All language subtitles for Dragons Rescue Riders Heroes s01e04 Snooping Around.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,886 --> 00:00:14,176 [theme music playing] 2 00:00:14,222 --> 00:00:16,392 * Everybody needs a hero * 3 00:00:16,433 --> 00:00:18,393 * Someone to save the day * 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,725 * Weve got a wing to ride on * 5 00:00:20,770 --> 00:00:22,810 * We are the bold and brave * 6 00:00:22,856 --> 00:00:26,106 * Look to the sky and you will find us * 7 00:00:26,151 --> 00:00:28,151 * High above the world * 8 00:00:28,194 --> 00:00:30,284 * Racin through the sky * 9 00:00:30,321 --> 00:00:32,241 * High above the world * 10 00:00:32,282 --> 00:00:34,162 * We rescue and we ride * 11 00:00:34,200 --> 00:00:36,540 * Theres nothing we cant do * 12 00:00:36,578 --> 00:00:38,578 * Together we cant lose * 13 00:00:38,621 --> 00:00:41,501 * Were high above the world * 14 00:00:43,126 --> 00:00:45,496 -Ready! -[power blast] 15 00:00:45,545 --> 00:00:47,295 [Dak] Hey, that was pretty strong! 16 00:00:47,339 --> 00:00:49,009 -Come closer. -[Leyla] Uh... 17 00:00:49,049 --> 00:00:50,759 Dak, are you sure? 18 00:00:50,800 --> 00:00:53,050 Youre the one who wanted to test 19 00:00:53,094 --> 00:00:55,394 how close the dragons have to get to the crystals to affect their powers. 20 00:00:55,430 --> 00:00:58,770 Yes, but I didnt expect you to be standing on the target. 21 00:00:58,808 --> 00:01:00,188 Ill be fine! 22 00:01:00,226 --> 00:01:01,346 Summers a great shot. 23 00:01:01,394 --> 00:01:02,654 What could go wrong? 24 00:01:04,105 --> 00:01:05,435 Ahh. 25 00:01:07,650 --> 00:01:08,780 Uhh...whaaa! 26 00:01:08,818 --> 00:01:10,738 Huh?! Whoooahh! [thud] 27 00:01:10,779 --> 00:01:14,779 Well, thats what could go wrong. 28 00:01:14,824 --> 00:01:16,374 So what did we find out? 29 00:01:16,409 --> 00:01:18,499 That you really dont think things through. 30 00:01:18,536 --> 00:01:21,206 Very funny. But true. 31 00:01:21,247 --> 00:01:22,747 We also learned 32 00:01:22,791 --> 00:01:24,381 that the closer the blue crystals get, 33 00:01:24,417 --> 00:01:26,127 the more they boost our dragons powers. 34 00:01:26,169 --> 00:01:27,999 Uh, can I say something? 35 00:01:28,046 --> 00:01:30,256 Sure, Cutter. 36 00:01:30,298 --> 00:01:31,678 Boring! 37 00:01:31,716 --> 00:01:33,756 We know the blue crystals boost our powers, 38 00:01:33,802 --> 00:01:36,052 we know the red ones take away our powers. 39 00:01:36,096 --> 00:01:37,636 [blows] 40 00:01:37,681 --> 00:01:39,971 When are we gonna try a new color crystal? 41 00:01:40,016 --> 00:01:41,306 Elbone gave us so many. 42 00:01:41,351 --> 00:01:42,981 Cutter, testing new crystals 43 00:01:43,019 --> 00:01:44,899 could be risky and dangerous 44 00:01:44,938 --> 00:01:47,688 and you all want to do it, huh? 45 00:01:47,732 --> 00:01:49,362 Okay, lets see. 46 00:01:49,401 --> 00:01:50,901 How about a yellow one? 47 00:01:50,944 --> 00:01:52,614 Yellow is mycolor. 48 00:01:52,654 --> 00:01:54,864 Which is perfect, cause its also my turn 49 00:01:54,906 --> 00:01:56,656 to be awesome! 50 00:01:56,700 --> 00:01:59,040 [power blast] 51 00:01:59,077 --> 00:02:02,907 That felt like just my regular level of awesome. 52 00:02:02,956 --> 00:02:06,376 Huh? Yellow crystals dont seem to have any effect. 53 00:02:06,418 --> 00:02:07,998 I wonder why? 54 00:02:08,044 --> 00:02:09,714 Lets figure it out after lunch! 55 00:02:09,754 --> 00:02:12,514 Looks like Elbone caught a ton of delicious fish today! 56 00:02:12,549 --> 00:02:14,129 Huh? 57 00:02:14,175 --> 00:02:16,845 Elbone? I dont see Elbone. 58 00:02:16,886 --> 00:02:18,596 Or any delicious fish. 59 00:02:18,638 --> 00:02:21,808 Sorry, stomachs. False alarm. 60 00:02:21,850 --> 00:02:25,190 Rainbow trout! He caught a bunch of rainbow trout! 61 00:02:25,228 --> 00:02:28,188 Cutters just showing off his super-sight again, Burple. 62 00:02:28,231 --> 00:02:30,031 Im not using my super-sight. 63 00:02:30,066 --> 00:02:31,896 You guys really dont see him? 64 00:02:31,943 --> 00:02:33,323 Hes right there. 65 00:02:34,279 --> 00:02:36,239 [Leyla whispers] 66 00:02:37,198 --> 00:02:38,528 Huh? 67 00:02:41,077 --> 00:02:42,867 Huh? Whered he go? 68 00:02:46,332 --> 00:02:47,582 There he is again! 69 00:02:49,961 --> 00:02:51,551 Okay, Im confused. 70 00:02:51,588 --> 00:02:53,048 [Leyla] One of Cutters powers 71 00:02:53,089 --> 00:02:54,759 is super-sight. 72 00:02:54,799 --> 00:02:57,089 It looks like yellow crystals dont affect his blast, 73 00:02:57,135 --> 00:02:59,045 but they do affect that! 74 00:02:59,095 --> 00:03:00,385 Seriously? 75 00:03:00,430 --> 00:03:01,930 Now, thatsawesome! 