Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,490 --> 00:01:30,050
=To Fly With You=
2
00:01:34,100 --> 00:01:36,990
=Episode 15=
3
00:01:38,750 --> 00:01:40,640
(Quadruple Salchow)
4
00:01:43,959 --> 00:01:44,519
Look.
5
00:01:44,519 --> 00:01:45,080
What did I say?
6
00:01:45,440 --> 00:01:46,440
He's been holding it back.
7
00:01:46,639 --> 00:01:47,080
Oh my god.
8
00:01:47,440 --> 00:01:48,680
Li Mi has finished
9
00:01:48,800 --> 00:01:50,040
a Quadruple Salchow.
10
00:01:50,040 --> 00:01:50,959
Amazing!
11
00:01:53,879 --> 00:01:54,639
Ma,
12
00:01:55,720 --> 00:01:56,400
when can I
13
00:01:56,480 --> 00:01:57,400
do Quadruple Salchow?
14
00:01:59,080 --> 00:02:00,080
It won't be long.
15
00:02:06,319 --> 00:02:07,080
Yes!
16
00:02:14,679 --> 00:02:15,360
(If a tiny defect)
17
00:02:15,360 --> 00:02:16,520
(must be found,)
18
00:02:16,759 --> 00:02:18,080
(maybe we can say it lacks some part of)
19
00:02:18,320 --> 00:02:19,160
(artistic expression)
20
00:02:19,199 --> 00:02:19,880
(because of the high
degree of difficulty.)
21
00:02:20,279 --> 00:02:21,399
(But there's no doubt that)
22
00:02:21,520 --> 00:02:23,160
(Li Mi definitely represents)
23
00:02:23,160 --> 00:02:24,559
(the top level of young)
24
00:02:24,559 --> 00:02:25,199
- (male Single Skating player.)
- Liu.
25
00:02:27,839 --> 00:02:28,679
(It's so exciting.)
26
00:02:29,240 --> 00:02:30,119
(Li Mi is quite great.)
27
00:02:30,479 --> 00:02:31,240
(He actually finished)
28
00:02:31,399 --> 00:02:32,600
(the very difficult performance)
29
00:02:32,600 --> 00:02:33,960
(of Quadruple Salchow.)
30
00:02:33,960 --> 00:02:35,160
(It was almost perfect.)
31
00:02:37,240 --> 00:02:38,119
(He has laid the solid foundation)
32
00:02:38,160 --> 00:02:38,839
(for Flyer)
33
00:02:39,039 --> 00:02:40,600
(to get the gold medal for men's team.)
34
00:02:40,639 --> 00:02:42,000
- Good.
- Bravo.
35
00:02:45,440 --> 00:02:46,440
Li Mi,
36
00:02:50,759 --> 00:02:51,759
you are the best.
37
00:02:57,080 --> 00:02:57,880
Well...
38
00:03:00,839 --> 00:03:01,960
Don't lose heart, everybody.
39
00:03:02,199 --> 00:03:03,160
There is still
a team competition, right?
40
00:03:04,080 --> 00:03:05,160
They only have one Li Mi, right?
41
00:03:05,720 --> 00:03:06,279
We're still stronger
42
00:03:06,360 --> 00:03:07,279
on the overall strength.
43
00:03:07,960 --> 00:03:08,479
Which gold medal
44
00:03:08,520 --> 00:03:10,160
is of the most value in Figure Skating?
45
00:03:10,720 --> 00:03:12,160
Figure Skating team competition.
46
00:03:13,399 --> 00:03:14,199
Be energetic!
47
00:03:14,600 --> 00:03:15,720
You have to get me the gold medal.
48
00:03:17,279 --> 00:03:17,960
Beisheng!
49
00:03:19,160 --> 00:03:20,279
Beisheng!
50
00:03:48,919 --> 00:03:50,039
You cry every time you lose.
51
00:03:50,320 --> 00:03:51,440
Are you ashamed?
52
00:03:51,800 --> 00:03:52,600
I can give you the medal.
53
00:03:52,800 --> 00:03:53,479
I don't need it.
54
00:03:53,679 --> 00:03:55,119
I lost every game.
55
00:03:55,559 --> 00:03:57,000
If you lost every game,
56
00:03:57,199 --> 00:03:58,639
you will also cry.
57
00:03:58,639 --> 00:04:00,039
It's impossible.
58
00:04:00,039 --> 00:04:01,440
I was born to be a champion.
59
00:04:01,800 --> 00:04:03,559
You are such a bully.
60
00:04:03,800 --> 00:04:07,000
Coach, Shao Beisheng bullied me.
61
00:04:07,720 --> 00:04:10,279
(Li Mi, you finally won.)
62
00:04:16,239 --> 00:04:16,799
Coach Xiao,
63
00:04:17,119 --> 00:04:17,679
when I get back,
64
00:04:17,799 --> 00:04:18,679
I will treat you a dinner.
65
00:04:19,600 --> 00:04:19,880
It's okay.
66
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
You'd better think about
the simultaneous entry
67
00:04:20,920 --> 00:04:21,600
as soon as possible.
68
00:04:29,000 --> 00:04:30,239
Coach Xiao, I'll leave now.
69
00:04:30,799 --> 00:04:31,320
Okay.
70
00:04:31,440 --> 00:04:32,000
Coach Xiao, bye.
71
00:04:41,679 --> 00:04:43,000
What are you doing here?
72
00:04:46,480 --> 00:04:47,440
Nothing.
73
00:04:50,239 --> 00:04:51,040
Why are you here?
74
00:04:51,679 --> 00:04:52,760
I am the one who
should ask the question.
75
00:04:52,799 --> 00:04:53,239
Shouldn't you
76
00:04:53,359 --> 00:04:54,440
be in there watching the competition?
77
00:04:56,239 --> 00:04:57,440
I don't want to watch it anymore.
78
00:04:59,480 --> 00:05:00,920
Li Mi can do Quadruple Salchow now.
79
00:05:02,920 --> 00:05:04,679
I'm too far behind him.
80
00:05:10,119 --> 00:05:12,000
What? You want to give up?
81
00:05:13,880 --> 00:05:14,799
Give up?
82
00:05:15,679 --> 00:05:16,200
I am telling you.
83
00:05:16,320 --> 00:05:17,239
There is no such word
84
00:05:17,359 --> 00:05:18,679
in my dictionary.
85
00:05:19,559 --> 00:05:20,799
Next time when I officially stand
86
00:05:20,920 --> 00:05:22,320
on the single skating court,
87
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
I will let everyone know
88
00:05:24,799 --> 00:05:25,559
there's nothing
89
00:05:25,600 --> 00:05:26,920
I cannot do.
90
00:05:30,320 --> 00:05:31,480
That's more like you.
91
00:05:34,239 --> 00:05:35,399
- How is it? Has the car arrived yet?
- Yihang?
92
00:05:35,399 --> 00:05:36,559
Yes, at the gate.
93
00:05:37,079 --> 00:05:38,200
Yihang, what happened?
94
00:05:39,519 --> 00:05:41,239
Slow down. His leg hurts.
95
00:05:41,239 --> 00:05:42,119
Are you okay?
96
00:05:42,200 --> 00:05:43,359
I'll talk to you later. Are you okay?
97
00:05:43,679 --> 00:05:45,000
- I'm fine.
- Let's go.
98
00:05:45,839 --> 00:05:46,359
Don't come with us.
99
00:05:46,440 --> 00:05:47,200
You don't need to follow us.
100
00:05:52,320 --> 00:05:54,980
(Emergency)
101
00:05:55,799 --> 00:05:56,480
Well, he was good just now.
102
00:05:56,480 --> 00:05:57,559
Why is he hurting like this?
103
00:05:58,079 --> 00:05:59,359
He was trying to put the technique score
104
00:05:59,399 --> 00:06:00,200
a bit higher,
105
00:06:00,239 --> 00:06:01,440
bringing more opportunities
to win the game.
106
00:06:05,399 --> 00:06:06,279
How is it, Ma?
107
00:06:06,320 --> 00:06:06,679
How is it?
108
00:06:06,679 --> 00:06:07,760
He cannot play for now.
109
00:06:13,440 --> 00:06:14,480
How many times do I have to tell you?
110
00:06:15,079 --> 00:06:16,760
The most important thing
in team competition is the total score.
111
00:06:17,239 --> 00:06:18,440
He increased the difficulty on his own.
112
00:06:18,679 --> 00:06:19,920
See? He can't play now.
113
00:06:20,880 --> 00:06:22,239
You really give me a headache.
114
00:06:23,440 --> 00:06:23,839
Then Ma,
115
00:06:23,880 --> 00:06:25,279
we have one person less
for the team competition now.
116
00:06:25,399 --> 00:06:26,200
What should we do now?
117
00:06:26,200 --> 00:06:27,079
What to do? I don't know.
118
00:06:27,920 --> 00:06:28,480
Go, go, go.
119
00:06:28,519 --> 00:06:29,160
Stop standing around here.
120
00:06:29,399 --> 00:06:29,959
We cannot get another 80 points
121
00:06:30,000 --> 00:06:30,920
for the team competition
even if you stand here.
122
00:06:31,079 --> 00:06:31,920
Go, go, go.
123
00:06:34,880 --> 00:06:35,920
You go back now.
