Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,786 --> 00:00:17,788
Shitbag corporations.
2
00:00:19,582 --> 00:00:21,459
They control everything now.
3
00:00:23,461 --> 00:00:24,587
Food.
4
00:00:25,212 --> 00:00:27,089
Medicine.
5
00:00:27,173 --> 00:00:28,173
Fuel!
6
00:00:33,888 --> 00:00:35,389
Even this place.
7
00:00:36,932 --> 00:00:41,562
Just got to squeeze
every last drop of blood
8
00:00:41,645 --> 00:00:43,230
out of the little guy, right?
9
00:00:44,732 --> 00:00:47,735
Now, I do not like speaking in absolutes.
10
00:00:48,903 --> 00:00:50,654
But I've got to tell you, fellas,
11
00:00:51,322 --> 00:00:57,828
I absolutely wish every single one
of these corporate, cockroach assholes
12
00:00:57,912 --> 00:01:03,334
be taken out to the woods,
and the woods set on fire!
13
00:01:05,252 --> 00:01:07,296
This is taking too long, boss.
14
00:01:10,841 --> 00:01:12,718
Norman, how we doing?
15
00:01:12,802 --> 00:01:14,470
We're close, boss. Yeah.
16
00:01:19,308 --> 00:01:21,310
Carol, I worked in a casino once.
17
00:01:21,393 --> 00:01:22,895
Until they fired me.
18
00:01:24,522 --> 00:01:27,441
For stabbing
a pit boss in the eye.
19
00:01:27,525 --> 00:01:29,860
And then he got fired
20
00:01:29,944 --> 00:01:33,864
because what's the use
of a one-eyed pit boss?
21
00:01:33,948 --> 00:01:36,325
Am I right, Carol?
22
00:01:39,787 --> 00:01:42,289
You know who had me fired, Carol?
23
00:01:43,207 --> 00:01:45,042
Hmm?
24
00:01:45,126 --> 00:01:46,126
No?
25
00:01:47,002 --> 00:01:50,047
The shit-bag corporations.
26
00:01:54,677 --> 00:01:56,011
You tell me.
27
00:02:04,854 --> 00:02:06,981
Who do you work for?
28
00:02:08,149 --> 00:02:09,275
Huh?
29
00:02:13,279 --> 00:02:16,740
Oh, for the love of freaking God!
Who's covering the elevators?
30
00:02:16,824 --> 00:02:18,784
Floyd was up there!
31
00:02:40,055 --> 00:02:42,683
What? Hey, you with the headphones!
32
00:02:48,230 --> 00:02:49,230
Yeah.
33
00:02:50,524 --> 00:02:52,026
The hell you think you're doing?
34
00:02:52,651 --> 00:02:54,528
Me, oh, I, I just, um...
35
00:02:56,447 --> 00:02:57,865
I came here to place a bet.
36
00:04:06,934 --> 00:04:09,812
God damn, Spike!
You were supposed to wait for my signal.
37
00:04:09,895 --> 00:04:11,772
I was wondering when you'd show up.
38
00:04:25,077 --> 00:04:27,288
Hey!
39
00:04:44,346 --> 00:04:47,099
Come on, Spike,
we have to take them alive!
40
00:04:47,683 --> 00:04:49,403
How many times have I told you?
41
00:04:53,522 --> 00:04:55,899
Yeah, what was that
about taking them alive?
42
00:04:55,983 --> 00:04:58,527
Shut up. You didn't kill Tanaka, did you?
43
00:04:58,610 --> 00:05:00,779
- Uh...
- Drop the guns!
44
00:05:03,157 --> 00:05:03,991
Not yet.
45
00:05:04,074 --> 00:05:06,076
I am walking out of here!
46
00:05:08,662 --> 00:05:10,456
Or she dies.
47
00:05:10,539 --> 00:05:12,249
Or she dies? Wait, that's...
48
00:05:13,167 --> 00:05:14,311
That's your hostage?
49
00:05:14,335 --> 00:05:16,045
- Spike...
- What is she? Like 80?
50
00:05:16,128 --> 00:05:19,089
I mean, she looks like
she's led a very full, rich life.
51
00:05:19,173 --> 00:05:20,674
- Haven't you, ma'am?
- Spike!
52
00:05:20,758 --> 00:05:22,438
You've got kids, right?
You're ready to go.
53
00:05:31,852 --> 00:05:33,062
What the hell, Frank?
54
00:05:33,645 --> 00:05:35,325
Who takes a shit in the middle of a heist?
55
00:05:39,360 --> 00:05:41,153
Goddamn pigs!
56
00:05:42,237 --> 00:05:43,237
Stay back!
57
00:05:43,280 --> 00:05:45,115
Jesus Christ, is that a Disruptor?
58
00:05:45,741 --> 00:05:48,202
Listen, buddy,
you can't fire that thing in here.