76 00:03:01,973 --> 00:03:04,733 Hoo-hoo! I wonder what Ill be able to see 77 00:03:04,768 --> 00:03:07,518 if I douse my super-sight with the yellow crystals. 78 00:03:07,562 --> 00:03:11,402 Or should I say my super-super-sight? 79 00:03:11,441 --> 00:03:13,781 Looks like its Haggiss bath day! 80 00:03:13,818 --> 00:03:15,318 Aww, so soon? 81 00:03:15,362 --> 00:03:18,072 Hes been working on that smell for weeks! 82 00:03:18,114 --> 00:03:19,414 What else can you see? 83 00:03:19,449 --> 00:03:21,579 Lets see... 84 00:03:21,618 --> 00:03:25,328 Boiling Springs Valley is, well, boiling. 85 00:03:25,372 --> 00:03:27,252 Hey! Theres Marena! 86 00:03:27,290 --> 00:03:29,460 Doing...something. 87 00:03:31,252 --> 00:03:35,422 Whoa! Theres no way she could know Im watching her. 88 00:03:38,343 --> 00:03:40,103 Whats Marena doing? 89 00:03:40,136 --> 00:03:41,886 Ehh, thats not important. 90 00:03:41,930 --> 00:03:44,680 Just know that with my new super-super-vision, 91 00:03:44,724 --> 00:03:46,604 I can see everything! 92 00:03:46,643 --> 00:03:49,403 Ha! Well never be surprised again. 93 00:03:49,437 --> 00:03:52,187 -There you are! -Aah! Never mind! Im surprised! 94 00:03:52,232 --> 00:03:53,942 -Im surprised! -Slinkwing! 95 00:03:53,983 --> 00:03:56,443 -Puhhh! -Oww! That hurt! 96 00:03:56,486 --> 00:03:58,486 Im sorry. Or am I? 97 00:03:58,530 --> 00:03:59,860 Im gonna have to think about this. 98 00:03:59,906 --> 00:04:02,156 -Listen, you guys-- -Rescue Riders, 99 00:04:02,200 --> 00:04:04,290 dragon defense pattern seven! 100 00:04:04,327 --> 00:04:06,117 [panicky yelling] 101 00:04:06,162 --> 00:04:08,462 We dont have a dragon defense pattern seven. 102 00:04:08,498 --> 00:04:09,958 He didnt know that. 103 00:04:10,000 --> 00:04:11,840 Yeah, but now hes heading towards town! 104 00:04:11,876 --> 00:04:12,836 Oops. 105 00:04:12,877 --> 00:04:13,957 After him! 106 00:04:15,463 --> 00:04:18,593 [all gasp, exclaim] 107 00:04:18,633 --> 00:04:20,433 Whatever youre planning, Snoop, 108 00:04:20,468 --> 00:04:21,928 its not gonna happen today! 109 00:04:21,970 --> 00:04:25,140 We wont let you steal our food! 110 00:04:25,181 --> 00:04:28,771 -[all shouting] -[Aggro] Or scare our villagers. 111 00:04:28,810 --> 00:04:32,480 Or steal our villagers and scare our food! 112 00:04:32,522 --> 00:04:34,442 [Snoop whimpering] 113 00:04:34,482 --> 00:04:36,112 -[Leyla] Gotcha! -Huh? 114 00:04:36,151 --> 00:04:39,491 [panicky yelling] 115 00:04:42,323 --> 00:04:43,663 Sorry, Snoop. 116 00:04:43,700 --> 00:04:44,990 Whoa! 117 00:04:45,035 --> 00:04:45,985 Youre surrounded. 118 00:04:46,036 --> 00:04:48,116 Aaaah! Ohh. 119 00:04:48,163 --> 00:04:51,423 This is not how I thought this would go today! 120 00:04:51,458 --> 00:04:53,168 We ruined your plan, huh? 121 00:04:53,209 --> 00:04:54,379 Wait a second. 122 00:04:54,419 --> 00:04:55,999 Why isnt he going invisible? 123 00:04:56,046 --> 00:04:58,046 Or shooting goo at us? 124 00:04:58,089 --> 00:04:59,669 Dont give him any ideas! 125 00:04:59,716 --> 00:05:02,046 Snoop, why areyou here? 126 00:05:02,093 --> 00:05:03,643 Okay, okay. 127 00:05:03,678 --> 00:05:06,178 Im here because... I need your help. 128 00:05:06,222 --> 00:05:08,022 Our help? 129 00:05:08,058 --> 00:05:09,388 You coulda told us that 130 00:05:09,434 --> 00:05:11,354 beforewe chased you through Huttsgalor. 131 00:05:11,394 --> 00:05:12,654 I-I panicked! 132 00:05:12,687 --> 00:05:14,857 That dragon defense pattern seven 133 00:05:14,898 --> 00:05:15,858 sounded scary. 134 00:05:15,899 --> 00:05:18,189 -Told ya. -Wait, wait, wait, wait. 135 00:05:18,234 --> 00:05:20,744 Youre just keeping us busy so Lurke and Vizza 136 00:05:20,779 --> 00:05:22,819 can do something sneaky in town, right? 137 00:05:22,864 --> 00:05:25,084 No! They dont know Im here. 138 00:05:25,116 --> 00:05:27,946 And please dont tell them. Listen, you gotta help me. 139 00:05:27,994 --> 00:05:31,294 I lost em and I cant find em and I dont know where they are! 140 00:05:31,331 --> 00:05:32,871 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 141 00:05:32,916 --> 00:05:35,786 Okay. I... 142 00:05:35,835 --> 00:05:38,045 lost... 143 00:05:38,088 --> 00:05:40,008 them... 144 00:05:40,048 --> 00:05:41,468 -and... -Not thatslow. 145 00:05:41,508 --> 00:05:42,678 What did you lose? 146 00:05:42,717 --> 00:05:45,257 Vizzas dragon babies. 147 00:05:45,303 --> 00:05:48,353 Vizza the Slinkwing has kids?! 148 00:05:48,390 --> 00:05:49,430 Three of em! 149 00:05:49,474 --> 00:05:51,314 Theyre socute! 150 00:05:51,351 --> 00:05:54,691 I said Id watch them for her so she could go re-goo-ify. 151 00:05:54,729 --> 00:05:57,569 "Re-goo-ify"? Sounds gross! 