All language subtitles for EP05_ To Fly with You [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,490 --> 00:01:30,050 =To Fly With You= 2 00:01:34,100 --> 00:01:36,990 = Episode 5 = 3 00:01:37,959 --> 00:01:38,480 Why are you 4 00:01:38,559 --> 00:01:39,440 being so sneaky here? 5 00:01:42,879 --> 00:01:44,199 Does it have anything to do with you? 6 00:01:44,559 --> 00:01:45,360 I am not complimenting but 7 00:01:45,800 --> 00:01:46,519 why are you so 8 00:01:46,599 --> 00:01:47,559 nosy? 9 00:01:48,360 --> 00:01:49,800 I'm nosy? 10 00:01:49,959 --> 00:01:51,160 This is where I train. 11 00:01:51,400 --> 00:01:52,120 Besides, I am different 12 00:01:52,199 --> 00:01:52,800 from who I was before. 13 00:01:53,199 --> 00:01:53,959 I don't have to be obedient 14 00:01:54,080 --> 00:01:54,959 to you anymore. 15 00:01:55,519 --> 00:01:56,440 So, 16 00:01:56,760 --> 00:01:57,959 what are you trying to do? 17 00:01:58,319 --> 00:01:59,559 If you don't tell me, 18 00:01:59,879 --> 00:02:01,440 I will ask Coach Zhuang to ask you. 19 00:02:04,199 --> 00:02:04,919 Go ahead. 20 00:02:05,199 --> 00:02:05,839 Okay. 21 00:02:06,319 --> 00:02:06,680 If you go, 22 00:02:06,760 --> 00:02:07,199 Shen Zhengyi would never 23 00:02:07,279 --> 00:02:08,279 be able to get on the ice. 24 00:02:21,839 --> 00:02:23,639 Shao Beisheng asked me to keep an eye on Coach Zhuang 25 00:02:23,880 --> 00:02:25,440 in order to steal the key to the Skating Rink easily at night. 26 00:02:41,880 --> 00:02:42,800 Where is it? 27 00:02:56,399 --> 00:02:57,440 So tricky. 28 00:03:02,039 --> 00:03:02,919 What are you doing? 29 00:03:08,080 --> 00:03:08,960 You saw it? 30 00:03:16,440 --> 00:03:17,160 Well... 31 00:03:18,360 --> 00:03:19,839 Then, 32 00:03:20,279 --> 00:03:21,919 can you not tell anyone? 33 00:03:24,080 --> 00:03:24,839 Please. 34 00:03:29,839 --> 00:03:30,720 My great partner. 35 00:03:33,479 --> 00:03:34,119 I see. 36 00:03:34,559 --> 00:03:35,039 How about this? 37 00:03:35,240 --> 00:03:36,440 I'll stay to keep an eye on Coach Zhuang 38 00:03:36,720 --> 00:03:37,720 since I've got better reason. 39 00:03:38,600 --> 00:03:39,399 Trust me. 40 00:03:40,039 --> 00:03:41,440 Why would you keep an eye on me? 41 00:04:03,679 --> 00:04:04,919 What kind of students are you? 42 00:04:05,679 --> 00:04:06,479 Do you think that anyone can 43 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 take the key to the Skating Rink as they wish? 44 00:04:08,240 --> 00:04:09,160 How can you guys not know 45 00:04:09,199 --> 00:04:09,880 how to behave at all? 46 00:04:13,679 --> 00:04:15,000 Coach Zhuang, Coach Ma, 47 00:04:15,119 --> 00:04:16,359 we know that we made a mistake. 48 00:04:16,720 --> 00:04:17,880 It won't happen again. 49 00:04:19,160 --> 00:04:20,559 Hand in a paper of self-criticism 50 00:04:20,559 --> 00:04:21,480 of 5000 words per person tomorrow. 51 00:04:22,760 --> 00:04:23,920 Isn't 5000 words too... 52 00:04:24,000 --> 00:04:24,880 6000 words. 53 00:04:25,959 --> 00:04:26,880 Um... 54 00:04:32,839 --> 00:04:34,200 Alright, go write the paper. 55 00:04:35,160 --> 00:04:36,119 Write it well. 56 00:04:37,119 --> 00:04:37,880 Go. 57 00:04:38,839 --> 00:04:39,799 Bye, coach. 58 00:04:52,239 --> 00:04:53,000 I'm so sorry. 59 00:04:53,119 --> 00:04:53,880 It's all my fault 60 00:04:54,079 --> 00:04:55,160 and I've got you all in trouble. 61 00:04:55,440 --> 00:04:56,679 Of course, excluding you. 62 00:04:57,239 --> 00:04:58,079 I do this for... 63 00:04:58,119 --> 00:05:00,200 A self-criticism of 6000 words. 64 00:05:00,519 --> 00:05:01,600 I've never written so many words 65 00:05:01,679 --> 00:05:02,679 during my whole middle school years. 66 00:05:03,519 --> 00:05:04,200 It's all your fault. 67 00:05:04,640 --> 00:05:05,519 If you didn't say anything, 68 00:05:05,760 --> 00:05:07,079 we wouldn't have to write 1000 words more. 69 00:05:08,000 --> 00:05:09,559 Come on. I asked because 70 00:05:09,679 --> 00:05:10,640 I was trying to help us 71 00:05:10,720 --> 00:05:11,760 plead for her leniency. 72 00:05:11,839 --> 00:05:12,760 You don't know that 73 00:05:12,839 --> 00:05:13,920 Coach Zhuang is very stubborn? 74 00:05:15,679 --> 00:05:16,760 It's right about an old saying that 75 00:05:16,839 --> 00:05:17,760 stupid teammate is worse than a superior opponent. 76 00:05:19,600 --> 00:05:20,519 Who are you referring to? 77 00:05:21,720 --> 00:05:22,160 Is there another person 78 00:05:22,239 --> 00:05:23,000 whose family name is Zhu? 79 00:05:23,559 --> 00:05:23,959 Lele. 80 00:05:24,040 --> 00:05:25,519 Lele, Lele. 81 00:05:25,839 --> 00:05:26,720 Qu Zhi. 82 00:05:31,720 --> 00:05:32,880 Pardon me, Xiao Qing. 83 00:05:33,559 --> 00:05:34,239 It's okay. 84 00:05:34,679 --> 00:05:35,480 So you did all these 85 00:05:35,600 --> 00:05:36,640 for your girlfriend. 86 00:05:37,279 --> 00:05:37,799 Her name is... 87 00:05:37,959 --> 00:05:38,480 Shen Zhengyi 88 00:05:38,640 --> 00:05:39,600 and she's from the Short Track Speed Skating Team. 89 00:05:40,760 --> 00:05:42,160 I was just trying to help her get on the ice. 90 00:05:43,079 --> 00:05:44,079 Actually, you are the most innocent one. 91 00:05:44,119 --> 00:05:44,679 I really don't think that 92 00:05:44,880 --> 00:05:45,799 you have to write the paper of self-criticism as well. 93 00:05:46,359 --> 00:05:46,920 It's fine. 94 00:05:47,320 --> 00:05:48,600 This is also my first time to write such a thing. 95 00:05:48,959 --> 00:05:49,760 It's quite interesting. 96 00:05:50,920 --> 00:05:51,600 Let's go. 97 00:05:55,760 --> 00:05:56,640 Stop there. 98 00:05:57,440 --> 00:05:59,040 Why did you want to steal the key? 99 00:06:00,079 --> 00:06:00,760 Coach Zhuang, 100 00:06:00,959 --> 00:06:01,880 I'm from Figure Skating Team. 101 00:06:02,200 --> 00:06:03,279 Yet you are the coach of Short Track Speed Skating. 102 00:06:03,399 --> 00:06:04,480 Please leave me alone. 103 00:06:04,839 --> 00:06:05,959 Was it for Shen Zhengyi? 104 00:06:06,359 --> 00:06:07,079 It's none of your business. 105 00:06:07,440 --> 00:06:08,519 I am your mom. 106 00:06:08,720 --> 00:06:09,399 Shouldn't I care about you 107 00:06:09,480 --> 00:06:10,440 or ask about you? 108 00:06:13,679 --> 00:06:14,279 Do you think that 109 00:06:14,399 --> 00:06:15,480 you deserve this word? 110 00:06:16,399 --> 00:06:17,359 When I needed you the most, 111 00:06:17,519 --> 00:06:18,279 you left me alone. 112 00:06:19,079 --> 00:06:20,359 So please keep leaving me alone 113 00:06:22,519 --> 00:06:23,799 and pay attention to your team instead. 114 00:06:56,320 --> 00:06:56,679 How long do you want to 115 00:06:56,760 --> 00:06:57,880 keep distance from me? 116 00:07:05,480 --> 00:07:06,160 Coach Ma showed me the video 117 00:07:06,279 --> 00:07:07,880 of you two doing Pairs Skating. 118 00:07:09,279 --> 00:07:10,359 It's better than I expected. 119 00:07:11,119 --> 00:07:12,239 I admit that you are good at picking a partner. 120 00:07:18,119 --> 00:07:19,720 I might have acted a little bit over before. 121 00:07:20,320 --> 00:07:21,239 You are already a grown-up 122 00:07:21,320 --> 00:07:22,119 and you can make your own decision. 123 00:07:24,399 --> 00:07:25,760 But since you are back now, 124 00:07:25,799 --> 00:07:27,040 why can't you focus on training? 125 00:07:27,320 --> 00:07:28,720 Did you have to act recklessly with Shao Beisheng 126 00:07:28,880 --> 00:07:30,200 and write thousands of words for a paper of self-criticism? 127 00:07:31,399 --> 00:07:33,079 He did it out of a good purpose though. 128 00:07:33,440 --> 00:07:34,839 It was all for Shen Zhengyi from your team. 129 00:07:36,519 --> 00:07:37,440 Shao Beisheng tried to steal the key 130 00:07:37,519 --> 00:07:38,519 for Shen Zhengyi? 131 00:07:40,519 --> 00:07:42,399 That Shen Zhengyi is quite a winner? 132 00:07:42,880 --> 00:07:44,279 Both Shao Beisheng 133 00:07:44,440 --> 00:07:44,959 and you have been 134 00:07:45,040 --> 00:07:45,920 helping her. 135 00:07:47,640 --> 00:07:48,440 Shen Zhengyi? 136 00:07:50,839 --> 00:07:52,160 She is a very persistent person. 