124
00:06:48,000 --> 00:06:48,760
Ma,
125
00:06:48,839 --> 00:06:50,200
let me replace him.
126
00:06:50,920 --> 00:06:52,000
What did you say?
127
00:06:52,920 --> 00:06:53,920
Just consider the fact that
there is one person less
128
00:06:53,920 --> 00:06:54,880
for the team competition.
129
00:06:55,359 --> 00:06:56,200
Anyway, we'd lose.
130
00:06:56,200 --> 00:06:56,839
But if you allow me to play...
131
00:06:56,839 --> 00:06:58,000
Don't even think about it.
132
00:06:58,440 --> 00:06:59,559
You just changed to
Single Skating for a few days.
133
00:07:00,119 --> 00:07:01,559
How many points
can you get if you play?
134
00:07:01,600 --> 00:07:02,839
You can only be at the bottom.
You know that?
135
00:07:03,239 --> 00:07:03,920
My head hurts a lot.
136
00:07:03,920 --> 00:07:04,440
Don't bother me now.
137
00:07:04,440 --> 00:07:04,799
That's true.
138
00:07:04,839 --> 00:07:06,079
But I think it's better than zero.
139
00:07:06,519 --> 00:07:07,160
Listen,
140
00:07:07,200 --> 00:07:08,200
the first performance
141
00:07:08,200 --> 00:07:09,079
you show up as a Single Skating player
142
00:07:09,320 --> 00:07:10,839
should be perfect and excellent,
143
00:07:10,959 --> 00:07:11,959
so it is not now.
144
00:07:13,320 --> 00:07:13,959
Don't talk about it anymore.
145
00:07:13,959 --> 00:07:14,679
Don't!
146
00:07:15,440 --> 00:07:16,440
You go! I'll stay here.
147
00:07:17,279 --> 00:07:18,079
Leave me alone.
148
00:07:35,079 --> 00:07:36,799
You did well today.
149
00:07:39,200 --> 00:07:41,480
Aren't they friends from Wind Chaser?
150
00:07:42,000 --> 00:07:43,519
I heard one of your team members
151
00:07:43,559 --> 00:07:44,200
got injured.
152
00:07:44,559 --> 00:07:45,200
Injured?
153
00:07:46,000 --> 00:07:46,679
I was planning to
154
00:07:46,760 --> 00:07:47,640
compete with you seriously.
155
00:07:48,279 --> 00:07:48,959
Now,
156
00:07:49,839 --> 00:07:51,600
it brings no honor to the victory.
157
00:07:51,880 --> 00:07:52,600
What do you mean?
158
00:07:53,040 --> 00:07:53,880
Are you gloating?
159
00:07:54,119 --> 00:07:55,559
Isn't it obvious?
160
00:07:55,839 --> 00:07:57,640
Now there are only three
161
00:07:57,679 --> 00:07:58,440
for the team competition of Wind Chaser.
162
00:07:59,040 --> 00:07:59,640
How do you compete?
163
00:08:00,399 --> 00:08:01,640
Who said there are only three?
164
00:08:04,320 --> 00:08:06,760
Are you going to play?
165
00:08:06,959 --> 00:08:07,880
What?
166
00:08:09,239 --> 00:08:09,920
Can't I?
167
00:08:10,839 --> 00:08:12,679
Shao Beisheng,
168
00:08:13,119 --> 00:08:14,040
I heard you changed to
Single Skating recently.
169
00:08:15,480 --> 00:08:16,480
Have you prepared for the show?
170
00:08:16,920 --> 00:08:18,239
If you're really going to play,
171
00:08:19,040 --> 00:08:21,799
I'm afraid you're going
to be at the bottom.
172
00:08:22,119 --> 00:08:23,440
Nonsense, who did you say?
173
00:08:24,040 --> 00:08:25,200
Am I wrong?
174
00:08:25,359 --> 00:08:27,040
I am not wrong. I am telling you.
175
00:08:27,359 --> 00:08:28,440
Yes, Shao Beisheng
176
00:08:28,519 --> 00:08:30,359
is awesome in Pairs Skating,
177
00:08:30,600 --> 00:08:31,239
but it is totally different
178
00:08:31,359 --> 00:08:32,239
from single skating.
179
00:08:32,359 --> 00:08:32,840
You know that?
180
00:08:32,919 --> 00:08:33,359
Do you really think
181
00:08:33,479 --> 00:08:34,479
you're Prince Sheng?
182
00:08:34,760 --> 00:08:35,840
He can just wait to be
183
00:08:35,840 --> 00:08:36,919
defeated by Li Mi.
184
00:08:41,080 --> 00:08:41,640
Beisheng,
185
00:08:41,960 --> 00:08:42,960
you don't need to care what they say.
186
00:08:43,400 --> 00:08:44,080
Right, Beisheng,
187
00:08:44,159 --> 00:08:44,640
if you want to play,
188
00:08:44,760 --> 00:08:45,760
we'll support you for sure.
189
00:08:46,200 --> 00:08:46,719
Right.
190
00:08:46,960 --> 00:08:47,760
You can just skate casually.
191
00:08:47,840 --> 00:08:48,840
You will be certainly
better than those guys.
192
00:08:49,280 --> 00:08:49,760
We'll play together!
193
00:08:49,960 --> 00:08:50,640
They should prepare to fail.
194
00:08:51,640 --> 00:08:52,840
Here, fighting!
195
00:08:55,599 --> 00:08:56,400
We have to win!
196
00:08:57,039 --> 00:08:58,039
Fighting!
197
00:09:15,479 --> 00:09:16,479
What's the matter?
198
00:09:18,039 --> 00:09:19,000
Are you okay?
199
00:09:19,559 --> 00:09:20,479
Of course I am.
200
00:09:21,559 --> 00:09:23,359
What? Why do you care me so much?
201
00:09:24,159 --> 00:09:25,159
Don't talk glibly.
202
00:09:26,719 --> 00:09:28,599
I heard you want to
play in the game as a substitute,
203
00:09:28,799 --> 00:09:29,799
but Coach Ma doesn't agree.
204
00:09:31,479 --> 00:09:32,719
The news spread so fast.
205
00:09:34,559 --> 00:09:35,239
So?
206
00:09:36,159 --> 00:09:37,400
Do you think I should play?
207
00:09:38,239 --> 00:09:39,239
Of course.
208
00:09:40,599 --> 00:09:42,000
Coach Ma doesn't agree,
209
00:09:42,719 --> 00:09:44,039
because he's afraid you'd get hurt.
210
00:09:44,359 --> 00:09:45,119
But I know
211
00:09:45,159 --> 00:09:45,799
you won't do nothing
212
00:09:45,919 --> 00:09:47,000
about three of Wind Chaser
against four players from Flyer.
213
00:09:47,679 --> 00:09:49,799
Moreover, you are not that bad.
214
00:09:52,400 --> 00:09:53,599
Aren't you afraid
I'm going to lose badly?
215
00:09:54,479 --> 00:09:55,479
If you are afraid of losing,
216
00:09:55,760 --> 00:09:56,760
you're not Shao Beisheng.
217
00:10:04,520 --> 00:10:05,119
Then,
218
00:10:05,400 --> 00:10:06,599
I'll take action.
219
00:10:06,760 --> 00:10:07,520
I'll train with you these days.
220
00:10:08,159 --> 00:10:08,760
Really?
221
00:10:09,799 --> 00:10:11,039
Keep your promise. Don't cheat me.
222
00:10:11,239 --> 00:10:12,000
Of course.
223
00:10:12,159 --> 00:10:12,679
Hurry.
224
00:10:17,200 --> 00:10:18,479
You answer the phone first.
225
00:10:18,679 --> 00:10:19,200
I'll go warm up.
226
00:10:19,280 --> 00:10:20,200
You and I will run laps later.
227
00:10:25,760 --> 00:10:27,239
Hello, Xiao Qing, what's wrong?
228
00:10:27,719 --> 00:10:29,400
Beisheng, are you okay?
229
00:10:30,119 --> 00:10:31,000
I'm fine.
230
00:10:31,760 --> 00:10:32,640
I'm not the one who got hurt.
231
00:10:32,760 --> 00:10:33,159
Why is everyone
232
00:10:33,280 --> 00:10:34,239
worrying about me?
233
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
I've heard about it.
234
00:10:36,719 --> 00:10:38,520
Beisheng, don't play in the competition.
235
00:10:39,119 --> 00:10:39,400
You are not
236
00:10:39,520 --> 00:10:40,640
in the player list.
237
00:10:40,799 --> 00:10:41,640
Even if Wind Chaser loses,
238
00:10:42,000 --> 00:10:43,280
it is not your fault anyway.
239
00:10:44,400 --> 00:10:45,000
Why do you think
240
00:10:45,039 --> 00:10:46,039
I should not play?
241
00:10:46,840 --> 00:10:47,840
We're not supposed to
242
00:10:47,960 --> 00:10:49,080
play in such competition
without any preparation.
243
00:10:49,359 --> 00:10:49,719
For the past days,
244
00:10:49,880 --> 00:10:50,960
I've been discussing with the coach,
245
00:10:51,200 --> 00:10:52,320
and he will find you
246
00:10:52,479 --> 00:10:53,359
a new soundtrack and choreography
247
00:10:53,719 --> 00:10:55,359
according to your
body and characteristics.
