Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,490 --> 00:01:30,050
=To Fly With You=
2
00:01:34,100 --> 00:01:36,990
=Episode 14=
3
00:01:37,760 --> 00:01:38,559
I'm here to declare war.
4
00:01:39,440 --> 00:01:40,239
What war?
5
00:01:41,559 --> 00:01:42,879
I hurt my hand,
6
00:01:43,519 --> 00:01:44,559
so I cannot do Pairs Skating anymore.
7
00:01:44,879 --> 00:01:45,559
What happened to your hand?
8
00:01:45,639 --> 00:01:46,720
It's fine. It's recovered now.
9
00:01:47,519 --> 00:01:48,559
I'm here just to tell you that
10
00:01:49,160 --> 00:01:50,279
I've changed to Single Skating.
11
00:01:51,639 --> 00:01:52,400
That's great.
12
00:01:54,839 --> 00:01:56,160
That's the Shao Beisheng I know.
13
00:01:56,720 --> 00:01:57,279
Tell me.
14
00:01:58,519 --> 00:02:00,319
Do you need any help from me?
15
00:02:01,279 --> 00:02:02,080
No, I don't.
16
00:02:02,519 --> 00:02:04,319
You should focus on training
17
00:02:04,839 --> 00:02:06,080
since it won't be long before
18
00:02:06,080 --> 00:02:07,080
you give away the championship.
19
00:02:07,319 --> 00:02:08,039
Go away.
20
00:02:09,080 --> 00:02:09,839
I've waited 10 years
21
00:02:10,639 --> 00:02:11,919
for this day.
22
00:02:16,720 --> 00:02:18,639
I don't want you to do Pairs Skating.
23
00:02:18,720 --> 00:02:19,639
I want you to do Single Skating
24
00:02:19,639 --> 00:02:21,039
with me.
25
00:02:21,039 --> 00:02:21,960
Alright. Stop crying.
26
00:02:21,960 --> 00:02:23,720
You are putting snot on me.
27
00:02:23,800 --> 00:02:24,720
How can you still cry
28
00:02:24,919 --> 00:02:26,080
when you're already eight years old?
29
00:02:26,080 --> 00:02:27,039
Don't you feel ashamed?
30
00:02:27,399 --> 00:02:29,039
Anyway, I don't want you to go.
31
00:02:29,279 --> 00:02:30,880
Without you, there's no one
32
00:02:30,880 --> 00:02:32,440
racing with me.
33
00:02:33,080 --> 00:02:34,639
I will do Pairs Skating for two years
34
00:02:35,160 --> 00:02:36,520
and I'll do Single Skating with you.
35
00:02:38,520 --> 00:02:39,639
You promise?
36
00:02:39,639 --> 00:02:40,440
Train hard and
37
00:02:40,520 --> 00:02:42,039
don't let anyone surpass you.
38
00:02:42,320 --> 00:02:43,960
I'm the only one who can win you.
39
00:02:43,960 --> 00:02:44,720
Understand?
40
00:02:48,720 --> 00:02:49,399
Then you should prepare
41
00:02:49,479 --> 00:02:50,399
to cry again,
42
00:02:50,839 --> 00:02:51,720
Running Nose Li.
43
00:02:52,160 --> 00:02:52,919
I cry?
44
00:02:53,600 --> 00:02:54,600
Shao Beisheng,
45
00:02:54,720 --> 00:02:55,919
don't make me disappointed.
46
00:02:59,279 --> 00:03:00,399
My beautiful wife,
47
00:03:00,600 --> 00:03:01,839
can you calm down a little?
48
00:03:01,960 --> 00:03:03,080
How can I calm down?
49
00:03:03,839 --> 00:03:04,720
Shen Jiacheng,
50
00:03:05,039 --> 00:03:05,720
don't tell me that
51
00:03:05,759 --> 00:03:06,080
you knew nothing
52
00:03:06,199 --> 00:03:07,520
about this.
53
00:03:08,039 --> 00:03:09,520
I was afraid that you would overreact
54
00:03:10,039 --> 00:03:10,839
like how you are now.
55
00:03:10,960 --> 00:03:11,720
If I didn't go to school,
56
00:03:11,960 --> 00:03:12,479
how long do you plan
57
00:03:12,520 --> 00:03:13,399
to keep hiding it from me?
58
00:03:13,839 --> 00:03:14,639
You two are teaming up
59
00:03:14,720 --> 00:03:15,960
to be against me,
60
00:03:16,080 --> 00:03:16,520
right?
61
00:03:16,639 --> 00:03:17,759
How would you call that "teaming up"
62
00:03:17,919 --> 00:03:18,720
to be against you?
63
00:03:19,520 --> 00:03:20,160
I found out about this
64
00:03:20,600 --> 00:03:21,960
just a few days ago.
65
00:03:22,160 --> 00:03:23,520
I had no idea before then.
66
00:03:24,279 --> 00:03:25,919
You've opposed her to do so for years,
67
00:03:26,160 --> 00:03:27,279
but she's still been
secretly practicing.
68
00:03:27,399 --> 00:03:29,960
She really loves it and
has been practicing so hard.
69
00:03:30,039 --> 00:03:31,399
She even made it to the Wind Chaser.
70
00:03:32,199 --> 00:03:33,000
You tell me what to do.
71
00:03:33,839 --> 00:03:34,399
I really can't bear
72
00:03:35,039 --> 00:03:36,279
to destroy her dream.
73
00:03:36,320 --> 00:03:36,960
Can you?
74
00:03:37,479 --> 00:03:38,479
If I don't destroy it now,
75
00:03:38,600 --> 00:03:40,039
in the future, she...
76
00:03:40,960 --> 00:03:42,039
This can't happen.
I need to find her now.
77
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
Darling,
78
00:03:44,080 --> 00:03:45,279
calm down.
79
00:03:45,279 --> 00:03:45,960
Have a sit first.
80
00:03:46,080 --> 00:03:46,839
What are you doing?
81
00:03:46,919 --> 00:03:47,399
Sit down.
82
00:03:47,600 --> 00:03:48,600
If you go there now,
83
00:03:49,479 --> 00:03:50,720
how embarrassed she will be
84
00:03:50,919 --> 00:03:52,279
in front of so many teammates.
85
00:03:52,520 --> 00:03:53,960
Even if you are trying to say something,
86
00:03:54,080 --> 00:03:54,960
let's wait until she comes back.
87
00:03:57,080 --> 00:03:57,960
But I'm really worried that
88
00:03:58,160 --> 00:03:58,919
something will happen to her.
89
00:03:58,960 --> 00:03:59,320
What can happen
90
00:03:59,399 --> 00:04:00,759
to her?
91
00:04:00,839 --> 00:04:02,080
It's just 500 meters.
92
00:04:02,520 --> 00:04:03,199
Maybe she will get weeded out
93
00:04:03,839 --> 00:04:04,839
in the first round.
94
00:04:05,320 --> 00:04:06,639
Don't you know her level?
95
00:04:07,399 --> 00:04:08,839
She joined Wind Chaser
with great difficulty.
96
00:04:09,399 --> 00:04:09,960
Calm down first,
97
00:04:10,279 --> 00:04:11,479
or your blood pressure
will increase again.
98
00:04:12,199 --> 00:04:13,320
But I'm afraid...
99
00:04:13,639 --> 00:04:14,639
I know. I know.
100
00:04:15,160 --> 00:04:16,399
Well... well...
101
00:04:16,519 --> 00:04:18,920
This fish glue is very good
102
00:04:19,839 --> 00:04:20,519
and very nutritional.
103
00:04:20,720 --> 00:04:21,600
Come on. Have some.
104
00:04:22,959 --> 00:04:23,480
When she comes back,
105
00:04:24,040 --> 00:04:25,320
I will teach her a lesson,
106
00:04:28,040 --> 00:04:28,839
and you.
107
00:04:30,079 --> 00:04:31,760
Okay. Teach me a lesson.
108
00:04:31,959 --> 00:04:32,640
Still laughing!
109
00:04:33,519 --> 00:04:34,720
Teach me a big lesson.
110
00:04:39,839 --> 00:04:40,959
When did you buy it?
111
00:04:41,399 --> 00:04:42,079
I just bought it
112
00:04:42,200 --> 00:04:43,079
because everyone speaks highly of it.
113
00:04:43,640 --> 00:04:45,040
You are wasting money.
114
00:04:47,079 --> 00:04:47,959
Have more.
115
00:04:53,239 --> 00:04:54,880
(This is the 9th College Student)
116
00:04:54,880 --> 00:04:56,399
(Ice League.)
117
00:04:56,720 --> 00:04:57,880
(Now we are watching at the scene)
118
00:04:57,880 --> 00:04:58,880
(of Women's Short Track Speed Skating.)
119
00:04:59,320 --> 00:05:00,519
(The audience and judges)
120
00:05:00,519 --> 00:05:02,239
(are entering the site right now.)
121
00:05:03,519 --> 00:05:05,000
(Short Track Speed Skating)
122
00:05:05,000 --> 00:05:06,640
(is one of the most popular
racing events every year.)
123
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
(For the past few years, it has)
124
00:05:07,720 --> 00:05:09,239
(gained even more attention.)
125
00:05:10,279 --> 00:05:10,920
(Yu Bingling,)
126
00:05:10,920 --> 00:05:12,760
(a popular athlete
of Short Track Speed Skating,)
127
00:05:12,760 --> 00:05:13,880
(is the ace player)
128
00:05:13,880 --> 00:05:14,640
(of Flyer Speed Skating Team.)
129
00:05:15,519 --> 00:05:16,880
(I will be on the court soon.)
130
00:05:24,959 --> 00:05:25,839
Today we will
131
00:05:26,399 --> 00:05:27,440
do the 500-meter race first.
132
00:05:27,760 --> 00:05:28,839
The qualifying round will be
divided into two groups.
133
00:05:29,959 --> 00:05:30,519
Fang Nan,
134
00:05:30,839 --> 00:05:31,959
you have avoided Yu Bingling.
135
00:05:32,399 --> 00:05:33,200
Do your best.
136
00:05:33,959 --> 00:05:35,079
Remember to speed up
when you start,
137
00:05:35,640 --> 00:05:36,760
and try to skate stably
when you take the position.
138
00:05:37,200 --> 00:05:37,959
I trust you.
139
00:05:38,519 --> 00:05:39,200
You will do it well.
140
00:05:41,720 --> 00:05:42,519
Shen Zhengyi,
141
00:05:42,839 --> 00:05:44,200
I only have one requirement for you.
142
00:05:44,760 --> 00:05:45,600
Finish the race.
143
00:05:46,040 --> 00:05:47,079
Calm down and don't hurry.
144
00:05:47,519 --> 00:05:48,200
Just do it
145
00:05:48,399 --> 00:05:49,040
as how you usually do.
146
00:05:49,160 --> 00:05:49,760
Understand?
147
00:05:52,200 --> 00:05:53,399
Okay. Cheer up.
148
00:05:53,519 --> 00:05:53,959
Cheer up!
149
00:05:54,279 --> 00:05:55,040
Cheer up!
150
00:05:55,200 --> 00:05:56,040
Let's go.
151
00:06:02,880 --> 00:06:03,959
Relax. Good luck.