152 00:05:57,607 --> 00:05:59,027 Its not that bad. 153 00:05:59,067 --> 00:06:01,357 Every once in a while we have to fill up 154 00:06:01,403 --> 00:06:02,903 on a special kind of berry 155 00:06:02,946 --> 00:06:05,736 so we can make our sticky goo blasts. 156 00:06:05,782 --> 00:06:07,622 Wha--?! Okay, okay! 157 00:06:07,659 --> 00:06:09,539 We know what Slinkwing goo looks like. 158 00:06:09,577 --> 00:06:11,747 Fascinating! What type of berries? 159 00:06:11,788 --> 00:06:13,708 I cant tell you! Its a secret. 160 00:06:13,748 --> 00:06:16,998 Nobodyknows about Gloopberries. 161 00:06:17,043 --> 00:06:18,503 Oops. 162 00:06:18,545 --> 00:06:19,915 Thanks, Snoop! 163 00:06:19,963 --> 00:06:21,763 Ill just put that in my dragon diary. 164 00:06:21,798 --> 00:06:24,128 Where did you lose these dragon babies? 165 00:06:24,175 --> 00:06:26,585 Thats the problem. Im not sure. 166 00:06:26,636 --> 00:06:28,636 I had this whole day of fun planned, 167 00:06:28,680 --> 00:06:30,430 so we went a lot of different places, 168 00:06:30,473 --> 00:06:33,733 and before I knew it, there was only one with me. 169 00:06:33,768 --> 00:06:35,808 And where is that baby now? 170 00:06:37,147 --> 00:06:38,357 Gaaah! 171 00:06:38,398 --> 00:06:39,818 [Snoop] Baby Smirk! 172 00:06:39,858 --> 00:06:41,358 Uncle Snoops back! 173 00:06:41,401 --> 00:06:42,901 [squeaks] 174 00:06:42,944 --> 00:06:44,614 [insect buzzing] 175 00:06:46,823 --> 00:06:47,953 [gulp] 176 00:06:47,991 --> 00:06:49,781 You left him alone in a cave? 177 00:06:49,826 --> 00:06:51,446 No wonder you lost the other babies. 178 00:06:51,494 --> 00:06:53,964 It seemed like such a simple job. 179 00:06:53,997 --> 00:06:56,827 But those babies refused to do what I said. 180 00:06:56,875 --> 00:07:00,045 In fact, most of the time, they did the exact opposite. 181 00:07:00,086 --> 00:07:02,916 And now two are missing! Please help me find them! 182 00:07:02,964 --> 00:07:07,764 I dont know. The last time we teamed up with Slinkwings it did not go well. 183 00:07:07,802 --> 00:07:09,802 But this time there are lost baby dragons 184 00:07:09,846 --> 00:07:11,216 who could be in danger. 185 00:07:11,264 --> 00:07:13,854 And as the Rescue Riders, its our duty 186 00:07:13,892 --> 00:07:15,482 to help all dragons in need. 187 00:07:15,518 --> 00:07:17,148 I agree with Leyla. 188 00:07:17,187 --> 00:07:20,357 Besides, Snoop isnt your typical Slinkwing. 189 00:07:20,398 --> 00:07:22,528 [goofy laughter] Peek-a-boo! 190 00:07:22,567 --> 00:07:24,777 -Peek-a-boo! -[squeaks] 191 00:07:24,819 --> 00:07:26,699 Peek-a-- Whoa! Smirk! 192 00:07:26,738 --> 00:07:28,448 Smirk, where did you go?! 193 00:07:28,490 --> 00:07:29,570 -[Smirk squeaks] -Ohh. 194 00:07:29,616 --> 00:07:31,526 I thought I lost you, too. 195 00:07:31,576 --> 00:07:33,746 All right, Snoop, well help you. 196 00:07:33,787 --> 00:07:35,617 Thank you somuch! 197 00:07:35,663 --> 00:07:38,543 They dont call you the Helping Riders for nothin. 198 00:07:38,583 --> 00:07:40,173 Rescue Riders. 199 00:07:40,210 --> 00:07:43,170 Ohhh. You changed your name, huh? 200 00:07:43,213 --> 00:07:44,213 Come on, gang. 201 00:07:44,255 --> 00:07:45,545 Lets head back to the Roost 202 00:07:45,590 --> 00:07:47,220 to gear up for our baby Slink search. 203 00:07:50,220 --> 00:07:51,510 Dont worry, Snoop. 204 00:07:51,554 --> 00:07:53,064 This shouldnt be too hard. 205 00:07:53,098 --> 00:07:55,178 Baby dragons couldnt have gotten that far. 206 00:07:55,225 --> 00:07:56,805 Yeah. And even if they did, 207 00:07:56,851 --> 00:07:58,941 Ill be able to spot em from miles away 208 00:07:58,978 --> 00:08:01,268 with my super-super-super-sight. 209 00:08:01,314 --> 00:08:02,944 Did he just add a "super"? 210 00:08:02,982 --> 00:08:06,032 I really appreciate your help, Rescue Helping Riders! 211 00:08:06,069 --> 00:08:10,199 I know were gonna find those invisible babies in no time! 212 00:08:10,240 --> 00:08:11,700 [all] Huh?! 213 00:08:11,741 --> 00:08:13,241 Invisible babies?! 214 00:08:13,284 --> 00:08:15,544 Maybe you shoulda told us that first. 215 00:08:15,578 --> 00:08:17,208 Heh-heh. 216 00:08:17,247 --> 00:08:20,707 So, uh, what do we pack to look for invisible babies? 217 00:08:20,750 --> 00:08:22,460 Invisible rescue vines? 218 00:08:22,502 --> 00:08:26,132 Oh! Invisible rescue vines would be socool. 219 00:08:26,172 --> 00:08:28,262 We dont need to pack anything. 220 00:08:28,299 --> 00:08:31,549 My yellow crystal-powered super-super-super-super-sight 221 00:08:31,594 --> 00:08:33,224 will be all we need. 222 00:08:33,263 --> 00:08:36,063 He definitely added another "super" that time. 223 00:08:36,099 --> 00:08:38,689 Im really sorry I forgot to tell you 224 00:08:38,727 --> 00:08:40,267 the babies were invisible. 