Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,575 --> 00:00:50,173
It's gonna be great.
2
00:00:50,209 --> 00:00:50,841
I can't wait.
3
00:00:50,876 --> 00:00:51,475
Bye!
4
00:00:51,510 --> 00:00:52,743
Bye.
5
00:01:22,742 --> 00:01:24,140
Here we go.
6
00:01:35,187 --> 00:01:36,152
Bubba!
7
00:01:36,188 --> 00:01:38,154
Oh, I'm so glad you're here.
8
00:01:38,190 --> 00:01:40,190
The best part of my day.
9
00:02:04,483 --> 00:02:06,249
Hey Martin, I'm so sorry
I missed you again.
10
00:02:06,285 --> 00:02:07,751
You'd love this house.
11
00:02:07,787 --> 00:02:09,653
There are even bookshelves
in the kitchen
12
00:02:09,688 --> 00:02:11,789
so of course I had to buy it.
13
00:02:11,824 --> 00:02:13,557
I uh, signed the closing papers
14
00:02:13,592 --> 00:02:16,527
and I picked up the keys this
morning and I move in next week.
15
00:02:16,562 --> 00:02:18,361
And you had told me to-
to let you know,
16
00:02:18,431 --> 00:02:20,464
so I'm-I'm letting you know.
17
00:02:20,533 --> 00:02:26,102
And I uh, hope that you're doing
well at your new post.
18
00:02:26,138 --> 00:02:27,738
Take care, Martin.
19
00:02:33,612 --> 00:02:35,378
You still miss him, don't you?
20
00:02:35,414 --> 00:02:35,958
So much.
21
00:02:39,919 --> 00:02:43,053
I can't believe he went back
to the CIA.
22
00:02:43,088 --> 00:02:46,723
I know he wants to serve
his country but I...
23
00:02:46,759 --> 00:02:48,725
I just keep thinking
that he's gonna call me
24
00:02:48,761 --> 00:02:52,496
and tell me he made a mistake
and he'll be on his way home.
25
00:02:54,633 --> 00:02:57,801
Maybe we were really mismatched.
26
00:02:57,837 --> 00:02:59,903
The librarian and the spy?
27
00:02:59,939 --> 00:03:04,341
Sounds like the title
of a bad novel.
28
00:03:04,376 --> 00:03:08,111
I thought you two
were a fabulous match.
29
00:03:08,180 --> 00:03:10,881
Yeah, we really were,
weren't we?
30
00:03:16,021 --> 00:03:18,188
It's Poppy again.
31
00:03:18,256 --> 00:03:19,723
She's coming over in a bit.
32
00:03:19,758 --> 00:03:22,392
What could possibly be wrong
with the condo now?
33
00:03:22,427 --> 00:03:24,327
Well, you have to admit, mother.
34
00:03:24,363 --> 00:03:25,662
Life's gotten a lot more
interesting
35
00:03:25,698 --> 00:03:27,698
since Poppy came back to town.
36
00:03:30,235 --> 00:03:33,370
So um... I don't think
I'm gonna be able to make it
37
00:03:33,405 --> 00:03:35,238
to your awards dinner tonight.
38
00:03:35,273 --> 00:03:36,540
I'm sorry, Dustin...
39
00:03:36,575 --> 00:03:40,076
Wait a minute,
you're not coming?
40
00:03:40,112 --> 00:03:42,345
I just don't think I should,
especially after-
41
00:03:42,381 --> 00:03:43,680
No, no, no.
42
00:03:43,716 --> 00:03:45,849
Poppy, you have to come.
43
00:03:45,918 --> 00:03:47,484
Ok? Please?
44
00:03:47,520 --> 00:03:51,187
It means a lot to me
to have you there.
45
00:03:51,223 --> 00:03:52,489
Ok. I'll come.
46
00:03:52,525 --> 00:03:53,790
Um, but I'll meet you there.
47
00:03:53,826 --> 00:03:55,058
No, I'll just-
I'll just pick you up.
48
00:03:55,093 --> 00:03:56,527
No, I'll just meet you there.
49
00:03:56,562 --> 00:03:57,628
Um, I have to go now.
50
00:03:57,663 --> 00:03:58,795
I have a lot of things to do.
51
00:03:58,831 --> 00:04:01,431
I'm-I'm on my way
to Aida's house.
52
00:04:01,466 --> 00:04:02,833
Ok.
53
00:04:06,005 --> 00:04:07,571
Bye.
54
00:04:12,077 --> 00:04:13,777
I'll see you tonight.
55
00:04:19,585 --> 00:04:20,951
Look at this.
56
00:04:20,986 --> 00:04:22,653
I bet it's expensive.
57
00:04:22,688 --> 00:04:23,620
Let me guess. For Dustin.
58
00:04:23,656 --> 00:04:24,555
From the mayor.
59
00:04:24,623 --> 00:04:25,756
Mmm.
60
00:04:25,791 --> 00:04:27,090
You know that homeless family
61
00:04:27,125 --> 00:04:29,159
that Dustin just did
the story on?
62
00:04:29,194 --> 00:04:30,160
Mmmhmm.
63
00:04:30,195 --> 00:04:31,628
They moved into
their own apartment.
64
00:04:31,664 --> 00:04:33,329
I read his follow-up.
65
00:04:33,398 --> 00:04:34,431
We're so proud of him.
66
00:04:34,466 --> 00:04:35,432
So proud.
67
00:04:35,500 --> 00:04:36,499
Here he comes.
68
00:04:37,536 --> 00:04:40,070
Hi Dustin.
Another gift.
69
00:04:40,105 --> 00:04:41,772
Dustin?
70
00:04:41,840 --> 00:04:43,807
Maisey's talking to you.
71
00:04:43,842 --> 00:04:44,808
What?
72
00:04:44,843 --> 00:04:47,077
Just another gift.
73
00:04:47,112 --> 00:04:48,545
Oh, oh. Yeah.
74
00:04:48,581 --> 00:04:49,546
Thank you, Maisey.
75
00:04:49,582 --> 00:04:51,782
I'll just put that on your desk.
76
00:04:51,817 --> 00:04:52,649
Great. Thanks.
77
00:04:52,685 --> 00:04:53,884
Hey Sally.
78
00:04:53,919 --> 00:04:56,519
Taking our hometown hero
here out to lunch, so...
79
00:04:56,555 --> 00:04:57,654
Oh, ok, I'll grab my bag.
80
00:04:57,690 --> 00:04:58,855
I just need you to answer
the news lines
81
00:04:58,924 --> 00:05:00,657
while we're gone.
82
00:05:00,726 --> 00:05:02,325
Great job.
83
00:05:02,360 --> 00:05:03,794
Of course.
84
00:05:07,466 --> 00:05:08,665
Well, it was driving me crazy,
85
00:05:08,701 --> 00:05:10,567
the drip, drip, drip.
86
00:05:10,636 --> 00:05:12,603
Well, if you had called me I
would have had a plumber there
87
00:05:12,638 --> 00:05:13,737
in an hour.
88
00:05:13,772 --> 00:05:15,072
I know, but it was late.
89
00:05:15,107 --> 00:05:16,539
I got out my tool box and...
90
00:05:16,575 --> 00:05:18,675
That's my girl.
91
00:05:18,711 --> 00:05:20,577
I used to refuse to tie
her shoes for her.
92
00:05:20,613 --> 00:05:21,612
I'd always tell her-
93
00:05:21,680 --> 00:05:23,480
To rely on myself
not other people.
94
00:05:23,515 --> 00:05:25,649
Best thing anyone
ever taught me.
95
00:05:25,684 --> 00:05:29,987
Anyway, I found an instructional
video and I followed it exactly.
96
00:05:30,022 --> 00:05:33,156
Except for the part about
shutting the water off first.
97
00:05:33,225 --> 00:05:34,725
But I cleaned up
all of the water
98
00:05:34,760 --> 00:05:37,360
so the floor boards near
the sink weren't warped at all.
99
00:05:37,395 --> 00:05:39,596
Except for maybe
one tiny corner.
100
00:05:39,632 --> 00:05:41,364
Or two.
101
00:05:41,399 --> 00:05:46,069
Please tell me you don't regret
renting your condo to me, Aida.
102
00:05:46,105 --> 00:05:48,371
Your mother was one
of my dearest friends.
103
00:05:48,406 --> 00:05:50,874
I'm happy to keep a roof
over your head.
104
00:05:50,909 --> 00:05:52,342
And if I'm gonna keep
a floor under your feet
105
00:05:52,410 --> 00:05:54,444
I better call my handyman.
106
00:05:57,650 --> 00:05:58,782
You think she's mad at me?
107
00:05:58,817 --> 00:06:00,951
Oh, that's just
her landlady face.
108
00:06:00,986 --> 00:06:02,819
She knows repairs
come with renting.
109
00:06:02,855 --> 00:06:04,788
Well, I am gonna make
that condo famous.
110
00:06:04,823 --> 00:06:07,490
Cara and I have been making more
videos for our YouTube channel.
111
00:06:07,559 --> 00:06:09,192
You want to see the latest?
112
00:06:09,227 --> 00:06:10,661
Yes.
113
00:06:13,832 --> 00:06:15,431
Hi everyone.
114
00:06:15,467 --> 00:06:17,134
It's Poppy Wilson with another
great way you can use embroidery
115
00:06:17,169 --> 00:06:19,136
to make your wardrobe pop.
116
00:06:19,171 --> 00:06:20,971
You've probably noticed
a ton of celebrities
117
00:06:21,040 --> 00:06:23,040
wearing bomber jackets
this season.
118
00:06:23,075 --> 00:06:24,141
One of the reasons?
119
00:06:24,176 --> 00:06:25,709
Embroidered patches.
120
00:06:25,744 --> 00:06:27,243
Right Cara?
121
00:06:27,279 --> 00:06:28,679
Right Poppy.
122
00:06:28,714 --> 00:06:32,348
And um, you can embroider
any kind of design you like.
123
00:06:32,417 --> 00:06:34,551
Like I made these suns here.
124
00:06:34,586 --> 00:06:37,620
I am all about flowers,
so here is my jacket.
125
00:06:40,059 --> 00:06:41,224
Cute.
126
00:06:41,259 --> 00:06:42,492
Now I have a totally
unique jacket
127
00:06:42,527 --> 00:06:44,194
that no one else
in the world has.
128
00:06:44,229 --> 00:06:45,328
That is awesome.
129
00:06:45,363 --> 00:06:47,064
You're a natural in front
of the camera.
130
00:06:47,099 --> 00:06:48,264
Thank you.
131
00:06:48,300 --> 00:06:50,366
Ok Poppy, the handyman
will be at your place
132
00:06:50,402 --> 00:06:51,634
tomorrow morning at 10:00.
133
00:06:51,670 --> 00:06:52,769
That works.
134
00:06:52,805 --> 00:06:54,637
This video already has a ton
of views.
135
00:06:54,707 --> 00:06:57,574
My editor said I'm starting
a new modern embroidery craze.
136
00:06:57,642 --> 00:06:58,775
There's a craze?
137
00:06:58,811 --> 00:06:59,943
And when we get our book
published this year
138
00:06:59,978 --> 00:07:01,812
we will own the embroidery niche
139
00:07:01,847 --> 00:07:03,914
by making it cool
and contemporary.
140
00:07:03,982 --> 00:07:06,583
From there we can start
with knitting and crochet.
141
00:07:06,618 --> 00:07:09,119
We'll have a needle arts empire.
142
00:07:09,188 --> 00:07:10,420
I wish your mom
were around to see
143
00:07:10,488 --> 00:07:12,089
how well you're doing
for yourself.
144
00:07:12,124 --> 00:07:13,990
Well, daddy says
she's my guardian angel
145
00:07:14,059 --> 00:07:16,827
so maybe she can see.
146
00:07:16,862 --> 00:07:17,728
Now, I should go.
147
00:07:17,796 --> 00:07:18,995
I'm meeting a publicist.
148
00:07:19,031 --> 00:07:20,831
My editor wants me to get
on some morning shows.
149
00:07:20,899 --> 00:07:22,298
Wow.
150
00:07:24,937 --> 00:07:26,236
Thank you for sending someone
to take a look at the floors.
151
00:07:26,271 --> 00:07:28,605
I am happy to pay
for the damages.
152
00:07:28,640 --> 00:07:30,040
Or at least my dad will be.
153
00:07:30,075 --> 00:07:31,241
I'll send the bill to Marv.
154
00:07:31,309 --> 00:07:32,675
Oh, if you do, send it
to his office
155
00:07:32,711 --> 00:07:33,810
otherwise my stepmother
might see it
156
00:07:33,846 --> 00:07:35,678
and she'll throw it out.
157
00:07:36,281 --> 00:07:37,547
Bye!
158
00:07:37,582 --> 00:07:38,949
I'm still helping you move
into your new house
159
00:07:38,984 --> 00:07:40,150
next Saturday, right?
160
00:07:40,185 --> 00:07:41,752
I could definitely use the help.
161
00:07:41,787 --> 00:07:44,254
I am so glad I moved back.
162
00:07:44,289 --> 00:07:45,588
I still don't know
why my dad thought
163
00:07:45,624 --> 00:07:47,457
he had to move us away
after mom died.
164
00:07:47,492 --> 00:07:49,726
I love that you're back.
165
00:07:49,762 --> 00:07:51,027
So I'll see you
and Dustin tonight?
166
00:07:51,063 --> 00:07:52,095
At the dinner?
167
00:07:53,198 --> 00:07:56,399
Yeah, um... we kinda
had an argument.
168
00:07:56,434 --> 00:07:57,734
Oh no.
169
00:07:57,803 --> 00:07:58,769
I'm sorry.
170
00:07:58,804 --> 00:08:00,303
Did you guys break up?
171
00:08:00,338 --> 00:08:01,872
No...
172
00:08:01,907 --> 00:08:03,039
Oh.
173
00:08:03,075 --> 00:08:05,041
Well, the award's kind of
a big deal.
174
00:08:05,110 --> 00:08:06,676
Sally's a little jealous.
175
00:08:08,247 --> 00:08:09,079
Well, I'll be there.
176
00:08:09,114 --> 00:08:10,313
Ok.
177
00:08:10,348 --> 00:08:11,181
Ciao.
178
00:08:11,216 --> 00:08:12,582
Bye.
179
00:08:21,559 --> 00:08:24,494
If that's for Dustin
his desk is back there.
180
00:08:24,529 --> 00:08:26,663
Too heavy and too far.
181
00:08:26,698 --> 00:08:28,131
I don't know why the realtor's
association
182
00:08:28,200 --> 00:08:31,034
can't just say "congratulation"
with a balloon bouquet.
183
00:08:31,069 --> 00:08:32,468
Ooh, is that dark chocolate?
184
00:08:32,504 --> 00:08:34,237
Ah ah, not yours.
185
00:08:35,107 --> 00:08:36,572
Killjoy.
186
00:08:36,608 --> 00:08:39,109
And here I was thinking of
asking you to be my plus one
187
00:08:39,144 --> 00:08:40,343
for the dinner tonight.
188
00:08:40,412 --> 00:08:41,878
Oh, well I'm already my mother's
plus one.
189
00:08:41,914 --> 00:08:44,147
But you have to sit with me
at the newspaper table
190
00:08:44,183 --> 00:08:46,016
so I don't have to talk
to Dustin's date.
191
00:08:46,051 --> 00:08:47,117
You mean Poppy?
192
00:08:47,152 --> 00:08:48,051
I thought you liked her.
193
00:08:48,086 --> 00:08:49,286
I do like her.
194
00:08:49,354 --> 00:08:51,087
Which is why if I end up
talking to her
195
00:08:51,123 --> 00:08:54,557
I'll probably start telling her
things that I shouldn't.
196
00:08:54,592 --> 00:08:55,859
Such as...?
197
00:08:57,229 --> 00:08:59,129
Ok, you know my cousin Lizzy
is getting married?
198
00:08:59,164 --> 00:09:01,331
Right. To Bubba Rankart,
my mother's lawyer.
199
00:09:01,399 --> 00:09:03,733
Right. Well Bubba
is Poppy's lawyer, too.
200
00:09:03,768 --> 00:09:04,901
For her business.
201
00:09:04,970 --> 00:09:06,369
Mmm. Which is taking off
in a really big way.
202
00:09:06,438 --> 00:09:07,570
Yeah.
203
00:09:07,605 --> 00:09:10,006
That means a lot of contracts
to go over,
204
00:09:10,042 --> 00:09:11,774
a lot of meetings...
205
00:09:11,810 --> 00:09:13,576
What, you think that Lizzy
is jealous
206
00:09:13,611 --> 00:09:16,079
that Bubba's spending
too much time with Poppy?
207
00:09:16,114 --> 00:09:18,014
That doesn't sound like
the Bubba I know.
208
00:09:18,050 --> 00:09:20,350
Well, I think wedding stress
is getting to her.
209
00:09:20,418 --> 00:09:21,784
I mean, it is next month.
210
00:09:21,820 --> 00:09:23,887
But if Poppy starts talking
to me tonight...
211
00:09:23,922 --> 00:09:26,122
Oh yeah, you are terrible
at keeping secrets.
212
00:09:26,158 --> 00:09:27,590
Yes. We've established that.
213
00:09:27,625 --> 00:09:28,424
Ok, fine.
214
00:09:28,460 --> 00:09:29,759
I will sit with you.
215
00:09:29,794 --> 00:09:33,196
If you agree to lug that thing
over to Dustin.
216
00:09:33,265 --> 00:09:34,630
Oh. Done.
217
00:09:34,666 --> 00:09:36,233
Oh, ok. See you at the dinner.
218
00:09:36,268 --> 00:09:37,267
Ok.
219
00:09:52,717 --> 00:09:53,583
You're two minutes late.
220
00:09:53,618 --> 00:09:55,852
Yes, I know, but
I brought gifts.
221
00:09:55,888 --> 00:09:56,853
They're due in three weeks.
222
00:09:56,889 --> 00:09:57,888
Oh, Cara, hey.
223
00:09:57,923 --> 00:09:58,989
Hi.
224
00:09:59,024 --> 00:09:59,789
Poppy showed me the video
you guys made.
225
00:09:59,824 --> 00:10:00,757
It looked really good.
226
00:10:00,792 --> 00:10:02,025
Oh yeah, thanks.
227
00:10:02,060 --> 00:10:03,526
We're getting better at it,
I think.
228
00:10:03,561 --> 00:10:04,627
And I just grabbed these books
229
00:10:04,662 --> 00:10:07,297
on how to promote
your brand online.
230
00:10:07,332 --> 00:10:08,798
Who knew this is where
we'd end up
231
00:10:08,867 --> 00:10:11,834
when we were in our dorm room
doing all that crafty stuff?
232
00:10:11,870 --> 00:10:14,871
But Poppy's convinced me we're
gonna take the world by storm.
233
00:10:14,907 --> 00:10:16,339
I'm sure you will.
234
00:10:16,375 --> 00:10:18,375
Thank you. Nice to see you.
Bye.
235
00:10:19,544 --> 00:10:22,245
Oh, those books are
for the donation bin.
236
00:10:22,281 --> 00:10:23,914
Our mystery and
true crime sections
237
00:10:23,982 --> 00:10:27,083
are already over-stuffed
with your cast-offs.
238
00:10:27,119 --> 00:10:31,087
Well, then we can sell them
at the book sale fundraiser.
239
00:10:31,156 --> 00:10:35,258
Has it occurred to you to read
a book about art or philosophy?