152
00:06:20,079 --> 00:06:20,839
The first girl there
153
00:06:20,959 --> 00:06:21,839
is Yu Bingling.
154
00:06:22,760 --> 00:06:23,519
Coach Zhuang.
155
00:06:23,959 --> 00:06:24,519
Coach Zhuang,
156
00:06:24,839 --> 00:06:25,440
hello, hello.
157
00:06:25,640 --> 00:06:26,640
Long time no see. How are you?
158
00:06:26,760 --> 00:06:27,640
Last time Coach Wang told me that
159
00:06:27,760 --> 00:06:28,279
you are joining Wind Chaser,
160
00:06:28,399 --> 00:06:28,959
and I haven't got the time
161
00:06:29,079 --> 00:06:29,880
to visit you.
162
00:06:30,839 --> 00:06:31,399
Liu Sisi,
163
00:06:32,959 --> 00:06:33,959
where is Luo Xiaoyi?
164
00:06:35,279 --> 00:06:36,839
Is she afraid to lose to me?
165
00:06:38,760 --> 00:06:39,839
I've never imagined that one day
166
00:06:39,880 --> 00:06:40,839
Wind Chaser will descend to
167
00:06:40,880 --> 00:06:41,959
having you as the representative.
168
00:06:43,160 --> 00:06:44,640
Whether I can represent Wind Chaser
169
00:06:45,200 --> 00:06:46,440
is not decided by you.
170
00:06:50,399 --> 00:06:51,440
Coach Xiao,
171
00:06:52,519 --> 00:06:53,600
did you teach Luo Xiaoyi
172
00:06:53,640 --> 00:06:54,839
to run away?
173
00:06:55,440 --> 00:06:56,279
Wind Chaser used to be
174
00:06:56,320 --> 00:06:57,720
a top team anyway.
175
00:06:58,399 --> 00:06:59,880
Don't lose too soon.
176
00:07:01,880 --> 00:07:02,519
The game has not started yet.
177
00:07:02,600 --> 00:07:03,839
How do you know that we'll lose?
178
00:07:05,040 --> 00:07:05,760
Who are you?
179
00:07:06,519 --> 00:07:07,279
Newbie?
180
00:07:08,959 --> 00:07:10,959
Hello, I'm Shen Zhengyi.
181
00:07:12,959 --> 00:07:13,600
Such a coincidence.
182
00:07:14,399 --> 00:07:15,399
I'm in the same group with you,
183
00:07:16,760 --> 00:07:17,519
but don't be nervous,
184
00:07:17,880 --> 00:07:19,079
for I won't make you lose too badly.
185
00:07:19,839 --> 00:07:20,839
Good luck.
186
00:07:28,640 --> 00:07:29,640
You've made a big talk.
187
00:07:30,079 --> 00:07:31,079
Good luck.
188
00:07:34,600 --> 00:07:35,519
Why can't I control my mouth?
189
00:07:39,839 --> 00:07:40,839
Good luck.
190
00:07:41,640 --> 00:07:43,600
(9th College Student Ice League)
(Usmile will brighten your smile,)
191
00:07:43,839 --> 00:07:44,720
(helping you chase your dream.)
192
00:07:45,200 --> 00:07:46,119
(Welcome to)
193
00:07:46,160 --> 00:07:47,920
(the competition site of)
194
00:07:47,920 --> 00:07:49,600
(Yu Bingling, cheer up)
(9th College Student Ice League.)
195
00:07:56,279 --> 00:07:56,920
Good luck.
196
00:07:57,760 --> 00:07:58,399
Good luck.
197
00:07:58,720 --> 00:07:59,359
Good luck.
198
00:08:05,040 --> 00:08:05,720
Stop looking.
199
00:08:05,959 --> 00:08:06,640
No one in Wind Chaser
200
00:08:07,040 --> 00:08:08,440
can be a match to my girlfriend.
201
00:08:10,839 --> 00:08:11,640
Your girlfriend?
202
00:08:12,279 --> 00:08:13,600
That Yu Bingling is your girlfriend?
203
00:08:14,399 --> 00:08:15,079
How is it?
204
00:08:15,760 --> 00:08:16,640
Do you sense the atmosphere
205
00:08:16,839 --> 00:08:18,640
of a born queen?
206
00:08:20,160 --> 00:08:20,839
I love it.
207
00:08:21,320 --> 00:08:22,160
Stop showing off.
208
00:08:22,600 --> 00:08:23,959
Wind Chaser has a secret weapon.
209
00:08:25,399 --> 00:08:27,040
Don't brag.
210
00:08:29,359 --> 00:08:30,440
(The next race is)
211
00:08:30,480 --> 00:08:31,839
(the qualifying round of 500-meter)
212
00:08:31,839 --> 00:08:32,840
(Women's Short Track Speed Skating.)
213
00:08:35,520 --> 00:08:36,280
Good luck.
214
00:08:45,599 --> 00:08:46,840
(We can see that all the players)
215
00:08:46,919 --> 00:08:48,400
(are ready to start.)
216
00:08:48,880 --> 00:08:51,280
(Newbie, you are no match to me.)
217
00:08:59,200 --> 00:09:00,840
(Yu Bingling is such a top player
in many aspects.)
218
00:09:01,719 --> 00:09:03,280
(But she must have weakness.)
219
00:09:04,039 --> 00:09:05,719
(What's her weakness?)
220
00:09:11,559 --> 00:09:13,440
Go to the start.
221
00:09:23,080 --> 00:09:24,520
(The center of gravity is wrong.
Do it again.)
222
00:09:35,599 --> 00:09:36,599
(Again. It's not right.)
223
00:09:37,640 --> 00:09:38,200
(Ready.)
224
00:09:45,760 --> 00:09:46,760
(One thing that
caught our attention is that)
225
00:09:46,880 --> 00:09:47,760
(one player from Wind Chaser)
226
00:09:47,760 --> 00:09:48,719
(struck a completely different pose)
227
00:09:48,760 --> 00:09:50,080
(from other people.)
228
00:09:51,799 --> 00:09:53,080
(This player is...)
229
00:09:53,440 --> 00:09:54,280
(Shen Zhengyi.)
230
00:09:54,359 --> 00:09:56,440
(Shen Zhengyi, you can do it.)
231
00:10:00,239 --> 00:10:01,719
(Okay. The game begins.)
232
00:10:01,919 --> 00:10:02,960
(It's unbelievable that)
233
00:10:02,960 --> 00:10:03,479
(the player who got in the first place)
234
00:10:03,760 --> 00:10:04,559
(is Shen Zhengyi from Wind Chaser.)
235
00:10:05,280 --> 00:10:06,039
(This player)
236
00:10:06,520 --> 00:10:07,479
(doesn't have any past record)
237
00:10:07,479 --> 00:10:08,520
(in any contest.)
238
00:10:09,599 --> 00:10:10,280
(We all know that this time)
239
00:10:10,400 --> 00:10:11,719
(Wind Chaser sent)
240
00:10:11,719 --> 00:10:13,280
(some new members)
241
00:10:13,479 --> 00:10:14,400
(instead of their ace player,)
242
00:10:14,400 --> 00:10:15,479
(Luo Xiaoyi.)
243
00:10:15,840 --> 00:10:17,320
(Shen Zhengyi is one of them.)
244
00:10:18,119 --> 00:10:19,479
(Such a decision might seem bold,)
245
00:10:19,719 --> 00:10:20,520
(but they do have their secret weapon.)
246
00:10:20,520 --> 00:10:21,080
Go, go, go.
247
00:10:21,080 --> 00:10:21,799
(Crazy.)
248
00:10:26,280 --> 00:10:27,440
(This newbie has)
249
00:10:27,640 --> 00:10:28,200
(already surpassed Yu Bingling
from Flyer Team)
250
00:10:28,239 --> 00:10:29,559
(by 0.3 seconds)
251
00:10:29,599 --> 00:10:30,520
(in a single lap.)
252
00:10:30,559 --> 00:10:31,799
(This is unbelievable.)
253
00:10:32,320 --> 00:10:32,960
Fortunately, there is only 500 meters.
254
00:10:32,960 --> 00:10:33,960
Hope she can hang in there.
255
00:10:34,320 --> 00:10:35,440
Keep it up, Yu Bingling.
256
00:10:36,799 --> 00:10:38,440
Curve. Pay attention to the curve.
257
00:10:43,239 --> 00:10:44,559
(Shen Zhengyi is speeding up again.)
258
00:10:44,799 --> 00:10:46,080
(She is speeding up even at the curve.)
259
00:10:46,239 --> 00:10:46,799
(Be careful.)
260
00:10:47,640 --> 00:10:48,679
(She's catching up.)
261
00:10:51,440 --> 00:10:52,039
What is going on?
262
00:10:52,039 --> 00:10:52,960
How did she get surpassed?
263
00:10:53,320 --> 00:10:53,719
A good player
264
00:10:53,799 --> 00:10:54,840
does have obvious advantages,
265
00:10:55,039 --> 00:10:55,840
but comprehensive technique
is very important.
266
00:10:57,360 --> 00:10:58,080
(It's too dangerous.)
267
00:10:58,440 --> 00:10:59,559
Shen Zhengyi, are you crazy?
268
00:10:59,640 --> 00:11:00,280
Still speed up?
269
00:11:00,679 --> 00:11:01,320
(Still speed up at the curve?)
270
00:11:01,840 --> 00:11:03,280
(This is a very risky action.)
271
00:11:05,440 --> 00:11:06,359
(She has skated)
272
00:11:06,400 --> 00:11:07,320
(a longer distance
compared with other players.)
273
00:11:07,640 --> 00:11:08,960
(She even lost)
274
00:11:08,960 --> 00:11:09,320
(the vantage spot
that she won in the inner track.)
275
00:11:09,320 --> 00:11:10,359
This is too risky.
276
00:11:10,440 --> 00:11:11,320
(Yu Bingling is catching up.)
277
00:11:12,239 --> 00:11:13,080
(There's only one lap left.)
278
00:11:13,280 --> 00:11:14,760
(Now we are to come to
the climax of the game.)
279
00:11:16,359 --> 00:11:17,280
(As the game continues,)
280
00:11:17,520 --> 00:11:18,000
(the strength of Yu Bingling...)
281
00:11:18,000 --> 00:11:18,760
Cheer up, Yu Bingling.
282
00:11:19,000 --> 00:11:19,200
Cheer up, Zhengyi.
283
00:11:19,200 --> 00:11:20,679
(She used her comprehensive techniques)
284
00:11:20,679 --> 00:11:22,280
(to shorten the distance
at every curve.)
285
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
(There's only one last curve.)
286
00:11:28,559 --> 00:11:29,400
(Can Shen Zhengyi)
287
00:11:29,400 --> 00:11:30,840
(keep the last minor vantage
she's got?)
288
00:11:35,080 --> 00:11:36,159
(Shen Zhengyi
crossed the finishing line first)
289
00:11:36,239 --> 00:11:37,000
(with tiny vantage.)
290
00:11:37,320 --> 00:11:38,719
(She... She fell through it.)
291
00:11:40,200 --> 00:11:40,960
Nice.
292
00:11:44,680 --> 00:11:45,440
Shen Zhengyi.