59
00:05:48,827 --> 00:05:50,454
Watch me, asshole.
60
00:05:51,455 --> 00:05:54,458
Uh, Frank, let's take it easy
with that thing, all right?
61
00:05:54,541 --> 00:05:56,126
We're all going to be sensible, right?
62
00:05:56,877 --> 00:05:58,253
Right, Spike?
63
00:06:03,592 --> 00:06:06,053
I ain't screwing around, cop.
64
00:06:14,228 --> 00:06:15,548
See, that's your mistake.
65
00:06:16,230 --> 00:06:17,398
I'm not a cop.
66
00:06:18,857 --> 00:06:20,401
And you're not worth that much.
67
00:06:21,235 --> 00:06:23,570
Piece of shit, cowboy!
68
00:06:23,654 --> 00:06:24,738
Damn.
69
00:06:24,822 --> 00:06:26,490
So rude.
70
00:06:51,223 --> 00:06:52,223
Hold on!
71
00:07:21,128 --> 00:07:22,171
Jet!
72
00:07:34,308 --> 00:07:35,309
Shit!
73
00:07:35,392 --> 00:07:37,352
- I got him!
- Go!
74
00:07:54,536 --> 00:07:57,122
The shielding switch! Where is it?
75
00:07:58,040 --> 00:07:59,708
It's over there!
76
00:08:31,365 --> 00:08:32,365
You okay?
77
00:08:32,866 --> 00:08:33,866
Yeah.
78
00:08:37,079 --> 00:08:38,163
Just to be clear...
79
00:08:39,373 --> 00:08:41,053
We don't get paid
if we bring them in dead,
80
00:08:41,083 --> 00:08:42,584
but damaged is okay?
81
00:08:43,252 --> 00:08:46,338
I'd say very badly damaged
would be A-okay.
82
00:08:46,421 --> 00:08:47,422
Huh?
83
00:08:59,893 --> 00:09:01,478
Who are you?
84
00:09:04,940 --> 00:09:06,775
Just a humble bounty hunter, ma'am.
85
00:10:32,521 --> 00:10:36,521
{\an7}Improved Subtitle by Sailor420
86
00:10:32,521 --> 00:10:36,521
{\an3}!!! Hope you enjoy the show !!!
87
00:12:14,588 --> 00:12:17,048
Transport Class Designation "BeBop."
88
00:12:17,132 --> 00:12:18,383
We have you on approach.
89
00:12:19,760 --> 00:12:22,971
Astro Gate toll will be deducted
from your account.
90
00:12:24,264 --> 00:12:25,891
I'm going to take a piss in transit.
91
00:12:25,974 --> 00:12:27,517
Wanna charge me for that too?
92
00:12:27,601 --> 00:12:29,060
We already do, BeBop.
93
00:12:29,603 --> 00:12:30,979
- Read the fine print.
- Jesus.
94
00:12:32,606 --> 00:12:35,525
Papers are good.
You are clear for travel.
95
00:13:35,001 --> 00:13:36,920
We'll turn Tanaka in on Europa.
96
00:13:37,003 --> 00:13:38,883
Assuming you don't kill him
before we get there.
97
00:13:39,297 --> 00:13:41,216
That's a big assumption.
98
00:13:41,299 --> 00:13:42,759
I hope his price went up.
99
00:13:42,843 --> 00:13:44,094
Kimmie has a birthday coming up
100
00:13:44,177 --> 00:13:46,763
and you wouldn't believe
how much a kid's doll costs.
101
00:13:46,847 --> 00:13:47,764
Oh, yeah?
102
00:13:47,848 --> 00:13:50,350
Yeah. Be nice to be out
of the red for once.
103
00:13:50,433 --> 00:13:51,309
Hmm.
104
00:13:51,393 --> 00:13:52,703
All the shit
you've been through,
105
00:13:52,727 --> 00:13:54,312
you're overdue for some good luck.
106
00:13:54,396 --> 00:13:56,439
- Am I right?
- That's right, smart guy.
107
00:13:56,523 --> 00:13:59,025
That sounded like you,
admit it. Come on.
108
00:13:59,943 --> 00:14:01,736
Goddamn thing.
109
00:14:02,571 --> 00:14:04,573
They can grow you
a new arm, you know.
110
00:14:04,656 --> 00:14:08,660
You know,
sometimes when you lose something,
111
00:14:08,743 --> 00:14:10,370
there's just no getting it back.
112
00:14:13,707 --> 00:14:16,918
Any more fortune cookies
you want to crack open, or can we eat now?
113
00:14:17,961 --> 00:14:19,296
You work at being an asshole?
114
00:14:19,379 --> 00:14:23,008
No, actually, it comes naturally.
Unlike your arm.
115
00:14:24,843 --> 00:14:26,094
Eat your damn peppers.
116
00:14:28,513 --> 00:14:29,513
Yeah.
