Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:03,723
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:03,755 --> 00:00:05,795
A week ago, three suspects
invaded the school.
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,050
You were not on campus.
4
00:00:07,217 --> 00:00:08,426
The school will remain closed.
5
00:00:08,593 --> 00:00:09,695
I'll step down as principal.
6
00:00:09,719 --> 00:00:13,723
The killing of Issa Williams
is proof that this drug, Green Light,
7
00:00:13,932 --> 00:00:17,143
has left our community
in grave danger.
8
00:00:17,310 --> 00:00:21,356
There are people infected with this drug
who're running around
9
00:00:21,523 --> 00:00:22,774
- with dormant powers.
- Issa?
10
00:00:22,941 --> 00:00:25,541
So now they jumping out of body bags
and coming back from the dead?
11
00:00:26,277 --> 00:00:27,612
J, what's up?
12
00:00:27,779 --> 00:00:29,280
The purpose of Black Lightning
13
00:00:29,447 --> 00:00:32,659
was to kill Tobias, who killed my father.
14
00:00:32,825 --> 00:00:35,262
Thirty years ago, they were
conducting an experiment in Freeland.
15
00:00:35,286 --> 00:00:37,830
Their vaccine inadvertently
created metahumans.
16
00:00:37,997 --> 00:00:40,583
I went to Gambi, and I asked him
to pull some strings at the ASA
17
00:00:40,750 --> 00:00:42,001
to put me in charge
of the pods.
18
00:00:42,168 --> 00:00:44,712
I'm gonna find out what's really going on
with you, Doctor.
19
00:00:44,879 --> 00:00:45,879
You're a liar.
20
00:00:45,964 --> 00:00:50,468
You're Painkiller. So Garfield, that girl,
they belong to the past now.
21
00:00:51,636 --> 00:00:53,596
- This is not you.
- Jennifer, this is me.
22
00:00:56,015 --> 00:00:59,078
Syonide was the only thing left
in this world that I gave a damn about.
23
00:00:59,102 --> 00:01:00,102
Time to die.
24
00:01:19,789 --> 00:01:21,541
So, where were you?
25
00:01:25,169 --> 00:01:28,715
Man, I was where she told me to be.
Covering the exit.
26
00:01:29,632 --> 00:01:31,801
- Look, if I would've known...
- If you had known?
27
00:01:32,635 --> 00:01:35,722
Negroes always fixing
their thick lips with excuses.
28
00:01:37,473 --> 00:01:39,601
You should have known, period.
29
00:01:43,479 --> 00:01:44,606
Move.
30
00:01:53,823 --> 00:01:55,023
You said you knew how to play.
31
00:01:55,158 --> 00:01:57,660
I do. I just took your knight.
32
00:02:17,013 --> 00:02:18,013
Listen carefully.
33
00:02:22,268 --> 00:02:23,269
Check.
34
00:02:24,270 --> 00:02:26,481
Actions have consequences.
You have to anticipate.
35
00:02:36,741 --> 00:02:37,784
Check.
36
00:02:37,950 --> 00:02:39,869
Move.
37
00:03:02,767 --> 00:03:05,269
Checkmate. You lose.
38
00:03:05,603 --> 00:03:07,397
You let me take your queen,
39
00:03:07,563 --> 00:03:10,358
just like you let that bitch
take Syonide from me.
40
00:04:18,384 --> 00:04:20,803
What's happening?
41
00:04:22,430 --> 00:04:25,516
Kam. Kam. Kam.
42
00:04:36,068 --> 00:04:38,780
It's okay. It's okay, Wendy.
43
00:04:42,575 --> 00:04:46,579
It's okay. It's okay.
I'm not gonna hurt you.
44
00:04:46,746 --> 00:04:48,831
Just stay there.
45
00:04:49,248 --> 00:04:50,291
Stay there.
46
00:04:58,508 --> 00:05:01,135
It's okay. We won't hurt you.
Don't be scared.
47
00:05:03,805 --> 00:05:04,847
Wait, wait, wait.
48
00:05:05,014 --> 00:05:06,891
It's okay. It's okay.
49
00:05:08,810 --> 00:05:10,329
It's okay,
you can come to me.
50
00:05:10,353 --> 00:05:11,633
Come on, Wendy.
51
00:05:33,793 --> 00:05:35,229
Somebody pull the video
for that room.
52
00:05:35,253 --> 00:05:36,733
I need to know
what happened, now. Go!
53
00:05:36,796 --> 00:05:39,257
♪♪ Last night, I saw a superhero
He was black ♪♪
54
00:05:39,423 --> 00:05:42,593
♪♪ He said, "This is for the street,
Black Lightning's back" ♪♪
55
00:05:46,472 --> 00:05:48,099
Jeff, trouble.
56
00:05:48,683 --> 00:05:51,936
A boy woke up in a pod and
basically killed himself and Kam.
57
00:05:52,854 --> 00:05:54,313
In the process,
he freed a girl.
58
00:05:54,522 --> 00:05:55,522
What?
59
00:05:55,606 --> 00:05:58,317
- Wait. Are you all right?
- I'm fine...
60
00:05:59,110 --> 00:06:00,790
but this girl has been asleep
for 30 years,
61
00:06:00,945 --> 00:06:05,283
then she wakes up in the middle of
a horror movie and she gave us this look.
62
00:06:05,950 --> 00:06:09,078
I think she's having a psychotic break,
and she's hallucinating.
63
00:06:10,288 --> 00:06:12,707
And Jeff, she's powerful.
64
00:06:16,294 --> 00:06:18,087
It was her.
Wendy Hernandez.
65
00:06:18,254 --> 00:06:20,381
I was the spotter
who ID'd her 30 years ago.
66
00:06:20,631 --> 00:06:24,886
She was...
Is a very smart young lady.
67
00:06:25,428 --> 00:06:28,264
Just graduated high school
and was heading to nursing school.
68
00:06:30,141 --> 00:06:33,269
Wendy's power is aerokinesis.
69
00:06:34,020 --> 00:06:36,981
She controls wind
like you do electricity.
70
00:06:37,148 --> 00:06:40,484
She can speed up a breeze
into a full-blown hurricane.
71
00:06:40,651 --> 00:06:42,194
Okay, we need
to find her fast.
72
00:06:51,871 --> 00:06:54,582
Issa Williams,
AKA "Body Bag Boy."