293
00:11:52,060 --> 00:11:53,700
(Women's 500m Single Short Tracking Speed
Skating First Place in Team Shen Zhengyi)
294
00:11:54,440 --> 00:11:55,039
(Anyway,)
295
00:11:55,080 --> 00:11:56,200
(this newbie of Wind Chaser,)
296
00:11:56,239 --> 00:11:56,799
(Shen Zhengyi,)
297
00:11:56,840 --> 00:11:58,039
(has won the first place of this group.)
298
00:11:58,599 --> 00:12:00,119
(Let us congratulate this new player,)
299
00:12:00,159 --> 00:12:01,799
(Shen Zhengyi from Wind Chaser.)
300
00:12:02,799 --> 00:12:03,679
I won!
301
00:12:05,200 --> 00:12:06,200
Zhengyi is the first.
302
00:12:07,599 --> 00:12:09,039
Yu Bingling, you are the best.
303
00:12:19,039 --> 00:12:22,200
Nice, I did it!
304
00:12:22,559 --> 00:12:23,640
I won.
305
00:12:25,320 --> 00:12:26,919
Coach Xiao, I won.
306
00:12:30,799 --> 00:12:31,719
Congratulations, Zhengyi.
307
00:12:35,080 --> 00:12:36,440
I got the first place.
308
00:12:37,159 --> 00:12:38,159
It's just winning a game.
309
00:12:38,679 --> 00:12:39,440
Why do you have to hug everyone?
310
00:12:45,520 --> 00:12:46,440
It's just losing a game.
311
00:12:46,840 --> 00:12:47,799
Do you have to be so sad?
312
00:12:48,679 --> 00:12:49,919
It's not like your girlfriend has lost.
313
00:12:51,080 --> 00:12:52,200
My girlfriend will not lose anyway.
314
00:12:57,280 --> 00:12:58,400
Do you have a girlfriend?
315
00:13:00,559 --> 00:13:02,400
I... I don't have a girlfriend.
316
00:13:02,520 --> 00:13:03,320
What were you looking at?
317
00:13:05,039 --> 00:13:05,919
None of your business.
318
00:13:06,520 --> 00:13:06,960
Does your girlfriend know
319
00:13:07,039 --> 00:13:08,280
you have such strong curiosity?
320
00:13:10,320 --> 00:13:11,799
If you are my bro, tell me the truth.
321
00:13:12,320 --> 00:13:12,799
Is the girl that you like
322
00:13:12,919 --> 00:13:13,799
among those people?
323
00:13:14,679 --> 00:13:15,440
Is it the girl who got the first place?
324
00:13:16,679 --> 00:13:18,320
No. I'll go to the bathroom.
325
00:13:20,919 --> 00:13:22,039
You are trying to avoid it.
326
00:13:22,479 --> 00:13:23,599
Not an easy girl.
327
00:13:23,919 --> 00:13:24,719
Wait for me.
328
00:13:24,840 --> 00:13:25,960
Good job. Good job.
329
00:13:26,159 --> 00:13:26,919
Come on. Relax.
330
00:13:28,640 --> 00:13:30,200
Come on. I was just skating...
331
00:13:30,320 --> 00:13:31,679
Where are you? I'm coming to you.
332
00:13:32,320 --> 00:13:32,679
You are the hero of
333
00:13:32,799 --> 00:13:33,919
Wind Chaser now.
334
00:13:33,960 --> 00:13:35,200
You deserve it.
335
00:13:36,200 --> 00:13:37,520
Zhengyi, are you thirsty?
336
00:13:37,719 --> 00:13:38,440
Do you want to drink some water?
337
00:13:39,520 --> 00:13:40,320
Slowly.
338
00:13:41,320 --> 00:13:42,039
Wait, aren't you afraid that
339
00:13:42,080 --> 00:13:43,200
I will get used to this?
340
00:13:43,679 --> 00:13:45,039
To thank you for letting us
341
00:13:45,200 --> 00:13:46,280
see the distorted face of Yu Bingling,
342
00:13:46,440 --> 00:13:47,679
I allow you to enjoy it once.
343
00:13:48,400 --> 00:13:49,280
This might be the only chance
344
00:13:49,320 --> 00:13:50,440
for you to enjoy such treatment.
345
00:13:50,559 --> 00:13:51,440
You should cherish it.
346
00:13:53,320 --> 00:13:54,679
Why is the score not coming out yet?
347
00:13:55,200 --> 00:13:56,200
Is there any problem?
348
00:13:57,039 --> 00:13:58,039
What can be the problem?
349
00:13:58,200 --> 00:13:59,520
You need to give the judges some time
350
00:13:59,559 --> 00:14:00,679
to calculate the scores, right?
351
00:14:01,200 --> 00:14:01,919
Also, this isn't what
352
00:14:01,960 --> 00:14:03,200
we should worry about now.
353
00:14:03,440 --> 00:14:04,039
We should think about
354
00:14:04,200 --> 00:14:05,440
what to eat for the celebration party.
355
00:14:06,679 --> 00:14:07,679
We need something nice.
356
00:14:08,719 --> 00:14:10,320
Anything.
357
00:14:10,400 --> 00:14:11,679
How about BBQ? Is that OK?
358
00:14:12,039 --> 00:14:13,039
OK. I like BBQ.
359
00:14:13,200 --> 00:14:13,679
What BBQ?
360
00:14:13,719 --> 00:14:14,679
You guys eat so much.
361
00:14:14,799 --> 00:14:15,320
Not BBQ, OK?
362
00:14:16,159 --> 00:14:17,440
Zhengyi, BBQ.
363
00:14:17,559 --> 00:14:18,840
Zhengyi, BBQ.
364
00:14:19,039 --> 00:14:20,200
Zhengyi, BBQ.
365
00:14:20,440 --> 00:14:21,559
Coach Zhuang.
366
00:14:28,960 --> 00:14:30,080
You really think that you won?
367
00:14:30,760 --> 00:14:31,719
You've forgotten all the moves
368
00:14:32,039 --> 00:14:32,919
that you should do at the curves.
369
00:14:33,919 --> 00:14:34,520
At the seventh curve,
370
00:14:34,640 --> 00:14:35,719
you were trying to surpass Yu Bingling,
371
00:14:36,200 --> 00:14:38,159
so you sped up
while skating on a further route.
372
00:14:38,440 --> 00:14:40,159
You almost hit into the protecting wall.
373
00:14:40,840 --> 00:14:42,400
You've cut the inner track
over and over again to grab the position
374
00:14:42,440 --> 00:14:43,200
and failed to do every move.
375
00:14:43,640 --> 00:14:44,799
You also forgot to
keep a safe distance.
376
00:14:44,919 --> 00:14:45,719
Do you know how dangerous it was?
377
00:14:46,400 --> 00:14:46,799
I've stressed it
378
00:14:46,919 --> 00:14:47,840
over and over again to you.
379
00:14:48,200 --> 00:14:49,520
What is the most important thing
during the game?
380
00:14:50,039 --> 00:14:51,679
The safety of you and others.
381
00:14:51,719 --> 00:14:53,039
Did you remember what I said?
382
00:14:55,359 --> 00:14:56,320
This is just a qualifying round.
383
00:14:56,440 --> 00:14:57,960
Top two players
can get into the next round.
384
00:14:58,440 --> 00:15:00,200
What kind of show
were you trying to put on there?
385
00:15:02,440 --> 00:15:03,440
I cannot lose.
386
00:15:03,640 --> 00:15:04,919
What does it mean by winning one game?
387
00:15:05,280 --> 00:15:05,960
You forgot all the techniques,
388
00:15:06,080 --> 00:15:06,799
moves, and safety distance.
389
00:15:07,400 --> 00:15:08,280
You might be lucky to win this time,
390
00:15:08,320 --> 00:15:09,640
but it won't happen again next time.
391
00:15:10,760 --> 00:15:12,640
You understand how dangerous it can be.
392
00:15:14,520 --> 00:15:16,400
You were training pretty well.
393
00:15:16,880 --> 00:15:17,799
But what was going on back then?
394
00:15:18,799 --> 00:15:19,440
Tell me about it.
395
00:15:19,520 --> 00:15:20,400
What were you thinking?
396
00:15:21,039 --> 00:15:22,200
Sorry, I just...
397
00:15:23,400 --> 00:15:24,880
I forgot everything when I was up there.
398
00:15:28,919 --> 00:15:30,239
(Now, we will announce)
399
00:15:30,239 --> 00:15:31,640
(the players who can
get into the next round.)
400
00:15:33,239 --> 00:15:34,039
Coach Zhuang,
401
00:15:34,440 --> 00:15:36,320
the judges will announce
the winning list.
402
00:15:54,400 --> 00:15:55,039
Why are you here?
403
00:15:56,520 --> 00:15:56,960
You should be preparing for
404
00:15:57,039 --> 00:15:58,400
the elite game right now.
405
00:15:59,440 --> 00:16:00,559
I just want to check it out
406
00:16:00,960 --> 00:16:01,880
how Wind Chaser
407
00:16:01,960 --> 00:16:03,200
will lose without me.
408
00:16:03,679 --> 00:16:04,400
But I didn't expect that
409
00:16:05,039 --> 00:16:05,960
it would turn out like this.
410
00:16:06,919 --> 00:16:07,799
Actually, the fact that Shen
Zhengyi is getting stronger
411
00:16:07,880 --> 00:16:09,159
is good for you.
412
00:16:09,880 --> 00:16:10,919
You can only get stronger
413
00:16:11,039 --> 00:16:11,960
when you are with strong people.
414
00:16:12,559 --> 00:16:13,400
I saw her right.
415
00:16:14,039 --> 00:16:15,159
If everything goes as planned,
416
00:16:15,280 --> 00:16:16,280
after Liu Sisi retires
417
00:16:16,520 --> 00:16:17,799
she can assist you instead of Liu Sisi.
418
00:16:18,640 --> 00:16:19,679
Will she agree?
419
00:16:20,080 --> 00:16:20,440
This is not what
420
00:16:20,559 --> 00:16:21,440
you should worry about.
421
00:16:22,559 --> 00:16:23,919
You should focus on
preparing for the game now.
422
00:16:24,039 --> 00:16:24,960
I will take care of the rest.
423
00:16:25,440 --> 00:16:26,080
Don't worry.
424
00:16:27,159 --> 00:16:28,159
I will win for sure.
425
00:16:28,799 --> 00:16:30,280
You've never let me down.
426
00:16:32,880 --> 00:16:34,280
Alright. Go back.
427
00:16:46,679 --> 00:16:48,760
(Based on the ranking
in the qualifying round,)
428
00:16:49,039 --> 00:16:50,520
(the players who will get into)
429
00:16:50,559 --> 00:16:52,280
(the final round of 500-meter Women's
Short Track Speed Skating are)
430
00:16:52,520 --> 00:16:54,400
(Yu Bingling, who won the first place,)
431
00:16:55,679 --> 00:16:56,320
Yu Bingling?
432
00:16:56,679 --> 00:16:58,440
(Wang Ying, who won the second place,)
433
00:16:59,159 --> 00:17:00,919
(Fang Nan, who won the third place,)
434
00:17:02,039 --> 00:17:03,799
(and Ji Na, who won the fourth place.)