137 00:07:52,600 --> 00:07:53,760 As long as she sets a goal, 138 00:07:54,480 --> 00:07:55,440 she would try her best. 139 00:07:56,519 --> 00:07:57,000 Then I quite like 140 00:07:57,119 --> 00:07:58,160 that kind of personality. 141 00:07:58,640 --> 00:07:59,399 The school is just arranging 142 00:07:59,480 --> 00:08:00,279 the dorm for me. 143 00:08:00,519 --> 00:08:01,040 I will check if I can apply to 144 00:08:01,119 --> 00:08:02,440 be a roommate with her. 145 00:08:03,679 --> 00:08:04,239 Let's eat. 146 00:08:04,559 --> 00:08:05,320 I will cook for you. 147 00:08:06,720 --> 00:08:07,440 One second. 148 00:08:13,500 --> 00:08:17,380 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 149 00:08:25,839 --> 00:08:26,760 Xiao Qing. 150 00:08:29,799 --> 00:08:30,720 Are you here waiting for me? 151 00:08:30,839 --> 00:08:31,239 Yes. 152 00:08:31,600 --> 00:08:32,359 This is for you. 153 00:08:35,239 --> 00:08:35,919 This is...? 154 00:08:36,760 --> 00:08:38,400 Although I'm not good at writing, 155 00:08:38,919 --> 00:08:40,359 I put lots of efforts in it. 156 00:08:40,840 --> 00:08:41,919 It should work. 157 00:08:42,080 --> 00:08:42,840 Why not have a look at it? 158 00:08:43,840 --> 00:08:44,719 Now? 159 00:08:53,250 --> 00:08:55,140 (A paper of self-criticism) 160 00:08:56,280 --> 00:08:56,960 If you're afraid that 161 00:08:57,000 --> 00:08:58,239 the handwriting is different, 162 00:08:58,440 --> 00:09:00,520 you might have to copy it by hand. 163 00:09:01,000 --> 00:09:01,960 I can't really help with that. 164 00:09:02,119 --> 00:09:02,679 Sorry. 165 00:09:03,039 --> 00:09:03,599 Thank you. 166 00:09:04,039 --> 00:09:05,000 Actually, I didn't do any 167 00:09:05,080 --> 00:09:05,880 favor the other day. 168 00:09:06,520 --> 00:09:07,479 How can you say that? 169 00:09:07,760 --> 00:09:08,960 Although we didn't succeed, 170 00:09:09,520 --> 00:09:10,799 I'm really thankful to you. 171 00:09:13,039 --> 00:09:13,960 I gotta go now. 172 00:09:29,080 --> 00:09:29,440 Coach Zhuang, 173 00:09:29,559 --> 00:09:30,960 this is my letter of self-criticism. 174 00:09:33,200 --> 00:09:34,559 Coach Zhuang, I don't have a solid foundation 175 00:09:35,000 --> 00:09:35,760 that matches 176 00:09:35,840 --> 00:09:36,760 professional athletes. 177 00:09:37,239 --> 00:09:38,840 However, if I don't get on the ice, 178 00:09:38,960 --> 00:09:39,640 I really don't know 179 00:09:39,799 --> 00:09:40,719 how I can improve myself. 180 00:09:41,640 --> 00:09:42,280 I've told you before that 181 00:09:42,320 --> 00:09:43,239 you are not qualified to get on the ice together 182 00:09:43,280 --> 00:09:44,400 with them. 183 00:09:45,320 --> 00:09:45,840 I know, 184 00:09:46,559 --> 00:09:47,479 but would you 185 00:09:47,919 --> 00:09:49,799 promise a time 186 00:09:50,000 --> 00:09:51,599 when I can get on the ice? 187 00:09:55,919 --> 00:09:56,719 Alright. Let me ask you. 188 00:09:58,640 --> 00:09:59,440 Do you know 189 00:09:59,520 --> 00:10:00,599 what's the most important thing for Short Track Speed Skating? 190 00:10:00,760 --> 00:10:01,679 Speed. 191 00:10:04,080 --> 00:10:05,000 Speed again. 192 00:10:06,159 --> 00:10:07,400 Shen Zhengyi, let me tell you. 193 00:10:08,000 --> 00:10:09,799 You're not the only one on ice. 194 00:10:11,400 --> 00:10:12,200 When you get a new answer, 195 00:10:12,239 --> 00:10:13,119 come find me again. 196 00:10:15,359 --> 00:10:16,559 Thank you, Coach Zhuang. 197 00:10:23,880 --> 00:10:24,840 Wait. 198 00:10:32,799 --> 00:10:33,679 I quit. 199 00:10:34,239 --> 00:10:35,039 What do you mean by quit? 200 00:10:37,239 --> 00:10:38,080 Are you trying to break your promise? 201 00:10:38,520 --> 00:10:39,039 Break my promise? 202 00:10:39,119 --> 00:10:40,119 You did it first. 203 00:10:40,200 --> 00:10:40,679 No, no. 204 00:10:40,840 --> 00:10:42,039 You've been lying to me this whole time. 205 00:10:42,440 --> 00:10:43,559 When did I lie to you? 206 00:10:44,559 --> 00:10:45,239 You tried to steal the key, 207 00:10:45,520 --> 00:10:46,440 only to make me write the letter of self-criticism. 208 00:10:46,640 --> 00:10:47,880 Are you proud of yourself? 209 00:10:48,239 --> 00:10:48,880 Two days. 210 00:10:49,840 --> 00:10:50,799 Give me two days. 211 00:10:51,039 --> 00:10:52,039 I swear to let you get on the ice. 212 00:10:52,320 --> 00:10:53,239 Do not break your promise. 213 00:10:53,679 --> 00:10:54,400 I don't trust you anymore. 214 00:10:54,520 --> 00:10:54,919 Bye. 215 00:10:55,440 --> 00:10:55,919 Shen Zhengyi. 216 00:10:56,559 --> 00:10:57,599 Shen Zhengyi. 217 00:10:59,039 --> 00:10:59,840 Shen Zhengyi. 218 00:11:01,359 --> 00:11:02,840 Keep the distance. Be careful. 219 00:11:04,119 --> 00:11:04,640 Fang Nan, 220 00:11:05,039 --> 00:11:05,880 lower your shoulder. 221 00:11:07,640 --> 00:11:08,280 Very good. 222 00:11:08,559 --> 00:11:09,400 Zhu Lele, keep it that way. 223 00:11:09,799 --> 00:11:10,880 Keep it that way. 224 00:11:11,200 --> 00:11:12,239 Hurry up. 225 00:11:14,440 --> 00:11:15,080 Fang Nan. 226 00:11:15,359 --> 00:11:16,119 How many times do I have to repeat it? 227 00:11:17,119 --> 00:11:18,679 Lower, a little lower. 228 00:11:35,840 --> 00:11:36,760 No, it won't work. 229 00:11:37,159 --> 00:11:38,320 Why not? 230 00:11:39,119 --> 00:11:40,200 You can add training time for yourself, 231 00:11:40,359 --> 00:11:41,440 but she's from the speed skating team. 232 00:11:41,520 --> 00:11:42,479 How can she train together with you? 233 00:11:42,760 --> 00:11:43,400 No. 234 00:11:43,599 --> 00:11:44,919 I want her to use my name for training. 235 00:11:45,080 --> 00:11:45,880 Let her get on the ice, 236 00:11:45,960 --> 00:11:46,679 and I will wait nearby. 237 00:11:46,760 --> 00:11:47,400 You can oversee her. 238 00:11:47,799 --> 00:11:48,679 Is there any problem? 239 00:11:49,200 --> 00:11:49,640 Problem? 240 00:11:49,760 --> 00:11:50,640 Let me tell you what the problem is. 241 00:11:50,760 --> 00:11:51,159 The problem is that 242 00:11:51,479 --> 00:11:52,960 her coach does not allow her to get on the ice. 243 00:11:53,440 --> 00:11:53,880 Besides, 244 00:11:53,960 --> 00:11:54,760 why do I have to oversee her 245 00:11:54,880 --> 00:11:55,840 as a coach from Figure Skating Team? 246 00:11:55,960 --> 00:11:57,039 No. We can keep this 247 00:11:57,119 --> 00:11:57,799 between us. 248 00:11:57,880 --> 00:11:58,679 If neither of us tells anyone, 249 00:11:58,719 --> 00:11:59,559 who would ever find out about it? 250 00:12:04,080 --> 00:12:05,200 Don't tell me that you are afraid of Zhuang Yue. 251 00:12:07,119 --> 00:12:07,919 I... I'm afraid? 252 00:12:08,000 --> 00:12:09,080 Why would I be afraid of someone of the same level as me? 253 00:12:09,239 --> 00:12:11,080 She is no threat to me. 254 00:12:11,119 --> 00:12:11,960 You are the best. 255 00:12:12,080 --> 00:12:12,960 So it's settled. 256 00:12:13,159 --> 00:12:13,599 Gotta go now. 257 00:12:13,679 --> 00:12:14,159 No, I didn't agree. 258 00:12:14,239 --> 00:12:14,880 I cannot help you with this. 259 00:12:14,919 --> 00:12:15,640 Don't involve me in it. 260 00:12:17,119 --> 00:12:17,640 You are not going to help, right? 261 00:12:17,799 --> 00:12:18,359 No. 262 00:12:18,679 --> 00:12:19,359 Alright. 263 00:12:20,880 --> 00:12:21,760 I don't know whose autograph 264 00:12:21,919 --> 00:12:23,080 is below 265 00:12:23,239 --> 00:12:24,239 the textbook in the second drawer 266 00:12:24,359 --> 00:12:25,640 on the left. 267 00:12:26,320 --> 00:12:26,760 I didn't expect that 268 00:12:26,919 --> 00:12:27,919 our respected Coach Ma 269 00:12:28,080 --> 00:12:30,000 is also a fanboy. 270 00:12:32,039 --> 00:12:33,400 I don't know what you are talking about. 271 00:12:36,159 --> 00:12:37,080 How dare you threaten me? 272 00:12:38,799 --> 00:12:39,640 You said you won't be in a relationship, didn't you? 273 00:12:40,840 --> 00:12:42,039 What did Shen Zhengyi do with you? 274 00:12:42,760 --> 00:12:43,640 For your girlfriend, you would do this to me, 275 00:12:43,719 --> 00:12:44,320 huh? 276 00:12:44,919 --> 00:12:45,960 It has nothing to do with relationship. 