All language subtitles for Annika s01e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,555 --> 00:00:08,674 This arrived. Can I open it? Not till your birthday. 2 00:00:09,955 --> 00:00:12,674 Are you pining for Jake? What? No. 3 00:00:12,795 --> 00:00:16,074 This is my face for profound thought. 4 00:00:16,195 --> 00:00:18,474 Often results in poetry, actually. 5 00:00:18,595 --> 00:00:21,114 Here's hoping. Mm. 6 00:00:21,235 --> 00:00:23,194 Plus, a case came in last night. 7 00:00:23,315 --> 00:00:26,434 If I split up with Erin I'd definitely be pining. It's an old 8 00:00:26,555 --> 00:00:30,634 Norse word meaning suffering, torment and agonising pain. 9 00:00:30,755 --> 00:00:33,674 And I'm sure it's that kind of sparkly chat that keeps it fresh. 10 00:00:33,795 --> 00:00:35,674 Get in the car, I'll give you a lift. 11 00:00:41,755 --> 00:00:43,314 There was a detective called Annika 12 00:00:43,435 --> 00:00:45,554 Whose daughter was always ahead of her 13 00:00:45,675 --> 00:00:47,434 She called her a word, the origin heard 14 00:00:47,555 --> 00:00:49,314 From the Encyclopaedia Britannica. 15 00:00:49,435 --> 00:00:53,074 See? I was thinking of poetry. 16 00:00:53,195 --> 00:00:57,114 MUSIC: Bringing Murder To The Land by Anton Newcombe & Dot Allison 17 00:01:37,075 --> 00:01:41,114 In Twelfth Night, Viola sails into a storm so violent 18 00:01:41,235 --> 00:01:47,194 that her brother, who's clinging to a mast, is swept out to sea. 19 00:01:47,315 --> 00:01:50,274 Viola herself washes up alive on the shore, 20 00:01:50,395 --> 00:01:55,114 but she has to ask one of her fellow survivors, 21 00:01:55,235 --> 00:01:57,674 "What country, friend, is this?" 22 00:02:01,195 --> 00:02:06,114 In our case it's Scotland, on the Glasgow Docks. 23 00:02:08,875 --> 00:02:13,154 And this Viola was dead long before she could even ask the question. 24 00:02:16,035 --> 00:02:17,154 Thank you. 25 00:02:21,755 --> 00:02:23,874 Discovered by the captain of a tug boat. 26 00:02:23,995 --> 00:02:26,154 He stopped it drifting further. 27 00:02:28,075 --> 00:02:31,874 So we just have a name, right? Viola McCaskill. 28 00:02:31,995 --> 00:02:35,194 Yeah. And this is who she's got as her next of kin. 29 00:02:38,635 --> 00:02:39,794 Oh, no. 30 00:02:41,995 --> 00:02:44,314 DOORBELL RINGS 31 00:02:46,915 --> 00:02:49,554 Is this is where you tell me to make friends with Jesus? 32 00:02:49,675 --> 00:02:52,514 No. Can I come in for a minute? 33 00:02:57,195 --> 00:02:59,434 You do this kind of thing every morning? Aye. 34 00:02:59,555 --> 00:03:02,514 I keep it simple in the week. 35 00:03:02,635 --> 00:03:05,874 I need to talk to you about the victim last night. 36 00:03:05,995 --> 00:03:07,594 Hang on a sec. 37 00:03:07,715 --> 00:03:12,794 Mum says stop fiddling with the taps. She's in the shower. 38 00:03:12,915 --> 00:03:15,434 Hi. Hi. Bye. Bye. 39 00:03:18,155 --> 00:03:21,154 She's the youngest one. I forget her name. 40 00:03:25,555 --> 00:03:30,034 Viola McCaskill was pulled out of the water at the docks. 41 00:03:30,155 --> 00:03:31,634 Oh, no. 42 00:03:46,755 --> 00:03:51,114 What happened to her? Had a big cut on her head. 43 00:03:51,235 --> 00:03:54,994 She's got your brother down as next of kin. 44 00:03:55,115 --> 00:03:56,834 He'll be ripped up. 45 00:03:58,155 --> 00:03:59,834 I'm really sorry. 46 00:04:02,475 --> 00:04:05,234 She was so perfect for him, kept him level. 47 00:04:06,915 --> 00:04:09,754 That's her on the board there with Adie. 48 00:04:11,835 --> 00:04:13,874 Can I go over there with you? 49 00:04:16,395 --> 00:04:19,114 I'll just be there as a brother. 50 00:04:19,235 --> 00:04:21,034 OK. 51 00:04:21,155 --> 00:04:23,074 Be a good one, though. 52 00:04:26,195 --> 00:04:29,154 Erm... Right, I'll get my... 53 00:04:33,155 --> 00:04:35,074 Why didn't you tell me you'd broken up? 54 00:04:35,195 --> 00:04:38,994 Ah, you'd have taken me hiking or something. 55 00:04:39,115 --> 00:04:41,194 Did she give a reason? 56 00:04:43,235 --> 00:04:45,914 Ah, she decided that it'd run its course. 57 00:04:46,035 --> 00:04:50,874 Had she started seeing someone else? I dunno. Jeez, Mike, kick a man. 58 00:04:55,235 --> 00:04:57,074 You know I have to ask this. 59 00:04:57,195 --> 00:05:00,994 I was here last night, I was asleep on the sofa. 60 00:05:01,115 --> 00:05:05,154 You didn't leave the house at all? The pub's just up the road. 61 00:05:05,275 --> 00:05:07,754 I don't go every night. Mm. 62 00:05:09,755 --> 00:05:11,874 You used to be the last one standing. 63 00:05:11,995 --> 00:05:14,034 Yeah, till a fight broke out. 64 00:05:16,995 --> 00:05:20,114 Wait, that was me back in the day, I-I'm no' that guy now. 65 00:05:20,235 --> 00:05:23,874 No-one's saying you are. Well, what was that, then? 66 00:05:23,995 --> 00:05:28,114 Well, it's what gets brought up when a woman is murdered. 67 00:05:32,715 --> 00:05:34,554 Can I have a word, Michael? 68 00:05:44,195 --> 00:05:47,034 So you'll need to step off the case. 69 00:05:47,155 --> 00:05:50,034 You know him as well, why don't you step off the case? Oh, see? 70 00:05:50,155 --> 00:05:53,874 You're already letting it get in th way. Letting what get in the way? 71 00:05:53,995 --> 00:05:56,434 He couldn't have put a cut in her like that. 72 00:05:56,555 --> 00:05:59,954 OK, he's an ex-partner, his alibi's weak, 73 00:06:00,075 --> 00:06:04,474 and we'll need to look at him, and I don't want you anywhere near that. 74 00:06:04,595 --> 00:06:06,674 Or me, while I'm doing it. 75 00:06:18,035 --> 00:06:20,074 I can tell when you're lying 76 00:06:20,195 --> 00:06:23,114 and there's no way you were on that sofa last night. 77 00:06:29,635 --> 00:06:33,474 Viola McCaskill. 42 years old. The cut to her head killed her, 78 00:06:33,595 --> 00:06:36,714 caused by a large blade, either a hatchet or a cleaver. 79 00:06:36,835 --> 00:06:38,794 She was in the water for about two hours 80 00:06:38,915 --> 00:06:42,314 so she'd have been killed at around 8:00pm. Possibly earlier. 