435
00:17:04,760 --> 00:17:05,560
What is going on?
436
00:17:07,560 --> 00:17:08,520
Why am I not there?
437
00:17:08,920 --> 00:17:10,040
Why isn't Zhengyi included?
438
00:17:10,560 --> 00:17:11,160
Yu Bingling should be
439
00:17:11,280 --> 00:17:12,160
the second place.
440
00:17:12,439 --> 00:17:13,400
There must be something wrong.
441
00:17:13,800 --> 00:17:14,439
Zhengyi should be able to
442
00:17:14,560 --> 00:17:15,280
get into the final round.
443
00:17:15,640 --> 00:17:16,560
Unless...
444
00:17:16,920 --> 00:17:17,800
the grade got canceled
445
00:17:18,800 --> 00:17:20,040
for breaking the rules.
446
00:17:22,560 --> 00:17:23,640
Breaking the rules?
447
00:17:25,319 --> 00:17:26,160
Who broke the rules?
448
00:17:26,280 --> 00:17:26,920
I didn't.
449
00:17:27,280 --> 00:17:27,800
It's okay.
450
00:17:28,040 --> 00:17:28,800
We will figure it out.
451
00:17:29,199 --> 00:17:29,920
We can't let it pass.
452
00:17:30,079 --> 00:17:30,640
Let's go.
453
00:17:31,040 --> 00:17:31,439
Lele.
454
00:17:31,640 --> 00:17:32,880
Wait. What are you doing?
455
00:17:33,520 --> 00:17:34,439
Zhengyi won and
456
00:17:34,640 --> 00:17:35,800
we need to make it right.
457
00:17:35,920 --> 00:17:36,560
This should be handled by coaches.
458
00:17:36,680 --> 00:17:37,439
Come back.
459
00:17:38,760 --> 00:17:39,640
Coach, I will go see how she's doing.
460
00:17:39,800 --> 00:17:41,040
I don't want anything to happen to her.
461
00:17:45,120 --> 00:17:46,460
(Women's Single Skating Team Race Champion
Yu Bingling)
462
00:17:49,800 --> 00:17:50,680
It's all your fault.
463
00:17:51,040 --> 00:17:52,199
You were talking about fairness
464
00:17:52,280 --> 00:17:53,160
and making me argue with the judge.
465
00:17:53,280 --> 00:17:54,439
You made me get banned from the game.
466
00:17:54,520 --> 00:17:55,160
You don't deserve
467
00:17:55,280 --> 00:17:55,959
to be a coach.
468
00:17:56,439 --> 00:17:58,160
I have to ensure it's fair to you.
469
00:17:58,280 --> 00:17:59,199
This is not the kind of fairness I want.
470
00:17:59,280 --> 00:18:00,079
It's what you want.
471
00:18:00,439 --> 00:18:01,160
Why should I
472
00:18:01,280 --> 00:18:02,439
get banned from the game?
473
00:18:07,680 --> 00:18:08,800
Because you broke the rules,
474
00:18:08,920 --> 00:18:10,160
the score was ineffective.
475
00:18:11,040 --> 00:18:13,280
Broke the rules? I didn't.
476
00:18:15,160 --> 00:18:16,040
Although you were the first player
477
00:18:16,160 --> 00:18:17,040
who crossed the finishing line,
478
00:18:17,160 --> 00:18:18,560
there was offensive behavior
during the game
479
00:18:18,680 --> 00:18:19,880
such as blocking.
480
00:18:20,040 --> 00:18:21,640
So the score was ineffective.
481
00:18:22,560 --> 00:18:24,079
I didn't touch Yu Bingling.
482
00:18:24,560 --> 00:18:25,040
We can see clearly
483
00:18:25,160 --> 00:18:26,319
in this video.
484
00:18:26,439 --> 00:18:27,199
Are you trying to deny it?
485
00:18:27,920 --> 00:18:28,400
Well,
486
00:18:28,439 --> 00:18:29,800
I really didn't touch her.
487
00:18:30,319 --> 00:18:31,400
Are you sure?
488
00:18:31,920 --> 00:18:33,040
Yes.
489
00:18:34,800 --> 00:18:35,680
Can I watch the video?
490
00:18:35,760 --> 00:18:36,280
Go back, everyone.
491
00:18:36,400 --> 00:18:37,079
In the video...
492
00:18:37,199 --> 00:18:38,280
I... Coach Zhuang.
493
00:18:38,439 --> 00:18:39,280
- Coach Zhuang.
- Coach Zhuang,
494
00:18:39,400 --> 00:18:40,280
they misjudged it.
495
00:18:41,880 --> 00:18:42,760
All the players of Wind Chaser,
496
00:18:43,400 --> 00:18:44,160
go back to the resting room.
497
00:18:44,959 --> 00:18:45,640
If we leave like this,
498
00:18:45,760 --> 00:18:46,560
what will happen to Zhengyi's score?
499
00:18:46,680 --> 00:18:47,640
You didn't hear me?
500
00:18:47,920 --> 00:18:48,800
It's not fair.
501
00:18:49,319 --> 00:18:50,680
Exactly, Coach Zhuang, it's not fair.
502
00:18:50,920 --> 00:18:51,640
It's not you who can decide
503
00:18:51,760 --> 00:18:52,760
whether it's fair or not.
504
00:18:53,040 --> 00:18:53,680
Go back.
505
00:18:54,160 --> 00:18:54,680
Coach Zhuang,
506
00:18:54,920 --> 00:18:56,040
please explain to them.
507
00:18:56,319 --> 00:18:57,160
I swear. Please trust me.
508
00:18:57,280 --> 00:18:58,560
I really didn't touch Yu Bingling.
509
00:18:58,680 --> 00:18:59,199
I'm very sure
510
00:18:59,280 --> 00:19:00,439
that I didn't touch her.
511
00:19:01,040 --> 00:19:01,920
You need evidence to
512
00:19:02,040 --> 00:19:02,800
challenge judges' decision.
513
00:19:03,280 --> 00:19:04,079
They have the evidence,
514
00:19:04,199 --> 00:19:05,160
but there's something wrong
with the evidence.
515
00:19:05,800 --> 00:19:06,520
The video is not clear enough.
516
00:19:06,680 --> 00:19:07,439
I really didn't touch her.
517
00:19:07,560 --> 00:19:08,800
I'm aware of what I did.
518
00:19:08,880 --> 00:19:09,959
You shouldn't cause a mess here.
519
00:19:10,199 --> 00:19:11,040
Go back.
520
00:19:14,920 --> 00:19:16,920
Why don't you trust me?
521
00:19:17,160 --> 00:19:18,319
Didn't you hear me?
522
00:19:18,959 --> 00:19:20,040
Go back.
523
00:19:23,920 --> 00:19:24,880
Zhengyi.
524
00:19:27,319 --> 00:19:27,800
Coach.
525
00:19:27,920 --> 00:19:28,680
Thank you, Coach Zhuang,
526
00:19:28,800 --> 00:19:29,680
for your support in our work.
527
00:20:05,439 --> 00:20:06,280
What's wrong?
528
00:20:07,160 --> 00:20:08,560
Don't you think that
you are acting weirdly?
529
00:20:10,079 --> 00:20:11,800
Don't you think that
you are acting weirdly?
530
00:20:13,800 --> 00:20:14,280
Tell me.
531
00:20:14,400 --> 00:20:15,319
Are you in a relationship?
532
00:20:15,920 --> 00:20:16,880
Come on. As an old friend,
533
00:20:17,520 --> 00:20:17,920
I'm really curious about
534
00:20:18,079 --> 00:20:19,400
what kind of girl
you fell in love with.
535
00:20:20,040 --> 00:20:21,800
Does it have anything to do with you?
536
00:20:22,280 --> 00:20:23,040
Wait. What?
537
00:20:28,680 --> 00:20:29,319
Hello.
538
00:20:29,640 --> 00:20:31,040
Li Mi, where are you?
539
00:20:31,560 --> 00:20:32,439
Show up in front of me
540
00:20:32,560 --> 00:20:33,640
in 5 minutes.
541
00:20:34,160 --> 00:20:35,560
Okay. I'm coming. A moment.
542
00:20:35,680 --> 00:20:36,880
Don't... Don't be mad.
543
00:20:41,680 --> 00:20:43,079
I told you that
544
00:20:43,199 --> 00:20:44,439
I have something to take care of.
545
00:20:44,800 --> 00:20:45,800
Why are you so clingy?
546
00:20:46,079 --> 00:20:47,079
Can't you just stay alone for a while?
547
00:20:48,319 --> 00:20:49,439
Alright. Bye.
548
00:20:52,920 --> 00:20:54,199
I have to take care of something.
549
00:20:54,439 --> 00:20:55,079
Gotta go now.
550
00:20:56,599 --> 00:20:58,160
Have you seen any dramas saying
551
00:20:58,199 --> 00:20:59,479
that sentimental people will get hurt?
552
00:21:00,479 --> 00:21:01,760
I'm sentimental?
553
00:21:02,560 --> 00:21:03,880
It's better than being alone like you.
554
00:21:05,719 --> 00:21:06,640
Wait, you...
555
00:21:07,719 --> 00:21:09,319
Wait, who is alone?
556
00:21:24,160 --> 00:21:24,680
Shao Beisheng,
557
00:21:24,880 --> 00:21:25,760
have you seen Zhengyi?
558
00:21:26,439 --> 00:21:26,800
No.
559
00:21:26,920 --> 00:21:27,800
Go find her with me.
560
00:21:28,160 --> 00:21:29,040
Wait. What's wrong?
561
00:21:29,280 --> 00:21:30,439
There is something bad. Hurry.
562
00:21:31,920 --> 00:21:32,640
What's wrong?
563
00:21:33,160 --> 00:21:33,680
What happened?
564
00:21:34,910 --> 00:21:37,570
(Host Committee Office)
565
00:21:43,920 --> 00:21:45,520
Coach Zhuang, Coach Zhuang.
566
00:21:46,040 --> 00:21:46,680
Director Zhang.
567
00:21:47,280 --> 00:21:48,160
Come here.
568
00:21:52,040 --> 00:21:53,280
I've heard what happened.
569
00:21:53,680 --> 00:21:54,920
You took care of it well
570
00:21:54,959 --> 00:21:56,040
in a timely manner.
571
00:21:57,319 --> 00:21:58,280
They overreacted too much.
572
00:21:58,680 --> 00:21:59,800
I was afraid that they would
dash around madly
573
00:21:59,880 --> 00:22:01,040
and get unnecessary punishment.
574
00:22:01,160 --> 00:22:03,400
Exactly. That's the thing.
575
00:22:04,199 --> 00:22:05,079
But you are here...
576
00:22:05,760 --> 00:22:06,560
Not allowing them to come
577
00:22:07,199 --> 00:22:08,319
doesn't mean that I won't fight for it.
578
00:22:08,800 --> 00:22:09,800
I've been there during the whole game.
579
00:22:10,199 --> 00:22:11,040
I know
580
00:22:11,560 --> 00:22:12,439
although Shen Zhengyi
581
00:22:12,560 --> 00:22:13,439
doesn't have mature techniques,
582
00:22:13,880 --> 00:22:15,079
she didn't break any rule.
