you to meet Ed Jager,
720
00:58:40,473 --> 00:58:44,312
one of the leading lights
of the New York bar. How ya doin'?
721
00:58:44,474 --> 00:58:48,593
Mrs Cummings is an honest American
wife who works for a living.
722
00:58:48,767 --> 00:58:51,966
Who does she work for? Higgler.
723
00:58:52,102 --> 00:58:54,981
Ah-ha. There's a clear absence
of wilfulness.
724
00:58:55,103 --> 00:58:58,702
I suggest we're amenable
to a guilty plea with probation.
725
00:58:58,854 --> 00:59:04,173
Vice Society want your client held
for action by the Grand Jury. Ed!
726
00:59:04,398 --> 00:59:07,127
Cummings has got it clear
as a bell ringing.
727
00:59:07,268 --> 00:59:10,153
That cuts no ice.
It's the guy's first offence.
728
00:59:10,275 --> 00:59:13,906
Remember the guy that got
the chair last Tuesday?
729
00:59:14,085 --> 00:59:17,933
Sure. He committed murder.
It was his first offence.
730
00:59:19,611 --> 00:59:22,290
I was talking to Tim Bagley...
731
00:59:22,404 --> 00:59:26,804
Here are 16 more complaints
from the Vice Society. 16 more.
732
00:59:28,489 --> 00:59:32,099
All right, Jake, I'll take a
disorderly conduct guilty plea
733
00:59:32,277 --> 00:59:34,441
and recommend probation.
Thanks, Ed.
734
00:59:34,533 --> 00:59:36,973
But he can't plead guilty...
735
00:59:40,035 --> 00:59:41,475
...if he isn't.
736
00:59:43,286 --> 00:59:44,926
He didn't do anything.
737
00:59:46,829 --> 00:59:51,509
Quiet! Defendant Higgler is hereby
held for action by the Grand Jury.
738
00:59:51,732 --> 00:59:53,266
Bail is posted at...
739
00:59:53,331 --> 00:59:58,250
What is your suggestion, Mr Yate?
1,000. 1,000.
740
00:59:58,458 --> 01:00:02,097
Your Honour, I'd like to make
a recommendation. What?
741
01:00:02,251 --> 01:00:05,926
I suggest that the charge be
changed to disorderly conduct.
742
01:00:06,107 --> 01:00:08,286
I want him held for
the Grand Jury.
743
01:00:08,378 --> 01:00:12,697
You gave me 16 more complaints.
They can't all go to the Grand Jury.
744
01:00:12,880 --> 01:00:18,280
Case 64831,
People versus William Cummings.
745
01:00:20,466 --> 01:00:21,905
What is your name?
746
01:00:21,966 --> 01:00:26,805
Your name? William Cummings.
Speak up!
747
01:00:27,010 --> 01:00:30,423
William Cummings.
Are you represented by council.
748
01:00:30,592 --> 01:00:33,433
Huh? Do you have a lawyer?!
Jake Beesley.
749
01:00:33,554 --> 01:00:38,833
Oh, yeah. Where were you born?
Hamilton, New York. Speak up!
750
01:00:39,055 --> 01:00:42,503
Hamilton, New York!
Where do you reside?
751
01:00:42,674 --> 01:00:45,760
515 East 109th Street.
For how long?
752
01:00:45,891 --> 01:00:48,290
Oh, I...
753
01:00:48,392 --> 01:00:52,911
How long? About six... No.
Approximately, young man?
754
01:00:53,102 --> 01:00:54,381
Eight months.
755
01:00:54,436 --> 01:00:56,756
Eight months. How do you plead?
756
01:00:59,896 --> 01:01:02,295
How do you plead?!
757
01:01:02,397 --> 01:01:05,837
The magistrate wants to know
how you plead. Your Honour!
758
01:01:07,649 --> 01:01:10,288
Well, who are you?
759
01:01:10,400 --> 01:01:13,959
I'm his wife and I wanted to say...
LAUGHTER
760
01:01:14,109 --> 01:01:19,948
If you've something to say, this is
neither the time nor the place. But...
761
01:01:20,195 --> 01:01:25,714
Be quiet, Susie.
This is the preliminary hearing.
762
01:01:25,947 --> 01:01:30,746
But, your Honour,
Bill didn't do anything.
763
01:01:30,948 --> 01:01:32,908
Listen, lady...
764
01:01:34,283 --> 01:01:38,623
The complaints are already here.
Nobody can do nothing.
765
01:01:38,831 --> 01:01:41,930
The wheels of justice
have got to turn.
766
01:01:46,120 --> 01:01:47,240
Excuse me.
