Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,084 --> 00:00:17,151
- Hey Carl.
4
00:00:18,319 --> 00:00:19,653
Thanks for seeing
me on short notice.
5
00:00:19,653 --> 00:00:20,554
- Of course, Nate.
6
00:00:22,690 --> 00:00:24,192
- Who's she?
7
00:00:24,192 --> 00:00:27,061
- Meghan Collins, we actually
crossed paths at Arlington.
8
00:00:27,061 --> 00:00:29,997
- Meghan is Level 6, TAA, so
I thought it best she be here.
9
00:00:31,899 --> 00:00:33,033
- Okay.
10
00:00:33,033 --> 00:00:34,568
- So what can we do for you?
11
00:00:34,568 --> 00:00:36,104
- It's about Carolyn.
12
00:00:36,104 --> 00:00:38,872
She disappeared during
an investigation.
13
00:00:38,872 --> 00:00:40,441
I need your help.
14
00:00:40,441 --> 00:00:43,744
- Yeah I heard, but I'm not
really sure what we can do.
15
00:00:43,744 --> 00:00:45,213
- Just take a look at this.
16
00:00:52,153 --> 00:00:54,822
- I mean seriously Dad,
aren't you a little scared?
17
00:00:54,822 --> 00:00:55,789
That place looks
like it's something
18
00:00:55,789 --> 00:00:57,891
out of a Stephen King novel.
19
00:00:57,891 --> 00:01:00,928
- Ah, you know me
sweetheart, I live for this.
20
00:01:00,928 --> 00:01:03,697
Besides, there's not much
going on here anyway.
21
00:01:03,697 --> 00:01:06,100
I've been here 4 nights
and I am not impressed.
22
00:01:06,100 --> 00:01:10,271
- Oh, I'm so sorry the big bad
ghost is being uncooperative.
23
00:01:10,271 --> 00:01:11,239
- Yeah well.
24
00:01:15,008 --> 00:01:15,843
- What?
25
00:01:17,010 --> 00:01:19,380
- I don't know, you
remind me of your mom.
26
00:01:20,448 --> 00:01:23,417
- Dad.
- She loves you very much Kay.
27
00:01:23,417 --> 00:01:25,219
- Yeah well, whatever,
I wouldn't know.
28
00:01:25,219 --> 00:01:27,688
- Hey listen, I need to
fill you in on some things
29
00:01:27,688 --> 00:01:29,257
when I get home about your mom.
30
00:01:32,726 --> 00:01:34,995
Shit!
- What was that?
31
00:01:34,995 --> 00:01:38,031
- I don't know, came
from upstairs, I think.
32
00:01:41,635 --> 00:01:43,737
- You okay?
- Wow!
33
00:01:45,139 --> 00:01:46,106
That was impressive.
34
00:01:47,341 --> 00:01:48,576
I'm going to check it out.
35
00:01:48,576 --> 00:01:52,713
- Okay, be careful.
- Yeah.
36
00:01:52,713 --> 00:01:55,283
Hey, record this.
- Already am.
37
00:02:25,012 --> 00:02:25,813
Daddy?!
38
00:02:30,418 --> 00:02:35,423
Shit.
39
00:03:32,446 --> 00:03:37,217
Dad!
40
00:03:37,217 --> 00:03:38,819
- Carolyn, Carolyn!
41
00:03:44,325 --> 00:03:46,059
Carolyn, are you there?
42
00:03:47,828 --> 00:03:48,662
- Wow.
43
00:03:50,531 --> 00:03:53,133
- I need you to
help me find her.
44
00:03:53,133 --> 00:03:54,635
- How?
45
00:03:54,635 --> 00:03:56,670
- You're Homeland Security,
you're watching people.
46
00:03:56,670 --> 00:03:58,171
- Colonel Terry.
47
00:03:58,171 --> 00:04:00,240
- Mister Terry, I don't work
for your people anymore.
48
00:04:00,240 --> 00:04:02,876
- Mr. Terry, I don't know
what you think you have heard,
49
00:04:02,876 --> 00:04:04,845
but we are not in the
business of spying.
50
00:04:04,845 --> 00:04:05,779
- Cut the crap, Meghan.
51
00:04:05,779 --> 00:04:06,947
I know all about this place.
52
00:04:06,947 --> 00:04:09,517
I know about Endesign
Solutions, okay?
53
00:04:09,517 --> 00:04:12,219
- Endesign Solutions is a--
- A DHS front.
54
00:04:12,219 --> 00:04:13,754
You're watching people, Carl.
55
00:04:13,754 --> 00:04:15,856
Internet, video
chat, blah blah blah.
56
00:04:15,856 --> 00:04:19,226
- In the interest of Homeland
Security, that is our purpose.
57
00:04:19,226 --> 00:04:23,130
- 2300 people go missing here
every day without a trace.
58
00:04:23,130 --> 00:04:24,565
If you're monitoring people,
59
00:04:24,565 --> 00:04:25,833
there's got to be
occurrences like this.
60
00:04:25,833 --> 00:04:27,200
She'll show up.
61
00:04:27,200 --> 00:04:28,902
- You're asking us
to turn this division
62
00:04:28,902 --> 00:04:31,038
into Ghost Hunters.
63
00:04:31,038 --> 00:04:33,841
- We can keep an eye
out, off the record.
64
00:04:35,809 --> 00:04:36,644
- What record?
65
00:04:37,811 --> 00:04:40,013
- If anything shows
up, I'll let you know.
66
00:04:40,013 --> 00:04:42,015
You got it?
- Yes, Mr. Director.
67
00:04:43,851 --> 00:04:44,685
- Thank you.
68
00:04:47,688 --> 00:04:50,424
She's out there,
please find her.
69
00:04:50,424 --> 00:04:52,125
- This is the one
I owe you, Nate.
70
00:04:53,494 --> 00:04:54,762
Keep it between us.
71
00:04:56,530 --> 00:04:59,066
- Oh, one other thing,
72
00:05:00,501 --> 00:05:05,238
once they know you can see
them, they'll come after you.
73
00:05:23,691 --> 00:05:24,958
- And so
they're watching us,
74
00:05:24,958 --> 00:05:26,927
and they're listening
to our conversations.
75
00:05:26,927 --> 00:05:28,629
And they always have been.
76
00:05:28,629 --> 00:05:31,164
The only difference is,
now it's perfectly legal,
77
00:05:31,164 --> 00:05:32,866
thanks to the Patriot Act.
78
00:05:32,866 --> 00:05:36,103
So now some
low-life, moron loser
79
00:05:36,103 --> 00:05:40,674
can sit around at the CIA, or
the NSA, or Homeland Security,
80
00:05:40,674 --> 00:05:42,710
or any government
agency, in fact,
81
00:05:42,710 --> 00:05:47,014
any independent contractor now
since we job everything out.
82
00:05:47,014 --> 00:05:50,451
He can sit around and
pleasure himself all day long
83
00:05:50,451 --> 00:05:52,152
listening to our conversations.
84
00:05:52,152 --> 00:05:54,254
How is that for American?
85
00:06:58,051 --> 00:07:00,387
- And Chris said that I told
him that he was an asshole,
86
00:07:00,387 --> 00:07:03,791
but I told him that he was
acting like an asshole.
87
00:07:03,791 --> 00:07:05,459
- What an asshole!
88
00:07:05,459 --> 00:07:06,293
- Oh god.
89
00:07:11,264 --> 00:07:12,666
- Oh, you gotta
do what I do bro.
90
00:07:12,666 --> 00:07:15,368
You just fuckin' take your BCAA,
91
00:07:15,368 --> 00:07:17,638
you gotta take definitely
your multivitamins,
92
00:07:17,638 --> 00:07:20,774
take lots of shits,
and you'll be set, man!
93
00:07:20,774 --> 00:07:21,842
- Yeah Todd.
94
00:07:29,082 --> 00:07:30,017
Here we go.
95
00:07:32,352 --> 00:07:34,655
- I totally think
96
00:07:34,655 --> 00:07:36,857
I could get used to this
perspective, this is great.
97
00:07:36,857 --> 00:07:38,425
Just, if you wouldn't
bending down,
98
00:07:38,425 --> 00:07:39,793
just, give me a
little bit lower.
99
00:07:39,793 --> 00:07:41,394
- David!
- Just lower little.
100
00:07:41,394 --> 00:07:44,131
- Stop it, I'm at work!
- Nobody's around!
101
00:07:45,198 --> 00:07:46,700
C'mon, just a little peak.
102
00:07:46,700 --> 00:07:48,035
- No, you're bad!
103
00:07:49,202 --> 00:07:51,371
No.
- I'm horny., I'm horny.
104
00:07:51,371 --> 00:07:53,974
- Stop
it, I'm at work.
105
00:07:53,974 --> 00:07:55,375
- Please?
- No!
106
00:07:55,375 --> 00:07:56,810
- Oh hey!
107
00:07:58,211 --> 00:08:00,948
Uh, this is Alex.
108
00:08:02,115 --> 00:08:03,350
Hi Alex.
- Hi!
109
00:08:03,350 --> 00:08:05,986
- Alex is the realtor
who reps this house.
110
00:08:05,986 --> 00:08:07,821
- Oh, hi!
111
00:08:07,821 --> 00:08:09,890
- Sorry to interrupt, were you
in the middle of something?
112
00:08:09,890 --> 00:08:11,424
- No!
- Oh no!
113
00:08:11,424 --> 00:08:12,693
Haha, no.
114
00:08:12,693 --> 00:08:16,196
This is just us, we play
this game, we uh, yeah.
115
00:08:16,196 --> 00:08:17,430
Do I need to sign something?
116
00:08:17,430 --> 00:08:19,399
- No, I'm just here
to bring you the keys
117
00:08:19,399 --> 00:08:22,435
and I'll let you two
get back to conversing.
118
00:08:22,435 --> 00:08:23,637
- Okay.
119
00:08:23,637 --> 00:08:25,539
- Oh, congratulations
on your new home!
120
00:08:25,539 --> 00:08:26,506
- Thank you!
121
00:08:27,474 --> 00:08:28,408
- Okay
- Sorry,
122
00:08:28,408 --> 00:08:29,877
don't mind my pervy husband!
123
00:08:29,877 --> 00:08:31,511
- Bye!
124
00:08:31,511 --> 00:08:33,180
- Woo hoo!
- Woo hoo!
125
00:08:35,115 --> 00:08:36,584
She's pretty.
126
00:08:36,584 --> 00:08:38,652
- What?
- She's pretty.
127
00:08:45,593 --> 00:08:46,994
I'm not sure how I feel
about you all alone
128
00:08:46,994 --> 00:08:48,195
with her running around.
129
00:08:48,195 --> 00:08:50,097
- Oh, come on!
130
00:08:50,097 --> 00:08:52,265
You know I can't wait
for you to get here.
131
00:08:53,266 --> 00:08:55,368
- Yes, I know.
132
00:08:55,368 --> 00:08:57,170
- But actually, if
you just gave me
133
00:08:57,170 --> 00:08:59,272
a little bit of skin,
just to tide me over.
134
00:08:59,272 --> 00:09:02,643
Just a teeny bit.
- No!
135
00:09:02,643 --> 00:09:04,277
But I'll tell you
what I will do,
136
00:09:05,679 --> 00:09:10,383
how about we set up a little
play date later tonight?
137
00:09:10,984 --> 00:09:12,119
- Really?
138
00:09:12,119 --> 00:09:13,520
- Seven your time.
- Awesome!
139
00:09:13,520 --> 00:09:15,856
I am counting the
minutes, that sounds good.
140
00:09:15,856 --> 00:09:16,657
- Good.
141
00:09:18,525 --> 00:09:21,528
- I love you and I miss you.
142
00:09:23,396 --> 00:09:24,331
Bye.
- Bye.
143
00:09:41,314 --> 00:09:42,783
- You working late?
144
00:09:42,783 --> 00:09:45,418
- Oh yeah, I'm swamped
with these reports.
145
00:09:45,418 --> 00:09:47,587
- Just create a
template, copy and paste.
146
00:09:47,587 --> 00:09:48,856
- Well, that's cheating.