81 00:06:42,435 --> 00:06:44,994 SOCO can't find any evidence she was killed at the water's edge 82 00:06:45,115 --> 00:06:47,794 so they're searching the wider area. 83 00:06:47,915 --> 00:06:50,754 What else do we know about her? Born and bred in Glasgow. 84 00:06:50,875 --> 00:06:54,674 She's got a sister overseas. She was a nurse until about two years ago 85 00:06:54,795 --> 00:06:56,474 when she started up her own business. 86 00:06:56,595 --> 00:06:59,474 It's a wee upcycling vintage shop. After she split with Adie, 87 00:06:59,595 --> 00:07:00,994 she moved in to the flat above. 88 00:07:01,115 --> 00:07:04,074 And we've got a report of a domesti disturbance about three weeks ago, 89 00:07:04,195 --> 00:07:06,434 a neighbour heard Adie trying to get in to the flat. 90 00:07:06,555 --> 00:07:09,594 No action was taken, just words, but not very nice ones. 91 00:07:09,715 --> 00:07:12,034 He didn't mention that. 92 00:07:13,915 --> 00:07:16,794 He works at the docks, he'd know all the blind spots. 93 00:07:16,915 --> 00:07:19,754 And he's got a PC for assault. 94 00:07:22,435 --> 00:07:25,794 Michael must be tearing his hair out. 95 00:07:25,915 --> 00:07:27,954 I've asked him to step down for a day or so. 96 00:07:28,075 --> 00:07:31,474 He can still work cases but don't get him involved with this one. 97 00:07:33,275 --> 00:07:35,154 Let's just follow the evidence. 98 00:07:36,795 --> 00:07:39,914 So, docks for you, I'll see if SOCO are any further 99 00:07:40,035 --> 00:07:44,074 with finding the crime scene and we'll take Viola's shop. 100 00:07:44,195 --> 00:07:46,994 It's on St Jude's Street, patron saint of lost causes. 101 00:07:47,115 --> 00:07:49,114 Well, she did hook up with Adie. 102 00:07:54,555 --> 00:07:58,114 The theory is the body was brought here in a car. Body in a boot? 103 00:07:58,235 --> 00:08:02,074 Looks that way. Tore a bit of her dress as she was taken out. 104 00:08:02,195 --> 00:08:03,914 No sign of her shoe. 105 00:08:05,195 --> 00:08:08,074 Got a wheel locking nut as well. 106 00:08:08,195 --> 00:08:10,714 From a VW or a Vauxhall. 107 00:08:10,835 --> 00:08:13,994 You've got locking nut patterns in your head? Doesn't everybody? 108 00:08:14,115 --> 00:08:16,114 PHONE BEEPS 109 00:08:16,235 --> 00:08:17,834 Got to go. Michael's calling. 110 00:08:17,955 --> 00:08:19,954 Yeah. Hey, careful with that. 111 00:08:20,075 --> 00:08:21,434 I know. 112 00:08:24,195 --> 00:08:28,554 Michael? Adie's offered up an alibi. Can I pass it on to you? 113 00:08:28,675 --> 00:08:32,114 That was quick. I just rang you. 114 00:08:32,235 --> 00:08:35,394 Really? Annoying little break-in. 115 00:08:35,515 --> 00:08:39,034 Not sure we need detectives. Hardly anything missing. 116 00:08:39,155 --> 00:08:41,114 How did they get in? 117 00:08:41,235 --> 00:08:43,834 Forced the door at the side. 118 00:08:43,955 --> 00:08:45,674 I think a medal might've gone. 119 00:08:45,795 --> 00:08:49,394 Viola could tell you. I'm just part-time. 120 00:08:49,515 --> 00:08:53,434 I've called her twice. What's your name? Kate. 121 00:08:53,555 --> 00:08:57,194 Got to say, this is the most excitement I've had in this shop. 122 00:08:57,315 --> 00:08:59,834 Viola's dead, Kate. 123 00:09:03,395 --> 00:09:06,594 Oh, my God, like...killed? 124 00:09:07,915 --> 00:09:09,674 Did you see her yesterday? 125 00:09:09,795 --> 00:09:12,194 God, I hope it wasn't her ex. 126 00:09:12,315 --> 00:09:13,874 Why do you say that? 127 00:09:13,995 --> 00:09:17,954 Only time she got me to lock the door was when he turned up. 128 00:09:18,075 --> 00:09:21,074 Some people don't know when it's over, do they? No. 129 00:09:21,195 --> 00:09:23,474 No, they... They don't. Might have the scene. 130 00:09:23,595 --> 00:09:25,754 It's outside the back door. 131 00:09:28,955 --> 00:09:32,954 Could you dig out a bit more information on that medal? 132 00:09:33,075 --> 00:09:35,234 Yeah. Sure. Erm... 133 00:09:37,035 --> 00:09:38,434 Splashes of blood. 134 00:09:40,195 --> 00:09:41,834 Maybe she disturbed the burglar. 135 00:09:41,955 --> 00:09:44,314 8:00pm's kind of early for a break-in. 136 00:09:44,435 --> 00:09:46,674 Yeah, but it's pretty quiet here, though. Mm. 137 00:09:46,795 --> 00:09:49,874 And not much blood for a machete attack. 138 00:09:49,995 --> 00:09:52,434 Unless he got her away quickly. 139 00:09:52,555 --> 00:09:55,834 I'll get SOCO out. Just try and get her laptop, too. 140 00:09:55,955 --> 00:09:57,354 Sorry, could you keep back? 141 00:09:57,475 --> 00:10:01,514 Erm, the medal was a Military Cross, Second World War. 142 00:10:01,635 --> 00:10:04,754 Viola bought it in a house clearanc but owner wasn't happy about it. 143 00:10:04,875 --> 00:10:07,274 Mm-hm. Have you got a name there? 144 00:10:07,395 --> 00:10:10,314 Erm, Gurpreet Mattu. 145 00:10:10,435 --> 00:10:13,354 MUSIC PLAYS SOFTLY 146 00:10:19,075 --> 00:10:20,714 Excuse me. 147 00:10:20,835 --> 00:10:23,474 Yeah. Gurpreet Mattu? Through there. 148 00:10:30,595 --> 00:10:32,674 Stop! Police! 149 00:10:33,995 --> 00:10:35,554 Why do they run? 150 00:10:39,835 --> 00:10:41,474 He's heading for the car park. 151 00:10:41,595 --> 00:10:42,874 Lift. 152 00:10:42,995 --> 00:10:44,594 That way, you go that way. 153 00:11:41,395 --> 00:11:44,114 Hey, OK, OK. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. Take it easy. 154 00:11:44,235 --> 00:11:47,234 I'm not giving up the medal, so I need you to leave. 155 00:11:48,715 --> 00:11:52,394 Like...drive away and I'll get down. 156 00:11:52,515 --> 00:11:53,954 That's how we're doing this. 157 00:11:57,075 --> 00:11:58,674 Well, that's excellent. 158 00:12:00,400 --> 00:12:03,719 Oh, so high. Oh. 159 00:12:05,080 --> 00:12:12,679 Yeah. I'm listening. 160 00:12:13,934 --> 00:12:15,613 Go ahead. 161 00:12:15,734 --> 00:12:18,333 It was my grandad's medal. 162 00:12:18,454 --> 00:12:21,373 He went into a home and it got caught up in a house clearance. 