277 00:12:46,400 --> 00:12:47,200 Then what is it? 278 00:12:47,840 --> 00:12:49,520 It has something to do with whether I like it or not. 279 00:12:51,039 --> 00:12:51,400 Alright. 280 00:12:51,640 --> 00:12:52,359 So it's a deal. 281 00:12:52,440 --> 00:12:53,159 I will bring her there in a moment. 282 00:12:53,320 --> 00:12:54,200 Gotta go. 283 00:12:55,039 --> 00:12:55,919 You didn't have to do this. 284 00:12:57,520 --> 00:12:58,400 I will keep a secret for you. 285 00:13:05,479 --> 00:13:06,440 How did he find out? 286 00:13:14,440 --> 00:13:14,919 Nice. 287 00:13:15,159 --> 00:13:16,000 You made some progress. 288 00:13:16,599 --> 00:13:17,440 Okay. Nice work today. 289 00:13:17,599 --> 00:13:17,960 That's all for today. 290 00:13:18,080 --> 00:13:18,760 You can go back. Okay. 291 00:13:24,320 --> 00:13:25,200 Beisheng, aren't you leaving? 292 00:13:26,640 --> 00:13:27,280 I... 293 00:13:27,960 --> 00:13:29,599 I... I want to have a talk with Coach Ma. 294 00:13:29,919 --> 00:13:30,400 You go home. 295 00:13:32,000 --> 00:13:32,440 Okay. 296 00:13:32,599 --> 00:13:33,200 Rest well. 297 00:13:33,640 --> 00:13:34,039 Okay. 298 00:13:34,119 --> 00:13:34,679 Bye. 299 00:13:34,960 --> 00:13:36,119 - Bye. - Bye. 300 00:13:48,880 --> 00:13:49,719 Zhengyi, I gotta go now. 301 00:14:01,890 --> 00:14:03,580 (Shao Beisheng) 302 00:14:14,400 --> 00:14:15,840 I have got the skating rink ready. 303 00:14:19,559 --> 00:14:20,559 I won't trust you again. 304 00:14:29,440 --> 00:14:31,280 Come to the skating rink in half an hour. 305 00:14:36,400 --> 00:14:37,719 You should sharpen your blade 306 00:14:38,119 --> 00:14:38,679 in case you would slip. 307 00:14:38,960 --> 00:14:39,559 Hi, brother Fei. 308 00:14:39,719 --> 00:14:40,159 Brother Fei. 309 00:14:40,239 --> 00:14:41,239 Seriously, the blade is too dull. 310 00:14:41,960 --> 00:14:42,520 Wang Jun, you have been 311 00:14:42,559 --> 00:14:43,679 in such good condition these days. 312 00:14:43,719 --> 00:14:44,559 Did you train a lot in secret? 313 00:14:44,799 --> 00:14:45,760 No. 314 00:15:00,640 --> 00:15:01,520 Hi, there. 315 00:15:02,239 --> 00:15:04,640 Um... I... 316 00:15:13,400 --> 00:15:14,960 Stop looking. She doesn't want to talk to you. 317 00:15:16,159 --> 00:15:16,960 Is she from Figure Skating Team? 318 00:15:17,280 --> 00:15:18,039 Otherwise? 319 00:15:18,479 --> 00:15:19,640 Except for those from Figure Skating Team, 320 00:15:19,880 --> 00:15:21,239 who would have such temperament? 321 00:15:21,880 --> 00:15:24,000 Shao Beisheng's new partner, Xiao Qing. 322 00:15:27,200 --> 00:15:28,760 I'm jealous of Pairs Skating as always. 323 00:15:29,239 --> 00:15:31,119 I'm jealous of Shao Beisheng 324 00:15:31,239 --> 00:15:32,479 as always. 325 00:15:33,239 --> 00:15:35,400 Hi, there. 326 00:15:37,400 --> 00:15:38,640 You're so mean. 327 00:15:40,220 --> 00:15:41,950 (Wind Chaser Ice Sports Team of Lingbei University) 328 00:15:46,719 --> 00:15:47,479 You are here. 329 00:15:52,880 --> 00:15:53,520 How is it? 330 00:15:54,719 --> 00:15:55,559 I reserved it for you. 331 00:15:55,919 --> 00:15:56,719 I didn't lie, did I? 332 00:15:57,840 --> 00:15:58,960 Is this really okay? 333 00:16:00,000 --> 00:16:01,080 I'm telling you. 2 hours at maximum. 334 00:16:04,840 --> 00:16:05,679 Thank you, Coach Ma. 335 00:16:05,840 --> 00:16:06,359 It's okay. 336 00:16:07,000 --> 00:16:08,119 How can you only thank him? 337 00:16:08,799 --> 00:16:10,080 I will die sooner or later because of you. 338 00:16:12,719 --> 00:16:13,200 You two can start. 339 00:16:13,719 --> 00:16:14,200 I will go take a nap. 340 00:16:14,280 --> 00:16:15,000 Clean it well when you leave. 341 00:16:16,039 --> 00:16:16,719 Bye, Coach Ma. 342 00:16:16,840 --> 00:16:17,320 Bye. 343 00:16:21,440 --> 00:16:22,119 What are you waiting for? 344 00:16:22,520 --> 00:16:23,599 Go change your shoes. 345 00:16:31,000 --> 00:16:31,880 Don't skate too fast. 346 00:16:32,320 --> 00:16:33,320 Warm up first. 347 00:16:43,119 --> 00:16:43,760 What is it? 348 00:16:44,159 --> 00:16:44,840 The time is valuable. 349 00:16:45,200 --> 00:16:46,599 If I knew that I can get on the ice today, 350 00:16:46,840 --> 00:16:48,000 I would've brought the cotton tape. 351 00:16:48,719 --> 00:16:50,159 I just wanted to practice curves. 352 00:16:50,840 --> 00:16:51,679 I am not complimenting 353 00:16:52,119 --> 00:16:53,320 but I cannot bear with 354 00:16:53,479 --> 00:16:54,239 your curve skills. 355 00:16:54,880 --> 00:16:56,119 Don't make sarcastic remarks there. 356 00:16:56,840 --> 00:16:58,359 You have to overcome your fear. 357 00:16:58,760 --> 00:16:59,520 Do you understand? 358 00:17:00,080 --> 00:17:00,840 If I could overcome it, 359 00:17:00,960 --> 00:17:02,159 would I be here now? 360 00:17:14,880 --> 00:17:15,560 What are you doing? 361 00:17:16,599 --> 00:17:17,160 Trust me. 362 00:17:19,620 --> 00:17:23,140 ♪Hold me tight♪ 363 00:17:23,420 --> 00:17:26,780 ♪Before the sky's blue fades away♪ 364 00:17:27,010 --> 00:17:29,000 ♪There are still sunsets we can see♪ 365 00:17:29,000 --> 00:17:29,880 I will skate with you for a few laps. 366 00:17:30,280 --> 00:17:31,400 Get down using my help. 367 00:17:31,680 --> 00:17:32,239 Trust me. 368 00:17:32,800 --> 00:17:33,800 It will work so much better than cotton tape. 369 00:17:33,800 --> 00:17:36,830 ♪Drowned by the river flowing backward♪ 370 00:17:37,120 --> 00:17:40,380 ♪Or wet in downpours for a starry night♪ 371 00:17:40,830 --> 00:17:47,260 ♪Remember I'll always be there for you♪ 372 00:17:48,350 --> 00:17:51,420 ♪If the whole universe is gone after the big bang♪ 373 00:17:52,030 --> 00:17:55,460 ♪And we become the wanderers of the Milky Way♪ 374 00:17:55,650 --> 00:18:01,920 ♪Stay strong because I'll always be there for you♪ 375 00:18:03,100 --> 00:18:06,370 ♪I'll always back you up♪ 376 00:18:06,530 --> 00:18:09,630 ♪As persistently as ever♪ 377 00:18:10,020 --> 00:18:13,630 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 378 00:18:13,890 --> 00:18:16,800 ♪And everything behind♪ 379 00:18:16,960 --> 00:18:19,490 ♪My heart beats only for you♪ 380 00:18:19,490 --> 00:18:21,310 ♪Looking into your eyes♪ 381 00:18:21,570 --> 00:18:23,970 ♪And falling in love with you♪ 382 00:18:24,160 --> 00:18:26,720 ♪Right at the moment♪ 383 00:18:27,040 --> 00:18:30,180 ♪When time has stopped♪ 384 00:18:45,199 --> 00:18:46,560 What are you two doing? 385 00:18:58,520 --> 00:18:59,239 Shen Zhengyi, 386 00:18:59,760 --> 00:19:00,560 I didn't allow you to get on the ice, 387 00:19:00,719 --> 00:19:01,400 so you are doing this on purpose, 388 00:19:01,479 --> 00:19:02,239 huh? 389 00:19:04,160 --> 00:19:04,640 No. 390 00:19:04,959 --> 00:19:06,040 I asked her to train with me. 391 00:19:12,040 --> 00:19:12,839 No, 392 00:19:13,880 --> 00:19:15,479 I begged Shao Beisheng 393 00:19:16,400 --> 00:19:17,040 to help me 394 00:19:17,920 --> 00:19:19,479 get on the ice. 395 00:19:20,400 --> 00:19:21,079 Coach Zhuang, 396 00:19:21,520 --> 00:19:22,800 I just want to 397 00:19:22,880 --> 00:19:24,439 cherish every single second at Wind Chaser 398 00:19:24,719 --> 00:19:25,479 and practice more. 399 00:19:25,800 --> 00:19:27,079 Did I allow you to get on the ice? 400 00:19:27,959 --> 00:19:28,680 Did you think through 401 00:19:28,760 --> 00:19:30,119 your problem that I told you about? 402 00:19:30,839 --> 00:19:31,880 It seems that you are doing this 403 00:19:32,040 --> 00:19:32,959 to her on purpose. 404 00:19:33,479 --> 00:19:34,119 If there is anything wrong with her, 405 00:19:34,439 --> 00:19:35,439 why not just tell her directly, 406 00:19:35,520 --> 00:19:36,160 right? 407 00:19:36,439 --> 00:19:37,719 Why wouldn't you let her get on the ice? 408 00:19:38,040 --> 00:19:38,400 What are you doing? 409 00:19:38,479 --> 00:19:39,000 Does it solve any problem 410 00:19:39,119 --> 00:19:40,400 by keeping her away from the Skating Rink? 411 00:19:41,479 --> 00:19:42,160 I'm telling you that 412 00:19:42,640 --> 00:19:43,760 a qualified coach 413 00:19:43,839 --> 00:19:44,640 would never punish 414 00:19:44,640 --> 00:19:45,239 her own student 415 00:19:45,239 --> 00:19:46,439 like this. 416 00:19:47,040 --> 00:19:47,880 Shao Beisheng. 