147
00:09:48,856 --> 00:09:50,457
I could report you
for that you know.
148
00:09:50,457 --> 00:09:52,025
- Oh, an idealist!
149
00:09:52,025 --> 00:09:54,795
What are you doing working
in Homeland Security?
150
00:09:54,795 --> 00:09:57,898
- Uh, the pay.
151
00:09:57,898 --> 00:10:00,133
- Can you hit the
lights before you go?
152
00:10:00,133 --> 00:10:01,134
Goodnight.
- Night.
153
00:10:10,543 --> 00:10:14,281
- Sexy wife, it's
about to be sexy time.
154
00:10:18,819 --> 00:10:20,487
This is kind of cool
we're doing this.
155
00:10:20,487 --> 00:10:22,723
- Can you show me
the house first?
156
00:10:22,723 --> 00:10:23,991
Please?
157
00:10:23,991 --> 00:10:26,059
- But sweetheart,
it's sexy time!
158
00:10:27,227 --> 00:10:30,263
- If you do, I'll make
it worth your while.
159
00:10:30,263 --> 00:10:31,932
- Okay, and we're walking!
160
00:10:34,634 --> 00:10:38,038
Obviously, this is the bedroom
161
00:10:38,038 --> 00:10:42,242
where the, um, magic
almost happened.
162
00:10:43,376 --> 00:10:45,245
This is the stairs.
163
00:10:46,446 --> 00:10:49,116
This is what we
walk up and down.
164
00:10:49,116 --> 00:10:50,918
Nice wood floors, I thought
you would like that.
165
00:10:50,918 --> 00:10:51,885
- I do.
166
00:10:51,885 --> 00:10:56,690
Um, this is the living room,
167
00:10:56,690 --> 00:11:01,394
where, um, all the
living happens.
168
00:11:01,394 --> 00:11:04,865
This is the dining room,
169
00:11:04,865 --> 00:11:09,636
where I guess I should
probably fold some clothes
170
00:11:09,636 --> 00:11:11,138
or pick up stuff.
171
00:11:11,138 --> 00:11:15,709
This is the kitchen where
we will eventually cook.
172
00:11:16,744 --> 00:11:18,245
- I love it.
- Wash hands,
173
00:11:18,245 --> 00:11:20,680
drink cold beverages, and eat.
174
00:11:20,680 --> 00:11:21,882
Speaking of eating.
175
00:11:23,250 --> 00:11:28,021
This, you're gonna like
this, is all the food I have.
176
00:11:30,924 --> 00:11:32,692
This is where you're
supposed to feel sorry for me
177
00:11:32,692 --> 00:11:34,627
because I have no food
and I'm gonna go hungry,
178
00:11:34,627 --> 00:11:36,163
so you need to get
to town very fast
179
00:11:36,163 --> 00:11:38,565
'cause you know what I'm
like when I'm hungry.
180
00:11:40,033 --> 00:11:42,335
Back to the stairs.
181
00:11:42,335 --> 00:11:46,406
Walk back up stairs,
tour is done.
182
00:11:48,175 --> 00:11:49,609
Back to the important room.
183
00:11:50,811 --> 00:11:53,380
Oh my gosh, what's
this bed doing here?
184
00:11:53,380 --> 00:11:54,782
So weird!
185
00:11:54,782 --> 00:11:56,083
Gotta get up on it.
186
00:11:57,517 --> 00:12:01,789
All right, are we good now,
did you see everything?
187
00:12:01,789 --> 00:12:05,358
Can we got on with
the getting off?
188
00:12:05,358 --> 00:12:07,227
- Yes, you can have
your present now.
189
00:12:09,096 --> 00:12:09,897
- Okay hold on!
190
00:12:21,008 --> 00:12:22,742
- Are you ready?
- I'm ready!
191
00:12:22,742 --> 00:12:25,578
- Okay
- Oh, I'm ready.
192
00:12:34,087 --> 00:12:34,922
- Oh my.
193
00:12:36,423 --> 00:12:38,125
- You like?
194
00:12:38,125 --> 00:12:39,359
- Uh huh.
195
00:12:39,359 --> 00:12:42,095
- Yeah, yeah.
196
00:12:45,398 --> 00:12:46,466
God you're beautiful.
197
00:12:50,237 --> 00:12:52,940
I want you to pretend that
I'm with you right now.
198
00:12:52,940 --> 00:12:54,174
- Okay.
199
00:14:22,662 --> 00:14:26,199
- Oh my God!
200
00:14:26,199 --> 00:14:28,401
- Right!
201
00:14:31,104 --> 00:14:32,339
- Oh my God!
202
00:14:35,242 --> 00:14:36,743
- We have to do that again.
203
00:14:36,743 --> 00:14:38,445
- Definitely!
204
00:14:38,445 --> 00:14:43,283
- I mean, like before
you leave and get here,
205
00:14:43,283 --> 00:14:45,418
we need to do that.
- Again.
206
00:14:45,418 --> 00:14:48,021
- That was awesome!
207
00:14:48,021 --> 00:14:50,890
- You liked it?
208
00:14:50,890 --> 00:14:55,695
- Yeah!
209
00:14:55,695 --> 00:15:00,400
- I can be, I can be ready in
like, give me four minutes.
210
00:15:00,400 --> 00:15:02,602
- Four minutes?
211
00:15:02,602 --> 00:15:06,106
What the?
212
00:15:13,280 --> 00:15:14,114
- Hold on.
213
00:15:16,649 --> 00:15:17,650
- What was that?
214
00:15:25,558 --> 00:15:26,659
- That was weird.
215
00:15:37,037 --> 00:15:40,140
- Is that chili?
- Yes.
216
00:15:41,574 --> 00:15:45,678
- Is it seven in the morning?
- Yes.
217
00:15:47,147 --> 00:15:49,716
- Would you like
to have a berry?
218
00:15:51,518 --> 00:15:53,720
- No.
219
00:15:53,720 --> 00:15:55,055
- You know that you're
going to kill yourself
220
00:15:55,055 --> 00:15:56,523
if you keep eating that way?
221
00:15:56,523 --> 00:15:58,458
- No, no, no.
222
00:15:58,458 --> 00:16:01,828
This is what's keeping me
alive during this two week
223
00:16:01,828 --> 00:16:03,863
brain session for the
film score, trust me.
224
00:16:03,863 --> 00:16:07,967
- You know it's going to be
amazing no matter what you eat.
225
00:16:09,569 --> 00:16:12,872
- Oh hey, you know I put the
bed together last night, right?
226
00:16:12,872 --> 00:16:14,741
- Mm-hm, yes, I saw.
227
00:16:15,942 --> 00:16:18,311
You're quite handy,
I didn't know that.
228
00:16:19,512 --> 00:16:20,413
How does it sleep?
229
00:16:23,516 --> 00:16:24,384
- Pretty good.
230
00:16:27,120 --> 00:16:28,821
Except there must be a neighbor
231
00:16:28,821 --> 00:16:30,523
with a sick kid
here or something.
232
00:16:31,491 --> 00:16:35,195
Or a cat that's literally dying.
233
00:16:35,195 --> 00:16:37,997
- Ew.
- I kept hearing all this
234
00:16:37,997 --> 00:16:40,167
crying and moaning all night.
235
00:16:41,201 --> 00:16:42,235
It went on all night.
236
00:16:43,770 --> 00:16:46,039
- Do you know which
neighbor it is?
237
00:16:46,039 --> 00:16:47,740
- No, I mean, we don't
have anybody next door,
238
00:16:47,740 --> 00:16:51,678
so it must be, I
don't know, somebody.
239
00:16:51,678 --> 00:16:52,779
I have to look around.
240
00:16:53,980 --> 00:16:57,117
Oh hey, I wanna show
you something else.
241
00:16:58,017 --> 00:16:59,252
- Okay.
- This is cool.
242
00:16:59,252 --> 00:17:01,254
I'm gonna switch to
phone mode, okay?
243
00:17:01,254 --> 00:17:02,089
- Mm-hm.
244
00:17:04,124 --> 00:17:05,525
- Okay, can you see me?
245
00:17:05,525 --> 00:17:09,429
Yes, okay, we're good.
246
00:17:09,429 --> 00:17:11,064
So, quick tour.
247
00:17:11,064 --> 00:17:12,765
You've seen the living room
248
00:17:12,765 --> 00:17:15,668
and you've seen the dining room,
249
00:17:15,668 --> 00:17:19,972
and you've seen all the boxes
I am diligently cleaning up.
250
00:17:22,509 --> 00:17:23,943
And uh, kitchen.
251
00:17:25,145 --> 00:17:26,679
But this, is what I
wanted to show you.
252
00:17:26,679 --> 00:17:27,514
Check this out.
253
00:17:31,284 --> 00:17:32,252
Okay, bare with me.
254
00:17:36,323 --> 00:17:37,557
Oh, look!
255
00:17:39,526 --> 00:17:43,029
Huh, I found this yesterday.
256
00:17:46,833 --> 00:17:48,568
- Whoa, creepy!
257
00:17:48,568 --> 00:17:49,802
- Okay, hey look.
258
00:17:52,071 --> 00:17:57,076
How about that for fucked up?
259
00:17:59,479 --> 00:18:00,280
- Jesus!
260
00:18:00,280 --> 00:18:01,714
David, who's that?
261
00:18:01,714 --> 00:18:02,615
- What, what?
262
00:18:05,985 --> 00:18:10,123
- I thought, I thought I saw
someone standing upstairs.
263
00:18:10,123 --> 00:18:11,224
- Nice try.
264
00:18:12,725 --> 00:18:13,560
Okay, look.
265
00:18:16,629 --> 00:18:18,631
Well hello there little girl.
266
00:18:18,631 --> 00:18:20,367
What the!
267
00:18:20,367 --> 00:18:21,201
- David!
268
00:18:22,435 --> 00:18:24,937
David what happened?!
269
00:18:24,937 --> 00:18:26,506
- David are you okay?
270
00:18:26,506 --> 00:18:28,475
- Okay, what the fuck?
271
00:18:30,310 --> 00:18:34,314
Hang on, just hang on
for a minute, hang on.
272
00:18:35,248 --> 00:18:36,749
- What's going on?
273
00:18:39,419 --> 00:18:40,787
- Where's the door?
274
00:18:42,289 --> 00:18:43,756
- Are you okay down there?
275
00:18:43,756 --> 00:18:45,158
- I am.
276
00:18:45,158 --> 00:18:46,759
That scared the shit out of me!
277
00:18:51,831 --> 00:18:54,234
- Hi!
- So um,
278
00:18:55,402 --> 00:18:57,170
yeah, we got a big
creepy basement.
279
00:19:00,640 --> 00:19:01,474
- Are you okay?
280
00:19:02,875 --> 00:19:06,313
- Yeah, besides the pee
running down my leg, I'm fine.
281
00:19:09,649 --> 00:19:11,818
Seriously, that scared me.
282
00:19:11,818 --> 00:19:13,553
You know what I could use?
- What?
283
00:19:14,754 --> 00:19:16,989
- A little comforting.
- Yes.
284
00:19:16,989 --> 00:19:18,258
- A little sexy time.
285
00:19:18,258 --> 00:19:19,959
Will you give me a
little sexy time?
286
00:19:19,959 --> 00:19:23,430
- You are insatiable!
287
00:19:23,430 --> 00:19:24,597
Why don't you do a show for me?
288
00:19:24,597 --> 00:19:25,632
- I need it!
289
00:19:25,632 --> 00:19:26,866
Sweetheart, look at this.
290
00:19:27,734 --> 00:19:29,502
- I can see, oh you're shaking!
291
00:19:29,502 --> 00:19:31,671
Do a show for me!
292
00:19:31,671 --> 00:19:33,873
- Do a show for you?
- Yes!
293
00:19:33,873 --> 00:19:35,742
- Are you serious?
294
00:19:35,742 --> 00:19:38,578
- Yes.
- Okay.
295
00:19:41,381 --> 00:19:43,149
How's that?
296
00:19:43,149 --> 00:19:44,551
- Hold on, how's this?
297
00:19:44,551 --> 00:19:46,653
- Whoo!