73
00:06:54,916 --> 00:07:00,546
His girlfriend called 911, scared out of
her mind when he came to her for help.
74
00:07:00,713 --> 00:07:03,299
The ASA picked him up
outside of her house.
75
00:07:03,591 --> 00:07:07,219
Why are you treating him like he's al-Qaeda?
He's a 17-year-old boy.
76
00:07:07,386 --> 00:07:09,680
- Who died.
- At the hands of Freeland PD,
77
00:07:09,847 --> 00:07:10,890
for loitering.
78
00:07:11,057 --> 00:07:12,934
Came back to life
and ran away.
79
00:07:13,851 --> 00:07:17,813
We need to know what we're dealing with,
and you are the expert.
80
00:07:18,689 --> 00:07:20,149
Wait, you...
81
00:07:20,358 --> 00:07:23,194
You can't leave him with me.
He has a family.
82
00:07:23,361 --> 00:07:24,779
Who's afraid of him.
83
00:07:25,279 --> 00:07:29,033
So much so that even his mother
doesn't want anything to do with him.
84
00:07:29,200 --> 00:07:32,745
Besides, we have to keep this quiet.
We don't want him roaming the streets.
85
00:07:32,912 --> 00:07:35,623
- Agent Odell, this...
- You wanted the job.
86
00:07:35,748 --> 00:07:36,791
This is it.
87
00:07:38,334 --> 00:07:39,377
He's all yours.
88
00:07:50,846 --> 00:07:51,847
Yo, you up?
89
00:07:52,014 --> 00:07:53,494
Yeah, you wanna go for a run?
90
00:07:56,519 --> 00:07:57,520
Nope.
91
00:07:58,145 --> 00:08:00,025
Why are you running
since you have super powers?
92
00:08:00,314 --> 00:08:04,026
Because! The better shape I'm in,
the longer I can hold my breath.
93
00:08:04,193 --> 00:08:05,953
The longer I can hold my breath,
the longer...
94
00:08:06,028 --> 00:08:08,280
The longer you can stay
super strong and invincible.
95
00:08:08,447 --> 00:08:10,282
- There you go.
- Girl, all you do is work.
96
00:08:10,491 --> 00:08:13,619
Doing what I love
isn't work, girl.
97
00:08:15,871 --> 00:08:18,791
You're just lucky your powers are
only dangerous when you want them to be.
98
00:08:18,958 --> 00:08:21,711
You're lucky, too.
You're just not letting yourself see it.
99
00:08:21,877 --> 00:08:25,631
Are you seriously
still on the "it's a blessing" train?
100
00:08:26,841 --> 00:08:28,009
How, Anissa?
101
00:08:28,676 --> 00:08:32,430
I haven't gotten cramps with a period
since my powers came in.
102
00:08:33,347 --> 00:08:34,347
How 'bout you?
103
00:08:36,267 --> 00:08:37,977
- That's true, actually.
- Mmm-hmm.
104
00:08:38,144 --> 00:08:41,272
See? See? These powers
are a blessing from God.
105
00:08:41,439 --> 00:08:43,232
Well, that part...
That part is a gift
106
00:08:43,399 --> 00:08:46,193
because my cramps be doing
the most sometimes, but...
107
00:08:46,944 --> 00:08:48,779
maybe it means
I can't have kids.
108
00:08:49,113 --> 00:08:50,906
Mmm-mmm. No.
109
00:08:51,615 --> 00:08:53,451
Dad had powers,
and here we are.
110
00:08:53,701 --> 00:08:56,704
Yeah, but it could turn bad real quick
if it becomes your only joy.
111
00:08:57,496 --> 00:08:58,831
That's actually deep.
112
00:08:59,373 --> 00:09:00,624
You need to get out more.
113
00:09:01,792 --> 00:09:04,378
I'm stuck in here
until the wardens release me, but...
114
00:09:05,254 --> 00:09:08,132
Hey, hey. By the way,
why do we have "wardens," plural?
115
00:09:08,299 --> 00:09:10,068
- I don't know.
- What's going on with Mom and Dad?
116
00:09:10,092 --> 00:09:12,136
- Are they getting back together?
- It's kinda cute.
117
00:09:13,262 --> 00:09:15,347
I think I heard them
the other night.
118
00:09:15,514 --> 00:09:16,348
I heard them.
119
00:09:16,349 --> 00:09:20,187
Good. 'Cause they've been walking around all emo,
like they sexually frustrated.
120
00:09:20,352 --> 00:09:21,812
They have. Yeah.
121
00:09:25,399 --> 00:09:31,030
And listen. Relationships,
they complicated. All right?
122
00:09:31,405 --> 00:09:33,240
How would you know?
You're not in one.
123
00:09:33,908 --> 00:09:35,367
You don't even have anybody.
124
00:09:36,327 --> 00:09:38,013
I'm just saying.
You need to get back out there
125
00:09:38,037 --> 00:09:39,473
- before you dry up.
- Okay, you know what?
126
00:09:39,497 --> 00:09:40,766
- Come here. Come here.
- Dry up.
127
00:09:40,790 --> 00:09:41,790
I'm sorry, I'm sorry!
128
00:09:44,919 --> 00:09:46,837
We're giving him
lots of fluids.
129
00:09:49,548 --> 00:09:50,633
Issa?
130
00:09:51,967 --> 00:09:52,967
Issa.
131
00:09:53,886 --> 00:09:55,096
Someone here to see you.
132
00:09:58,140 --> 00:09:59,183
Tiff.
133
00:10:02,353 --> 00:10:03,437
Hey.
134
00:10:04,021 --> 00:10:05,021
How you doing?
135
00:10:05,940 --> 00:10:07,191
I'm breathin'.
136
00:10:07,691 --> 00:10:11,195
My insides, feels like
my damn blood's itchin'.
137
00:10:11,570 --> 00:10:13,656
It's the withdrawal
from Green Light.
138
00:10:13,864 --> 00:10:15,825
We're working on something
to help you with that.
139
00:10:18,452 --> 00:10:19,537
How you doin'?
140
00:10:20,788 --> 00:10:21,831
Hmm.
141
00:10:22,289 --> 00:10:25,376
Right now, I'm...
I'm thanking God for Dr. Stewart.
142
00:10:30,172 --> 00:10:31,674
But you scare
the hell out of me.
143
00:10:32,258 --> 00:10:35,469
I'm not trying to take care
of some... some zombie from the damn dead.