417 00:19:48,319 --> 00:19:49,599 You do know that I'm the coach? 418 00:19:50,400 --> 00:19:51,479 Since I'm her coach, 419 00:19:51,599 --> 00:19:52,160 I will decide when 420 00:19:52,280 --> 00:19:52,719 she gets on the ice 421 00:19:52,800 --> 00:19:53,640 and how she is trained. 422 00:19:53,719 --> 00:19:54,520 If a coach doesn't help her own student, 423 00:19:54,640 --> 00:19:56,000 you should at least let others help her. 424 00:19:56,160 --> 00:19:57,079 Shao Beisheng. 425 00:20:00,319 --> 00:20:01,119 Shao Beisheng. 426 00:20:01,880 --> 00:20:02,959 Who do you think you are 427 00:20:03,079 --> 00:20:03,920 to challenge me here? 428 00:20:04,880 --> 00:20:05,719 It's not like this, Coach Zhuang. 429 00:20:06,000 --> 00:20:06,839 Shao Beisheng is not... 430 00:20:06,959 --> 00:20:07,920 Shut up. 431 00:20:08,880 --> 00:20:09,640 Shen Zhengyi, 432 00:20:10,000 --> 00:20:10,400 are you aware of 433 00:20:10,479 --> 00:20:11,920 how serious your problem is now? 434 00:20:12,439 --> 00:20:13,040 What were you thinking 435 00:20:13,160 --> 00:20:13,880 when you were on the ice? 436 00:20:14,079 --> 00:20:15,239 Nothing but speed. 437 00:20:15,680 --> 00:20:16,319 It does not only 438 00:20:16,439 --> 00:20:17,319 put yourself in danger 439 00:20:17,479 --> 00:20:18,199 but also 440 00:20:18,280 --> 00:20:19,040 put others in danger. 441 00:20:19,119 --> 00:20:19,520 Do you know that 442 00:20:19,640 --> 00:20:20,520 you might not be able to 443 00:20:20,760 --> 00:20:22,199 get on the rice again once there's an accident? 444 00:20:28,439 --> 00:20:29,599 I'm warning you. 445 00:20:30,560 --> 00:20:32,119 If you dare to get on the ice again, 446 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 just leave. 447 00:21:12,839 --> 00:21:14,119 Don't your feet hurt? 448 00:21:24,160 --> 00:21:24,920 I didn't even get mad. 449 00:21:25,000 --> 00:21:26,160 What are you mad at? 450 00:21:30,439 --> 00:21:31,319 You were practicing so well, 451 00:21:32,520 --> 00:21:33,479 but it got disturbed. 452 00:21:34,880 --> 00:21:35,640 Sorry. 453 00:21:36,839 --> 00:21:38,000 It's not your fault. 454 00:21:40,280 --> 00:21:41,040 You've kept 455 00:21:41,160 --> 00:21:42,119 your promise. 456 00:21:42,920 --> 00:21:44,319 Maybe I just have bad luck 457 00:21:45,199 --> 00:21:46,719 and get you involved. 458 00:21:48,520 --> 00:21:49,839 But Coach Zhuang was right 459 00:21:50,359 --> 00:21:51,439 that I'm unprofessional 460 00:21:52,959 --> 00:21:55,160 and I never got trained properly. 461 00:21:56,479 --> 00:21:58,400 I didn't know all those about safety 462 00:22:00,680 --> 00:22:01,319 and it does affect 463 00:22:01,479 --> 00:22:02,920 other people's training. 464 00:22:12,400 --> 00:22:14,560 Since you like skating so much, 465 00:22:15,760 --> 00:22:16,800 why didn't you start 466 00:22:16,839 --> 00:22:17,880 professional training earlier? 467 00:22:21,359 --> 00:22:23,199 Do your parents support your Figure Skating? 468 00:22:25,280 --> 00:22:26,280 Yeah, pretty much. 469 00:22:30,760 --> 00:22:32,280 So jealous. 470 00:22:33,479 --> 00:22:34,719 What's there to be jealous about? 471 00:22:37,599 --> 00:22:38,599 They can give me nothing 472 00:22:39,280 --> 00:22:40,160 except for support. 473 00:22:41,599 --> 00:22:43,079 They trust you unconditionally 474 00:22:44,599 --> 00:22:45,319 so that 475 00:22:45,400 --> 00:22:46,920 they can support you unconditionally. 476 00:22:50,920 --> 00:22:52,079 I really hope that 477 00:22:52,760 --> 00:22:54,040 my mom can support me 478 00:22:54,119 --> 00:22:55,280 on practicing Short Track Speed Skating. 479 00:22:56,680 --> 00:22:57,680 It's a shame that I have been 480 00:22:57,880 --> 00:22:59,280 secretly training myself this whole time. 481 00:22:59,520 --> 00:23:00,680 You trained yourself? 482 00:23:03,719 --> 00:23:05,319 Then you've made great achievement 483 00:23:05,400 --> 00:23:06,760 with where you are now. 484 00:23:09,760 --> 00:23:12,199 Why doesn't she support you 485 00:23:12,319 --> 00:23:13,239 to skate then? 486 00:23:17,959 --> 00:23:18,760 She used to be an athlete of Short Track Speed Skating 487 00:23:18,839 --> 00:23:20,040 as well. 488 00:23:20,719 --> 00:23:21,959 Then she quit 489 00:23:22,160 --> 00:23:23,239 because she injured herself. 490 00:23:26,959 --> 00:23:27,719 Even now 491 00:23:27,800 --> 00:23:29,119 when it's cloudy or rainy, 492 00:23:30,359 --> 00:23:31,599 her legs would still hurt. 493 00:23:33,880 --> 00:23:34,439 Maybe because of 494 00:23:34,599 --> 00:23:35,520 this reason, 495 00:23:37,520 --> 00:23:38,359 she doesn't want me 496 00:23:38,439 --> 00:23:39,359 to follow her path. 497 00:23:40,680 --> 00:23:41,880 She's very determined. 498 00:23:49,560 --> 00:23:50,959 But I really want 499 00:23:51,079 --> 00:23:52,760 to stay in Wind Chaser. 500 00:24:03,599 --> 00:24:04,199 Zhengyi, Zhengyi, 501 00:24:04,719 --> 00:24:05,920 check out our dorm. 502 00:24:06,359 --> 00:24:07,920 What's different? 503 00:24:10,280 --> 00:24:11,400 There's a new roommate? 504 00:24:12,520 --> 00:24:13,640 She is very nice 505 00:24:13,800 --> 00:24:14,920 and she even has something kind of relationship with you. 506 00:24:15,239 --> 00:24:16,319 What kind of relationship? 507 00:24:17,199 --> 00:24:17,880 Zhengyi, 508 00:24:18,079 --> 00:24:19,199 you haven't collected your clothes in the laundry. 509 00:24:20,000 --> 00:24:20,680 I'm coming. 510 00:24:21,000 --> 00:24:21,680 I will go collect my clothes first. 511 00:24:22,040 --> 00:24:22,959 I will talk to you when I'm back. 512 00:24:28,199 --> 00:24:29,479 The girlfriend of your idol is here. 513 00:24:34,599 --> 00:24:35,680 Excuse me, have you seen 514 00:24:35,760 --> 00:24:37,040 my clothes in the laundry? 515 00:24:37,400 --> 00:24:38,560 No, we haven't. 516 00:24:38,959 --> 00:24:39,680 We didn't see it. 517 00:24:43,959 --> 00:24:44,760 What are you doing? 518 00:24:45,319 --> 00:24:46,000 Why would you step on 519 00:24:46,000 --> 00:24:46,680 other people's clothes? 520 00:24:48,400 --> 00:24:49,520 Did you write your name on it? 521 00:24:49,800 --> 00:24:50,280 How would I know that 522 00:24:50,359 --> 00:24:51,079 these clothes are yours? 523 00:24:51,359 --> 00:24:52,280 Even if they are not mine, 524 00:24:52,400 --> 00:24:53,040 you shouldn't step on 525 00:24:53,119 --> 00:24:54,479 other people's clothes. 526 00:24:54,800 --> 00:24:55,599 What are you yelling about? 527 00:24:55,880 --> 00:24:56,280 Do you consider yourself a queen 528 00:24:56,400 --> 00:24:57,719 just because you are Shao Beisheng's girlfriend? 529 00:24:58,359 --> 00:24:58,760 Wait, 530 00:24:58,839 --> 00:24:59,800 what does it have anything to do 531 00:24:59,880 --> 00:25:00,479 with me being Shao Beisheng's girlfriend? 532 00:25:00,959 --> 00:25:01,680 Nothing. 533 00:25:02,400 --> 00:25:03,439 We just don't like you. 534 00:25:04,760 --> 00:25:05,479 You are nothing more than 535 00:25:05,599 --> 00:25:06,040 a slave girl who 536 00:25:06,160 --> 00:25:07,439 follows Shao Beisheng everywhere. 537 00:25:07,680 --> 00:25:08,479 You really consider 538 00:25:08,560 --> 00:25:09,439 yourself as Shao Beisheng's girlfriend? 539 00:25:09,560 --> 00:25:10,280 Exactly. 540 00:25:10,599 --> 00:25:11,160 It's not enough that 541 00:25:11,239 --> 00:25:12,640 you got banned from ice by the coach? 542 00:25:13,040 --> 00:25:14,479 Now Shao Beisheng has to be punished because of you. 543 00:25:15,760 --> 00:25:16,839 How is he punished? 544 00:25:18,040 --> 00:25:18,400 I really don't know what 545 00:25:18,520 --> 00:25:20,319 Shao Beisheng likes about you. 546 00:25:21,079 --> 00:25:22,239 How can you be not good at curves 547 00:25:22,439 --> 00:25:23,680 as an athlete of Short Track Speed Skating? 548 00:25:25,280 --> 00:25:26,280 What are you doing? 549 00:25:27,000 --> 00:25:27,640 Xiao Qing. 550 00:25:34,680 --> 00:25:35,680 Xiao Qing, what are you doing? 551 00:25:36,079 --> 00:25:36,800 Princess Xiao, 552 00:25:36,920 --> 00:25:37,920 you are doing it on purpose, right? 