767
01:01:49,371 --> 01:01:52,381
How do you plead? The magistrate
wants to know how you plead.
768
01:01:54,581 --> 01:01:56,581
Well, how do you plead?!
769
01:02:01,375 --> 01:02:03,254
Guilty. Guilty.
770
01:02:03,334 --> 01:02:08,154
What is the position regarding
the plea of guilty in number...
771
01:02:08,383 --> 01:02:10,017
What is that number?
772
01:02:10,087 --> 01:02:12,167
64381.
773
01:02:15,339 --> 01:02:20,218
That's a half a grand even, Jake.
Right. And see you don't jump bail.
774
01:02:20,424 --> 01:02:24,064
I'd better not. And I'll mention
this to Tim Bagley. Can't wait.
775
01:02:28,343 --> 01:02:33,022
Excuse me, Susan. I can't tell you
how sorry I am about this. Yeah.
776
01:02:33,220 --> 01:02:35,979
I'm terribly sorry. We're all sorry.
777
01:02:36,096 --> 01:02:40,100
The entire first edition of
my book was confiscated
778
01:02:40,294 --> 01:02:43,064
and so I can't pay
for the drawings.
779
01:02:43,181 --> 01:02:46,100
Naturally. Excuse us, please.
780
01:02:46,224 --> 01:02:48,673
Now, look. Here's what happens.
781
01:02:48,802 --> 01:02:52,727
You appear at a hearing -
just a judge, no jury.
782
01:02:52,893 --> 01:02:55,973
You give him the facts.
...Will you excuse us, please?
783
01:02:57,895 --> 01:03:01,855
You had to make a living. You didn't
know it was that kind of a book.
784
01:03:02,026 --> 01:03:03,641
Higgler told you what to do.
785
01:03:03,730 --> 01:03:06,130
...Don't you have a home?
786
01:03:07,481 --> 01:03:10,631
So you get a suspended
sentence with probation,
787
01:03:10,769 --> 01:03:13,434
and the judge says,
"Don't do it again."
788
01:03:13,567 --> 01:03:19,366
I see. Well, stop worrying. Thanks.
Take it easy. Your car got a ticket.
789
01:03:19,611 --> 01:03:24,524
Did you park it next to a fire hydrant?
...Can I drop you anywhere?
790
01:03:24,735 --> 01:03:26,877
We'll walk.
OK. Take it easy.
791
01:03:26,988 --> 01:03:30,627
See you, pal. Yeah, Hank. Susie.
792
01:03:30,781 --> 01:03:36,461
No matter what anyone says, those are
good drawings. ...But the book!
793
01:03:40,576 --> 01:03:42,616
Will I see you in the morning?
794
01:03:46,161 --> 01:03:51,320
Yes, Mr Higgler.
Can you spare a cigarette? No.
795
01:03:51,538 --> 01:03:54,097
I gotta get a job, Susie.
796
01:03:54,206 --> 01:03:59,405
It was my fault.
I gotta get a job...
797
01:03:59,624 --> 01:04:03,063
Employment Service.
798
01:04:03,209 --> 01:04:08,248
Where it says, "What kind of
business?" put down "artist".
799
01:04:08,461 --> 01:04:12,100
"Employer" - Self.
"Rate of pay" - 100 a week.
800
01:04:12,254 --> 01:04:17,413
I think that clears it up. Thanks
very much. Good luck. Thank you.
801
01:04:17,631 --> 01:04:19,357
If you wait for an interview.
802
01:04:19,455 --> 01:04:22,703
The time you don't account
for - you were unemployed?
803
01:04:22,841 --> 01:04:24,760
Yeah. Will I put it down?
804
01:04:24,841 --> 01:04:27,801
That's all right.
We're not concerned with that.
805
01:04:33,761 --> 01:04:38,280
' "We're not concerned with that..."
Surely? '
806
01:04:38,471 --> 01:04:42,111
'Why should you be?
That won't get me a job.'
807
01:04:43,473 --> 01:04:46,752
'Besides,
you've got your own problems.
808
01:04:46,891 --> 01:04:49,171
'What are yours to me
or mine to you?'
809
01:04:50,517 --> 01:04:53,796
'Births, deaths, anniversaries.
810
01:04:53,935 --> 01:04:55,654
'Anniversaries.'
811
01:04:55,727 --> 01:04:59,366
Oh, my feet are killing me.
812
01:04:59,520 --> 01:05:03,439
Say, be sure to thank Jake
for the use of his car.
813
01:05:03,605 --> 01:05:06,765
Yeah, sure. Let's set this down.
814
01:05:21,027 --> 01:05:23,066
Thanks.