117
00:15:24,110 --> 00:15:25,695
Are you sure this is the place?
118
00:15:34,829 --> 00:15:37,457
Everything's going to be fine. Trust me.
119
00:15:55,517 --> 00:15:57,102
May I have a glass of water?
120
00:15:58,895 --> 00:16:00,480
No water today.
121
00:16:01,272 --> 00:16:03,316
Does it look like
I should be drinking tequila?
122
00:16:03,400 --> 00:16:06,194
You look like you should be
drinking nothing but tequila.
123
00:16:09,614 --> 00:16:10,991
Got something for me?
124
00:16:15,829 --> 00:16:16,829
Red Eye.
125
00:16:17,288 --> 00:16:19,499
I can get you a hundred vials today.
126
00:16:20,709 --> 00:16:23,378
Bullshit. You're wasting my time!
127
00:16:23,461 --> 00:16:24,462
Listen.
128
00:16:26,339 --> 00:16:28,800
You don't know
what I've been through to get this.
129
00:16:28,883 --> 00:16:29,926
It's real.
130
00:16:30,552 --> 00:16:32,595
I need proof first.
131
00:16:33,263 --> 00:16:36,808
If it is what you say it is,
then we make a deal.
132
00:16:37,392 --> 00:16:39,436
Then, we have cupcakes.
133
00:16:40,687 --> 00:16:41,771
Cupcakes?
134
00:16:41,855 --> 00:16:43,898
Yeah, who don't like cupcakes?
135
00:16:45,692 --> 00:16:46,692
Show me.
136
00:17:07,672 --> 00:17:08,715
Asimov.
137
00:17:32,030 --> 00:17:34,532
Tell me. Tell me, what does it feel like?
138
00:17:35,116 --> 00:17:39,370
It feels like I just mainlined God!
139
00:17:44,959 --> 00:17:45,959
Hey.
140
00:17:47,420 --> 00:17:49,631
You screwed up bad, Asimov.
141
00:17:49,714 --> 00:17:51,633
You shouldn't take what's not yours.
142
00:17:51,716 --> 00:17:53,718
The Syndicate wants their Red Eye back.
143
00:17:54,928 --> 00:17:56,429
Shit. He's using!
144
00:19:36,654 --> 00:19:38,072
Are you kidding me with this shit?
145
00:19:39,616 --> 00:19:40,616
You know the drill.
146
00:19:41,284 --> 00:19:43,328
Credit goes into your account,
minus expenses.
147
00:19:43,953 --> 00:19:45,580
And the station fees.
148
00:19:45,663 --> 00:19:47,623
- Lookie here, buddy, you put...
- Next.
149
00:19:51,711 --> 00:19:52,711
Next!
150
00:19:54,088 --> 00:19:55,088
No.
151
00:19:59,135 --> 00:20:00,135
Hey, buddy.
152
00:20:01,012 --> 00:20:02,639
Is that Tanaka?
153
00:20:03,431 --> 00:20:06,976
Kudos! But I could have sworn
he had a crew of six, Jet.
154
00:20:09,145 --> 00:20:10,730
I'm only seeing one here.
155
00:20:10,813 --> 00:20:12,982
Thought you were working
a case on Ganymede.
156
00:20:13,066 --> 00:20:15,860
Well, my plans changed
when I heard you were coming in.
157
00:20:19,072 --> 00:20:20,072
Good haul?
158
00:20:20,657 --> 00:20:24,494
Ah, pocket change for hauling
in an anal fissure.
159
00:20:24,577 --> 00:20:26,162
Piece of shit, cowboy.
160
00:20:30,166 --> 00:20:31,376
One that walks with a limp.
161
00:20:31,459 --> 00:20:33,086
That's pretty funny.
162
00:20:36,714 --> 00:20:38,675
I'd say
it's good to see you again, Chalmers,
163
00:20:39,467 --> 00:20:40,467
but it wasn't.
164
00:20:41,177 --> 00:20:42,177
Yeah.
165
00:20:44,389 --> 00:20:45,431
Ah, shit.
166
00:20:45,515 --> 00:20:48,017
Hey, Jet! Hold up.
167
00:20:54,357 --> 00:20:56,818
Listen, there's a bounty coming up.
168
00:20:57,568 --> 00:21:01,739
It's not on the wire yet.
Some asshole shot up a bar on TJ.
169
00:21:01,823 --> 00:21:02,823
Yeah?
170
00:21:03,199 --> 00:21:04,409
Why are you giving it to me?
171
00:21:05,910 --> 00:21:09,372
Personally, I wouldn't cross the street
to piss on you if you were on fire,
172
00:21:09,455 --> 00:21:13,459
but your ex-wife asked me to throw you
a bone every now and again, so...
173
00:21:14,377 --> 00:21:16,462
While you were throwing her
your own bone, I bet.
174
00:21:18,965 --> 00:21:20,883
Take it or leave it, pal.