298
00:19:46,653 --> 00:19:48,521
- We're gonna start
with this number.
299
00:19:49,522 --> 00:19:50,457
- Oh my God!
300
00:19:50,457 --> 00:19:52,124
- I'm trying to get my hips in.
301
00:19:53,726 --> 00:19:54,561
Ugh.
302
00:19:56,496 --> 00:19:58,731
- That's what I
call a coffee break.
303
00:19:58,731 --> 00:19:59,732
- Yeah.
- Hi David.
304
00:20:01,468 --> 00:20:02,435
- Hi Jenna.
305
00:20:03,603 --> 00:20:05,305
- Uh, Charles needs us.
306
00:20:05,305 --> 00:20:09,276
See ya!
- Sorry babe, I got to go.
307
00:20:09,276 --> 00:20:14,281
- Bye.
308
00:20:18,885 --> 00:20:21,721
- Hi!
309
00:20:35,368 --> 00:20:36,369
Ready, open!
310
00:21:39,265 --> 00:21:41,434
- I couldn't sleep.
311
00:21:41,434 --> 00:21:44,804
That freakin kid was
up all night long.
312
00:21:44,804 --> 00:21:47,039
- Did you ever find
out who has the kids?
313
00:21:47,039 --> 00:21:48,708
- No, I haven't.
314
00:21:48,708 --> 00:21:49,842
But when I do.
315
00:21:50,910 --> 00:21:53,813
Hold on.
316
00:22:00,219 --> 00:22:01,988
Uh, hello?
317
00:22:01,988 --> 00:22:04,424
- Hey David, it's
Alex, I'm returning your call.
318
00:22:04,424 --> 00:22:07,727
- Hi Alex, I'm on video
chat with Laura right now.
319
00:22:07,727 --> 00:22:09,562
- Oh hi Laura!
- Hi!
320
00:22:11,230 --> 00:22:14,367
- Um Alex, I have a really
quick question for you.
321
00:22:14,367 --> 00:22:15,868
- Sure.
322
00:22:15,868 --> 00:22:18,705
- Is there, does somebody
in this building have a kid?
323
00:22:18,705 --> 00:22:22,241
Is there a kid in this building
because I keep hearing,
324
00:22:22,241 --> 00:22:26,312
I keep hearing
laughing and just.
325
00:22:26,312 --> 00:22:28,615
- Hm, that's weird.
326
00:22:28,615 --> 00:22:29,916
- It happens at night-time.
327
00:22:29,916 --> 00:22:32,852
What?
328
00:22:32,852 --> 00:22:33,820
- I don't know anything
329
00:22:33,820 --> 00:22:34,687
about any kids in the building.
330
00:22:34,687 --> 00:22:35,888
- Not at all, really?
331
00:22:35,888 --> 00:22:38,024
Cause, I mean it's
very loud and there's.
332
00:22:39,426 --> 00:22:41,828
- Maybe it's a
neighbor's TV, you think?
333
00:22:43,295 --> 00:22:45,998
The other apartment's vacant,
so it's no one in my building.
334
00:22:48,468 --> 00:22:50,970
- Okay, um that's weird.
335
00:22:50,970 --> 00:22:53,305
- Yeah, I can't
help you, I'm sorry.
336
00:22:54,907 --> 00:22:56,142
- Okay.
- Mm-hm.
337
00:22:57,276 --> 00:22:59,846
- Thank you Alex.
- All right.
338
00:22:59,846 --> 00:23:00,780
- Bye.
- Bye.
339
00:23:05,217 --> 00:23:06,118
- Well that's odd.
340
00:23:07,253 --> 00:23:09,589
Did she sound a little
defensive to you?
341
00:23:11,758 --> 00:23:12,959
- No, I didn't notice anything,
342
00:23:12,959 --> 00:23:17,029
I mean, maybe it's
just her tone.
343
00:23:21,834 --> 00:23:23,302
So baby, I gotta go.
344
00:23:23,302 --> 00:23:26,338
Um, I have that video conference
with the film producers,
345
00:23:26,338 --> 00:23:27,406
so I gotta get ready.
346
00:23:28,608 --> 00:23:30,076
- Yeah, you better get dressed!
347
00:23:30,076 --> 00:23:32,111
- Hey, I look good right now.
These pajamas are rockin'.
348
00:23:32,111 --> 00:23:33,312
- Hey, I like those pajamas,
349
00:23:33,312 --> 00:23:34,914
but I don't know that they will.
350
00:23:36,916 --> 00:23:38,250
I love you.
- I love you and I miss you.
351
00:23:38,250 --> 00:23:39,619
I love you.
- Have a good meeting.
352
00:23:39,619 --> 00:23:41,220
- Okay, bye.
- Bye.
353
00:23:45,658 --> 00:23:47,760
- That last transition at 22:10,
354
00:23:47,760 --> 00:23:49,696
that needs to be a
little more upbeat.
355
00:23:51,130 --> 00:23:54,734
Like your Crab Shack piece,
but not as ska, you know?
356
00:23:54,734 --> 00:23:56,435
- Totally, got it.
357
00:23:56,435 --> 00:23:58,871
- And we need that
by tomorrow afternoon
358
00:23:58,871 --> 00:24:00,673
so that we can
lock picture, okay?
359
00:24:01,708 --> 00:24:04,544
Do-able?
- Oh, absolutely.
360
00:24:04,544 --> 00:24:06,679
I'll get started on
these changes right away.
361
00:24:06,679 --> 00:24:09,649
And um, I just wanted to say,
362
00:24:09,649 --> 00:24:12,485
that I appreciate you
guys having me back.
363
00:24:12,485 --> 00:24:16,022
I feel awful about what
happened before, so thank you.
364
00:24:16,022 --> 00:24:17,123
- I gotta take this.
365
00:24:18,257 --> 00:24:20,627
- Yeah, David, it's no problem.
366
00:24:20,627 --> 00:24:21,628
You're doing great.
367
00:24:22,995 --> 00:24:26,866
- Thanks, I don't want
to screw up, you know?
368
00:24:26,866 --> 00:24:28,901
Laura and I, we
really need this.
369
00:24:29,902 --> 00:24:30,737
- Yeah, I know!
370
00:24:31,871 --> 00:24:33,540
That's what brother
in-laws are for.
371
00:24:34,874 --> 00:24:36,776
- Wow, see, cause I thought
they were for giving
372
00:24:36,776 --> 00:24:38,978
really shitty Christmas gifts.
373
00:24:40,713 --> 00:24:42,381
- Well, you got that covered.
374
00:24:43,916 --> 00:24:45,585
- Seriously, thank you.
375
00:24:46,418 --> 00:24:47,687
- Yeah I know.
376
00:24:47,687 --> 00:24:49,922
Listen, I know it was
hard losing the baby.
377
00:24:49,922 --> 00:24:52,925
- Yeah Laura handled the
miscarriage a lot better
378
00:24:52,925 --> 00:24:55,528
than I did, so you know.
379
00:24:55,528 --> 00:24:57,597
- You got a good lady there.
380
00:24:57,597 --> 00:24:59,065
- Yeah, thank you.
381
00:24:59,065 --> 00:25:00,199
- Did I miss anything?
382
00:25:01,500 --> 00:25:03,636
- Nah man, we're
just finishing up.
383
00:25:03,636 --> 00:25:07,674
- Okay, so um, I'll talk
to you guys tomorrow.
384
00:25:09,876 --> 00:25:11,077
Thanks.
385
00:25:11,077 --> 00:25:12,879
Talk to you tomorrow.
- Okay, thank you.
386
00:25:18,417 --> 00:25:19,952
- Hi Charles.
387
00:25:19,952 --> 00:25:21,688
- Hey Laura.
388
00:25:21,688 --> 00:25:24,957
Just checking in on
the financials for
the Stevenson Estate.
389
00:25:24,957 --> 00:25:27,660
- They're all done, I'll
have them to you tonight.
390
00:25:27,660 --> 00:25:28,995
- Great, thank you.
391
00:25:31,097 --> 00:25:33,432
You know, everyone around the
office is going to miss you.
392
00:25:36,502 --> 00:25:37,469
I'm gonna miss you.
393
00:25:39,606 --> 00:25:41,073
- Thank you, Charles.
394
00:25:43,009 --> 00:25:45,678
- I know it's been tough
working side by side with me
395
00:25:47,079 --> 00:25:51,150
since, you know, what
happened with us.
396
00:25:52,585 --> 00:25:54,220
I'm really glad
you stuck it out.
397
00:25:55,688 --> 00:25:56,522
- Okay.
398
00:26:00,893 --> 00:26:02,461
- Laura, I think that
you should leave David.
399
00:26:02,461 --> 00:26:04,263
- Are you serious?
- Yes.
400
00:26:04,263 --> 00:26:08,100
- Charles, I'm not having
this conversation with you.
401
00:26:08,100 --> 00:26:09,736
- Why?
402
00:26:09,736 --> 00:26:12,204
I care about you, you
clearly care about me.
403
00:26:12,204 --> 00:26:14,440
Don't act like what happened
between us was a mistake.
404
00:26:14,440 --> 00:26:16,075
- I made a mistake.
405
00:26:18,177 --> 00:26:21,213
Okay, I stayed at the
firm because I had to.
406
00:26:22,381 --> 00:26:24,684
- David is not the one.
407
00:26:24,684 --> 00:26:25,918
- I have a dinner meeting
Charles, I have to go.
408
00:26:25,918 --> 00:26:27,186
- No wait, don't hang up!
409
00:26:30,790 --> 00:26:31,590
Fuck.
410
00:26:59,719 --> 00:27:01,320
Tom, I'm still
working back here.
411
00:27:03,255 --> 00:27:04,056
Hey man!
412
00:27:23,743 --> 00:27:27,613
Okay,
real funny Tom.
413
00:27:27,613 --> 00:27:29,816
It's not the time man, hey!
414
00:28:36,582 --> 00:28:38,617
- Wait, what do you
mean you didn't get it?
415
00:28:38,617 --> 00:28:40,352
I worked on it all last night.
416
00:28:40,352 --> 00:28:42,288
I emailed the files to
you about an hour ago,
417
00:28:42,288 --> 00:28:43,756
so you should've gotten it.
- No you didn't David
418
00:28:43,756 --> 00:28:45,424
and we need them right now.
419
00:28:48,427 --> 00:28:49,361
- Hang on a sec.
420
00:28:54,934 --> 00:28:56,502
What the hell?
421
00:28:56,502 --> 00:28:58,704
- David we need those
files right away.
422
00:28:58,704 --> 00:29:00,139
I'm counting on you man.
423
00:29:02,341 --> 00:29:03,843
- Yeah, yeah.
424
00:29:03,843 --> 00:29:07,246
Um, I will get them right to
you, and I'm sorry about that.
425
00:29:07,246 --> 00:29:09,081
I'll
send them to you now.
426
00:29:09,081 --> 00:29:10,582
- All right.
427
00:29:15,254 --> 00:29:16,088
- Sweetheart?
428
00:29:20,526 --> 00:29:21,593
Hello?
- Huh?
429
00:29:24,263 --> 00:29:25,464
- You feeling all right?
430
00:29:25,464 --> 00:29:29,035
- Yeah, yeah, it's
just, I thought that,
431
00:29:30,569 --> 00:29:32,471
I thought we video-chatted
and then I was talking to you
432
00:29:32,471 --> 00:29:35,842
and then Al, um, I went to bed.
433
00:29:37,143 --> 00:29:38,644
- But did you sleep at all?
434
00:29:40,546 --> 00:29:41,981
- I heard those voices again.
435
00:29:44,050 --> 00:29:45,284
- Maybe I should talk to work
436
00:29:45,284 --> 00:29:47,053
and see if I can get
over there sooner.
437
00:29:47,053 --> 00:29:48,787
- No, no, no, no,
I'm good, it's okay.
438
00:29:48,787 --> 00:29:50,622
I'm, it's okay.
439
00:29:50,622 --> 00:29:53,893
I just, I need to focus
and get this thing done.
440
00:29:55,294 --> 00:29:56,162
- If you say so.
441
00:30:00,332 --> 00:30:01,834
- Everything's all right, right?