240
00:10:35,294 --> 00:10:36,759
Anything more edifying?
241
00:10:36,828 --> 00:10:38,995
A well-written mystery is art.
242
00:10:39,031 --> 00:10:41,131
The twists and turns
of human nature.
243
00:10:41,166 --> 00:10:42,365
And true crime?
244
00:10:42,401 --> 00:10:46,002
It is the very essence
of life and death.
245
00:10:46,038 --> 00:10:48,771
It's all right here
in these books, Lillian.
246
00:11:07,259 --> 00:11:09,092
Oh, Jason Dell.
247
00:11:09,127 --> 00:11:10,760
Hey, long time no see.
248
00:11:10,829 --> 00:11:11,995
How're you doing?
249
00:11:12,030 --> 00:11:13,596
Good. I just got back
into town last month.
250
00:11:13,631 --> 00:11:14,730
Oh, why didn't we see you
251
00:11:14,766 --> 00:11:15,966
at the last Real Murders
Club meeting?
252
00:11:16,034 --> 00:11:18,468
We didn't see Perry
at that meeting, either.
253
00:11:18,503 --> 00:11:20,136
Where is your cousin, anyway?
254
00:11:20,172 --> 00:11:23,006
He's in Seattle helping his dad
remodel the kitchen.
255
00:11:23,041 --> 00:11:23,940
Oh.
256
00:11:24,009 --> 00:11:24,707
We've been working on this idea.
257
00:11:24,742 --> 00:11:26,443
Here. Check it out.
258
00:11:26,478 --> 00:11:27,910
Dell Investigations.
259
00:11:27,946 --> 00:11:30,080
Yeah. We thought
we'd give it a try.
260
00:11:30,115 --> 00:11:32,349
Oh, I think you guys'll
do great.
261
00:11:32,384 --> 00:11:34,250
And I will keep this card handy.
262
00:11:35,053 --> 00:11:36,353
See ya.
263
00:11:38,223 --> 00:11:40,123
It's nice to see Jason Dell.
264
00:11:41,759 --> 00:11:42,925
Arthur, wow.
265
00:11:42,961 --> 00:11:43,994
Nice suit.
266
00:11:44,029 --> 00:11:46,463
Oh, thanks. My uh, wife
made me buy it.
267
00:11:46,498 --> 00:11:48,431
Well, these awards honor
our town's finest.
268
00:11:48,467 --> 00:11:49,765
You have to look sharp.
269
00:11:49,801 --> 00:11:51,801
Yes, and you deserve yours,
270
00:11:51,836 --> 00:11:54,104
risking your life like that
to save a little boy.
271
00:11:54,139 --> 00:11:56,839
Oh, I haven't seen Lynn,
is she ok?
272
00:11:56,875 --> 00:11:58,508
She's due any minute, right?
273
00:11:58,543 --> 00:12:00,610
Yes, a couple weeks, but the
doctor has put her on bed rest
274
00:12:00,645 --> 00:12:03,246
and resting doesn't exactly fit
her personality.
275
00:12:03,281 --> 00:12:04,547
I can't find my speech.
276
00:12:04,582 --> 00:12:05,515
I must have left it in the car.
277
00:12:05,550 --> 00:12:06,849
Don't let them start without me.
278
00:12:06,918 --> 00:12:08,751
Don't worry, Madam Mayor,
they wouldn't dare.
279
00:12:09,854 --> 00:12:10,553
Hello.
280
00:12:10,588 --> 00:12:10,887
Hello.
281
00:12:10,922 --> 00:12:11,888
Hi.
282
00:12:11,923 --> 00:12:12,889
Aida, I suppose I have you
to thank
283
00:12:12,957 --> 00:12:14,424
for that lovely gift basket.
284
00:12:14,459 --> 00:12:16,092
Well, me and all
the other realtors.
285
00:12:16,128 --> 00:12:17,060
Hope you enjoy.
286
00:12:17,095 --> 00:12:18,261
I am.
287
00:12:18,296 --> 00:12:19,129
Well, you two look like
you're having fun.
288
00:12:19,164 --> 00:12:20,696
Bubba, where is Lizzy?
289
00:12:20,765 --> 00:12:22,265
Yeah, you know what,
she wasn't feeling so hot
290
00:12:22,300 --> 00:12:23,466
this morning.
291
00:12:23,502 --> 00:12:25,001
I don't think she's gonna
make it, so...
292
00:12:25,037 --> 00:12:26,002
What do you mean?
293
00:12:26,038 --> 00:12:27,970
I'm here.
294
00:12:28,006 --> 00:12:29,139
You knew I was coming.
295
00:12:29,207 --> 00:12:31,041
Yeah, so you are.
It's good to see you.
296
00:12:31,076 --> 00:12:32,175
Lizzy, what did you do?
297
00:12:32,210 --> 00:12:33,276
Drive over here with the car
window open?
298
00:12:33,311 --> 00:12:34,477
No.
299
00:12:34,513 --> 00:12:35,912
No. I have a comb in my purse,
we can fix it.
300
00:12:35,947 --> 00:12:37,580
Will you stop?
301
00:12:37,615 --> 00:12:38,581
Ok.
302
00:12:39,551 --> 00:12:40,616
Let's go find our table.
303
00:12:40,652 --> 00:12:41,617
Ok.
304
00:12:43,955 --> 00:12:45,621
Well, Arthur, shall we?
305
00:12:45,657 --> 00:12:47,090
My pleasure.
306
00:12:49,761 --> 00:12:52,529
She used to let me fix her hair
all the time when we were kids.
307
00:12:54,466 --> 00:12:55,698
Poppy's still not picking up.
308
00:12:55,733 --> 00:12:56,899
I'm getting worried.
309
00:12:56,935 --> 00:12:58,234
Well, you said she was
gonna meet you here.
310
00:12:58,303 --> 00:13:01,571
Yeah, but... I mean,
she's really late.
311
00:13:01,606 --> 00:13:04,207
Dustin, are you sure that Poppy
knows you want her here?
312
00:13:04,242 --> 00:13:05,975
Well yeah, of course she knows.
313
00:13:06,010 --> 00:13:08,478
Why would you say that?
314
00:13:08,547 --> 00:13:09,946
You know what, I should have
picked her up.
315
00:13:10,014 --> 00:13:11,314
I'm just gonna go now-
316
00:13:11,349 --> 00:13:13,450
The mayor is about to start
handing out the awards.
317
00:13:15,320 --> 00:13:16,919
Sally, do me a favor?
318
00:13:16,955 --> 00:13:20,090
Just go check on Poppy,
make sure she's ok?
319
00:13:20,125 --> 00:13:21,424
I- I barely know her.
320
00:13:21,460 --> 00:13:23,859
If it makes him feel better,
would you mind?
321
00:13:25,564 --> 00:13:27,029
I'll go with you.
322
00:13:27,099 --> 00:13:29,031
I've known Poppy
most of her life.
323
00:13:30,535 --> 00:13:31,634
Good evening, everybody.
324
00:13:31,669 --> 00:13:33,136
I am Mayor Terry Sternholz
325
00:13:33,171 --> 00:13:35,138
and I'd like to officially
welcome you to the 12th annual
326
00:13:35,173 --> 00:13:38,674
Lawrenceton Hometown Heroes
Awards Banquet.
327
00:13:44,516 --> 00:13:47,917
And we certainly have some real
heroes to celebrate tonight.
328
00:13:51,689 --> 00:13:54,090
Well, Poppy's car is still here.
329
00:13:54,126 --> 00:13:55,958
I wonder if it wouldn't start.
330
00:14:05,103 --> 00:14:06,136
What's that?
331
00:14:06,171 --> 00:14:07,903
Uh, nothing.
332
00:14:07,939 --> 00:14:08,838
Nothing.
333
00:14:08,906 --> 00:14:10,206
Do you wanna knock or should I?
334
00:14:10,242 --> 00:14:11,007
You go ahead.
335
00:14:11,042 --> 00:14:11,841
Ok.
336
00:14:14,912 --> 00:14:16,212
You know, she's
probably sleeping.
337
00:14:16,248 --> 00:14:17,980
The Poppy I know would
never sleep through a party.
338
00:14:18,016 --> 00:14:21,017
Well then maybe she's
in the shower.
339
00:14:21,085 --> 00:14:23,119
What if she fell in the shower?
340
00:14:26,124 --> 00:14:27,457
I think I still have the key
341
00:14:27,492 --> 00:14:29,759
from when I managed these
properties for my mother.
342
00:14:32,664 --> 00:14:36,599
Poppy? It's Roe and Sally.
343
00:14:36,635 --> 00:14:38,368
Are you here?
344
00:14:39,471 --> 00:14:40,670
I'm gonna check upstairs.
345
00:14:40,705 --> 00:14:42,138
Ok, I'll wait.
346
00:14:43,208 --> 00:14:45,175
Why is it so cold in here?
347
00:14:48,746 --> 00:14:49,745
Poppy?
348
00:14:58,756 --> 00:15:00,690
Roe?!
349
00:15:00,758 --> 00:15:02,225
What?
350
00:15:07,165 --> 00:15:09,165
Oh no!
351
00:15:09,234 --> 00:15:10,533
Poppy!
352
00:15:10,569 --> 00:15:11,401
Oh no!
353
00:15:11,436 --> 00:15:12,402
There's blood.
354
00:15:12,470 --> 00:15:14,136
Oh, why? Why is there blood?
355
00:15:14,172 --> 00:15:15,672
What happened? Is she ok?
356
00:15:18,376 --> 00:15:20,142
No.
357
00:15:20,178 --> 00:15:22,144
She's dead.
358
00:15:40,932 --> 00:15:41,997
We searched the house
and the grounds.
359
00:15:42,066 --> 00:15:43,433
There's no sign of any kind
of knife
360
00:15:43,468 --> 00:15:44,934
or sharp implement outside.
361
00:15:45,002 --> 00:15:46,502
Well, it's possible
we'll find traces of blood
362
00:15:46,538 --> 00:15:47,970
on one of the knives in here.
363
00:15:48,005 --> 00:15:49,706
Can you find out when we'll
get the preliminary report
364
00:15:49,741 --> 00:15:50,840
from the medical examiner?
365
00:15:50,875 --> 00:15:52,141
Yeah.
366
00:15:54,646 --> 00:15:57,380
I used to play dolls with her
when she was eight.
367
00:15:57,415 --> 00:15:59,415
I'm sorry. Come on, let's get
you in the other room.
368
00:16:03,087 --> 00:16:04,854
So you said that the front door
was locked.
369
00:16:04,889 --> 00:16:06,222
Which one of you opened it?
370
00:16:06,291 --> 00:16:08,090
I did because I still
had the key
371
00:16:08,126 --> 00:16:11,026
from when I managed
my mother's condos.
372
00:16:11,062 --> 00:16:13,630
I thought we'd find her taking
a nap or a shower
373
00:16:13,665 --> 00:16:17,533
or in the middle of
an ice cream binge.
374
00:16:17,569 --> 00:16:19,569
The back door was wide open.
375
00:16:19,638 --> 00:16:21,437
Yeah, the back gate was open
as well.
376
00:16:21,473 --> 00:16:24,073
So whoever it was, well,
they didn't wanna be seen
377
00:16:24,108 --> 00:16:26,075
at the front door.
378
00:16:26,144 --> 00:16:27,610
Or be seen by Poppy at least.
379
00:16:27,646 --> 00:16:29,545
Ok, Roe, I know you're
suggesting premeditation
380
00:16:29,581 --> 00:16:31,447
but I can't be discussing
theories with you.
381
00:16:31,516 --> 00:16:33,149
Or they could have tried
the front door first,
382
00:16:33,184 --> 00:16:36,452
found that it was locked,
went around to the back.
383
00:16:36,521 --> 00:16:39,656
Sally found something
on the front step.
384
00:16:39,691 --> 00:16:42,191
Um, yeah. Yeah, I did.
385
00:16:51,736 --> 00:16:53,469
An empty envelope? That's it?
386
00:16:53,505 --> 00:16:54,804
Mmmhmm.
387
00:16:54,839 --> 00:16:56,439
It's empty?
388
00:16:56,508 --> 00:16:58,374
'Cause I'm sure that you saw
something in it.
389
00:16:58,410 --> 00:16:59,375
Uh-nuh.
390
00:17:02,880 --> 00:17:03,979
Excuse me, detective.
391
00:17:04,015 --> 00:17:06,382
I found this woman approaching
the house.
392
00:17:06,418 --> 00:17:09,385
Poppy asked me to drop off these
supplies for our next project.
393
00:17:09,421 --> 00:17:12,622
I saw all the cop cars.
394
00:17:12,657 --> 00:17:14,624
It can't be true.
395
00:17:14,659 --> 00:17:16,459
I'm so sorry.
396
00:17:20,665 --> 00:17:24,334
I just spoke to her on the phone
a couple of hours ago.
397
00:17:24,369 --> 00:17:25,835
Listen, I'm sorry
but I need to ask,
398
00:17:25,870 --> 00:17:28,003
what time did you speak
with Poppy?
399
00:17:28,072 --> 00:17:32,442
Um... I was getting ready
for work.
400
00:17:32,477 --> 00:17:35,211
The 4:00 to 8:00 shift
at the Yarn Emporium,
401
00:17:35,246 --> 00:17:41,283
so um... at like 3:30?
402
00:17:41,319 --> 00:17:42,385
Well, if you used
your cell phone
403
00:17:42,420 --> 00:17:45,655
it would list the time
of the call.
404
00:17:45,690 --> 00:17:46,922
I'll check.
405
00:17:46,958 --> 00:17:49,258
And who called who?
Did Poppy call you?
406
00:17:49,293 --> 00:17:51,260
Yeah.
407
00:17:51,329 --> 00:17:53,128
At 3:31.
408
00:17:54,499 --> 00:17:56,599
That's the last time I'm ever
gonna talk to her.
409
00:17:57,935 --> 00:17:59,669
What did she wanna talk about?
410
00:17:59,704 --> 00:18:02,037
Ok, Roe, Sally, I've got
everything I need from you two.
411
00:18:02,073 --> 00:18:03,606
Well, she hasn't answered
my question yet.
412
00:18:03,675 --> 00:18:05,074
Roe, you're not wearing a badge.
413
00:18:05,142 --> 00:18:06,442
You can't be interviewing
witnesses at a crime scene,
414
00:18:06,478 --> 00:18:07,844
you know that.
415
00:18:07,912 --> 00:18:09,412
Well, I should probably
tell Dustin what's happened.
416
00:18:09,447 --> 00:18:11,180
No, you shouldn't, Sally,
We'll take care of them.
417
00:18:11,215 --> 00:18:13,483
Poppy's dad will
have to be told, too.
418
00:18:13,518 --> 00:18:15,551
Roe, we got this.
Thank you.
419
00:18:16,588 --> 00:18:18,988
Arthur, Arthur, Arthur,
about Dustin?
420
00:18:19,023 --> 00:18:21,123
It's been a long night.
We'll talk tomorrow.
421
00:18:21,158 --> 00:18:22,157
Tomorrow.
422
00:18:27,365 --> 00:18:29,565
You know, earlier today
Poppy told me that she
423
00:18:29,601 --> 00:18:32,334
and Dustin had an argument
last night.
424
00:18:32,370 --> 00:18:33,503
Oh great.
425
00:18:33,538 --> 00:18:36,572
That means he could be
a suspect now, too.
426
00:18:36,608 --> 00:18:38,574
What do you mean, "too"?
427
00:18:41,979 --> 00:18:43,279
I knew it.
428
00:18:43,347 --> 00:18:45,415
Sally, you found something
in that envelope
429
00:18:45,483 --> 00:18:47,450
that was on the front step,
didn't you?
430
00:18:47,485 --> 00:18:48,951
What was it?
431
00:18:48,986 --> 00:18:52,522
I can't tell you unless you
promise not to tell Arthur.
432
00:18:52,557 --> 00:18:56,025
At least not until I've had a
chance to talk to... the person.
433
00:18:56,060 --> 00:18:58,561
I just need one day. Please?
434
00:18:58,630 --> 00:19:01,230
Ok, yeah, one day, yeah.
435
00:19:08,239 --> 00:19:10,105
Elizabeth Allison Rankart.
436
00:19:10,174 --> 00:19:12,642
It's a wedding dress label.
437
00:19:12,677 --> 00:19:14,844
Poppy embroidered it.
438
00:19:14,913 --> 00:19:17,547
She gave it to Lizzy
at her bridal shower.
439
00:19:17,582 --> 00:19:19,348
Well, why would it be
at the scene of the crime?
440
00:19:19,383 --> 00:19:21,784
Oh, probably some silly reason
441
00:19:21,820 --> 00:19:25,054
like Lizzy didn't wanna be
friends with Poppy anymore.
442
00:19:27,258 --> 00:19:29,124
Sally.
443
00:19:29,160 --> 00:19:31,694
Look, if she killed Poppy do
you really think she'd leave
444
00:19:31,729 --> 00:19:34,163
a calling card right there
on the front step?
445
00:19:34,198 --> 00:19:37,867
Well, she could have dropped it
without knowing it.
446
00:19:37,902 --> 00:19:40,035
There's more, isn't there?
447
00:19:46,344 --> 00:19:48,010
It's Bubba.
448
00:19:48,079 --> 00:19:50,346
With Poppy.
449
00:19:50,381 --> 00:19:51,914
Oh.
450
00:19:53,384 --> 00:19:55,985
Well, it's just a hug.
451
00:19:56,053 --> 00:20:00,322
It's a close one, but...
but it's just a hug.
452
00:20:01,993 --> 00:20:03,960
Oh no, there's more?
453
00:20:06,498 --> 00:20:08,731
"Stay away from
my fiancรฉ or else"
454
00:20:08,766 --> 00:20:11,501
Sally, we have to give this
to Arthur right away.
455
00:20:11,536 --> 00:20:13,836
Lizzy threatened Poppy.
456
00:20:13,872 --> 00:20:15,905
And at least she thought
she had a reason to hurt her.
457
00:20:15,940 --> 00:20:19,141
But we don't know that Poppy
saw any of this.
458
00:20:19,176 --> 00:20:21,443
I mean, it was lying
on the ground, Roe.
459
00:20:21,479 --> 00:20:24,246
Maybe-maybe Lizzy was going
to confront Poppy
460
00:20:24,281 --> 00:20:26,549
and then chickened out and just
left it there for her to find.
461
00:20:26,618 --> 00:20:27,683
I have to at least ask her
462
00:20:27,752 --> 00:20:29,284
before I turn all this
over to Arthur.
463
00:20:29,320 --> 00:20:31,854
She's my family, Roe.
464
00:20:31,890 --> 00:20:33,789
Well, ask her soon.
465
00:20:33,825 --> 00:20:36,291
I mean, hopefully Lizzy's
just bluffing.
466
00:20:36,360 --> 00:20:37,994
And find out who took
the photographs.
467
00:20:38,029 --> 00:20:38,995
I will.
468
00:20:42,066 --> 00:20:43,900
Poor Poppy.
469
00:20:43,935 --> 00:20:46,335
It's awful.
470
00:20:46,370 --> 00:20:50,840
We have to figure out
who could have done this.
471
00:20:50,875 --> 00:20:52,508
Which means we have to find out
472
00:20:52,544 --> 00:20:55,945
what Poppy and Dustin were
arguing about yesterday.
473
00:21:10,142 --> 00:21:12,341
I'm going to touch base
with Arthur.
474
00:21:17,115 --> 00:21:19,949
I just talked to Poppy's father.