163 00:12:21,494 --> 00:12:23,333 That woman said she'd paid for it 164 00:12:23,454 --> 00:12:25,893 and would only hand it over if I bought it off her. 165 00:12:26,014 --> 00:12:28,453 So I took it. 166 00:12:28,574 --> 00:12:31,733 Call it theft if you want. But I don't see it like that. 167 00:12:31,854 --> 00:12:33,413 Uh... 168 00:12:33,534 --> 00:12:36,773 OK, that woman... SHE PANTS 169 00:12:36,894 --> 00:12:39,653 ..was murdered the night you broke in. 170 00:12:39,774 --> 00:12:42,573 Yeah, well, I don't... 171 00:12:42,694 --> 00:12:45,013 Hey, I don't know anything about that. 172 00:12:45,134 --> 00:12:47,493 There was blood at the scene. Yeah. 173 00:12:49,094 --> 00:12:51,493 Well, it's mine. I cut my hand smashing the glass. 174 00:12:51,614 --> 00:12:54,053 And you've also got a lot of cleavers in your kitchen. 175 00:12:54,174 --> 00:12:59,013 I went over at midnight. I was in and out. I didn't see her. 176 00:12:59,134 --> 00:13:00,973 I didn't hurt anyone. 177 00:13:02,174 --> 00:13:07,893 So, uh...why don't, er... 178 00:13:08,014 --> 00:13:10,413 Let's get down. 179 00:13:10,534 --> 00:13:13,813 Both of us, yeah, to, to, um... 180 00:13:17,374 --> 00:13:22,853 ..to sea level and, erm, we... you know, we can just talk about it. 181 00:13:24,374 --> 00:13:28,053 Nah. Nah. 182 00:13:28,174 --> 00:13:31,853 What was it for? The medal. 183 00:13:34,694 --> 00:13:36,813 He went back for an officer. 184 00:13:39,014 --> 00:13:44,013 Carried him off the field even though he never knew if the body on his back was alive or not. Ah. 185 00:13:44,134 --> 00:13:46,173 Explosions everywhere. 186 00:13:49,654 --> 00:13:53,293 Kept him sheltered till help arrived. 187 00:13:53,414 --> 00:13:55,173 That's very brave. 188 00:13:57,374 --> 00:14:00,573 You don't want a tourist buying that. Hm? 189 00:14:06,454 --> 00:14:08,493 OK. 190 00:14:08,614 --> 00:14:11,573 I'm coming voluntarily. Oh... 191 00:14:15,654 --> 00:14:19,053 I'm not having anyone accuse me of murder. Mm-hm. 192 00:14:19,174 --> 00:14:20,413 Mm. 193 00:14:33,694 --> 00:14:35,213 Come on, mate. 194 00:14:39,374 --> 00:14:43,533 Ah...just give me a sec. 195 00:14:43,654 --> 00:14:45,373 I'll take you back with us. 196 00:14:46,734 --> 00:14:48,373 Yeah. 197 00:14:48,494 --> 00:14:50,173 I'm coming. 198 00:14:50,294 --> 00:14:52,013 Whoa! 199 00:15:03,374 --> 00:15:06,493 Are you Taylor Mathie? 200 00:15:06,614 --> 00:15:08,973 Pick up the pace, you wasters! 201 00:15:09,094 --> 00:15:11,733 I'm not seeing any sweat! 202 00:15:11,854 --> 00:15:16,373 Michael said you'd be shouting at kids. Rapunzel sent you, did he? 203 00:15:18,654 --> 00:15:21,173 Just wants to know if you were with Adie McAndrews last night. 204 00:15:21,294 --> 00:15:23,173 Has he got himself into some trouble? 205 00:15:23,294 --> 00:15:25,133 It's a simple yes or no question, Taylor. 206 00:15:25,254 --> 00:15:28,613 Is that why Mikey's not here flashing his badge himself? 207 00:15:28,734 --> 00:15:30,493 His wee brother's been a naughty boy? 208 00:15:30,614 --> 00:15:34,973 Adie said he was working from about seven? Took some coke. 209 00:15:35,094 --> 00:15:39,173 Well, doesn't Adie say a lot. Is it true? No. 210 00:15:39,294 --> 00:15:41,453 Haven't seen him for months. 211 00:15:44,934 --> 00:15:47,813 You're right, that was a simple question. 212 00:15:47,934 --> 00:15:52,093 So now I've got two different stories about last night. 213 00:15:52,214 --> 00:15:54,973 I was with my mother. You can check. 214 00:15:55,094 --> 00:15:57,253 She's got shingles. Poor dear. 215 00:15:58,654 --> 00:16:00,453 Are we done? 216 00:16:00,574 --> 00:16:03,853 OK. Time up! That was pathetic! 217 00:16:23,894 --> 00:16:26,933 I feel bad, I mean, not like it was the Empire State Building. 218 00:16:27,054 --> 00:16:30,293 It's an evolved navigation instinct. Vertigo? 219 00:16:30,414 --> 00:16:32,853 Yeah, it's where your brain exaggerates height 220 00:16:32,974 --> 00:16:35,293 to minimise the risk of a dangerous fall. 221 00:16:35,414 --> 00:16:39,093 It's self-preservation, you should feel glad you've got it. So I'm... 222 00:16:39,214 --> 00:16:43,893 I'm going to need you constantly available to put that kind of spin on my neuroses. 223 00:16:44,014 --> 00:16:45,533 Yeah. 224 00:16:45,654 --> 00:16:48,213 The restaurant manager says your man Gurpreet was in the kitchen 225 00:16:48,334 --> 00:16:51,933 till midnight, which checks out, but he had a break around six-ish. 226 00:16:52,054 --> 00:16:53,733 For how long? An hour. 227 00:16:53,854 --> 00:16:56,093 It could just about work with the timeline. 228 00:16:56,214 --> 00:16:59,333 We'll see if his blood matches the blood found at the shop. 229 00:16:59,454 --> 00:17:04,613 If the only blood is his then we still haven't got the crime scene. 230 00:17:04,734 --> 00:17:06,973 SHE EXHALES 231 00:17:07,094 --> 00:17:09,533 Er, did you get anywhere at the docks? 232 00:17:09,654 --> 00:17:12,013 Wheel nut along with the track suggest it's a Vauxhall 233 00:17:12,134 --> 00:17:14,933 that drove the body there. Adie's the registered owner of one, 234 00:17:15,054 --> 00:17:18,213 but he offered up his old mate Taylor Mathie as an alibi. 235 00:17:21,374 --> 00:17:24,053 Did you get that from Michael? 236 00:17:24,174 --> 00:17:27,733 Yes, but it's no help. Taylor was with her mother all night. 237 00:17:27,854 --> 00:17:32,333 Mother confirms. So either they're lying or Adie's lying. 238 00:17:32,454 --> 00:17:35,253 Well, he's already lied to us once. 239 00:17:35,374 --> 00:17:37,813 Anything on the victim's computer? 240 00:17:37,934 --> 00:17:41,773 She was lively on social media, and doing some online dating. 241 00:17:41,894 --> 00:17:46,013 Quite active. Playing a few at the same time. Men and women. 242 00:17:46,134 --> 00:17:49,133 Well, Adie would've struggled with that if he knew she was moving on. 243 00:17:49,254 --> 00:17:53,373 But he said he didn't know. Which might be another lie. 244 00:17:55,414 --> 00:17:56,493 OK. 245 00:17:59,174 --> 00:18:00,533 Let's bring him in. 246 00:18:02,014 --> 00:18:04,293 And how's Michael about it? 247 00:18:06,134 --> 00:18:11,253 Split in two. Well, he likes things...clearly defined. 