815
01:05:23,153 --> 01:05:26,813
Look, the old lady told Martha
and me that if you wanted to,
816
01:05:26,993 --> 01:05:29,667
you could move into her
place - third floor.
817
01:05:29,780 --> 01:05:32,659
It'd only be 22 bucks a month.
818
01:05:32,781 --> 01:05:36,475
All the stink from the rest
of the house goes up there
819
01:05:36,657 --> 01:05:40,057
and we said you wouldn't want it.
I was right, eh?
820
01:05:40,201 --> 01:05:45,521
That's right. Thanks.
In case she should ask you. OK.
821
01:05:50,496 --> 01:05:51,856
You got it? Yeah.
822
01:05:54,622 --> 01:05:55,982
Oh!
823
01:06:05,126 --> 01:06:09,845
Is that thing the one with
the shelf paper in it? I think so.
824
01:06:10,044 --> 01:06:13,164
Put it in the other room. Right.
825
01:06:17,922 --> 01:06:22,361
Thanks a lot, Hank. Yeah, thanks.
Oh, it's nothing.
826
01:06:22,549 --> 01:06:24,748
Take it easy.
827
01:06:24,841 --> 01:06:29,400
Oh, I forgot, Martha says
to wish you a happy anniversary.
828
01:06:29,593 --> 01:06:33,312
Thanks. That goes from me too.
Thanks.
829
01:06:33,469 --> 01:06:36,148
Well...good luck.
830
01:06:36,262 --> 01:06:38,742
So long.
831
01:06:58,644 --> 01:07:00,764
Honey, let's go out for a walk.
832
01:07:00,879 --> 01:07:05,598
I gotta finish the kitchen, put the
shelf paper up, do the bedroom.
833
01:07:07,731 --> 01:07:09,411
Come on. Let's go.
834
01:07:18,693 --> 01:07:23,412
Bill, there must be something
we can do. Like what?
835
01:07:23,611 --> 01:07:26,657
Don't get sore.
Susie, I've been thinking.
836
01:07:26,811 --> 01:07:30,539
You don't need to go on supporting me.
Cut that out.
837
01:07:30,697 --> 01:07:36,056
I thought I'd get out of town,
see if I could pick up a job.
838
01:07:36,282 --> 01:07:39,481
Oh, you make me so darn mad.
839
01:07:39,617 --> 01:07:41,736
All right.
840
01:07:41,826 --> 01:07:45,586
Hey! Mm? Do you think I forgot?
Forgot what?
841
01:07:45,770 --> 01:07:49,504
Our anniversary. A lot
of guys do, you know.
842
01:07:49,662 --> 01:07:53,501
Oh, Bill, I don't mind.
What do you mean?
843
01:07:53,663 --> 01:07:57,862
Why? Well, I got some money...
Where did you get it?
844
01:07:58,040 --> 01:08:02,839
Picked it off a tree in Central
Park. You sold your tool box? No.
845
01:08:03,041 --> 01:08:06,800
I didn't see it when we moved.
I hawked it.
846
01:08:06,960 --> 01:08:11,079
Oh, Bill! Well, honey,
it's our anniversary.
847
01:08:11,253 --> 01:08:14,292
Are we supposed to sit at home
and look at a tool box?
848
01:08:14,420 --> 01:08:18,899
I thought we could go
some place special for dinner.
849
01:08:19,089 --> 01:08:22,448
And I got you a present. You didn't.
850
01:08:22,590 --> 01:08:24,430
It's not much, Susie.
851
01:08:31,926 --> 01:08:33,765
Oh, it's gorgeous.
852
01:08:33,844 --> 01:08:37,395
Yeah, it's... Wait,
there's a stone missing.
853
01:08:37,570 --> 01:08:39,833
That's nothing.
And another!
854
01:08:39,929 --> 01:08:45,369
There are still eight stones.
Will you put it on? Sure.
855
01:08:47,640 --> 01:08:50,599
Gee, a slide fastener
and everything.
856
01:08:50,725 --> 01:08:53,564
It's a little stiff, though.
857
01:08:53,684 --> 01:08:55,844
There you are. Oh, Bill!
858
01:08:57,769 --> 01:09:01,368
It's charming. That's what it is,
it's just charming.
859
01:09:01,520 --> 01:09:04,279
I'm glad you like it, honey.
860
01:09:04,396 --> 01:09:07,395
Put it on my other wrist. What for?
861
01:09:07,522 --> 01:09:11,687
It's my right one, which I use
a lot, so it might get broken.
862
01:09:11,888 --> 01:09:14,842
My left arm - I don't
use it so much. Sure.