175
00:21:22,260 --> 00:21:23,428
I could give a shit.
176
00:22:17,732 --> 00:22:19,317
- A hundred thousand?
- Yeah.
177
00:22:20,026 --> 00:22:22,362
Barely covers fuel. Never mind food.
178
00:22:22,445 --> 00:22:24,405
I thought you said
this bounty was going to go up?
179
00:22:24,447 --> 00:22:27,367
Well, it did!
Tanaka was worth $1.5 million!
180
00:22:27,450 --> 00:22:29,535
We got charged
for half the goddamn casino
181
00:22:29,619 --> 00:22:30,828
floating out into space!
182
00:22:30,912 --> 00:22:33,998
Hey, it's not our fault
somebody brought a Disruptor to a robbery.
183
00:22:34,082 --> 00:22:37,627
If you would have waited, like I told you,
we could have controlled it!
184
00:22:38,294 --> 00:22:41,506
Just a few of Tanaka's dogs
could have offset the property damage.
185
00:22:42,048 --> 00:22:43,484
But you had to kill them all, Spike.
186
00:22:43,508 --> 00:22:45,885
In my defense,
you tagged the guy with the gold grill,
187
00:22:45,968 --> 00:22:48,513
just as you were telling me
to take him alive, right?
188
00:22:52,141 --> 00:22:53,935
See the look on his face, though?
189
00:22:56,771 --> 00:22:58,439
He did look pretty shocked.
190
00:22:58,523 --> 00:23:00,274
He was shocked and then he was dead.
191
00:23:06,155 --> 00:23:08,449
Come on. I got a lead on a bounty.
192
00:23:09,742 --> 00:23:11,035
Asimov Solensan.
193
00:23:11,869 --> 00:23:13,329
Post-Earth refugee.
194
00:23:14,288 --> 00:23:15,832
This is the big lead you got?
195
00:23:16,833 --> 00:23:20,420
Doesn't look like he'll keep the lights on
much less buy me a lobster dinner.
196
00:23:21,754 --> 00:23:24,590
What about the Doleac bounty?
I hear he's still out by the Belt.
197
00:23:24,674 --> 00:23:28,386
I told you. Running after ship-jackers
is a wild goose chase.
198
00:23:28,469 --> 00:23:29,909
And this guy's right in front of us.
199
00:23:30,096 --> 00:23:31,848
Last seen in New Tijuana.
200
00:23:32,348 --> 00:23:33,348
T...
201
00:23:33,683 --> 00:23:35,435
TJ, no. No TJ.
202
00:23:35,518 --> 00:23:36,519
What now?
203
00:23:37,603 --> 00:23:40,189
Do you know what I got
the last time I was on TJ?
204
00:23:40,273 --> 00:23:41,732
Herpes?
205
00:23:41,816 --> 00:23:42,650
Stabbed.
206
00:23:42,733 --> 00:23:45,111
You know what I was doing?
Buying a churro.
207
00:23:45,611 --> 00:23:47,381
There's got to be something better, Jet.
Come on.
208
00:23:47,405 --> 00:23:48,765
My daughter's turning eight.
209
00:23:49,824 --> 00:23:52,285
And I can't afford to buy her a present
because of you.
210
00:23:52,910 --> 00:23:55,204
I can't afford
a goddamn Walking Sally Doll,
211
00:23:55,288 --> 00:23:58,833
which is apparently all the goddamn rage
in little girls' toys.
212
00:23:58,916 --> 00:24:00,001
Because of you!
213
00:24:00,084 --> 00:24:01,419
Now, this is my ship!
214
00:24:02,003 --> 00:24:03,296
And as long as you're on it,
215
00:24:03,379 --> 00:24:06,132
we're going to go after the bounties
I say we go after.
216
00:24:08,426 --> 00:24:09,594
Do you feel better?
217
00:24:11,220 --> 00:24:12,889
Yeah. A little.
218
00:24:14,307 --> 00:24:15,307
Good.
219
00:24:16,142 --> 00:24:18,519
I need this one.
220
00:24:19,145 --> 00:24:20,688
And you owe me, Spike!
221
00:24:20,771 --> 00:24:21,814
Hey, you...
222
00:24:27,361 --> 00:24:28,404
Okay.
223
00:24:31,407 --> 00:24:32,783
All right.
224
00:24:41,459 --> 00:24:42,460
Who's she?
225
00:24:42,543 --> 00:24:43,586
Girlfriend, maybe?
226
00:24:43,669 --> 00:24:45,379
Ah, she's pregnant too.
227
00:24:47,798 --> 00:24:50,259
Why do all the pretty ones
end up with psychos?
228
00:24:50,343 --> 00:24:51,552
It's beyond me.
229
00:25:29,632 --> 00:25:30,508
Excuse me.
230
00:25:30,591 --> 00:25:31,951
Have you seen this man right here?