553 00:25:38,239 --> 00:25:39,439 I'm just doing 554 00:25:39,560 --> 00:25:40,199 what you guys were doing to others. 555 00:25:40,280 --> 00:25:41,000 Is there a problem? 556 00:25:41,280 --> 00:25:42,520 (No wonder she looks so familiar.) 557 00:25:43,040 --> 00:25:43,920 (So she's the new partner) 558 00:25:43,959 --> 00:25:45,239 (of Shao Beisheng.) 559 00:25:47,760 --> 00:25:49,199 Let's go. 560 00:26:13,199 --> 00:26:14,119 This tangerine is so sweet. 561 00:26:14,199 --> 00:26:14,839 Where did you get it? 562 00:26:15,040 --> 00:26:15,760 The convenience store at school. 563 00:26:16,560 --> 00:26:17,319 Zhengyi, Zhengyi, 564 00:26:17,479 --> 00:26:18,079 come here. 565 00:26:19,160 --> 00:26:19,920 Let me introduce to you 566 00:26:20,319 --> 00:26:22,280 our new roommate, 567 00:26:22,560 --> 00:26:23,560 Xiao Qing from Figure Skating Team. 568 00:26:23,920 --> 00:26:24,520 She's also the new partner 569 00:26:24,640 --> 00:26:25,680 of your Shao Beisheng. 570 00:26:26,400 --> 00:26:27,119 We have seen each other. 571 00:26:27,479 --> 00:26:28,479 Seems like we are destined. 572 00:26:29,199 --> 00:26:30,040 Thank you for what happened just now. 573 00:26:30,800 --> 00:26:32,160 Also sorry for last time when 574 00:26:32,280 --> 00:26:33,560 you wrote a letter of self-criticism because of me. 575 00:26:33,959 --> 00:26:34,719 Sorry about it. 576 00:26:34,920 --> 00:26:35,640 Don't worry. 577 00:26:36,000 --> 00:26:37,000 I heard from my brother 578 00:26:37,280 --> 00:26:37,880 that you also had a hard time 579 00:26:37,959 --> 00:26:39,359 getting into Wind Chaser. 580 00:26:39,680 --> 00:26:40,439 I want to help you as well. 581 00:26:40,920 --> 00:26:41,800 Your brother? 582 00:26:42,760 --> 00:26:43,760 My brother is Xiao Han. 583 00:26:44,640 --> 00:26:46,359 So your brother is Coach Xiao. 584 00:26:47,040 --> 00:26:47,880 Oh my god. 585 00:26:48,280 --> 00:26:49,520 No wonder you look so pretty 586 00:26:49,599 --> 00:26:50,239 and you are so charming. 587 00:26:50,439 --> 00:26:51,520 Such powerful gene 588 00:26:51,640 --> 00:26:53,119 of you and Coach Xiao. 589 00:26:54,040 --> 00:26:54,760 I've been handling 590 00:26:54,839 --> 00:26:55,760 my entrance procedure, 591 00:26:55,880 --> 00:26:56,920 so I'm here at this late time. 592 00:26:57,520 --> 00:26:57,839 Oh, 593 00:26:57,959 --> 00:26:59,040 I've prepared gifts for you. 594 00:27:00,959 --> 00:27:01,880 Nice to meet you all. 595 00:27:02,560 --> 00:27:03,119 Thanks. 596 00:27:03,239 --> 00:27:03,560 How do you know that 597 00:27:03,719 --> 00:27:04,560 we love UNIFON? 598 00:27:04,719 --> 00:27:05,640 Everyone's using it. 599 00:27:06,800 --> 00:27:07,920 Thank you, Xiao Qing. 600 00:27:08,319 --> 00:27:09,319 You helped me today 601 00:27:09,520 --> 00:27:10,439 and also brought us gifts. 602 00:27:10,959 --> 00:27:12,839 Lele and I will treat you 603 00:27:13,199 --> 00:27:13,880 a meal another day. 604 00:27:14,719 --> 00:27:17,319 Welcome our new roommate! 605 00:27:23,000 --> 00:27:23,920 I didn't expect to 606 00:27:24,199 --> 00:27:24,839 see our Prince Sheng 607 00:27:25,000 --> 00:27:25,920 beg anyone. 608 00:27:26,040 --> 00:27:27,479 Senior, please help me. 609 00:27:27,959 --> 00:27:29,079 I asked you to borrow me 610 00:27:29,160 --> 00:27:29,760 the Skating Rink but you didn't. 611 00:27:30,000 --> 00:27:30,760 Help me. 612 00:27:31,479 --> 00:27:32,640 That is the rule of the club. 613 00:27:33,000 --> 00:27:33,800 Adults are not allowed 614 00:27:33,920 --> 00:27:34,920 in teens' Skating Rink. 615 00:27:35,359 --> 00:27:36,280 Who'll take the responsibility if there's an accident? 616 00:27:36,920 --> 00:27:37,560 I will. 617 00:27:38,040 --> 00:27:38,680 I will. 618 00:27:38,920 --> 00:27:39,520 No, it doesn't work like that. 619 00:27:39,839 --> 00:27:40,839 You shouldn't get me involved 620 00:27:40,959 --> 00:27:41,599 like you did 621 00:27:42,040 --> 00:27:42,680 with stealing the key. 622 00:27:42,760 --> 00:27:43,400 I've heard about it. 623 00:27:43,719 --> 00:27:45,199 But I admire you 624 00:27:45,760 --> 00:27:46,560 for what you did for your girlfriend. 625 00:27:47,800 --> 00:27:49,119 No, she's not my girlfriend. 626 00:27:51,000 --> 00:27:51,599 Then 627 00:27:52,959 --> 00:27:54,000 can you help me 628 00:27:54,079 --> 00:27:54,760 with hiring the assistant coach? 629 00:27:55,199 --> 00:27:56,319 After the teens finish skating, 630 00:27:56,439 --> 00:27:57,560 it doesn't break the rules 631 00:27:57,920 --> 00:27:59,319 to let the assistant coach skate on it, right? 632 00:28:00,400 --> 00:28:01,400 No, it doesn't. 633 00:28:01,520 --> 00:28:02,119 Exactly. 634 00:28:02,439 --> 00:28:03,359 But you are late. 635 00:28:03,800 --> 00:28:04,920 The assistant coach has been determined 636 00:28:05,160 --> 00:28:06,359 by the club. 637 00:28:07,040 --> 00:28:07,640 No way. 638 00:28:07,719 --> 00:28:08,880 I... I just saw the recruitment notice 639 00:28:09,000 --> 00:28:09,680 on the bulletin board 640 00:28:09,800 --> 00:28:10,599 at the entrance. 641 00:28:10,920 --> 00:28:11,839 Yes, it's still there, 642 00:28:12,839 --> 00:28:13,319 but it was decided 643 00:28:13,400 --> 00:28:14,280 quickly. 644 00:28:14,640 --> 00:28:15,680 There's nothing I can do. 645 00:28:18,920 --> 00:28:19,599 How about this? 646 00:28:20,400 --> 00:28:21,880 This assistant coach I have is for free. 647 00:28:22,359 --> 00:28:23,719 So does the new assistant coach. 648 00:28:32,239 --> 00:28:32,880 Coach Zhuang, 649 00:28:33,400 --> 00:28:34,199 do you have a second for a talk? 650 00:28:34,319 --> 00:28:35,040 Sure. 651 00:28:36,199 --> 00:28:38,000 I think that it has been a while 652 00:28:38,079 --> 00:28:38,920 since Zhengyi was banned 653 00:28:39,000 --> 00:28:39,719 from getting on the ice. 654 00:28:39,880 --> 00:28:41,079 Will you get her back to training? 655 00:28:42,160 --> 00:28:43,439 - For the qualification contest... - No way. 656 00:28:44,280 --> 00:28:44,760 She hasn't been aware of 657 00:28:44,880 --> 00:28:45,400 her own problem yet, 658 00:28:45,760 --> 00:28:46,359 so she cannot get on the ice. 659 00:28:46,640 --> 00:28:47,359 Do you want her 660 00:28:47,479 --> 00:28:48,280 into Wind Chaser or not? 661 00:28:48,719 --> 00:28:49,439 If I don't want it, 662 00:28:49,479 --> 00:28:50,599 why would I get her a chance? 663 00:28:51,359 --> 00:28:51,959 Then how about 664 00:28:52,040 --> 00:28:52,880 leaving her to me? 665 00:28:53,239 --> 00:28:54,319 I can train her separately 666 00:28:54,400 --> 00:28:55,119 after every training. 667 00:28:55,199 --> 00:28:55,560 It won't affect the training 668 00:28:55,640 --> 00:28:56,560 of others. 669 00:28:59,640 --> 00:29:00,079 Do you want to 670 00:29:00,239 --> 00:29:01,640 train her to be another Luo Xiaoyi? 671 00:29:03,560 --> 00:29:04,839 Since she is one of Wind Chaser, 672 00:29:05,199 --> 00:29:06,319 she should follow the rules. 673 00:29:06,520 --> 00:29:07,560 But rules are made by people 674 00:29:07,640 --> 00:29:08,479 and they may not be fair. 675 00:29:08,800 --> 00:29:10,400 Why would you make it so hard? 676 00:29:12,719 --> 00:29:13,640 Come in. 677 00:29:15,239 --> 00:29:16,239 Coach Zhuang, I heard that you're looking for me. 678 00:29:16,959 --> 00:29:17,880 Hello, Coach Xiao. 679 00:29:18,719 --> 00:29:19,439 Shen Zhengyi, 680 00:29:20,000 --> 00:29:20,760 you disobeyed the rules 681 00:29:20,959 --> 00:29:21,560 to get on the ice by yourself. 682 00:29:22,000 --> 00:29:23,199 You have to take responsibility for it. 683 00:29:24,079 --> 00:29:24,800 From now on, 684 00:29:25,199 --> 00:29:26,319 you will be the assistant coach for teens' class. 685 00:29:30,319 --> 00:29:31,920 Assistant coach... 686 00:29:32,599 --> 00:29:33,680 At least you can get on the ice. 687 00:29:34,239 --> 00:29:35,359 You should thank Coach Zhuang. 688 00:29:37,880 --> 00:29:39,000 Thank you, Coach Zhuang. 689 00:29:48,839 --> 00:29:49,839 Assemble. 690 00:29:51,599 --> 00:29:52,400 Stand still. 691 00:29:53,160 --> 00:29:54,560 Is she the one who won last time? 692 00:29:55,160 --> 00:29:56,439 She won brother Beisheng. 693 00:29:56,839 --> 00:29:57,560 Alright. 