863
01:09:16,483 --> 01:09:18,322
If I can get it off here.
864
01:09:18,401 --> 01:09:20,601
I guess it's stiff 'cause it's new.
865
01:09:24,945 --> 01:09:28,105
Here it is! ...Ow!
866
01:09:35,240 --> 01:09:39,039
Sorry. Happy anniversary, Bill.
867
01:09:39,200 --> 01:09:41,720
Same to you, baby.
868
01:10:00,665 --> 01:10:04,544
Bill! Bill!
869
01:10:04,708 --> 01:10:08,627
The union call! The union call!
870
01:10:08,793 --> 01:10:11,192
Hello, it's Bill Cummings.
871
01:10:11,294 --> 01:10:14,333
Yeah, sure!
872
01:10:14,462 --> 01:10:19,141
Yeah. Veller Brothers.
V-E-L-L-E-R Brothers?
873
01:10:19,338 --> 01:10:23,137
175 Harper, Brooklyn. Tonight?
874
01:10:23,298 --> 01:10:25,937
Oh, swell! Thanks very much.
875
01:10:26,049 --> 01:10:28,568
Thanks, Bob. ...Oh, swell!
876
01:10:28,675 --> 01:10:35,115
Lathe operator, experienced required,
bring your own tools. The tool box!
877
01:10:40,637 --> 01:10:42,277
Not enough.
878
01:10:51,183 --> 01:10:52,863
It's not enough.
879
01:10:57,101 --> 01:10:58,701
It's all I've got.
880
01:11:14,732 --> 01:11:17,611
Ever work on a crankshaft grinder?
881
01:11:17,733 --> 01:11:22,452
No, I got called for a lathe job.
We build that. Can you handle it?
882
01:11:22,652 --> 01:11:26,211
Well... Well? I think so. Sure.
883
01:11:26,361 --> 01:11:30,628
What makes you think so? I've
done all kinds of precision work.
884
01:11:30,813 --> 01:11:33,321
I can handle that.
OK. Get it set up.
885
01:11:33,447 --> 01:11:36,006
And brand these to print size...
886
01:11:36,115 --> 01:11:39,954
2 inches, 872 thousandths.
887
01:11:40,116 --> 01:11:42,076
OK.
888
01:11:49,411 --> 01:11:52,611
All right. Let's go.
Charlie, give him a hand.
889
01:11:59,665 --> 01:12:02,424
Let's have a look.
890
01:12:02,541 --> 01:12:05,101
Gimme a micrometer.
891
01:12:07,709 --> 01:12:09,629
Thanks.
892
01:12:18,588 --> 01:12:21,428
OK. Come on, Charlie.
893
01:12:28,966 --> 01:12:33,205
Bill! John, how are you?
When did you get here?
894
01:12:33,385 --> 01:12:35,088
Tonight. How about you?
895
01:12:35,185 --> 01:12:38,936
Last night, and it's OK -
except the night shift.
896
01:12:39,095 --> 01:12:42,134
Employment Service.
897
01:12:42,263 --> 01:12:46,022
So you went to work in a water plant?
Yeah.
898
01:12:46,181 --> 01:12:48,185
There were jobs for everybody.
899
01:12:48,295 --> 01:12:52,545
We felt so good about it, we
forgot it didn't mean prosperity.
900
01:12:52,724 --> 01:12:55,083
It meant war.
The plant's closed now.
901
01:12:55,184 --> 01:13:00,623
Here, have a cigarette.
Is it OK? Sure, go ahead. Thanks.
902
01:13:00,852 --> 01:13:03,865
But your job was a
good one, wasn't it?
903
01:13:03,997 --> 01:13:08,039
Yeah, it was OK, except for
it being the night shift.
904
01:13:08,230 --> 01:13:11,309
Didn't you like the night shift?
905
01:13:11,439 --> 01:13:14,639
Yeah, night shift's OK.
906
01:13:19,942 --> 01:13:22,781
'Yeah, sure.
907
01:13:22,902 --> 01:13:25,101
'Night work's fine.
908
01:13:25,194 --> 01:13:27,753
'For a single man - great.
909
01:13:27,862 --> 01:13:30,581
'For a married man...'
910
01:13:30,696 --> 01:13:33,936
HE WHISTLES MERRILY
911
01:13:40,116 --> 01:13:42,196
Hi...
912
01:13:46,785 --> 01:13:48,865
TOOL BOX BANGS
913
01:13:51,161 --> 01:13:53,641
TOOL BOX BANGS AGAIN
914
01:14:22,464 --> 01:14:26,144
WATER RUNS LOUDLY
915
01:15:09,938 --> 01:15:12,538
ALARM RINGS
916
01:15:18,691 --> 01:15:20,531
Bill?
