Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,945 --> 00:00:07,131
Previously on "American Rust..."
2
00:00:07,132 --> 00:00:09,593
[HARRIS] Someone's pushing
cocaine-and-fentanyl SweeTarts
3
00:00:09,635 --> 00:00:10,761
- in my town.
- [SNORTS]
4
00:00:11,804 --> 00:00:12,929
Nothing.
5
00:00:12,930 --> 00:00:14,565
[HARRIS] Fentanyl's
coming from a pharmacist.
6
00:00:14,607 --> 00:00:16,487
[JACKSON] Someone
broke in through my back door.
7
00:00:16,529 --> 00:00:18,740
[STEVE] For a guy who says he
doesn't handle much fentanyl,
8
00:00:18,782 --> 00:00:20,681
Jackson handles a fuckload of fentanyl.
9
00:00:20,723 --> 00:00:23,225
If I were you, I might put
a camera out back there.
10
00:00:23,267 --> 00:00:26,270
And I'll use Jackson to get
to this Bobby Jesus prick.
11
00:00:26,312 --> 00:00:28,230
You want to find this Bobby guy
for your girlfriend.
12
00:00:28,272 --> 00:00:29,941
You tag him with drug dealing
and killing
13
00:00:29,997 --> 00:00:31,749
a high school kid, he becomes
a pretty terrible witness
14
00:00:31,776 --> 00:00:32,910
against Billy Poe.
15
00:00:32,951 --> 00:00:34,320
You can have two different reasons
16
00:00:34,362 --> 00:00:35,534
- for doing the right thing.
- No.
17
00:00:35,575 --> 00:00:37,130
If it's the wrong reason,
it corrupts everything.
18
00:00:37,172 --> 00:00:38,950
The guy who named Billy
is a drug dealer?
19
00:00:38,991 --> 00:00:41,911
- Can you prove it?
- Not yet, but I'm trying.
20
00:00:41,953 --> 00:00:43,454
Don't worry. You'll figure it out.
21
00:00:43,496 --> 00:00:44,914
We're in this together.
22
00:00:44,956 --> 00:00:46,332
[GUARD] Lawyer's here, Poe. Let's go.
23
00:00:46,374 --> 00:00:47,500
Tell her to go home. I'm not interested.
24
00:00:47,541 --> 00:00:49,043
You protecting somebody?
25
00:00:50,336 --> 00:00:51,629
Please don't. Please don't hit me.
26
00:00:51,671 --> 00:00:53,464
It's okay. Hey.
27
00:00:53,506 --> 00:00:55,633
It's Rachel. Public defender Rachel.
28
00:00:55,675 --> 00:00:57,843
Oh. Shit. Hi.
29
00:00:57,885 --> 00:00:59,553
Your son is refusing to see me.
30
00:00:59,595 --> 00:01:01,639
I can't be his lawyer
until he signs the paper.
31
00:01:01,681 --> 00:01:03,057
I can get you in to talk to him.
32
00:01:03,099 --> 00:01:04,141
How do you know that?
33
00:01:04,183 --> 00:01:05,552
Because he's in love with me.
34
00:01:05,577 --> 00:01:08,350
I just want to know
how much he's willing to pay you
35
00:01:08,437 --> 00:01:11,983
to come here and talk us out
of what's owed to us.
36
00:01:12,024 --> 00:01:12,984
Enough, Grace!
37
00:01:13,025 --> 00:01:15,820
[HARRIS] Felonies make up a
big chunk of the population.
38
00:01:15,861 --> 00:01:17,931
And you're a big guy.
Someone'll test you.
39
00:01:17,956 --> 00:01:20,850
Do not engage. You hear me, Billy?
40
00:01:27,123 --> 00:01:34,398
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
41
00:01:36,173 --> 00:01:37,717
- Okay.
- [LOUD CHATTER]
42
00:01:37,758 --> 00:01:39,051
[UPBEAT SONG PLAYING]
43
00:01:39,093 --> 00:01:40,511
What?
44
00:01:40,553 --> 00:01:42,847
Can you ask Rylan to shut off the music?
45
00:01:42,888 --> 00:01:44,390
- Will he do that?
- He better.
46
00:01:44,432 --> 00:01:46,142
Considering what I laid out
for all this beer.
47
00:01:46,183 --> 00:01:47,512
Okay.
48
00:01:47,536 --> 00:01:48,477
[CHUCKLING]
49
00:01:48,519 --> 00:01:51,063
[INDISTINCT CHATTER]
50
00:01:54,066 --> 00:01:55,985
[MUSIC STOPS]
51
00:01:56,027 --> 00:01:57,737
All right.
52
00:01:59,280 --> 00:02:01,532
Hey! Listen up, everyone!
53
00:02:01,574 --> 00:02:03,200
[MURMURING]
54
00:02:03,242 --> 00:02:04,994
[CHATTER STOPS]
55
00:02:05,036 --> 00:02:06,159
Hi.
56
00:02:06,183 --> 00:02:07,371
[OTHERS GREETING]
57
00:02:07,413 --> 00:02:09,165
I want to thank you all
for coming out for this.
58
00:02:09,206 --> 00:02:10,541
I hope you're enjoying your drinks.
59
00:02:10,583 --> 00:02:13,586
- [WHOOPS]
- [AGREEING]
60
00:02:15,254 --> 00:02:17,882
I know that some of you
are still on the fence
61
00:02:17,923 --> 00:02:20,718
about what's going on.