475
00:21:19,985 --> 00:21:22,952
He is just beside himself.
476
00:21:22,988 --> 00:21:25,555
Said he's gonna start
driving down tonight.
477
00:21:25,590 --> 00:21:26,956
I told him why don't you
just take some
478
00:21:27,025 --> 00:21:29,693
time to catch your breath.
479
00:21:29,728 --> 00:21:31,594
Well, maybe Nicole will drive.
480
00:21:31,629 --> 00:21:33,196
Nicole?
481
00:21:33,231 --> 00:21:35,598
Oh. His new wife.
482
00:21:35,667 --> 00:21:37,167
Yeah.
483
00:21:37,202 --> 00:21:41,738
Well, I'm gonna go home and make
sure the guest room is ready.
484
00:21:45,310 --> 00:21:46,943
Bye, darling.
485
00:21:53,118 --> 00:21:55,251
Hey Jason, how would you like
some practice
486
00:21:55,320 --> 00:21:57,821
being a private investigator?
487
00:21:57,856 --> 00:21:59,589
Yeah, you know I'm game.
488
00:21:59,624 --> 00:22:03,159
Good, because somebody needs to
keep an eye on Lizzy Allison.
489
00:22:37,528 --> 00:22:40,897
What? No goodnight kiss
for your fiancรฉ?
490
00:22:48,506 --> 00:22:50,140
I didn't mean for you to do
a full write-up.
491
00:22:50,175 --> 00:22:52,275
You found the body,
you're a witness, so-
492
00:22:52,310 --> 00:22:53,709
Oh good.
493
00:22:53,745 --> 00:22:55,111
I didn't wanna have to do
the reporting on this one.
494
00:22:55,180 --> 00:22:57,947
It is a little close to home.
495
00:22:57,983 --> 00:22:59,482
Why don't you send me
what you wrote
496
00:22:59,550 --> 00:23:00,583
and I'll write the story
497
00:23:00,618 --> 00:23:01,951
and then we'll print it
on my by-line.
498
00:23:01,987 --> 00:23:03,519
Ok.
499
00:23:03,554 --> 00:23:06,589
Maken? You know how the victim's
significant other
500
00:23:06,624 --> 00:23:09,859
is usually first on the list
of suspects?
501
00:23:09,895 --> 00:23:13,163
We don't have to worry
about that with Dustin, right?
502
00:23:13,231 --> 00:23:14,697
I mean, you took him
to that really long lunch
503
00:23:14,732 --> 00:23:15,865
this afternoon.
504
00:23:15,901 --> 00:23:17,466
I did.
505
00:23:17,502 --> 00:23:20,036
He left before the food
even got to the table.
506
00:23:34,152 --> 00:23:37,353
Alright, I put clean towels in-
507
00:23:37,388 --> 00:23:39,222
mother, are you alright?
508
00:23:39,257 --> 00:23:40,756
Oh, I was just-
509
00:23:40,792 --> 00:23:42,892
I was remembering Poppy running
around here as a little girl.
510
00:23:42,928 --> 00:23:44,694
She was-
511
00:23:44,762 --> 00:23:48,397
she was always so full of life
and always laughing and...
512
00:23:51,970 --> 00:23:53,536
I'll get it.
513
00:23:58,844 --> 00:24:00,910
Hi, come in.
514
00:24:00,946 --> 00:24:02,045
Oh, Marv.
515
00:24:02,080 --> 00:24:04,380
You drove all night, didn't you?
516
00:24:06,985 --> 00:24:08,617
I am sorry.
517
00:24:08,686 --> 00:24:10,987
I am so, so sorry.
518
00:24:11,022 --> 00:24:12,121
You must be Nicole.
519
00:24:12,157 --> 00:24:14,123
Yes, and you're Aurora,
of course.
520
00:24:14,192 --> 00:24:15,992
Though I thought we'd met
at our wedding.
521
00:24:16,027 --> 00:24:17,961
No. Sorry, I wasn't there.
522
00:24:17,996 --> 00:24:21,530
Oh. Well, you missed
quite a party.
523
00:24:21,566 --> 00:24:22,598
My dear girl.
524
00:24:22,667 --> 00:24:24,767
Marv.
525
00:24:24,802 --> 00:24:28,271
Oh, my heart is just broken.
526
00:24:28,340 --> 00:24:31,841
Well, Poppy always looked up
to you like a big sister.
527
00:24:31,877 --> 00:24:33,309
Let me help you get your bags.
528
00:24:33,378 --> 00:24:36,679
Oh, no. I told Marv
we couldn't possibly impose.
529
00:24:36,714 --> 00:24:37,981
We'll stay at a hotel.
530
00:24:38,016 --> 00:24:39,115
You'll do no such thing.
531
00:24:39,150 --> 00:24:40,616
No, you are going to stay here
532
00:24:40,651 --> 00:24:43,253
so we can make sure you get all
the love and support you need.
533
00:24:43,321 --> 00:24:45,121
I'll get the bags.
534
00:24:45,156 --> 00:24:46,789
Ok.
535
00:24:46,824 --> 00:24:47,757
Oh, Arthur.
536
00:24:47,792 --> 00:24:49,092
Hey Roe.
537
00:24:49,160 --> 00:24:50,960
I was told that Poppy's dad
was on his way here.
538
00:24:50,996 --> 00:24:52,828
Yeah, he's here.
539
00:24:52,898 --> 00:24:54,764
But before you talk to him
540
00:24:54,799 --> 00:24:56,966
you should know that Poppy
and her boyfriend, Dustin,
541
00:24:57,002 --> 00:24:59,269
they had an argument the night
before she was killed.
542
00:24:59,304 --> 00:25:00,736
What?
543
00:25:00,772 --> 00:25:02,838
Why didn't you tell me that
before I interviewed him?
544
00:25:02,874 --> 00:25:04,374
Because you shut the door
in my face.
545
00:25:04,442 --> 00:25:06,675
That's because you were trying
to take over my crime scene.
546
00:25:06,711 --> 00:25:09,045
Now, can I come inside
and do my job, please?
547
00:25:09,080 --> 00:25:10,513
Of course.
548
00:25:10,548 --> 00:25:12,315
Thank you.
549
00:25:15,353 --> 00:25:16,652
Thank you for speaking with me.
550
00:25:16,687 --> 00:25:18,021
I know this is very difficult
551
00:25:18,056 --> 00:25:19,722
and you've got my
deepest sympathy.
552
00:25:19,757 --> 00:25:22,191
We'd be grateful for anything
you can do to help us understand
553
00:25:22,227 --> 00:25:23,459
what happened to our Poppy.
554
00:25:23,494 --> 00:25:25,028
Well, the coroner says
Poppy died sometime
555
00:25:25,096 --> 00:25:27,763
between 3:45 and 4:30 yesterday.
556
00:25:27,799 --> 00:25:29,565
But how?
557
00:25:29,600 --> 00:25:31,600
I can't make my mind believe
it was murder.
558
00:25:31,636 --> 00:25:33,336
We'll know more
after a full autopsy
559
00:25:33,405 --> 00:25:36,406
but the coroner found a stab
wound in Poppy's abdomen
560
00:25:36,474 --> 00:25:39,608
caused by some sort of
serrated blade.
561
00:25:39,644 --> 00:25:42,611
I'm sorry but I'm gonna need
to ask you some hard questions,
562
00:25:42,680 --> 00:25:44,113
like whether you knew of anyone
563
00:25:44,149 --> 00:25:45,281
who might have wished
Poppy harm?
564
00:25:45,317 --> 00:25:46,649
No, no one.
565
00:25:46,684 --> 00:25:47,883
Everyone loved Poppy.
566
00:25:47,919 --> 00:25:49,919
Well, obviously not everyone.
567
00:25:52,123 --> 00:25:53,722
What?
568
00:25:53,758 --> 00:25:55,992
I'm sorry, I don't know
what good it does now
569
00:25:56,027 --> 00:25:58,627
to pretend that Poppy didn't rub
some people the wrong way.
570
00:25:58,663 --> 00:26:01,864
And I don't know what good it
does to be so lacking in tact.
571
00:26:05,003 --> 00:26:10,473
Uh, does anyone need any cream
or sugar for their coffee?
572
00:26:10,508 --> 00:26:13,476
I just assumed that it was
a robbery gone awry.
573
00:26:13,511 --> 00:26:15,411
A stranger broke in and-
574
00:26:15,447 --> 00:26:17,847
and was surprised to find Poppy
at home, perhaps.
575
00:26:17,882 --> 00:26:19,682
Well, that's possible but
from what we can tell
576
00:26:19,750 --> 00:26:21,784
she opened her back door
to her attacker.
577
00:26:23,754 --> 00:26:26,456
That means it was probably
someone she knew.
578
00:26:26,491 --> 00:26:30,093
I'm sorry. Marv knows how much
I adored Poppy
579
00:26:30,161 --> 00:26:32,828
and how upset I am
that she was killed.
580
00:26:34,699 --> 00:26:36,499
But you asked.
581
00:26:36,534 --> 00:26:38,601
And the truth is Poppy
could act like
582
00:26:38,636 --> 00:26:41,871
she was the center
of the universe.
583
00:26:41,906 --> 00:26:44,607
And, if you ask me,
584
00:26:44,642 --> 00:26:47,576
maybe she just pushed
the wrong person too far.
585
00:27:10,902 --> 00:27:11,700
Hi Jason.
586
00:27:11,769 --> 00:27:13,436
Hey.
587
00:27:13,471 --> 00:27:15,204
So uh, I've been keeping
an eye on Sally's cousin.
588
00:27:15,240 --> 00:27:16,972
She didn't go anywhere
all night,
589
00:27:17,008 --> 00:27:18,374
and Sally just got here.
590
00:27:18,443 --> 00:27:20,776
Well, keep an eye on the
situation as long as you can.
591
00:27:20,811 --> 00:27:22,211
I have to go to
my mother's today.
592
00:27:22,247 --> 00:27:23,746
People will be coming over
to pay their respects
593
00:27:23,814 --> 00:27:25,648
to Poppy's dad.
594
00:27:25,683 --> 00:27:28,117
It's gonna be such a sad day.
595
00:27:28,153 --> 00:27:30,219
Maybe you can figure out
who's been feeling hostile
596
00:27:30,255 --> 00:27:32,021
towards Poppy lately.
597
00:27:32,057 --> 00:27:33,889
Oh, well I already know
one person
598
00:27:33,925 --> 00:27:36,059
who doesn't seem to have liked
her very much.
599
00:27:36,094 --> 00:27:38,027
Her stepmother.
600
00:27:41,099 --> 00:27:43,999
Lizzy, Poppy gave this to you,
what was it doing on her porch?
601
00:27:44,835 --> 00:27:45,801
Lizzy!
602
00:27:45,836 --> 00:27:47,002
Ok, yes.
603
00:27:47,072 --> 00:27:49,405
I took that to Poppy's
yesterday.
604
00:27:49,441 --> 00:27:51,507
I just wanted her to know
that it's not fair for her
605
00:27:51,543 --> 00:27:53,008
to monopolize my fiancรฉ's time
606
00:27:53,078 --> 00:27:56,579
while we're trying to plan
our wedding.
607
00:27:56,647 --> 00:27:57,746
Do you know that Bubba
was at her house
608
00:27:57,815 --> 00:27:59,315
00 the other night?
609
00:27:59,350 --> 00:28:03,152
Ok, you don't really think that
Poppy was involved with Bubba,
610
00:28:03,188 --> 00:28:04,320
do you?
611
00:28:04,355 --> 00:28:06,689
Well, I didn't wanna think
that, but...
612
00:28:06,757 --> 00:28:09,258
Bubba is just so irresistible.
613
00:28:10,395 --> 00:28:11,694
If you say so.
614
00:28:11,729 --> 00:28:14,230
And Poppy could be so flirty.
615
00:28:14,265 --> 00:28:16,932
Well, you know that jealousy
is considered
616
00:28:17,001 --> 00:28:20,636
a strong motive for murder,
right?
617
00:28:20,671 --> 00:28:23,606
Where did you get
the photos from?
618
00:28:23,641 --> 00:28:25,774
I hired a private investigator.
619
00:28:25,810 --> 00:28:28,111
He took these.
620
00:28:28,146 --> 00:28:30,679
All it shows is Bubba
and Poppy hugging.
621
00:28:30,715 --> 00:28:33,449
Well, pretty intimately
if you ask me.
622
00:28:34,385 --> 00:28:36,051
Are there any more photos?
623
00:28:36,087 --> 00:28:37,353
No.
624
00:28:37,388 --> 00:28:40,456
I stopped working with
the PI after he took these.
625
00:28:40,492 --> 00:28:43,359
Look, Bubba was there
way too often.
626
00:28:43,394 --> 00:28:45,328
He was Poppy's lawyer, Lizzy.
627
00:28:45,363 --> 00:28:46,795
And now you've gone
and placed yourself
628
00:28:46,831 --> 00:28:49,232
at the scene of the crime with
a threatening note, no less.
629
00:28:49,267 --> 00:28:50,600
Well, how was I supposed to know
630
00:28:50,635 --> 00:28:53,302
that it was gonna be
a crime scene?
631
00:28:54,572 --> 00:28:57,206
Ok. Why was the envelope
and all the stuff in it
632
00:28:57,242 --> 00:28:59,609
just lying on the porch, anyway?
633
00:29:01,613 --> 00:29:03,179
Lizzy?
634
00:29:05,316 --> 00:29:07,950
Oh, tell me you didn't get
into a fight with her!
635
00:29:07,985 --> 00:29:11,086
Well, I wouldn't call it
a fight exactly.
636
00:29:13,891 --> 00:29:16,259
I... I went over to Poppy's to
put the envelope in her door.
637
00:29:16,294 --> 00:29:17,693
I didn't know she was home.
638
00:29:17,728 --> 00:29:20,896
She must have seen me coming
because she opened the door.
639
00:29:20,931 --> 00:29:23,032
It surprised me.
640
00:29:23,067 --> 00:29:25,434
I froze.
641
00:29:25,470 --> 00:29:28,604
And then I yelled at her
to stay away from Bubba.
642
00:29:28,640 --> 00:29:30,339
She said she didn't know
what I was talking about
643
00:29:30,375 --> 00:29:32,308
and she slammed the door.
644
00:29:33,778 --> 00:29:36,045
So you didn't give her
the envelope?
645
00:29:36,080 --> 00:29:39,215
No. I was furious.
646
00:29:39,284 --> 00:29:41,116
I threw it and...
647
00:29:41,152 --> 00:29:42,751
it must have landed
on the porch.
648
00:29:42,787 --> 00:29:44,053
But I don't know
649
00:29:44,088 --> 00:29:47,156
because I was already
on my way back to my car.
650
00:29:47,192 --> 00:29:48,291
And that's it.
651
00:29:48,326 --> 00:29:49,758
I swear.
652
00:29:49,794 --> 00:29:52,161
I saw her for five seconds.
653
00:29:56,133 --> 00:29:58,334
You believe me, don't you?
654
00:29:59,170 --> 00:30:01,937
Lizzy, of course I do.
655
00:30:01,972 --> 00:30:04,907
But you do know that I have
to give all this to the police
656
00:30:04,975 --> 00:30:06,809
and tell them where I found it.
657
00:30:09,214 --> 00:30:10,979
Go ahead.
658
00:30:11,015 --> 00:30:13,982
I know that I didn't do
anything wrong.
659
00:30:22,311 --> 00:30:25,831
I- I think your mother's a
little put out with my wife.
660
00:30:26,485 --> 00:30:29,753
Oh, that's just because
she doesn't know her well.
661
00:30:29,789 --> 00:30:32,924
None of us do.
662
00:30:32,959 --> 00:30:35,159
So what brought
you two together?
663
00:30:35,195 --> 00:30:37,195
A lot of things, actually.
664
00:30:37,230 --> 00:30:39,063
But one of the things I really
like about Nicole
665
00:30:39,098 --> 00:30:42,834
is that she tends to speak
her mind.
666
00:30:42,902 --> 00:30:46,470
That I've seen.
667
00:30:46,505 --> 00:30:48,605
Did she and Poppy
get along well?
668
00:30:48,641 --> 00:30:50,074
Ah, they butted heads a bit.
669
00:30:50,109 --> 00:30:52,476
I mean, Poppy also tended
to speak her mind,
670
00:30:52,511 --> 00:30:56,113
just a little louder.
671
00:30:56,149 --> 00:30:58,082
So they clashed.
672
00:30:58,117 --> 00:31:00,218
Sometimes.
673
00:31:00,286 --> 00:31:02,253
We uh, we had planned
a visit for next month.
674
00:31:02,288 --> 00:31:03,754
We were gonna stay with Poppy.
675
00:31:03,789 --> 00:31:06,390
I thought it would be a good
chance for Poppy and Nicole
676
00:31:06,425 --> 00:31:10,561
to maybe um, find some
common ground.
677
00:31:12,598 --> 00:31:14,966
That chance is gone.
678
00:31:17,971 --> 00:31:20,304
You spent a lot of time
with Poppy lately.
679
00:31:20,340 --> 00:31:22,673
Would you say she was happy?
680
00:31:22,742 --> 00:31:25,042
Yeah, I would.
681
00:31:25,078 --> 00:31:28,445
She was very excited about her
new book coming out and...
682
00:31:28,481 --> 00:31:31,548
and her YouTube channel growing.
683
00:31:31,584 --> 00:31:34,352
Yeah, and I think she was having
a lot of fun with Dustin.
684
00:31:34,387 --> 00:31:35,686
Who's Dustin?
685
00:31:35,755 --> 00:31:37,454
Her boyfriend.
686
00:31:37,523 --> 00:31:39,323
Of the last three months?
687
00:31:39,359 --> 00:31:40,791
She didn't tell you?
688
00:31:40,826 --> 00:31:42,626
Not a word.
689
00:31:49,269 --> 00:31:50,301
Jason?
690
00:31:50,370 --> 00:31:52,036
What're you doing here?
691
00:31:52,071 --> 00:31:53,704
Uh, how'd you spot me?
692
00:31:53,739 --> 00:31:55,339
Thought I was being covert.
693
00:31:55,408 --> 00:31:57,041
I know your car.
694
00:31:57,076 --> 00:31:58,409
What're you doing here?
695
00:31:58,444 --> 00:32:00,711
Roe asked me to keep an eye
on your cousin.
696
00:32:00,780 --> 00:32:02,280
She thinks she might be
a suspect
697
00:32:02,315 --> 00:32:03,814
in the Poppy Wilson murder.
698
00:32:03,883 --> 00:32:06,683
Ugh. I suppose she will be.
699
00:32:06,719 --> 00:32:08,419
Which is why I'm heading over
to Bubba's office
700
00:32:08,454 --> 00:32:10,654
to ask him directly if he had
any interest
701
00:32:10,689 --> 00:32:12,589
in Poppy outside of being
a client,
702
00:32:12,658 --> 00:32:14,792
then I have to go see Arthur.
703
00:32:14,827 --> 00:32:16,627
You shouldn't have
to do that alone.
704
00:32:16,662 --> 00:32:18,095
I'll follow you.
705
00:32:24,737 --> 00:32:26,137
Dustin, hi. Come in.
706
00:32:26,172 --> 00:32:27,538
Thanks.
707
00:32:30,876 --> 00:32:32,810
This is so surreal.
708
00:32:32,845 --> 00:32:35,179
I still can't believe
that she's gone.