917
01:15:24,027 --> 01:15:26,667
Morning, Bill.
918
01:15:46,784 --> 01:15:49,143
Susie.
919
01:15:49,244 --> 01:15:51,963
Susie!
920
01:15:52,078 --> 01:15:54,438
Susie?
921
01:15:56,955 --> 01:15:58,395
Susie!
922
01:17:33,154 --> 01:17:35,394
How are you doing?
923
01:17:48,701 --> 01:17:52,060
Hey! What are you doing up?
924
01:17:52,203 --> 01:17:55,643
Waiting for you. What for?
925
01:17:58,746 --> 01:18:03,306
You shouldn't have. Says who?
926
01:18:08,083 --> 01:18:12,842
You can't be staying up all hours
just because I work at night.
927
01:18:13,043 --> 01:18:16,002
How else am I going to see you?
928
01:18:16,127 --> 01:18:21,006
You've just got to accept the fact,
that's all. That's too sensible.
929
01:18:21,212 --> 01:18:28,211
Listen, when you've got to work
all day, you can't do without sleep.
930
01:18:28,507 --> 01:18:30,387
I can manage.
931
01:18:32,591 --> 01:18:34,990
That's just it - you can't.
932
01:18:35,092 --> 01:18:37,851
You've got to stick to a routine.
933
01:18:37,968 --> 01:18:42,727
I don't like routine. So I work at
nights a lot. You get used to it.
934
01:18:42,928 --> 01:18:46,327
Can't do a job without sleep.
935
01:18:46,471 --> 01:18:49,322
Thousands of people
work at night.
936
01:18:49,468 --> 01:18:53,376
I was beginning to forget
what you looked like.
937
01:18:54,807 --> 01:18:59,847
If I didn't get my sleep, I'd fall
flat on my nose - so will you.
938
01:19:03,310 --> 01:19:05,910
I say only for tonight, dear...
939
01:19:13,189 --> 01:19:14,949
Hey.
940
01:19:53,494 --> 01:19:55,334
Mrs Cummings!
941
01:19:56,829 --> 01:19:59,388
Mrs Cummings!
942
01:19:59,496 --> 01:20:00,895
Not you, Meg.
943
01:20:00,955 --> 01:20:04,155
Mrs Cummings!
You're wanted on the telephone.
944
01:20:09,416 --> 01:20:11,455
Hello?
945
01:20:11,542 --> 01:20:14,861
Hello, Susie?
I've got wonderful news.
946
01:20:15,002 --> 01:20:18,144
No, not a raise.
...Two weeks off with pay!
947
01:20:18,281 --> 01:20:21,754
Two weeks! Two weeks
with worker's compensation.
948
01:20:21,921 --> 01:20:27,080
I got my hand caught in the machine
and busted my finger. Great, huh?
949
01:20:27,298 --> 01:20:32,137
'...Construction of the New York
World Fair of 1939 is speeded up.
950
01:20:32,341 --> 01:20:35,540
It'll bring 150 million
to American industry.
951
01:20:35,675 --> 01:20:38,872
12,000 workers will
profit from the wages
952
01:20:39,012 --> 01:20:43,150
paid to convert a salt marsh
into a land of investment.
953
01:20:43,345 --> 01:20:48,025
So, prosperity as New York
builds the world of tomorrow.'
954
01:20:54,974 --> 01:20:59,053
'At Santa Monica...'
BABY CRIES
955
01:20:59,225 --> 01:21:02,704
'...They've warmed it up
and there she goes...'
956
01:21:02,851 --> 01:21:06,531
Excuse me, could you
shut that brat up? Come on.
957
01:21:15,397 --> 01:21:18,317
He sure makes a lot of noise.
958
01:21:21,525 --> 01:21:26,084
Say, what do you think he weighs?
I don't know, but he's awful heavy.
959
01:21:26,276 --> 01:21:28,835
How old do you think he is?
960
01:21:28,944 --> 01:21:33,583
About a year old, I guess.
Oh, golly.
961
01:21:33,779 --> 01:21:37,338
I hope Joanna has red hair too.
Better not have.
962
01:21:37,488 --> 01:21:43,047
Martha was saying she's got a lot
of baby clothes. We could use those.
963
01:21:43,282 --> 01:21:46,374
Where'd she sleep?
There's room in the bedroom.
964
01:21:46,509 --> 01:21:48,352
You'd have to quit your job.
965
01:21:48,450 --> 01:21:51,489
Well, you've got your salary now.