248
00:10:55,599 --> 00:10:56,320
When you're back,
249
00:10:56,440 --> 00:10:57,080
and after we are prepared,
250
00:10:57,200 --> 00:10:58,440
then we'll go to compete, okay?
251
00:10:59,760 --> 00:11:00,799
I'll think about it.
252
00:11:01,520 --> 00:11:02,159
If there's no other thing,
253
00:11:02,320 --> 00:11:02,960
I have to hang up now.
254
00:11:03,280 --> 00:11:04,080
Beisheng, listen to me.
255
00:11:04,960 --> 00:11:06,520
Don't get lazy. Hurry...
256
00:11:08,559 --> 00:11:09,559
Xiao Qing, what?
257
00:11:10,200 --> 00:11:11,520
Is that Zhengyi?
258
00:11:12,080 --> 00:11:12,559
Beisheng,
259
00:11:12,760 --> 00:11:13,919
if you want to play in the competition,
260
00:11:13,960 --> 00:11:14,520
I can find you
261
00:11:14,559 --> 00:11:15,679
a new soundtrack and choreography now.
262
00:11:16,799 --> 00:11:18,520
No, thank you.
263
00:11:19,039 --> 00:11:19,679
Then I'll hang up.
264
00:11:25,080 --> 00:11:25,559
Let's go.
265
00:11:25,799 --> 00:11:26,280
Let's go.
266
00:11:26,400 --> 00:11:27,039
Let's go.
267
00:11:28,039 --> 00:11:28,640
Let's run till you die.
268
00:11:29,159 --> 00:11:29,799
Till I die?
269
00:11:30,039 --> 00:11:30,919
Till you die.
270
00:11:31,280 --> 00:11:32,520
With your stamina? Forget it.
271
00:11:43,760 --> 00:11:44,760
Let me help you find one.
272
00:11:47,760 --> 00:11:48,760
Listen to this song.
273
00:11:51,719 --> 00:11:52,520
Please come in.
274
00:11:54,000 --> 00:11:55,159
What are you two doing?
275
00:11:56,119 --> 00:11:56,919
Choosing the music.
276
00:11:57,400 --> 00:11:58,640
The competition is coming.
277
00:11:58,919 --> 00:11:59,400
We have to prepare
278
00:11:59,520 --> 00:12:00,640
every section seriously.
279
00:12:01,000 --> 00:12:01,520
It's good you're here.
280
00:12:02,000 --> 00:12:02,799
Help me choose.
281
00:12:03,359 --> 00:12:04,280
Just choose one for him.
282
00:12:04,479 --> 00:12:05,039
Be quick!
283
00:12:18,840 --> 00:12:19,760
What do you think?
284
00:12:20,760 --> 00:12:22,640
Well...
285
00:12:24,440 --> 00:12:25,080
It's not right.
286
00:12:25,559 --> 00:12:26,520
Why?
287
00:12:28,159 --> 00:12:29,320
I cannot feel anything from this music.
288
00:12:29,840 --> 00:12:31,559
It is with elegant melody
and full of emotions.
289
00:12:31,679 --> 00:12:32,840
I think it's quite good.
290
00:12:33,039 --> 00:12:33,559
Not at all.
291
00:12:34,440 --> 00:12:35,679
You just want me to lose.
292
00:12:36,320 --> 00:12:37,159
Next one.
293
00:12:49,320 --> 00:12:49,919
(Beisheng,)
294
00:12:50,400 --> 00:12:51,760
(if you have decided to compete,)
295
00:12:51,960 --> 00:12:53,039
(I will also support you.)
296
00:12:53,520 --> 00:12:54,039
(I chose some songs)
297
00:12:54,159 --> 00:12:55,320
(that fit you.)
298
00:12:55,679 --> 00:12:56,760
(I did some choreography)
299
00:12:56,840 --> 00:12:57,640
(regarding your previous practice)
300
00:12:57,679 --> 00:12:58,520
(and movement.)
301
00:12:59,080 --> 00:13:00,200
(I hope it helps.)
302
00:13:14,000 --> 00:13:15,119
Li Mi, wait.
303
00:13:15,440 --> 00:13:17,000
Listen to this song
and see if it is okay?
304
00:13:23,239 --> 00:13:24,599
Isn't that the theme song
for the Wind Chasing Boys?
305
00:13:26,039 --> 00:13:26,880
I think it fits you perfectly
306
00:13:27,000 --> 00:13:27,640
to express yourself.
307
00:13:28,880 --> 00:13:29,799
That's a good one, really.
308
00:13:30,000 --> 00:13:30,719
I think you should try it.
309
00:13:31,760 --> 00:13:32,799
I didn't think of that.
310
00:13:32,880 --> 00:13:33,719
This is really okay.
311
00:13:34,520 --> 00:13:35,000
Let's try.
312
00:13:35,520 --> 00:13:36,280
Be quick. Let's go.
313
00:13:36,520 --> 00:13:37,880
Go try it.
314
00:13:37,919 --> 00:13:38,760
We've finally found it.
315
00:13:52,239 --> 00:13:54,080
Beisheng, are you okay?
316
00:13:54,559 --> 00:13:55,200
I'm okay.
317
00:13:55,559 --> 00:13:56,440
Take a rest.
318
00:13:56,919 --> 00:13:57,320
Right.
319
00:13:57,440 --> 00:13:58,799
Don't rush to practice the Triple.
320
00:13:59,559 --> 00:14:00,440
I'm okay. Don't worry.
321
00:14:00,760 --> 00:14:01,799
Let's take a break for meal.
322
00:14:01,840 --> 00:14:02,440
Let's go.
323
00:14:02,679 --> 00:14:03,440
I'll practice a little more.
324
00:14:03,520 --> 00:14:03,880
You go first.
325
00:14:03,880 --> 00:14:04,799
I'll catch up with you later.
326
00:14:05,159 --> 00:14:06,159
Then take easy on it.
327
00:14:06,320 --> 00:14:08,760
- Fighting!
- Fighting!
328
00:14:08,840 --> 00:14:09,479
Be careful.
329
00:14:09,840 --> 00:14:10,919
Alright.
330
00:14:10,920 --> 00:14:13,840
♪You can still hear yourself breathing♪
331
00:14:13,840 --> 00:14:15,559
- Bye.
- Be careful.
332
00:14:19,200 --> 00:14:21,180
♪I ask the wind♪
333
00:14:21,540 --> 00:14:22,690
♪When can I♪
334
00:14:22,690 --> 00:14:27,230
♪Blow off those unknown♪
335
00:14:28,030 --> 00:14:30,340
♪The light in my heart♪
336
00:14:31,239 --> 00:14:33,000
Beisheng. Beisheng.
337
00:14:33,280 --> 00:14:36,830
♪Forever in my heart♪
338
00:14:37,630 --> 00:14:38,980
♪Don't ask a bunch of crap♪
339
00:14:39,000 --> 00:14:39,840
What?
340
00:14:40,599 --> 00:14:41,359
I just recorded
341
00:14:41,440 --> 00:14:42,479
a video of your jumping.
342
00:14:44,119 --> 00:14:45,039
When you jumped,
343
00:14:45,239 --> 00:14:46,719
the core of your legs did not keep up.
344
00:14:47,039 --> 00:14:47,799
So when you are spinning
345
00:14:47,799 --> 00:14:48,520
in the air,
346
00:14:48,599 --> 00:14:49,760
your core will be in the back,
347
00:14:50,000 --> 00:14:50,840
and you cannot finish the whole jump.
348
00:14:51,280 --> 00:14:52,000
Take a look
349
00:14:54,159 --> 00:14:55,239
at your spinning.
350
00:14:55,440 --> 00:14:56,760
It's obvious that
when you were in the air,
351
00:14:57,880 --> 00:14:59,159
your core was a bit in the back.
352
00:15:00,000 --> 00:15:02,020
♪Don't get tired when climbing up again♪
353
00:15:02,020 --> 00:15:03,390
♪Right now♪
354
00:15:04,320 --> 00:15:05,119
Here's water for both of you.
355
00:15:06,960 --> 00:15:07,719
Why are you here?
356
00:15:08,719 --> 00:15:09,679
How's it going?
357
00:15:10,359 --> 00:15:11,200
Quite good.
358
00:15:11,679 --> 00:15:12,239
Not bad.
359
00:15:12,599 --> 00:15:13,479
Li Mi has told me
360
00:15:13,760 --> 00:15:14,679
some words.
361
00:15:14,760 --> 00:15:15,679
I don't know if they are correct.
362
00:15:16,119 --> 00:15:17,000
What? You don't understand?
363
00:15:17,359 --> 00:15:18,960
Who don't understand? I get it.
364
00:15:20,960 --> 00:15:21,559
I'm going to practice some more.
365
00:15:21,760 --> 00:15:22,479
Wait for me.
366
00:15:34,320 --> 00:15:35,239
The Triple Toeloop as an opening pose
367
00:15:35,359 --> 00:15:36,119
is quite good.
368
00:15:36,479 --> 00:15:38,119
This guy has been practicing hard.
369
00:15:38,599 --> 00:15:40,200
He works harder than you think.
370
00:15:40,840 --> 00:15:42,200
That is good music too.