694 00:29:57,920 --> 00:29:58,760 Quiet. 695 00:29:59,680 --> 00:30:00,319 Kids, 696 00:30:00,719 --> 00:30:01,880 this sister will train together 697 00:30:01,959 --> 00:30:02,680 with us from today on. 698 00:30:03,040 --> 00:30:03,719 Let's welcome her. 699 00:30:10,079 --> 00:30:10,800 What are you doing? 700 00:30:10,880 --> 00:30:11,640 Didn't you hear me? 701 00:30:11,800 --> 00:30:12,400 Welcome. 702 00:30:15,800 --> 00:30:16,920 We will have group training today. 703 00:30:17,400 --> 00:30:17,959 You can lead them to do warm-up first. 704 00:30:18,079 --> 00:30:18,520 Okay. 705 00:30:18,599 --> 00:30:19,280 Thank you. 706 00:30:23,760 --> 00:30:24,479 Hello kids. 707 00:30:24,760 --> 00:30:26,520 I'm Shen Zhengyi. 708 00:30:28,119 --> 00:30:29,199 I will train together 709 00:30:29,280 --> 00:30:30,359 with you all from now on. 710 00:30:30,800 --> 00:30:32,000 Let's get prepared together 711 00:30:32,079 --> 00:30:32,640 first, 712 00:30:32,760 --> 00:30:33,160 okay? 713 00:30:33,400 --> 00:30:34,239 Okay. Come on. 714 00:30:35,520 --> 00:30:36,239 Where are you going? 715 00:30:36,880 --> 00:30:37,959 Come back. 716 00:30:41,359 --> 00:30:41,719 Well... 717 00:30:41,839 --> 00:30:42,560 Well... 718 00:30:45,800 --> 00:30:46,680 Slow down. Slow down. 719 00:30:48,920 --> 00:30:50,000 Wait. Don't... 720 00:30:55,040 --> 00:30:56,640 (Coach Zhuang must've put me in teens' class) 721 00:30:56,959 --> 00:30:57,760 (to let me find) 722 00:30:57,880 --> 00:30:58,959 (the breakthrough.) 723 00:30:59,880 --> 00:31:01,839 (But what is it on earth?) 724 00:31:13,479 --> 00:31:14,560 Do you know how to skate or not? 725 00:31:14,880 --> 00:31:15,800 So bad. 726 00:31:26,839 --> 00:31:27,839 Why is she falling again? 727 00:31:28,719 --> 00:31:29,400 Exactly. 728 00:31:29,400 --> 00:31:31,439 It's so funny. 729 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Get up. 730 00:31:33,719 --> 00:31:34,719 How can you train us like this? 731 00:31:34,719 --> 00:31:36,599 Brother Beisheng is much better. 732 00:31:36,599 --> 00:31:37,359 Of course. 733 00:31:37,359 --> 00:31:38,959 Brother Beisheng is the best. 734 00:31:38,959 --> 00:31:39,959 Exactly. 735 00:31:39,959 --> 00:31:40,959 Get up. 736 00:31:43,880 --> 00:31:44,880 Get up. 737 00:32:12,520 --> 00:32:13,319 What's wrong? 738 00:32:15,719 --> 00:32:16,160 Nothing. 739 00:32:16,359 --> 00:32:16,920 I... 740 00:32:17,439 --> 00:32:18,280 I called Shen Zhengyi. 741 00:32:18,719 --> 00:32:19,599 I cannot find her. 742 00:32:20,040 --> 00:32:21,079 She must be training 743 00:32:21,199 --> 00:32:22,119 the kids. 744 00:32:22,520 --> 00:32:23,560 She may not have time to pick up the phone. 745 00:32:24,280 --> 00:32:25,439 What do you mean by 746 00:32:26,199 --> 00:32:26,880 training kids? 747 00:32:27,319 --> 00:32:27,880 She was sent to train the teens' class 748 00:32:28,000 --> 00:32:29,359 by Coach Zhuang. 749 00:32:29,560 --> 00:32:30,599 Don't you know about this? 750 00:32:32,880 --> 00:32:33,439 I do. 751 00:32:33,599 --> 00:32:34,680 Of course I do. 752 00:32:37,439 --> 00:32:38,640 How... How did you know about it? 753 00:32:39,719 --> 00:32:40,760 Didn't she tell you? 754 00:32:41,160 --> 00:32:42,479 We are roommates now. 755 00:32:42,920 --> 00:32:43,920 Roommates? 756 00:32:45,400 --> 00:32:47,599 What's wrong with you two? 757 00:32:48,520 --> 00:32:50,199 You don't talk to each other? 758 00:32:51,400 --> 00:32:51,959 Of course 759 00:32:52,239 --> 00:32:53,000 we do. 760 00:32:53,599 --> 00:32:55,239 We are both busy with training. 761 00:32:58,319 --> 00:32:59,040 Never mind then. 762 00:32:59,839 --> 00:33:00,479 Let's continue. 763 00:33:01,199 --> 00:33:01,959 Okay. 764 00:33:06,680 --> 00:33:07,319 Shen Zhengyi, 765 00:33:07,880 --> 00:33:09,719 you were saying that 766 00:33:09,839 --> 00:33:10,479 you can't even win kids? 767 00:33:11,119 --> 00:33:11,920 No way. 768 00:33:12,520 --> 00:33:14,160 You are such a fast skater. 769 00:33:14,400 --> 00:33:16,079 I didn't play well. 770 00:33:16,160 --> 00:33:17,040 I was just not allowed to. 771 00:33:17,119 --> 00:33:17,719 I'm telling you. 772 00:33:17,880 --> 00:33:18,319 You won't know 773 00:33:18,400 --> 00:33:19,040 when they would approach you 774 00:33:19,160 --> 00:33:20,040 or when they would speed up. 775 00:33:20,439 --> 00:33:21,760 I was afraid that I would hurt them 776 00:33:21,959 --> 00:33:22,599 so I had to hide. 777 00:33:22,760 --> 00:33:23,439 Then they directly 778 00:33:23,479 --> 00:33:23,920 bumped into me, 779 00:33:24,000 --> 00:33:25,040 so I fell. 780 00:33:25,160 --> 00:33:26,040 It was not my fault. 781 00:33:26,359 --> 00:33:27,040 It was so cruel to me that 782 00:33:27,160 --> 00:33:27,959 I cannot train. 783 00:33:28,280 --> 00:33:29,359 It was so embarrassing. 784 00:33:30,000 --> 00:33:30,560 I bet. 785 00:33:30,800 --> 00:33:32,239 It must be a shame. 786 00:33:34,680 --> 00:33:35,239 I see. I see. 787 00:33:35,640 --> 00:33:36,680 It must be that 788 00:33:36,800 --> 00:33:37,680 you become stronger with strong people, 789 00:33:38,160 --> 00:33:40,439 while you get weaker with weak people. 790 00:33:41,239 --> 00:33:42,400 You want to get yourself punished, right? 791 00:33:42,839 --> 00:33:43,839 Phone call, phone call. 792 00:33:43,940 --> 00:33:45,760 (Shao Beisheng) 793 00:33:46,280 --> 00:33:47,560 It's from Shao Beisheng. 794 00:33:47,839 --> 00:33:49,359 Again. 795 00:33:50,119 --> 00:33:51,319 Doesn't the Figure Skating Prince 796 00:33:51,560 --> 00:33:52,839 need to train 797 00:33:53,319 --> 00:33:54,479 instead of calling me every day? 798 00:33:54,880 --> 00:33:55,479 You should ask 799 00:33:55,599 --> 00:33:56,280 about that yourself 800 00:33:56,319 --> 00:33:57,239 to your Figure Skating Prince. 801 00:33:57,520 --> 00:33:58,359 I will go wash my face. 802 00:34:04,160 --> 00:34:04,880 Hello. 803 00:34:05,280 --> 00:34:07,119 Can you have any spirit of contract? 804 00:34:07,560 --> 00:34:07,959 You have to let me know 805 00:34:08,040 --> 00:34:09,000 if anything happens. 806 00:34:09,040 --> 00:34:09,600 Do you understand? 807 00:34:11,360 --> 00:34:12,439 It's not a good thing anyway. 808 00:34:12,639 --> 00:34:13,399 I didn't tell you 809 00:34:13,600 --> 00:34:14,800 because I felt ashamed. 810 00:34:15,760 --> 00:34:16,959 At least you should report to me. 811 00:34:17,199 --> 00:34:18,360 Otherwise people would sense it. 812 00:34:19,080 --> 00:34:19,800 Come on. 813 00:34:20,560 --> 00:34:21,959 I'm so exhausted already every day. 814 00:34:22,080 --> 00:34:23,280 Can't you let me pass on this? 815 00:34:24,399 --> 00:34:25,280 Why are you so anxious 816 00:34:25,439 --> 00:34:26,280 over such a little thing? 817 00:34:26,639 --> 00:34:27,959 No wonder the kids would laugh at you. 818 00:34:28,560 --> 00:34:30,000 Then you go train them. 819 00:34:30,159 --> 00:34:30,959 Let's see if you can 820 00:34:31,040 --> 00:34:32,280 train them well. 821 00:34:40,990 --> 00:34:43,550 (Lingbei University) 822 00:34:44,639 --> 00:34:45,120 Hello. 823 00:34:45,320 --> 00:34:46,719 Recruitment for Drama Club. Please take a look. 824 00:34:49,360 --> 00:34:49,760 Hello. 825 00:34:50,080 --> 00:34:51,239 Leading actress is wanted in the Drama Club. 826 00:34:51,439 --> 00:34:52,040 Please introduce someone 827 00:34:52,239 --> 00:34:53,040 if you know someone who might be a fit. 828 00:34:53,120 --> 00:34:54,000 Okay. Thank you. 829 00:34:55,439 --> 00:34:57,439 Hello. Leading actress is wanted in the Drama Club. 830 00:34:57,719 --> 00:34:58,600 Wang Jun. 831 00:35:01,360 --> 00:35:01,840 You are... 832 00:35:02,280 --> 00:35:02,760 It's me. 833 00:35:03,080 --> 00:35:03,840 Zhu Lele from Short Track Speed Skating. 834 00:35:04,080 --> 00:35:05,000 We met last time 835 00:35:05,080 --> 00:35:06,040 when you helped us clean the training room. 836 00:35:06,639 --> 00:35:07,159 Hello. 837 00:35:07,840 --> 00:35:09,520 This is... 838 00:35:10,000 --> 00:35:12,159 Leading actress is wanted in the Drama Club. 839 00:35:12,919 --> 00:35:14,040 So you are from the Drama Club. 840 00:35:14,439 --> 00:35:15,360 No wonder 841 00:35:15,439 --> 00:35:16,320 you look like an artist. 