966
01:21:51,618 --> 01:21:53,577
Bill...
967
01:21:53,661 --> 01:21:58,140
Supposing a child came last year
when I was out of work?
968
01:21:58,329 --> 01:22:03,328
We'd have managed. Suppose she'd
gotten sick? We'd have managed.
969
01:22:03,539 --> 01:22:06,323
When I was a kid, we
were down and out.
970
01:22:06,466 --> 01:22:10,616
I want everything to be right for Jo.
Maybe we'll be lucky.
971
01:22:10,791 --> 01:22:15,446
Maybe we'll be able to give her the
things we always wanted her to have.
972
01:22:15,668 --> 01:22:17,747
Give HIM. Thank you.
Not at all.
973
01:22:17,836 --> 01:22:19,755
Goodbye.
974
01:22:19,836 --> 01:22:23,355
Do you want to see
the rest of the movie?
975
01:22:23,504 --> 01:22:25,464
Uh-uh. Let's go.
976
01:22:33,341 --> 01:22:36,300
Baby, if things keep
going the way they are,
977
01:22:36,450 --> 01:22:39,210
if I keep my job, maybe
next spring, huh?
978
01:22:43,011 --> 01:22:46,811
ADOLF HITLER GIVES A SPEECH
979
01:22:53,389 --> 01:22:56,348
SPEECH REACHES A CRESCENDO
980
01:22:56,474 --> 01:22:59,553
"Heil! Sieg heil!
981
01:22:59,683 --> 01:23:02,243
"Sieg heil...!"
982
01:23:29,652 --> 01:23:32,131
Bill, you'll be late!
983
01:23:32,236 --> 01:23:36,395
It's quarter past six.
I've to be there at six-thirty.
984
01:23:36,571 --> 01:23:41,730
Get dressed. What'll they do
if you're late? Court-martial me?
985
01:23:41,948 --> 01:23:45,787
Bill! Guard house, I don't know.
You gotta hurry.
986
01:23:45,949 --> 01:23:48,149
Here, Bill.
987
01:24:25,296 --> 01:24:27,456
NOTHING RATTLES
988
01:24:38,217 --> 01:24:40,456
Bill!
989
01:24:40,551 --> 01:24:42,631
Susie, what's the matter?
990
01:24:45,845 --> 01:24:49,804
Baby, what's wrong?
I told you last night.
991
01:24:49,971 --> 01:24:53,163
I told you there wasn't
any food in the house
992
01:24:53,323 --> 01:24:57,305
and you wouldn't let me go
to the store. That's all right.
993
01:24:57,474 --> 01:25:02,033
We've no coffee and the milk
is sour. It doesn't matter.
994
01:25:02,225 --> 01:25:07,064
But you aren't going to be inducted
without your breakfast. Sue!
995
01:25:07,269 --> 01:25:12,228
Look, baby, they'll give me
breakfast at the induction centre.
996
01:25:12,437 --> 01:25:16,412
They don't take guys into
the Army and not feed them.
997
01:25:16,605 --> 01:25:19,524
But I wanted to cook
breakfast for you.
998
01:25:19,648 --> 01:25:22,727
I'll just have some coffee.
999
01:25:22,858 --> 01:25:25,949
That'll be swell.
Oh, Bill, you're bleeding!
1000
01:25:26,105 --> 01:25:29,333
It's nothing. I'll just
use my styptic pencil.
1001
01:25:32,778 --> 01:25:35,297
Where is it? Mm?
1002
01:25:35,404 --> 01:25:38,523
My styptic pencil. I left it here.
1003
01:25:38,655 --> 01:25:41,574
It was there but I threw it out.
1004
01:25:41,697 --> 01:25:44,656
You what?
1005
01:25:44,782 --> 01:25:48,223
I was cleaning up and I saw
things you didn't want.
1006
01:25:48,393 --> 01:25:52,031
At least I didn't think you'd
want the styptic pencil.
1007
01:25:56,994 --> 01:25:59,553
Threw it out?
1008
01:25:59,662 --> 01:26:05,261
Bill, it wasn't that I was in a
hurry. You make me feel like I...
1009
01:26:05,497 --> 01:26:10,216
Bill, I was just cleaning up.
It's all right, Susie.
1010
01:26:10,416 --> 01:26:13,496
It's just a little cut. Oh, Bill!
1011
01:26:18,460 --> 01:26:20,699
Hey, what time is it?
1012
01:26:20,794 --> 01:26:23,313
Oh, what time is it?
1013
01:26:23,420 --> 01:26:25,939
Oh, Bill, it's 6.25.