225 00:08:40,311 --> 00:08:42,981 Its why Ive had such a hard time finding them. 226 00:08:43,023 --> 00:08:44,733 Ya think? 227 00:08:44,774 --> 00:08:47,074 -[Smirk squeaking] -But why can we see him? 228 00:08:47,110 --> 00:08:49,030 Oh, Smirks a late bloomer. 229 00:08:49,070 --> 00:08:52,240 Hasnt developed his invisibility powers yet. 230 00:08:52,282 --> 00:08:53,622 Whoa! 231 00:08:53,658 --> 00:08:55,738 He got his goo blast early, though. 232 00:08:55,785 --> 00:08:59,785 [baby talk] Didnt you? Oh, yes, you did, you got your goo blast early. 233 00:08:59,831 --> 00:09:01,921 Someone should probably stay here with Smirk 234 00:09:01,958 --> 00:09:03,248 while we look for the others. 235 00:09:03,293 --> 00:09:05,253 Oh, Ill do it! Im great with kids. 236 00:09:05,295 --> 00:09:08,085 Especially ones that are not invisible. 237 00:09:08,131 --> 00:09:11,341 I should probably stay too, because-- 238 00:09:11,384 --> 00:09:12,344 [squeaking] 239 00:09:12,385 --> 00:09:13,635 Because that. 240 00:09:14,512 --> 00:09:15,892 [shivers] 241 00:09:15,930 --> 00:09:17,810 Okay, lets get searching. Aggro, 242 00:09:17,849 --> 00:09:19,599 mind if I ride with you today? 243 00:09:19,642 --> 00:09:21,392 Sure. Ill try to stay cool. 244 00:09:21,436 --> 00:09:23,476 But no promises. 245 00:09:23,521 --> 00:09:27,611 Okay, Rescue Riders, lets find some baby dragons! 246 00:09:27,650 --> 00:09:28,780 Good luck! 247 00:09:28,818 --> 00:09:30,278 Were all counting on you! 248 00:09:30,320 --> 00:09:33,620 Uh, Snoop? Arent you coming...with us? 249 00:09:33,656 --> 00:09:35,656 Oh, right. [chuckles] 250 00:09:35,700 --> 00:09:39,000 You stay here with Aunt Bummer and Uncle Surple. 251 00:09:39,037 --> 00:09:40,457 Its Summer and Burple. 252 00:09:40,497 --> 00:09:43,077 You changed your names, too? 253 00:09:43,124 --> 00:09:44,134 Um... 254 00:09:44,167 --> 00:09:45,337 [squeaks] 255 00:09:47,504 --> 00:09:49,964 [grunting] 256 00:09:50,006 --> 00:09:52,006 Whoa! Im okay! 257 00:09:52,050 --> 00:09:54,890 [Leyla] So Snoop, where did you last see the babies? 258 00:09:54,928 --> 00:09:56,218 I dont know! 259 00:09:56,262 --> 00:09:59,272 Like I said, I had so much fun stuff planned 260 00:09:59,307 --> 00:10:01,807 that Im not sure where I lost them. 261 00:10:01,851 --> 00:10:03,481 Cause theyre invisible. 262 00:10:03,520 --> 00:10:04,770 Uh, did I mention that? 263 00:10:04,813 --> 00:10:05,773 [all] Yes! 264 00:10:05,814 --> 00:10:07,194 Sorry. 265 00:10:07,232 --> 00:10:09,152 Im not good at remembering details. 266 00:10:09,192 --> 00:10:11,862 Im also not good at fishing, hunting, 267 00:10:11,903 --> 00:10:13,993 hunting for good fishing spots... 268 00:10:14,030 --> 00:10:15,370 Its okay, Snoop. 269 00:10:15,407 --> 00:10:17,777 Just relax, and lets retrace your steps. 270 00:10:17,826 --> 00:10:19,286 Lets see. 271 00:10:19,327 --> 00:10:22,207 First we were gonna go ice-sliding up north. 272 00:10:22,247 --> 00:10:23,997 North it is! 273 00:10:24,040 --> 00:10:26,420 ButI didnt want them to catch cold, 274 00:10:26,459 --> 00:10:27,959 so I changed my mind. 275 00:10:28,003 --> 00:10:30,803 Then I thought the Maze Caves could be fun. 276 00:10:30,839 --> 00:10:32,009 This way, gang! 277 00:10:32,048 --> 00:10:34,968 Butthen I remembered 278 00:10:35,010 --> 00:10:36,930 I didnt know where the Maze Caves were. 279 00:10:36,970 --> 00:10:39,720 So where didyou go, Snoop? 280 00:10:40,598 --> 00:10:41,928 The beach. 281 00:10:41,975 --> 00:10:44,015 Are you sure? 282 00:10:44,060 --> 00:10:44,980 Yes! 283 00:10:45,020 --> 00:10:46,520 We started at the beach. 284 00:10:46,563 --> 00:10:49,733 Peeky and Lil Splatta were with me then for sure! 285 00:10:49,774 --> 00:10:53,364 Their names are Peeky and Lil Splatta? 286 00:10:53,403 --> 00:10:55,533 I guess that makes sense. 287 00:10:55,572 --> 00:10:57,242 Come on, to the beach! 288 00:10:58,324 --> 00:10:59,534 Sit tight, everyone, 289 00:10:59,576 --> 00:11:02,866 and let my super-super-super- super-super-sight 290 00:11:02,912 --> 00:11:04,462 work its magic! 291 00:11:04,497 --> 00:11:07,877 Whoa! Youre not gonna believe what Im seeing! 292 00:11:07,917 --> 00:11:10,997 This beach is covered in tiny dragon footprints! 293 00:11:11,046 --> 00:11:13,046 [Snoop] Its all coming back to me! 294 00:11:13,089 --> 00:11:15,049 I didnt know if they could swim, 295 00:11:15,091 --> 00:11:17,391 so I told em to stay on the beach. 