442
00:30:01,834 --> 00:30:03,802
I mean, you'd tell me if
there was something wrong?
443
00:30:03,802 --> 00:30:04,971
- Everything's fine, I'm fine.
444
00:30:04,971 --> 00:30:06,839
- Okay.
- I'm fine.
445
00:30:08,374 --> 00:30:10,776
- How is the, uh, bachelor life?
446
00:30:10,776 --> 00:30:12,544
- Uh, you know.
447
00:30:13,712 --> 00:30:16,548
- Pizza and porn?
448
00:30:16,548 --> 00:30:18,250
- Pretty much, yeah.
449
00:30:18,250 --> 00:30:19,418
- Yeah, nice.
450
00:30:22,388 --> 00:30:24,656
Uh hey, does Laura know
about your realtor?
451
00:30:25,757 --> 00:30:26,959
- What about my realtor?
452
00:30:28,094 --> 00:30:28,928
- C'mon, man.
453
00:30:30,529 --> 00:30:32,098
- There's nothing to tell,
that was a long time ago.
454
00:30:32,098 --> 00:30:34,066
There's literally
nothing to tell.
455
00:30:35,801 --> 00:30:38,770
- Uh well, let me drop a
little knowledge on you.
456
00:30:40,006 --> 00:30:43,509
Something that I learned
in 14 years of marriage.
457
00:30:43,509 --> 00:30:44,810
There's always
something to tell.
458
00:30:44,810 --> 00:30:46,445
- Not this time.
459
00:30:46,445 --> 00:30:50,416
- Okay, all right, I
believe you, I guess.
460
00:30:50,416 --> 00:30:51,717
- Great.
- Good.
461
00:30:53,185 --> 00:30:55,955
Listen, I'm just glad you're
back in the states, dude.
462
00:30:55,955 --> 00:31:00,392
You know, Haley, my daughter?
463
00:31:00,392 --> 00:31:01,994
- Yeah?
- Is twelve now?
464
00:31:01,994 --> 00:31:04,096
Twelve, I'm surprised
you remember her.
465
00:31:07,166 --> 00:31:09,068
I mean, if you
stuck around here,
466
00:31:09,068 --> 00:31:10,937
you might have two
of your own, dude.
467
00:31:10,937 --> 00:31:12,471
- Ooh.
- But no,
468
00:31:12,471 --> 00:31:15,474
you had to go find a
beautiful British chick
469
00:31:15,474 --> 00:31:17,876
and move to England
and live the dream.
470
00:31:17,876 --> 00:31:18,810
Lucky bastard.
471
00:31:19,745 --> 00:31:21,847
- Yeah, I did all right I guess.
472
00:31:21,847 --> 00:31:23,149
- Yeah, you did all right.
473
00:31:24,716 --> 00:31:28,720
- Hey, uh, have You
guys done the old
474
00:31:28,720 --> 00:31:33,425
uh click click, oh, oh yeah.
475
00:31:33,425 --> 00:31:34,326
- Don't ever do that.
476
00:31:34,326 --> 00:31:35,561
Don't do that.
- Okay.
477
00:31:35,561 --> 00:31:36,528
- I don't want to
see you do that.
478
00:31:36,528 --> 00:31:38,330
- Okay.
- Maybe.
479
00:31:38,330 --> 00:31:39,932
- Yeah?
480
00:31:39,932 --> 00:31:41,233
- Yeah, you have!
481
00:31:41,233 --> 00:31:43,035
Did you, did you record them?
482
00:31:44,736 --> 00:31:46,005
- Are you freakin serious?
483
00:31:46,005 --> 00:31:47,940
- C'mon, put 'em on
email, just email me!
484
00:31:47,940 --> 00:31:51,777
- Dude, you're, you need
to get laid my friend.
485
00:31:51,777 --> 00:31:53,612
- Ugh, you're a dog, man.
486
00:31:53,612 --> 00:31:55,647
- You're a dog!
- Yeah, well.
487
00:31:55,647 --> 00:31:56,915
- Ted?
488
00:31:56,915 --> 00:31:58,717
Are you coming to bed?
489
00:31:58,717 --> 00:32:01,053
- Uh, shit man, duty calls.
490
00:32:01,053 --> 00:32:01,954
- Nice.
- Yeah.
491
00:32:03,155 --> 00:32:05,624
- Hey David.
- Hi Becky.
492
00:32:06,993 --> 00:32:08,594
- Bye David.
- Bye Becky.
493
00:32:10,329 --> 00:32:12,531
- I'll be right up.
- Okay.
494
00:32:12,531 --> 00:32:13,799
- You know how close
I was to telling her
495
00:32:13,799 --> 00:32:15,801
that you just asked
to see my penis?
496
00:32:15,801 --> 00:32:18,370
- I'll tell
her when I get to bed.
497
00:32:18,370 --> 00:32:20,006
- Oh that's jacked up.
498
00:32:20,006 --> 00:32:24,043
- Yeah, yeah, hey I gotta run.
499
00:32:24,043 --> 00:32:27,046
But listen, I know
you're an artist,
500
00:32:27,046 --> 00:32:30,949
and you do your thing,
but take a fucking shower
501
00:32:30,949 --> 00:32:32,551
'cause you look like disgusting.
502
00:32:33,552 --> 00:32:35,254
- Hey guess what man?
- Yeah?
503
00:32:35,254 --> 00:32:37,656
- Fuck you!
- Ah fuck you too buddy!
504
00:32:37,656 --> 00:32:39,058
- Later.
- Later bro.
505
00:32:48,834 --> 00:32:52,071
- Hey baby, you still awake?
506
00:32:52,071 --> 00:32:53,972
- Yes, something like that.
507
00:32:55,174 --> 00:33:00,079
- Huh, hi Alex, sorry,
I thought you were.
508
00:33:00,679 --> 00:33:01,280
- Laura, no.
509
00:33:05,551 --> 00:33:10,256
I just thought you might be
lonely and I wanted to say hi.
510
00:33:10,256 --> 00:33:13,225
- No, I'm okay, just working.
511
00:33:15,094 --> 00:33:19,231
- God, I just got back
from the best workout.
512
00:33:19,231 --> 00:33:22,134
My endorphins are racing!
513
00:33:22,134 --> 00:33:23,335
- Yeah, wow.
514
00:33:24,736 --> 00:33:27,139
- I'm literally going to have
to peel these clothes off.
515
00:33:28,540 --> 00:33:29,875
They're so confining.
516
00:33:31,443 --> 00:33:35,781
I hate being confined,
you know, by clothes.
517
00:33:37,883 --> 00:33:40,552
But you already
know that, right?
518
00:33:42,488 --> 00:33:46,092
- Uh yeah, Alex look, I really
need to finish composing,
519
00:33:46,092 --> 00:33:47,159
so I'm gonna go ahead and just.
520
00:33:47,159 --> 00:33:49,095
- Does she even know about us?
521
00:33:49,095 --> 00:33:50,196
- What do you mean us?
522
00:33:51,497 --> 00:33:52,331
- Really?
523
00:33:54,500 --> 00:33:56,268
- That was a long
time ago, Alex.
524
00:34:02,040 --> 00:34:05,311
- Okay, I'm gonna show you
something, I have something.
525
00:34:05,311 --> 00:34:10,182
- Whoa, okay please just don't.
526
00:34:10,182 --> 00:34:11,016
Oh man.
527
00:34:13,885 --> 00:34:16,822
- C'mon, don't you think
this was meant to be?
528
00:34:16,822 --> 00:34:18,390
You're here in L.A. with me.
529
00:34:22,228 --> 00:34:27,233
- No, I love my wife
and this means nothing.
530
00:34:30,669 --> 00:34:31,503
- Oh, God.
531
00:34:33,439 --> 00:34:35,774
This is seriously your loss.
532
00:35:09,575 --> 00:35:10,442
- How's your mum?
533
00:35:12,844 --> 00:35:13,679
- She's good!
534
00:35:15,347 --> 00:35:16,382
Happy I'm closer.
535
00:35:17,849 --> 00:35:19,918
Probably because
of the phone bill.
536
00:35:21,119 --> 00:35:23,822
- Aw, she loves
you, you know that.
537
00:35:25,491 --> 00:35:26,325
- Yeah, I know.
538
00:35:28,894 --> 00:35:31,863
Until, until we
have a grand-kid,
539
00:35:31,863 --> 00:35:35,434
and then, uh, then
it's all over for me.
540
00:35:36,368 --> 00:35:38,204
- Well, milk it while you can.
541
00:35:44,276 --> 00:35:45,744
How is everything over there?
542
00:35:48,247 --> 00:35:50,015
Have you been able
to get any rest?
543
00:35:52,384 --> 00:35:53,219
- Kind of.
544
00:35:55,521 --> 00:35:59,258
Yeah, unless I'm getting
used to all the weird noises.
545
00:36:02,494 --> 00:36:04,796
I keep misplacing things.
546
00:36:06,265 --> 00:36:09,301
I keep losing things, I
can't find my toothbrush.
547
00:36:09,301 --> 00:36:10,802
- Your toothbrush?
548
00:36:10,802 --> 00:36:12,304
How do you lose a toothbrush?
549
00:36:13,572 --> 00:36:18,577
- You tell me.
550
00:36:24,283 --> 00:36:26,252
- David, calm down.
551
00:36:26,252 --> 00:36:28,186
- No, I, no, I'm
not gonna calm down.
552
00:36:28,186 --> 00:36:31,957
Cause I don't understand how,
I know where I put stuff,
553
00:36:31,957 --> 00:36:34,293
but shit's always missing.
554
00:36:34,293 --> 00:36:36,828
- Shh, honey please!
- I can't ever find anything.
555
00:36:36,828 --> 00:36:38,297
- It's five in the
morning, just calm down.
556
00:36:38,297 --> 00:36:39,331
- No, listen!
557
00:36:45,103 --> 00:36:47,239
I'm sorry I just.
- David,
558
00:36:47,239 --> 00:36:50,342
you need some rest.
- Yeah, I guess I do,
559
00:36:50,342 --> 00:36:54,446
because I feel like I'm losing
my fucking mind right now.
560
00:36:55,647 --> 00:36:58,016
Everything, everything's gone!
561
00:36:58,016 --> 00:37:00,185
Like there's nothing
ever in the same place.
562
00:37:01,320 --> 00:37:02,254
- I'm gonna be with
you soon, okay?
563
00:37:02,254 --> 00:37:05,524
It's gonna be all right, okay?
564
00:37:10,362 --> 00:37:12,764
- Yeah, okay great.
565
00:37:16,502 --> 00:37:19,237
- Maybe you should call Dr.
Sales and see if you can get.
566
00:37:19,237 --> 00:37:21,840
- Son of a bitch,
Laura! You know what?
567
00:37:21,840 --> 00:37:23,809
It's always, it's always about,
568
00:37:23,809 --> 00:37:24,943
I knew you were gonna say that.
569
00:37:24,943 --> 00:37:26,378
It's always about that.
570
00:37:26,378 --> 00:37:29,415
You always think.
571
00:37:30,716 --> 00:37:32,384
- Holy shit!
- What?
572
00:37:33,819 --> 00:37:37,689
- Oh my god, I swear to god I
just saw someone behind you.
573
00:37:44,396 --> 00:37:45,931
I don't know.
574
00:37:45,931 --> 00:37:50,936
- Are you pulling a trick
on me right now, because?
575
00:37:52,103 --> 00:37:54,673
- No David, I don't
know, I saw something.
576
00:37:56,007 --> 00:37:59,345
- You saw something
like I should leave, or?
577
00:37:59,345 --> 00:38:00,546
- No.
- You saw something.
578
00:38:00,546 --> 00:38:03,449
- No, never mind.
- Never mind?
579
00:38:14,626 --> 00:38:15,727
- Are you okay?
580
00:38:15,727 --> 00:38:17,262
- Are you fucking with me?
581
00:38:18,897 --> 00:38:19,731
- What?
582
00:38:21,633 --> 00:38:23,034
- I was thinking about this.
583
00:38:24,002 --> 00:38:25,704
I know I saw something.
584
00:38:27,305 --> 00:38:30,008
Last night when we were
chatting, I saw a little girl.