1014
01:26:26,046 --> 01:26:31,085
Keep calm, baby. They'll call
you a deserter. Get my sweater.
1015
01:26:31,298 --> 01:26:34,337
Papers. Papers and your kit.
1016
01:26:34,466 --> 01:26:37,145
And coffee, Bill. Haven't got time.
1017
01:26:37,258 --> 01:26:42,578
Bill, the Army wouldn't want you
without your coffee. OK.
1018
01:26:48,262 --> 01:26:52,822
Bill...I forgot to turn it on.
1019
01:26:56,140 --> 01:26:58,619
Susie.
1020
01:26:58,724 --> 01:27:01,043
Oh, Susie.
1021
01:27:01,141 --> 01:27:05,461
Darling,
what am I going to do without you?
1022
01:27:11,770 --> 01:27:15,450
You take care of yourself, you hear?
1023
01:27:17,355 --> 01:27:20,235
I'll see you later, baby.
1024
01:27:39,780 --> 01:27:43,380
THUNDER RUMBLES
1025
01:28:07,206 --> 01:28:09,646
ALARM RINGS
1026
01:28:21,752 --> 01:28:24,632
Bill! Come back, Bill!
1027
01:28:26,337 --> 01:28:29,216
You've gotta come back!
1028
01:28:29,338 --> 01:28:32,297
Don't you remember?
1029
01:28:32,423 --> 01:28:37,783
We set the clock ahead last night
on purpose. We set the clock ahead.
1030
01:28:41,343 --> 01:28:45,183
We've got 15 minutes more, Bill.
1031
01:28:47,345 --> 01:28:49,664
We've got 15 minutes more.
1032
01:28:49,762 --> 01:28:53,402
Employment Service.
1033
01:28:58,307 --> 01:29:02,626
Well, I had a lot of experience
with a tank repair outfit overseas.
1034
01:29:02,808 --> 01:29:07,527
Like a foreman, except with
more responsibility. For long?
1035
01:29:07,727 --> 01:29:13,246
It's not on my form, but two years.
Good night, Sam. Night.
1036
01:29:13,479 --> 01:29:17,558
Well, I can't promise you anything.
I see.
1037
01:29:17,730 --> 01:29:20,409
Your experience and background...
1038
01:29:20,523 --> 01:29:23,602
Night, Sam! See you downstairs.
1039
01:29:23,732 --> 01:29:28,491
Hello? Mr Garrety, please.
...He's the personnel manager.
1040
01:29:28,692 --> 01:29:30,731
Good night. Good night.
1041
01:29:30,818 --> 01:29:33,457
Why don't you sit down? Thanks.
1042
01:29:33,569 --> 01:29:37,808
Mr Garrety? Are you still looking
for that foreman?
1043
01:29:37,987 --> 01:29:41,386
Well, I've got just the man for you.
1044
01:29:41,530 --> 01:29:43,809
Thanks, Mr Brewer. Night.
1045
01:29:43,906 --> 01:29:46,065
Right.
1046
01:29:46,156 --> 01:29:48,315
Right!
1047
01:29:48,407 --> 01:29:52,806
It's not a job.
It's just an interview.
1048
01:29:52,992 --> 01:29:56,751
But he won't fill it
until he talks to you.
1049
01:29:56,910 --> 01:29:59,350
Here's your introduction card.
1050
01:30:01,245 --> 01:30:05,445
Oh, thanks, Mr Brewer. Good luck,
Cummings. Sorry to have kept you.
1051
01:30:06,955 --> 01:30:10,235
Going down? Hold it!
1052
01:30:16,125 --> 01:30:18,724
Charlie. Charlie!
1053
01:30:18,834 --> 01:30:21,433
Let it go.
1054
01:30:21,544 --> 01:30:24,023
LET IT GO!
1055
01:30:24,128 --> 01:30:26,607
Charlie, come and help Jake.
1056
01:30:26,712 --> 01:30:29,511
Come on, Barbara.
Where are you going, Timmy?
1057
01:30:29,630 --> 01:30:32,949
To say goodbye to Maxwell.
Be back soon. Sure.
1058
01:30:33,089 --> 01:30:38,156
Susie... Martha, if you ain't gonna
put these in, I'll take them.
1059
01:30:38,374 --> 01:30:40,882
We need 'em, Ma. They got holes.
1060
01:30:41,009 --> 01:30:42,689
We're taking them to the farm.
1061
01:30:44,635 --> 01:30:48,387
Susie, I don't want to tell
you it's easy, 'cause it isn't.
1062
01:30:48,550 --> 01:30:52,013
It's no rolling off a log.
There'll be pain, crying.