709
00:32:35,248 --> 00:32:37,281
I'm so sorry for your loss.
710
00:32:39,218 --> 00:32:41,585
You two had grown pretty close,
huh?
711
00:32:41,620 --> 00:32:42,786
Yeah.
712
00:32:42,822 --> 00:32:44,255
I mean, we hadn't been dating
that long
713
00:32:44,290 --> 00:32:47,558
but it was just one of those
instant connections, you know?
714
00:32:47,626 --> 00:32:49,327
Yeah.
715
00:32:49,362 --> 00:32:51,429
Hey, is that-is that
her dad there?
716
00:32:51,464 --> 00:32:52,163
Mmmhmm.
717
00:32:52,198 --> 00:32:53,630
Can you introduce me?
718
00:32:53,666 --> 00:32:54,966
Sure.
719
00:32:56,802 --> 00:32:59,003
Um, but can I ask you
a question first?
720
00:32:59,038 --> 00:33:02,673
Um, Poppy told me that the two
of you had an argument
721
00:33:02,741 --> 00:33:06,177
the night before she was killed.
722
00:33:06,212 --> 00:33:08,212
An argument?
723
00:33:08,281 --> 00:33:09,813
That's what she called it?
724
00:33:09,849 --> 00:33:13,217
I'm sure that Detective Smith
will ask you what it was about.
725
00:33:13,252 --> 00:33:14,986
I already talked to Detective
Smith last night,
726
00:33:15,021 --> 00:33:15,987
he didn't say anything-
727
00:33:16,022 --> 00:33:18,189
I told him this morning.
He was here.
728
00:33:20,626 --> 00:33:22,893
Well, I don't know why
she would say that.
729
00:33:22,928 --> 00:33:24,195
We didn't argue.
730
00:33:24,230 --> 00:33:27,298
We never argued,
that's the thing.
731
00:33:27,333 --> 00:33:29,800
Well, all couples fight
once in a while.
732
00:33:29,835 --> 00:33:31,035
No.
733
00:33:31,070 --> 00:33:33,404
Not when the guy is so in love
with the girl
734
00:33:33,473 --> 00:33:36,573
that he always gives her exactly
what she wants.
735
00:33:43,282 --> 00:33:44,115
Mr. Wilson?
736
00:33:44,150 --> 00:33:44,748
Yes?
737
00:33:44,783 --> 00:33:46,550
Hi, I'm Dustin.
738
00:33:46,585 --> 00:33:48,185
This is Nicole.
739
00:33:53,226 --> 00:33:54,125
Arthur.
740
00:33:54,160 --> 00:33:55,426
I didn't expect to see you here.
741
00:33:55,461 --> 00:33:57,928
And yet I am not at all
surprised to see you here.
742
00:33:57,963 --> 00:33:59,730
But we're uh, pretty much done.
743
00:33:59,765 --> 00:34:01,065
What-uh, why?
744
00:34:01,134 --> 00:34:03,134
Well, the good detective here
beat a path to my door
745
00:34:03,169 --> 00:34:04,768
when his associates
found my fingerprints
746
00:34:04,803 --> 00:34:06,703
all over Poppy's kitchen.
747
00:34:06,739 --> 00:34:08,339
I was there earlier in the week
to go over some details
748
00:34:08,374 --> 00:34:09,673
of their book contract.
749
00:34:09,742 --> 00:34:10,974
I'm sure Cara will confirm it.
750
00:34:11,044 --> 00:34:12,276
Well, it doesn't mean
751
00:34:12,345 --> 00:34:13,644
you weren't there
yesterday afternoon.
752
00:34:13,679 --> 00:34:14,878
Well, young man,
you have a point.
753
00:34:14,947 --> 00:34:17,448
But as I also told Arthur I was
in court all day
754
00:34:17,483 --> 00:34:19,683
working through a probate case
with Judge Henderson.
755
00:34:19,718 --> 00:34:20,984
That sounds like a solid alibi.
756
00:34:21,020 --> 00:34:22,186
Yes it does.
757
00:34:22,255 --> 00:34:23,421
Now, if it's alright with you,
758
00:34:23,456 --> 00:34:24,888
I'd like to pay my respects
to Marv Wilson.
759
00:34:27,893 --> 00:34:28,825
Ok, look.
760
00:34:28,861 --> 00:34:30,127
I know what you guys are doing.
761
00:34:30,163 --> 00:34:31,762
I know as Real Murders Club
members you and Roe
762
00:34:31,797 --> 00:34:34,331
are gonna do everything you can
to try and solve Poppy's murder.
763
00:34:34,367 --> 00:34:36,333
Hey, you're Real Murders, too.
764
00:34:36,402 --> 00:34:37,701
No I'm not, not right now.
765
00:34:37,736 --> 00:34:39,537
With Lynn on maternity leave
I'm the acting chief
766
00:34:39,572 --> 00:34:41,372
and I promised her that I would
do things her way
767
00:34:41,441 --> 00:34:43,941
so please, guys, give us
some distance, ok?
768
00:34:43,976 --> 00:34:46,277
Let us get the job done.
769
00:34:46,345 --> 00:34:49,012
Oh, and if you do come across
any information
770
00:34:49,082 --> 00:34:51,048
I want your word that
you will share it with me.
771
00:34:51,084 --> 00:34:52,816
I have no problem with that.
772
00:34:54,087 --> 00:34:55,119
You?
773
00:34:57,256 --> 00:34:58,755
Sally?
774
00:34:59,992 --> 00:35:01,559
Ok.
775
00:35:01,627 --> 00:35:05,596
The envelope I found on
Poppy's porch last night...
776
00:35:05,631 --> 00:35:07,698
It wasn't empty.
777
00:35:07,733 --> 00:35:09,833
Um...
778
00:35:09,902 --> 00:35:11,435
Poppy made the label
for my cousin Lizzy
779
00:35:11,471 --> 00:35:12,836
for her wedding dress.
780
00:35:12,871 --> 00:35:16,740
The photos were taken by
a private eye and the note,
781
00:35:16,775 --> 00:35:20,844
well, Lizzy just told me that
she confronted Poppy yesterday
782
00:35:20,879 --> 00:35:24,248
because she thought Poppy was
having an affair with Bubba.
783
00:35:24,283 --> 00:35:26,917
Hang on, you-you held back
evidence in a murder?
784
00:35:26,986 --> 00:35:27,951
I know it was wrong.
785
00:35:27,987 --> 00:35:28,986
I'm sorry, Arthur.
786
00:35:29,021 --> 00:35:31,222
It's just that she's family.
787
00:35:31,257 --> 00:35:32,623
I had to talk to her first.
788
00:35:32,691 --> 00:35:34,958
Wow. I mean-I-I could arrest
you for obstruction.
789
00:35:34,994 --> 00:35:36,793
I should arrest you
for obstruction
790
00:35:36,829 --> 00:35:38,095
but I'll have to deal
with that later.
791
00:35:38,131 --> 00:35:40,063
Right now I need to go talk
to Lizzy.
792
00:35:40,099 --> 00:35:43,000
And I'll have to talk
to Bubba again.
793
00:35:44,403 --> 00:35:46,903
I hate it when Arthur
is mad at me.
794
00:35:50,143 --> 00:35:54,711
I threw the envelope toward the
porch and went back to my car.
795
00:35:54,780 --> 00:35:59,250
Look, it was just a silly act of
jealousy, that's all.
796
00:35:59,285 --> 00:36:01,018
And what time was this?
797
00:36:01,053 --> 00:36:06,757
Um, I got off work a little bit
late so quarter to 4:00?
798
00:36:06,825 --> 00:36:10,127
And you just... turned
and got in your car?
799
00:36:10,163 --> 00:36:12,196
Your note threatened her.
800
00:36:12,231 --> 00:36:13,730
Are you sure you didn't
go around the back
801
00:36:13,766 --> 00:36:16,567
and try to talk to her again?
802
00:36:16,602 --> 00:36:17,968
No.
803
00:36:18,037 --> 00:36:20,804
I got in my car
and I drove away.
804
00:36:20,839 --> 00:36:23,274
Poppy was very much alive
when I left,
805
00:36:23,309 --> 00:36:26,443
I promise you.
806
00:36:26,512 --> 00:36:28,045
You know, I should really be
at Aida's
807
00:36:28,113 --> 00:36:30,514
paying respect to the Wilsons.
808
00:36:30,583 --> 00:36:33,116
Why were you late
for the awards dinner?
809
00:36:35,655 --> 00:36:37,120
Uh... oh.
810
00:36:37,156 --> 00:36:40,324
Oh, I spilled tea on my dress
as I was getting ready to leave
811
00:36:40,359 --> 00:36:44,595
the house for the dinner
so I had to go get changed.
812
00:36:44,630 --> 00:36:45,796
Right.
813
00:36:45,864 --> 00:36:49,266
And no one else was here
with you at the time?
814
00:36:49,302 --> 00:36:51,134
No, but-
815
00:36:51,170 --> 00:36:53,970
Do you own a set
of steak knives, Lizzy?
816
00:36:54,006 --> 00:36:56,574
Well, yes, I keep them
on my count-er...
817
00:37:02,215 --> 00:37:09,052
Um... why do you ask?
818
00:37:09,121 --> 00:37:10,987
The coroner says the wound
that killed Poppy
819
00:37:11,056 --> 00:37:14,325
was caused by a serrated blade
four inches long.
820
00:37:14,360 --> 00:37:17,561
Exactly the length of a serrated
steak knife.
821
00:37:20,700 --> 00:37:24,801
Well, um...
822
00:37:24,870 --> 00:37:27,238
I don't know where my set is.
823
00:37:28,341 --> 00:37:29,707
You need to call your lawyer,
Lizzy,
824
00:37:29,775 --> 00:37:33,711
'cause I'm taking you in
for formal questioning.
825
00:37:33,746 --> 00:37:36,012
It just seems,
as Poppy's lawyer,
826
00:37:36,048 --> 00:37:37,548
I'd know if someone
had issue with her.
827
00:37:37,583 --> 00:37:39,015
We're all searching our minds
828
00:37:39,051 --> 00:37:40,751
for some clue as to
who would do such a thing.
829
00:37:40,819 --> 00:37:42,386
Yeah.
830
00:37:44,156 --> 00:37:46,990
Wow. You have a lot of nerve
coming here.
831
00:37:47,025 --> 00:37:48,459
I don't know what
you're talking about.
832
00:37:48,494 --> 00:37:49,526
Really?
833
00:37:49,595 --> 00:37:50,728
Please.
834
00:37:50,763 --> 00:37:51,895
Poppy was my best friend,
835
00:37:51,930 --> 00:37:54,531
you don't think she told
me everything?
836
00:37:54,567 --> 00:37:57,301
And if you're hoping Poppy
forgave you before she died,
837
00:37:57,336 --> 00:38:00,404
you can stop,
because she didn't.
838
00:38:09,670 --> 00:38:11,271
Cara are you okay?
839
00:38:11,383 --> 00:38:14,051
Yeah.
840
00:38:14,120 --> 00:38:16,754
I'm just upset.
841
00:38:16,789 --> 00:38:20,858
I mean, I not only lost Poppy
but I lost everything
842
00:38:20,927 --> 00:38:23,961
we worked so hard for together.
843
00:38:24,030 --> 00:38:26,831
I just don't understand
why this is happening.
844
00:38:26,866 --> 00:38:29,100
Well, I wanna understand, too.
845
00:38:30,369 --> 00:38:31,268
I'm so sorry.
846
00:38:31,337 --> 00:38:33,537
No, no, no, no worries,
that's ok.
847
00:38:33,572 --> 00:38:34,939
Oh, my gosh.
848
00:38:34,974 --> 00:38:35,840
Thank you.
849
00:38:35,908 --> 00:38:37,307
Be careful, be careful.
850
00:38:43,750 --> 00:38:45,816
Cara. I'm-I'm sorry,
851
00:38:45,852 --> 00:38:49,887
but I overheard you say that
Poppy hadn't forgiven Nicole.
852
00:38:49,922 --> 00:38:53,690
May I ask what that was about?
853
00:38:53,726 --> 00:38:59,730
Um... well, Poppy told me that
Nicole asked Marv
854
00:38:59,799 --> 00:39:04,101
to change his will to make
Nicole the sole beneficiary
855
00:39:04,137 --> 00:39:05,402
and of course Marv said no
856
00:39:05,437 --> 00:39:10,808
but now that Poppy's gone...
857
00:39:10,877 --> 00:39:12,643
I- I shouldn't have said
anything to Nicole.
858
00:39:12,678 --> 00:39:15,412
I'm sure she's just as upset
as I am that Poppy's gone.
859
00:39:15,447 --> 00:39:19,150
We'll all miss Poppy so much.
860
00:39:19,185 --> 00:39:21,919
Cara, did Poppy say anything
to you about her and Dustin
861
00:39:21,954 --> 00:39:26,456
having a fight the night before
she died?
862
00:39:26,492 --> 00:39:32,362
Oh, um... no, but it's like
I told that detective.
863
00:39:32,398 --> 00:39:35,933
When I talked to Poppy yesterday
she was trying to figure out
864
00:39:35,968 --> 00:39:39,369
how to get out of going
to the awards dinner.
865
00:39:39,405 --> 00:39:41,638
Did she say why?
866
00:39:41,674 --> 00:39:45,843
Um, I'm sorry, I have to go.
867
00:39:49,682 --> 00:39:50,380
Oh, sorry.
868
00:39:50,416 --> 00:39:51,415
Sorry.
869
00:39:52,251 --> 00:39:54,351
Hi Dustin.
870
00:39:54,386 --> 00:39:55,319
Hey.
871
00:39:55,354 --> 00:39:56,887
Oh, there you are.
872
00:39:56,923 --> 00:40:00,324
Uh, I would like an explanation,
please.
873
00:40:00,359 --> 00:40:01,458
What're you talking about?
874
00:40:01,493 --> 00:40:04,428
You sent Jason to keep an eye
on Lizzy.
875
00:40:04,463 --> 00:40:06,197
Why would you do that
without telling me?
876
00:40:06,232 --> 00:40:08,765
Because I was worried about
the contents of the envelope.
877
00:40:08,801 --> 00:40:11,268
You have to admit, it makes
Lizzy look suspicious.
878
00:40:11,304 --> 00:40:14,338
Lizzy would never have anything
to do with a murder.
879
00:40:14,373 --> 00:40:16,273
I gave the envelope and
everything in it to Arthur
880
00:40:16,309 --> 00:40:18,209
so I'm sure he's figured
that out by now.
881
00:40:18,244 --> 00:40:19,710
Sally, good. You're here.
882
00:40:19,745 --> 00:40:21,611
I need you to come down to
the police station with me.
883
00:40:21,647 --> 00:40:22,646
Oh, why?
884
00:40:22,681 --> 00:40:24,849
Arthur hauled Lizzy in
for questioning.
885
00:40:24,884 --> 00:40:27,284
He's calling her a person
of interest.
886
00:40:30,857 --> 00:40:32,489
I'm going with you.
887
00:40:38,831 --> 00:40:40,397
Lizzy loses track of her
knife set
888
00:40:40,466 --> 00:40:42,333
and now she's sitting in
an interrogation room
889
00:40:42,368 --> 00:40:43,500
scared out of her wits?
890
00:40:43,569 --> 00:40:45,102
Ok, first she was at the scene
of the crime
891
00:40:45,171 --> 00:40:46,670
in the time window
of the murder.
892
00:40:46,705 --> 00:40:48,906
No, she was outside the scene.
893
00:40:48,941 --> 00:40:50,774
Yes, having angry words
with the victim
894
00:40:50,809 --> 00:40:52,442
and as for the missing
knife set,
895
00:40:52,511 --> 00:40:54,378
like I told Lizzy,
the coroner says
896
00:40:54,446 --> 00:40:55,980
that the stab would
that killed Poppy
897
00:40:56,015 --> 00:41:00,351
was caused by a serrated blade
four-inches long.
898
00:41:00,386 --> 00:41:01,852
But you don't actually
have a knife
899
00:41:01,921 --> 00:41:03,754
and no physical evidence.
900
00:41:03,789 --> 00:41:05,389
Do you Arthur?
901
00:41:05,424 --> 00:41:08,058
Lizzy's prints or anything that
places her inside Poppy's condo?
902
00:41:08,094 --> 00:41:09,559
We'll know soon enough.
903
00:41:09,595 --> 00:41:11,896
Well I'm representing her
and I wanna see her right now.
904
00:41:11,931 --> 00:41:13,297
Be my guest.
905
00:41:14,800 --> 00:41:17,467
Do you really think that Lizzy
could do this to Poppy, Arthur?
906
00:41:17,536 --> 00:41:18,535
Ok, you know what?
907
00:41:18,570 --> 00:41:19,703
I'm-I'm not gonna answer that.
908
00:41:19,738 --> 00:41:21,305
What about Dustin,
her boyfriend?
909
00:41:21,340 --> 00:41:22,839
Yes, I'm pretty sure
he was out of the office
910
00:41:22,909 --> 00:41:24,775
the entire afternoon
that Poppy was killed.
911
00:41:24,810 --> 00:41:26,076
Yes, I know that.
912
00:41:26,112 --> 00:41:27,677
We're looking at all the
possibilities right now,
913
00:41:27,713 --> 00:41:28,745
following every lead.
914
00:41:28,781 --> 00:41:30,014
That's what police
detectives do,
915
00:41:30,049 --> 00:41:31,282
which neither of you are,
916
00:41:31,317 --> 00:41:34,051
so guys, please, just let me
get back to work.
917
00:41:38,690 --> 00:41:41,758
I know in my heart Lizzy
couldn't have done this, Roe.
918
00:41:41,794 --> 00:41:43,560
Well, we may not be detectives,
919
00:41:43,595 --> 00:41:45,930
but it doesn't mean we can't
solve this crime.
920
00:41:49,268 --> 00:41:50,734
Marv, you're exhausted.
921
00:41:50,769 --> 00:41:53,503
Let's get you upstairs
so you can get some sleep.
922
00:41:53,539 --> 00:41:54,671
Marv, it's been such a long day.
923
00:41:54,706 --> 00:41:56,740
You need your rest.
924
00:41:56,775 --> 00:42:00,411
Not that closing my eyes
will make it all go away, but...
925
00:42:00,479 --> 00:42:01,778
I'll come up.
926
00:42:01,814 --> 00:42:02,947
Good night.
927
00:42:02,982 --> 00:42:04,448
Good night.
928
00:42:04,483 --> 00:42:06,817
And uh, thank you for everything
you've done, both of you.
929
00:42:06,852 --> 00:42:08,652
I wish it were more.
930
00:42:09,155 --> 00:42:09,619
Good night.
931
00:42:09,655 --> 00:42:10,587
Good night.
932
00:42:10,622 --> 00:42:12,522
Oh, Nicole, you dropped
something.
933
00:42:12,558 --> 00:42:14,325
Oh?
934
00:42:14,360 --> 00:42:15,525
It looks like a gas receipt.
935
00:42:15,594 --> 00:42:16,927
No, it's not mine.
936
00:42:16,963 --> 00:42:18,429
Oh, ok. Good night.
937
00:42:18,464 --> 00:42:20,097
Good night.
938
00:42:42,788 --> 00:42:43,753
What?
939
00:42:46,092 --> 00:42:47,491
Aurora!
940
00:42:47,526 --> 00:42:48,825
What?! What?!
941
00:42:52,398 --> 00:42:53,530
What?
942
00:42:55,134 --> 00:42:57,067
Somebody broke into the house.