585
00:38:32,411 --> 00:38:33,845
Are you sure you're
not messing with me?
586
00:38:33,845 --> 00:38:35,381
Because really, it's not funny.
587
00:38:36,582 --> 00:38:38,917
- I'm not messing
with you, I swear.
588
00:38:38,917 --> 00:38:41,086
I don't know what
you're talking about.
589
00:38:41,086 --> 00:38:44,390
- Are you sure you didn't
install some sort of ghost app
590
00:38:44,390 --> 00:38:45,724
or something on your phone?
591
00:38:48,193 --> 00:38:50,362
- No, seriously.
592
00:38:51,797 --> 00:38:55,033
- This isn't just
some elaborate prank
593
00:38:55,033 --> 00:38:56,868
to scare me about our new place?
594
00:38:59,104 --> 00:39:00,338
- Okay, now you're starting
595
00:39:00,338 --> 00:39:01,707
to kind of freak me
out a little bit.
596
00:39:03,141 --> 00:39:05,176
I didn't do anything,
I haven't done anything
597
00:39:05,176 --> 00:39:07,212
and I'm not messing
with you, I promise.
598
00:39:07,212 --> 00:39:08,213
- All right.
599
00:39:09,615 --> 00:39:11,750
It's just, I know
I saw something.
600
00:39:15,454 --> 00:39:17,055
- That's what's freaking me out!
601
00:39:38,209 --> 00:39:42,648
- Fine and then we
play seven a lot together.
602
00:39:47,719 --> 00:39:48,887
- So I'm gonna try to break away
603
00:39:48,887 --> 00:39:50,321
and deposit that check today.
604
00:39:51,623 --> 00:39:52,991
I just haven't had
a chance to do it,
605
00:39:52,991 --> 00:39:54,760
I'm sorry, I've been so busy.
606
00:39:54,760 --> 00:39:56,294
- Boring.
607
00:39:56,294 --> 00:39:59,931
- Oh, and I have some good
news and I have some bad news.
608
00:40:04,302 --> 00:40:06,004
Apparently you're not crazy.
609
00:40:06,004 --> 00:40:08,273
I met our neighbor
today. Mrs. Rosalez.
610
00:40:11,777 --> 00:40:14,513
Yeah, her
English wasn't very good
611
00:40:14,513 --> 00:40:18,517
but I gather that
she was asking me
612
00:40:18,517 --> 00:40:21,687
if I knew that our
place was haunted.
613
00:40:22,921 --> 00:40:23,889
So there's that.
614
00:40:34,399 --> 00:40:36,267
I guess they've had
trouble renting the place
615
00:40:36,267 --> 00:40:39,070
because of strange occurrences.
616
00:40:39,070 --> 00:40:41,039
And people don't stay very long.
617
00:40:42,207 --> 00:40:45,110
- Well, why would
she say it's haunted?
618
00:40:46,311 --> 00:40:48,747
- Something about a
little girl named Anna
619
00:40:48,747 --> 00:40:50,448
who used to live here.
620
00:40:50,448 --> 00:40:53,318
Um, she was sick, she
never left her room,
621
00:40:53,318 --> 00:40:55,153
she was always
alone in the house,
622
00:40:55,153 --> 00:40:57,489
and Ms. Rosalez said
that she could see her
623
00:40:57,489 --> 00:41:00,125
through the window always
playing on the computer.
624
00:41:01,827 --> 00:41:03,495
- That's sad, but what
does that have to do with?
625
00:41:03,495 --> 00:41:04,429
- She died here.
626
00:41:06,464 --> 00:41:08,834
- Oh my God David,
are you serious?
627
00:41:08,834 --> 00:41:10,802
Did you talk to the
realtor about that?
628
00:41:11,937 --> 00:41:14,740
- I'm sorry, is
this place haunted,
629
00:41:14,740 --> 00:41:16,407
never really came
through my mind
630
00:41:16,407 --> 00:41:18,544
when I was taking a
tour of the place.
631
00:41:18,544 --> 00:41:22,914
- Are you saying she
died in the house?
632
00:41:22,914 --> 00:41:25,016
- Yeah, that's what
Ms. Rozales said.
633
00:41:25,016 --> 00:41:28,453
- Well, I mean, doesn't the
realtor have to disclose that?
634
00:41:28,453 --> 00:41:29,621
Isn't that the law?
635
00:41:32,457 --> 00:41:33,625
- I guess.
636
00:41:33,625 --> 00:41:36,094
Um, you know what,
I'll check in with Alex
637
00:41:36,094 --> 00:41:38,096
and see what she has
to say, how's that?
638
00:41:39,430 --> 00:41:41,166
I mean that's all I can do.
- Well, let me know.
639
00:41:41,166 --> 00:41:42,133
- I will.
- That's fine,
640
00:41:42,133 --> 00:41:43,835
just let me know what she says.
641
00:41:45,270 --> 00:41:47,573
- You're not gonna
move in with me now?
642
00:41:47,573 --> 00:41:49,608
You're gonna stay in London?
643
00:41:49,608 --> 00:41:51,309
- No, I'm still coming.
644
00:41:51,309 --> 00:41:53,444
- There's ghosts in
London, I'm just saying.
645
00:41:53,444 --> 00:41:57,082
- They
don't scare me.
646
00:41:58,316 --> 00:41:59,885
- I love you, I'll
talk to you soon.
647
00:41:59,885 --> 00:42:01,319
- Okay, love you.
- Okay, bye.
648
00:42:04,556 --> 00:42:06,424
- I guess ghosts don't
make for sexy time.
649
00:42:15,701 --> 00:42:17,435
- You seem tense.
650
00:42:17,435 --> 00:42:19,204
- Yes, well, things
haven't been going so well
651
00:42:19,204 --> 00:42:20,772
between David and me.
652
00:42:22,908 --> 00:42:25,376
I probably shouldn't
be telling you this.
653
00:42:25,376 --> 00:42:26,211
- It's okay.
654
00:42:27,779 --> 00:42:30,716
It must be hard with David
thousands of miles away.
655
00:42:36,521 --> 00:42:40,558
Listen, I have just the
thing you need to relax.
656
00:42:42,828 --> 00:42:47,833
- Mm.
657
00:43:37,348 --> 00:43:38,684
- What the fuck?
658
00:43:42,620 --> 00:43:44,790
No, no, no, no, fuck this.
659
00:44:42,213 --> 00:44:43,314
Oh, shit, oh!
660
00:45:51,182 --> 00:45:52,417
- EN Design Solutions?
661
00:45:54,485 --> 00:45:56,087
Hello?
662
00:45:56,087 --> 00:45:57,722
- You're working late.
663
00:45:57,722 --> 00:45:58,756
- Director Greer?
664
00:46:00,491 --> 00:46:01,259
Hello?
665
00:46:12,337 --> 00:46:13,604
- Martin?
666
00:46:13,604 --> 00:46:16,942
- Uh, I think we
got disconnected.
667
00:46:16,942 --> 00:46:19,310
- You like
your work here?
668
00:46:19,310 --> 00:46:20,278
- Yes, sir.
669
00:46:21,446 --> 00:46:22,780
Is there something
I can help you with?
670
00:46:22,780 --> 00:46:24,782
- No, I
don't need anything.
671
00:46:24,782 --> 00:46:26,117
- I can barely hear you.
672
00:46:27,518 --> 00:46:30,021
- Remember what our
purpose here is, Martin.
673
00:46:31,056 --> 00:46:32,423
- Did I do something wrong?
674
00:46:33,658 --> 00:46:36,394
- You're
meeting expectations.
675
00:46:36,394 --> 00:46:38,129
- Hello, hello?
676
00:47:04,155 --> 00:47:06,224
- Sweetheart,
what's wrong?
677
00:47:08,293 --> 00:47:12,030
- What's wrong, um well, that's
a very, very good question,
678
00:47:12,030 --> 00:47:14,599
because I don't
know what's wrong.
679
00:47:14,599 --> 00:47:17,402
But I know something, I
know something is wrong.
680
00:47:18,636 --> 00:47:20,171
- Sweetie, you have
to let me help you
681
00:47:20,171 --> 00:47:21,739
if you're feeling too stressed.
682
00:47:23,074 --> 00:47:25,676
Did you call and get
something to help you sleep?
683
00:47:25,676 --> 00:47:27,145
- No, no,
there's been no sleeping.
684
00:47:27,145 --> 00:47:29,380
Um, I having these
weird dreams though.
685
00:47:31,449 --> 00:47:33,919
- Dreams, about what?
- Yeah.
686
00:47:33,919 --> 00:47:37,422
- Um, well.
687
00:47:37,422 --> 00:47:38,789
- About what?
688
00:47:38,789 --> 00:47:40,992
I can't help you if you
don't tell me, love.
689
00:47:40,992 --> 00:47:42,660
- I don't know if
I want to tell you, okay?
690
00:47:42,660 --> 00:47:44,095
That's the thing.
691
00:47:44,095 --> 00:47:46,431
I'm not sure if I actually
want to talk about it with you.
692
00:47:46,431 --> 00:47:48,299
- Just talk to me.
693
00:47:49,300 --> 00:47:50,635
That's what I'm here for.
694
00:47:52,670 --> 00:47:56,241
- Oh man, they're so weird.
695
00:47:57,375 --> 00:47:58,576
- Just tell me, sweetie.
696
00:48:00,078 --> 00:48:01,012
- Okay, okay.
697
00:48:02,447 --> 00:48:06,985
Uh okay, I had this dream that
the video chat was just on,
698
00:48:08,186 --> 00:48:10,488
right, and I woke up and
I saw that it was on.
699
00:48:10,488 --> 00:48:11,756
But the weird thing is
700
00:48:11,756 --> 00:48:13,858
that it was coming from
the basement, you know?
701
00:48:13,858 --> 00:48:17,862
So I go down there
and, that was one.
702
00:48:17,862 --> 00:48:22,867
And then, well the second one
is that, um.
703
00:48:25,971 --> 00:48:28,439
I saw
you and Charles.
704
00:48:31,076 --> 00:48:33,478
- Charles, my boss?
705
00:48:34,712 --> 00:48:37,215
- Yeah, yeah.
706
00:48:39,050 --> 00:48:40,485
- What about Charles?
707
00:48:43,654 --> 00:48:46,157
- Well, you guys
were, you were, um.
708
00:48:46,992 --> 00:48:49,494
- We were what, David?
709
00:48:52,097 --> 00:48:56,634
- You were having sex,
right in front of me.
710
00:48:56,634 --> 00:49:00,571
Looking directly at
me, the whole time.
711
00:49:00,571 --> 00:49:02,673
- Sweetheart, I'm so sorry.
712
00:49:04,875 --> 00:49:08,446
Look, there just,
it's just a dream.
713
00:49:08,446 --> 00:49:09,747
It's just a dream.
714
00:49:09,747 --> 00:49:11,482
They're just dreams, it's okay.
715
00:49:11,482 --> 00:49:12,984
Yeah I know.
- We're okay.
716
00:49:12,984 --> 00:49:13,918
- I know it's okay.
717
00:49:13,918 --> 00:49:15,386
I think the thing is, is that,
718
00:49:15,386 --> 00:49:18,056
I don't know what's going
on with me right now,
719
00:49:20,291 --> 00:49:25,263
and I'm a little, just
concerned about it.
720
00:49:25,263 --> 00:49:29,334
- Well, is it the place?
721
00:49:29,334 --> 00:49:33,304
I mean, can't we find
somewhere else to live?
722
00:49:36,441 --> 00:49:37,275
Sweetheart?
723
00:49:41,312 --> 00:49:42,547
- I'm so tired.
724
00:49:45,183 --> 00:49:46,017
So tired.
725
00:49:50,355 --> 00:49:53,558
- My love, I think you need
to find another place to live.
726
00:49:53,558 --> 00:49:58,563
- I don't think we can
because I signed the lease.
727
00:49:59,930 --> 00:50:02,467
- I don't care about a lease.
728
00:50:03,801 --> 00:50:05,636
You have to talk to Alex.
729
00:50:07,338 --> 00:50:10,741
Ask her what the deal is
with all this Anna stuff.