144
00:10:35,678 --> 00:10:36,762
- Tiff.
- Tiffany.
145
00:10:38,389 --> 00:10:39,515
Why'd I say that?
146
00:10:42,893 --> 00:10:45,771
I wanna walk away,
and I never wanna see you again.
147
00:10:46,105 --> 00:10:47,398
- No.
- Wait. Tiffany.
148
00:10:49,066 --> 00:10:50,066
Tiffany.
149
00:10:51,193 --> 00:10:52,361
Tiffany, wait.
150
00:10:56,866 --> 00:10:59,910
♪♪ Have you ever felt like ♪♪
151
00:11:00,077 --> 00:11:04,373
♪♪ You could
Change the world? ♪♪
152
00:11:04,540 --> 00:11:08,961
♪♪ 'Cause when
I look into your eyes ♪♪
153
00:11:09,128 --> 00:11:15,301
♪♪ I feel I...
I can change the world ♪♪
154
00:11:15,467 --> 00:11:20,639
♪♪ When I tell you
I want to be close ♪♪
155
00:11:20,806 --> 00:11:25,603
♪♪ Don't you know
I would never hurt you? ♪♪
156
00:11:25,769 --> 00:11:32,769
♪♪ Am I the only one
That would put you first ♪♪
157
00:11:33,110 --> 00:11:37,573
♪♪ 'Cause you won't do
That for yourself now ♪♪
158
00:11:37,698 --> 00:11:40,451
♪♪ Nights with you, me and I ♪♪
159
00:11:40,659 --> 00:11:43,078
♪♪ Bad dreams ♪♪
160
00:11:43,245 --> 00:11:49,835
♪♪ It's like I never
Knew you at all ♪♪
161
00:11:50,294 --> 00:11:53,255
♪♪ Like I never
Knew you at all ♪♪
162
00:11:53,422 --> 00:11:57,760
♪♪ It's like I never
Knew you at all ♪♪
163
00:11:58,594 --> 00:12:03,224
♪♪ It's like I never
knew you at all ♪♪
164
00:12:14,360 --> 00:12:16,237
Excuse me. Excuse me.
165
00:12:16,987 --> 00:12:18,447
Excuse me.
166
00:12:18,614 --> 00:12:19,823
Here you go.
167
00:12:20,574 --> 00:12:24,286
So, um, what happens
when we finish staring at each other?
168
00:12:24,453 --> 00:12:25,454
You tell me.
169
00:12:26,121 --> 00:12:29,124
I say we go and sit, talk for a bit,
get to know each other better.
170
00:12:29,833 --> 00:12:31,710
I watch you say goodnight
to your last guest,
171
00:12:31,877 --> 00:12:33,045
and then you sing me
172
00:12:33,212 --> 00:12:34,713
a song naked.
173
00:12:35,130 --> 00:12:36,130
In heels, of course.
174
00:12:37,716 --> 00:12:38,716
Confident much?
175
00:12:38,759 --> 00:12:40,511
Mmm. Well, you know,
176
00:12:40,719 --> 00:12:43,180
they say humility
is the highest form of conceit.
177
00:12:43,681 --> 00:12:44,681
Couldn't agree more.
178
00:12:45,099 --> 00:12:47,101
- Know what else has been said?
- What's that?
179
00:12:47,434 --> 00:12:50,145
Those who dare... win.
180
00:12:54,275 --> 00:12:56,068
Okay.
181
00:12:56,193 --> 00:12:57,193
I like that.
182
00:13:12,626 --> 00:13:15,004
Uh-huh. I see you out here
swimmin' like a black woman,
183
00:13:15,170 --> 00:13:16,714
tryin' not to get
that hair wet.
184
00:13:17,047 --> 00:13:18,674
It's too late for that.
185
00:13:19,049 --> 00:13:20,801
You up and exercising already?
186
00:13:21,427 --> 00:13:25,055
You know, I got a million songs
and a closet full of heels.
187
00:13:26,640 --> 00:13:30,144
That combination
last night was epic.
188
00:13:30,394 --> 00:13:34,523
But it's gonna have to last me for a while
because I have a class I have to go to.
189
00:13:34,690 --> 00:13:36,442
- Class?
- Medical school.
190
00:13:37,735 --> 00:13:39,987
It just keeps getting better.
191
00:13:42,239 --> 00:13:43,239
I have to go.
192
00:13:43,324 --> 00:13:45,659
Okay, but are you sure?
193
00:13:46,035 --> 00:13:49,330
I'll call my pilot, get the jet ready,
we can have dim sum in New York.
194
00:13:50,706 --> 00:13:51,874
Mmm-hmm.
195
00:13:52,166 --> 00:13:54,251
So you...
You got it like that?
196
00:13:55,044 --> 00:13:56,712
- I do.
- Mmm.
197
00:13:56,879 --> 00:14:00,799
That sounds amazing and like something
I can get myself lost in,
198
00:14:00,966 --> 00:14:03,260
- so I'm gonna go.
- Mmm-hmm.
199
00:14:04,636 --> 00:14:06,055
Be that way.
200
00:14:06,805 --> 00:14:08,932
But you have to come
to a kickback I'm having tomorrow.
201
00:14:09,183 --> 00:14:10,183
Maybe.
202
00:14:21,320 --> 00:14:24,698
Okay, now, I don't play politics
when it comes to Garfield.
203
00:14:26,033 --> 00:14:27,785
His money is just as good
as everybody else.
204
00:14:29,495 --> 00:14:30,621
A better look.
205
00:14:31,288 --> 00:14:32,288
Of course.
206
00:14:34,625 --> 00:14:37,669
There's no easy way
to say this.
207
00:14:38,545 --> 00:14:39,505
I'm listening.
208
00:14:39,506 --> 00:14:43,258
The school board found your replacement.
His name is Mike Lowry.
209
00:14:43,967 --> 00:14:47,388
And they want him to take over
when the school reopens next week.
210
00:14:49,723 --> 00:14:51,767
But they wouldn't
have their, uh...
211
00:14:52,559 --> 00:14:55,270
blackspert come all the way
down here if that's all it is.
212
00:14:55,437 --> 00:14:58,273
You keep on with that blackspert nonsense
and see what happens.
213
00:15:00,025 --> 00:15:01,985
Come on with it, Napier.
214
00:15:03,237 --> 00:15:05,155
You're an icon
in this town, Jefferson.