943
00:43:14,453 --> 00:43:17,254
Well, nothing's been taken
as far as I can tell.
944
00:43:17,289 --> 00:43:18,755
I don't know why someone
would break in
945
00:43:18,790 --> 00:43:20,857
just to knock over a trash can.
946
00:43:20,893 --> 00:43:23,293
Well, something woke me
a little after midnight.
947
00:43:23,329 --> 00:43:25,529
I- I thought I heard
footsteps upstairs.
948
00:43:25,564 --> 00:43:27,564
Yeah, but honey, I don't think
that's what you heard
949
00:43:27,633 --> 00:43:29,833
because I got up and looked,
remember?
950
00:43:29,902 --> 00:43:32,236
Were either of you two up
walking around after midnight?
951
00:43:32,271 --> 00:43:35,672
No, but the idea that someone
was walking around my house
952
00:43:35,707 --> 00:43:37,908
in the middle of the night
after-
953
00:43:37,943 --> 00:43:39,743
after what happened to Poppy?
954
00:43:39,778 --> 00:43:44,214
Oh, I can't imagine one has
anything to do with the other.
955
00:43:44,250 --> 00:43:47,651
I can't imagine that
they're not connected.
956
00:43:47,686 --> 00:43:50,087
Ok, well, we'll see if we
come up with some prints
957
00:43:50,122 --> 00:43:52,456
and I'll get back to you, ok?
958
00:43:52,525 --> 00:43:54,291
Yeah.
959
00:43:59,532 --> 00:44:00,531
Hey, Arthur.
960
00:44:00,566 --> 00:44:02,099
Arthur, wait.
961
00:44:02,134 --> 00:44:06,270
I don't know if Cara told you
but Nicole tried to get Marv
962
00:44:06,338 --> 00:44:09,473
to change his will so she would
become the sole beneficiary.
963
00:44:09,508 --> 00:44:11,641
Yeah, she did mention something
to that effect.
964
00:44:11,710 --> 00:44:13,410
So is Nicole on your
suspect list?
965
00:44:13,479 --> 00:44:15,479
Roe, I am not discussing
my suspect list.
966
00:44:15,514 --> 00:44:17,747
Besides, she lives hours away.
967
00:44:17,783 --> 00:44:19,783
Yeah, but that doesn't mean that
she couldn't have hired someone
968
00:44:19,818 --> 00:44:22,752
to get rid of Poppy
and come after Marv.
969
00:44:22,788 --> 00:44:25,222
I mean, maybe that's why someone
broke in here last night.
970
00:44:25,257 --> 00:44:29,426
Except Marv thwarted the plan
by waking up.
971
00:44:29,462 --> 00:44:31,295
You think that she hired someone
to kill her husband
972
00:44:31,330 --> 00:44:34,465
while she was lying
right next to him?
973
00:44:34,500 --> 00:44:36,633
Look, Marv Wilson
is a very wealthy man.
974
00:44:36,668 --> 00:44:38,902
And with Poppy gone
Nicole stands to inherit
975
00:44:38,937 --> 00:44:41,338
a very large fortune
once Marv dies.
976
00:44:41,373 --> 00:44:44,108
Ok, it's official.
You read too many mysteries.
977
00:44:44,143 --> 00:44:46,810
No, actually I study
a lot of true crime.
978
00:44:46,845 --> 00:44:49,980
Do you remember the first year
at Real Murders?
979
00:44:50,015 --> 00:44:52,382
We covered the Jacobson case.
980
00:44:52,418 --> 00:44:55,119
A man made a jailhouse
confession 20 years
981
00:44:55,154 --> 00:44:58,322
after Ted Jacobson hired him
to kill his wife
982
00:44:58,390 --> 00:45:01,858
while he ate a turkey
sandwich downstairs.
983
00:45:01,893 --> 00:45:03,594
That's right, Jacobson didn't
do a day of time for that,
984
00:45:03,629 --> 00:45:05,229
did he?
985
00:45:05,264 --> 00:45:06,863
So is Nicole on your list?
986
00:45:06,898 --> 00:45:09,199
Uh... you don't give up, do you?
987
00:45:09,268 --> 00:45:10,667
Well, she's definitely on mine.
988
00:45:10,736 --> 00:45:12,102
Mmmhmm.
989
00:45:17,263 --> 00:45:18,570
I know our next
Real Murders meeting
990
00:45:18,620 --> 00:45:19,932
isn't for another
couple of weeks
991
00:45:19,968 --> 00:45:22,468
so I appreciate you all
coming down here.
992
00:45:22,503 --> 00:45:24,670
I can't think of a better way
to use our common interest
993
00:45:24,706 --> 00:45:26,606
than to try to solve
the murder of someone
994
00:45:26,641 --> 00:45:29,308
who meant so much to us.
995
00:45:29,343 --> 00:45:30,375
We all want to help.
996
00:45:30,444 --> 00:45:31,911
It's the right thing to do.
997
00:45:31,946 --> 00:45:32,778
Thank you, Larry.
998
00:45:32,814 --> 00:45:34,780
And yes, it is.
999
00:45:34,849 --> 00:45:37,917
Ok, so I emailed all of you a
summary of what we know so far
1000
00:45:37,952 --> 00:45:39,384
before the meeting.
1001
00:45:39,420 --> 00:45:41,286
Let's talk about suspects.
1002
00:45:43,658 --> 00:45:46,325
Number one, Nicole Wilson.
1003
00:45:48,529 --> 00:45:50,229
Nicole didn't get along
with Poppy
1004
00:45:50,297 --> 00:45:51,430
and according to Cara,
1005
00:45:51,465 --> 00:45:53,132
tried to cut Poppy
out of Marv's will,
1006
00:45:53,200 --> 00:45:54,934
so she has a motive.
1007
00:45:55,003 --> 00:45:57,503
How much money does
old Marv have, anyway?
1008
00:45:57,538 --> 00:45:58,437
A lot.
1009
00:45:58,472 --> 00:46:00,539
Like at least eight figures.
1010
00:46:00,574 --> 00:46:02,742
But there's no real evidence
that points to her.
1011
00:46:02,810 --> 00:46:04,043
No, not yet.
1012
00:46:04,112 --> 00:46:07,913
All of the evidence so far
points to number two,
1013
00:46:07,949 --> 00:46:09,849
Lizzy Allison.
1014
00:46:12,153 --> 00:46:13,719
Now, Lizzy admits to being
jealous of Poppy.
1015
00:46:13,755 --> 00:46:14,987
Said she confronted her,
1016
00:46:15,023 --> 00:46:16,522
and she was at the scene
of the crime
1017
00:46:16,557 --> 00:46:18,991
during the window of time
the murder occurred.
1018
00:46:19,060 --> 00:46:21,127
Uh, she was outside the scene.
1019
00:46:21,195 --> 00:46:23,162
Well, there's also
the missing knife set.
1020
00:46:23,197 --> 00:46:25,430
Which Lizzy swore was in
her kitchen the day before.
1021
00:46:25,466 --> 00:46:27,566
She has no idea where it went.
1022
00:46:27,601 --> 00:46:29,535
Who does she think made it
go away?
1023
00:46:29,570 --> 00:46:31,537
Who has access
to Lizzy's kitchen?
1024
00:46:31,605 --> 00:46:36,375
Well, that would be her fiancรฉ,
number three, Bubba Rankart.
1025
00:46:36,410 --> 00:46:38,678
Bubba's fingerprints are
all over Poppy's house.
1026
00:46:38,746 --> 00:46:40,079
He explained that.
1027
00:46:40,114 --> 00:46:41,681
But why would he want
to kill her?
1028
00:46:41,716 --> 00:46:43,315
Yeah, I mean, what's his motive?
1029
00:46:43,350 --> 00:46:44,850
Why would he want to kill
his own client?
1030
00:46:44,919 --> 00:46:47,286
Well, if Lizzy was worried he
was seeing Poppy on the sly...
1031
00:46:47,354 --> 00:46:48,187
Yeah, but he wasn't.
1032
00:46:48,222 --> 00:46:50,389
Suppose he was?
1033
00:46:50,457 --> 00:46:53,258
And suppose Poppy threatened
to tell Lizzy about it
1034
00:46:53,294 --> 00:46:54,526
a month before the wedding?
1035
00:46:54,562 --> 00:46:56,028
There's your motive.
1036
00:46:56,064 --> 00:46:58,931
But he was in Judge Henderson's
court room all afternoon.
1037
00:46:58,966 --> 00:47:00,232
I know the judge.
1038
00:47:00,267 --> 00:47:02,201
I'll find out if that alibi
really is air tight.
1039
00:47:02,236 --> 00:47:03,402
Good.
1040
00:47:03,470 --> 00:47:07,439
That brings us to number four,
Dustin Sykes.
1041
00:47:09,643 --> 00:47:13,079
Poppy said she and Dustin had
a fight but Dustin denied it,
1042
00:47:13,114 --> 00:47:15,815
and Cara said that she didn't
wanna go to the awards dinner.
1043
00:47:15,850 --> 00:47:18,350
Yet Dustin said that
she'd agreed to meet him there.
1044
00:47:18,419 --> 00:47:21,620
Wait, you said he didn't
go back into work that day.
1045
00:47:21,689 --> 00:47:23,055
So if he wasn't at work...
1046
00:47:23,091 --> 00:47:24,824
Then he could have gone
to pick up Poppy
1047
00:47:24,859 --> 00:47:26,658
for dinner after all,
1048
00:47:26,728 --> 00:47:29,195
and she could have told him
she didn't want to go.
1049
00:47:29,230 --> 00:47:30,629
He could have gotten angry.
1050
00:47:30,664 --> 00:47:32,198
They could have fought again...
1051
00:47:32,233 --> 00:47:33,966
Ugh, this is horrible.
1052
00:47:34,035 --> 00:47:36,802
Well, see if you can rule
Dustin out.
1053
00:47:36,838 --> 00:47:38,204
Find out what he was doing
that afternoon.
1054
00:47:38,272 --> 00:47:40,773
Maybe he has another alibi
besides work.
1055
00:47:40,808 --> 00:47:43,209
And Jason, you come with me
and we'll talk to Cara.
1056
00:47:43,244 --> 00:47:45,044
See if Poppy told her anything
else about Dustin
1057
00:47:45,079 --> 00:47:47,446
or Bubba or Nicole.
1058
00:47:47,481 --> 00:47:49,215
My money's on the stepmother.
1059
00:47:49,250 --> 00:47:52,151
Well, if it is her that would
explain the break-in
1060
00:47:52,186 --> 00:47:53,318
at my mother's last night.
1061
00:47:53,387 --> 00:47:54,553
I know the Jacobson case.
1062
00:47:54,588 --> 00:47:56,521
But why would Nicole
want to have Marv killed
1063
00:47:56,557 --> 00:47:58,590
so soon after Poppy died?
1064
00:47:58,626 --> 00:48:02,228
Yeah, doesn't that just make her
look more suspicious?
1065
00:48:02,263 --> 00:48:05,330
Well, not if she were clever
enough to cover her tracks.
1066
00:48:06,433 --> 00:48:08,134
Ah, the gas receipt.
1067
00:48:08,202 --> 00:48:10,469
I forgot to tell you
about the receipt I found.
1068
00:48:13,074 --> 00:48:16,008
So I found this on the living
room floor of my mother's house.
1069
00:48:16,043 --> 00:48:18,443
It's a receipt to a gas station
right around the corner
1070
00:48:18,479 --> 00:48:19,945
from Poppy's condo,
1071
00:48:19,981 --> 00:48:22,381
date and time stamped
within the time frame
1072
00:48:22,416 --> 00:48:25,017
that Poppy was killed, 3:53.
1073
00:48:25,086 --> 00:48:26,318
So you think Nicole dropped it?
1074
00:48:26,387 --> 00:48:28,687
Well, she could have,
but she denied it.
1075
00:48:28,722 --> 00:48:31,190
Or Dustin Sykes
or Bubba Rankart.
1076
00:48:31,225 --> 00:48:33,725
They were all at the reception
yesterday.
1077
00:48:33,761 --> 00:48:34,860
Jason, you go talk to Cara.
1078
00:48:34,896 --> 00:48:35,994
I'm gonna go to this gas station
1079
00:48:36,029 --> 00:48:38,130
and find out who bought
this gas.
1080
00:48:38,166 --> 00:48:39,832
And if anyone else
has any other insights
1081
00:48:39,901 --> 00:48:41,733
please call me right away.
1082
00:48:41,769 --> 00:48:43,402
Ok, thank you all for coming.
1083
00:48:46,740 --> 00:48:47,706
See this right here?
1084
00:48:47,741 --> 00:48:49,241
It means it was paid
at the pump.
1085
00:48:49,277 --> 00:48:50,209
We don't pay attention
to people who do that.
1086
00:48:50,244 --> 00:48:51,944
Not unless they ask for help.
1087
00:48:51,979 --> 00:48:53,412
Ok.
1088
00:49:01,455 --> 00:49:03,522
Hey, do these security
cameras work?
1089
00:49:03,557 --> 00:49:06,125
I mean, if the police came
and asked for the footage
1090
00:49:06,160 --> 00:49:07,893
would they be able to get it?
1091
00:49:07,929 --> 00:49:09,061
Oh sure.
1092
00:49:09,096 --> 00:49:10,696
Yeah, we had a couple robberies
this last year
1093
00:49:10,731 --> 00:49:13,132
so the owner makes sure
they're working.
1094
00:49:13,167 --> 00:49:14,533
Thanks.
1095
00:49:15,669 --> 00:49:16,468
Hello, mother.
1096
00:49:16,503 --> 00:49:17,970
Hi honey.
1097
00:49:18,005 --> 00:49:19,338
Marv got a call telling him
that he's allowed
1098
00:49:19,406 --> 00:49:21,207
to go into Poppy's condo now.
1099
00:49:21,242 --> 00:49:24,376
He needs to get some of her
clothes to take to the mortuary.
1100
00:49:24,445 --> 00:49:26,111
The idea of going there
is just too much for him
1101
00:49:26,147 --> 00:49:28,180
so I told him that I'd see
if you could go
1102
00:49:28,216 --> 00:49:30,182
and pick out an outfit for her.
1103
00:49:30,218 --> 00:49:31,817
Oh, sure yeah, I can do that.
1104
00:49:31,853 --> 00:49:35,354
I just have to stop at
the police station first.
1105
00:49:35,389 --> 00:49:36,521
I have to give Arthur something.
1106
00:49:36,557 --> 00:49:38,157
Ok. Thank you.
1107
00:49:46,167 --> 00:49:48,868
Maisey, do you know
where Dustin is?
1108
00:49:48,903 --> 00:49:50,635
No.
1109
00:49:50,671 --> 00:49:53,272
Why is he always gone lately?
1110
00:49:53,307 --> 00:49:56,342
Well, if you ask me he
should take some time off.
1111
00:49:56,377 --> 00:49:58,710
That poor man is heartbroken
over Poppy.
1112
00:49:58,779 --> 00:49:59,611
Is he?
1113
00:49:59,646 --> 00:50:01,080
Sally.
1114
00:50:01,115 --> 00:50:03,015
I just got a tip from my contact
at the coroner's office.
1115
00:50:03,050 --> 00:50:04,816
They're saying that due
to the angle of the wounds
1116
00:50:04,852 --> 00:50:07,552
that Poppy Wilson's killer
is probably left-handed.
1117
00:50:09,390 --> 00:50:13,225
Lizzy's definitely not a leftie.
1118
00:50:13,261 --> 00:50:15,761
Oh, but I've bumped elbows with
Dustin at the conference table
1119
00:50:15,829 --> 00:50:18,163
enough times to know
that he's a leftie.
1120
00:50:31,178 --> 00:50:32,912
Wild.
1121
00:50:32,947 --> 00:50:33,745
Hi.
1122
00:50:33,781 --> 00:50:35,114
Can I help you with something?
1123
00:50:35,182 --> 00:50:36,148
Yeah.
1124
00:50:36,183 --> 00:50:37,682
I've got a ton of questions.
1125
00:50:39,987 --> 00:50:42,021
About yarn?
1126
00:50:42,056 --> 00:50:43,755
Not exactly.
1127
00:51:16,424 --> 00:51:17,856
Somebody here?
1128
00:51:49,090 --> 00:51:51,457
Two break-ins
in two days, Arthur?
1129
00:51:51,492 --> 00:51:53,192
First at my mother's
and now one here.
1130
00:51:53,260 --> 00:51:55,227
Well I can't see any signs
this person broke in.
1131
00:51:55,262 --> 00:51:56,661
Are you sure the front door
was locked?
1132
00:51:56,697 --> 00:51:58,130
Yeah, positive.
1133
00:51:58,165 --> 00:52:00,432
Which means whoever it was
probably had a key.
1134
00:52:00,468 --> 00:52:02,934
Well, who would have had
a key to Poppy's place?
1135
00:52:03,004 --> 00:52:04,169
Her lawyer maybe?
1136
00:52:04,205 --> 00:52:05,804
No, no, Bubba was definitely
not just here.
1137
00:52:05,839 --> 00:52:08,474
I've already got a tail on him
and Lizzy.
1138
00:52:08,542 --> 00:52:10,642
What about Dustin Sykes?
1139
00:52:10,677 --> 00:52:13,412
I mean, they were dating,
maybe Poppy gave him a key.
1140
00:52:13,447 --> 00:52:15,447
I can call Sally and see
if he's still at work.
1141
00:52:16,750 --> 00:52:19,351
I wish you would have got
a better look at him.
1142
00:52:19,420 --> 00:52:20,486
Well, the last thing
I was expecting
1143
00:52:20,554 --> 00:52:23,155
was for someone to jump
out of the closet.
1144
00:52:23,190 --> 00:52:25,190
Do you think it was the killer?
1145
00:52:25,226 --> 00:52:26,758
Or do you think
someone killed Poppy
1146
00:52:26,793 --> 00:52:28,593
because she had something
hidden here?
1147
00:52:28,629 --> 00:52:29,428
I don't...
1148
00:52:30,364 --> 00:52:31,230
This is Sally.
1149
00:52:31,298 --> 00:52:32,464
Hey, it's me.
1150
00:52:32,500 --> 00:52:33,798
I need to know if Dustin
is at work right now.
1151
00:52:33,834 --> 00:52:35,234
No, he's been out all afternoon
1152
00:52:35,269 --> 00:52:37,336
and he didn't tell anyone
he was leaving.
1153
00:52:37,371 --> 00:52:38,670
Why do you ask?
1154
00:52:38,705 --> 00:52:40,805
I just caught someone
searching Poppy's bedroom.
1155
00:52:40,841 --> 00:52:44,009
I mean, I didn't see who it
was but I just saw him running.
1156
00:52:44,045 --> 00:52:46,311
Uh, Sally said that Dustin
is not at work.
1157
00:52:46,347 --> 00:52:48,047
Oh, are you with Arthur?
1158
00:52:48,082 --> 00:52:49,848
Ok, we got a tip
the coroner thinks
1159
00:52:49,883 --> 00:52:51,083
the killer is left-handed.
1160
00:52:51,152 --> 00:52:54,386
Tell Arthur that Dustin
is left-handed.
1161
00:53:00,876 --> 00:53:01,676
Hey.
1162
00:53:01,711 --> 00:53:03,043
You wanted to see me?
1163
00:53:03,112 --> 00:53:04,445
Yeah.
1164
00:53:04,480 --> 00:53:07,682
Uh, Cara has something to tell
you about Dustin Sykes.