583
00:22:15,760 --> 00:22:17,079
I have to seek for justice.
584
00:22:18,040 --> 00:22:19,920
College Student Ice League
is a friendly game.
585
00:22:20,280 --> 00:22:20,920
Do you think it's necessary
586
00:22:21,079 --> 00:22:21,760
to make everyone awkward
587
00:22:22,160 --> 00:22:23,520
just for one new member?
588
00:22:23,560 --> 00:22:24,560
Yes.
589
00:22:25,160 --> 00:22:26,079
For Wind Chaser,
590
00:22:26,160 --> 00:22:27,160
it might be only a small game.
591
00:22:27,560 --> 00:22:28,760
But for Shen Zhengyi,
592
00:22:28,800 --> 00:22:30,040
it is the first game in her life.
593
00:22:30,079 --> 00:22:30,760
If the first game is
594
00:22:30,800 --> 00:22:31,560
so unfair,
595
00:22:32,079 --> 00:22:32,920
how will she continue with it?
596
00:22:34,319 --> 00:22:34,680
I have to take responsibility for
597
00:22:34,760 --> 00:22:36,280
all of my members.
598
00:22:36,680 --> 00:22:37,439
Zhuang Yue,
599
00:22:37,800 --> 00:22:38,439
when can you
600
00:22:38,560 --> 00:22:39,959
learn the lessons?
601
00:22:40,280 --> 00:22:40,920
Do you have to fall
602
00:22:41,040 --> 00:22:41,560
on the same problem
603
00:22:42,040 --> 00:22:42,800
twice?
604
00:22:42,920 --> 00:22:43,880
Will you be happy then?
605
00:22:45,680 --> 00:22:46,520
I really can't
606
00:22:46,560 --> 00:22:47,560
take such judgment.
607
00:22:48,040 --> 00:22:49,760
The other team broke the rules
608
00:22:49,920 --> 00:22:50,880
and we are the victim.
609
00:22:51,040 --> 00:22:51,760
Why would you
610
00:22:51,800 --> 00:22:52,680
cancel our score?
611
00:22:52,880 --> 00:22:53,280
Wait.
612
00:22:53,560 --> 00:22:54,400
We made the judgment
613
00:22:54,439 --> 00:22:55,800
based on the video recording.
614
00:22:56,040 --> 00:22:57,079
The video shows that
615
00:22:57,280 --> 00:22:58,680
Eunkyung Choi touched other players
616
00:22:58,800 --> 00:22:59,800
during the game.
617
00:23:00,400 --> 00:23:00,959
What are you doing?
618
00:23:01,640 --> 00:23:02,040
Chief judge,
619
00:23:02,280 --> 00:23:02,880
I think that
620
00:23:02,920 --> 00:23:03,760
it's due to the recording angle.
621
00:23:04,199 --> 00:23:05,920
I was there during the whole game.
622
00:23:05,959 --> 00:23:07,280
Their player grabbed our player.
623
00:23:07,640 --> 00:23:08,640
How can the video be fake?
624
00:23:08,800 --> 00:23:09,560
If you still think so,
625
00:23:09,680 --> 00:23:10,640
I will apply for arbitration.
626
00:23:10,920 --> 00:23:12,040
You are her coach
627
00:23:12,560 --> 00:23:13,680
and your words won't
be objective enough.
628
00:23:13,920 --> 00:23:14,439
How can we change our decision
629
00:23:14,560 --> 00:23:15,400
only because of
630
00:23:15,560 --> 00:23:16,680
what you said?
631
00:23:16,920 --> 00:23:17,920
What do you mean by that?
632
00:23:18,160 --> 00:23:18,800
They are the one who broke the rule.
633
00:23:18,920 --> 00:23:19,680
Didn't you see?
634
00:23:20,400 --> 00:23:21,160
What kind of judge are you?
635
00:23:22,599 --> 00:23:23,479
What are you doing, Eunkyung Choi?
636
00:23:24,959 --> 00:23:26,160
How can you act like this?
637
00:23:26,280 --> 00:23:26,959
So unreasonable.
638
00:23:27,000 --> 00:23:27,839
Do you know how important
639
00:23:27,839 --> 00:23:29,040
this game is to me?
640
00:23:30,439 --> 00:23:31,800
Do you know?
641
00:23:33,920 --> 00:23:34,880
Think about it carefully.
642
00:23:36,040 --> 00:23:37,400
Why were you banned from the game?
643
00:23:38,560 --> 00:23:39,680
Why are you only a coach
644
00:23:40,400 --> 00:23:41,520
for a school team now
645
00:23:41,800 --> 00:23:43,280
instead of an international team?
646
00:23:44,640 --> 00:23:45,880
You should've
learned your lessons by now.
647
00:23:46,800 --> 00:23:48,160
What is the situation of Wind Chaser?
648
00:23:48,680 --> 00:23:49,880
It cannot take too much strike.
649
00:23:56,760 --> 00:23:58,040
I've said everything I can.
650
00:23:58,439 --> 00:23:59,800
No matter on my personal perspective
651
00:24:00,640 --> 00:24:02,160
or the leader's perspective,
652
00:24:02,640 --> 00:24:03,640
I hope that you can
653
00:24:03,920 --> 00:24:05,560
think carefully before you act.
654
00:24:17,319 --> 00:24:18,520
(I would like to)
655
00:24:18,800 --> 00:24:19,439
(express my sincere apology to)
656
00:24:19,560 --> 00:24:20,880
(the committee and judges.)
657
00:24:24,640 --> 00:24:25,280
(Actually, I don't have
opinions towards)
658
00:24:25,640 --> 00:24:27,040
(the decision of the judges.)
659
00:24:27,199 --> 00:24:28,560
(Since I had no idea of the truth)
660
00:24:28,880 --> 00:24:30,280
(when I was incited by Zhuang Yue,)
661
00:24:30,560 --> 00:24:31,959
(I was overreacting.)
662
00:24:32,160 --> 00:24:32,800
(Considering the fact that)
663
00:24:33,280 --> 00:24:34,439
(Zhuang Yue lacks the professionalism)
664
00:24:34,520 --> 00:24:35,160
(as a chief coach,)
665
00:24:35,640 --> 00:24:36,959
(she is not qualified
as the chief coach.)
666
00:24:37,280 --> 00:24:39,079
(So from now on,)
667
00:24:39,760 --> 00:24:42,160
(I will end my cooperation with her)
668
00:24:42,280 --> 00:24:43,319
(and terminate my contract.)
669
00:24:43,760 --> 00:24:44,560
I swear. Please trust me.
670
00:24:44,680 --> 00:24:45,800
I really didn't touch Yu Bingling.
671
00:24:45,920 --> 00:24:46,439
I'm very sure that
672
00:24:46,560 --> 00:24:47,560
I didn't touch her.
673
00:24:47,880 --> 00:24:49,199
Didn't you hear me?
674
00:24:49,400 --> 00:24:51,160
Why don't you believe me?
675
00:25:01,920 --> 00:25:02,640
I will look for her over there.
676
00:25:02,880 --> 00:25:03,680
You can go that way.
677
00:25:03,920 --> 00:25:04,640
Okay.
678
00:25:21,079 --> 00:25:22,319
Shen Zhengyi.
679
00:25:29,280 --> 00:25:30,160
What happened?
680
00:25:30,959 --> 00:25:31,760
Did you cry?
681
00:25:32,040 --> 00:25:32,760
No.
682
00:25:40,160 --> 00:25:41,040
I heard about it.
683
00:25:43,040 --> 00:25:43,760
It's okay.
684
00:25:44,199 --> 00:25:45,040
There must be some misunderstanding.
685
00:25:46,479 --> 00:25:47,800
I can't understand that.
686
00:25:48,599 --> 00:25:50,280
It's fine if my mom doesn't believe me.
687
00:25:50,400 --> 00:25:51,160
Why wouldn't Coach Zhuang
688
00:25:51,280 --> 00:25:52,560
believe me either?
689
00:25:55,280 --> 00:25:56,280
I... I do.
690
00:25:57,760 --> 00:25:58,760
No matter what happens,
691
00:25:59,280 --> 00:26:00,760
I... I will believe you.
692
00:26:03,040 --> 00:26:04,920
It's okay. Stop crying.
693
00:26:06,560 --> 00:26:07,439
But I really
694
00:26:07,640 --> 00:26:09,160
really didn't touch her.
695
00:26:10,920 --> 00:26:12,640
There must be some misunderstanding.
696
00:26:13,199 --> 00:26:14,959
I didn't touch her for sure.
697
00:26:15,040 --> 00:26:16,160
How wouldn't I know myself?
698
00:26:16,800 --> 00:26:18,800
Zhengyi, Zhengyi,
699
00:26:21,520 --> 00:26:22,439
I finally found you.
700
00:26:27,439 --> 00:26:28,439
What are you two doing here?
701
00:26:29,199 --> 00:26:29,959
Nothing.
702
00:26:31,319 --> 00:26:31,959
Since when did you two
703
00:26:32,040 --> 00:26:32,920
become so tacit?
704
00:26:33,760 --> 00:26:34,959
Well, it occurred to me that
705
00:26:35,439 --> 00:26:36,079
I recorded a video for you
706
00:26:36,160 --> 00:26:36,959
during the game.
707
00:26:37,319 --> 00:26:38,319
We can see clearly
708
00:26:39,199 --> 00:26:39,640
whether you broke the rules or not
709
00:26:39,680 --> 00:26:40,680
from this video.
710
00:26:40,959 --> 00:26:41,800
Really?
711
00:26:47,880 --> 00:26:48,680
Is it this movement?
712
00:26:48,959 --> 00:26:49,680
Based on the video,
713
00:26:49,760 --> 00:26:51,040
you... you didn't break the rules.
714
00:26:51,280 --> 00:26:52,560
But the video of the judges
715
00:26:52,640 --> 00:26:53,079
showed that
716
00:26:53,160 --> 00:26:54,280
I broke the rules.
717
00:26:56,160 --> 00:26:57,400
It's not an international game,
718
00:26:57,800 --> 00:26:58,560
so there're not enough cameras.
719
00:26:58,760 --> 00:26:59,520
I think it might be due to
720
00:26:59,560 --> 00:27:00,199
the angle of recording
721
00:27:00,280 --> 00:27:01,160
that caused the misjudgment.
722
00:27:01,920 --> 00:27:03,040
What should I do now?
723
00:27:06,439 --> 00:27:07,280
Follow me.
724
00:27:07,520 --> 00:27:07,959
Where are we going?
725
00:27:08,439 --> 00:27:09,640
Tell them the truth, of course.
726
00:27:11,079 --> 00:27:11,640
Alright.
727
00:27:12,040 --> 00:27:12,680
You're the winner.
728
00:27:12,959 --> 00:27:13,680
Stop crying.
729
00:27:14,160 --> 00:27:14,880
Be strong.
730
00:27:15,920 --> 00:27:16,800
Lele, can I borrow the phone?
731
00:27:17,920 --> 00:27:19,079
Okay.
732
00:27:21,800 --> 00:27:22,959
Aren't they pretending to be a match?
733
00:27:23,800 --> 00:27:24,400
Never mind.
734
00:27:24,560 --> 00:27:25,520
I need to find helpers.