215
00:15:05,322 --> 00:15:06,573
Uh-huh.
216
00:15:06,740 --> 00:15:08,534
And they can't have you...
217
00:15:09,910 --> 00:15:11,412
criticize after the fact.
218
00:15:13,580 --> 00:15:16,583
I volunteered to resign
for the good of the school.
219
00:15:16,750 --> 00:15:18,168
Why would I undermine that?
220
00:15:18,335 --> 00:15:19,753
You can't even be reluctant.
221
00:15:21,463 --> 00:15:24,466
You've gotta be 100%.
222
00:15:33,100 --> 00:15:34,101
He's white.
223
00:15:35,686 --> 00:15:36,686
Yes.
224
00:15:37,354 --> 00:15:40,941
And the board...
The board is afraid of the backlash
225
00:15:41,859 --> 00:15:46,780
from parents,
students, the media
226
00:15:47,364 --> 00:15:50,409
because he is coming
to a predominately black school
227
00:15:51,076 --> 00:15:53,287
playing
the "white savior" role.
228
00:15:53,829 --> 00:15:54,829
- Yes.
- Come on, man.
229
00:15:54,872 --> 00:15:56,415
You couldn't find
another black person?
230
00:15:56,665 --> 00:15:59,168
Someone who truly understands
where these kids are coming from?
231
00:15:59,376 --> 00:16:00,496
He's highly qualified, Jeff.
232
00:16:00,544 --> 00:16:05,549
If he's so damn qualified, then why do I have
to shuck and jive for Massah Lowry?
233
00:16:05,716 --> 00:16:08,552
And tap dance and moonwalk.
234
00:16:08,969 --> 00:16:11,472
- This is a chance to save your reputation.
- No, no.
235
00:16:12,556 --> 00:16:13,765
Don't spin me, brother.
236
00:16:15,225 --> 00:16:16,894
We've known each other
too long for that.
237
00:16:17,060 --> 00:16:18,980
'Cause we've known each other,
I'm reminding you,
238
00:16:19,396 --> 00:16:20,636
you didn't handle
your business.
239
00:16:20,939 --> 00:16:22,566
So now, tongues are wagging,
240
00:16:23,025 --> 00:16:25,736
and you need those tongues wagging
in the right direction.
241
00:16:27,279 --> 00:16:28,405
I'm your friend, bruh.
242
00:16:29,656 --> 00:16:30,991
Get out of this alive.
243
00:16:32,826 --> 00:16:33,869
All right?
244
00:16:40,209 --> 00:16:42,503
- You're just in time.
- What'd I miss?
245
00:16:42,711 --> 00:16:44,631
I've cross-referenced
Wendy Hernandez's movements
246
00:16:44,713 --> 00:16:46,673
with my file on her
from when I was a spotter.
247
00:16:47,424 --> 00:16:49,424
- The store she hit on the first night...
- Mmm-hmm.
248
00:16:49,468 --> 00:16:50,908
...was where
her mother used to work.
249
00:16:51,220 --> 00:16:53,430
Ah. So she went straight to her mama.
250
00:16:53,597 --> 00:16:56,075
But both her parents have passed away,
she didn't have any siblings,
251
00:16:56,099 --> 00:16:58,560
and all of her childhood friends
are 30 years gone.
252
00:16:58,727 --> 00:17:00,979
So, she is alone
and lashing out.
253
00:17:01,313 --> 00:17:02,564
Yeah, or worse.
254
00:17:03,232 --> 00:17:09,154
Lynn suspects a psychotic episode complete
with paranoia and hallucinations.
255
00:17:09,321 --> 00:17:10,364
Hmm.
256
00:17:10,572 --> 00:17:16,578
I've identified four locations that have
either been torn down or repurposed.
257
00:17:17,454 --> 00:17:20,541
The mall where she used to hang out,
her old rec center,
258
00:17:20,707 --> 00:17:24,294
where her grandparents lived,
and her best friend's apartment building.
259
00:17:24,836 --> 00:17:27,464
I have cameras in place,
and I am monitoring.
260
00:17:27,965 --> 00:17:29,299
We need to find her quick.
261
00:17:29,758 --> 00:17:31,468
- Let's hit the streets.
- Let's do this.
262
00:17:40,102 --> 00:17:43,939
- ♪♪ Let's say it again What you see ♪♪
- ♪♪ What you see ♪♪
263
00:17:44,106 --> 00:17:46,608
- ♪♪ Is what you get ♪♪
- ♪♪ Is what you get ♪♪
264
00:17:46,775 --> 00:17:47,733
♪♪ Look at me ♪♪
265
00:17:47,734 --> 00:17:50,362
- ♪♪ What you see ♪♪
- ♪♪ What you see ♪♪
266
00:17:50,529 --> 00:17:53,198
- ♪♪ Is what you get ♪♪
- ♪♪ Is what you get ♪♪
267
00:17:53,323 --> 00:17:56,535
- ♪♪ I mean, what you see ♪♪
- ♪♪ What you see ♪♪
268
00:17:56,702 --> 00:17:58,954
- ♪♪ Is what you get Now, baby ♪♪
- ♪♪ Is what you get ♪♪
269
00:18:10,382 --> 00:18:11,800
What are you doing here?
270
00:18:12,342 --> 00:18:14,177
- Just go away.
- No.
271
00:18:14,428 --> 00:18:18,056
No, I'm not goin' anywhere
until you come out here and you talk to me.
272
00:18:41,580 --> 00:18:45,042
- Why the hell you do that?
- That was for killing Black Lightning.
273
00:18:46,084 --> 00:18:47,461
But why you mad about that?
274
00:18:49,212 --> 00:18:51,965
He saved me from The One Hundred.
Did you forget about that?
275
00:18:52,132 --> 00:18:55,093
Okay, J, look.
Believe me, he's okay.
276
00:18:55,761 --> 00:18:57,601
Hey, I didn't even mean
to kill him on purpose.
277
00:18:57,679 --> 00:18:59,282
I was just getting
used to my own strength.
278
00:18:59,306 --> 00:19:02,893
Do you think that explains everything?
You attacked the school, Khalil.
279
00:19:03,060 --> 00:19:05,312
- You attacked our friends.
- I had to!
280
00:19:07,564 --> 00:19:09,191
God, you don't get it, J.
281
00:19:09,608 --> 00:19:11,026
Look, I'm caught up.