231
00:25:32,009 --> 00:25:34,679
I ain't seen shit since Earth!
232
00:25:38,641 --> 00:25:39,641
Ooph.
233
00:25:40,643 --> 00:25:41,643
Thank you.
234
00:26:16,929 --> 00:26:18,931
I hate this place.
235
00:26:20,933 --> 00:26:22,093
He killed them all.
236
00:26:22,810 --> 00:26:24,270
Some with his bare hands.
237
00:26:24,895 --> 00:26:26,897
I ain't never seen nothing like it.
238
00:26:26,981 --> 00:26:28,858
Then some others, just like them,
239
00:26:28,941 --> 00:26:31,944
they came in
and they, uh, they took away the bodies.
240
00:26:35,573 --> 00:26:36,949
Goddamn Syndicate.
241
00:26:37,033 --> 00:26:39,744
Who else cleans up the dead
like they never died?
242
00:26:42,455 --> 00:26:43,539
Anything else?
243
00:26:54,634 --> 00:26:56,302
- Right before you...
- Mmm-hmm.
244
00:26:57,053 --> 00:26:58,804
someone else came in asking after him.
245
00:26:58,888 --> 00:26:59,764
Who?
246
00:26:59,847 --> 00:27:02,475
Young bird. Purple hair.
247
00:27:05,686 --> 00:27:08,230
That's not what we're here for.
We can't compromise any more.
248
00:27:08,314 --> 00:27:09,523
Excuse me, fellas.
249
00:27:10,232 --> 00:27:12,610
Have you, by any chance, seen this man?
250
00:27:13,444 --> 00:27:14,444
I saw him.
251
00:27:14,487 --> 00:27:15,946
Didn't look so good.
252
00:27:16,030 --> 00:27:17,031
Sick maybe.
253
00:27:18,032 --> 00:27:19,032
Really?
254
00:27:20,409 --> 00:27:22,495
Do you know if there's
a clinic or a hospital nearby?
255
00:27:43,224 --> 00:27:44,544
May I help you with that?
256
00:27:47,311 --> 00:27:48,311
I'm sorry?
257
00:27:49,689 --> 00:27:50,689
May I?
258
00:28:14,046 --> 00:28:15,846
It's bad for your health, I hear.
259
00:28:17,383 --> 00:28:19,343
Yeah. I've heard that too.
260
00:28:19,427 --> 00:28:22,221
Hey, forgive this for coming off
like a cheap pick-up line,
261
00:28:22,304 --> 00:28:26,726
but what is a nice girl like you doing in
a nasty cesspool of a place like this?
262
00:28:26,809 --> 00:28:28,769
Hmm, I'm just passing through.
263
00:28:28,853 --> 00:28:30,062
Where you headed?
264
00:28:32,523 --> 00:28:34,442
I guess it doesn't matter.
265
00:28:34,525 --> 00:28:36,777
Anywhere's better than this rock,
believe me.
266
00:28:36,861 --> 00:28:38,320
So, why are you here?
267
00:28:40,364 --> 00:28:44,201
Oh, I hear there's, um,
great dancing at The Fox.
268
00:28:49,999 --> 00:28:51,542
Have you ever been to Mars?
269
00:28:52,084 --> 00:28:53,084
I was born there.
270
00:28:53,127 --> 00:28:54,962
I haven't been since I was a little girl.
271
00:28:55,546 --> 00:28:57,089
But I remember it was beautiful.
272
00:28:57,173 --> 00:28:59,216
You know,
a good place to start a new life.
273
00:29:00,801 --> 00:29:03,262
It's never too late to start a new life.
274
00:29:05,973 --> 00:29:07,016
You okay?
275
00:29:08,100 --> 00:29:10,102
Yeah. Never better.
276
00:29:11,479 --> 00:29:12,480
You just...
277
00:29:16,567 --> 00:29:18,736
You just remind me of someone.
278
00:29:19,695 --> 00:29:20,529
Really?
279
00:29:30,372 --> 00:29:31,372
So, um...
280
00:29:34,001 --> 00:29:35,294
Where's your man?
281
00:29:36,796 --> 00:29:38,172
He's running an errand.
282
00:29:38,255 --> 00:29:39,882
He'll be here shortly.
283
00:29:40,508 --> 00:29:42,760
- Rough trade being a romantic.
- Hmm.
284
00:29:43,928 --> 00:29:46,555
Spoken like a man
who's never been in love.
285
00:29:46,639 --> 00:29:47,681
I was.
286
00:29:48,682 --> 00:29:49,682
Once.
287
00:29:51,560 --> 00:29:52,603
What happened?
288
00:29:53,229 --> 00:29:54,605
I was dreaming.
289
00:29:55,898 --> 00:29:57,441
It was time to wake up.
290
00:29:59,151 --> 00:30:02,571
Wow. Those are some
real pretty words there, cowboy.