371
00:15:42,479 --> 00:15:43,359
As his girlfriend,
372
00:15:43,760 --> 00:15:45,080
you know what he likes.
373
00:15:45,440 --> 00:15:48,200
♪How to live through this life?
I cannot♪
374
00:15:48,200 --> 00:15:49,359
Aren't you his opponent?
375
00:15:49,479 --> 00:15:50,440
What are you doing here?
376
00:15:51,960 --> 00:15:52,840
When he gets stronger,
377
00:15:53,599 --> 00:15:54,599
then I'll defeat him.
378
00:15:54,840 --> 00:15:56,359
Does it make me stronger?
379
00:15:57,840 --> 00:15:58,599
It makes sense.
380
00:15:59,680 --> 00:16:01,920
♪Empty everything, and just say goodbye♪
381
00:16:01,920 --> 00:16:04,380
♪Do you know the end of time♪
382
00:16:04,510 --> 00:16:06,980
♪To make you sleep
for ten thousand years♪
383
00:16:07,919 --> 00:16:08,919
Then you'll
384
00:16:09,000 --> 00:16:09,719
accompany your Shao Beisheng.
385
00:16:10,000 --> 00:16:11,599
I'm going to find my Yu Bingling.
386
00:16:12,479 --> 00:16:13,840
I gotta go.
387
00:16:14,239 --> 00:16:15,200
Don't tell him if he asks.
388
00:16:16,450 --> 00:16:17,600
♪Right now♪
389
00:16:20,359 --> 00:16:21,200
Li Mi.
390
00:16:22,080 --> 00:16:22,840
Li Mi.
391
00:16:24,400 --> 00:16:25,159
Why did he go?
392
00:16:26,320 --> 00:16:27,559
He went to see his girlfriend.
393
00:16:28,559 --> 00:16:29,280
Do you still practice?
394
00:16:29,760 --> 00:16:30,320
No.
395
00:16:30,760 --> 00:16:32,039
How dare I keep you waiting so long?
396
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
Let's go for a meal.
397
00:16:35,520 --> 00:16:36,320
I suddenly think your clothes
398
00:16:36,400 --> 00:16:37,440
are quite pretty.
399
00:16:38,400 --> 00:16:40,559
Well, you turn around
and show me your back.
400
00:16:40,640 --> 00:16:41,640
You just found it?
401
00:16:43,400 --> 00:16:43,840
How?
402
00:16:43,919 --> 00:16:44,760
A little farther.
403
00:16:45,039 --> 00:16:45,520
Farther?
404
00:16:45,640 --> 00:16:46,440
Okay, don't move.
405
00:16:47,559 --> 00:16:49,400
Right, be upright.
406
00:16:50,119 --> 00:16:50,960
Like this?
407
00:16:51,559 --> 00:16:52,679
Hand, raise your hand.
408
00:16:53,119 --> 00:16:53,799
Raise your hand a bit.
409
00:16:54,400 --> 00:16:55,400
A little more.
410
00:16:56,280 --> 00:16:57,400
How is it? Handsome?
411
00:16:57,440 --> 00:16:58,320
Quite OK.
412
00:16:58,760 --> 00:16:59,280
No. You...
413
00:16:59,520 --> 00:17:00,039
Well, why are you laughing
414
00:17:00,159 --> 00:17:00,880
when you take photos?
415
00:17:04,719 --> 00:17:05,599
When did it break?
416
00:17:06,640 --> 00:17:07,359
I don't know.
417
00:17:07,520 --> 00:17:08,119
- I need you to delete it.
- No.
418
00:17:08,280 --> 00:17:08,800
Delete the photo.
419
00:17:09,000 --> 00:17:09,400
No way.
420
00:17:09,599 --> 00:17:10,160
Delete it now.
421
00:17:10,359 --> 00:17:10,880
No way.
422
00:17:11,599 --> 00:17:12,119
Delete it. Do you hear me?
423
00:17:12,239 --> 00:17:13,040
I'm serious.
424
00:17:13,160 --> 00:17:14,119
No way. I'm serious.
425
00:17:14,400 --> 00:17:15,040
You delete it.
426
00:17:15,160 --> 00:17:15,599
No way.
427
00:17:15,640 --> 00:17:16,160
Stand still.
428
00:17:16,800 --> 00:17:17,800
Why do I have to listen to you?
429
00:17:18,800 --> 00:17:19,640
Shen Zhengyi,
430
00:17:20,280 --> 00:17:21,280
race me again?
431
00:17:22,439 --> 00:17:23,439
Stand still.
432
00:17:41,040 --> 00:17:41,640
(Coach Zhuang,)
433
00:17:41,920 --> 00:17:42,920
(Beisheng is practicing.)
434
00:17:43,160 --> 00:17:44,160
(He's been preparing for the contest.)
435
00:17:44,160 --> 00:17:45,160
(Don't worry.)
436
00:18:09,920 --> 00:18:11,560
Why didn't you reply to my message?
437
00:18:26,599 --> 00:18:27,719
We could guarantee the bottom line
438
00:18:27,719 --> 00:18:29,000
to get the champion of Pairs Skating.
439
00:18:29,280 --> 00:18:30,119
But it's definitely impossible
440
00:18:30,119 --> 00:18:31,079
for the Pairs Skating this time.
441
00:18:31,280 --> 00:18:32,280
And Li Mi got the champion
442
00:18:32,479 --> 00:18:33,239
of Single Skating.
443
00:18:33,439 --> 00:18:34,439
The team competition
444
00:18:34,640 --> 00:18:35,680
will be totally ruined.
445
00:18:36,719 --> 00:18:38,160
If Beisheng can do the Triple Axel,
446
00:18:38,319 --> 00:18:39,319
there is still hope for us.
447
00:18:40,640 --> 00:18:41,400
Didn't you see him
448
00:18:41,520 --> 00:18:42,479
falling like that?
449
00:18:42,640 --> 00:18:43,959
Do you really think
he can do Triple Axel
450
00:18:44,160 --> 00:18:45,520
in such a short time?
451
00:18:50,719 --> 00:18:52,959
Well, he's been practicing so hard.
452
00:18:53,199 --> 00:18:54,199
Can you say something good?
453
00:18:54,319 --> 00:18:55,319
Well,
454
00:18:55,439 --> 00:18:56,199
I said the truth.
455
00:18:56,439 --> 00:18:57,439
Well, let's...
456
00:18:57,680 --> 00:18:58,479
Let's have a meal.
457
00:19:01,839 --> 00:19:03,040
Moreover, I'm worried about him.
458
00:19:03,560 --> 00:19:03,959
Right?
459
00:19:04,079 --> 00:19:04,680
With his current state,
460
00:19:04,800 --> 00:19:05,680
he'll lose anyway.
461
00:19:06,319 --> 00:19:07,839
If we play three against four
in the team competition,
462
00:19:07,959 --> 00:19:08,599
with one person less,
463
00:19:08,920 --> 00:19:09,959
it's understandable that we lose, right?
464
00:19:10,359 --> 00:19:12,319
If we still lose when we have four,
465
00:19:13,439 --> 00:19:14,719
it will be a shame.
466
00:19:15,439 --> 00:19:16,199
It would be more ashamed
467
00:19:16,319 --> 00:19:17,160
with Beisheng playing too,
468
00:19:17,560 --> 00:19:18,319
since he's the ace Figure Skating player
469
00:19:18,479 --> 00:19:19,560
of the Wind Chaser.
470
00:19:20,359 --> 00:19:21,239
Maybe we should find someone
471
00:19:21,479 --> 00:19:22,199
to talk him out of it.
472
00:19:23,439 --> 00:19:25,560
What? I don't dare to do that.
473
00:19:30,479 --> 00:19:31,839
Shao Beisheng.
474
00:19:38,719 --> 00:19:39,319
Too bad.
475
00:19:42,040 --> 00:19:43,640
I don't think he heard me.
476
00:19:43,640 --> 00:19:44,439
I don't know.
477
00:19:50,920 --> 00:19:51,920
Shao Beisheng.
478
00:19:54,680 --> 00:19:55,959
Shao Beisheng.
479
00:20:06,880 --> 00:20:07,760
What are you doing?
480
00:20:10,040 --> 00:20:10,719
The clothes are torn up.
481
00:20:11,359 --> 00:20:12,199
What do I need them for?
482
00:20:12,839 --> 00:20:14,199
How can you play without the clothes?
483
00:20:19,239 --> 00:20:19,959
What are you doing?
484
00:20:20,239 --> 00:20:20,959
Where are you going?
485
00:20:21,439 --> 00:20:22,719
Leave me alone, okay?
486
00:20:23,959 --> 00:20:24,959
I don't want to play anymore.
487
00:20:25,719 --> 00:20:26,839
Leave me alone.
488
00:21:09,040 --> 00:21:10,160
Is that right?
489
00:21:44,000 --> 00:21:44,800
Well...
490
00:21:51,439 --> 00:21:52,439
Who's it?
491
00:21:58,959 --> 00:21:59,800
Coach Zhuang.
492
00:22:00,800 --> 00:22:01,839
Coach Zhuang, please come in!
493
00:22:06,560 --> 00:22:07,680
Coach Zhuang, why are you here?