282
00:19:12,027 --> 00:19:15,572
Tobias gave me legs. That means I have
to do whatever the hell he tells me to,
283
00:19:15,739 --> 00:19:17,824
or else he will kill me, Jen.
284
00:19:21,161 --> 00:19:22,162
Yeah.
285
00:19:25,874 --> 00:19:27,334
I tried to forget you.
286
00:19:28,293 --> 00:19:29,544
Really, I did.
287
00:19:30,212 --> 00:19:31,463
But it doesn't work.
288
00:19:35,425 --> 00:19:38,762
Look, I know. I know
you have feelings for me, too.
289
00:19:41,264 --> 00:19:42,474
Say you don't.
290
00:19:46,436 --> 00:19:48,355
Say you don't have
feelings for me, J.
291
00:19:52,609 --> 00:19:53,944
See, you can't.
292
00:19:54,611 --> 00:19:56,988
- You can't because you...
- I'm gonna call the police.
293
00:19:57,614 --> 00:19:59,008
What, you think I'm afraid
of the police?
294
00:19:59,032 --> 00:20:00,617
Khalil, get the hell
out of here.
295
00:20:01,451 --> 00:20:02,494
- J...
- Now.
296
00:20:31,398 --> 00:20:32,899
How you feeling, Marsellus?
297
00:20:34,776 --> 00:20:38,613
Tobias! It's so good
to see you.
298
00:20:39,114 --> 00:20:40,114
But you...
299
00:20:40,198 --> 00:20:42,784
You don't have to chance it
just to come down here to visit me.
300
00:20:42,993 --> 00:20:44,286
Oh, man, it's nothing.
301
00:20:45,579 --> 00:20:47,330
Nobody cleared your dinner?
302
00:20:47,497 --> 00:20:48,749
Boss, please.
303
00:20:48,915 --> 00:20:51,877
They take very good care
of me around here.
304
00:20:52,043 --> 00:20:54,755
I got the best money can buy,
thanks to you.
305
00:20:56,089 --> 00:20:57,382
Oh, it's the least I could do.
306
00:20:57,549 --> 00:20:59,843
You got time for a game?
307
00:21:00,010 --> 00:21:02,429
You don't want none of this.
308
00:21:02,596 --> 00:21:05,140
Hey, I'm the one
who taught you, remember?
309
00:21:06,099 --> 00:21:08,351
How's your health? Good?
310
00:21:08,477 --> 00:21:12,856
Well, I ain't got the fountain
of youth like you do, but I'm good.
311
00:21:13,064 --> 00:21:14,441
How's business?
312
00:21:15,025 --> 00:21:16,902
Besides missing
my right-hand guy,
313
00:21:17,944 --> 00:21:19,321
haven't been better.
314
00:21:21,156 --> 00:21:23,867
I wouldn't tell anybody but you,
but I have a way to go international
315
00:21:24,409 --> 00:21:27,245
and make Freeland
my own little Somalia.
316
00:21:27,412 --> 00:21:28,412
Word.
317
00:21:28,497 --> 00:21:30,832
Yeah, I'mma be the biggest
arms dealer on the planet.
318
00:21:30,999 --> 00:21:33,335
Guns and tanks and stuff?
319
00:21:33,460 --> 00:21:34,461
Better.
320
00:21:35,212 --> 00:21:36,505
Metahumans.
321
00:21:37,672 --> 00:21:38,799
And I'm close.
322
00:21:40,300 --> 00:21:42,803
Ooh, Marsellus,
I'm real close.
323
00:21:46,014 --> 00:21:47,766
You've always
been something, man.
324
00:21:47,933 --> 00:21:50,644
I'm proud of you, brother. Proud of you.
325
00:21:52,312 --> 00:21:54,481
Remember when we did
that loud-mouth reporter?
326
00:21:57,067 --> 00:21:58,568
Yeah. Yeah...
327
00:21:59,653 --> 00:22:00,737
Pierce.
328
00:22:01,154 --> 00:22:02,697
Alvin Pierce.
329
00:22:03,114 --> 00:22:05,450
Mmm.
330
00:22:05,617 --> 00:22:07,327
You called him an Uncle Tom
331
00:22:07,494 --> 00:22:11,039
and made him eat every story
he wrote until he choked on them.
332
00:22:13,458 --> 00:22:15,293
Oh, boy. I don't forget.
333
00:22:15,710 --> 00:22:17,504
I was hoping you wouldn't...
334
00:22:19,130 --> 00:22:20,131
remember.
335
00:22:26,555 --> 00:22:27,973
I'm a loose end.
336
00:22:33,144 --> 00:22:34,312
I love you, man.
337
00:22:36,481 --> 00:22:37,941
And I love you, too, brother.
338
00:22:44,573 --> 00:22:48,493
♪♪ Everything is there
When you're livin' In the city ♪♪
339
00:22:48,618 --> 00:22:51,621
♪♪ Everything is there
In a war ♪♪
340
00:22:53,498 --> 00:22:56,835
♪♪ Everything is fair in love ♪♪
341
00:22:56,960 --> 00:23:00,422
♪♪ Everything is there
On stage ♪♪
342
00:23:01,089 --> 00:23:03,133
♪♪ Let's take it
To the people ♪♪
343
00:23:03,300 --> 00:23:04,569
♪♪ Let's take it
To the people ♪♪
344
00:23:04,593 --> 00:23:06,136
♪♪ Let's take it
To the stage! ♪♪
345
00:23:07,596 --> 00:23:09,848
♪♪ Let's take it to the stage ♪♪
346
00:23:10,015 --> 00:23:14,394
- ♪♪ Let's take it on my music ♪♪
- ♪♪ Let's take it To the stage ♪♪
347
00:23:14,561 --> 00:23:19,649
- ♪♪ Let's take it on my music ♪♪
- ♪♪ Let's take it on my music ♪♪
348
00:23:25,155 --> 00:23:28,158
♪♪ Everything is there
When you're trying To get over ♪♪
349
00:23:30,201 --> 00:23:32,454
♪♪ Everything is there
When you're trying to cop ♪♪
350
00:23:34,247 --> 00:23:37,250
♪♪ Everything is there
If you're sexy ♪♪
351
00:23:37,417 --> 00:23:41,630
♪♪ Everything is there
On the stage ♪♪
352
00:23:41,796 --> 00:23:43,548
♪♪ Let's take it
To the people ♪♪
353
00:23:43,673 --> 00:23:45,091
♪♪ Let's take it
To the people ♪♪
354
00:23:45,216 --> 00:23:46,760
♪♪ Let's take it to the stage ♪♪
355
00:23:47,969 --> 00:23:50,472
♪♪ Let's take it to the stage ♪♪
356
00:23:50,639 --> 00:23:52,307
♪♪ Let's take it
On my music... ♪♪
357
00:23:52,474 --> 00:23:53,534
What're you doing?