291
00:30:02,655 --> 00:30:04,490
Does that shit work on all the girls?
292
00:30:05,282 --> 00:30:06,450
Can I help you?
293
00:30:09,078 --> 00:30:10,579
Yeah. You can kindly fuck off.
294
00:30:10,663 --> 00:30:12,182
Nothing personal,
your mark's coming with me.
295
00:30:12,206 --> 00:30:14,625
I don't know what you're doing,
but I was here first.
296
00:30:14,708 --> 00:30:16,043
- He's mine.
- The boyfriend?
297
00:30:16,126 --> 00:30:17,854
I don't give a shit about him.
I'm after her.
298
00:30:17,878 --> 00:30:19,296
- What?
- Hi.
299
00:30:19,380 --> 00:30:21,966
One, get that gun off me,
or I'm going to make you eat it.
300
00:30:22,049 --> 00:30:24,051
And two, why would anyone care about her?
301
00:30:24,134 --> 00:30:25,261
There's no bounty on her.
302
00:30:25,344 --> 00:30:27,638
Oh, I care about her
because Ellis Montgomery does.
303
00:30:27,721 --> 00:30:29,849
Pack up your bags,
'cause Daddy wants you home.
304
00:30:29,932 --> 00:30:30,808
No.
305
00:30:30,891 --> 00:30:32,434
- Wait.
- No, no, no.
306
00:30:33,644 --> 00:30:35,604
- She's Katerina Montgomery?
- She is.
307
00:30:35,688 --> 00:30:38,065
Please. Help me, I can't go back there.
308
00:30:38,148 --> 00:30:40,651
I know.
But a whole lot of money says otherwise.
309
00:30:40,734 --> 00:30:41,902
You don't know him!
310
00:30:41,986 --> 00:30:44,386
- You don't know what he's like!
- Everyone knows your dad...
311
00:30:44,446 --> 00:30:47,616
Rich, powerful, total dick.
Get over it and move.
312
00:30:47,700 --> 00:30:48,701
Walk away.
313
00:30:49,702 --> 00:30:50,702
Now.
314
00:30:51,537 --> 00:30:54,206
I don't know if you've noticed, boy toy,
but I'm the one...
315
00:30:54,290 --> 00:30:55,290
Hey!
316
00:31:01,630 --> 00:31:02,630
Katerina!
317
00:31:23,277 --> 00:31:26,117
I'll give you one last chance
to stop this shit before I kick you... Ah!
318
00:31:53,015 --> 00:31:54,683
What the hell, psycho?
319
00:31:54,767 --> 00:31:57,561
The bounty's worth squat
if you put a bullet in them!
320
00:31:58,228 --> 00:32:00,397
- How about I put a bullet in you?
- Shit.
321
00:32:02,316 --> 00:32:03,359
Spike!
322
00:32:04,735 --> 00:32:05,735
Spike!
323
00:32:08,113 --> 00:32:09,113
Spike!
324
00:32:10,407 --> 00:32:11,533
Who's in the bathroom?
325
00:32:12,701 --> 00:32:14,453
Please let me out of here!
326
00:32:14,536 --> 00:32:15,371
What?
327
00:32:15,454 --> 00:32:16,705
Who's in the bathroom?
328
00:32:17,289 --> 00:32:20,709
Hey, dick-hole!
Can you please let me out of here?
329
00:32:20,793 --> 00:32:23,128
God, does anyone ever clean up in here?
330
00:32:23,212 --> 00:32:24,212
Gross!
331
00:32:24,254 --> 00:32:25,714
Finally.
332
00:32:25,798 --> 00:32:27,925
Hey, uh, super cool accommodations,
333
00:32:28,008 --> 00:32:31,929
uh, but do you think you could handcuff me
to an even bigger, more disgusting toilet?
334
00:32:32,012 --> 00:32:33,389
'Cause that would be great.
335
00:32:34,014 --> 00:32:35,391
Who are you supposed to be?
336
00:32:35,474 --> 00:32:37,935
Jet Black, meet Faye Valentine.
337
00:32:38,811 --> 00:32:40,437
Hey... Fuck you!
338
00:32:41,230 --> 00:32:43,148
I'm just kidding. I'm sorry.
339
00:32:43,440 --> 00:32:45,859
We got off on the wrong foot.
Kick the key under the door...
340
00:32:45,943 --> 00:32:47,152
We have a problem.
341
00:32:47,236 --> 00:32:49,488
Apparently, when Asimov showed up
at the bar,
342
00:32:49,571 --> 00:32:51,198
the Syndicate came gunning for him.
343
00:32:51,281 --> 00:32:52,157
The Syndicate?
344
00:32:52,241 --> 00:32:54,660
Yeah, it gets worse.
Asimov is one of them.
345
00:32:55,285 --> 00:32:56,495
He was trying to move Red Eye.
346
00:32:56,578 --> 00:32:57,413
Shit.