494
00:22:11,359 --> 00:22:12,560
I saw the photo
495
00:22:12,680 --> 00:22:13,359
you sent me.
496
00:22:15,479 --> 00:22:16,680
Beisheng decided to play?
497
00:22:19,839 --> 00:22:20,560
Coach Zhuang,
498
00:22:20,839 --> 00:22:22,079
do you think
499
00:22:22,199 --> 00:22:23,280
his decision is right?
500
00:22:23,560 --> 00:22:24,280
As an athlete,
501
00:22:25,079 --> 00:22:26,719
he should be fearless
to stick to his goal.
502
00:22:27,560 --> 00:22:28,280
No problem.
503
00:22:29,319 --> 00:22:30,319
I support his decision.
504
00:22:37,199 --> 00:22:38,319
This is Beisheng's clothes?
505
00:22:40,680 --> 00:22:40,959
Right.
506
00:22:41,079 --> 00:22:42,560
It breaks in the sleeve.
507
00:22:42,839 --> 00:22:43,959
I want to sew it.
508
00:22:44,079 --> 00:22:44,599
But I...
509
00:22:46,319 --> 00:22:47,359
It's really hard for you.
510
00:24:22,239 --> 00:24:22,880
Coach.
511
00:24:23,479 --> 00:24:24,000
Coach.
512
00:24:24,239 --> 00:24:25,239
Hello, coach.
513
00:24:27,959 --> 00:24:28,760
Cheer up!
514
00:24:28,880 --> 00:24:29,520
Be energetic.
515
00:24:29,959 --> 00:24:31,239
Even with one person less,
we can still compete.
516
00:24:31,479 --> 00:24:32,599
We cannot lose heart
even we lose the game.
517
00:24:34,760 --> 00:24:35,599
Understand?
518
00:24:36,479 --> 00:24:37,359
I am asking you.
519
00:24:37,599 --> 00:24:38,959
- Yes.
- Yes.
520
00:24:39,560 --> 00:24:40,599
Yes.
521
00:24:41,520 --> 00:24:42,520
Be prepared.
522
00:24:46,760 --> 00:24:48,319
Why are you here?
523
00:25:14,880 --> 00:25:15,880
Who's it?
524
00:25:24,079 --> 00:25:25,239
Why are you here?
525
00:25:27,239 --> 00:25:28,479
I have something to talk to you.
526
00:25:32,359 --> 00:25:34,959
I... I yesterday...
527
00:25:35,079 --> 00:25:35,719
You say it or not?
528
00:25:35,839 --> 00:25:36,479
I'll close the door if you don't.
529
00:25:36,880 --> 00:25:38,359
No, no. I will say it.
530
00:25:49,839 --> 00:25:50,359
You know,
531
00:25:50,479 --> 00:25:52,319
if M and N quarrel,
532
00:25:52,640 --> 00:25:53,599
who will apologize first?
533
00:25:55,880 --> 00:25:56,479
It's M,
534
00:25:56,719 --> 00:25:57,119
because...
535
00:25:57,239 --> 00:25:58,359
I am sorry.
[*Sounds like 'M sorry'.]
536
00:26:02,880 --> 00:26:03,640
I have another one.
537
00:26:05,880 --> 00:26:07,760
You owe me 50,
538
00:26:07,880 --> 00:26:08,719
but I give you 100 back.
539
00:26:10,479 --> 00:26:11,359
The answer is I...
540
00:26:11,479 --> 00:26:13,239
I apologize.
[*Sounds like Chinese 'I owe you back']
541
00:26:15,239 --> 00:26:16,319
Why do you keep stealing my lines?
542
00:26:17,000 --> 00:26:18,079
Why don't you apologize properly?
543
00:26:18,199 --> 00:26:18,959
Why do you have to
544
00:26:19,000 --> 00:26:20,359
keep telling meaningless cold jokes?
545
00:26:20,640 --> 00:26:21,959
I don't... I cannot say...
546
00:26:31,880 --> 00:26:33,000
Sorry.
547
00:26:34,119 --> 00:26:34,959
I should not
548
00:26:35,000 --> 00:26:35,959
get mad at you yesterday.
549
00:26:36,760 --> 00:26:37,359
Actually,
550
00:26:37,479 --> 00:26:38,640
it has nothing to do with you.
551
00:26:39,640 --> 00:26:40,959
I didn't
552
00:26:41,000 --> 00:26:41,959
control my temper.
553
00:26:42,400 --> 00:26:44,119
So I...
554
00:26:45,280 --> 00:26:46,119
But... but I promise
555
00:26:46,239 --> 00:26:47,280
I'll never do that again.
556
00:26:47,359 --> 00:26:48,479
I won't be mad at you again.
557
00:26:48,520 --> 00:26:49,760
And I won't lose my temper
in front of you.
558
00:26:51,959 --> 00:26:53,119
Can you forgive me?
559
00:27:03,079 --> 00:27:04,599
What do you think of
the team competition?
560
00:27:06,560 --> 00:27:07,319
Your teammates
561
00:27:07,400 --> 00:27:08,719
will figure it out sooner or later.
562
00:27:08,880 --> 00:27:09,959
It's not about them,
563
00:27:10,119 --> 00:27:11,359
but you.
564
00:27:11,400 --> 00:27:12,560
How do you think?
565
00:27:15,880 --> 00:27:16,560
I'm not afraid of being shamed.
566
00:27:16,959 --> 00:27:18,199
The Wind Chaser
should not avoid competition.
567
00:27:19,239 --> 00:27:20,239
I had it all figured out
before I came here.
568
00:27:21,079 --> 00:27:22,040
I decided to play.
569
00:27:29,520 --> 00:27:30,319
You have dropped
your competition clothes,
570
00:27:30,760 --> 00:27:31,599
and how can you compete?
571
00:27:36,119 --> 00:27:36,880
I... I'll go find it now.
572
00:27:37,000 --> 00:27:37,520
It could still be there.
573
00:27:38,000 --> 00:27:38,920
I'll go find it.
574
00:27:40,560 --> 00:27:41,520
Wait.
575
00:27:42,800 --> 00:27:43,800
Come back.
576
00:27:45,560 --> 00:27:46,760
If I waited for you to go find it now,
577
00:27:46,839 --> 00:27:47,959
it will be already too late.
578
00:27:48,640 --> 00:27:49,319
Stay here.
579
00:28:06,040 --> 00:28:07,000
Here you are.
580
00:28:07,800 --> 00:28:08,680
What is it?
581
00:28:09,199 --> 00:28:11,119
I have found it and fixed it for you.
582
00:28:14,959 --> 00:28:16,000
You fixed it?
583
00:28:18,239 --> 00:28:18,760
Inside this,
584
00:28:18,839 --> 00:28:19,560
there are the ankle guards.
585
00:28:19,760 --> 00:28:20,920
I think they're the same brand
586
00:28:21,280 --> 00:28:21,920
to the ones you use.
587
00:28:22,079 --> 00:28:22,719
You can use them.
588
00:28:22,959 --> 00:28:23,599
What happened to your hands?
589
00:28:24,599 --> 00:28:25,920
Did you hurt your hands
while fixing the clothes?
590
00:28:27,160 --> 00:28:27,800
Nothing.
591
00:28:28,680 --> 00:28:30,079
I'm doing this for my brother
592
00:28:30,280 --> 00:28:30,959
even at the loss of my life.
593
00:28:32,800 --> 00:28:33,439
Does it hurt?
594
00:28:34,319 --> 00:28:35,079
Don't worry about my hands.
595
00:28:35,479 --> 00:28:36,000
I am telling you that
596
00:28:36,160 --> 00:28:36,959
I have my blood out,
597
00:28:37,079 --> 00:28:37,719
so you have to play it well.
598
00:28:37,839 --> 00:28:38,599
Understand?
599
00:28:42,479 --> 00:28:44,199
So you're not mad at me anymore?
600
00:28:44,760 --> 00:28:45,599
No.
601
00:28:46,079 --> 00:28:47,239
Why should I forgive you?
602
00:28:48,680 --> 00:28:49,839
We'll talk about it
after you finish the competition.
603
00:28:50,520 --> 00:28:51,520
Hurry up. Go.
604
00:28:51,839 --> 00:28:52,280
Get ready for the competition.
605
00:28:52,439 --> 00:28:53,079
If I win,
606
00:28:53,880 --> 00:28:55,199
you can't be mad at me anymore.
607
00:28:55,920 --> 00:28:56,640
No way.
608
00:28:56,839 --> 00:28:58,680
Go. Hurry up!
609
00:29:13,119 --> 00:29:13,800
Listen to me.
610
00:29:13,880 --> 00:29:14,760
This is definitely not going to work.
611
00:29:14,800 --> 00:29:15,479
Just go back.
612
00:29:15,560 --> 00:29:17,040
Coach, I... I'm begging you.
613
00:29:17,319 --> 00:29:18,079
Just let me play.
614
00:29:18,359 --> 00:29:19,719
Yihang, you go back and get some rest.
615
00:29:20,040 --> 00:29:20,640
We three can handle it.
616
00:29:20,800 --> 00:29:21,199
No way.
617
00:29:21,280 --> 00:29:22,119
I'm not leaving the three of you.
618
00:29:22,719 --> 00:29:23,239
Coach Ma,
619
00:29:23,560 --> 00:29:24,479
I've already
620
00:29:24,560 --> 00:29:25,319
recovered.