358
00:23:54,851 --> 00:23:55,977
What are you doing?
359
00:23:56,311 --> 00:23:57,812
We don't do this
for the applause.
360
00:23:59,022 --> 00:24:01,316
Dad, chill out.
I know. I know that.
361
00:24:01,524 --> 00:24:03,985
But there's nothing wrong
with acknowledging the people.
362
00:24:04,569 --> 00:24:08,448
Okay, so what's next?
Thunder Instagram? Huh? Twitter?
363
00:24:08,615 --> 00:24:11,076
Come on, Dad,
chill out.
364
00:24:39,813 --> 00:24:41,272
Jennifer,
that's enough pepper.
365
00:24:45,652 --> 00:24:46,652
Thank you.
366
00:24:46,987 --> 00:24:48,822
How much longer
until dinner's ready?
367
00:24:49,322 --> 00:24:50,699
Uh, about ten.
368
00:24:50,865 --> 00:24:51,865
Hey, everyone.
369
00:24:54,077 --> 00:24:55,078
This is Issa.
370
00:24:55,245 --> 00:24:57,455
Issa, these are my daughters,
Anissa and Jennifer.
371
00:24:58,039 --> 00:24:59,416
- And this is...
- Wow.
372
00:25:00,542 --> 00:25:02,293
It's Jefferson Pierce.
Nice to meet you.
373
00:25:02,877 --> 00:25:04,597
- Thank you for having me.
- You're welcome.
374
00:25:04,713 --> 00:25:07,841
- Um, could I use your guys' restroom?
- Yeah, of course.
375
00:25:08,341 --> 00:25:10,301
Anissa, would you show
our guest to the bathroom?
376
00:25:14,347 --> 00:25:17,142
Yeah. Sure. I'll take you.
377
00:25:17,934 --> 00:25:18,892
It's right over here.
378
00:25:18,893 --> 00:25:20,813
- You make yourself at home, okay?
- Thank you.
379
00:25:24,941 --> 00:25:27,986
- If the ASA knew he was here...
- Jeff, I couldn't leave him on his own
380
00:25:28,153 --> 00:25:30,363
when everyone else was leaving
with their families.
381
00:25:32,782 --> 00:25:34,159
Ooh, that smells good.
382
00:25:37,037 --> 00:25:38,371
I know.
383
00:25:41,416 --> 00:25:43,835
- Jen, pass me the veggies, please.
- Yeah, sure.
384
00:25:44,294 --> 00:25:45,771
Oh, by the way,
you're gonna love those.
385
00:25:45,795 --> 00:25:47,356
I put a little something-something
in there.
386
00:25:47,380 --> 00:25:49,174
Yeah, meaning pepper.
387
00:25:49,674 --> 00:25:51,134
Lots of pepper.
388
00:25:51,676 --> 00:25:52,552
Brace yourself.
389
00:25:57,182 --> 00:25:58,662
What are you looking at,
Body Bag Boy?
390
00:25:59,601 --> 00:26:00,852
Jennifer.
391
00:26:01,644 --> 00:26:03,204
I... I didn't mean
to say that out loud.
392
00:26:03,354 --> 00:26:04,522
Nah. It's cool.
393
00:26:05,148 --> 00:26:07,233
I miss my own family
being together like this.
394
00:26:07,400 --> 00:26:08,902
We were always
saying crazy stuff.
395
00:26:11,362 --> 00:26:12,362
Don't be too envious.
396
00:26:12,447 --> 00:26:15,241
You could have a father
who wants to control your every move.
397
00:26:15,909 --> 00:26:17,577
I'm a grown-ass woman.
398
00:26:17,911 --> 00:26:19,954
Then act like
a grown-ass woman.
399
00:26:20,330 --> 00:26:21,530
You're comin' off
the deep end.
400
00:26:21,790 --> 00:26:24,125
Jumping off cars,
like a damn fool.
401
00:26:25,168 --> 00:26:26,544
What's happening here?
402
00:26:29,672 --> 00:26:30,983
What's happening
is I feel trapped,
403
00:26:31,007 --> 00:26:32,133
like some sort of monster.
404
00:26:32,300 --> 00:26:33,903
Might as well put me
in one of those pods.
405
00:26:33,927 --> 00:26:35,845
I wish everything would
just go back to normal.
406
00:26:37,013 --> 00:26:38,473
Stop whining, little girl.
407
00:26:39,390 --> 00:26:40,433
I'm sick of it.
408
00:26:41,392 --> 00:26:45,146
Issa, your jugular vein
is twitching a lot.
409
00:26:46,022 --> 00:26:47,524
Well, ever since
I came back alive,
410
00:26:47,690 --> 00:26:49,610
when I'm around people
and when I look at them...
411
00:26:51,778 --> 00:26:53,029
it makes them tell the truth.
412
00:26:54,489 --> 00:26:55,907
Okay, girls,
excuse yourselves.
413
00:26:56,074 --> 00:26:58,409
- We need to talk.
- Yeah. Would you excuse us for a minute?
414
00:27:14,175 --> 00:27:15,175
Psst.
415
00:27:28,898 --> 00:27:30,567
Your dad sounds pissed.
416
00:27:32,110 --> 00:27:33,736
Yeah, he's just overreacting.
417
00:27:36,656 --> 00:27:37,949
You sure about that?
418
00:27:39,117 --> 00:27:41,536
Oh, yeah. I was supposed
to be in therapy. This is it.
419
00:27:44,831 --> 00:27:47,333
Hey, no more of that
truth-teller stuff, all right?
420
00:27:48,042 --> 00:27:49,586
I don't know how not to do it.
421
00:27:52,130 --> 00:27:53,130
Me, neither.
422
00:27:53,965 --> 00:27:54,965
Huh?
423
00:27:55,884 --> 00:27:57,510
See. That's what
I'm talking about.