347
00:32:57,496 --> 00:32:59,289
Are you guys
afraid of the Syndicate?
348
00:33:00,040 --> 00:33:01,166
Okay, who is she?
349
00:33:01,250 --> 00:33:04,545
She's a bounty hunter.
Her mark is Ellis Montgomery's daughter.
350
00:33:05,629 --> 00:33:06,755
Asimov's girl.
351
00:33:06,839 --> 00:33:07,673
God damn it.
352
00:33:07,756 --> 00:33:10,092
Yeah, and she's mine,
so don't get any ideas!
353
00:33:10,175 --> 00:33:12,095
They want to escape together
and start a new life
354
00:33:12,177 --> 00:33:14,763
and because Asimov's stupid and in love,
he sees his chance.
355
00:33:14,847 --> 00:33:17,057
So, he stole something from the Syndicate,
356
00:33:17,141 --> 00:33:20,060
trying to make a score on his own,
now they're trying to disappear.
357
00:33:20,144 --> 00:33:21,997
Which they did
thanks to pretty boy.
358
00:33:22,021 --> 00:33:23,981
She said she wanted to go to Mars.
359
00:33:24,064 --> 00:33:25,274
Hmm.
360
00:33:25,357 --> 00:33:27,401
We've got to find Asimov before they do.
361
00:33:27,484 --> 00:33:29,361
And this city is crawling with them.
362
00:33:29,445 --> 00:33:31,572
Okay. Hey, I would agree...
363
00:33:32,322 --> 00:33:34,700
But you always say
that we've got to live by rules,
364
00:33:34,783 --> 00:33:37,703
and the rule is, when it comes
to the Syndicate, we walk away.
365
00:33:37,786 --> 00:33:38,786
Right?
366
00:33:38,829 --> 00:33:40,831
- Suddenly you give a shit about the rules.
- No...
367
00:33:40,914 --> 00:33:43,417
Right when I need to buy my daughter
a birthday present?
368
00:33:43,500 --> 00:33:44,376
Jet!
369
00:33:44,460 --> 00:33:46,104
You don't want my daughter
to have a birthday?
370
00:33:46,128 --> 00:33:47,713
This isn't going to get us paid!
371
00:33:47,796 --> 00:33:49,256
It's going to get us dead.
372
00:33:51,425 --> 00:33:52,425
Hmm.
373
00:33:53,427 --> 00:33:55,721
If Asimov and Katerina
are trying to get to Mars,
374
00:33:55,804 --> 00:33:57,724
- they're going to need a ship.
- Oh, no.
375
00:33:58,599 --> 00:34:01,101
And I think I know exactly where
they're going to get it from.
376
00:34:01,727 --> 00:34:02,727
Jet.
377
00:34:05,272 --> 00:34:06,815
Don't appreciate being ignored.
378
00:34:13,155 --> 00:34:14,990
All right! Go, team!
379
00:34:15,074 --> 00:34:17,117
We're gonna split this 50-50, right?
380
00:34:19,453 --> 00:34:20,537
Guys?
381
00:35:12,339 --> 00:35:13,423
Okay.
382
00:35:41,201 --> 00:35:42,786
Hey, guys!
383
00:35:51,170 --> 00:35:54,506
Hey, computer, find me
whoever owns this piece of shit boat.
384
00:35:54,590 --> 00:35:56,508
Password required.
385
00:36:05,934 --> 00:36:06,935
Okay.
386
00:36:08,187 --> 00:36:09,313
Fucking idiots.
387
00:36:27,080 --> 00:36:28,290
Whoa!
388
00:36:28,373 --> 00:36:30,167
Hey, you guys can't be here!
389
00:36:30,876 --> 00:36:32,544
Spaceport's closed!
390
00:36:34,922 --> 00:36:38,008
You can run, or you can die.
391
00:36:46,600 --> 00:36:48,685
You're going to kill your way to Mars?
392
00:36:48,769 --> 00:36:49,895
You.
393
00:36:50,520 --> 00:36:52,648
No one has to get hurt here.
394
00:36:54,066 --> 00:36:56,109
You really think
you're going to be safe anywhere?
395
00:36:56,193 --> 00:36:59,279
If the cops and the bounty hunters
don't get you, the Syndicate will.
396
00:36:59,363 --> 00:37:00,656
We'll take our chances.
397
00:37:00,739 --> 00:37:02,950
There's no happy ending here
for you, Asimov.
398
00:37:05,535 --> 00:37:06,703
But there can be for her.
399
00:37:06,787 --> 00:37:08,121
What are you doing, Spike?
400
00:37:09,206 --> 00:37:10,540
I can help her get away.
401
00:37:14,503 --> 00:37:16,004
You just have to let me.
402
00:37:36,316 --> 00:37:37,484
Not interested.
403
00:37:41,113 --> 00:37:42,433
Please don't hurt him!