735
00:27:39,880 --> 00:27:40,680
I wouldn't accept the decision
736
00:27:40,719 --> 00:27:42,280
just by
737
00:27:42,760 --> 00:27:43,520
looking at this video.
738
00:27:44,239 --> 00:27:45,079
I believe that it's completely
739
00:27:45,199 --> 00:27:46,479
due to the angle of recording.
740
00:27:47,160 --> 00:27:47,719
Chief judge,
741
00:27:48,079 --> 00:27:49,959
I was there during the whole game.
742
00:27:50,199 --> 00:27:51,719
I saw it clearly that
743
00:27:51,920 --> 00:27:53,680
my team member did not
744
00:27:53,800 --> 00:27:55,040
touch or grab the other player.
745
00:27:55,479 --> 00:27:56,479
As her coach,
746
00:27:58,000 --> 00:27:58,959
I do not accept this decision.
747
00:27:59,880 --> 00:28:01,479
I think the judgment is not fair.
748
00:28:05,560 --> 00:28:06,400
Coach Zhuang,
749
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
the videos from different angles
750
00:28:08,079 --> 00:28:08,800
are all here.
751
00:28:09,160 --> 00:28:10,079
You can challenge us
752
00:28:10,319 --> 00:28:12,000
but you need to have evidence.
753
00:28:12,640 --> 00:28:13,239
I know that
754
00:28:13,479 --> 00:28:14,479
you are a famous coach.
755
00:28:14,800 --> 00:28:15,959
But our judges are professional
756
00:28:16,000 --> 00:28:16,959
as well.
757
00:28:17,000 --> 00:28:17,640
We have given the fairest judgment
758
00:28:17,719 --> 00:28:18,719
at the competition site.
759
00:28:18,719 --> 00:28:19,719
Why do you say
760
00:28:20,680 --> 00:28:21,479
the judgment is not fair?
761
00:28:21,880 --> 00:28:22,719
You can cancel my qualification
762
00:28:22,880 --> 00:28:24,040
as a coach,
763
00:28:24,280 --> 00:28:25,640
but I won't accept it
764
00:28:26,719 --> 00:28:27,520
if those videos are the only reason.
765
00:28:27,880 --> 00:28:28,640
Do you have other evidence?
766
00:28:29,479 --> 00:28:30,520
Then you used this for...
767
00:28:32,880 --> 00:28:33,880
Why are you two here?
768
00:28:35,680 --> 00:28:36,239
Chief Judge,
769
00:28:38,079 --> 00:28:39,640
I can provide some evidence.
770
00:28:45,719 --> 00:28:46,479
Project it.
771
00:28:52,260 --> 00:28:54,050
(The 9th College Student Ice League)
772
00:28:57,199 --> 00:28:58,160
They are in there.
773
00:29:26,000 --> 00:29:26,719
What do you think?
774
00:29:27,719 --> 00:29:29,160
The video is not clear enough
775
00:29:29,520 --> 00:29:30,439
to be used as evidence.
776
00:29:33,119 --> 00:29:33,839
What about you?
777
00:29:42,000 --> 00:29:42,719
Why are you here?
778
00:29:43,000 --> 00:29:43,800
It has nothing to do with you.
779
00:29:44,239 --> 00:29:45,000
Move, please.
780
00:29:46,719 --> 00:29:48,040
Why should I move when you say so?
781
00:29:53,560 --> 00:29:54,199
Excuse me,
782
00:29:54,439 --> 00:29:55,760
we are really in a hurry.
783
00:30:00,319 --> 00:30:01,439
We all agree that the pixel is too low
784
00:30:02,040 --> 00:30:04,439
and the video is too blurry
785
00:30:04,640 --> 00:30:06,079
to be used as evidence.
786
00:30:06,479 --> 00:30:08,520
So we'll go with the original decision.
787
00:30:11,239 --> 00:30:12,640
Is this blurry?
788
00:30:19,719 --> 00:30:20,479
What's going on?
789
00:30:22,199 --> 00:30:23,040
Hi, chief judge.
790
00:30:23,800 --> 00:30:25,000
I'm here to explain that
791
00:30:25,400 --> 00:30:25,920
Shen Zhengyi did not
792
00:30:26,000 --> 00:30:26,920
touch me
793
00:30:26,959 --> 00:30:27,959
during the whole game.
794
00:30:28,319 --> 00:30:29,040
She didn't break any rules.
795
00:30:29,719 --> 00:30:31,199
Please make the judgment again.
796
00:30:36,199 --> 00:30:36,880
Chief judge,
797
00:30:37,319 --> 00:30:38,479
can this be used as evidence?
798
00:30:49,160 --> 00:30:51,000
Since the litigant has verified,
799
00:30:51,760 --> 00:30:53,239
there may be some controversy
800
00:30:53,280 --> 00:30:54,479
in this decision.
801
00:30:55,040 --> 00:30:56,479
We'll have a discussion first.
802
00:30:58,079 --> 00:30:58,719
Come here.
803
00:31:06,000 --> 00:31:06,880
Thank you.
804
00:31:07,239 --> 00:31:07,959
There's no need.
805
00:31:08,760 --> 00:31:09,719
Being lost is being lost.
806
00:31:10,199 --> 00:31:11,640
But it won't happen again.
807
00:31:13,439 --> 00:31:14,479
See you at the final round.
808
00:31:20,959 --> 00:31:21,880
I can't believe that
809
00:31:21,959 --> 00:31:23,000
Yu Bingling will admit her failure.
810
00:31:29,760 --> 00:31:30,479
Why are you all here?
811
00:31:31,040 --> 00:31:32,040
This is not just your own business.
812
00:31:32,239 --> 00:31:33,160
It's relevant to the whole Wind Chaser.
813
00:31:33,239 --> 00:31:34,079
Of course, everyone should be here.
814
00:31:38,400 --> 00:31:39,239
Thank you, chief judge.
815
00:31:50,000 --> 00:31:50,680
I'll leave now.
816
00:31:59,920 --> 00:32:00,880
You made me see
817
00:32:02,479 --> 00:32:03,239
a very cooperative
818
00:32:03,280 --> 00:32:05,079
Wind Chaser today.
819
00:32:06,520 --> 00:32:07,520
I'm very happy.
820
00:32:11,199 --> 00:32:11,719
Good luck.
821
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
Good luck.
822
00:32:19,959 --> 00:32:20,479
Darling,
823
00:32:20,680 --> 00:32:21,000
I'm telling you.
824
00:32:21,079 --> 00:32:22,199
You were so cool just now.
825
00:32:22,760 --> 00:32:23,800
That's my girlfriend.
826
00:32:24,479 --> 00:32:25,439
Do you know what I like
827
00:32:25,479 --> 00:32:26,000
about you the most?
828
00:32:26,160 --> 00:32:27,719
Your integrity. I like it so much.
829
00:32:28,640 --> 00:32:30,239
Winning is winning and losing is losing.
830
00:32:30,760 --> 00:32:32,319
This time I underestimated the opponent.
831
00:32:33,520 --> 00:32:34,239
But I will find a chance
832
00:32:34,319 --> 00:32:35,280
to revenge.
833
00:32:36,079 --> 00:32:37,479
My goal was Luo Xiaoyi originally,
834
00:32:38,040 --> 00:32:39,959
and now it seems like
I need to change the goal.
835
00:32:42,040 --> 00:32:43,479
Shen Zhengyi? Who is she?
836
00:32:44,479 --> 00:32:45,560
When did she start skating?
837
00:32:46,239 --> 00:32:46,880
I have no idea.
838
00:32:47,400 --> 00:32:48,239
It doesn't matter.
839
00:32:51,040 --> 00:32:52,160
I will ask around for you.
840
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
How?
841
00:32:54,719 --> 00:32:55,719
You don't need to worry about it.
842
00:32:56,680 --> 00:32:57,479
What's important is that
843
00:32:57,959 --> 00:32:58,479
there is a very delicious
844
00:32:58,520 --> 00:32:59,640
restaurant that I know
845
00:32:59,800 --> 00:33:00,760
and I've booked it.
846
00:33:00,959 --> 00:33:01,719
You can go by yourself.
847
00:33:02,520 --> 00:33:04,079
I have appointment with other people.
848
00:33:05,319 --> 00:33:05,800
Wait.
849
00:33:06,280 --> 00:33:07,800
Who? A guy or girl?
850
00:33:08,239 --> 00:33:09,079
Why didn't you tell me again?
851
00:33:10,319 --> 00:33:11,160
Can I go with you
852
00:33:11,319 --> 00:33:12,000
or...?
853
00:33:12,160 --> 00:33:12,800
Li Mi,
854
00:33:13,079 --> 00:33:14,040
I just lost the game.
855
00:33:14,160 --> 00:33:15,280
I'm not in a good mood right now.
856
00:33:15,719 --> 00:33:17,000
Can you leave me alone?
857
00:33:22,040 --> 00:33:23,280
Then I will pick you up
when you are done.
858
00:33:23,479 --> 00:33:24,239
Okay?
859
00:33:25,719 --> 00:33:26,640
I'll contact you by WeChat.
860
00:33:29,239 --> 00:33:30,079
Be careful then.
861
00:33:30,319 --> 00:33:31,160
You need to miss me.
862
00:33:32,000 --> 00:33:33,479
Remember to reply when I message you.
863
00:33:39,319 --> 00:33:40,439
Li Mi, what are you doing here?
864
00:33:41,280 --> 00:33:42,000
Busy.
865
00:33:42,319 --> 00:33:42,800
Gotta go.
866
00:33:42,920 --> 00:33:43,680
Go away.
867
00:33:48,800 --> 00:33:49,719
I didn't expect Coach Zhuang
868
00:33:49,760 --> 00:33:50,760
would do such thing today.
869
00:33:50,959 --> 00:33:51,719
So cool.
870
00:33:52,199 --> 00:33:53,640
That's how she is.
871
00:33:54,239 --> 00:33:55,439
Talking little while doing a lot.
872
00:33:55,520 --> 00:33:56,560
She's not good at expressing herself.
873
00:33:57,239 --> 00:33:58,239
Actually, it's not the first time that
874
00:33:58,319 --> 00:33:59,479
she does something like that.
875
00:34:00,040 --> 00:34:02,040
She helped Eunkyung Choi appeal,
876
00:34:02,160 --> 00:34:03,000
but offended the judges
877
00:34:03,239 --> 00:34:04,000
so that she got banned from
878
00:34:04,040 --> 00:34:05,400
coaching in professional teams.
879
00:34:05,880 --> 00:34:08,040
Otherwise, based on her capability,
880
00:34:08,560 --> 00:34:09,479
she wouldn't have come to
881
00:34:09,560 --> 00:34:10,679
Wind Chaser.
882
00:34:11,040 --> 00:34:11,479
But she still
883
00:34:11,560 --> 00:34:12,719
helped you speak so much today.
884
00:34:13,080 --> 00:34:13,879
So touching.
885
00:34:14,879 --> 00:34:15,879
Why didn't I see Coach Xiao
886
00:34:16,000 --> 00:34:17,239
after what has happened today?
887
00:34:17,479 --> 00:34:17,959
I have no idea.
888
00:34:18,040 --> 00:34:18,719
I haven't seen him
889
00:34:18,760 --> 00:34:19,520
after the game.