248 00:18:13,454 --> 00:18:15,053 You seen his house? 249 00:18:15,174 --> 00:18:19,773 It's like a magazine feature for stable families. 250 00:18:19,894 --> 00:18:21,493 That's what he needs. 251 00:18:23,414 --> 00:18:26,133 How are you handling it? 252 00:18:26,254 --> 00:18:28,053 All right, I think. 253 00:18:28,174 --> 00:18:31,413 Cos when a case gets close and you're the one leading, 254 00:18:31,534 --> 00:18:33,173 sometimes your legs go. 255 00:18:35,174 --> 00:18:38,133 Has that ever happened to you? Yeah. 256 00:18:38,254 --> 00:18:40,853 But I just bottled it up and pushed harder. 257 00:18:44,574 --> 00:18:48,773 Have you got someone to talk to? Yeah... Yeah, don't worry. 258 00:18:57,294 --> 00:18:59,213 We think he's jumped ship. 259 00:18:59,334 --> 00:19:01,613 His flat's empty and his car's not there. 260 00:19:01,734 --> 00:19:04,093 What, you think Adie's here? Do you want to search the place? 261 00:19:04,214 --> 00:19:06,253 Don't be like that. Taylor didn't give him an alibi. 262 00:19:06,374 --> 00:19:07,853 She's a liar, she always lies 263 00:19:07,974 --> 00:19:09,813 and she'll have got her mum to do the same thing. 264 00:19:09,934 --> 00:19:12,573 You need to know how to talk to her. She does know and we're checking, 265 00:19:12,694 --> 00:19:15,773 but if Adie calls then... I've left him 20 messages. 266 00:19:15,894 --> 00:19:19,933 What do you want from me? OK, keep your hair on, Rapunzel. 267 00:19:20,054 --> 00:19:24,053 Sorry I snapped at you, mate. Who told you about that? Hm. 268 00:19:24,174 --> 00:19:26,173 About... Rapunzel? Mm. 269 00:19:26,294 --> 00:19:27,933 Got it from Taylor. 270 00:19:28,054 --> 00:19:30,973 That cannot get out. OK? 271 00:19:31,094 --> 00:19:33,773 Then let's see how nice you are to us. 272 00:19:33,894 --> 00:19:36,533 We'll see ourselves out. 273 00:19:36,654 --> 00:19:39,293 And we didn't get any eggs, I notice. 274 00:19:53,974 --> 00:19:58,573 SHE HUMS 275 00:19:58,694 --> 00:20:02,573 Hurra for deg som fyller ditt ar! 276 00:20:02,694 --> 00:20:05,053 Ja, deg vil vi gratulere! 277 00:20:05,174 --> 00:20:08,333 OK, remember that time I let you sing it to the end and you burst into tears? 278 00:20:08,454 --> 00:20:11,773 Yeah, it's an emotional moment, and this one's more than ever. 279 00:20:13,214 --> 00:20:16,133 16! Brink of adulthood. 280 00:20:16,254 --> 00:20:18,773 I know. I can join the Army. 281 00:20:18,894 --> 00:20:21,093 Yeah, it doesn't necessarily mean you have to. 282 00:20:21,214 --> 00:20:22,613 And I can fly a glider. 283 00:20:22,734 --> 00:20:25,413 I can change my name and I can get a passport without your consent. 284 00:20:25,534 --> 00:20:28,213 Yeah, I think you might be 15, actually. Just let me check. 285 00:20:28,334 --> 00:20:29,853 That's lovely. 286 00:20:29,974 --> 00:20:31,413 And some money? Mm-hm. 287 00:20:33,054 --> 00:20:34,813 Thanks, Mum. 288 00:20:34,934 --> 00:20:37,573 SHE HUMS 289 00:20:37,694 --> 00:20:40,973 Sorry. Bank transfers make me really emotional. Oh, I bet. 290 00:20:41,094 --> 00:20:43,893 So I'm picking up the cake today and we'll open gifts later... 291 00:20:44,014 --> 00:20:49,693 Meantime, we can enjoy delicious eggs on crackers. 292 00:20:49,814 --> 00:20:53,853 Actually, I was going to meet Erin later. Do you mind? 293 00:20:53,974 --> 00:20:56,133 God, no, not at all. 294 00:21:02,574 --> 00:21:04,693 So we're still looking for Adie's car 295 00:21:04,814 --> 00:21:07,373 and we're tracking his credit card but nothing yet. 296 00:21:09,134 --> 00:21:11,813 Look at old contacts, and places he knows. 297 00:21:11,934 --> 00:21:15,653 He acts emotionally so he won't hav a thought-out plan. 298 00:21:15,774 --> 00:21:17,133 And Gurpreet's in the clear. 299 00:21:17,254 --> 00:21:19,893 There's only traces of his blood at the shop and he spent his hour off 300 00:21:20,014 --> 00:21:22,613 seeing his grandfather. So we still don't have the crime scene? 301 00:21:22,734 --> 00:21:25,773 OK, the tech guys have dug out a dating site chat between 302 00:21:25,894 --> 00:21:28,013 Viola and a woman called Leila. 303 00:21:28,134 --> 00:21:31,493 The victim arranged to meet her at 8:00pm at Finn's Bar 304 00:21:31,614 --> 00:21:33,973 the night she was murdered. 305 00:21:34,094 --> 00:21:36,413 She has a connection with this place. 306 00:21:38,454 --> 00:21:42,173 OK. Tyrone...let's get some ink. 307 00:21:51,174 --> 00:21:52,933 Just coming to see you. 308 00:21:53,054 --> 00:21:56,973 I'll be there in a sec. Feel free to play the Nordic folk tapes. 309 00:21:57,094 --> 00:21:59,973 I will definitely do that. 310 00:22:00,094 --> 00:22:02,733 You bearing up? Aye, thanks, mate. 311 00:22:06,774 --> 00:22:08,933 So Adie's hiding cos he's scared. Straight in. 312 00:22:09,054 --> 00:22:10,933 Straight in with a thing we can't talk about. 313 00:22:11,054 --> 00:22:14,013 I'm just trying to help you here. Do you know where he is? 314 00:22:14,134 --> 00:22:16,773 Well, I'd tell you if I did. So how are you helping? 315 00:22:16,894 --> 00:22:19,133 All you've done is send us to his football mate who... 316 00:22:19,254 --> 00:22:22,373 Who's just made it even worse. Oh, come on, you know Adie. You've drunk with him, 317 00:22:22,494 --> 00:22:26,133 you've done bloody karaoke with him. Mm, well, that's a different criminal investigation. 318 00:22:26,254 --> 00:22:30,133 It's a murder charge he's facing, you just dance away with it... No, I do not dance away from things, 319 00:22:30,254 --> 00:22:34,333 they dance away from me. I'm trying to keep our family together which might seem an alien concept to you. 320 00:22:34,454 --> 00:22:37,733 I'm trying to be a good detective which might also be, oh, an alien concept to you. 321 00:22:37,854 --> 00:22:42,733 Oh, so have you found the killer? No, because someone keeps getting in my bloody way! 322 00:22:42,854 --> 00:22:45,093 Right, well not any more. Go on. 323 00:22:45,214 --> 00:22:49,773 Go on, catch the killer with the complete works of Chaucer or whatever it is this time. 324 00:22:49,894 --> 00:22:51,853 We need Adie to come in. 325 00:22:55,294 --> 00:22:58,493 Do you know, and...and it's Twelfth Night this time. 326 00:22:58,614 --> 00:22:59,773 Actually. 