404
00:37:56,837 --> 00:37:57,963
Asimov!
405
00:38:04,720 --> 00:38:05,720
Kill them all!
406
00:38:21,445 --> 00:38:22,988
Katerina, get out of here!
407
00:38:33,623 --> 00:38:34,916
You said Asimov was alone!
408
00:38:35,000 --> 00:38:36,418
Who the fuck are these guys?
409
00:38:36,501 --> 00:38:37,544
I don't know!
410
00:39:26,093 --> 00:39:27,094
Help me!
411
00:39:38,480 --> 00:39:40,148
Come on, we've got to go!
412
00:40:09,261 --> 00:40:10,512
Fearless.
413
00:40:11,972 --> 00:40:13,432
It's not possible.
414
00:40:13,515 --> 00:40:17,269
You're dead. We killed you.
415
00:40:17,352 --> 00:40:18,352
Yeah.
416
00:40:18,937 --> 00:40:19,937
You did.
417
00:40:20,814 --> 00:40:22,566
And I want to keep it that way, Chivo.
418
00:40:39,708 --> 00:40:41,001
Asimov!
419
00:40:45,922 --> 00:40:48,967
Get up, we have to go! Come on.
420
00:41:17,579 --> 00:41:18,955
I'm kind of impressed.
421
00:41:19,664 --> 00:41:22,459
Daddy's little rich girl can fly.
422
00:41:27,214 --> 00:41:28,256
Is that my gun?
423
00:41:30,175 --> 00:41:31,175
Give me that.
424
00:41:33,553 --> 00:41:35,180
You guys are dicks.
425
00:41:38,225 --> 00:41:39,476
Come on.
426
00:41:40,143 --> 00:41:41,478
Come on.
427
00:41:51,112 --> 00:41:52,280
Baby, I love you.
428
00:41:52,864 --> 00:41:55,033
I love you, Asimov.
429
00:41:55,116 --> 00:41:56,368
We're going to Mars.
430
00:41:56,451 --> 00:41:57,744
We're going to Mars.
431
00:42:04,209 --> 00:42:05,877
Attention all ships.
432
00:42:06,920 --> 00:42:11,174
This is an ISSP action.
You are ordered to stop.
433
00:42:19,015 --> 00:42:21,893
Turn away from the gate
or you will be fired upon.
434
00:42:27,732 --> 00:42:29,412
Katerina, listen to me.
435
00:42:31,069 --> 00:42:32,070
It's over.
436
00:42:33,613 --> 00:42:34,948
There's nowhere to go.
437
00:42:35,574 --> 00:42:40,287
I repeat, turn away from the gate
or you will be fired upon.
438
00:42:54,593 --> 00:42:57,220
Katerina, come on, turn around.
439
00:42:57,846 --> 00:42:59,139
Let me help you.
440
00:43:00,640 --> 00:43:02,142
Just like you said, right?
441
00:43:05,520 --> 00:43:07,439
It's time to wake up.
442
00:44:24,891 --> 00:44:29,354
And you will shed
tears of scarlet.
443
00:44:32,357 --> 00:44:33,441
Asimov...
444
00:44:35,110 --> 00:44:36,277
where is he?
445
00:44:36,861 --> 00:44:39,948
I swear, it wasn't our fault.
446
00:44:40,907 --> 00:44:43,451
The place went all to hell,
there were these cowboys and...
447
00:44:44,369 --> 00:44:45,369
they killed him.
448
00:44:46,037 --> 00:44:47,288
Cowboys?
449
00:44:47,872 --> 00:44:48,707
Yeah.
450
00:44:48,790 --> 00:44:50,583
One of them...
451
00:44:50,667 --> 00:44:52,502
he killed Chivo, he killed everyone.
452
00:44:53,128 --> 00:44:54,379
Cowboys
453
00:44:55,338 --> 00:44:57,757
killed a dozen of my men?
454
00:44:59,759 --> 00:45:01,010
I didn't recognize him.
455
00:45:01,594 --> 00:45:03,471
But Chivo, he called him Fearless.
456
00:45:19,612 --> 00:45:20,612
But...
457
00:45:21,990 --> 00:45:24,868
- But that can't be right. Can it?
- I mean...
458
00:45:26,494 --> 00:45:27,579
Fearless is dead.
459
00:45:30,039 --> 00:45:31,039
Right?
460
00:45:44,971 --> 00:45:47,182
Find this bounty hunter.
461
00:45:48,850 --> 00:45:50,977
If he really is Fearless,
462
00:45:52,979 --> 00:45:54,439
bring me his head.
463
00:46:24,052 --> 00:46:25,386
Is everything okay?
464
00:46:25,470 --> 00:46:26,721
Old business.
465
00:46:31,684 --> 00:46:33,102
My love.
466
00:46:35,313 --> 00:46:37,398
Nothing to concern yourself over.
32248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.