890
00:34:20,239 --> 00:34:20,959
I saw him together
891
00:34:21,000 --> 00:34:22,520
with Luo Xiaoyi.
892
00:34:23,239 --> 00:34:24,280
Luo Xiaoyi was there?
893
00:34:24,800 --> 00:34:25,439
If I was her,
894
00:34:25,479 --> 00:34:26,320
I would not dare to come.
895
00:34:26,800 --> 00:34:28,639
After all, no one
896
00:34:28,760 --> 00:34:29,239
is as important as
897
00:34:29,399 --> 00:34:30,479
Luo Xiaoyi in Coach Xiao's heart.
898
00:34:31,159 --> 00:34:31,760
Don't think too much.
899
00:34:31,919 --> 00:34:32,760
Everyone has done a great job today.
900
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
You can go back first.
901
00:34:34,040 --> 00:34:34,919
I will go buy juice for everyone.
902
00:34:36,080 --> 00:34:37,080
Orange juice with 30% sugar.
903
00:34:37,399 --> 00:34:38,560
Half sugar with no ice for me.
904
00:34:38,719 --> 00:34:39,479
Water is fine for me.
905
00:34:39,719 --> 00:34:40,479
Anything works for me.
906
00:34:41,760 --> 00:34:42,560
Let's go.
907
00:34:44,520 --> 00:34:45,800
Do you think that
she will remember correctly?
908
00:34:46,159 --> 00:34:47,479
Hard to say.
909
00:34:54,320 --> 00:34:55,280
Come in.
910
00:34:59,639 --> 00:35:00,439
Coach Zhuang,
911
00:35:01,000 --> 00:35:01,560
I bumped into two old friends
912
00:35:01,679 --> 00:35:02,479
outside just now
913
00:35:02,639 --> 00:35:03,320
and we had a talk.
914
00:35:03,679 --> 00:35:04,560
It was lucky to have you there today.
915
00:35:04,719 --> 00:35:06,040
Otherwise, they may cause trouble.
916
00:35:06,399 --> 00:35:07,239
They've become more cooperative
917
00:35:07,320 --> 00:35:08,520
because of what happened.
918
00:35:08,959 --> 00:35:10,000
So it's a good thing.
919
00:35:10,919 --> 00:35:11,639
True.
920
00:35:12,040 --> 00:35:13,199
Shen Zhengyi's performance today
921
00:35:13,280 --> 00:35:14,080
was very surprising.
922
00:35:14,479 --> 00:35:15,560
So I was thinking that
923
00:35:15,679 --> 00:35:16,399
as soon as
the College Student Ice League is over,
924
00:35:16,479 --> 00:35:16,800
we can train her
925
00:35:16,959 --> 00:35:17,919
to increase endurance
926
00:35:18,239 --> 00:35:19,479
and join 1500-meter game.
927
00:35:22,159 --> 00:35:23,879
Is it okay to make her do both so soon?
928
00:35:24,840 --> 00:35:25,360
Look,
929
00:35:25,600 --> 00:35:27,080
Liu Sisi is already a senior
930
00:35:27,199 --> 00:35:28,199
and she will retire soon.
931
00:35:28,360 --> 00:35:29,199
Besides Zhu Lele,
932
00:35:29,320 --> 00:35:30,040
the only person who can
933
00:35:30,199 --> 00:35:30,919
do 1500 meters
934
00:35:31,080 --> 00:35:32,199
is Wang Fang,
935
00:35:32,239 --> 00:35:33,360
no one else.
936
00:35:34,719 --> 00:35:37,080
In addition, Shen Zhengyi
937
00:35:37,360 --> 00:35:38,199
has made obvious progress
938
00:35:38,600 --> 00:35:39,320
ever since
939
00:35:39,560 --> 00:35:40,919
she joined Wind Chaser.
940
00:35:41,360 --> 00:35:42,560
I think that she has the potential.
941
00:35:42,840 --> 00:35:43,879
For Ling Yun Cup later on,
942
00:35:44,560 --> 00:35:44,879
let's have her
943
00:35:45,040 --> 00:35:46,360
in the 1500-meter training.
944
00:35:48,679 --> 00:35:49,560
The thing is that
945
00:35:50,719 --> 00:35:51,719
letting her do both
946
00:35:51,919 --> 00:35:52,600
at this point
947
00:35:53,199 --> 00:35:54,639
is a little pushing.
948
00:35:55,919 --> 00:35:56,919
Why?
949
00:35:57,679 --> 00:35:59,320
We all know her personality well.
950
00:35:59,760 --> 00:36:00,919
She is too anxious.
951
00:36:00,959 --> 00:36:02,360
She only focuses on winning the game.
952
00:36:02,840 --> 00:36:03,879
For 1500-meter race,
953
00:36:03,959 --> 00:36:05,040
there are 27 curves in total.
954
00:36:05,280 --> 00:36:06,080
With her current curve skills
955
00:36:06,239 --> 00:36:06,679
and mindset,
956
00:36:06,959 --> 00:36:08,080
she has no advantage at all.
957
00:36:08,639 --> 00:36:09,239
Do you know what I worry about
958
00:36:09,280 --> 00:36:10,199
the most right now?
959
00:36:11,239 --> 00:36:12,919
If she continues to act recklessly
960
00:36:13,280 --> 00:36:14,959
in the final round,
961
00:36:15,679 --> 00:36:17,080
she would get injured.
962
00:36:22,159 --> 00:36:23,159
Why is the school
963
00:36:24,320 --> 00:36:25,320
so big?
964
00:36:29,220 --> 00:36:31,680
(Tai He Engineering University
bulletin board)
965
00:36:31,879 --> 00:36:32,919
How come is there
966
00:36:32,959 --> 00:36:34,080
no map on the campus?
967
00:36:46,840 --> 00:36:47,639
Hey, Shao Beisheng,
968
00:36:48,080 --> 00:36:48,560
have you ever been
969
00:36:48,639 --> 00:36:49,719
to this school?
970
00:36:49,840 --> 00:36:51,360
It's too big and I got lost.
971
00:36:51,959 --> 00:36:52,719
How can you get lost
972
00:36:52,760 --> 00:36:53,560
even on campus?
973
00:36:53,760 --> 00:36:55,000
You never got lost during skating.
974
00:36:55,399 --> 00:36:56,080
Where are you now?
975
00:36:56,560 --> 00:36:58,280
There's a bulletin board on my left
976
00:36:58,719 --> 00:37:00,560
and a lake on my right.
977
00:37:00,639 --> 00:37:02,719
There are also some ducks
978
00:37:02,800 --> 00:37:03,840
or gooses, for which I'm not sure.
979
00:37:05,120 --> 00:37:05,719
I see.
980
00:37:06,199 --> 00:37:06,719
Wait there.
981
00:37:07,800 --> 00:37:09,199
Okay. Hurry up.
982
00:37:22,879 --> 00:37:24,000
Shen Zhengyi,
983
00:37:25,919 --> 00:37:26,719
why are you here?
984
00:37:29,000 --> 00:37:29,560
Hello,
985
00:37:30,000 --> 00:37:30,719
you are from Flyer, right?
986
00:37:33,639 --> 00:37:34,439
Shen Zhengyi.
987
00:37:37,120 --> 00:37:38,679
Li Mi, what are you talking about?
988
00:37:40,320 --> 00:37:41,199
I'm just asking her
989
00:37:41,479 --> 00:37:42,320
if she has a boyfriend.
990
00:37:44,239 --> 00:37:45,679
It's me.
991
00:37:45,760 --> 00:37:46,399
Alright?
992
00:37:48,120 --> 00:37:48,760
If I didn't ask her,
993
00:37:48,840 --> 00:37:49,840
you won't tell me forever, right?
994
00:37:50,040 --> 00:37:50,760
Do you think that I'm like you
995
00:37:51,120 --> 00:37:52,320
who only know showing off girlfriend?
996
00:37:53,040 --> 00:37:53,560
We are really destined,
997
00:37:53,560 --> 00:37:54,199
right?
998
00:37:54,600 --> 00:37:55,479
We haven't even competed
999
00:37:55,760 --> 00:37:57,040
and those two started first.
1000
00:37:58,760 --> 00:38:00,399
Are you talking about Yu Bingling?
1001
00:38:01,199 --> 00:38:02,040
Do we look like a match?
1002
00:38:05,840 --> 00:38:06,959
Yes.
1003
00:38:09,679 --> 00:38:10,320
I haven't introduced myself.
1004
00:38:10,600 --> 00:38:11,239
Hi, I'm Li Mi.
1005
00:38:11,600 --> 00:38:12,239
Hi.
1006
00:38:12,600 --> 00:38:13,679
Hello, Shao Beisheng.
1007
00:38:14,080 --> 00:38:16,199
Self-introduction? Leave him alone.
1008
00:38:17,120 --> 00:38:17,959
He is not very smart.
1009
00:38:19,199 --> 00:38:20,199
He was joking.
1010
00:38:20,199 --> 00:38:20,679
Hold this for me.
1011
00:38:20,760 --> 00:38:21,399
Hurry up. It's so heavy.
1012
00:38:22,199 --> 00:38:23,120
Why did you buy so many cups of juice?
1013
00:38:23,600 --> 00:38:24,199
For them.
1014
00:38:24,320 --> 00:38:24,679
Give me one.
1015
00:38:25,120 --> 00:38:25,760
Someone ordered that.
1016
00:38:26,120 --> 00:38:26,760
Oh really?
1017
00:38:27,399 --> 00:38:27,959
Well...
1018
00:38:28,679 --> 00:38:29,760
take this.
1019
00:38:31,320 --> 00:38:32,040
Me?
1020
00:38:32,479 --> 00:38:33,479
You gave one to him but me.
1021
00:38:33,679 --> 00:38:34,560
I will be mad.
1022
00:38:34,600 --> 00:38:35,399
Is that OK?
1023
00:38:35,479 --> 00:38:36,040
Well,
1024
00:38:36,439 --> 00:38:37,560
bring this to Yu Bingling for me.
1025
00:38:37,760 --> 00:38:38,560
I really want to thank her today.
1026
00:38:41,239 --> 00:38:41,919
Gotta go.
1027
00:38:42,320 --> 00:38:43,120
See you next time.
1028
00:38:43,800 --> 00:38:44,800
You are really not giving it to me?
1029
00:38:47,639 --> 00:38:48,520
It's not for me?
1030
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
Leave him alone.
1031
00:38:54,760 --> 00:38:55,679
Isn't it for me by giving it to her?
1032
00:38:58,639 --> 00:38:59,320
It leaked.
1033
00:39:04,360 --> 00:39:05,239
This way.
1034
00:39:15,239 --> 00:39:16,199
Bingling.
1035
00:39:17,040 --> 00:39:17,760
Luhan.
1036
00:39:18,040 --> 00:39:19,199
Long time no see.
1037
00:39:19,919 --> 00:39:20,800
Why did you cut your hair?
1038
00:39:21,080 --> 00:39:21,600
Do I look cool?
1039
00:39:21,840 --> 00:39:22,800
Yes, you do. Have a seat.
1040
00:39:22,840 --> 00:39:23,800
Have you lost weight?