621
00:29:25,560 --> 00:29:26,040
I promise...
622
00:29:26,400 --> 00:29:27,599
I promise as soon as I get on the ice,
623
00:29:27,959 --> 00:29:28,760
I definitely won't show myself off.
624
00:29:29,479 --> 00:29:30,599
I'll just get the basic score.
625
00:29:30,800 --> 00:29:31,199
Kid,
626
00:29:31,280 --> 00:29:32,560
why don't you understand me?
627
00:29:36,040 --> 00:29:36,760
Beisheng!
628
00:29:37,040 --> 00:29:38,040
What are you doing here?
629
00:29:39,599 --> 00:29:41,000
Yihang, let me play.
630
00:29:41,560 --> 00:29:42,239
No, Beisheng.
631
00:29:43,199 --> 00:29:43,839
Trust me.
632
00:29:44,319 --> 00:29:45,400
I'll just get the basic score.
633
00:29:45,719 --> 00:29:46,599
I can get the basic score too.
634
00:29:47,040 --> 00:29:47,800
Don't you believe me?
635
00:29:48,119 --> 00:29:49,040
I trust you.
636
00:29:49,479 --> 00:29:50,000
But trust me.
637
00:29:50,040 --> 00:29:50,640
Look at my legs.
638
00:29:51,040 --> 00:29:52,040
They have almost recovered.
639
00:29:52,400 --> 00:29:53,239
Can your legs really do so?
640
00:29:53,959 --> 00:29:55,040
Do you want your legs or not?
641
00:29:55,280 --> 00:29:55,800
Do you still want to play
642
00:29:55,800 --> 00:29:56,479
in future competition?
643
00:29:56,560 --> 00:29:56,959
Alright,
644
00:29:57,040 --> 00:29:57,560
don't be in misery here.
645
00:29:57,640 --> 00:29:58,800
You all leave. No one can play.
646
00:29:58,959 --> 00:29:59,800
Send him out.
647
00:29:59,880 --> 00:30:00,800
Ma,
648
00:30:01,400 --> 00:30:02,000
let me play.
649
00:30:02,119 --> 00:30:02,959
No way.
650
00:30:04,040 --> 00:30:05,280
I know what you are thinking.
651
00:30:05,719 --> 00:30:06,119
I also know
652
00:30:06,239 --> 00:30:07,040
what you're worrying about.
653
00:30:07,239 --> 00:30:07,800
But now if we want to win,
654
00:30:07,839 --> 00:30:09,119
someone has to play, right?
655
00:30:10,280 --> 00:30:11,040
I've figured it out.
656
00:30:11,839 --> 00:30:13,560
If I play and lose,
657
00:30:14,560 --> 00:30:15,800
the worst is to make a fool of myself.
658
00:30:16,319 --> 00:30:17,239
But if Yihang plays
659
00:30:17,319 --> 00:30:17,800
and he makes mistakes,
660
00:30:18,000 --> 00:30:18,319
his
661
00:30:18,520 --> 00:30:19,560
athletic career would be ruined.
662
00:30:19,719 --> 00:30:20,479
Then what should he do?
663
00:30:23,479 --> 00:30:24,880
Let me play, Ma.
664
00:30:31,319 --> 00:30:32,479
All players,
665
00:30:32,479 --> 00:30:34,520
please gather in the court to warm up.
666
00:30:36,719 --> 00:30:37,599
Trust me.
667
00:30:49,119 --> 00:30:49,959
Get prepared.
668
00:30:51,560 --> 00:30:52,199
Beisheng!
669
00:30:53,880 --> 00:30:54,680
Beisheng!
670
00:30:56,640 --> 00:30:58,400
About that day, I'm sorry.
671
00:30:59,119 --> 00:31:01,119
Alright, we're brothers.
672
00:31:06,119 --> 00:31:07,000
Wind Chaser, sure win!
673
00:31:09,439 --> 00:31:10,160
Listen,
674
00:31:11,400 --> 00:31:12,479
don't get distracted.
675
00:31:12,880 --> 00:31:13,800
Don't let anything
happened off the court
676
00:31:13,880 --> 00:31:14,439
affect you.
677
00:31:14,959 --> 00:31:16,400
Play to the best of your ability.
678
00:31:17,119 --> 00:31:17,680
Be safe.
679
00:31:17,839 --> 00:31:18,880
It's okay for you
to get the basic score.
680
00:31:18,920 --> 00:31:19,400
Do you understand?
681
00:31:20,680 --> 00:31:21,280
Wind Chaser.
682
00:31:21,640 --> 00:31:22,640
Sure win!
683
00:31:24,599 --> 00:31:25,880
(The one performing on the court
right now)
684
00:31:25,880 --> 00:31:27,319
(is Wang Kai of Topspeed Team.)
685
00:31:29,040 --> 00:31:29,599
(This player of Topspeed Team)
686
00:31:29,599 --> 00:31:30,760
(keeps smooth and stable movement.)
687
00:31:31,839 --> 00:31:32,839
(Well done, perfect!)
688
00:31:33,400 --> 00:31:34,760
(The movement was
beautifully completed.)
689
00:31:45,640 --> 00:31:46,839
(The player of Topspeed Team)
690
00:31:46,839 --> 00:31:47,839
(has performed well.)
691
00:31:47,839 --> 00:31:48,719
(Very good.)
692
00:32:04,239 --> 00:32:04,520
(Okay.)
693
00:32:04,599 --> 00:32:05,800
(Now all the players of Topspeed Team)
694
00:32:05,880 --> 00:32:07,199
(have finished their performance.)
695
00:32:09,120 --> 00:32:10,440
(Men's Single Skating Team Competition)
(Wind Chaser is No. 4)
696
00:32:10,440 --> 00:32:10,960
(Next, welcome)
697
00:32:11,119 --> 00:32:11,839
(the last player)
698
00:32:11,880 --> 00:32:12,800
(for today's competition,)
699
00:32:12,880 --> 00:32:14,839
(Shao Beisheng from Wind Chaser.)
700
00:32:15,280 --> 00:32:15,959
(Speaking of Shao Beisheng,)
701
00:32:15,959 --> 00:32:17,119
(we should be familiar with this name.)
702
00:32:17,839 --> 00:32:18,359
(Now, Shao Beisheng)
703
00:32:18,599 --> 00:32:19,800
(is a little bit more legendary.)
704
00:32:19,800 --> 00:32:20,680
It's okay. Don't be nervous.
705
00:32:20,680 --> 00:32:21,560
(Because of physical problems,)
706
00:32:21,599 --> 00:32:22,680
(he just changed from Pairs Skating)
707
00:32:22,680 --> 00:32:23,880
(to Single Skating,)
708
00:32:24,319 --> 00:32:25,400
(which is definitely)
709
00:32:25,560 --> 00:32:26,439
(not an easy decision)
710
00:32:26,439 --> 00:32:27,319
(for a male player.)
711
00:32:27,959 --> 00:32:28,680
(Today, it's also Shao Beisheng's)
712
00:32:28,800 --> 00:32:29,599
(first performance)
713
00:32:29,599 --> 00:32:30,319
(in Single Skating competition.)
714
00:32:30,560 --> 00:32:32,040
(Let's wait and see.)
715
00:32:33,239 --> 00:32:34,640
As long as his score is no lower than
716
00:32:34,640 --> 00:32:35,920
87.8,
717
00:32:36,199 --> 00:32:37,520
there won't be any problem.
718
00:32:38,319 --> 00:32:39,599
No problem. Trust him.
719
00:32:47,119 --> 00:32:47,959
It's your turn now.
720
00:32:50,160 --> 00:32:50,959
Don't be nervous.
721
00:32:53,959 --> 00:32:54,640
Fighting!
722
00:32:55,439 --> 00:32:56,359
Fighting, Beisheng.
723
00:32:56,439 --> 00:32:57,839
- Fighting!
- Fighting!
724
00:33:14,439 --> 00:33:15,599
Fighting, Beisheng.
725
00:33:25,220 --> 00:33:27,580
♪The confused eyes that forgot the oath♪
726
00:33:27,580 --> 00:33:29,360
♪Empty everything, and just say goodbye♪
727
00:33:29,360 --> 00:33:30,800
Why don't you use the music I chose?
728
00:33:30,800 --> 00:33:32,380
♪Do you know the end of time♪
729
00:33:32,380 --> 00:33:34,850
♪To make you sleep
for ten thousand years♪
730
00:33:35,439 --> 00:33:36,520
(In the opening,)
731
00:33:36,680 --> 00:33:37,560
(Shao Beisheng
wants to give us a surprise.)
732
00:33:38,439 --> 00:33:39,800
(It's a very different style of music.)
733
00:33:41,680 --> 00:33:43,560
This is the theme song
of the Wind Chasing Boys.
734
00:33:44,160 --> 00:33:44,920
It's so creative.
735
00:33:45,160 --> 00:33:46,359
Smart! I support him.
736
00:33:49,410 --> 00:33:51,490
♪I ask the wind♪
737
00:33:51,840 --> 00:33:53,090
♪When can I♪
738
00:33:54,000 --> 00:33:55,199
Beisheng, fighting!