730
00:50:12,677 --> 00:50:15,080
Have you not asked her yet?
731
00:50:18,349 --> 00:50:19,184
- No.
732
00:50:23,054 --> 00:50:24,755
- I mean there has
to be some way.
733
00:50:26,324 --> 00:50:27,725
Maybe Ted can help.
734
00:50:31,496 --> 00:50:32,797
- You know what, that's
actually a really,
735
00:50:32,797 --> 00:50:35,633
that's a very good idea,
I'm gonna call him.
736
00:50:35,633 --> 00:50:37,602
- Good.
- Okay.
737
00:50:39,237 --> 00:50:41,772
That's a great idea,
I'm gonna call Ted!
738
00:50:41,772 --> 00:50:43,007
- Sweetheart, I love you.
739
00:50:44,008 --> 00:50:45,076
- I love you too.
740
00:50:45,076 --> 00:50:46,811
- Please relax, okay?
741
00:50:46,811 --> 00:50:49,547
- Yeah, okay, I'll talk
to you in a little bit.
742
00:50:49,547 --> 00:50:52,650
- Okay, bye.
- Bye.
743
00:50:54,719 --> 00:50:56,754
- Fuck her man, just leave!
744
00:50:58,389 --> 00:51:00,091
- I can't.
745
00:51:00,091 --> 00:51:01,692
I'm on this film, I
need to finish it.
746
00:51:01,692 --> 00:51:03,894
Plus I can't even
afford to move.
747
00:51:03,894 --> 00:51:05,496
My credit's screwed.
748
00:51:05,496 --> 00:51:06,731
And if she decides
to come after me,
749
00:51:06,731 --> 00:51:07,832
then I'm really screwed.
750
00:51:07,832 --> 00:51:09,700
- Fuck her!
751
00:51:09,700 --> 00:51:11,902
Look man, let me get
one of my lackeys on it.
752
00:51:11,902 --> 00:51:13,104
Do some research on your place.
753
00:51:13,104 --> 00:51:15,973
If there's anything
there, they'll find it.
754
00:51:15,973 --> 00:51:17,708
- Are you sure, is that cool?
755
00:51:17,708 --> 00:51:19,710
- Yeah man, of course!
756
00:51:19,710 --> 00:51:21,379
- Okay thank you,
I appreciate that.
757
00:51:21,379 --> 00:51:23,281
- Yeah look, I don't believe
758
00:51:23,281 --> 00:51:26,884
any of this haunted
bullshit but, you know,
759
00:51:26,884 --> 00:51:28,553
I kind of hope
something does turn up.
760
00:51:28,553 --> 00:51:30,621
I really don't like that chick.
761
00:51:34,892 --> 00:51:36,627
- Yo.
- Hey!
762
00:51:36,627 --> 00:51:38,963
I hate that!
- Me too.
763
00:51:40,365 --> 00:51:43,234
- Anyway man, uh, I think
this is all bullshit.
764
00:51:43,234 --> 00:51:44,935
But it's you.
765
00:51:44,935 --> 00:51:49,740
So despite all the drugs I know
you did at the Burn in '05,
766
00:51:49,740 --> 00:51:51,842
I will look into this, cool?
767
00:51:51,842 --> 00:51:53,444
- Yes.
- All right.
768
00:51:53,444 --> 00:51:55,112
- Again, thank you.
769
00:51:55,112 --> 00:51:56,647
And hey, for what it's worth,
770
00:51:56,647 --> 00:51:58,283
I don't know if I buy this
haunted bullshit either,
771
00:51:58,283 --> 00:52:02,487
but you know, maybe we'll
just give it some more time
772
00:52:02,487 --> 00:52:05,223
and see what pans out I guess.
773
00:52:05,223 --> 00:52:06,491
- Yeah, just chill out dude.
774
00:52:06,491 --> 00:52:09,894
You know, it'll be
cool, we'll be cool.
775
00:52:09,894 --> 00:52:10,728
- Thanks dude.
776
00:52:11,862 --> 00:52:14,098
- Yeah man, you still
haven't showered.
777
00:52:14,098 --> 00:52:15,166
- Bye.
778
00:52:18,035 --> 00:52:19,870
- As far as renter history?
779
00:52:19,870 --> 00:52:21,071
Your neighbor was right,
780
00:52:21,071 --> 00:52:23,474
this apartment is
like a rotating door.
781
00:52:23,474 --> 00:52:25,343
Renters in and out
every year since '08.
782
00:52:25,343 --> 00:52:27,945
And they've all been
subletting from the owner.
783
00:52:27,945 --> 00:52:30,381
All I could come up with
was a name, Hausland?
784
00:52:33,451 --> 00:52:34,685
- Never heard of him.
785
00:52:35,620 --> 00:52:36,487
What do I do now?
786
00:52:39,257 --> 00:52:42,059
- Let me give your realtor
estate agent a call.
787
00:52:42,059 --> 00:52:45,730
- Okay Ted, listen to me.
- What?
788
00:52:45,730 --> 00:52:47,898
- If you piss her off, and
I'm being dead serious here,
789
00:52:47,898 --> 00:52:49,434
she can come after me legally.
790
00:52:49,434 --> 00:52:50,868
And I can't deal with that.
791
00:52:50,868 --> 00:52:53,771
- Seriously man, relax.
- No, seriously man,
792
00:52:53,771 --> 00:52:55,440
don't piss her off, Ted.
793
00:52:55,440 --> 00:52:56,741
- Let me do my job.
794
00:52:56,741 --> 00:52:59,644
Trust me, listen, I'm
a professional, bro.
795
00:52:59,644 --> 00:53:00,645
- Yeah.
- Look at me and look at you.
796
00:53:00,645 --> 00:53:03,180
- Your job is to
piss people off.
797
00:53:03,180 --> 00:53:04,649
That's what you
do professionally.
798
00:53:04,649 --> 00:53:06,484
I'm begging you, don't do that.
799
00:53:06,484 --> 00:53:09,119
- I'll treat it with
kid gloves, okay?
800
00:53:09,119 --> 00:53:11,088
I'll tiptoe around.
801
00:53:11,088 --> 00:53:12,323
I'm gonna put her in her place
802
00:53:12,323 --> 00:53:14,525
and let her know
your rights, okay?
803
00:53:14,525 --> 00:53:16,694
C'mon trust me, trust me.
804
00:53:35,846 --> 00:53:36,681
- Oh my God.
805
00:53:44,188 --> 00:53:47,091
Director Greer, this
is Martin Takagi.
806
00:53:47,091 --> 00:53:49,193
I am calling to report
some suspicious activity
807
00:53:49,193 --> 00:53:51,562
with regard to
subject David Cole.
808
00:53:51,562 --> 00:53:53,398
- Is this a National
Security issue Martin?
809
00:53:53,398 --> 00:53:54,231
- No sir.
810
00:53:55,400 --> 00:53:57,034
- Is it
a Control Threat?
811
00:53:57,034 --> 00:53:59,637
- No sir, there doesn't
appear to be, however.
812
00:53:59,637 --> 00:54:02,172
- Remember what our
purpose here is, Martin.
813
00:54:03,107 --> 00:54:05,576
- Yes, I understand, but, but.
814
00:54:05,576 --> 00:54:07,712
- You're
doing a good job.
815
00:54:07,712 --> 00:54:08,913
Please keep it that way.
816
00:54:14,552 --> 00:54:16,186
- Yes sir, I understand.
817
00:54:30,000 --> 00:54:33,003
- Hi sweetie, this
is a nice surprise.
818
00:54:36,407 --> 00:54:37,241
Hello?
819
00:54:38,943 --> 00:54:39,777
David?
820
00:54:42,079 --> 00:54:43,714
David, are you messing with me?
821
00:54:55,125 --> 00:54:55,926
Hello?
822
00:55:01,966 --> 00:55:02,800
Hello?
823
00:55:57,688 --> 00:55:59,289
- I was chatting
with him last night.
824
00:55:59,289 --> 00:56:03,861
We logged off and
everything was fine.
825
00:56:06,363 --> 00:56:07,865
But this morning Becky called
826
00:56:07,865 --> 00:56:09,066
and said he was coming up to bed
827
00:56:09,066 --> 00:56:10,701
and then he fell
down the stairs.
828
00:56:11,836 --> 00:56:12,670
- Oh my god.
829
00:56:13,771 --> 00:56:14,805
Is he all right?
830
00:56:16,941 --> 00:56:21,378
- They don't, I don't know.
831
00:56:22,547 --> 00:56:26,584
She said the he had
a few broken ribs
832
00:56:27,785 --> 00:56:30,054
and that his back was
screwed up pretty bad.
833
00:56:31,889 --> 00:56:33,090
He can't walk.
834
00:56:38,529 --> 00:56:42,567
- My love, are you all right?
835
00:56:46,804 --> 00:56:47,672
- I don't know.
836
00:56:52,677 --> 00:56:54,979
I want to give Becky a call
and see how he's doing.
837
00:56:54,979 --> 00:56:59,984
- Oh, about yesterday,
I didn't call Dr. Sales.
838
00:57:03,220 --> 00:57:04,421
I trust you, David.
839
00:57:08,593 --> 00:57:09,426
- Okay.
840
00:57:10,828 --> 00:57:12,697
- David, what
the fuck is this?
841
00:57:14,098 --> 00:57:15,833
- What the fuck, what
are you talking, hold on.
842
00:57:15,833 --> 00:57:18,035
- This is the third time
you haven't delivered.
843
00:57:18,035 --> 00:57:20,270
Okay, I don't know
what's going on with you
844
00:57:20,270 --> 00:57:22,473
but we have a schedule to keep.
845
00:57:22,473 --> 00:57:23,641
Ray wants you off this thing
846
00:57:23,641 --> 00:57:24,441
and I'm doing
everything to keep.
847
00:57:24,441 --> 00:57:25,843
- I did your mix, Bob.
848
00:57:25,843 --> 00:57:27,277
Okay, what are you
talking about, it's done,
849
00:57:27,277 --> 00:57:29,914
I sent it to you.
- This is not acceptable.
850
00:57:32,583 --> 00:57:35,285
- Okay, that's not what I sent!
851
00:57:35,285 --> 00:57:36,821
I've never even
heard that before.
852
00:57:36,821 --> 00:57:39,890
- Please David, I am going
to bat for you here, okay?
853
00:57:39,890 --> 00:57:42,627
This is my ass on the line
if we don't get this right!
854
00:57:42,627 --> 00:57:43,861
- All right, okay.
855
00:57:43,861 --> 00:57:44,795
- All right, talk
to you tomorrow.
856
00:57:44,795 --> 00:57:46,363
- Great, fuck!
857
00:57:49,233 --> 00:57:52,036
I mean, I did the mix
and it sounded great!
858
00:57:53,237 --> 00:57:55,540
And if I lose this job,
we're done, we're done!
859
00:58:00,545 --> 00:58:03,848
I just don't know
what is going on here.
860
00:58:04,849 --> 00:58:06,617
- Sweetheart, it's weird here.
861
00:58:08,719 --> 00:58:09,654
- What do you mean?
862
00:58:12,056 --> 00:58:14,692
- You know I didn't
believe you before,
863
00:58:17,862 --> 00:58:19,363
but I'm hearing the voices.
864
00:58:22,700 --> 00:58:24,268
They're keeping me up at night.
865
00:58:25,736 --> 00:58:28,706
- I want you to go
to Jenna's house.
866
00:58:28,706 --> 00:58:29,940
- I'm really scared.
867
00:58:29,940 --> 00:58:31,175
- I'm sure you're scared.
868
00:58:31,175 --> 00:58:32,877
I want you to go
to Jenna's house.
869
00:58:32,877 --> 00:58:34,478
I'm being dead serious.
870
00:58:34,478 --> 00:58:36,080
- I just want you here.
871
00:58:36,080 --> 00:58:38,883
- I want to be
there, but I can't.
872
00:58:38,883 --> 00:58:41,686
I mean, ah fuck.
873
00:58:41,686 --> 00:58:43,187
Go To Jenna's please?
874
00:58:47,524 --> 00:58:48,358
Please?