1041
00:39:24,360 --> 00:39:25,520
I've been training hard recently.
1042
00:39:26,479 --> 00:39:27,800
Order anything you want.
1043
00:39:27,800 --> 00:39:28,520
I will treat you the meal today.
1044
00:39:30,239 --> 00:39:33,600
You helped Zhengyi speak to the judges?
1045
00:39:36,120 --> 00:39:37,639
I didn't expect that you would
1046
00:39:37,800 --> 00:39:39,239
still speak for Wind Chaser
even though you have left it.
1047
00:39:40,080 --> 00:39:41,679
I have no negative feeling
towards Wind Chaser.
1048
00:39:42,080 --> 00:39:42,760
Besides,
1049
00:39:42,919 --> 00:39:43,840
it was Coach Zheng who
1050
00:39:43,919 --> 00:39:45,199
took me in Wind Chaser.
1051
00:39:45,520 --> 00:39:46,199
I can't be where I am today
1052
00:39:46,399 --> 00:39:47,679
without him.
1053
00:39:48,760 --> 00:39:49,360
Oh,
1054
00:39:49,520 --> 00:39:50,199
why didn't Luo Xiaoyi
1055
00:39:50,239 --> 00:39:51,679
join the College Student Ice League
this time?
1056
00:39:52,639 --> 00:39:53,520
She
1057
00:39:54,080 --> 00:39:55,360
quit before the competition.
1058
00:39:55,679 --> 00:39:56,639
Coach Zhuang
1059
00:39:56,760 --> 00:39:58,040
canceled her qualification directly.
1060
00:39:58,360 --> 00:39:59,239
I was just about to ask you.
1061
00:39:59,520 --> 00:40:00,479
Why would a coach in her level
1062
00:40:00,679 --> 00:40:01,760
come to Wind Chaser?
1063
00:40:02,520 --> 00:40:03,919
Director Zhang invited her here.
1064
00:40:04,840 --> 00:40:05,639
Then what about Xiao Han?
1065
00:40:05,959 --> 00:40:06,800
Is he still a coach?
1066
00:40:09,600 --> 00:40:11,360
Yes. But he doesn't have that
high level of authority.
1067
00:40:14,959 --> 00:40:15,840
Then what is so special about
1068
00:40:15,959 --> 00:40:17,120
Zhuang Yue's training?
1069
00:40:17,239 --> 00:40:18,360
Can you tell me about it?
1070
00:40:19,840 --> 00:40:20,919
What's so special?
1071
00:40:23,600 --> 00:40:24,639
She's extremely strict
1072
00:40:25,479 --> 00:40:26,639
and she pays special attention to
1073
00:40:26,760 --> 00:40:28,399
the basic training and
team cooperation.
1074
00:40:29,320 --> 00:40:29,919
Even since she comes here,
1075
00:40:30,080 --> 00:40:30,679
everyone's record
1076
00:40:30,800 --> 00:40:31,600
has improved,
1077
00:40:31,760 --> 00:40:33,360
including mine.
1078
00:40:33,959 --> 00:40:35,120
No wonder she was the
coach of Eunkyung Choi.
1079
00:40:35,399 --> 00:40:36,399
She does deserve it.
1080
00:40:37,520 --> 00:40:38,639
Then what about that Shen Zhengyi?
1081
00:40:39,919 --> 00:40:40,959
Did she just join?
1082
00:40:41,800 --> 00:40:42,520
Yes.
1083
00:40:42,840 --> 00:40:44,919
And she has had no
professional training before.
1084
00:40:45,639 --> 00:40:46,919
But she's really been working hard.
1085
00:40:47,239 --> 00:40:49,320
But I didn't expect...
1086
00:40:49,760 --> 00:40:50,360
You didn't expect
1087
00:40:50,479 --> 00:40:51,360
that she would
win me today, right?
1088
00:40:51,919 --> 00:40:52,479
That's good.
1089
00:40:52,919 --> 00:40:53,399
It's been a while
1090
00:40:53,520 --> 00:40:54,360
since I've encountered
such a strong opponent.
1091
00:40:54,840 --> 00:40:56,120
At least she's better than Luo Xiaoyi.
1092
00:40:58,199 --> 00:40:59,520
It's just a qualifying round.
1093
00:41:01,520 --> 00:41:02,120
That's it for this topic.
1094
00:41:02,679 --> 00:41:03,239
Let's order now.
1095
00:41:04,040 --> 00:41:05,080
This tofu is very good.
1096
00:41:05,520 --> 00:41:06,919
Waitress, order please.
1097
00:41:16,199 --> 00:41:16,840
Director.
1098
00:41:17,520 --> 00:41:18,520
What time is it now?
1099
00:41:20,919 --> 00:41:21,919
Why did you just come back?
1100
00:41:24,320 --> 00:41:25,840
I was treating a friend to meal.
1101
00:41:30,199 --> 00:41:31,760
You even have such mood right now?
1102
00:41:32,199 --> 00:41:32,800
Yu Bingling,
1103
00:41:32,959 --> 00:41:33,639
have you considered
1104
00:41:34,120 --> 00:41:35,239
the standpoint and honor of
1105
00:41:35,360 --> 00:41:36,320
Flyer today?
1106
00:41:36,639 --> 00:41:37,639
What is wrong with you?
1107
00:41:38,959 --> 00:41:39,479
I don't think that
1108
00:41:39,600 --> 00:41:40,760
I did anything wrong.
1109
00:41:41,080 --> 00:41:41,800
Even if I win,
1110
00:41:41,840 --> 00:41:42,800
I want to win
1111
00:41:42,840 --> 00:41:43,360
completely and fairly.
1112
00:41:43,479 --> 00:41:44,239
What did I do wrong?
1113
00:41:44,399 --> 00:41:45,600
You want to win
1114
00:41:45,639 --> 00:41:46,360
completely and fairly.
1115
00:41:46,800 --> 00:41:47,239
But now Flyer has become
1116
00:41:47,479 --> 00:41:49,239
a joke to other people.
1117
00:41:50,080 --> 00:41:51,320
Yu Bingling,
1118
00:41:51,399 --> 00:41:52,080
the ace player of Flyer
1119
00:41:52,199 --> 00:41:53,760
tried to prove the innocence
for her previous team.
1120
00:41:54,600 --> 00:41:55,120
Have you thought about
1121
00:41:55,239 --> 00:41:56,760
Flyer when you did that?
1122
00:41:57,800 --> 00:41:58,679
Sorry, Director.
1123
00:41:59,679 --> 00:42:00,800
I was a little too impulsive
1124
00:42:01,199 --> 00:42:02,120
and didn't have any time
to consider that much.
1125
00:42:03,040 --> 00:42:04,080
We have put a lot of efforts
1126
00:42:04,399 --> 00:42:05,520
just to train you.
1127
00:42:05,800 --> 00:42:07,080
Do you understand how important
College Student Ice League means to us?
1128
00:42:07,679 --> 00:42:08,479
Don't worry.
1129
00:42:08,959 --> 00:42:10,120
I will get the champion back.
1130
00:42:11,199 --> 00:42:12,679
You'd better do as what you've said.
1131
00:42:22,959 --> 00:42:23,919
(Now we are commentating on)
1132
00:42:24,399 --> 00:42:25,520
(Usmile 9th)
1133
00:42:25,560 --> 00:42:27,199
(College Student Ice League.)
1134
00:42:28,000 --> 00:42:28,840
(The next race)
1135
00:42:28,959 --> 00:42:30,120
(is the Men's Single Skating)
1136
00:42:30,199 --> 00:42:31,520
(between Flyer and Wind Chaser.)
1137
00:42:32,520 --> 00:42:33,360
Li Mi!
1138
00:42:39,639 --> 00:42:40,919
He only performs regular moves?
1139
00:42:41,120 --> 00:42:42,479
Is he holding it back?
1140
00:42:42,639 --> 00:42:43,199
Aren't you his old best friend?
1141
00:42:43,239 --> 00:42:43,800
Do you know anything?
1142
00:42:44,800 --> 00:42:46,080
I'm from Wind Chaser after all.
1143
00:42:46,520 --> 00:42:47,639
How could he tell me?
1144
00:42:51,710 --> 00:42:53,600
(Quadruple Salchow)
1145
00:42:57,320 --> 00:42:57,959
Look.
1146
00:42:58,159 --> 00:42:58,719
What did I say?
1147
00:42:59,800 --> 00:43:00,239
Oh my god.
1148
00:43:00,399 --> 00:43:01,280
Li Mi has finished
1149
00:43:01,280 --> 00:43:02,520
a Quadruple Salchow.
1150
00:43:29,200 --> 00:43:32,790
♪Hold me tight♪
1151
00:43:33,010 --> 00:43:36,440
♪Before the sky's blue fades away♪
1152
00:43:36,660 --> 00:43:40,180
♪There are still sunsets we can see♪
1153
00:43:40,370 --> 00:43:42,290
♪It doesn't matter if we are♪
1154
00:43:43,250 --> 00:43:46,390
♪Drowned by the river flowing backward♪
1155
00:43:46,710 --> 00:43:50,230
♪Or wet in downpours for a starry night♪
1156
00:43:50,290 --> 00:43:56,880
♪Remember I'll always be there for you♪
1157
00:43:58,000 --> 00:44:01,130
♪If the whole universe is gone
after the big bang♪
1158
00:44:01,650 --> 00:44:05,200
♪And we become the wanderers
of the Milky Way♪
1159
00:44:05,360 --> 00:44:11,720
♪Stay strong
because I'll always be there for you♪
1160
00:44:12,760 --> 00:44:16,050
♪I'll always back you up♪
1161
00:44:16,050 --> 00:44:19,380
♪As persistently as ever♪
1162
00:44:19,670 --> 00:44:23,550
♪Like when the sunset
stretches our shadows♪
1163
00:44:23,670 --> 00:44:26,450
♪And everything behind♪
1164
00:44:26,580 --> 00:44:29,190
♪My heart beats only for you♪
1165
00:44:29,190 --> 00:44:31,250
♪Looking into your eyes♪
1166
00:44:31,250 --> 00:44:33,720
♪And falling in love with you♪
1167
00:44:33,720 --> 00:44:36,560
♪Right at the moment♪
1168
00:44:36,760 --> 00:44:39,860
♪When time has stopped♪
1169
00:44:40,370 --> 00:44:43,700
♪It's a world of you and me only♪
1170
00:44:56,850 --> 00:45:00,360
♪I'll always back you up♪
1171
00:45:00,360 --> 00:45:03,910
♪As persistently as ever♪
1172
00:45:04,020 --> 00:45:07,730
♪Like when the sunset
stretches our shadows♪
1173
00:45:08,150 --> 00:45:10,800
♪And everything behind♪
1174
00:45:10,800 --> 00:45:13,490
♪My heart beats only for you♪
1175
00:45:13,490 --> 00:45:15,380
♪Looking into your eyes♪
1176
00:45:15,380 --> 00:45:18,130
♪And falling in love with you♪
1177
00:45:18,130 --> 00:45:20,600
♪Right at the moment♪
1178
00:45:20,790 --> 00:45:23,920
♪When time has stopped♪
1179
00:45:24,760 --> 00:45:29,880
♪It's a world of you and me only♪
75538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.