1165
00:53:07,717 --> 00:53:09,517
Right this way.
1166
00:53:11,587 --> 00:53:12,720
I should have said something
that first night,
1167
00:53:12,755 --> 00:53:16,190
I just-I didn't...
1168
00:53:16,225 --> 00:53:20,461
I believed that Dustin was truly
in love with Poppy.
1169
00:53:20,530 --> 00:53:23,931
I mean, it just never occurred
to me that he could hurt her.
1170
00:53:23,966 --> 00:53:25,666
But it's occurred to you now.
1171
00:53:25,735 --> 00:53:27,668
No.
1172
00:53:27,704 --> 00:53:29,770
I don't know.
1173
00:53:29,806 --> 00:53:32,239
All I know is that I was
in her kitchen
1174
00:53:32,274 --> 00:53:34,842
when he came over the night
before she died.
1175
00:53:34,877 --> 00:53:37,411
I mean, he didn't know
I was there.
1176
00:53:37,447 --> 00:53:42,249
He-he rushed in all excited
and then all of a sudden
1177
00:53:42,318 --> 00:53:45,786
he was down on one knee
asking her to marry him.
1178
00:53:45,822 --> 00:53:48,956
He had this big, fat ring and...
1179
00:53:48,991 --> 00:53:50,958
And?
1180
00:53:50,993 --> 00:53:53,060
She turned him down.
1181
00:53:53,095 --> 00:53:55,730
I mean, they'd only been dating
for three months.
1182
00:53:55,798 --> 00:53:58,566
But she said she was sorry,
she wasn't ready,
1183
00:53:58,601 --> 00:54:02,302
and then she said
she wasn't sure
1184
00:54:02,338 --> 00:54:05,339
she was even in love
with him at all.
1185
00:54:05,408 --> 00:54:07,608
Well, why do you think
she wasn't sure?
1186
00:54:07,677 --> 00:54:08,743
I don't know.
1187
00:54:08,811 --> 00:54:12,012
I mean, she said he was
too needy.
1188
00:54:12,047 --> 00:54:13,881
And how did he react
to all this?
1189
00:54:13,916 --> 00:54:16,016
Well, he didn't say much but...
1190
00:54:16,051 --> 00:54:19,052
I mean, I got the impression
he was humiliated.
1191
00:54:19,088 --> 00:54:22,055
And then he left in a hurry.
1192
00:54:22,091 --> 00:54:24,425
You know, when I asked him how
serious the relationship was
1193
00:54:24,460 --> 00:54:27,428
he said not very.
1194
00:54:27,463 --> 00:54:29,730
Sounds like he was lying.
1195
00:54:29,799 --> 00:54:32,165
Do you know if he left the ring
there at Poppy's
1196
00:54:32,234 --> 00:54:33,534
or if he took it with him?
1197
00:54:33,569 --> 00:54:35,903
Um... no, I don't-I don't know.
1198
00:54:35,971 --> 00:54:37,438
I didn't ask.
1199
00:54:37,473 --> 00:54:39,740
I mean, I was just
so embarrassed for him.
1200
00:54:39,776 --> 00:54:41,409
Maybe that's what he was
looking for today, the ring.
1201
00:54:41,444 --> 00:54:43,711
I- I need to get an APB
out on him.
1202
00:54:47,784 --> 00:54:50,050
Wait, will they arrest him
because of what I just said?
1203
00:54:50,119 --> 00:54:53,353
Well, if they do arrest him it
won't be just because of that.
1204
00:54:53,389 --> 00:54:55,823
I really don't think
that he could hurt her.
1205
00:54:55,858 --> 00:54:57,525
He loved her.
1206
00:54:57,593 --> 00:55:00,127
Hey, do you wanna get
some coffee or something?
1207
00:55:01,864 --> 00:55:03,764
I'd like that.
1208
00:55:26,589 --> 00:55:27,254
What're you doing?
1209
00:55:27,289 --> 00:55:28,088
Ohhh!
1210
00:55:28,157 --> 00:55:29,690
Dustin, there you are.
1211
00:55:29,725 --> 00:55:30,858
You're searching my desk?
1212
00:55:30,927 --> 00:55:32,426
I didn't feel good about it.
1213
00:55:32,462 --> 00:55:36,797
I was just trying to figure out
where you went.
1214
00:55:36,833 --> 00:55:38,365
Maken was asking for you.
1215
00:55:41,003 --> 00:55:42,202
Where have you been?
1216
00:55:42,237 --> 00:55:46,474
I've been sitting in my car.
1217
00:55:46,542 --> 00:55:48,742
The woman I love just died
1218
00:55:48,811 --> 00:55:55,382
so I sit in my car
and I think about her.
1219
00:55:55,417 --> 00:55:57,852
What about her condo?
1220
00:55:57,920 --> 00:56:00,621
Do you ever go there
and think about her?
1221
00:56:00,690 --> 00:56:03,958
Like maybe this afternoon?
1222
00:56:03,993 --> 00:56:06,226
Why would you say that, Sally?
1223
00:56:06,261 --> 00:56:07,528
Um...
1224
00:56:07,563 --> 00:56:11,532
Mr. Sykes, I'm gonna need you
to come with me.
1225
00:56:19,709 --> 00:56:21,408
I really appreciate your picking
up some things
1226
00:56:21,443 --> 00:56:22,977
from Poppy's closet.
1227
00:56:23,012 --> 00:56:25,112
Oh, I'm happy to help.
1228
00:56:25,147 --> 00:56:27,447
Well, I guess we should
get going to the mortuary.
1229
00:56:27,517 --> 00:56:28,716
Yeah.
1230
00:56:28,751 --> 00:56:30,818
Oh, let me uh, give you the key
to Poppy's condo
1231
00:56:30,853 --> 00:56:32,185
in case you need anything else.
1232
00:56:32,254 --> 00:56:34,254
That's ok. I've got the key
that Poppy gave me.
1233
00:56:37,126 --> 00:56:38,826
At least I did.
1234
00:56:41,096 --> 00:56:42,062
Thanks.
1235
00:56:45,267 --> 00:56:46,634
Uh, Nicole?
1236
00:56:46,702 --> 00:56:48,435
Can I uh, talk to you
for a second?
1237
00:56:48,504 --> 00:56:49,503
I'll just get the car.
1238
00:56:49,539 --> 00:56:50,504
Ok.
1239
00:56:55,277 --> 00:56:58,145
You have mud on your shoes
like I did earlier.
1240
00:56:58,180 --> 00:57:00,414
And I bet if I opened up
your purse
1241
00:57:00,449 --> 00:57:02,750
you would have that key.
1242
00:57:02,818 --> 00:57:07,220
You were the one I chased
out of Poppy's condo today.
1243
00:57:07,256 --> 00:57:09,857
So that was you?
1244
00:57:09,892 --> 00:57:11,124
I thought the murderer
was returning
1245
00:57:11,160 --> 00:57:13,493
to the scene of the crime.
1246
00:57:13,529 --> 00:57:15,495
You were looking for something.
1247
00:57:15,531 --> 00:57:17,297
Yes, photos of Poppy.
1248
00:57:17,332 --> 00:57:20,267
I'm making Marv a collage,
but shh, don't tell him.
1249
00:57:20,302 --> 00:57:22,335
I want it to be a surprise.
1250
00:57:22,371 --> 00:57:23,370
Bye.
1251
00:57:31,213 --> 00:57:32,813
It was Nicole.
1252
00:57:32,848 --> 00:57:35,082
She was the one searching
Poppy's bedroom today.
1253
00:57:35,117 --> 00:57:36,516
You're kidding.
1254
00:57:36,552 --> 00:57:38,518
I was sure it was Dustin.
1255
00:57:38,588 --> 00:57:40,120
I mean, I'm glad it's not him,
but...
1256
00:57:40,155 --> 00:57:41,288
Are you sure about that?
1257
00:57:41,356 --> 00:57:42,690
Yes, Roe.
1258
00:57:42,725 --> 00:57:44,458
I'm sure I don't wanna
be working ten yards away
1259
00:57:44,493 --> 00:57:46,961
from a potential killer.
1260
00:57:47,029 --> 00:57:48,929
Did Nicole tell you why?
1261
00:57:48,998 --> 00:57:51,999
She gave me some excuse
that I don't buy for a second.
1262
00:57:52,034 --> 00:57:56,303
No, there was something she
wanted in that condo very badly.
1263
00:57:56,338 --> 00:57:58,973
Oh, please don't say what
I think you're gonna say.
1264
00:57:59,008 --> 00:58:00,440
Oh yeah.
1265
00:58:00,476 --> 00:58:03,176
First thing tomorrow we're
going over there to find it.
1266
00:58:12,588 --> 00:58:13,821
Sykes's attorney is here.
1267
00:58:13,889 --> 00:58:15,322
Yeah.
1268
00:58:17,326 --> 00:58:19,459
Gentlemen. I hope you haven't
said anything.
1269
00:58:19,495 --> 00:58:21,028
No, no, no.
1270
00:58:21,063 --> 00:58:22,997
Your client has been doing his
best quiet as a mouse impression
1271
00:58:23,032 --> 00:58:24,464
but I have a lot of questions.
1272
00:58:24,500 --> 00:58:26,566
Which he is not going to answer.
1273
00:58:26,602 --> 00:58:27,901
Dustin, are you ready to go?
1274
00:58:27,937 --> 00:58:29,269
Why wouldn't he want
to cooperate?
1275
00:58:29,338 --> 00:58:31,271
I assume you want your
girlfriend's killer found.
1276
00:58:31,306 --> 00:58:33,941
I assume you would just love
to cast him in that role.
1277
00:58:33,976 --> 00:58:36,010
Now why should he help you
build a case against him?
1278
00:58:36,045 --> 00:58:39,079
Well, if he's innocent then
he's got nothing to worry about.
1279
00:58:39,115 --> 00:58:41,715
Well, unless you've got a good
reason to keep my client here
1280
00:58:41,751 --> 00:58:43,784
I'm afraid you're gonna
have to let him go.
1281
00:58:43,819 --> 00:58:46,120
Did you ask Poppy to marry you?
1282
00:58:48,124 --> 00:58:48,856
They don't have a thing.
1283
00:58:48,891 --> 00:58:49,957
Let's go.
1284
00:58:49,992 --> 00:58:50,791
Yeah, well, the judge might
not agree
1285
00:58:50,826 --> 00:58:51,792
when I ask for that warrant.
1286
00:58:51,827 --> 00:58:53,226
His prints were
all over the condo.
1287
00:58:53,262 --> 00:58:54,962
Yeah, where he
visited frequently.
1288
00:58:55,031 --> 00:58:56,864
And the alibi he gave
for the time of the murder?
1289
00:58:56,899 --> 00:58:59,266
It doesn't hold up, so he should
definitely be talking to me.
1290
00:58:59,301 --> 00:59:00,233
We'll give that some thought.
1291
00:59:00,269 --> 00:59:01,902
Have a nice day.
1292
00:59:05,775 --> 00:59:06,774
There is some pie in the fridge
1293
00:59:06,809 --> 00:59:08,042
if either of you
would like some.
1294
00:59:08,077 --> 00:59:09,043
No, thanks.
1295
00:59:17,820 --> 00:59:21,288
It's just a neighbor
closing a gate.
1296
00:59:21,356 --> 00:59:22,990
We're all a little jumpy,
1297
00:59:23,025 --> 00:59:25,292
wondering if the-the person
who showed up last night
1298
00:59:25,327 --> 00:59:26,927
is coming back.
1299
00:59:26,962 --> 00:59:29,563
Well, Arthur said he's sending a
patrol car by every hour or two
1300
00:59:29,598 --> 00:59:30,798
for the next few days.
1301
00:59:30,833 --> 00:59:32,099
Well, that's a relief.
1302
00:59:32,134 --> 00:59:34,201
Yes, it is.
1303
00:59:34,236 --> 00:59:35,903
Oh, Marv.
1304
00:59:35,938 --> 00:59:37,237
Let's turn in for the night.
1305
00:59:37,306 --> 00:59:38,872
It's been a rough day.
1306
00:59:40,542 --> 00:59:41,441
Good night, you two.
1307
00:59:41,476 --> 00:59:42,342
Oh, good night.
1308
00:59:42,377 --> 00:59:43,243
Thank you for dinner.
1309
00:59:43,312 --> 00:59:44,878
Good night.
1310
00:59:51,653 --> 00:59:53,386
You're doing it again.
1311
00:59:53,422 --> 00:59:55,422
Giving Nicole
the suspicious eye.
1312
00:59:55,457 --> 00:59:58,192
Oh mother, I know that you're
willing to buy Nicole's excuse
1313
00:59:58,260 --> 01:00:00,060
about being at Poppy's
condo today-
1314
01:00:00,096 --> 01:00:02,429
Oh, I am not Nicole's
biggest fan,
1315
01:00:02,497 --> 01:00:04,998
but I see no reason not to give
her the benefit of the doubt.
1316
01:00:05,034 --> 01:00:08,501
Didn't you notice that she was
the only one not jumpy tonight?
1317
01:00:08,537 --> 01:00:11,839
Not worried or afraid
of another intruder,
1318
01:00:11,874 --> 01:00:14,208
probably because she planned
the first one.
1319
01:00:14,243 --> 01:00:16,376
Aurora you know I don't approve
of your getting involved
1320
01:00:16,411 --> 01:00:17,945
with solving these crimes.
1321
01:00:17,980 --> 01:00:21,581
Mother, the victim was someone
we knew very well.
1322
01:00:21,617 --> 01:00:23,183
I realize that.
1323
01:00:23,219 --> 01:00:25,119
But how many other
undeserving people
1324
01:00:25,154 --> 01:00:28,122
got tangled in your
net of suspicion?
1325
01:00:28,190 --> 01:00:29,689
That's how it works.
1326
01:00:29,725 --> 01:00:31,024
Every case that I've studied
1327
01:00:31,060 --> 01:00:33,493
the investigator finds the truth
through skepticism.
1328
01:00:33,562 --> 01:00:35,662
Through resisting the urge
to give people
1329
01:00:35,697 --> 01:00:37,397
the benefit of the doubt.
1330
01:00:37,466 --> 01:00:39,199
You're not an investigator.
1331
01:00:39,268 --> 01:00:41,368
You're a librarian.
1332
01:00:41,403 --> 01:00:44,138
And what is all this skepticism
doing to you?
1333
01:00:44,173 --> 01:00:45,839
To your relationships
with other people?
1334
01:00:45,908 --> 01:00:49,042
With the world?
1335
01:00:49,078 --> 01:00:52,512
Oh, mother, I know that
you're worried about me.
1336
01:00:52,581 --> 01:00:54,815
But what we should be worried
about right now is that we may
1337
01:00:54,850 --> 01:00:57,350
be harboring the very person
that killed Poppy.
1338
01:00:59,655 --> 01:01:03,690
Just promise me that you will
lock your bedroom door tonight.
1339
01:01:08,041 --> 01:01:11,494
So basically my mother had said
I'm too suspicious.
1340
01:01:11,847 --> 01:01:14,748
That I don't have a healthy
relationship with the world.
1341
01:01:14,783 --> 01:01:17,350
I think I have a very healthy
relationship with the world.
1342
01:01:17,386 --> 01:01:19,219
If you say so.
1343
01:01:19,254 --> 01:01:21,588
Skepticism isn't unhealthy,
it's-
1344
01:01:21,624 --> 01:01:23,690
skepticism keeps you safe.
1345
01:01:25,193 --> 01:01:27,260
Oh wow.
1346
01:01:27,295 --> 01:01:29,696
Poppy made some pretty hefty
deposits into her bank account
1347
01:01:29,732 --> 01:01:30,998
in the past few months.
1348
01:01:31,033 --> 01:01:33,366
Her business must have been
taking off big time.
1349
01:01:33,402 --> 01:01:35,268
Really?
1350
01:01:35,303 --> 01:01:37,303
Who do you think inherits
that money?
1351
01:01:37,339 --> 01:01:38,772
Must be her dad, right?
1352
01:01:38,807 --> 01:01:40,273
I think so?
1353
01:01:40,308 --> 01:01:41,742
Well, we have to find out.
1354
01:01:41,777 --> 01:01:43,343
'Cause if Poppy's money
goes to Marv
1355
01:01:43,378 --> 01:01:45,512
and Marv's money
goes to Nicole...
1356
01:01:47,616 --> 01:01:50,216
You know, we have opened
up every drawer in this room.
1357
01:01:50,252 --> 01:01:51,351
There are no false bottoms,
1358
01:01:51,386 --> 01:01:53,253
there's nothing
taped underneath.
1359
01:01:53,288 --> 01:01:54,955
I don't think we're gonna find
whatever it is
1360
01:01:54,990 --> 01:01:56,523
Nicole was looking for.
1361
01:01:58,661 --> 01:02:00,460
This cushion crinkled.
1362
01:02:02,297 --> 01:02:04,097
There's something
in the cushion.
1363
01:02:16,011 --> 01:02:19,279
Oh, it's a letter
from Nicole to Poppy.
1364
01:02:19,314 --> 01:02:21,114
Not a very nice letter.
1365
01:02:21,149 --> 01:02:23,050
This one's almost threatening.
1366
01:02:23,085 --> 01:02:25,218
Why would she hide these?
1367
01:02:25,287 --> 01:02:27,387
For safe keeping?
1368
01:02:27,422 --> 01:02:29,590
Marv told me that he and Nicole
were going to be staying
1369
01:02:29,625 --> 01:02:32,158
with Poppy for a visit
next month.
1370
01:02:32,194 --> 01:02:34,394
Maybe she was gonna use these
to blackmail Nicole,
1371
01:02:34,429 --> 01:02:36,396
show her father eventually.
1372
01:02:36,431 --> 01:02:37,731
Oh, I don't know.
1373
01:02:37,800 --> 01:02:39,933
But I do think you should
probably call Arthur.
1374
01:02:39,969 --> 01:02:41,602
I will.
1375
01:02:41,637 --> 01:02:43,003
But now I'm even more worried
1376
01:02:43,038 --> 01:02:46,974
that Nicole could have hired
someone to take out Poppy.
1377
01:02:47,009 --> 01:02:50,577
Except she opened the door
to whoever killed her.
1378
01:02:50,646 --> 01:02:52,613
What I do know is Nicole
didn't like Poppy
1379
01:02:52,648 --> 01:02:54,748
and had a reason
to get rid of her.
1380
01:02:54,783 --> 01:02:56,016
Marv could be next.
1381
01:02:56,051 --> 01:02:57,250
Marv?
1382
01:02:57,319 --> 01:02:59,119
Who's staying with you and Aida?
1383
01:02:59,154 --> 01:03:02,388
Roe, do you know
what that means?
1384
01:03:02,424 --> 01:03:04,390
Yeah.
1385
01:03:04,426 --> 01:03:06,660
My mother and I could be
in danger, too.
1386
01:03:10,866 --> 01:03:13,166
"You grew up spoiled and have
only spoiled further
1387
01:03:13,201 --> 01:03:14,567
"as far as I can tell
1388
01:03:14,603 --> 01:03:16,103
"and if you continue to
undermine me with your father
1389
01:03:16,138 --> 01:03:20,140
"then you leave me no choice
but to fight fire with fire."
1390
01:03:20,175 --> 01:03:23,710
Ok, I can see why you two found
these letters so concerning.
1391
01:03:23,746 --> 01:03:26,146
Why would Nicole
secretly search for them
1392
01:03:26,181 --> 01:03:28,314
if they don't implicate her
in Poppy's death?