296 00:11:17,427 --> 00:11:20,967 But they always do the opposite of what I say. 297 00:11:21,014 --> 00:11:22,434 [Dak] Which means they went in the sea? 298 00:11:22,474 --> 00:11:25,104 Yup. And thats when we saw the eels. 299 00:11:25,143 --> 00:11:27,523 -Eels? -[all scream] 300 00:11:27,562 --> 00:11:30,732 Great. Not only do we have to look for invisible babies, 301 00:11:30,774 --> 00:11:32,534 we have to do it while dodging eels?! 302 00:11:32,567 --> 00:11:33,817 Aggro, hot, hot, hot! 303 00:11:33,860 --> 00:11:35,360 Hey, I said no promises. 304 00:11:35,403 --> 00:11:36,823 Come on. Eels or not, 305 00:11:36,863 --> 00:11:38,243 we still have to find the babies. 306 00:11:38,281 --> 00:11:39,781 Spread out, team-- whoo! 307 00:11:39,824 --> 00:11:41,584 [Leyla] Babies! Where are you? 308 00:11:41,618 --> 00:11:42,828 Here, Slinkwings! Ha! 309 00:11:42,869 --> 00:11:44,409 Never thought Id say this, 310 00:11:44,454 --> 00:11:47,044 but I kinda wish Id picked babysitting today! 311 00:11:47,082 --> 00:11:48,752 [Summer/Burple] Whoa! Aaah! 312 00:11:48,792 --> 00:11:50,382 Whoa! 313 00:11:50,418 --> 00:11:51,338 Aaah! 314 00:11:52,545 --> 00:11:53,915 You know something? 315 00:11:53,963 --> 00:11:55,803 Itd be better if he wasinvisible. 316 00:11:55,840 --> 00:11:58,010 Then we wouldnt have to see how much fun hes having 317 00:11:58,051 --> 00:11:59,801 making this mess! 318 00:11:59,844 --> 00:12:02,564 Smirk, stop shooting goo everywhere! 319 00:12:05,141 --> 00:12:07,231 Aaah! I said, stop! 320 00:12:09,354 --> 00:12:12,274 [gasps] Wait! I have an idea! 321 00:12:12,315 --> 00:12:14,475 Smirk! Blast more goo over there! 322 00:12:14,526 --> 00:12:15,566 [squeaks] 323 00:12:15,610 --> 00:12:16,950 And blast me and Summer, too. 324 00:12:16,986 --> 00:12:18,106 We cant get enough of it. 325 00:12:18,154 --> 00:12:20,374 Burple, what are you doing?! 326 00:12:20,407 --> 00:12:22,277 And whatever you do, young man, 327 00:12:22,325 --> 00:12:25,325 do notgo in that nest and take a nap. 328 00:12:25,370 --> 00:12:26,330 Huh? 329 00:12:28,665 --> 00:12:29,865 [yawns] 330 00:12:29,916 --> 00:12:31,786 Uh, what just happened? 331 00:12:31,835 --> 00:12:33,995 Snoop said the babies always do the opposite 332 00:12:34,045 --> 00:12:36,045 of what he tells them, so I thought... 333 00:12:36,089 --> 00:12:38,969 We should tell him what we dont want him to do! 334 00:12:39,009 --> 00:12:40,799 Good thinking, Burple! 335 00:12:40,844 --> 00:12:42,934 Told you I was good with kids. 336 00:12:42,971 --> 00:12:44,471 Uhh! Uhh! 337 00:12:44,514 --> 00:12:47,894 Cutter, are you sure you cant see anything? 338 00:12:47,934 --> 00:12:50,564 Oh, I can see lots of eels! 339 00:12:50,603 --> 00:12:52,813 [Snoop] Hey, guys. Just go invisible. 340 00:12:52,856 --> 00:12:54,566 Then the eels cant see you. 341 00:12:54,607 --> 00:12:56,107 Thatd be great advice 342 00:12:56,151 --> 00:12:57,861 if we could go invisible. 343 00:12:57,902 --> 00:13:00,822 Oh, right. You should really learn. 344 00:13:00,864 --> 00:13:03,324 It comes in superhandy. 345 00:13:03,366 --> 00:13:06,406 Thats how I got the kids away from the eels. 346 00:13:06,453 --> 00:13:07,663 Wait, wait, wait. 347 00:13:07,704 --> 00:13:09,464 You got away from the eels? 348 00:13:09,497 --> 00:13:11,917 -Yup. -Then why are we searching here? 349 00:13:11,958 --> 00:13:14,168 You said we should retrace my steps. 350 00:13:14,210 --> 00:13:15,670 This is where we went first. 351 00:13:15,712 --> 00:13:17,262 Arggh! 352 00:13:17,297 --> 00:13:18,337 Ohh! 353 00:13:18,381 --> 00:13:19,511 So Snoop, 354 00:13:19,549 --> 00:13:21,339 where did you go afterthis? 355 00:13:21,384 --> 00:13:23,894 Well, the babies were pretty cold 356 00:13:23,928 --> 00:13:25,808 and really worked up, 357 00:13:25,847 --> 00:13:28,637 so I took em someplace they could heat up and calm down 358 00:13:28,683 --> 00:13:31,023 watching beautiful geysers. 359 00:13:32,228 --> 00:13:33,518 [Leyla] Boiling Springs Valley 360 00:13:33,563 --> 00:13:35,863 isnt a great place to cam down, Snoop. 361 00:13:35,899 --> 00:13:37,939 Yeah, I guess it is a little-- 362 00:13:37,984 --> 00:13:38,944 [all] Aaah! 363 00:13:38,985 --> 00:13:39,935 --dangerous. 364 00:13:39,986 --> 00:13:41,276 I was hoping the babies 365 00:13:41,321 --> 00:13:42,991 would just sit still right here 366 00:13:43,031 --> 00:13:44,911 and watch the pretty fountains, 367 00:13:44,949 --> 00:13:46,529 -but... -Let me guess. 368 00:13:46,576 --> 00:13:48,196 They did the opposite of what you said 369 00:13:48,244 --> 00:13:49,294 and flew right into them. 370 00:13:49,329 --> 00:13:51,369 -How did you know? -So, 371 00:13:51,414 --> 00:13:53,544 searching for baby dragons we cant see, 372 00:13:53,583 --> 00:13:55,003 dodging eels... 373 00:13:55,043 --> 00:13:57,503 And now flying around Boiling Springs Valley? 