327 00:23:10,000 --> 00:23:12,279 BELL DINGS ONCE It's really loud. 328 00:23:14,760 --> 00:23:16,879 Have you got any? 329 00:23:17,000 --> 00:23:18,559 I've got this. 330 00:23:18,680 --> 00:23:21,279 It looks like a leaf. Yeah. Is it for luck? 331 00:23:21,400 --> 00:23:23,679 Well, if it is, I want my money back. 332 00:23:23,800 --> 00:23:26,679 You don't need luck anyway. Just need the right people around you. 333 00:23:28,080 --> 00:23:30,399 Including Michael. 334 00:23:30,520 --> 00:23:32,399 Mm. You heard that, did you? 335 00:23:32,520 --> 00:23:35,119 I don't like it when Mum and Dad fight. 336 00:23:35,240 --> 00:23:37,639 It's all right. It's not your fault. 337 00:23:37,760 --> 00:23:41,279 Then is this a good time to tell you I broke your tape player? 338 00:23:41,400 --> 00:23:43,159 Wait, what, really? 339 00:23:43,280 --> 00:23:45,519 Are you Leila? 340 00:23:45,640 --> 00:23:48,039 Oh, hell. Not again. 341 00:23:49,360 --> 00:23:50,679 Again? 342 00:23:59,520 --> 00:24:00,919 So you came? 343 00:24:02,960 --> 00:24:05,199 You on your own or have you got snipers on the rooftops? 344 00:24:05,320 --> 00:24:09,639 Well, I'll know how many showed up by the number of red dots I can see on your head. 345 00:24:09,760 --> 00:24:13,119 Look, I shouted at Annika today defending you 346 00:24:13,240 --> 00:24:14,599 and I didn't have anything. 347 00:24:14,720 --> 00:24:17,319 No evidence, no argument, just that you were my brother. 348 00:24:17,440 --> 00:24:20,639 Wasn't that enough? Well, for me, once maybe. 349 00:24:20,760 --> 00:24:23,799 But for a murder enquiry, no chance. 350 00:24:23,920 --> 00:24:26,559 Taylor never backed you up. Aye, I know. The weasel. 351 00:24:26,680 --> 00:24:29,519 Whatever happened to loyalty? It gets stretched to the limit, Adie. 352 00:24:29,640 --> 00:24:31,879 Well? Why didn't she? 353 00:24:34,200 --> 00:24:36,319 OK, OK, OK. 354 00:24:36,440 --> 00:24:39,559 You don't want to tell me, fine. But tell my team. 355 00:24:39,680 --> 00:24:41,559 Cos you're in a whole load of trouble. 356 00:24:41,680 --> 00:24:44,519 And if you didn't do it they'll need to clear it up. I can't. 357 00:24:44,640 --> 00:24:47,839 I mean, meeting by Mum's bench was a pretty low move. 358 00:24:51,320 --> 00:24:52,279 Shit. 359 00:24:54,680 --> 00:24:57,719 So what is your name, then, if it's not Leila? Freddie. 360 00:24:57,840 --> 00:25:00,999 And I've never been on a dating site. It's a scam. 361 00:25:01,120 --> 00:25:03,879 I told your cyber boys about it, what, six months ago, 362 00:25:04,000 --> 00:25:06,599 but it was a dead end. 363 00:25:06,720 --> 00:25:09,279 How did you know it was happening? 364 00:25:09,400 --> 00:25:12,839 Poor bugger who got fleeced did wha you did and image searched me. 365 00:25:12,960 --> 00:25:15,079 Told me I'd ruined their life. 366 00:25:15,200 --> 00:25:18,479 Taking money, arranging meetings and bailing on them. 367 00:25:18,600 --> 00:25:22,799 I thought it'd stopped. Guess it's back on. 368 00:25:22,920 --> 00:25:24,919 Why do you think you got picked? 369 00:25:25,040 --> 00:25:28,679 Look at me. I mean, you would, wouldn't you? 370 00:25:31,520 --> 00:25:35,199 So where were you two nights ago? I wasn't even in Scotland. 371 00:25:35,320 --> 00:25:38,559 Got a client down in London, work on her every week. 372 00:25:38,680 --> 00:25:43,159 I don't know... Viola, was it, the victim? Never met her. 373 00:25:44,600 --> 00:25:49,359 OK. Well, we'll leave you alone. Hope you stop her this time. 374 00:25:49,480 --> 00:25:50,719 Hm. 375 00:25:50,840 --> 00:25:55,639 We've got the murder scene. Finn's Bar. Forensics are on site. 376 00:25:55,760 --> 00:25:58,079 Someone was waiting for her or had followed her. 377 00:25:58,200 --> 00:26:01,679 Picked their spot well. No CCTV but we've got two on the approach. 378 00:26:01,800 --> 00:26:04,799 Not far from Adie's house. And handy for the docks. 379 00:26:06,400 --> 00:26:10,319 If he pops up on those cameras that's him done. 380 00:26:14,200 --> 00:26:16,399 What about Leila, the victim's fake date? 381 00:26:16,520 --> 00:26:18,719 Well, Cybercrime had a few possibles, 382 00:26:18,840 --> 00:26:22,399 but with this recent activity they think it might be this woman. 383 00:26:24,040 --> 00:26:27,279 She stays on dating sites for a few weeks, 384 00:26:27,400 --> 00:26:31,679 switches to private messages and then disappears. 385 00:26:31,800 --> 00:26:34,319 From the site's archive we know that she'd initiated contact 386 00:26:34,440 --> 00:26:36,079 with these people. 387 00:26:36,200 --> 00:26:40,679 A cab driver in Australia, mother in South Africa, a banker in the US. 388 00:26:40,800 --> 00:26:43,279 All English speaking so she can call them. 389 00:26:43,400 --> 00:26:46,479 There's also this guy in Glasgow, he's got a place by the river. 390 00:26:46,600 --> 00:26:49,799 Lee Tanner. And, of course, there's Viola. 391 00:26:49,920 --> 00:26:51,879 Also Glasgow. 392 00:26:52,000 --> 00:26:55,079 Yeah, well, she's dead, so do we know if the others are OK? 393 00:26:55,200 --> 00:26:59,319 We'll check the overseas ones but it's worth starting with him. 394 00:26:59,440 --> 00:27:03,239 Look, you get on to the CCTV at the crime scene, I'll visit Lee. 395 00:27:04,560 --> 00:27:06,599 Hm, via the bakery. 396 00:27:10,360 --> 00:27:14,319 Is she getting us pastries? Morgan's birthday cake. Oh. 397 00:27:14,440 --> 00:27:16,919 PHONE RINGS 398 00:27:18,880 --> 00:27:20,239 DS Clarke. 399 00:27:23,600 --> 00:27:24,679 Thank you. 400 00:27:26,520 --> 00:27:28,079 Adie's just walked in. 401 00:27:32,400 --> 00:27:34,999 So, meanwhile, in Illyria, 402 00:27:35,120 --> 00:27:38,679 Viola pretends to be a boy so she can get close to a duke 403 00:27:38,800 --> 00:27:40,479 who's in love with another woman 404 00:27:40,600 --> 00:27:43,079 who then falls in love with Viola's twin brother, 405 00:27:43,200 --> 00:27:49,119 because, well, he looks like the boy his sister is pretending to be. 406 00:27:49,240 --> 00:27:50,879 I mean, it's supposed to be funny 407 00:27:51,000 --> 00:27:54,879 and I think at some point I would find it funny. 