1393
01:03:28,383 --> 01:03:30,583
Uh, maybe she just wanted to
find them before her husband did
1394
01:03:30,653 --> 01:03:31,818
so he wouldn't be upset with her
1395
01:03:31,854 --> 01:03:34,587
for the problems she was having
with Poppy.
1396
01:03:34,623 --> 01:03:36,189
Good point.
1397
01:03:36,224 --> 01:03:38,191
Still, I'm not ready to give
her the benefit of the doubt.
1398
01:03:38,226 --> 01:03:40,627
Especially if she's the one that
dropped that receipt you found.
1399
01:03:40,663 --> 01:03:41,928
Exactly.
1400
01:03:41,964 --> 01:03:43,429
Arthur, did you get a hold
of that security footage
1401
01:03:43,498 --> 01:03:45,065
from the gas station
for that day?
1402
01:03:45,134 --> 01:03:46,332
Oh, yeah.
1403
01:03:46,368 --> 01:03:47,267
Officer Heard's going
over the tapes right now
1404
01:03:47,302 --> 01:03:48,101
so that he could-
1405
01:03:48,137 --> 01:03:49,770
ok, wait, uh-uh.
1406
01:03:49,838 --> 01:03:51,672
You two are doing it again.
1407
01:03:51,707 --> 01:03:52,973
Doing what?
1408
01:03:53,008 --> 01:03:53,940
That thing you do where you try
and get me to talk
1409
01:03:53,976 --> 01:03:55,142
about the case.
1410
01:03:55,210 --> 01:03:56,276
No, no.
1411
01:03:56,344 --> 01:03:58,145
We brought you new evidence
in the case.
1412
01:03:58,180 --> 01:03:59,880
We are being good citizens,
Arthur.
1413
01:03:59,948 --> 01:04:00,947
And whoever bought that gas,
1414
01:04:00,983 --> 01:04:02,582
they were very near
Poppy's place
1415
01:04:02,617 --> 01:04:04,017
right around the time
of the murder.
1416
01:04:04,053 --> 01:04:05,152
Yeah.
1417
01:04:05,187 --> 01:04:07,020
What she said.
1418
01:04:07,089 --> 01:04:09,056
No. I'm not giving you anything.
1419
01:04:18,701 --> 01:04:19,833
Oh, Dustin.
1420
01:04:19,868 --> 01:04:21,334
You scared me.
1421
01:04:23,672 --> 01:04:28,008
If I ask you something
will you tell me the truth?
1422
01:04:31,046 --> 01:04:34,047
Does everybody here think
that I had something to do
1423
01:04:34,083 --> 01:04:37,350
with Poppy's murder?
1424
01:04:37,385 --> 01:04:42,889
Well, I think it's obvious the
police consider you a suspect.
1425
01:04:42,925 --> 01:04:46,827
If I ask you a question
will you tell the truth?
1426
01:04:50,332 --> 01:04:53,666
Where were you the afternoon
Poppy was killed?
1427
01:04:53,736 --> 01:04:55,869
Because no one here knows.
1428
01:04:55,904 --> 01:04:59,606
I was at the jeweler.
1429
01:04:59,641 --> 01:05:03,409
I was trying to get
my money back for a ring
1430
01:05:03,478 --> 01:05:06,079
that I tried to give Poppy.
1431
01:05:08,450 --> 01:05:11,551
I asked her to marry me,
1432
01:05:11,620 --> 01:05:17,624
like some overanxious puppy
and she shot me down.
1433
01:05:17,659 --> 01:05:19,893
So now you know.
1434
01:05:22,497 --> 01:05:24,297
Now take the yarn
in your right hand,
1435
01:05:24,332 --> 01:05:27,267
wrap it around the needle
and pull it tight,
1436
01:05:27,302 --> 01:05:29,702
keeping tension on the yarn.
1437
01:05:29,738 --> 01:05:31,304
Let's see.
1438
01:05:32,174 --> 01:05:33,807
Getting there.
1439
01:05:33,842 --> 01:05:35,708
Jason?
1440
01:05:37,880 --> 01:05:39,079
Beautiful.
1441
01:05:39,114 --> 01:05:40,814
Good work.
1442
01:05:40,883 --> 01:05:42,715
Into the first stitch.
1443
01:05:42,751 --> 01:05:44,818
So this is what you've been
doing lately?
1444
01:05:44,853 --> 01:05:46,186
Learning to knit?
1445
01:05:46,255 --> 01:05:48,221
Only to find out more
about Poppy
1446
01:05:48,257 --> 01:05:50,390
and what she was going through.
1447
01:05:50,425 --> 01:05:53,827
And... you know.
1448
01:05:53,896 --> 01:05:55,528
Beautiful choice,
I love this one.
1449
01:05:56,899 --> 01:05:58,464
You like Cara.
1450
01:05:58,500 --> 01:06:01,034
She's pretty awesome.
1451
01:06:01,069 --> 01:06:03,003
Sorry to keep you waiting, Roe.
1452
01:06:03,038 --> 01:06:05,438
There's always a ton of
questions after a lesson.
1453
01:06:05,473 --> 01:06:06,973
Not a problem.
1454
01:06:07,009 --> 01:06:10,543
Um, so you wanted to talk to me
about my business with Poppy?
1455
01:06:10,578 --> 01:06:12,813
I wanna know what happens to
the money from the business.
1456
01:06:12,848 --> 01:06:14,080
Does it go to you?
1457
01:06:14,116 --> 01:06:15,048
Does it go to-
1458
01:06:15,083 --> 01:06:16,082
Oh, no.
1459
01:06:16,118 --> 01:06:18,718
Um, 'cause I'm not her...
1460
01:06:18,787 --> 01:06:19,652
Beneficiary.
1461
01:06:19,688 --> 01:06:20,921
Right. Beneficiary.
1462
01:06:20,956 --> 01:06:22,722
Yes, right. That's her dad.
1463
01:06:22,757 --> 01:06:24,357
At least I think.
1464
01:06:24,392 --> 01:06:26,159
You'd have to ask Bubba Rankart.
1465
01:06:26,195 --> 01:06:28,128
He set up our corporation
for us.
1466
01:06:28,197 --> 01:06:31,865
Wrote up the contracts for who
got which share of the profits.
1467
01:06:31,934 --> 01:06:33,633
Was Marv a partner?
1468
01:06:33,668 --> 01:06:35,302
He gave us the start-up money
1469
01:06:35,370 --> 01:06:38,271
so he has a big stake
in the company.
1470
01:06:38,307 --> 01:06:41,541
I only got 20 percent but still,
1471
01:06:41,576 --> 01:06:44,477
we were starting to do
really well and...
1472
01:06:44,512 --> 01:06:46,012
I had to tell our editor
this morning
1473
01:06:46,048 --> 01:06:47,447
that there wasn't gonna be
a book.
1474
01:06:47,482 --> 01:06:49,850
Or any more videos.
1475
01:06:49,885 --> 01:06:52,152
Well, why not keep it going?
1476
01:06:52,187 --> 01:06:54,120
You know, do the book yourself?
1477
01:06:54,156 --> 01:06:55,222
Be in the videos?
1478
01:06:55,257 --> 01:06:56,723
Me?
1479
01:06:56,758 --> 01:07:00,293
No. Poppy was the one
that was good at that stuff.
1480
01:07:00,329 --> 01:07:01,862
You could try.
1481
01:07:01,897 --> 01:07:03,930
Maybe I could help you.
1482
01:07:05,968 --> 01:07:07,633
Oh, excuse me.
1483
01:07:09,404 --> 01:07:10,803
Hi, can I help you?
1484
01:07:15,210 --> 01:07:15,942
Hey.
1485
01:07:16,011 --> 01:07:17,177
Romeo.
1486
01:07:17,212 --> 01:07:18,644
I'm gonna go to Bubba's office,
1487
01:07:18,680 --> 01:07:20,347
see if I can find out more about
what happens to
1488
01:07:20,415 --> 01:07:22,448
Poppy's share of the profits
in the company.
1489
01:07:22,517 --> 01:07:23,884
But if it all goes to Marv then-
1490
01:07:23,919 --> 01:07:26,419
Yeah, that could be another
strike against Nicole.
1491
01:07:29,892 --> 01:07:31,391
Well, there's still a lot
to pin down
1492
01:07:31,459 --> 01:07:34,895
but my money is on Dustin Sykes.
1493
01:07:34,930 --> 01:07:36,096
Oh, Lynn, the mayor
just walked in.
1494
01:07:36,131 --> 01:07:37,630
Can I call you back?
1495
01:07:37,665 --> 01:07:39,299
Yeah-I-I'll call you back.
1496
01:07:39,334 --> 01:07:40,800
How can I help?
1497
01:07:40,835 --> 01:07:42,568
I just got this transcript
from Judge Henderson's office
1498
01:07:42,604 --> 01:07:43,904
for the day of Poppy
Wilson's murder.
1499
01:07:43,939 --> 01:07:45,471
Oh, if you're talking
about Bubba's alibi
1500
01:07:45,507 --> 01:07:47,640
I already confirmed court
was in session all afternoon.
1501
01:07:47,675 --> 01:07:50,877
Well, according to this it
wasn't the entire afternoon.
1502
01:07:50,913 --> 01:07:52,345
Look.
1503
01:07:53,748 --> 01:07:55,481
Here, at 3:25.
1504
01:07:55,517 --> 01:07:56,983
Judge calls a recess
so he can dial into
1505
01:07:57,019 --> 01:07:58,785
his son's parent-teacher
conference.
1506
01:07:58,820 --> 01:08:02,055
Court doesn't resume until 4:07.
1507
01:08:02,090 --> 01:08:03,823
That's a 42-minute recess.
1508
01:08:03,858 --> 01:08:05,025
And Poppy lives, what,
1509
01:08:05,060 --> 01:08:06,960
maybe 15 minutes
from the courthouse?
1510
01:08:06,995 --> 01:08:08,628
Enough time to get there
and back.
1511
01:08:10,365 --> 01:08:11,464
Hey boss.
1512
01:08:11,499 --> 01:08:12,665
I think I found what
you're looking for
1513
01:08:12,700 --> 01:08:14,267
on those security tapes
from the gas station.
1514
01:08:21,143 --> 01:08:23,810
Ok, here it is.
1515
01:08:23,845 --> 01:08:27,080
3:44pm.
1516
01:08:27,115 --> 01:08:30,850
Here's the car and
there's the driver.
1517
01:08:30,885 --> 01:08:32,552
It's Bubba Rankart.
1518
01:08:32,620 --> 01:08:34,454
That gas station is nowhere
near the courthouse, is it?
1519
01:08:34,489 --> 01:08:35,788
No, it's not.
1520
01:08:35,857 --> 01:08:37,958
But it's right around the corner
from Poppy's place.
1521
01:08:37,993 --> 01:08:40,160
And it's right at the time
of the murder.
1522
01:08:59,603 --> 01:09:01,370
Arthur, were you here
to see Bubba?
1523
01:09:01,405 --> 01:09:03,638
Yes, and his receptionist said
he bolted out the back
1524
01:09:03,674 --> 01:09:04,573
when he saw us pull up.
1525
01:09:04,608 --> 01:09:05,740
What?
1526
01:09:05,776 --> 01:09:07,076
Why would Bubba be running away
from you?
1527
01:09:07,111 --> 01:09:09,211
You mean away from me
and my search warrant?
1528
01:09:09,280 --> 01:09:11,080
What are you searching for
in Bubba's office?
1529
01:09:11,115 --> 01:09:13,982
Uh-nuh, you know I am not
gonna tell you that.
1530
01:09:14,017 --> 01:09:14,883
Any sign of Bubba yet?
1531
01:09:14,952 --> 01:09:16,151
No, but we found something.
1532
01:09:16,187 --> 01:09:18,454
Aurora, you need to go. Please.
1533
01:09:18,489 --> 01:09:19,888
Get those to forensics.
1534
01:09:19,923 --> 01:09:21,790
That was Lizzy's knife set,
wasn't it?
1535
01:09:21,825 --> 01:09:23,658
There was a knife missing.
1536
01:09:23,694 --> 01:09:24,493
Ok, no.
1537
01:09:24,562 --> 01:09:25,894
Again, I cannot tell you that.
1538
01:09:25,929 --> 01:09:27,396
Bubba Rankart is not a killer.
1539
01:09:27,431 --> 01:09:29,598
Yeah, well there's a warrant
out for his arrest.
1540
01:09:31,135 --> 01:09:32,134
Oh no.
1541
01:09:32,203 --> 01:09:34,002
It was Bubba who bought the gas
1542
01:09:34,037 --> 01:09:35,137
near Poppy's that day,
wasn't it?
1543
01:09:35,172 --> 01:09:35,937
Ok, no.
1544
01:09:35,973 --> 01:09:37,339
Mmm-mmm.
1545
01:09:47,718 --> 01:09:48,817
Poppy's lawyer?
1546
01:09:48,852 --> 01:09:50,319
That's who the police think
killed her?
1547
01:09:50,354 --> 01:09:54,556
Aurora said that there's a
warrant out for his arrest.
1548
01:09:54,592 --> 01:09:56,858
Bubba's my lawyer, too,
and a very good friend.
1549
01:09:56,927 --> 01:09:59,361
I- I just hope this is all
some terrible mistake.
1550
01:09:59,396 --> 01:10:00,895
I'd like to go down
to the police station,
1551
01:10:00,931 --> 01:10:03,765
find out for myself
what they know.
1552
01:10:03,800 --> 01:10:06,301
I'll get my purse.
1553
01:10:06,337 --> 01:10:10,472
Look, I'm sorry if it turns out
to be your friend,
1554
01:10:10,508 --> 01:10:12,374
but I want justice
for my daughter.
1555
01:10:12,409 --> 01:10:14,042
Oh Marv, of course.
1556
01:10:14,077 --> 01:10:15,977
Only the truth matters.
1557
01:10:26,923 --> 01:10:29,324
Shocking, that a person
I thought I knew
1558
01:10:29,360 --> 01:10:32,261
could be essentially dark
at his core.
1559
01:10:32,296 --> 01:10:34,996
Of course you're probably not
the least surprised by this.
1560
01:10:35,032 --> 01:10:36,998
The way you immerse yourself
in every tale of murder
1561
01:10:37,034 --> 01:10:38,133
you can find.
1562
01:10:38,169 --> 01:10:41,637
For once I am surprised.
1563
01:10:41,672 --> 01:10:43,738
But I can't shake the feeling
that the wrong person
1564
01:10:43,774 --> 01:10:47,242
has somehow been cast
in the role of the killer.
1565
01:10:47,278 --> 01:10:50,078
I suppose you think you know
the right person?
1566
01:10:50,113 --> 01:10:51,380
I wish I did.
1567
01:10:51,415 --> 01:10:53,248
It's all pointing to Bubba
right now.
1568
01:10:53,284 --> 01:10:53,882
Mother.
1569
01:10:53,917 --> 01:10:54,749
Hi.
1570
01:10:54,818 --> 01:10:55,850
Um, hi Lillian.
1571
01:10:55,886 --> 01:10:57,018
Can I talk to you a minute?
1572
01:10:57,087 --> 01:10:59,388
Yeah. Is everything ok?
1573
01:10:59,423 --> 01:11:01,523
So I've been thinking about
Bubba and I remembered
1574
01:11:01,559 --> 01:11:04,726
that a few years ago he asked me
to find a garage for him to rent
1575
01:11:04,761 --> 01:11:06,928
so that he could store
his boat, which I did,
1576
01:11:06,997 --> 01:11:09,931
and then he sold the boat.
1577
01:11:09,966 --> 01:11:11,833
But it was a four-year lease.
1578
01:11:11,902 --> 01:11:14,503
He must still have the keys
to that garage.
1579
01:11:14,538 --> 01:11:16,605
Do you think he could
be there now?
1580
01:11:16,640 --> 01:11:20,075
I was gonna go check on him
myself but I lost my nerve.
1581
01:11:20,110 --> 01:11:21,910
Maybe if you could come with me?
1582
01:11:21,978 --> 01:11:24,246
Wow, mother, I think you'd want
Arthur to go?
1583
01:11:24,281 --> 01:11:26,615
I know, but Bubba is a good
and loyal friend.
1584
01:11:26,684 --> 01:11:29,518
Please, I-I just wanna talk
to him first.
1585
01:11:29,553 --> 01:11:32,954
Wow, first Sally and now you.
1586
01:11:33,023 --> 01:11:35,224
Ok, let me tell Lillian
I'm leaving early.
1587
01:11:35,292 --> 01:11:36,291
Ok.
1588
01:11:40,063 --> 01:11:42,364
Here let me- let me knock.
1589
01:11:42,399 --> 01:11:43,432
Ok, bossy.
1590
01:11:46,604 --> 01:11:48,136
Bubba?
1591
01:11:48,171 --> 01:11:50,004
It's Aida.
1592
01:11:50,040 --> 01:11:51,873
Are you in there?
1593
01:11:53,844 --> 01:11:56,345
Maybe he's not
in there after all.
1594
01:11:56,380 --> 01:11:59,214
I don't hear anything.
1595
01:11:59,250 --> 01:12:00,716
Do you wanna wait?
1596
01:12:00,751 --> 01:12:04,018
I don't know if I'm disappointed
or relieved.
1597
01:12:04,087 --> 01:12:07,322
No, let's just go.
1598
01:12:23,607 --> 01:12:25,641
Bubba, why in the world
are you holed up
1599
01:12:25,709 --> 01:12:27,342
in a place like this?
1600
01:12:27,378 --> 01:12:30,279
You mean besides watching
my life go down in flames?
1601
01:12:30,314 --> 01:12:33,382
I just-I've been going through
my old correspondence with Poppy
1602
01:12:33,417 --> 01:12:36,184
and any one of my dealings with
her just looking for red flags.
1603
01:12:36,219 --> 01:12:37,819
You know the police
are looking for you.
1604
01:12:37,854 --> 01:12:41,189
I know, but I just needed some
time to go through this stuff.
1605
01:12:41,224 --> 01:12:44,993
And... well, I've been wrestling
with my guilt.
1606
01:12:45,061 --> 01:12:47,329
So it's true. You-
you killed Poppy?
1607
01:12:47,364 --> 01:12:49,564
What? No, of course
I didn't kill Poppy.
1608
01:12:49,633 --> 01:12:50,699
For crying out loud, Aida,
1609
01:12:50,768 --> 01:12:53,535
that's not what I feel
guilty about.
1610
01:12:53,570 --> 01:12:55,203
Why don't you have a seat
and I'll tell you everything?
1611
01:12:55,238 --> 01:12:58,173
No-no, I think I'd rather hear
this standing up.
1612
01:13:01,312 --> 01:13:03,111
Look, Lizzy wasn't shy about
being jealous of Poppy
1613
01:13:03,146 --> 01:13:05,113
so I told her to go ahead
and talk to her, you know?
1614
01:13:05,148 --> 01:13:07,616
Find out there's nothing funny
going on between us.
1615
01:13:07,685 --> 01:13:09,184
Well, that morning Lizzy told
me that she planned
1616
01:13:09,219 --> 01:13:11,886
to go by Poppy's house after she
got off work to talk to her,
1617
01:13:11,922 --> 01:13:14,723
and I was fine with that,
but as the day wore on
1618
01:13:14,758 --> 01:13:17,158
I just-I started to worry.