374 00:13:57,545 --> 00:13:59,665 Why did I come on this mission again? 375 00:13:59,714 --> 00:14:03,264 Because of your super-super- super-super-sight, remember? 376 00:14:03,301 --> 00:14:06,891 Oh, yeah. Sometimes its a curse being this awesome. 377 00:14:06,930 --> 00:14:09,470 -Peeky! -Lil Splatta! 378 00:14:09,516 --> 00:14:11,226 Lil Splatta! 379 00:14:11,267 --> 00:14:13,397 Burple and Summer really did luck out. 380 00:14:13,436 --> 00:14:15,976 At least they can see their baby Slinkwing. 381 00:14:19,192 --> 00:14:21,242 [Burple] Youre pretty cute, Smirky, 382 00:14:21,277 --> 00:14:23,407 when youre not blasting goo everywhere. 383 00:14:24,948 --> 00:14:26,238 Thats the last of it. 384 00:14:26,282 --> 00:14:27,832 Hows the baby doing? 385 00:14:27,867 --> 00:14:31,907 Oh, hes doing great. Just taking a little--nap! 386 00:14:31,955 --> 00:14:33,575 Oh, no! Where did he go?! 387 00:14:33,623 --> 00:14:36,293 Burple, I thought you were watching him! 388 00:14:36,334 --> 00:14:37,594 I thought I was, too. 389 00:14:37,627 --> 00:14:39,797 He was right here a second ago! 390 00:14:39,838 --> 00:14:41,258 He couldnt have gone far. 391 00:14:41,297 --> 00:14:42,967 Maybe hes outside. 392 00:14:43,883 --> 00:14:45,593 [both gasp] 393 00:14:45,635 --> 00:14:46,545 Huh? 394 00:14:47,762 --> 00:14:49,642 Burple, look! The books! 395 00:14:49,681 --> 00:14:52,271 I dont think reading is gonna help us right now, Summer. 396 00:14:52,308 --> 00:14:55,058 No. I think Smirk is still here. 397 00:14:55,103 --> 00:14:56,653 We just cant see him 398 00:14:56,688 --> 00:14:59,978 because his invisibility power finally developed. 399 00:15:00,025 --> 00:15:02,565 Aw, they grow up so fast! 400 00:15:02,610 --> 00:15:04,490 Ow! And painfully. 401 00:15:05,655 --> 00:15:07,985 -Smirk! -Ow! 402 00:15:08,033 --> 00:15:09,703 -Ooh! -Oh, no. 403 00:15:09,743 --> 00:15:11,083 Whered he go now? 404 00:15:11,119 --> 00:15:12,949 -I dont know! -[plates breaking] 405 00:15:12,996 --> 00:15:14,406 -[both] Huh? -[Smirk squeaks] 406 00:15:14,456 --> 00:15:16,496 Hes over there now. Come on. 407 00:15:16,541 --> 00:15:19,421 We cant lose another baby today. 408 00:15:20,837 --> 00:15:22,627 Peeky! Lil Splatta? 409 00:15:22,672 --> 00:15:25,132 Come on out! This isnt funny anymore! 410 00:15:25,175 --> 00:15:26,505 Was it ever funny? 411 00:15:26,551 --> 00:15:28,851 Snoop, are you sure theres nothing else 412 00:15:28,887 --> 00:15:29,927 you can remember? 413 00:15:29,971 --> 00:15:31,601 Actually... 414 00:15:31,639 --> 00:15:32,969 I think there is! 415 00:15:33,016 --> 00:15:35,306 My favorite stick! 416 00:15:35,352 --> 00:15:38,402 I knew I left it somewhere! 417 00:15:39,898 --> 00:15:43,068 I think what Leyla meant was, is there anything you remember 418 00:15:43,109 --> 00:15:45,359 about where Peeky and Lil Splatta are hiding? 419 00:15:46,696 --> 00:15:48,776 Hiding! Thats it! 420 00:15:48,823 --> 00:15:51,203 I promised them after we were done here 421 00:15:51,242 --> 00:15:52,702 we could play hide-and-seek! 422 00:15:52,744 --> 00:15:55,084 You play hide-and-seek with baby dragons 423 00:15:55,121 --> 00:15:56,751 that can turn invisible?! 424 00:15:56,790 --> 00:15:58,670 Aggro! Unhh! 425 00:15:58,708 --> 00:16:01,088 Actually, I cant blame you for that one. 426 00:16:01,127 --> 00:16:03,127 If theyre still playing hide-and-seek, 427 00:16:03,171 --> 00:16:05,421 they could be hiding anywhere on the island! 428 00:16:05,465 --> 00:16:07,215 Maybe not. 429 00:16:07,258 --> 00:16:09,468 Is there anyplace you told them was out of bounds? 430 00:16:09,511 --> 00:16:10,971 Anyplace they couldntgo? 431 00:16:11,012 --> 00:16:13,182 [scoffs] Of course I did. 432 00:16:13,223 --> 00:16:15,233 Im not that bad of a babysitter. 433 00:16:15,266 --> 00:16:16,846 Well, you did lose the babies. 434 00:16:16,893 --> 00:16:19,353 I told them they couldnt hide where Vizza is, 435 00:16:19,396 --> 00:16:21,436 at the Gloopberry fields. 436 00:16:21,481 --> 00:16:25,361 But didnt you say they always do the opposite of what you tell them? 437 00:16:29,239 --> 00:16:30,779 Ohhh... 438 00:16:30,824 --> 00:16:34,044 theyre totally at the Gloopberry fields, 439 00:16:34,077 --> 00:16:36,037 -arent they? -Yep. 440 00:16:36,079 --> 00:16:37,409 [all gasp] 441 00:16:40,333 --> 00:16:42,713 Hey! I dont see Vizza anywhere! 442 00:16:42,752 --> 00:16:45,882 Maybe she wont find out I lost her babies after all. 443 00:16:45,922 --> 00:16:48,262 Or maybe shes invisible. 