408 00:27:55,000 --> 00:27:56,439 Just not today. 409 00:27:58,797 --> 00:28:02,956 Hi. DI Strandhed. Happy to find you alive. 410 00:28:03,077 --> 00:28:04,356 Can I have a word? 411 00:28:06,837 --> 00:28:09,556 She was killed near your house. Dumped near your workplace. 412 00:28:09,677 --> 00:28:12,116 You did a runner and you can't account for any of it. 413 00:28:12,237 --> 00:28:15,116 I was with Taylor, like I said. Taylor denies it. 414 00:28:15,237 --> 00:28:17,236 Aye, well, she'll get what's coming to her. 415 00:28:17,357 --> 00:28:20,036 What, you going to dump her in the dock, too? I didn't mean that. 416 00:28:20,157 --> 00:28:23,396 Didn't you? You've got a temper. Done time for it. 417 00:28:25,317 --> 00:28:27,196 Just need the right trigger. Yeah. 418 00:28:27,317 --> 00:28:30,356 And Viola leaving you and dating someone else would be it. 419 00:28:30,477 --> 00:28:33,356 We've got SOCO all over Finn's Bar. We've got the locking nut 420 00:28:33,477 --> 00:28:37,316 from the docks which fits the wheel on your car, and we've got forensics looking in your boot. 421 00:28:37,437 --> 00:28:39,676 They won't find anything. And I've got to say, 422 00:28:39,797 --> 00:28:42,556 all the other stuff is pretty bloody circumstantial an' all. 423 00:28:42,677 --> 00:28:45,476 Which is what you should be saying. 424 00:28:45,597 --> 00:28:49,316 Are we done here? Cos I shouldn't have come in. 425 00:28:49,437 --> 00:28:52,836 You came in because you did something that night. 426 00:28:52,957 --> 00:28:56,276 I don't think it was killing your ex-partner. 427 00:28:56,397 --> 00:28:59,076 Your loyalty's are split, we get it. 428 00:28:59,197 --> 00:29:01,036 We're just saying, Adie, 429 00:29:01,157 --> 00:29:04,436 you don't have to be accountable for anything you didn't do. 430 00:29:07,437 --> 00:29:09,756 So what do you do here? 431 00:29:09,877 --> 00:29:12,396 Repairs. Trade a bit of metal. 432 00:29:12,517 --> 00:29:16,396 There's a lot of salvage in at the moment. Even things like that? 433 00:29:16,517 --> 00:29:20,956 Decommissioned. I use it as a paperweight. What's this about? 434 00:29:23,477 --> 00:29:26,836 Leila. Is she all right? Has something happened? 435 00:29:28,397 --> 00:29:31,116 She's not real, Lee. I'm sorry. 436 00:29:32,557 --> 00:29:34,356 What do you mean? She's a fraudster. 437 00:29:34,477 --> 00:29:39,116 Her profile picture is actually of a tattooist in the city. 438 00:29:39,237 --> 00:29:41,876 Of course she's real. We talk, we talk about everything. 439 00:29:41,997 --> 00:29:44,276 It's a romance fraud. 440 00:29:44,397 --> 00:29:45,916 She has a few people on the go, 441 00:29:46,037 --> 00:29:48,916 including a woman who was murdered two nights ago. 442 00:29:49,037 --> 00:29:53,156 I'm here because we need help finding her, Lee. 443 00:29:57,717 --> 00:29:59,516 I know this is hard. 444 00:30:00,637 --> 00:30:02,316 Have you given her money? 445 00:30:03,677 --> 00:30:05,316 Some. 446 00:30:05,437 --> 00:30:07,876 How much? Well, she needed it. 447 00:30:07,997 --> 00:30:09,596 How much, Lee? 448 00:30:11,917 --> 00:30:14,196 Six, maybe seven grand. 449 00:30:14,317 --> 00:30:15,676 Oh... 450 00:30:17,837 --> 00:30:20,956 So maybe we could take those payment details? 451 00:30:26,717 --> 00:30:28,516 How did she communicate with you? 452 00:30:29,957 --> 00:30:31,796 Through the dating site. 453 00:30:31,917 --> 00:30:36,676 And we spoke, too, how could we do that if she's not real? Have you met her? We were arranging to meet. 454 00:30:36,797 --> 00:30:40,996 But she's got responsibilities, she's looking after her mother. She agrees to meet lots of people, Lee. 455 00:30:41,117 --> 00:30:42,876 She never shows. 456 00:30:42,997 --> 00:30:44,876 We were arranging it today. 457 00:30:46,237 --> 00:30:47,196 Hm. 458 00:30:49,437 --> 00:30:52,356 Would... Would you be willing to take that call? 459 00:30:52,477 --> 00:30:54,196 We could track where she is. 460 00:30:57,557 --> 00:31:01,756 You've got authorisation for that trace Annika wanted. Great. 461 00:31:01,877 --> 00:31:04,436 Leila calls Lee through the dating site so it'll be an IP Address 462 00:31:04,557 --> 00:31:07,196 but that's enough to trace her location. Mm-hm. 463 00:31:07,317 --> 00:31:09,036 What about the Adie interview? 464 00:31:09,157 --> 00:31:11,956 Oh, him and Taylor were off their heads and drove to an off-licence 465 00:31:12,077 --> 00:31:15,036 where Taylor pulled out a knife and robbed the place. 466 00:31:15,157 --> 00:31:19,356 I mean, it took Adie by surprise bu he didn't stop it from happening and he drove 'em home. 467 00:31:19,477 --> 00:31:21,396 He'll get done for that but he's clear for murder. 468 00:31:21,517 --> 00:31:24,636 So, does it mean this trace is our only lead? 469 00:31:24,757 --> 00:31:27,076 At the moment, yes, she is. 470 00:31:27,197 --> 00:31:30,636 PHONE BUZZES Let's hope it's a good one. 471 00:31:32,237 --> 00:31:33,476 Standing by, boss. 472 00:31:33,597 --> 00:31:37,156 It's called a...a petard 473 00:31:37,277 --> 00:31:39,516 in Shakespeare. Interesting word. 474 00:31:39,637 --> 00:31:45,396 Comes from the, erm, Latin, meaning to break wind. 475 00:31:47,237 --> 00:31:48,716 May have got that wrong. 476 00:31:48,837 --> 00:31:53,596 Are you talking to me? No, no, I'm commenting on Lee's paperweight. 477 00:31:53,717 --> 00:31:56,436 PHONE RINGS It's her. Oh, thank God for that. 478 00:31:56,557 --> 00:31:58,236 So you wait till I give the signal. 479 00:32:01,477 --> 00:32:04,116 Ready on this end. OK. 480 00:32:09,317 --> 00:32:10,556 Hi, Leila. 