875
00:58:50,527 --> 00:58:53,063
I don't want you by your self.
876
00:58:59,103 --> 00:59:00,304
- Good morning David.
877
00:59:01,071 --> 00:59:02,006
You're up early.
878
00:59:05,542 --> 00:59:06,376
David?
879
00:59:07,778 --> 00:59:09,013
Oh shit!
880
00:59:16,621 --> 00:59:19,156
- There's been some
really interesting things
881
00:59:19,156 --> 00:59:21,025
happening here the
last couple days.
882
00:59:22,226 --> 00:59:24,294
- Interesting things like what?
883
00:59:24,294 --> 00:59:29,299
- Like things
disappearing, voices.
884
00:59:30,768 --> 00:59:33,037
It's like there's someone
here with me all the time.
885
00:59:34,271 --> 00:59:35,840
- I don't know if I
can do this right now.
886
00:59:35,840 --> 00:59:38,208
I don't know if I even want
to talk about this right now.
887
00:59:38,208 --> 00:59:39,777
- I have to show you something.
888
00:59:44,414 --> 00:59:47,685
Hang on.
889
00:59:47,685 --> 00:59:49,353
Do you want to play?
890
00:59:54,191 --> 00:59:59,196
Here we go!
891
01:00:13,678 --> 01:00:16,013
Isn't that amazing?
892
01:00:16,013 --> 01:00:17,447
- What are you
still doing there?
893
01:00:17,447 --> 01:00:19,483
Get out of there
right now, Laura!
894
01:00:19,483 --> 01:00:20,918
- I don't feel threatened.
895
01:00:20,918 --> 01:00:22,953
I think she just wants to play.
896
01:00:28,058 --> 01:00:32,462
- What you just showed me,
doesn't look like playing.
897
01:00:34,031 --> 01:00:36,566
- She's just a little girl.
898
01:00:39,603 --> 01:00:43,207
We've been trying for
so long to have our own.
899
01:00:45,743 --> 01:00:47,211
And we almost did.
900
01:00:50,280 --> 01:00:53,784
And I think that she just
wants us to love her,
901
01:00:55,085 --> 01:00:56,453
to take care of her.
902
01:00:56,453 --> 01:00:58,555
- You're talking about a ghost.
903
01:00:59,957 --> 01:01:02,059
I can't believe I'm even
having this conversation now.
904
01:01:02,059 --> 01:01:05,062
- No, it makes sense.
905
01:01:05,062 --> 01:01:08,498
I mean that's why all
of this is happening.
906
01:01:08,498 --> 01:01:12,402
I mean, I didn't understand
it before she came here.
907
01:01:12,402 --> 01:01:13,503
But now, I see it.
908
01:01:14,671 --> 01:01:17,107
She wants a mother.
909
01:01:18,075 --> 01:01:18,909
- What, no!
910
01:01:20,610 --> 01:01:22,079
- It's okay, she likes me.
911
01:01:23,613 --> 01:01:25,983
I heard her call my name.
912
01:01:25,983 --> 01:01:27,985
- What are you talking about?
913
01:01:27,985 --> 01:01:29,453
- I know how it sounds!
914
01:01:29,453 --> 01:01:31,455
- No, you don't know
how it sounds, okay?
915
01:01:31,455 --> 01:01:33,423
You have no idea how it sounds!
916
01:01:33,423 --> 01:01:34,691
And we don't even know
if this is even her!
917
01:01:34,691 --> 01:01:35,525
- It is!
918
01:01:39,830 --> 01:01:43,500
- You want to be the
mother of a ghost, really?
919
01:01:46,503 --> 01:01:49,239
This is what you're
saying to me right now.
920
01:01:49,239 --> 01:01:51,308
- You just have to trust me.
921
01:01:55,379 --> 01:01:57,147
- Teddy had an accident.
922
01:01:57,147 --> 01:01:59,316
And I haven't even had the
chance to tell you yet,
923
01:01:59,316 --> 01:02:01,685
that Bob had a car accident.
924
01:02:01,685 --> 01:02:04,088
My sister is a complete
mess right now.
925
01:02:04,088 --> 01:02:08,392
So my point is, is that
people are getting hurt, okay?
926
01:02:08,392 --> 01:02:09,459
- Is he okay?
927
01:02:12,129 --> 01:02:13,397
- I don't know.
928
01:02:14,899 --> 01:02:16,000
I don't know.
929
01:02:17,634 --> 01:02:20,704
Laura, people are
getting hurt, okay?
930
01:02:21,638 --> 01:02:24,441
- But sweetie, I'm fine.
931
01:02:24,441 --> 01:02:27,311
- You don't know
that you're fine.
932
01:02:27,311 --> 01:02:31,715
Having this conversation,
nothing about this, is fine.
933
01:02:31,715 --> 01:02:35,752
It's nuts!
- Really, I'm okay.
934
01:02:38,555 --> 01:02:39,824
I have to go.
935
01:02:39,824 --> 01:02:40,925
- Where are you going?
936
01:02:42,960 --> 01:02:44,128
No, Laura!
937
01:02:44,128 --> 01:02:46,230
Laura come back here,
Laura come here!
938
01:02:56,807 --> 01:02:58,242
- Can we
talk for a moment?
939
01:02:58,242 --> 01:03:00,144
- Yes, Mr. Director.
940
01:03:00,144 --> 01:03:01,311
- You like working here?
941
01:03:01,311 --> 01:03:03,313
- Yes, yes I do.
942
01:03:03,313 --> 01:03:07,284
- Good, good 'cause you do
a really good job, Martin.
943
01:03:07,284 --> 01:03:08,919
You're really reliable.
944
01:03:08,919 --> 01:03:10,955
- Thank you.
- You're welcome.
945
01:03:12,389 --> 01:03:17,061
I've just recently read the
report, the Anna Document?
946
01:03:17,061 --> 01:03:18,595
- You can watch the recordings.
947
01:03:18,595 --> 01:03:19,796
- I know, I know.
948
01:03:19,796 --> 01:03:22,699
And I will if it ever
becomes necessary.
949
01:03:22,699 --> 01:03:27,437
I just want you to let you
know that I understand.
950
01:03:27,437 --> 01:03:31,942
This job isn't an easy
one, but it's essential.
951
01:03:33,377 --> 01:03:35,812
It's common place for a
person in your position
952
01:03:35,812 --> 01:03:39,249
to get attached to
certain feelings,
953
01:03:39,249 --> 01:03:43,287
or have certain feelings.
- All right.
954
01:03:44,621 --> 01:03:46,823
- And if you ever need
anybody to talk to.
955
01:03:46,823 --> 01:03:49,626
- All right, but you need
watch the recordings.
956
01:03:50,794 --> 01:03:55,499
- I will, if it ever
becomes necessary.
957
01:04:04,141 --> 01:04:07,477
You can take the rest of
the day off if you need to.
958
01:04:07,477 --> 01:04:12,482
- No, I'm fine.
- Excellent.
959
01:04:13,583 --> 01:04:14,718
Then I'll let you work.
960
01:04:19,990 --> 01:04:20,824
Martin?
961
01:04:22,459 --> 01:04:23,961
- Yes, Mr. Director?
962
01:04:25,896 --> 01:04:27,297
- Remember our purpose here.
963
01:04:36,273 --> 01:04:37,541
- David!
964
01:04:37,541 --> 01:04:39,643
- You can drop the
fucking act, Alex.
965
01:04:39,643 --> 01:04:42,546
Okay, I'm done with this place.
966
01:04:42,546 --> 01:04:44,581
I'm packing up and I'm leaving
967
01:04:44,581 --> 01:04:47,117
and you can deal with
all the details, okay?
968
01:04:47,117 --> 01:04:50,287
The one thing that I do expect
is for my security deposit
969
01:04:50,287 --> 01:04:52,856
to be back in my
account within a day.
970
01:04:52,856 --> 01:04:54,324
Alex, you have one day.
971
01:04:54,324 --> 01:04:55,859
- David, listen to me!
972
01:04:55,859 --> 01:04:58,728
You and Laura.
- Don't even say her name.
973
01:04:58,728 --> 01:04:59,930
You leave her out of this.
974
01:04:59,930 --> 01:05:00,965
I'm being dead
serious right now.
975
01:05:00,965 --> 01:05:03,100
You don't get to say her name.
976
01:05:03,100 --> 01:05:04,935
As a matter of fact, we're done.
977
01:05:04,935 --> 01:05:07,404
You and I, are completely
finished, okay?
978
01:05:07,404 --> 01:05:10,007
I don't want you to call Laura,
I don't want you to call me.
979
01:05:10,007 --> 01:05:12,442
I don't ever want to hear
from you again, ever!
980
01:05:12,442 --> 01:05:14,678
As far as I'm
concerned, you're dead!
981
01:05:15,879 --> 01:05:18,415
- A woman was found dead
today in her residence.
982
01:05:18,415 --> 01:05:20,250
Little is known as to the cause.
983
01:05:20,250 --> 01:05:23,287
The police are asking for
any information on this man,
984
01:05:23,287 --> 01:05:24,788
or to his whereabouts.
985
01:05:24,788 --> 01:05:27,124
Please contact them immediately.
986
01:05:27,124 --> 01:05:30,727
But no matter where you
go, we will find you David.
987
01:05:34,965 --> 01:05:35,799
- Hey, hey!
988
01:05:39,303 --> 01:05:41,705
Hello, Laura?
989
01:05:43,173 --> 01:05:44,008
Hello?
990
01:05:47,844 --> 01:05:48,745
Hello!
991
01:05:52,582 --> 01:05:54,651
Hello!
992
01:06:08,999 --> 01:06:12,402
Laura!
993
01:06:14,604 --> 01:06:15,439
Laura?
994
01:06:25,082 --> 01:06:25,915
Anna?
995
01:06:31,688 --> 01:06:35,692
Anna are you there?
996
01:06:44,268 --> 01:06:49,273
Anna, please leave Laura alone.
997
01:06:57,747 --> 01:06:58,915
Come back here with me.
998
01:07:00,250 --> 01:07:02,286
Anna, come back here with me.
999
01:07:04,721 --> 01:07:05,755
Are you there, Laura?
1000
01:07:07,557 --> 01:07:08,625
Are you there?
1001
01:07:09,859 --> 01:07:11,528
Shit!
1002
01:07:16,600 --> 01:07:18,768
- This is the Police!
1003
01:07:20,104 --> 01:07:23,907
Hello, Mrs. Cole are you there?
1004
01:07:23,907 --> 01:07:27,077
Hello?
1005
01:07:28,612 --> 01:07:30,214
Mrs. Cole?
1006
01:07:30,214 --> 01:07:35,219
Hello, Mrs. Cole?
1007
01:07:38,788 --> 01:07:40,357
- Ma'am
are you all right?
1008
01:07:40,357 --> 01:07:41,958
- I'm fine!
1009
01:07:43,393 --> 01:07:48,365
- Please come out
here so we can talk to you.
1010
01:07:49,466 --> 01:07:50,667
- What the
bloody hell is going on?
1011
01:07:50,667 --> 01:07:51,968
- We received
an emergency call
1012
01:07:51,968 --> 01:07:53,503
saying you were in danger.
1013
01:07:53,503 --> 01:07:54,571
- From who?
1014
01:07:54,571 --> 01:07:55,672
- David Cole.
1015
01:07:56,906 --> 01:07:58,308
- That's my husband.
1016
01:08:00,677 --> 01:08:01,478
David!
1017
01:08:03,247 --> 01:08:05,081
Have you lost your mind?
1018
01:08:05,081 --> 01:08:06,316
- I was worried about you.
1019
01:08:06,316 --> 01:08:08,185
I called your apartment,
the computer answered
1020
01:08:08,185 --> 01:08:09,586
and you weren't even there!
1021
01:08:09,586 --> 01:08:10,854
- So you called the Police?
1022
01:08:10,854 --> 01:08:12,689
- Then I thought I was
talking to Anna, okay?
1023
01:08:12,689 --> 01:08:14,558
- Oh my God!
- I started talking to her,
1024
01:08:14,558 --> 01:08:16,726
I thought she was there, I
asked her a few questions
1025
01:08:16,726 --> 01:08:18,295
and all the shit on your
desk started moving around.