424
00:27:57,969 --> 00:28:00,969
Right there, you made eye contact,
and then that thing twitched in your neck.
425
00:28:01,764 --> 00:28:04,809
See, look away. Look away
and ask me something.
426
00:28:05,476 --> 00:28:06,476
Um...
427
00:28:06,853 --> 00:28:10,148
- Uh, what?
- I don't care what. Anything.
428
00:28:10,982 --> 00:28:12,233
What's your favorite color?
429
00:28:13,902 --> 00:28:14,902
Red.
430
00:28:15,236 --> 00:28:16,236
Really?
431
00:28:16,654 --> 00:28:17,654
No.
432
00:28:18,448 --> 00:28:19,657
Let's try again.
433
00:28:20,200 --> 00:28:23,328
- Um, do you like ice cream?
- I hate it.
434
00:28:25,413 --> 00:28:27,665
Thank God,
I can still lie.
435
00:28:27,832 --> 00:28:29,626
Yeah, the truth
isn't always good.
436
00:28:31,127 --> 00:28:32,527
Fastest way for me
to get in trouble
437
00:28:32,670 --> 00:28:34,964
is to tell my parents a truth
they don't want to hear.
438
00:28:35,131 --> 00:28:36,131
Damn.
439
00:28:36,841 --> 00:28:39,802
If I just walk down the street,
I can cause major problems.
440
00:28:40,136 --> 00:28:42,555
Might even get somebody killed
if I get near a Hundred banger
441
00:28:42,722 --> 00:28:44,762
and he goes telling another banger
what he's feeling.
442
00:28:44,891 --> 00:28:46,411
Well, we just figured out
how it works.
443
00:28:47,560 --> 00:28:48,853
So work it.
444
00:28:49,020 --> 00:28:50,688
Issa, where are you?
445
00:28:53,983 --> 00:28:55,151
Okay, the warden's calling.
446
00:28:56,361 --> 00:28:57,403
Oh, no.
447
00:28:59,864 --> 00:29:03,952
Oh, by the way, she don't know I'm out here,
and she can't make you tell the truth.
448
00:29:04,410 --> 00:29:06,120
- You remember that?
- Yeah.
449
00:29:06,287 --> 00:29:07,705
Thank you.
450
00:29:41,531 --> 00:29:43,992
- I want you to meet some of my friends. This is Chris.
- Hi.
451
00:29:44,158 --> 00:29:48,496
- Hey. This is Sarah.
- Hi. Nice to meet you, Sarah.
452
00:29:55,086 --> 00:29:56,086
Hey.
453
00:29:56,713 --> 00:29:58,423
- Hey.
- How you been?
454
00:29:58,589 --> 00:29:59,590
Just peachy.
455
00:30:04,929 --> 00:30:07,265
Look, I'm sorry
I haven't called in a minute.
456
00:30:07,640 --> 00:30:09,309
Things have really been crazy.
457
00:30:09,892 --> 00:30:11,144
I can tell.
458
00:30:11,769 --> 00:30:12,937
I have to get back to work.
459
00:30:27,702 --> 00:30:30,455
Detective Summers,
how was your vacation?
460
00:30:30,621 --> 00:30:32,915
I realized I don't like
my wife and kids.
461
00:30:33,416 --> 00:30:35,626
But thanks for lending me
your home in the Caymans.
462
00:30:36,336 --> 00:30:37,736
Next time,
I'll bring my girlfriend.
463
00:30:38,338 --> 00:30:39,964
Well, you've always been
a good friend.
464
00:30:41,215 --> 00:30:42,216
What you got for me?
465
00:30:54,562 --> 00:30:55,646
Need anything else?
466
00:30:56,356 --> 00:30:58,524
No.
467
00:31:15,249 --> 00:31:18,127
Okay, uh, can I have
your attention, please? Excuse me.
468
00:31:18,294 --> 00:31:20,588
Um, I'll be brief.
469
00:31:21,047 --> 00:31:25,093
When the school reopens,
I will be replaced as principal.
470
00:31:25,259 --> 00:31:27,553
His name is...
His name is Mike Lowry,
471
00:31:27,720 --> 00:31:32,392
and I'm sure he will introduce himself
to you in whatever way he sees fit.
472
00:31:32,558 --> 00:31:34,102
I thought I'd never
see this day.
473
00:31:34,268 --> 00:31:36,497
Yeah, well, none of us did, but at least
you'll see it with tenure.
474
00:31:36,521 --> 00:31:38,064
How could you do this to us?
475
00:31:38,231 --> 00:31:41,275
Look, I wanna apologize
for anything you've suffered
476
00:31:41,442 --> 00:31:44,070
because of the decisions
I've made, I really do,
477
00:31:44,362 --> 00:31:48,408
but I'm confident that this is
a good change and to everyone's benefit.
478
00:31:49,575 --> 00:31:50,575
Trust me.
479
00:31:52,245 --> 00:31:53,245
All right, thank you.
480
00:31:59,836 --> 00:32:01,254
I got some lab results.
481
00:32:03,756 --> 00:32:05,758
You definitely have
the metagene, Issa.
482
00:32:09,512 --> 00:32:11,931
The gene destabilizes
the cells,
483
00:32:12,432 --> 00:32:15,685
then the cells change fundamentally,
giving people powers.
484
00:32:16,477 --> 00:32:18,271
But when the metagene
is formed artificially,
485
00:32:18,438 --> 00:32:20,273
like yours was
from Green Light...
486
00:32:22,775 --> 00:32:24,485
the cells won't re-stabilize.
487
00:32:26,571 --> 00:32:27,613
What does that mean?
488
00:32:30,283 --> 00:32:33,119
It means, at some point,
the cells in your body will break down.
489
00:32:38,166 --> 00:32:39,208
So I'm gonna die?
490
00:32:43,129 --> 00:32:44,297
Without a cure, yes...
491
00:32:46,716 --> 00:32:47,996
but I'm working hard
to find one.
492
00:32:48,134 --> 00:32:49,510
What if you don't find it?
493
00:32:51,679 --> 00:32:53,389
How long do I have to live?
494
00:32:56,100 --> 00:32:59,020
Some people experience
body failure immediately,
495
00:32:59,812 --> 00:33:02,899
but it could be six months or longer.
We just can't tell.
496
00:33:04,358 --> 00:33:06,861
I can put you in a pod
to stabilize you.