481 00:32:10,677 --> 00:32:14,276 Hey, that's a relief, I was worried my big man wasn't going to pick up. 482 00:32:14,397 --> 00:32:19,556 Why, wouldn't I? Cos I always worry that you might get bored of me. 483 00:32:19,677 --> 00:32:22,196 Especially after the mess-up the other day. 484 00:32:22,317 --> 00:32:26,036 I sorted that, I told you. Oh, you're such a rock, Lee. 485 00:32:26,157 --> 00:32:28,876 I don't know what I'd do without you. 486 00:32:28,997 --> 00:32:33,036 Have you fixed that hull you were working on? Today. 487 00:32:33,157 --> 00:32:38,156 So maybe we can meet up? I would love that. When? 488 00:32:38,277 --> 00:32:41,836 I really want to do it this week, but Mum's taken another turn. 489 00:32:41,957 --> 00:32:45,036 I need some home care to make it happen. 490 00:32:46,317 --> 00:32:48,116 Right. 491 00:32:48,237 --> 00:32:51,236 You OK, Lee? I know it's been difficult. 492 00:32:51,357 --> 00:32:53,796 How about I try and get some help 493 00:32:53,917 --> 00:32:58,236 then it will ease the pressure here and I can see you? 494 00:32:58,357 --> 00:33:00,316 What kind of help? 495 00:33:00,437 --> 00:33:03,396 Well, there's an agency who can come in and do care 496 00:33:03,517 --> 00:33:06,756 and some cleaning, but it's quite expensive. 497 00:33:06,877 --> 00:33:09,196 I'll need to find another grand. 498 00:33:09,317 --> 00:33:12,316 And you want me to help? I know it sounds expensive... 499 00:33:12,437 --> 00:33:17,156 Address coming through. I see it now. Mm-hm. 500 00:33:17,277 --> 00:33:19,916 You want the best for us, right, Lee? Got it. 501 00:33:20,037 --> 00:33:23,796 No. I want you to die in a ditch! 502 00:33:25,077 --> 00:33:26,876 Oh, for f... Urgh! 503 00:33:26,997 --> 00:33:30,196 OK, Lee... Look what she did to me! You did really well. 504 00:33:32,077 --> 00:33:37,076 Sick mother, for Christ's sake! What was the mess up that you...? 505 00:33:37,197 --> 00:33:39,716 Things I did for us, for her! 506 00:33:41,557 --> 00:33:43,076 Whoa. 507 00:33:43,197 --> 00:33:44,836 OK, I-I know, I know. 508 00:33:44,957 --> 00:33:46,676 And none of it was real! 509 00:33:52,117 --> 00:33:55,756 Blair, are you still there? What's going on? 510 00:33:55,877 --> 00:33:57,716 Listen, I'm going to need... 511 00:34:05,317 --> 00:34:07,476 Call her back. 512 00:34:07,597 --> 00:34:08,836 There's no answer. 513 00:34:08,957 --> 00:34:11,876 I'll get Force Control to co-ordinate the response. 514 00:34:11,997 --> 00:34:13,396 Is Mum about? 515 00:34:15,237 --> 00:34:16,676 What's happened? 516 00:34:17,997 --> 00:34:19,636 Get Michael back. 517 00:34:47,000 --> 00:34:48,959 SHE GROANS 518 00:34:52,705 --> 00:34:54,104 Hello? 519 00:34:57,585 --> 00:34:59,624 Can anyone hear me? 520 00:34:59,745 --> 00:35:01,864 Hello! 521 00:35:01,985 --> 00:35:04,144 Heeeeeey? 522 00:35:05,465 --> 00:35:08,824 SHE GROANS AND GRUNTS 523 00:35:19,505 --> 00:35:23,464 Oh, it's... Yeah, it's a car. Yeah. 524 00:35:24,985 --> 00:35:26,504 It's just a car. 525 00:35:28,665 --> 00:35:32,264 It's... It's my car, in fact. Uh... 526 00:35:32,385 --> 00:35:36,264 Heeeeeey. Shut up! Just shut up! 527 00:35:39,225 --> 00:35:41,744 I'm not stupid. I know you're not. 528 00:35:41,865 --> 00:35:43,384 So what's going on? 529 00:35:43,505 --> 00:35:45,824 OK, I'm going to tell you what we do know 530 00:35:45,945 --> 00:35:47,904 because we don't know it all yet. 531 00:35:48,025 --> 00:35:51,024 Your mum is with a suspect and we lost communication with her. 532 00:35:51,145 --> 00:35:54,184 We're trying to find her. A murder suspect? 533 00:35:54,305 --> 00:35:58,104 Yeah, but we've got officers at the scene, we've got Force Control 534 00:35:58,225 --> 00:35:59,864 sending up helicopters. 535 00:35:59,985 --> 00:36:02,464 I've just been briefed. Are you OK? 536 00:36:02,585 --> 00:36:04,184 No. 537 00:36:04,305 --> 00:36:06,824 Just sit tight, we'll find her. Can I grab you? 538 00:36:06,945 --> 00:36:10,024 I'll be back to sit tight with you. 539 00:36:10,145 --> 00:36:13,304 OK, what have we got? So Lee's our killer. 540 00:36:13,425 --> 00:36:15,984 We've got his dating profile, I managed to pull his messages 541 00:36:16,105 --> 00:36:18,824 to Leila, and found that she made a mistake. 542 00:36:18,945 --> 00:36:21,424 She sent him a message that was meant for Viola 543 00:36:21,545 --> 00:36:23,584 who wanted to meet her in a bar. 544 00:36:23,705 --> 00:36:26,144 Now, she had no intention of going, that's not how it works, 545 00:36:26,265 --> 00:36:28,864 but Lee sees the message and he kicks off. 546 00:36:31,985 --> 00:36:35,584 Leila explains it to Lee by saying that Viola's hassling her 547 00:36:35,705 --> 00:36:37,984 and that she wishes she was gone. 548 00:36:38,105 --> 00:36:41,744 Lee takes her for her word and intercepts Viola at the bar? 549 00:36:41,865 --> 00:36:43,944 Kills her, tells Leila that he's sorted it 550 00:36:44,065 --> 00:36:47,384 and they smooth it over online, then Annika rocks up a few days after 551 00:36:47,505 --> 00:36:50,824 and tells him that his lover isn't real. 552 00:36:50,945 --> 00:36:54,144 So what's he doing now? He will hav flipped like he did last time. 553 00:36:54,265 --> 00:36:57,384 Taken Annika and gone after Leila now he knows where she is. 554 00:36:57,505 --> 00:36:59,304 The units are on their way. 555 00:37:04,945 --> 00:37:06,664 Officer in the boot! 556 00:37:06,785 --> 00:37:08,944 No-one can hear ya! 557 00:37:09,065 --> 00:37:12,224 It's very difficult to talk like this, Lee. 558 00:37:15,865 --> 00:37:18,464 Everything that happened was her fault, it's not mine! 559 00:37:18,585 --> 00:37:22,264 There's, uh... There's this duke in Twelfth Night 560 00:37:22,385 --> 00:37:25,464 who threatens to kill his love... Shut up...rather than... Shut up! 561 00:37:25,585 --> 00:37:30,024 ..let her be with someone else. People should just be who they say they are. 562 00:37:31,945 --> 00:37:34,464 Yeah, but he doesn't in the end, though. 563 00:37:34,585 --> 00:37:37,544 You don't have to, either. Don't tell me what I have to do! 564 00:38:22,705 --> 00:38:25,024 Team to Control. Team to Control. 