842 00:35:16,959 --> 00:35:18,600 I've had a drama dream 843 00:35:18,679 --> 00:35:19,199 since I was young. 844 00:35:19,439 --> 00:35:20,439 Do you think that I would fit? 845 00:35:22,760 --> 00:35:23,360 Seems not? 846 00:35:24,040 --> 00:35:24,679 No, it's not like that. 847 00:35:25,120 --> 00:35:26,199 You are quite a fit. 848 00:35:27,239 --> 00:35:29,080 Then where should I sign it up? 849 00:35:29,840 --> 00:35:31,479 There's time and place on the poster. 850 00:35:31,639 --> 00:35:32,000 You can just go there 851 00:35:32,080 --> 00:35:33,040 on time. 852 00:35:34,080 --> 00:35:35,280 I will dispatch some posters there. 853 00:35:35,639 --> 00:35:36,719 There's detailed information on it. 854 00:35:37,439 --> 00:35:38,080 Please take a look. 855 00:35:38,919 --> 00:35:40,159 Can I help you? 856 00:35:40,280 --> 00:35:41,280 That's OK. 857 00:35:45,719 --> 00:35:46,959 How come everyone 858 00:35:47,040 --> 00:35:48,879 looks so good in the Drama Club? 859 00:35:55,280 --> 00:35:55,800 You are here. 860 00:35:56,280 --> 00:35:57,040 Yeah. 861 00:36:06,399 --> 00:36:07,199 Brother Beisheng, 862 00:36:07,320 --> 00:36:08,560 you haven't visited us for a while. 863 00:36:09,159 --> 00:36:11,000 Yeah. I've been busy. 864 00:36:11,399 --> 00:36:12,199 We miss you a lot. 865 00:36:12,280 --> 00:36:12,840 How's training lately? 866 00:36:12,919 --> 00:36:13,520 Did you make any progress? 867 00:36:13,840 --> 00:36:15,919 - Yes. - Of course I have. 868 00:36:16,280 --> 00:36:17,320 Then show me later. 869 00:36:17,600 --> 00:36:18,719 Alright. Come on. 870 00:36:18,879 --> 00:36:19,600 Brother Beisheng, look. 871 00:36:19,840 --> 00:36:20,719 Sister Zhengyi is here. 872 00:36:21,399 --> 00:36:22,040 You are here. 873 00:36:23,800 --> 00:36:25,000 Shen Zhengyi. 874 00:36:29,840 --> 00:36:30,719 Why are you here? 875 00:36:31,159 --> 00:36:31,959 To laugh at me? 876 00:36:32,879 --> 00:36:33,520 Brother Beisheng, 877 00:36:33,840 --> 00:36:34,399 do you remember that 878 00:36:35,120 --> 00:36:36,080 she is the one 879 00:36:36,120 --> 00:36:36,800 who won you last time. 880 00:36:37,479 --> 00:36:38,040 I highly doubt that 881 00:36:38,439 --> 00:36:39,399 she cheated. 882 00:36:39,639 --> 00:36:40,360 She doesn't know how to skate. 883 00:36:40,679 --> 00:36:41,760 What are you talking about? 884 00:36:44,239 --> 00:36:44,959 Everyone, 885 00:36:45,600 --> 00:36:46,520 let me explain it to you. 886 00:36:46,840 --> 00:36:47,800 This sister knows 887 00:36:47,919 --> 00:36:48,919 how to skate, 888 00:36:49,479 --> 00:36:50,399 but she's not used to 889 00:36:50,520 --> 00:36:51,560 skating with you all. 890 00:36:52,479 --> 00:36:53,000 Actually, this sister 891 00:36:53,080 --> 00:36:54,120 is a good friend of mine now. 892 00:36:54,600 --> 00:36:55,600 So from today on, 893 00:36:56,000 --> 00:36:57,080 please treat her well. 894 00:36:57,199 --> 00:36:58,199 Treat her the way 895 00:36:58,320 --> 00:36:58,760 you treat me. 896 00:36:58,919 --> 00:36:59,520 Do you understand? 897 00:36:59,679 --> 00:37:00,639 - Okay. - Okay. 898 00:37:00,919 --> 00:37:01,399 Good. 899 00:37:01,520 --> 00:37:02,120 Brother Beisheng, 900 00:37:02,199 --> 00:37:03,239 we will take good care of 901 00:37:03,439 --> 00:37:04,439 sister Zhengyi. 902 00:37:04,600 --> 00:37:05,239 Good. 903 00:37:05,399 --> 00:37:06,040 You have the nerve to say so. 904 00:37:06,360 --> 00:37:07,239 Who kept telling me 905 00:37:07,320 --> 00:37:08,239 to go away the other day? 906 00:37:09,199 --> 00:37:10,560 Sister Zhengyi, don't worry. 907 00:37:10,679 --> 00:37:11,879 No one would ever bully you here. 908 00:37:12,199 --> 00:37:12,800 Sister Zhengyi, 909 00:37:12,959 --> 00:37:13,479 we will not get in your way 910 00:37:13,719 --> 00:37:14,840 when you skate. 911 00:37:15,000 --> 00:37:15,439 Yes. 912 00:37:15,520 --> 00:37:17,199 We will let you pass. 913 00:37:18,000 --> 00:37:18,560 Yes. Yes. 914 00:37:18,679 --> 00:37:19,479 If you fall, 915 00:37:19,679 --> 00:37:20,600 we will help you. 916 00:37:20,879 --> 00:37:22,280 When did I fall? 917 00:37:26,040 --> 00:37:26,879 Are you doing it on purpose? 918 00:37:27,199 --> 00:37:28,000 What do you mean by that? 919 00:37:28,360 --> 00:37:29,479 Don't misunderstand me. 920 00:37:29,600 --> 00:37:30,080 Okay? 921 00:37:30,120 --> 00:37:31,080 I'm doing it for you. 922 00:37:31,840 --> 00:37:32,439 Brother Beisheng, 923 00:37:32,719 --> 00:37:33,280 is sister Zhengyi 924 00:37:33,399 --> 00:37:34,439 your girlfriend? 925 00:37:35,959 --> 00:37:37,280 - Of course. - Of course not. 926 00:37:38,479 --> 00:37:39,120 Yes or no? 927 00:37:39,239 --> 00:37:40,560 Yes or no? 928 00:37:40,639 --> 00:37:41,760 - Yes. - No. 929 00:37:41,879 --> 00:37:43,040 I have nothing to... 930 00:37:44,679 --> 00:37:45,719 Start training. 931 00:37:46,639 --> 00:37:47,639 Go training. 932 00:37:52,199 --> 00:37:52,719 What are you doing? 933 00:37:52,800 --> 00:37:53,919 Why did you joke around with kids? 934 00:37:54,040 --> 00:37:55,040 Do you want to break the promise by yourself? 935 00:37:56,080 --> 00:37:57,199 It's not like we are in school now. 936 00:37:57,280 --> 00:37:58,399 Are you that into your character? 937 00:37:59,879 --> 00:38:00,800 We need to get into character thoroughly. 938 00:38:00,919 --> 00:38:02,159 How can you stop acting just because they are kids? 939 00:38:10,879 --> 00:38:11,479 The qualification contest 940 00:38:11,560 --> 00:38:12,439 is about to start soon. 941 00:38:12,560 --> 00:38:13,239 I'm just a beginner. 942 00:38:13,320 --> 00:38:14,040 What should I do? 943 00:38:14,439 --> 00:38:15,600 Shall I ask my brother to help you? 944 00:38:15,959 --> 00:38:17,239 Maybe you can make some progress 945 00:38:17,360 --> 00:38:18,239 after he gives you some instructions. 946 00:38:18,560 --> 00:38:19,159 No, no. 947 00:38:19,399 --> 00:38:20,560 He helped me a lot. 948 00:38:20,919 --> 00:38:21,879 I have to do it on my own this time. 949 00:38:24,120 --> 00:38:25,199 Is there anything 950 00:38:25,679 --> 00:38:26,719 that your brother likes 951 00:38:26,840 --> 00:38:28,360 or any wish he has? 952 00:38:29,439 --> 00:38:30,239 Why? 953 00:38:31,479 --> 00:38:32,360 I want to pay him back. 954 00:38:33,080 --> 00:38:34,120 He helped me get into 955 00:38:34,439 --> 00:38:35,959 the school team 956 00:38:37,239 --> 00:38:37,879 and he gave me instructions 957 00:38:37,959 --> 00:38:38,959 on curve skills. 958 00:38:39,439 --> 00:38:39,959 Most importantly, 959 00:38:40,080 --> 00:38:41,080 he is my life saver. 960 00:38:42,199 --> 00:38:43,080 It almost sounds like 961 00:38:43,159 --> 00:38:44,800 my brother is a god. 962 00:38:45,159 --> 00:38:46,080 Exactly. 963 00:38:46,439 --> 00:38:46,879 Let me tell you. 964 00:38:47,000 --> 00:38:47,800 He is the idol 965 00:38:47,919 --> 00:38:48,800 of our whole team. 966 00:38:49,800 --> 00:38:51,280 Including you? 967 00:38:51,760 --> 00:38:52,760 Of course. 968 00:38:53,159 --> 00:38:54,360 What about Shao Beisheng? 969 00:38:55,120 --> 00:38:55,959 Of course they are no match. 970 00:38:56,600 --> 00:38:57,360 Shao Beisheng is 971 00:38:57,560 --> 00:38:58,120 a narcissist. 972 00:38:58,280 --> 00:38:58,879 He is arrogant, 973 00:38:59,120 --> 00:38:59,719 and... 974 00:39:00,360 --> 00:39:01,840 Then why do you date him? 975 00:39:05,120 --> 00:39:06,840 Maybe I like 976 00:39:07,080 --> 00:39:07,719 to torture myself. 977 00:39:09,080 --> 00:39:09,719 Lie. 978 00:39:10,159 --> 00:39:11,159 Everything is a lie. 979 00:39:11,959 --> 00:39:13,239 I will 980 00:39:13,360 --> 00:39:14,000 reveal the secret 981 00:39:14,360 --> 00:39:17,439 and bring the truth under the sunlight. 982 00:39:22,040 --> 00:39:22,600 How is it? 983 00:39:22,919 --> 00:39:24,360 Do I have the potential to be an actress? 984 00:39:24,959 --> 00:39:27,320 Leading actress is wanted in the Drama Club. 985 00:39:27,719 --> 00:39:28,600 You are going to the Drama Club? 986 00:39:29,600 --> 00:39:31,000 Since when did you 987 00:39:31,080 --> 00:39:31,959 get interested in drama? 