1063
01:30:52,179 --> 01:30:57,698
Doctor says I was born to have
children. But HE never had any!
1064
01:30:57,931 --> 01:31:00,975
The first time you have
that kid in your arms,
1065
01:31:01,108 --> 01:31:04,839
you'll forget everything that happened.
Martha! Yeah, Ma.
1066
01:31:05,017 --> 01:31:10,096
And right away, you want another.
Look! We need it, Ma. OK!
1067
01:31:10,310 --> 01:31:16,189
What did you say about a baby? Quiet!
Bill don't even know. A baby! Ssh!
1068
01:31:16,438 --> 01:31:20,437
Susie's going to have a baby!
1069
01:31:20,606 --> 01:31:23,045
ALL TALK OVER EACH OTHER
1070
01:31:23,148 --> 01:31:29,547
Susie, that's marvellous.
That's the stuff. I could bawl.
1071
01:31:29,817 --> 01:31:32,456
Ain't that touching? Shut up!
1072
01:31:32,568 --> 01:31:37,367
What you gonna call him?
Joanna. What, don't you like kids?
1073
01:31:37,570 --> 01:31:42,369
Sit down, Susie. You gotta rest.
Hank! She gotta stay off her feet.
1074
01:31:42,572 --> 01:31:46,531
Anything you want to know,
Hank'll tell you all about it.
1075
01:31:46,698 --> 01:31:50,737
Bill, Susie's going to have a baby.
1076
01:31:50,908 --> 01:31:54,067
Did you get a job yet, Bill?
1077
01:31:54,201 --> 01:31:57,200
I got an interview. An interview!
1078
01:31:57,327 --> 01:32:02,246
That's swell, Bill.
He'll get the job OK. An interview!
1079
01:32:02,453 --> 01:32:07,812
He'll be buying a farm out in New
Jersey, just like Martha and me.
1080
01:32:08,039 --> 01:32:12,689
Farms?! HE's without a job and
he's a wife and baby to support.
1081
01:32:12,910 --> 01:32:14,434
Ain't you no faith?
1082
01:32:14,499 --> 01:32:19,618
This ain't no time to be making
big plans. Don't point your finger!
1083
01:32:19,834 --> 01:32:23,273
He's right. A pig's eye, he is!
He's like his father.
1084
01:32:23,419 --> 01:32:28,618
What was the matter with my father?!
You think you're so smart!
1085
01:32:28,837 --> 01:32:34,036
How do you know when we ain't going
to have another Depression?
1086
01:32:34,256 --> 01:32:36,870
And you're worried to death!
I'm not.
1087
01:32:37,006 --> 01:32:41,246
And look at him. Just back for
the war and he's out of a job.
1088
01:32:41,425 --> 01:32:45,984
No wonder he's sunk! Listen, stupid,
give them a little time.
1089
01:32:46,177 --> 01:32:49,981
Just because Tim Bagley's out
and you're out with him
1090
01:32:50,167 --> 01:32:52,977
don't make no difference to Bill.
What?!
1091
01:32:53,096 --> 01:32:56,655
He wants to make an honest living!
How?!
1092
01:32:56,805 --> 01:33:02,804
The Unemployment Service, it's a
great thing. You can't find a job...
1093
01:33:03,058 --> 01:33:06,897
The doctor couldn't be mistaken?
No, Bill.
1094
01:33:07,059 --> 01:33:10,858
Said you're going to be all right?
Yes, Bill.
1095
01:33:11,019 --> 01:33:15,698
You're strong enough, aren't you?
Couldn't be healthier.
1096
01:33:15,895 --> 01:33:18,614
Well...
1097
01:33:18,730 --> 01:33:23,769
I'd better do a good one when I see
Garrety tomorrow. You'd better.
1098
01:33:23,981 --> 01:33:26,340
Bill? Yeah?
1099
01:33:26,441 --> 01:33:28,600
Scared?
1100
01:33:28,691 --> 01:33:30,730
Yeah.
1101
01:33:30,817 --> 01:33:33,576
Bill! Yeah, I'm scared, honey.
1102
01:33:33,693 --> 01:33:37,532
But there's nothing wrong
with being scared.
1103
01:33:37,694 --> 01:33:39,454
We'll be scared lots of times.
1104
01:33:44,072 --> 01:33:48,631
Star light, star bright,
first star I've seen tonight.
1105
01:33:48,823 --> 01:33:50,702
Where?
1106
01:33:50,782 --> 01:33:54,581
I don't see any stars.
There aren't any.
1107
01:33:54,742 --> 01:33:57,702
We don't need them any more.
1108
01:33:57,752 --> 01:34:02,302
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
88626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.