497
00:33:10,072 --> 00:33:12,909
I popped Green Light pills
just a couple of times,
498
00:33:13,451 --> 00:33:16,245
and you're telling me
my only choices are death...
499
00:33:17,830 --> 00:33:21,334
or to get in one of
those pod things?
500
00:33:27,465 --> 00:33:28,549
I'm sorry.
501
00:33:43,231 --> 00:33:45,942
Jeff, I've got
Wendy Hernandez.
502
00:33:46,400 --> 00:33:47,985
She's at the old
Freeland youth center.
503
00:33:48,736 --> 00:33:49,820
You better get over there.
504
00:34:04,085 --> 00:34:05,085
Go.
505
00:34:18,891 --> 00:34:20,476
I don't wanna hurt you.
506
00:35:07,815 --> 00:35:08,816
Who are you?
507
00:35:09,400 --> 00:35:11,027
A friend, Wendy.
508
00:35:20,161 --> 00:35:21,954
I know someone
who can help you.
509
00:35:34,967 --> 00:35:36,636
You sure
you wanna do this?
510
00:35:37,845 --> 00:35:40,139
Yeah. Yeah.
511
00:35:41,098 --> 00:35:43,726
I couldn't see myself
stuck in one of those pods.
512
00:35:44,310 --> 00:35:47,855
So I'm gonna stay out,
for however long I have.
513
00:35:50,608 --> 00:35:52,443
Don't miss
any appointments, okay?
514
00:35:53,694 --> 00:35:54,737
I won't.
515
00:35:55,613 --> 00:35:56,864
Thank you, Dr. Stewart.
516
00:36:25,601 --> 00:36:27,978
That boy's got a tough road
ahead of him.
517
00:36:28,479 --> 00:36:30,272
You sure he shouldn't
be placed in a pod?
518
00:36:31,190 --> 00:36:32,483
Like I laid out...
519
00:36:34,402 --> 00:36:38,280
this gives us the opportunity to study
the subject in a natural environment,
520
00:36:38,948 --> 00:36:39,948
not in a lab.
521
00:36:40,658 --> 00:36:42,827
Gotta do more
than a study on this one.
522
00:36:43,494 --> 00:36:45,788
If his talents
can be contained,
523
00:36:46,914 --> 00:36:47,915
could be useful.
524
00:36:54,213 --> 00:36:56,632
- You went without me?
- You weren't around.
525
00:36:57,508 --> 00:36:59,719
Okay, why didn't you call?
526
00:36:59,885 --> 00:37:01,929
Why weren't you around
so I didn't have to call?
527
00:37:03,097 --> 00:37:05,367
Yeah, never mind. I can see
the hickey on your neck from here.
528
00:37:05,391 --> 00:37:06,827
You know what?
Just tell me what happened to...
529
00:37:06,851 --> 00:37:11,480
Young lady, you need
to change your tone, quick.
530
00:37:16,277 --> 00:37:17,278
What happened?
531
00:37:18,487 --> 00:37:22,992
I lit her up. It shocked her
out of her psychotic episode.
532
00:37:23,534 --> 00:37:26,120
After that, she elected
to go back into a pod
533
00:37:26,787 --> 00:37:28,998
while your mother
figures these things out.
534
00:37:31,542 --> 00:37:33,210
Wow, I...
535
00:37:33,878 --> 00:37:36,505
I just don't know if I could do that.
That's like...
536
00:37:37,965 --> 00:37:38,965
Look...
537
00:37:40,009 --> 00:37:42,094
you may not be going
into a pod,
538
00:37:42,595 --> 00:37:47,266
but if you don't tighten up your act,
you're gonna end up in a casket.
539
00:37:49,185 --> 00:37:50,186
Wow.
540
00:37:51,020 --> 00:37:53,355
Get a new song, Dad,
because this one's old.
541
00:37:53,522 --> 00:37:54,982
Yeah...
542
00:38:04,033 --> 00:38:05,201
I'm scared.
543
00:38:05,451 --> 00:38:08,746
You say a prayer, and you'll be asleep
before you know it, okay?
544
00:39:04,301 --> 00:39:06,053
I love Garfield High.
545
00:39:09,807 --> 00:39:11,433
I loved it as a student.
546
00:39:14,687 --> 00:39:16,230
Loved it as a teacher,
547
00:39:17,731 --> 00:39:19,692
and I have loved it
as a principal.
548
00:39:22,653 --> 00:39:24,321
But when the school reopens...
549
00:39:26,198 --> 00:39:28,617
I will no longer be principal
of Garfield High.
550
00:39:28,784 --> 00:39:29,803
- What?
- Why?
551
00:39:30,786 --> 00:39:31,786
Why?
552
00:39:31,787 --> 00:39:34,790
I need you to hear me.
553
00:39:34,957 --> 00:39:38,252
I wanted to be the one to tell you
so that you know that I...
554
00:39:38,961 --> 00:39:41,005
I still have love
for my students.
555
00:39:41,964 --> 00:39:42,965
Okay, look.
556
00:39:43,757 --> 00:39:46,302
It is a fact the school
was attacked.
557
00:39:48,304 --> 00:39:50,347
It's a fact that I...
558
00:39:50,848 --> 00:39:56,770
That I was not here during
the attack or its aftermath.
559
00:39:59,273 --> 00:40:05,154
The board has decided that these facts
are unacceptable, and they're right.
560
00:40:05,946 --> 00:40:09,825
I accept full responsibility
for the consequences of my actions,
561
00:40:09,992 --> 00:40:12,661
as I would expect from
each and every one of you.
562
00:40:13,829 --> 00:40:16,957
But I'm not going anywhere.
563
00:40:17,833 --> 00:40:23,005
I am honored to remain
at Garfield as a teacher.
564
00:40:24,131 --> 00:40:26,717
And I will give my full support
to the new principal.
565
00:40:33,182 --> 00:40:34,308
Thank you...
566
00:40:38,270 --> 00:40:40,606
for always teaching me.
567
00:40:48,572 --> 00:40:49,823
Where's the future?
568
00:40:55,162 --> 00:40:56,413
Right here.
569
00:40:56,956 --> 00:40:59,083
And whose life is this?
570
00:41:03,420 --> 00:41:04,421
Mine.
571
00:41:05,255 --> 00:41:07,508
What are you going
to do with it?
572
00:41:10,260 --> 00:41:13,722
Live it
by any means necessary.
43606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.