988 00:39:33,639 --> 00:39:35,199 It's not drama that I'm interested in. 989 00:39:35,639 --> 00:39:36,719 It's the four hot guys in the Drama Club 990 00:39:36,879 --> 00:39:38,320 that get me interested. 991 00:39:38,719 --> 00:39:39,800 How are they? Good looking, right? 992 00:39:40,760 --> 00:39:42,040 Especially Wang Jun in it. 993 00:39:43,800 --> 00:39:44,399 Who? 994 00:39:44,879 --> 00:39:45,479 Wang Jun. 995 00:39:45,840 --> 00:39:47,439 The gloomy prince from Figure Skating Team. 996 00:39:49,320 --> 00:39:50,159 As soon as I imagine being 997 00:39:50,399 --> 00:39:51,520 surrounded by these hot guys 998 00:39:51,679 --> 00:39:52,280 soon, 999 00:39:53,280 --> 00:39:53,919 I feel 1000 00:39:54,040 --> 00:39:55,560 so happy. 1001 00:39:56,120 --> 00:39:57,360 Alright, I'm done talking to you. 1002 00:39:57,879 --> 00:39:58,600 I should prepare 1003 00:39:59,280 --> 00:40:01,120 myself now. 1004 00:40:24,760 --> 00:40:25,399 It's over? 1005 00:40:31,280 --> 00:40:31,800 How is it? 1006 00:40:32,159 --> 00:40:32,760 Are you tired? 1007 00:40:34,600 --> 00:40:35,239 What are you talking about? 1008 00:40:35,360 --> 00:40:36,280 How can I be tired? 1009 00:40:38,320 --> 00:40:39,000 It's good that you are not. 1010 00:40:41,000 --> 00:40:41,679 Go somewhere with me. 1011 00:40:42,520 --> 00:40:43,280 Where? 1012 00:40:43,879 --> 00:40:44,879 Why would I go with you? 1013 00:40:45,800 --> 00:40:46,800 It's what you need to do 1014 00:40:46,959 --> 00:40:48,000 as a girlfriend. 1015 00:40:48,679 --> 00:40:49,520 Hurry. 1016 00:40:51,280 --> 00:40:52,159 Gotta go now. 1017 00:40:53,560 --> 00:40:54,439 Wait. I don't want to go. 1018 00:40:55,320 --> 00:40:56,800 Bro, bro. 1019 00:41:07,320 --> 00:41:08,320 This is called curling. 1020 00:41:08,800 --> 00:41:09,760 Have you ever seen it? 1021 00:41:10,479 --> 00:41:11,120 Yes. 1022 00:41:11,399 --> 00:41:12,320 But I don't understand the rules. 1023 00:41:12,399 --> 00:41:13,320 Why are you showing me this? 1024 00:41:14,080 --> 00:41:15,719 Actually, curling has very simple rules. 1025 00:41:16,000 --> 00:41:17,080 There are two teams 1026 00:41:17,360 --> 00:41:18,719 and 16 stones in total. 1027 00:41:19,199 --> 00:41:19,879 After they throw them, 1028 00:41:20,120 --> 00:41:21,000 whoever gets it closer 1029 00:41:21,080 --> 00:41:23,120 to the center of circle scores. 1030 00:41:25,439 --> 00:41:26,000 Have a look. 1031 00:41:26,520 --> 00:41:29,199 Take this situation as an example. 1032 00:41:33,520 --> 00:41:34,600 The one in the center 1033 00:41:34,679 --> 00:41:35,600 is yellow and 1034 00:41:36,040 --> 00:41:36,959 it's the closest to the center. 1035 00:41:37,360 --> 00:41:38,479 Meanwhile, 1036 00:41:39,399 --> 00:41:40,600 three red stones 1037 00:41:40,679 --> 00:41:41,560 take part of the outer lap 1038 00:41:41,639 --> 00:41:42,760 at more advantageous positions. 1039 00:41:43,879 --> 00:41:44,520 So 1040 00:41:45,040 --> 00:41:46,879 the yellow stone that their team 1041 00:41:47,439 --> 00:41:48,399 is going to throw 1042 00:41:48,679 --> 00:41:49,520 is very important. 1043 00:41:50,560 --> 00:41:51,439 You are like 1044 00:41:51,520 --> 00:41:52,520 this yellow stone. 1045 00:41:53,639 --> 00:41:54,600 If you choose to 1046 00:41:55,320 --> 00:41:56,159 head straight 1047 00:41:56,239 --> 00:41:57,280 towards the center, 1048 00:41:57,399 --> 00:41:58,120 you might hit the red ones 1049 00:41:58,239 --> 00:41:59,879 of the opponent. 1050 00:42:00,919 --> 00:42:01,760 Although you might kick 1051 00:42:01,840 --> 00:42:03,239 the red stones out of the lap, 1052 00:42:03,399 --> 00:42:04,080 you can also 1053 00:42:04,679 --> 00:42:05,959 get rebounded to the outer lap 1054 00:42:06,360 --> 00:42:07,719 because of counter force. 1055 00:42:08,760 --> 00:42:09,639 However, if you think of 1056 00:42:10,399 --> 00:42:11,879 a smarter way 1057 00:42:12,919 --> 00:42:15,040 by entering and circling around it, 1058 00:42:15,280 --> 00:42:16,040 you can better protect 1059 00:42:16,120 --> 00:42:17,120 your own stones 1060 00:42:17,239 --> 00:42:17,879 and might have 1061 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 unexpected results. 1062 00:42:19,639 --> 00:42:20,520 Slow down. 1063 00:42:22,919 --> 00:42:24,080 Wait. Don't... 1064 00:42:29,199 --> 00:42:30,040 Do you understand? 1065 00:42:30,439 --> 00:42:31,919 (Hit. Hide.) 1066 00:42:32,320 --> 00:42:33,439 (Plan the routes.) 1067 00:42:33,840 --> 00:42:34,520 Hold on. 1068 00:42:37,639 --> 00:42:38,399 I get it. 1069 00:42:38,919 --> 00:42:40,040 So you are saying that 1070 00:42:40,280 --> 00:42:41,360 the most important thing 1071 00:42:41,439 --> 00:42:42,159 for me to do right now 1072 00:42:42,639 --> 00:42:43,520 is not increasing speed 1073 00:42:43,800 --> 00:42:44,719 but learning to watch. 1074 00:42:45,760 --> 00:42:46,679 I need to watch carefully 1075 00:42:46,760 --> 00:42:47,800 the situation on the ground 1076 00:42:48,280 --> 00:42:49,199 so that I can know 1077 00:42:49,320 --> 00:42:50,320 when to speed up, 1078 00:42:50,439 --> 00:42:51,360 when to avoid, 1079 00:42:51,520 --> 00:42:52,439 and when to cut in. 1080 00:42:52,639 --> 00:42:53,320 In that way, I will not 1081 00:42:53,439 --> 00:42:54,520 be the dangerous element 1082 00:42:54,840 --> 00:42:55,439 that people say. 1083 00:42:55,560 --> 00:42:56,280 Right? 1084 00:42:59,080 --> 00:43:00,320 It is right, 1085 00:43:00,439 --> 00:43:01,479 but can you get your hands 1086 00:43:01,560 --> 00:43:02,320 away from mine? 1087 00:43:02,600 --> 00:43:03,520 We have a contract. 1088 00:43:04,919 --> 00:43:05,959 I forgot about it. 1089 00:43:06,080 --> 00:43:07,000 Don't think too much. 1090 00:43:12,080 --> 00:43:12,959 I will try it by myself. 1091 00:43:15,800 --> 00:43:16,360 Like this. 1092 00:43:19,959 --> 00:43:20,760 Kick it out like this. 1093 00:43:25,360 --> 00:43:26,000 What are you laughing at? 1094 00:43:26,520 --> 00:43:28,080 You are like an idiot. 1095 00:43:48,800 --> 00:43:52,390 ♪Hold me tight♪ 1096 00:43:52,610 --> 00:43:56,040 ♪Before the sky's blue fades away♪ 1097 00:43:56,260 --> 00:43:59,780 ♪There are still sunsets we can see♪ 1098 00:43:59,970 --> 00:44:01,890 ♪It doesn't matter if we are♪ 1099 00:44:02,850 --> 00:44:05,990 ♪Drowned by the river flowing backward♪ 1100 00:44:06,310 --> 00:44:09,830 ♪Or wet in downpours for a starry night♪ 1101 00:44:09,890 --> 00:44:16,480 ♪Remember I'll always be there for you♪ 1102 00:44:17,600 --> 00:44:20,730 ♪If the whole universe is gone after the big bang♪ 1103 00:44:21,250 --> 00:44:24,800 ♪And we become the wanderers of the Milky Way♪ 1104 00:44:24,960 --> 00:44:31,320 ♪Stay strong because I'll always be there for you♪ 1105 00:44:32,360 --> 00:44:35,650 ♪I'll always back you up♪ 1106 00:44:35,650 --> 00:44:38,980 ♪As persistently as ever♪ 1107 00:44:39,270 --> 00:44:43,150 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 1108 00:44:43,270 --> 00:44:46,050 ♪And everything behind♪ 1109 00:44:46,180 --> 00:44:48,790 ♪My heart beats only for you♪ 1110 00:44:48,790 --> 00:44:50,850 ♪Looking into your eyes♪ 1111 00:44:50,850 --> 00:44:53,320 ♪And falling in love with you♪ 1112 00:44:53,320 --> 00:44:56,160 ♪Right at the moment♪ 1113 00:44:56,360 --> 00:44:59,460 ♪When time has stopped♪ 1114 00:44:59,970 --> 00:45:03,300 ♪It's a world of you and me only♪ 1115 00:45:16,450 --> 00:45:19,960 ♪I'll always back you up♪ 1116 00:45:19,960 --> 00:45:23,510 ♪As persistently as ever♪ 1117 00:45:23,620 --> 00:45:27,330 ♪Like when the sunset stretches our shadows♪ 1118 00:45:27,750 --> 00:45:30,400 ♪And everything behind♪ 1119 00:45:30,400 --> 00:45:33,090 ♪My heart beats only for you♪ 1120 00:45:33,090 --> 00:45:34,980 ♪Looking into your eyes♪ 1121 00:45:34,980 --> 00:45:37,730 ♪And falling in love with you♪ 1122 00:45:37,730 --> 00:45:40,200 ♪Right at the moment♪ 1123 00:45:40,390 --> 00:45:43,520 ♪When time has stopped♪ 1124 00:45:44,360 --> 00:45:49,480 ♪It's a world of you and me only♪ 70567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.