739
00:33:58,270 --> 00:34:00,540
♪The light in my heart♪
740
00:34:01,410 --> 00:34:03,840
♪Whether it will always light on♪
741
00:34:03,840 --> 00:34:07,200
♪Forever in my heart♪
742
00:34:08,000 --> 00:34:11,070
♪Don't ask a bunch of crap♪
743
00:34:12,879 --> 00:34:13,879
(Looks like Shao Beisheng has not)
744
00:34:14,040 --> 00:34:15,560
(adapted to the Single Skating court.)
745
00:34:15,840 --> 00:34:17,040
(Such mistake)
746
00:34:17,199 --> 00:34:18,479
(occurred on the first jump
in the opening.)
747
00:34:36,439 --> 00:34:37,639
Shao Beisheng, fighting!
748
00:34:49,239 --> 00:34:49,959
Is he okay?
749
00:34:50,040 --> 00:34:50,560
Beisheng!
750
00:34:50,840 --> 00:34:51,840
Fighting, Beisheng.
751
00:34:51,959 --> 00:34:53,239
Get up, Beisheng.
752
00:34:58,919 --> 00:34:59,760
- Fighting!
- Great!
753
00:34:59,840 --> 00:35:01,280
(Shao Beisheng began his transition.)
754
00:35:01,959 --> 00:35:03,000
(He might be preparing again)
755
00:35:03,080 --> 00:35:04,320
(to finish his jumping.)
756
00:35:07,490 --> 00:35:09,820
♪The light in my heart♪
757
00:35:10,690 --> 00:35:13,020
♪Whether it will always light on♪
758
00:35:13,020 --> 00:35:16,320
♪Forever in my heart♪
759
00:35:17,180 --> 00:35:20,380
♪Don't ask a bunch of crap♪
760
00:35:23,170 --> 00:35:24,580
(Triple Axel)
761
00:35:28,040 --> 00:35:28,919
(The Triple Axel.)
762
00:35:29,199 --> 00:35:30,000
(Shao Beisheng)
763
00:35:30,080 --> 00:35:31,520
(has finished Triple Axel.)
764
00:35:32,000 --> 00:35:33,159
(Especially after the mistake)
765
00:35:33,320 --> 00:35:34,040
(in his first toeloop jump,)
766
00:35:34,479 --> 00:35:35,360
(he still boldly tried to)
767
00:35:35,439 --> 00:35:37,040
(challenge such a jumping
of high difficulty.)
768
00:35:37,040 --> 00:35:37,760
(He used what we practiced together,)
769
00:35:37,760 --> 00:35:38,800
(Triple Axel.)
770
00:35:39,200 --> 00:35:41,470
♪Don't get tired when climbing up again♪
771
00:35:41,470 --> 00:35:42,590
♪Right now♪
772
00:35:42,919 --> 00:35:43,800
This boy has finished
773
00:35:43,880 --> 00:35:44,560
Triple Axel.
774
00:35:44,760 --> 00:35:45,639
I just can't stop him.
775
00:35:45,760 --> 00:35:47,320
He has made up for the mistakes
776
00:35:47,439 --> 00:35:48,080
he made before.
777
00:35:48,080 --> 00:35:48,679
We still have hope.
778
00:35:48,760 --> 00:35:50,199
(He just finished it so perfectly)
779
00:35:50,719 --> 00:35:51,919
(as that Quadruple Salchow)
780
00:35:51,919 --> 00:35:53,080
(of Li Mi.)
781
00:35:54,000 --> 00:35:54,760
(In this competition...)
782
00:35:54,840 --> 00:35:56,120
(no, it should be the first time)
783
00:35:56,239 --> 00:35:57,239
(in past three years)
784
00:35:57,320 --> 00:35:58,080
(for someone in Men's Single Skating)
785
00:35:58,080 --> 00:35:59,239
(to have done)
786
00:35:59,239 --> 00:36:00,399
(Triple Axel
in this level of competition.)
787
00:36:01,320 --> 00:36:02,199
Nice!
788
00:36:02,360 --> 00:36:03,080
Nice, Beisheng!
789
00:36:03,080 --> 00:36:05,540
♪You can still hear yourself breathing♪
790
00:36:05,540 --> 00:36:06,160
♪Right now♪
791
00:36:06,160 --> 00:36:07,240
(Amazing!)
792
00:36:07,240 --> 00:36:08,240
(I want to take back what I said about)
793
00:36:08,240 --> 00:36:09,640
(Shao Beisheng having not adapted.)
794
00:36:09,919 --> 00:36:11,520
(For both Single Skating
and Pairs Skating,)
795
00:36:11,520 --> 00:36:13,560
(Shao Beisheng is a talented player.)
796
00:36:13,879 --> 00:36:14,600
(What a pity!)
797
00:36:14,719 --> 00:36:15,280
(Shao Beisheng)
798
00:36:15,360 --> 00:36:16,040
(will get a very high score)
799
00:36:16,399 --> 00:36:17,360
(if there was no mistake)
800
00:36:17,360 --> 00:36:18,760
(in the opening.)
801
00:36:20,280 --> 00:36:21,840
(The score of Shao Beisheng)
802
00:36:26,430 --> 00:36:27,230
(Team competition: No.1 Wind Chaser)
803
00:36:27,239 --> 00:36:28,439
(is 92.4.)
804
00:36:28,639 --> 00:36:29,679
(Although it is
the lowest score so far,)
805
00:36:29,919 --> 00:36:31,239
(Wind Chaser takes the lead)
806
00:36:31,239 --> 00:36:32,399
(by overall team performance.)
807
00:36:32,879 --> 00:36:33,879
(Congratulate the Wind Chaser)
808
00:36:33,879 --> 00:36:35,840
(to get the champion
of this competition!)
809
00:36:39,199 --> 00:36:40,760
- Nice.
- Nice.
810
00:36:40,879 --> 00:36:42,800
Nice, Beisheng!
811
00:36:42,800 --> 00:36:43,840
So great, Beisheng!
812
00:36:44,840 --> 00:36:46,280
So great!
813
00:36:55,280 --> 00:36:56,080
Nice, Beisheng!
814
00:36:56,399 --> 00:36:57,239
Nice, nice.
815
00:36:57,280 --> 00:36:58,080
Good, good.
816
00:36:58,239 --> 00:36:58,760
Beisheng!
817
00:37:01,280 --> 00:37:01,800
Nice!
818
00:37:01,919 --> 00:37:02,719
I've tried my best.
819
00:37:02,800 --> 00:37:04,199
- Great!
- Liu.
820
00:37:04,879 --> 00:37:06,239
What are you so angry about, Liu?
821
00:37:06,399 --> 00:37:07,120
Quite good.
822
00:37:07,840 --> 00:37:08,320
Are you cold?
823
00:37:08,439 --> 00:37:09,080
Coach Liu left in a huff.
824
00:37:09,719 --> 00:37:11,159
Coach Liu left in a huff because of you.
825
00:37:13,159 --> 00:37:14,600
You've tried your best.
826
00:37:35,479 --> 00:37:36,120
Congratulations!
827
00:37:36,879 --> 00:37:38,280
Good.
828
00:37:56,159 --> 00:37:57,040
Great!
829
00:37:57,560 --> 00:37:58,520
Awesome!
830
00:38:00,320 --> 00:38:02,679
Wind Chaser, awesome!
831
00:38:04,679 --> 00:38:05,679
Next time, we won't
832
00:38:05,679 --> 00:38:06,560
lose to you again.
833
00:38:07,719 --> 00:38:09,080
What you said doesn't count.
834
00:38:12,479 --> 00:38:12,879
Thank you. Thank you.
835
00:38:12,879 --> 00:38:13,800
- Well done.
- Thank you.
836
00:38:13,959 --> 00:38:14,719
Thank you. Thank you.
837
00:38:15,360 --> 00:38:15,959
Thank you.
838
00:38:21,280 --> 00:38:21,959
Keep going.
839
00:38:21,959 --> 00:38:22,679
Thank you.
840
00:38:22,719 --> 00:38:23,280
Thank you.
841
00:38:27,120 --> 00:38:28,199
By accident.
842
00:38:29,159 --> 00:38:29,800
Treat me a meal.
843
00:38:29,959 --> 00:38:30,600
No problem.
844
00:38:30,679 --> 00:38:31,639
Let's go have a drink.
845
00:38:57,679 --> 00:39:00,360
Wind Chaser is the best!
846
00:39:05,760 --> 00:39:07,439
Beisheng has contributed a lot
847
00:39:07,719 --> 00:39:09,120
to our success in this team competition.
848
00:39:09,439 --> 00:39:10,679
He even has performed
849
00:39:10,760 --> 00:39:11,439
something great like Triple Axel.
850
00:39:11,639 --> 00:39:12,719
He really worked so hard.
851
00:39:13,399 --> 00:39:13,760
Well,
852
00:39:13,959 --> 00:39:15,719
today each of us
853
00:39:15,840 --> 00:39:17,600
proposes a toast to Beisheng, okay?
854
00:39:17,679 --> 00:39:18,879
- Right.
- I'll do it first.
855
00:39:19,199 --> 00:39:19,919
- To Beisheng.
- Okay.
856
00:39:20,320 --> 00:39:21,560
I'll have tea instead of wine.