1619
01:13:17,194 --> 01:13:18,493
So when Judge Henderson
called a recess,
1620
01:13:18,562 --> 01:13:22,531
well, I drove to Poppy's house.
1621
01:13:22,566 --> 01:13:24,299
I got there right in time to see
Lizzy leaving so I thought,
1622
01:13:24,335 --> 01:13:25,900
you know, great, they must
have talked it out.
1623
01:13:25,936 --> 01:13:27,369
So I went back
to the courthouse.
1624
01:13:27,404 --> 01:13:30,939
And stopped to get gas
on the way.
1625
01:13:30,974 --> 01:13:34,108
It wasn't until I heard that
Poppy had been killed
1626
01:13:34,177 --> 01:13:38,647
and I saw that Lizzy's steak
knife set had a knife missing.
1627
01:13:38,716 --> 01:13:43,284
But I thought
what if it was Lizzy?
1628
01:13:43,320 --> 01:13:45,320
Well, did you ask her
if she did it?
1629
01:13:45,389 --> 01:13:46,955
Well, it's not all that simple
when you're a month away
1630
01:13:47,023 --> 01:13:48,390
from getting married.
1631
01:13:48,425 --> 01:13:49,991
I mean, I knew most likely
it wasn't her
1632
01:13:50,026 --> 01:13:51,660
but can you imagine
if she thought
1633
01:13:51,729 --> 01:13:53,094
I had even suspected her?
1634
01:13:53,129 --> 01:13:55,196
Yeah, she could get offended
and call the wedding off.
1635
01:13:55,232 --> 01:13:56,565
Then you see the problem.
1636
01:13:56,600 --> 01:13:57,666
Look, I just wanted some time
1637
01:13:57,701 --> 01:13:59,100
to go through all this stuff
on my own.
1638
01:13:59,135 --> 01:14:01,169
So I took the knife set
1639
01:14:01,204 --> 01:14:04,138
so the police wouldn't jump
to any hasty conclusions
1640
01:14:04,174 --> 01:14:06,575
until I could prove beyond
a shadow of a doubt
1641
01:14:06,610 --> 01:14:10,144
that Lizzy had nothing to do
with Poppy's murder.
1642
01:14:10,180 --> 01:14:12,647
And then I realized how guilty
that can make me look
1643
01:14:12,716 --> 01:14:14,416
and I thought of other things
that can make me look guilty
1644
01:14:14,451 --> 01:14:15,684
like the gas receipt
that placed me
1645
01:14:15,719 --> 01:14:18,286
right near the scene
of the crime,
1646
01:14:18,321 --> 01:14:19,755
which I knew was in my pocket
1647
01:14:19,790 --> 01:14:22,023
before I went to your house
to pay my respects to Marv.
1648
01:14:22,058 --> 01:14:23,859
So you broke into my house?
1649
01:14:23,927 --> 01:14:25,093
I'm so sorry, Aida.
1650
01:14:25,128 --> 01:14:26,628
I'll pay for any damage
I caused.
1651
01:14:26,697 --> 01:14:28,530
I was in a state of panic
and I wasn't thinking clearly.
1652
01:14:28,565 --> 01:14:29,865
I hope you can forgive me.
1653
01:14:29,900 --> 01:14:31,500
No, no, no. Don't be ridiculous.
1654
01:14:31,568 --> 01:14:32,901
No, no harm done.
1655
01:14:32,936 --> 01:14:35,804
Clearly you were under distress.
1656
01:14:35,839 --> 01:14:37,672
Thank you.
1657
01:14:37,708 --> 01:14:38,640
Well, that's why I'm here.
1658
01:14:38,675 --> 01:14:40,409
I'm just trying to get clear,
1659
01:14:40,444 --> 01:14:41,843
see if I can come up
with any leads
1660
01:14:41,879 --> 01:14:44,413
on who really did kill Poppy.
1661
01:14:44,448 --> 01:14:48,182
But I swear to you,
it wasn't me.
1662
01:14:48,218 --> 01:14:51,420
And I really believe
it wasn't Lizzy, either.
1663
01:14:51,455 --> 01:14:53,388
So do I.
1664
01:14:53,424 --> 01:14:55,524
But you have to turn yourself in
1665
01:14:55,559 --> 01:14:58,993
and trust that Arthur is gonna
figure out what really happened.
1666
01:15:04,267 --> 01:15:05,667
So Arthur showed up,
read him his rights
1667
01:15:05,736 --> 01:15:07,669
and they took him off
to the station.
1668
01:15:07,704 --> 01:15:08,970
Wow.
1669
01:15:09,005 --> 01:15:10,439
I hope Bubba's telling the truth
and it's not him.
1670
01:15:10,474 --> 01:15:11,640
Well, I don't know.
1671
01:15:11,675 --> 01:15:13,575
You don't run if you're
not guilty.
1672
01:15:13,610 --> 01:15:16,244
Unless he spent all night
in that garage
1673
01:15:16,313 --> 01:15:17,679
trying to figure out if
he should take the fall
1674
01:15:17,748 --> 01:15:18,947
for his girlfriend or not?
1675
01:15:18,982 --> 01:15:20,214
It's not Lizzy.
1676
01:15:20,250 --> 01:15:22,383
She's not left-handed,
but Jason has a point.
1677
01:15:22,419 --> 01:15:23,985
If it wasn't Bubba then
we still don't know who-
1678
01:15:24,020 --> 01:15:27,188
Excuse me. I need to get
to the copy machine.
1679
01:15:27,223 --> 01:15:28,924
Thank you.
1680
01:15:33,129 --> 01:15:34,496
So is anyone still up
for coming over
1681
01:15:34,531 --> 01:15:35,630
and going through
that list again,
1682
01:15:35,666 --> 01:15:37,198
see if we missed anything?
1683
01:15:37,267 --> 01:15:40,735
No can do, I told Cara I'd help
her with a video this afternoon.
1684
01:15:40,771 --> 01:15:42,103
Awe, that's sweet.
1685
01:15:42,138 --> 01:15:43,538
Well, I'm up for it.
1686
01:15:43,607 --> 01:15:45,474
Just give me a call
when you're ready.
1687
01:15:49,079 --> 01:15:52,581
I'd still keep an eye on your
cousin Lizzy if I were you.
1688
01:15:55,652 --> 01:15:57,151
Excuse me.
1689
01:16:01,191 --> 01:16:04,158
He's the one I'm gonna be
keeping my eye on.
1690
01:16:10,670 --> 01:16:12,003
Ok.
1691
01:16:14,007 --> 01:16:14,606
Hey.
1692
01:16:14,674 --> 01:16:15,740
Hi.
1693
01:16:15,809 --> 01:16:17,008
Uh, mother, I'll be back
in an hour or so.
1694
01:16:17,043 --> 01:16:19,978
Oh, no, no, no. Stay and watch
Cara's video.
1695
01:16:20,046 --> 01:16:22,379
Oh.
1696
01:16:22,415 --> 01:16:25,182
So this is what you've been
working on with Cara?
1697
01:16:25,251 --> 01:16:27,051
It's a tribute to Poppy.
1698
01:16:27,087 --> 01:16:28,586
For their YouTube channel.
1699
01:16:28,655 --> 01:16:30,955
I really couldn't have done it
without him.
1700
01:16:34,060 --> 01:16:35,660
Alright. Ok.
1701
01:16:39,565 --> 01:16:40,364
Oh...
1702
01:16:54,848 --> 01:16:58,315
Like so many who
have messaged me,
1703
01:16:58,351 --> 01:17:01,119
Poppy's death
makes me feel robbed
1704
01:17:01,187 --> 01:17:04,455
of a beautiful light in my life,
1705
01:17:04,490 --> 01:17:06,257
but it also makes me feel lucky
1706
01:17:06,292 --> 01:17:09,994
to have known such
a creative talent.
1707
01:17:10,030 --> 01:17:13,264
I have a new friend
who convinced me today
1708
01:17:13,299 --> 01:17:15,700
that Poppy wouldn't want
her dream to end
1709
01:17:15,735 --> 01:17:18,903
so I'm going to carry on
with our work,
1710
01:17:18,938 --> 01:17:20,604
I'm gonna finish our book,
1711
01:17:20,640 --> 01:17:21,839
I'm gonna make more videos
1712
01:17:21,875 --> 01:17:24,608
of all the creative projects
and designs
1713
01:17:24,644 --> 01:17:28,179
we were so excited
to do together.
1714
01:17:28,214 --> 01:17:29,547
Stay tuned.
1715
01:17:35,521 --> 01:17:37,454
Awe, that was lovely, Cara.
Well done.
1716
01:17:37,490 --> 01:17:38,522
Thank you.
1717
01:17:38,591 --> 01:17:39,957
Ah, thank you.
1718
01:17:39,993 --> 01:17:40,892
It does my heart good to know
that Poppy's creativity
1719
01:17:40,927 --> 01:17:42,860
is going to live on.
1720
01:17:42,896 --> 01:17:45,596
And so will her
wonderful designs.
1721
01:17:45,631 --> 01:17:48,099
So you're alright if I upload
this video tonight?
1722
01:17:48,168 --> 01:17:49,567
That would be wonderful.
1723
01:17:49,635 --> 01:17:51,502
Ok.
1724
01:17:51,537 --> 01:17:54,371
Well, um, we should get going.
1725
01:17:54,407 --> 01:17:55,239
Thanks for coming by.
1726
01:17:55,274 --> 01:17:56,074
Bye, thank you.
1727
01:17:56,142 --> 01:17:57,775
It was great seeing you all.
1728
01:17:58,178 --> 01:17:59,744
Thank you.
1729
01:18:01,981 --> 01:18:03,347
Wow.
1730
01:18:06,485 --> 01:18:10,988
Marv, isn't that a different
logo than Poppy's other videos?
1731
01:18:11,024 --> 01:18:14,592
The logo from the company
she started with you.
1732
01:18:14,627 --> 01:18:16,694
So it is.
1733
01:18:16,730 --> 01:18:19,463
Well, Cara just said that she's
going to continue on her own.
1734
01:18:19,498 --> 01:18:21,933
We're ok with that.
1735
01:18:22,001 --> 01:18:23,334
I gotta go.
1736
01:18:23,369 --> 01:18:24,602
Wait, what?
1737
01:18:28,574 --> 01:18:30,842
But Cara talked like she made
the decision today
1738
01:18:30,877 --> 01:18:33,111
to continue the business
without Poppy
1739
01:18:33,146 --> 01:18:35,646
but she already
had her logo made?
1740
01:18:35,681 --> 01:18:38,850
So she's been thinking
about it a while.
1741
01:18:38,918 --> 01:18:40,251
Ok, here it is.
1742
01:18:40,286 --> 01:18:42,353
This is the video
that Poppy showed me.
1743
01:18:45,892 --> 01:18:49,093
See? This logo is different
than the one I just saw.
1744
01:18:49,162 --> 01:18:50,394
It's Poppy Wilson with another
great way
1745
01:18:50,463 --> 01:18:52,830
you can use embroidery to make
your wardrobe pop.
1746
01:18:52,899 --> 01:18:54,232
I wanna look at Cara
more carefully.
1747
01:18:56,736 --> 01:18:58,169
Ok. Here's the part where
Cara demonstrates
1748
01:18:58,204 --> 01:19:00,138
what Poppy is saying.
1749
01:19:04,778 --> 01:19:06,144
Cara's left-handed.
1750
01:19:12,185 --> 01:19:15,052
We should make a toast to Poppy.
1751
01:19:15,088 --> 01:19:16,220
Yeah, we should.
1752
01:19:16,256 --> 01:19:17,288
That'd be nice.
1753
01:19:17,323 --> 01:19:18,322
Uh, corkscrew?
1754
01:19:18,357 --> 01:19:20,124
Oh, uh... in that drawer.
1755
01:19:23,562 --> 01:19:25,963
Did you find it?
1756
01:19:25,999 --> 01:19:27,731
Weird scissors.
1757
01:19:29,702 --> 01:19:31,202
I know Cara uses hers
all the time.
1758
01:19:31,271 --> 01:19:32,904
Now what I've done is
I've just printed off
1759
01:19:32,939 --> 01:19:34,705
a few different patterns from-
1760
01:19:34,740 --> 01:19:36,207
Wait, look!
1761
01:19:36,242 --> 01:19:38,676
It's a serrated blade.
1762
01:19:38,744 --> 01:19:43,080
A blade that's about the same
length as a steak knife.
1763
01:19:43,149 --> 01:19:44,448
I gotta call Jason.
1764
01:19:46,085 --> 01:19:48,385
I've never seen scissors
like this before.
1765
01:19:50,890 --> 01:19:52,123
Like they're serrated.
1766
01:19:52,158 --> 01:19:53,324
Really?
1767
01:19:53,392 --> 01:19:57,494
Yeah, every seamstress
has a pair like that.
1768
01:19:57,530 --> 01:19:58,462
Hey Roe, I'm at Cara's.
1769
01:19:58,497 --> 01:20:00,298
I just...
1770
01:20:00,700 --> 01:20:01,699
Jason!
1771
01:20:02,969 --> 01:20:04,135
What's happening?
1772
01:20:04,170 --> 01:20:06,337
Jason!
1773
01:20:06,405 --> 01:20:07,404
He's in trouble.
1774
01:20:07,440 --> 01:20:09,807
Ok, call Arthur,
tell him that we think
1775
01:20:09,843 --> 01:20:11,642
Cara's the one
that killed Poppy,
1776
01:20:11,677 --> 01:20:13,377
and tell him Jason's with her
and he's in danger.
1777
01:20:13,412 --> 01:20:14,145
I'll call.
1778
01:20:14,214 --> 01:20:15,279
Where are you going?
1779
01:20:15,348 --> 01:20:16,380
I'm only three blocks
from Cara's place.
1780
01:20:16,415 --> 01:20:18,115
I'll get there faster
than the police.
1781
01:20:18,151 --> 01:20:20,051
Ok, well you can't go alone!
1782
01:20:20,086 --> 01:20:21,185
Yes, ok.
1783
01:20:21,221 --> 01:20:22,720
I understand.
1784
01:20:28,594 --> 01:20:29,660
Thank you.
1785
01:20:32,832 --> 01:20:36,633
You have no idea how mad
I am at myself right now.
1786
01:20:36,669 --> 01:20:38,102
Why did I put those scissors
back in the drawer
1787
01:20:38,137 --> 01:20:40,304
after I washed them?
1788
01:20:40,373 --> 01:20:42,874
After everything
was going so well.
1789
01:20:42,909 --> 01:20:45,609
No one suspected me.
1790
01:20:45,644 --> 01:20:48,079
That's one good thing
about being
1791
01:20:48,114 --> 01:20:50,381
a non-entity to most people.
1792
01:20:50,449 --> 01:20:55,519
No one thinks you'd do something
so crazy as to kill someone.
1793
01:20:55,554 --> 01:21:00,657
Even my best friend didn't give
me credit for anything I did.
1794
01:21:00,693 --> 01:21:03,827
Even my own best friend
treated me as an after thought.
1795
01:21:03,863 --> 01:21:06,397
She had no problem sucking
in all the money
1796
01:21:06,432 --> 01:21:10,534
while I did most of the work.
1797
01:21:10,569 --> 01:21:14,538
But then I found out how much
money that was gonna be.
1798
01:21:14,573 --> 01:21:17,308
I had a problem with that.
1799
01:21:17,343 --> 01:21:21,412
So I fixed that problem,
1800
01:21:21,447 --> 01:21:25,849
and now you're a problem
I'm gonna have to fix.
1801
01:21:34,427 --> 01:21:38,362
Which is too bad
because I really did like you.
1802
01:21:46,472 --> 01:21:47,305
Jay!
1803
01:21:47,373 --> 01:21:48,372
Jason!
1804
01:21:52,111 --> 01:21:53,244
Oh Roe, be careful!
1805
01:22:00,954 --> 01:22:01,885
Cara?
1806
01:22:01,921 --> 01:22:02,853
What do you think you're doing?
1807
01:22:02,888 --> 01:22:04,989
Cara, you have to stop.
1808
01:22:05,024 --> 01:22:07,124
This doesn't concern you.
1809
01:22:11,397 --> 01:22:12,796
Police! Freeze!
1810
01:22:12,832 --> 01:22:14,598
Cara, put your hands up!
1811
01:22:17,003 --> 01:22:19,503
You can put the chair down now,
Roe.
1812
01:22:19,572 --> 01:22:22,273
I think you'll find the murder
weapon over there.
1813
01:22:22,342 --> 01:22:24,842
You're under arrest for
the murder of Poppy Wilson.
1814
01:22:24,877 --> 01:22:26,010
Jason, are you ok?
1815
01:22:26,079 --> 01:22:27,378
Yeah, I'm fine.
1816
01:22:27,413 --> 01:22:28,412
Roe, are you ok?
1817
01:22:28,448 --> 01:22:30,314
Yeah.
1818
01:22:30,350 --> 01:22:33,284
Let's get you to the hospital,
get your head checked out.
1819
01:22:48,134 --> 01:22:50,667
Roe, what've you got in here,
books or cement?
1820
01:22:50,703 --> 01:22:52,736
Woah, hey, you're
holding up traffic.
1821
01:22:52,771 --> 01:22:53,971
It's fine.
1822
01:22:54,040 --> 01:22:55,373
Here you go.
1823
01:22:55,408 --> 01:22:57,141
You guys, thank you, I really
appreciate your help.
1824
01:22:57,176 --> 01:22:58,309
The least we could do.
1825
01:22:58,344 --> 01:22:59,443
You helped us out of
some pretty hot water.
1826
01:22:59,479 --> 01:23:00,944
You definitely did.
1827
01:23:00,980 --> 01:23:03,180
We did find the missing
steak knife, by the way.
1828
01:23:03,216 --> 01:23:04,781
Yeah, it had just gone
under the refrigerator.
1829
01:23:04,817 --> 01:23:06,283
Oh.
1830
01:23:06,319 --> 01:23:08,952
But we have decided to make
you an honorary bridesmaid, Roe.
1831
01:23:09,022 --> 01:23:09,987
Yeah, I told her
how much you love
1832
01:23:10,023 --> 01:23:11,788
wearing a bridesmaid's dress.
1833
01:23:13,592 --> 01:23:16,093
Oh, if I didn't have to spend
so much time worrying about you
1834
01:23:16,162 --> 01:23:17,995
I'd... I'd have more time
to tell you about
1835
01:23:18,031 --> 01:23:19,596
how proud I am of you.
1836
01:23:19,632 --> 01:23:21,365
Awe, thank you, mother.
1837
01:23:23,436 --> 01:23:24,502
I was about to say
"I'll see you at home"
1838
01:23:24,537 --> 01:23:27,171
but you're already home,
aren't you?
1839
01:23:27,240 --> 01:23:28,739
Mmmm.
1840
01:23:28,774 --> 01:23:30,374
Oy. I need to get back
in the gym.
1841
01:23:31,977 --> 01:23:34,078
You know, I had felt alone
when Martin told me
1842
01:23:34,113 --> 01:23:35,546
he may not be coming back.
1843
01:23:35,581 --> 01:23:37,214
Oh, Roe.
1844
01:23:37,250 --> 01:23:38,682
But I'm not alone.
1845
01:23:38,717 --> 01:23:39,816
No, you're not.
1846
01:23:39,852 --> 01:23:43,020
I have a great mother,
great friends,
1847
01:23:43,056 --> 01:23:45,856
I have a job I love
and a brand new house.
1848
01:23:45,925 --> 01:23:47,758
I'm feeling pretty lucky.
134279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.