1026
01:08:18,295 --> 01:08:20,264
- Have you officially
gone insane?
1027
01:08:20,264 --> 01:08:22,632
- Would you just believe me?
1028
01:08:22,632 --> 01:08:25,068
Please, I was worried
about you Laura!
1029
01:08:25,068 --> 01:08:28,572
- So you call the Police and
have them break down our door?
1030
01:08:28,572 --> 01:08:30,106
- I didn't know they were
gonna break down the door
1031
01:08:30,106 --> 01:08:31,408
and why is the fucking Police
1032
01:08:31,408 --> 01:08:32,876
the big deal in
this conversation?
1033
01:08:32,876 --> 01:08:36,713
- Do you have any idea what
kind of trouble we could be in?
1034
01:08:36,713 --> 01:08:38,248
- No, I don't, you know why?
1035
01:08:38,248 --> 01:08:39,183
Because I don't
live there anymore.
1036
01:08:39,183 --> 01:08:40,350
And I don't fucking know.
1037
01:08:40,350 --> 01:08:41,685
- That's not
fucking funny, okay?
1038
01:08:41,685 --> 01:08:43,119
- I'm not trying to be funny!
1039
01:08:45,755 --> 01:08:46,956
- Hi sweetheart.
1040
01:08:48,091 --> 01:08:51,795
Look, I am so sorry about.
1041
01:08:54,498 --> 01:08:55,332
David?
1042
01:08:57,334 --> 01:08:58,168
David!
1043
01:08:59,636 --> 01:09:00,437
David!
1044
01:09:04,007 --> 01:09:04,841
David?
1045
01:09:08,845 --> 01:09:09,679
David?
1046
01:09:14,184 --> 01:09:16,920
David!
1047
01:09:21,225 --> 01:09:22,959
David, what the fuck?
1048
01:09:28,332 --> 01:09:29,165
David!
1049
01:09:34,003 --> 01:09:34,971
David!
1050
01:09:38,107 --> 01:09:40,210
Oh my god!
- He's mine.
1051
01:09:40,210 --> 01:09:42,812
I'll never stop 'til he's mine.
1052
01:09:55,759 --> 01:09:57,694
- David, oh my God!
1053
01:10:00,397 --> 01:10:01,898
- Hey, hey!
1054
01:10:06,570 --> 01:10:07,804
- David, listen.
1055
01:10:07,804 --> 01:10:09,406
- No, no, no, listen
I wanted to say first
1056
01:10:09,406 --> 01:10:10,940
that I am so sorry, baby,
1057
01:10:10,940 --> 01:10:13,243
I really didn't.
- David, stop, stop it!
1058
01:10:13,243 --> 01:10:14,778
Just listen to me!
1059
01:10:14,778 --> 01:10:15,612
- What?
1060
01:10:18,147 --> 01:10:20,584
- David, it's Anna.
1061
01:10:22,652 --> 01:10:25,221
I think she wants you
and Alex to be together.
1062
01:10:25,221 --> 01:10:27,924
I think that this is
all connected to Alex.
1063
01:10:27,924 --> 01:10:29,559
I mean, I saw the two of you.
1064
01:10:30,727 --> 01:10:33,162
- What, what are
you talking about?
1065
01:10:33,162 --> 01:10:37,233
- I
don't know, David.
1066
01:10:37,233 --> 01:10:39,002
I saw the two of you together.
1067
01:10:39,002 --> 01:10:41,070
I know that it wasn't real,
1068
01:10:41,070 --> 01:10:43,273
but it really
looked real, David.
1069
01:10:43,273 --> 01:10:45,809
- Well what happened?
1070
01:10:45,809 --> 01:10:47,911
- Well we, we video chatted.
1071
01:10:47,911 --> 01:10:50,013
And then.
- What, no!
1072
01:10:50,013 --> 01:10:52,282
- And then no, no, and then.
- Honey, we never,
1073
01:10:52,282 --> 01:10:53,950
we didn't video chat.
1074
01:10:53,950 --> 01:10:55,685
We haven't, I haven't with you.
1075
01:10:55,685 --> 01:10:57,421
- I know, but listen.
1076
01:10:57,421 --> 01:11:01,024
I think that Anna is trying
to sabotage our relationship.
1077
01:11:03,192 --> 01:11:05,161
I thought at first, you know,
I thought she wanted a mother
1078
01:11:05,161 --> 01:11:07,731
but now I see she's trying
to get rid of me, David.
1079
01:11:08,632 --> 01:11:10,500
Anna is trying to get rid of me!
1080
01:11:11,935 --> 01:11:13,269
- This is crazy.
- I mean, think about it!
1081
01:11:13,269 --> 01:11:15,038
Think about it!
1082
01:11:15,038 --> 01:11:17,341
There's Ted, and then Bob.
1083
01:11:19,108 --> 01:11:21,845
She must've found out how
important this job is to us,
1084
01:11:21,845 --> 01:11:23,513
for us to get started out there.
1085
01:11:29,419 --> 01:11:33,690
I mean, what else could
be the explanation?
1086
01:11:37,561 --> 01:11:39,563
Is there anything you're
not telling me, David?
1087
01:11:39,563 --> 01:11:42,165
- No, no, I don't think so, no.
1088
01:11:49,906 --> 01:11:53,076
Ted?
- Hey man!
1089
01:11:53,076 --> 01:11:56,546
- Hey, how you feeling buddy?
1090
01:11:56,546 --> 01:11:59,549
- Just like I look, like shit!
1091
01:12:01,117 --> 01:12:03,753
Listen man, I gotta talk to you.
1092
01:12:06,390 --> 01:12:08,157
I got an email from
one of my guys.
1093
01:12:08,157 --> 01:12:10,059
He sent it from a
weird email address,
1094
01:12:11,094 --> 01:12:12,796
so I just came across it today.
1095
01:12:14,297 --> 01:12:15,632
You're gonna freak.
1096
01:12:17,767 --> 01:12:20,404
Alex lived in that house.
1097
01:12:20,404 --> 01:12:21,605
- What?
1098
01:12:21,605 --> 01:12:23,507
- She went by her
mother's maiden name,
1099
01:12:23,507 --> 01:12:24,941
Hausland, for some reason.
1100
01:12:28,578 --> 01:12:31,481
David, Anna was Alex's daughter.
1101
01:12:33,550 --> 01:12:34,618
- Wait, what?
1102
01:12:36,352 --> 01:12:37,954
What the hell are you?
1103
01:12:37,954 --> 01:12:40,690
- I know man, it's messed up.
1104
01:12:46,463 --> 01:12:51,468
When were you guys together?
1105
01:12:56,172 --> 01:12:59,843
- 2000, had to have
been 2000, in Vegas.
1106
01:13:06,382 --> 01:13:09,719
- Anna died when she
was seven, in 2007.
1107
01:13:19,295 --> 01:13:22,331
David, there's no way that?
1108
01:13:23,733 --> 01:13:27,303
- No, no, no, no, couldn't be.
1109
01:13:27,303 --> 01:13:28,738
- I mean, you used a condom?
1110
01:13:30,373 --> 01:13:32,909
- Yeah, yes, yes.
1111
01:13:32,909 --> 01:13:35,679
- Man, she was a crazy chick.
1112
01:13:35,679 --> 01:13:36,880
You don't think there's any way
1113
01:13:36,880 --> 01:13:39,883
she got a hold of your
man stuff, do you?
1114
01:13:42,952 --> 01:13:44,721
- No.
- Don't look at me like that.
1115
01:13:44,721 --> 01:13:47,924
They tell NBA players to
flush their stuff, you know?
1116
01:13:48,858 --> 01:13:49,693
- No, no.
1117
01:13:54,831 --> 01:13:56,566
- Either way man, there is
nothing good about that house.
1118
01:13:56,566 --> 01:14:00,003
Just get out of there, please.
1119
01:14:02,105 --> 01:14:05,642
- Um Laura called Alex's office
1120
01:14:05,642 --> 01:14:08,478
and they said she hasn't
worked there for three years.
1121
01:14:08,478 --> 01:14:09,278
- What?
1122
01:14:10,480 --> 01:14:13,983
David, that's good
for you, get out!
1123
01:14:13,983 --> 01:14:16,385
You are not legally
obligated to be there.
1124
01:14:17,621 --> 01:14:20,123
Just leave.
1125
01:14:20,123 --> 01:14:22,125
- Hang on.
- Yeah.
1126
01:14:31,367 --> 01:14:32,201
- Hello?
1127
01:14:38,207 --> 01:14:40,744
She's in the hospital.
1128
01:14:40,744 --> 01:14:42,078
- What happened?
1129
01:14:45,849 --> 01:14:49,352
- Heart-attack.
1130
01:14:57,561 --> 01:14:58,962
I can't catch a plane tonight
1131
01:14:58,962 --> 01:15:00,797
so I'm gonna leave first
thing in the morning.
1132
01:15:02,031 --> 01:15:04,033
- Is she going to be all right?
1133
01:15:04,033 --> 01:15:07,436
- I don't know.
1134
01:15:10,339 --> 01:15:12,375
This whole thing
is so fucked up.
1135
01:15:12,375 --> 01:15:13,943
- You know, I talked
to her this morning
1136
01:15:13,943 --> 01:15:15,511
and she seemed fine!
1137
01:15:24,420 --> 01:15:27,256
What, why are you
looking at me like that?
1138
01:15:32,161 --> 01:15:33,262
- You talked to her?
1139
01:15:36,332 --> 01:15:39,535
You talked to her with
everything that's been going on?
1140
01:15:39,535 --> 01:15:42,572
You actually had a
video chat with my mom?
1141
01:15:42,572 --> 01:15:45,308
- She called me, she
was worried about you.
1142
01:15:45,308 --> 01:15:47,176
- Because you
wouldn't answer me!
1143
01:15:47,176 --> 01:15:48,945
Because you shut me out!
1144
01:15:48,945 --> 01:15:50,513
- You talked to her too!
1145
01:15:50,513 --> 01:15:51,948
- After we, we didn't even know
1146
01:15:51,948 --> 01:15:54,250
that Anna was doing
her thing then!
1147
01:15:54,250 --> 01:15:57,320
It was before we knew that
she was crossing over!
1148
01:15:57,320 --> 01:16:00,389
- Oh my God, this thing
is tearing us apart!
1149
01:16:21,611 --> 01:16:24,280
Oh my God!
- What are you doing here?
1150
01:16:24,280 --> 01:16:26,082
- Just stay.
1151
01:16:26,082 --> 01:16:27,884
We can finally be a family.
1152
01:16:33,089 --> 01:16:35,491
- David, get out
of there, please!
1153
01:16:39,162 --> 01:16:40,730
Get help!
- I can't.
1154
01:16:42,766 --> 01:16:44,801
- Baby, please!
- Alex!
1155
01:16:44,801 --> 01:16:47,270
- Get out of there!
- Alex this is enough!
1156
01:16:47,270 --> 01:16:49,706
- No, where are you going?
- This is enough!
1157
01:16:49,706 --> 01:16:50,606
Alex, Alex!
1158
01:17:00,483 --> 01:17:05,454
- What's happening?
1159
01:17:07,056 --> 01:17:08,457
Please come back!
1160
01:17:09,726 --> 01:17:12,628
- Laura!
1161
01:17:12,628 --> 01:17:14,831
- David!
- Laura, get out of there!
1162
01:17:14,831 --> 01:17:16,933
Get out of there,
get out of there!
1163
01:17:16,933 --> 01:17:18,267
She's not here!
1164
01:17:18,267 --> 01:17:20,937
Anna's not here,
Anna's with you!
1165
01:17:20,937 --> 01:17:22,438
Anna's with you Laura!
1166
01:17:22,438 --> 01:17:25,709
You have got to get
out of there right now!
1167
01:17:27,310 --> 01:17:29,278
Get out of there right
now, Anna's with you!
1168
01:17:29,278 --> 01:17:31,915
- Hub, this is Eye, I
need a quick connect
1169
01:17:31,915 --> 01:17:34,083
to the LA County
Sheriff's Department.
76898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.