857
00:39:21,639 --> 00:39:22,639
No.
858
00:39:22,800 --> 00:39:23,879
You've never had
859
00:39:23,959 --> 00:39:24,959
dinner with the whole team before.
860
00:39:25,439 --> 00:39:26,479
You must drink today.
861
00:39:26,639 --> 00:39:27,120
Right.
862
00:39:27,280 --> 00:39:29,000
No, I cannot drink.
863
00:39:29,080 --> 00:39:29,520
You know I...
864
00:39:31,360 --> 00:39:32,879
I get drunk easily when I drink.
865
00:39:33,399 --> 00:39:34,439
Maybe let's just forget it.
866
00:39:34,879 --> 00:39:35,600
You both are the same.
867
00:39:35,639 --> 00:39:36,280
Then Zhengyi drinks it.
868
00:39:36,439 --> 00:39:37,600
No, she...
869
00:39:37,679 --> 00:39:38,520
She cannot drink.
870
00:39:38,600 --> 00:39:39,479
She's got a competition tomorrow.
871
00:39:39,719 --> 00:39:40,280
She can't drink.
872
00:39:40,959 --> 00:39:42,080
Neither of you will drink.
873
00:39:42,159 --> 00:39:43,000
Neither of you will drink, then...
874
00:39:43,199 --> 00:39:43,639
Right.
875
00:39:44,520 --> 00:39:45,479
Put on a show.
876
00:39:45,600 --> 00:39:46,639
Put on a show.
877
00:39:46,919 --> 00:39:47,760
Show us a kiss.
878
00:39:48,000 --> 00:39:57,719
- Kiss.
- Kiss.
879
00:39:57,879 --> 00:39:58,800
I think I'd drink it.
880
00:40:04,600 --> 00:40:05,360
Don't drink too much.
881
00:40:05,520 --> 00:40:06,679
- Good.
- Good.
882
00:40:06,760 --> 00:40:07,360
Whose turn?
883
00:40:07,439 --> 00:40:08,000
Me.
884
00:40:08,159 --> 00:40:09,679
Beisheng, I'll propose a toast to you.
885
00:40:10,080 --> 00:40:11,120
If it weren't you today,
886
00:40:11,239 --> 00:40:11,800
we couldn't have won the champion
887
00:40:11,840 --> 00:40:12,919
of team competition.
888
00:40:15,600 --> 00:40:17,280
- Cheers!
- Cheers!
889
00:40:42,959 --> 00:40:44,800
(Our Prince Sheng finally drank.)
890
00:41:13,719 --> 00:41:15,600
I didn't expect this year's
891
00:41:15,600 --> 00:41:16,560
gift for College Student Ice League
is so nice.
892
00:41:17,020 --> 00:41:18,590
(Wang Jun)
893
00:41:24,679 --> 00:41:25,479
(The hero saved a beauty.)
894
00:41:25,679 --> 00:41:27,159
(The first time for Prince Sheng.)
895
00:41:27,959 --> 00:41:29,679
(That's what he should do.)
896
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
(So jealous.)
897
00:41:33,479 --> 00:41:34,239
(What are you jealous of?)
898
00:41:34,520 --> 00:41:36,479
(I am jealous that
he can drink for Shen Zhengyi.)
899
00:41:37,080 --> 00:41:39,040
(I wish there will be someone)
900
00:41:39,040 --> 00:41:40,040
(who needs my help.)
901
00:41:40,239 --> 00:41:41,879
(I believe there will be one soon.)
902
00:41:46,199 --> 00:41:47,560
You... can you walk well?
903
00:41:47,639 --> 00:41:48,639
I can't carry you.
904
00:41:49,120 --> 00:41:50,879
Well, you...
905
00:41:53,479 --> 00:41:54,320
The swimming pool.
906
00:41:54,479 --> 00:41:55,360
What swimming pool? Come back.
907
00:41:55,800 --> 00:41:56,360
Come back.
908
00:41:57,040 --> 00:41:58,320
No! Come back.
909
00:41:58,719 --> 00:42:00,159
This way. Hurry.
910
00:42:00,399 --> 00:42:00,919
We don't swim.
911
00:42:01,120 --> 00:42:01,800
We don't swim today.
912
00:42:01,959 --> 00:42:03,040
Today, today...
913
00:42:03,199 --> 00:42:05,639
Today we skate.
914
00:42:05,840 --> 00:42:06,959
Right, skate.
915
00:42:08,159 --> 00:42:09,360
Let's go. We're almost there.
916
00:42:11,399 --> 00:42:13,040
Little red flower.
917
00:42:14,159 --> 00:42:14,760
No.
918
00:42:15,679 --> 00:42:16,320
No, no, no.
919
00:42:16,679 --> 00:42:17,679
Don't touch it.
920
00:42:17,719 --> 00:42:18,280
Don't touch it.
921
00:42:18,560 --> 00:42:19,320
Come back.
922
00:42:19,719 --> 00:42:20,439
Come back.
923
00:42:20,679 --> 00:42:21,320
Come back.
924
00:42:21,840 --> 00:42:22,520
I'm really tired.
925
00:42:22,639 --> 00:42:23,320
Would you please stop doing that?
926
00:42:23,639 --> 00:42:24,399
Just take a few more steps,
927
00:42:24,520 --> 00:42:25,399
and we'll be there, okay?
928
00:42:25,840 --> 00:42:26,719
Here we go.
929
00:42:26,959 --> 00:42:28,959
Let's go, 1, 2, 1.
930
00:42:31,719 --> 00:42:32,840
Big stage.
931
00:42:37,199 --> 00:42:37,919
No. You come down.
932
00:42:38,120 --> 00:42:38,679
Listen,
933
00:42:38,840 --> 00:42:39,600
if you do like this... Listen.
934
00:42:39,679 --> 00:42:42,399
Little tiger, little tiger,
935
00:42:42,600 --> 00:42:45,280
run so fast, run so fast.
936
00:42:45,800 --> 00:42:47,080
One has no eyes.
937
00:42:47,239 --> 00:42:48,399
One has no tail.
938
00:42:48,719 --> 00:42:49,360
Very weird.
939
00:42:49,439 --> 00:42:50,040
Come down. Hurry up!
940
00:42:50,120 --> 00:42:50,600
So humiliating!
941
00:42:50,879 --> 00:42:51,879
So humiliating, come down.
942
00:42:52,639 --> 00:42:53,159
Come down.
943
00:42:53,280 --> 00:42:54,280
You will be photographed tomorrow.
944
00:42:54,360 --> 00:42:54,719
I am telling you...
945
00:42:55,000 --> 00:42:55,879
Slow down.
946
00:42:56,679 --> 00:42:57,520
How was my singing?
947
00:43:15,300 --> 00:43:18,890
♪Hold me tight♪
948
00:43:19,110 --> 00:43:22,540
♪Before the sky's blue fades away♪
949
00:43:22,760 --> 00:43:26,280
♪There are still sunsets we can see♪
950
00:43:26,470 --> 00:43:28,390
♪It doesn't matter if we are♪
951
00:43:29,350 --> 00:43:32,490
♪Drowned by the river flowing backward♪
952
00:43:32,810 --> 00:43:36,330
♪Or wet in downpours for a starry night♪
953
00:43:36,390 --> 00:43:42,980
♪Remember I'll always be there for you♪
954
00:43:44,100 --> 00:43:47,230
♪If the whole universe is gone
after the big bang♪
955
00:43:47,750 --> 00:43:51,300
♪And we become the wanderers
of the Milky Way♪
956
00:43:51,460 --> 00:43:57,820
♪Stay strong
because I'll always be there for you♪
957
00:43:58,860 --> 00:44:02,150
♪I'll always back you up♪
958
00:44:02,150 --> 00:44:05,480
♪As persistently as ever♪
959
00:44:05,770 --> 00:44:09,650
♪Like when the sunset
stretches our shadows♪
960
00:44:09,770 --> 00:44:12,550
♪and everything behind♪
961
00:44:12,680 --> 00:44:15,290
♪My heart beats only for you♪
962
00:44:15,290 --> 00:44:17,350
♪Looking into your eyes♪
963
00:44:17,350 --> 00:44:19,820
♪And falling in love with you♪
964
00:44:19,820 --> 00:44:22,660
♪Right at the moment♪
965
00:44:22,860 --> 00:44:25,960
♪When time has stopped♪
966
00:44:26,470 --> 00:44:29,800
♪It's a world of you and me only♪
967
00:44:42,950 --> 00:44:46,460
♪I'll always back you up♪
968
00:44:46,460 --> 00:44:50,010
♪As persistently as ever♪
969
00:44:50,120 --> 00:44:53,830
♪Like when the sunset
stretches our shadows♪
970
00:44:54,250 --> 00:44:56,900
♪and everything behind♪
971
00:44:56,900 --> 00:44:59,590
♪My heart beats only for you♪
972
00:44:59,590 --> 00:45:01,480
♪Looking into your eyes♪
973
00:45:01,480 --> 00:45:04,230
♪And falling in love with you♪
974
00:45:04,230 --> 00:45:06,700
♪Right at the moment♪
975
00:45:06,890 --> 00:45:10,020
♪When time has stopped♪
976
00:45:10,860 --> 00:45:15,980
♪It's a world of you and me only♪
61072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.