444 00:16:48,299 --> 00:16:50,889 [Vizza] These look like some good ones! 445 00:16:50,927 --> 00:16:52,757 -[chomps] -[all gasp] 446 00:16:52,804 --> 00:16:55,224 [Vizza] Mmm. Lets see now... 447 00:16:55,265 --> 00:16:56,805 [whispers] This is not good. 448 00:16:56,850 --> 00:16:58,890 How can we find the babies without Vizza seeing us? 449 00:16:58,935 --> 00:17:01,395 -[gasps] -You guys really cant go invisible? 450 00:17:01,438 --> 00:17:03,398 I dont know how you get through the day. 451 00:17:03,440 --> 00:17:05,900 Do we even know for sure the babies are here? 452 00:17:05,942 --> 00:17:07,822 They werent at the last two places we checked. 453 00:17:07,861 --> 00:17:10,701 Yeah. My super-super- super-super-sight 454 00:17:10,739 --> 00:17:12,909 sure doesnt see any sign of them. 455 00:17:12,949 --> 00:17:15,119 -[chomp sound] -Aah! Ow! 456 00:17:15,160 --> 00:17:16,910 Hey! A sign of them! 457 00:17:16,953 --> 00:17:20,213 [grunting, groaning] 458 00:17:20,248 --> 00:17:21,668 Okay, now theyre just messing with us. 459 00:17:21,708 --> 00:17:23,748 At least theyre here. Come on, Peeky! 460 00:17:23,793 --> 00:17:26,593 -Oh, thats Lil Splatta. -Ill learn their names later. 461 00:17:26,629 --> 00:17:29,629 [Winger] Quick! We gotta catch them before Vizza sees them. 462 00:17:29,674 --> 00:17:31,684 Or us. Gaaah! 463 00:17:31,718 --> 00:17:33,178 Huh? 464 00:17:34,512 --> 00:17:36,262 [chomps] 465 00:17:36,306 --> 00:17:39,176 [Vizza] Must have been the wind. [chomps] 466 00:17:39,225 --> 00:17:40,765 Ha-ha! Wind. 467 00:17:40,810 --> 00:17:42,850 Now you dont go invisible? 468 00:17:42,896 --> 00:17:45,106 Whoops! I forget sometimes. 469 00:17:45,148 --> 00:17:46,318 -[sizzles] -Aaaah! 470 00:17:46,358 --> 00:17:48,938 So how we gonna catch those kids? 471 00:17:48,985 --> 00:17:51,235 I have no idea. 472 00:17:51,279 --> 00:17:53,159 -[clatter] -[Summer] Yeow! 473 00:17:54,074 --> 00:17:55,664 There he is! 474 00:17:56,993 --> 00:17:58,833 I mean, there he was. 475 00:17:58,870 --> 00:18:00,290 Gotcha! 476 00:18:00,330 --> 00:18:02,290 [groaning] Never mind. 477 00:18:02,332 --> 00:18:04,212 Dont gotcha. 478 00:18:04,250 --> 00:18:05,420 -Whoa! -On it! 479 00:18:05,460 --> 00:18:06,800 -[thud] -[both] Unhh! 480 00:18:06,836 --> 00:18:08,336 -Ow! -Sorry. 481 00:18:08,380 --> 00:18:09,840 Its no use! 482 00:18:09,881 --> 00:18:12,301 We cant catch something we cant see. 483 00:18:12,342 --> 00:18:15,762 I can barely catch stuff I cansee. 484 00:18:15,804 --> 00:18:16,934 [Smirk squeaking] 485 00:18:16,971 --> 00:18:19,141 Oh, great. Not the crystals! 486 00:18:19,182 --> 00:18:20,352 [sniffing] 487 00:18:20,392 --> 00:18:22,142 Hey, there he is! 488 00:18:22,185 --> 00:18:23,685 Just stay right there, buddy, 489 00:18:23,728 --> 00:18:26,188 and dont go invisible again! 490 00:18:28,274 --> 00:18:29,784 [annoyed squeak] 491 00:18:29,818 --> 00:18:31,318 He cant! 492 00:18:31,361 --> 00:18:33,321 But Summer, he was just-- 493 00:18:33,363 --> 00:18:35,533 He cant because hes near a red crystal! 494 00:18:35,573 --> 00:18:38,913 They take away dragon powers, remember? 495 00:18:41,538 --> 00:18:45,458 [Smirk, Summer grunting] 496 00:18:45,500 --> 00:18:48,170 Huh. I guess they are useful after all. 497 00:18:48,211 --> 00:18:51,381 Yeah! And maybe theyd be useful 498 00:18:51,423 --> 00:18:53,473 for everyone else, too! 499 00:18:54,718 --> 00:18:55,678 [all gasp] 500 00:18:55,719 --> 00:18:58,809 [Vizza] Hmm. Verygloopy. 501 00:19:00,640 --> 00:19:01,730 Guhh! 502 00:19:05,228 --> 00:19:07,228 [whispers] Peeky! Lil Splatta? 503 00:19:07,272 --> 00:19:08,442 [squeaks] 504 00:19:08,481 --> 00:19:09,571 Over there. 505 00:19:10,650 --> 00:19:11,860 Huh? 506 00:19:11,901 --> 00:19:13,281 -No, to the left! -Whoa! 507 00:19:13,319 --> 00:19:15,279 Uhh! They think this is a game! 508 00:19:15,321 --> 00:19:16,951 It isa game to them. 509 00:19:16,990 --> 00:19:19,410 Theyre still playing hide-and-seek, remember? 510 00:19:19,451 --> 00:19:21,411 Just like we are, with Vizza. 511 00:19:21,453 --> 00:19:22,703 The babies keep getting closer to her. 512 00:19:22,746 --> 00:19:24,456 Its only a matter of time before... 513 00:19:24,497 --> 00:19:26,367 -[Vizza growls] -...she sees us. 514 00:19:26,416 --> 00:19:28,126 Rescue Riders! 515 00:19:28,168 --> 00:19:30,748 Youre here to stop me from refilling my goo, 516 00:19:30,795 --> 00:19:32,665 -arent you? -No, no, no, no, no! 517 00:19:32,714 --> 00:19:35,434 Youve got it all wrong. Were not here to stop you. 518 00:19:35,467 --> 00:19:37,507 The truth is, uh... 519 00:19:37,552 --> 00:19:39,722 I-I mean, uh, youre right! 520 00:19:39,763 --> 00:19:42,683 Thats exactly why were here! Get her, Wing! 521 00:19:42,724 --> 00:19:44,734 [whispers] But dont actually get her. Get it? 522 00:19:44,768 --> 00:19:47,308 Uh, got it, Dak! Lets get her! 523 00:19:47,354 --> 00:19:48,734 [whispers] But not really. 