565 00:38:27,105 --> 00:38:28,944 Lee got here before us. 566 00:38:34,985 --> 00:38:37,104 Worst comes to worst, Morgan's dad... 567 00:38:39,225 --> 00:38:41,224 ..will have to look after her. 568 00:38:43,865 --> 00:38:47,544 Or rather, he'll have to become aware of her 569 00:38:47,665 --> 00:38:49,504 and then look after her. 570 00:38:51,145 --> 00:38:54,184 He'll be fine. Once he gets over the shock. 571 00:38:58,265 --> 00:39:02,184 It's my daughter's birthday today, Lee. 16. 572 00:39:02,305 --> 00:39:05,864 She's got a lot on her plate but she's a lovely girl. 573 00:39:09,665 --> 00:39:13,424 Got some chocolate cake so, you know, just help yourself. 574 00:39:13,545 --> 00:39:16,104 DISTORTED MUSIC BLARES 575 00:39:16,225 --> 00:39:19,744 Yeah, sorry, the...the tape player might be broken. 576 00:39:19,865 --> 00:39:21,144 MUSIC STOPS 577 00:39:22,425 --> 00:39:25,424 We've got officers with the body. 578 00:39:25,545 --> 00:39:27,384 But we missed Lee. 579 00:39:27,505 --> 00:39:29,704 Confirm murder weapon is still at the scene. 580 00:39:29,825 --> 00:39:32,344 The helicopter's in the air, Force Control will confirm 581 00:39:32,465 --> 00:39:36,824 but it looks like the car's on the coast road. I'll take the RIB. 582 00:39:36,945 --> 00:39:39,624 We're in the vicinity of the coast road. 583 00:39:39,745 --> 00:39:42,584 He's already killed twice, he's raging and he's got a grenade. 584 00:39:42,705 --> 00:39:45,864 God knows what else. But you were about to say something positive, right? 585 00:39:45,985 --> 00:39:48,904 SIREN WAILS 586 00:39:49,025 --> 00:39:52,104 There's the bit at the end of Twelfth Night 587 00:39:52,225 --> 00:39:57,064 where...it all works out, you know? 588 00:39:57,185 --> 00:40:00,144 Car approaching dock area. 589 00:40:00,265 --> 00:40:02,184 SIREN WAILS 590 00:40:06,905 --> 00:40:10,024 All units, suspect spotted heading towards the dry dock. 591 00:40:17,225 --> 00:40:18,584 We're on his tail. 592 00:40:21,265 --> 00:40:24,464 Everyone gets what they want and it's... 593 00:40:24,585 --> 00:40:26,064 ..it's happy ever after. 594 00:40:26,185 --> 00:40:28,864 All units, cordon in progress, suspect approaching. 595 00:40:28,985 --> 00:40:31,344 No, no, no! 596 00:40:32,865 --> 00:40:36,864 Driver failed to stop. Car now approaching dock at high speed. 597 00:40:43,425 --> 00:40:44,944 Urgh! 598 00:41:01,185 --> 00:41:03,624 Getting a bit frantic, isn't it, Lee? 599 00:41:06,065 --> 00:41:09,504 How about we calm it down? Stop talking! You're always talking! 600 00:41:09,625 --> 00:41:11,384 Why do you have to talk all the time?! 601 00:41:11,505 --> 00:41:14,504 Advise all units, DI Strandhed is in the boot of the car. 602 00:41:17,465 --> 00:41:19,144 RADIO: Officer in the boot. 603 00:41:19,265 --> 00:41:22,744 DI Strandhed has been located in the vehicle. 604 00:41:25,105 --> 00:41:26,264 Hello. 605 00:41:28,665 --> 00:41:31,264 My name's Michael. 606 00:41:31,385 --> 00:41:32,984 I'm not armed. 607 00:41:34,945 --> 00:41:36,904 I'm just going to approach, OK? 608 00:41:37,025 --> 00:41:40,064 Stay where you are. Just relax. It's fine. 609 00:41:52,945 --> 00:41:56,704 OK, why don't we... Why don't we put that down? 610 00:41:59,305 --> 00:42:01,824 Every day I ask myself, shall I pull out this pin today? 611 00:42:03,665 --> 00:42:08,024 You've got to have a good reason not to. I did for a bit. 612 00:42:11,825 --> 00:42:14,224 I get it. I do. 613 00:42:14,345 --> 00:42:16,944 No, you don't. 614 00:42:17,065 --> 00:42:18,624 You all couldn't wait to tell me. 615 00:42:18,745 --> 00:42:20,904 Come in to my place, laughing about it. 616 00:42:21,025 --> 00:42:22,864 I promise you, no-one was laughing. 617 00:42:22,985 --> 00:42:26,104 Especially not the officer that's in the boot of the car. 618 00:42:26,225 --> 00:42:29,744 So why don't you just let her go... 619 00:42:29,865 --> 00:42:32,944 ..and you and I can talk? So that's it, is it? 620 00:42:33,065 --> 00:42:37,024 It's her you care about? Yeah. I do. 621 00:42:38,505 --> 00:42:40,464 We all do. 622 00:42:40,585 --> 00:42:45,064 So if we see her walk away, there'l be a lot of happy people out here. 623 00:42:47,825 --> 00:42:51,544 Nah. I'm doing you a favour, mate. 624 00:43:01,585 --> 00:43:05,224 INDISTINCT CHATTER AND WHISPERING 625 00:44:25,905 --> 00:44:28,264 Thanks, mate. Oh, you can't have a drink. 626 00:44:28,385 --> 00:44:31,424 Er, not with concussion, apparently. 627 00:44:34,025 --> 00:44:36,904 Look, go home, if you want to, it's been... 628 00:44:38,625 --> 00:44:41,624 You don't have to stay. Rather be here. 629 00:44:41,745 --> 00:44:45,584 My family will ask me how my day's been and I want to put that off a bit. 630 00:44:46,745 --> 00:44:47,864 Ah. 631 00:44:49,265 --> 00:44:51,984 Just letting Erin know everything's OK. 632 00:44:52,105 --> 00:44:54,104 And it is. It is. 633 00:44:54,225 --> 00:44:55,704 So let's get a table. 634 00:45:00,065 --> 00:45:02,264 I've sorted out a cake for her. 635 00:45:11,665 --> 00:45:14,584 It would've been easier for you if my brother had done it. 636 00:45:14,705 --> 00:45:17,104 Mm. I'm glad he didn't, though. 637 00:45:18,505 --> 00:45:21,784 I'm sorry I got into a fight with you about it. 638 00:45:21,905 --> 00:45:23,624 Well, we've fought before. 639 00:45:23,745 --> 00:45:26,424 We knew how to get past it. 640 00:45:26,545 --> 00:45:30,544 But we can't get past it that way now, though, can we? 641 00:45:30,665 --> 00:45:32,464 No, best not. 642 00:45:35,545 --> 00:45:37,984 Scariest thing in that boot? 643 00:45:40,345 --> 00:45:42,824 Thinking she'd be alone. 644 00:45:44,545 --> 00:45:46,944 Does she ever talk to her dad? 645 00:45:49,265 --> 00:45:58,224 Pork pie. Nice. Take it to her. OK. 646 00:46:04,465 --> 00:46:07,784 Hey, happy birthday. Happy birthday. 647 00:46:07,905 --> 00:46:09,784 OK, one try. 648 00:46:10,905 --> 00:46:14,184 CHEERING 649 00:46:14,305 --> 00:46:16,252 Happy birthday. Cheers. Cheers. 650 00:46:16,253 --> 00:46:18,492 Although she's talking to him now. 651 00:46:18,542 --> 00:46:23,092 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.