524 00:19:48,772 --> 00:19:50,272 [Vizza] Aah! 525 00:19:51,566 --> 00:19:53,686 Theyre keeping her busy so we can search. 526 00:19:53,735 --> 00:19:55,735 At least I think thats what theyre doing. 527 00:19:55,779 --> 00:19:57,609 -[Dak grunts] -[Leyla] Quick! 528 00:19:57,655 --> 00:19:59,815 We have to find the babies while shes distracted. 529 00:19:59,866 --> 00:20:01,116 Dont worry, Leyla. 530 00:20:01,159 --> 00:20:04,369 My super-super-sight is gonna come through for us! 531 00:20:04,412 --> 00:20:05,792 Aggh! My eyes! 532 00:20:05,830 --> 00:20:09,080 My beautiful super-super-powered eyes! 533 00:20:09,125 --> 00:20:10,745 Ill never see again! 534 00:20:10,794 --> 00:20:12,304 Aaah! 535 00:20:12,337 --> 00:20:13,707 [Cutter] Oh. I can see again. 536 00:20:13,755 --> 00:20:15,585 Guess I kinda overreacted there. 537 00:20:15,632 --> 00:20:17,762 Summer! Burple! Howd you find us? 538 00:20:17,801 --> 00:20:19,761 We saw Wingers power blasts. 539 00:20:19,803 --> 00:20:22,893 Huh. I really thought he had better aim than that. 540 00:20:22,931 --> 00:20:24,311 Glad you found us. 541 00:20:24,349 --> 00:20:26,349 Good luck finding those invisible babies. 542 00:20:26,393 --> 00:20:27,693 Its impossible. 543 00:20:27,727 --> 00:20:30,017 I think we can help with that, too. 544 00:20:30,063 --> 00:20:31,403 [spits] 545 00:20:31,439 --> 00:20:33,069 They wont be so invisible 546 00:20:33,108 --> 00:20:34,188 with these around. 547 00:20:34,234 --> 00:20:35,614 Great idea, you guys. 548 00:20:35,652 --> 00:20:37,822 Everyone take one, and spread out! 549 00:20:41,700 --> 00:20:42,740 [chomps] 550 00:20:44,160 --> 00:20:46,040 [squeaks] 551 00:20:46,079 --> 00:20:47,159 Got one! 552 00:20:47,205 --> 00:20:49,365 Uhh, yahh! 553 00:20:52,335 --> 00:20:54,795 Lil Splatta! 554 00:20:54,838 --> 00:20:57,878 Gotcha! Did your super-super- super-super-sight 555 00:20:57,924 --> 00:21:00,144 -see that, Cutter? -Can you rub it in later? 556 00:21:00,176 --> 00:21:03,136 I really want to get out of here before Vizza sees us. 557 00:21:03,179 --> 00:21:04,849 Good idea. Come on. 558 00:21:04,889 --> 00:21:06,599 Aggro, signal Dak. 559 00:21:07,851 --> 00:21:11,601 [Dak/Winger] Whoahhh! Unhh! 560 00:21:11,646 --> 00:21:13,146 [Vizza cackling] 561 00:21:13,189 --> 00:21:14,189 [inhales] 562 00:21:14,232 --> 00:21:16,232 Okay, Vizza. You win. 563 00:21:16,276 --> 00:21:18,606 I...win? 564 00:21:18,653 --> 00:21:21,993 Ooh! Had enough, have you? 565 00:21:22,032 --> 00:21:24,122 Yeah. We cant take any more. 566 00:21:24,159 --> 00:21:25,989 You can have all the Gloopberries you want. 567 00:21:26,036 --> 00:21:28,746 Wait till I tell the kids about this! 568 00:21:28,788 --> 00:21:30,208 Ive finally done it! 569 00:21:30,248 --> 00:21:33,498 Ive finally defeated the Rescue Riders! 570 00:21:33,543 --> 00:21:37,553 Yeee-hee-hee-hee-hee-ha-ha-ha! 571 00:21:39,132 --> 00:21:42,142 [babies squeaking, purring] 572 00:21:42,177 --> 00:21:44,177 Oh, thanks again. 573 00:21:44,220 --> 00:21:45,560 I sure owe you one. 574 00:21:45,597 --> 00:21:47,847 Lemme know if you ever need anything 575 00:21:47,891 --> 00:21:50,811 or if you just wanna hang out... 576 00:21:50,852 --> 00:21:52,152 We will, Snoop. 577 00:21:52,187 --> 00:21:55,607 I know this awesome garden thats super-fun! 578 00:21:55,648 --> 00:21:58,358 All sorts of crazy plants! 579 00:21:58,401 --> 00:22:00,151 [laughs] Let me guess. 580 00:22:00,195 --> 00:22:01,525 Thornbane Valley. 581 00:22:01,571 --> 00:22:03,241 The place thats filled with Tangle Vines 582 00:22:03,281 --> 00:22:05,661 and lots of other stuff that tries to grab you and squeeze you? 583 00:22:05,700 --> 00:22:08,120 I thought they were called Tickle Vines. 584 00:22:08,161 --> 00:22:11,371 I dont know how he gets through the day. 585 00:22:11,414 --> 00:22:13,634 [Dak] Stay out of trouble, Snoop! 586 00:22:13,667 --> 00:22:15,877 Dont worry! I will! 587 00:22:15,919 --> 00:22:19,209 Now who wants to hear a bedtime story? 588 00:22:19,255 --> 00:22:21,125 Once upon a time, 589 00:22:21,174 --> 00:22:24,144 your Uncle Snoop lost you and-- 590 00:22:24,177 --> 00:22:25,547 Aaah! 591 00:22:25,595 --> 00:22:28,005 Not again! 592 00:22:28,056 --> 00:22:29,136 [all squeaking] 593 00:22:29,182 --> 00:22:31,732 [Snoop laughing] 594 00:22:31,768 --> 00:22:34,438 Dont scare me like that! 595 00:22:34,479 --> 00:22:36,689 [Snoop laughing] 596 00:22:40,360 --> 00:22:42,610 [theme music playing] 597 00:22:42,660 --> 00:22:47,210 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.