62
00:02:20,760 --> 00:02:23,054
Seems like this five-letter word, union,
63
00:02:23,095 --> 00:02:25,890
has some of you thinking it's
actually a four-letter word.
64
00:02:25,931 --> 00:02:28,726
- [CHUCKLING]
- But it's not.
65
00:02:28,768 --> 00:02:30,561
It's a good word.
66
00:02:31,020 --> 00:02:32,188
I assure you.
67
00:02:32,589 --> 00:02:34,565
And I wanted to urge all of you
68
00:02:34,607 --> 00:02:38,736
to join me in voting in favor
of unionizing tomorrow.
69
00:02:38,778 --> 00:02:40,780
We need 51%.
70
00:02:40,821 --> 00:02:42,073
Please join us.
71
00:02:42,114 --> 00:02:44,950
51% and we got ourselves a union.
72
00:02:45,435 --> 00:02:46,911
I know, in a lot of ways,
73
00:02:46,952 --> 00:02:49,288
Mr. Gelsey has been good to us.
74
00:02:49,330 --> 00:02:50,706
- Not always.
- [LIGHT AGREEMENT]
75
00:02:50,748 --> 00:02:52,984
But most of the time.
76
00:02:53,292 --> 00:02:55,211
I've been working for him
as long as anybody here,
77
00:02:55,252 --> 00:02:57,755
and, uh, I appreciate
the steady paycheck.
78
00:02:57,797 --> 00:02:59,423
And the working conditions
aren't terrible.
79
00:02:59,465 --> 00:03:00,699
But you know what?
80
00:03:00,726 --> 00:03:03,541
"Not terrible" is not enough.
81
00:03:03,566 --> 00:03:05,151
- That's right.
- We deserve more.
82
00:03:05,193 --> 00:03:07,279
By a long shot.
83
00:03:07,320 --> 00:03:09,739
We are entitled to medical benefits.
84
00:03:10,168 --> 00:03:12,117
We are entitled to a pension.
85
00:03:12,158 --> 00:03:14,077
And we are entitled
to proper vacation time.
86
00:03:14,119 --> 00:03:16,955
Jeanie Potts, when your baby's born,
87
00:03:16,997 --> 00:03:19,207
you should be able
to take paid maternity leave
88
00:03:19,249 --> 00:03:21,126
and know that your job
is secure. Am I right?
89
00:03:21,167 --> 00:03:23,628
- Yeah.
- Lisa, you've been working here
90
00:03:23,670 --> 00:03:24,921
for 16 years.
91
00:03:24,963 --> 00:03:26,715
It's crazy you don't have a pension.
92
00:03:26,756 --> 00:03:29,634
Wouldn't you like
to be able to retire at 66
93
00:03:29,676 --> 00:03:31,469
with something to fall back on?
94
00:03:31,511 --> 00:03:32,971
Or are you gonna be
hunched over that zigzag
95
00:03:33,013 --> 00:03:34,306
for the rest of your life,
hemming dresses
96
00:03:34,347 --> 00:03:35,807
until you're in your frickin' 70s?
97
00:03:35,849 --> 00:03:37,475
- [LAUGHTER]
- Look, I've been sewing lace
98
00:03:37,517 --> 00:03:39,561
onto dresses since...
99
00:03:41,146 --> 00:03:42,981
...as long as my son's been alive.
100
00:03:43,023 --> 00:03:45,150
And I am proud of that work.
101
00:03:45,191 --> 00:03:47,652
[WOMAN] Yeah. That's right. Yeah.
102
00:03:47,694 --> 00:03:49,821
We make damn good dresses at Gelsey's.
103
00:03:49,863 --> 00:03:51,740
- Yeah. [WHOOPS SOFTLY]
- Hear, hear.
104
00:03:52,699 --> 00:03:54,326
Ladies,
105
00:03:54,367 --> 00:03:56,703
these are basic,
106
00:03:56,745 --> 00:04:00,415
fundamental workers' rights
we're asking for.
107
00:04:00,457 --> 00:04:01,833
Yep.
108
00:04:01,875 --> 00:04:04,336
Please stand in solidarity
with me tomorrow
109
00:04:04,377 --> 00:04:07,130
and cast your vote for unionization.
110
00:04:08,340 --> 00:04:11,134
Let's take control of our lives
for once.
111
00:04:11,176 --> 00:04:12,844
- [CHEERING, APPLAUSE]
- [WHOOPING]
112
00:04:12,886 --> 00:04:15,347
[WHISTLING]
113
00:04:15,388 --> 00:04:17,349
[INDISTINCT CHATTER]
114
00:04:17,390 --> 00:04:19,142
[FELIX] Don't lean on the fence.
115
00:04:19,470 --> 00:04:21,347
It's a good way to get shanked.
116
00:04:29,755 --> 00:04:31,207
Hey.
117
00:04:32,364 --> 00:04:34,043
It's Bill, right?
118
00:04:34,574 --> 00:04:36,034
- Billy.
- Billy.
119
00:04:36,076 --> 00:04:38,119
My bad. I'm Jerry.
120
00:04:38,506 --> 00:04:39,996
I came to let you know you're welcome
121
00:04:40,038 --> 00:04:42,040
to come over and use
the fitness equipment.
122
00:04:46,669 --> 00:04:48,546
Don't worry. No one's gonna hurt you.
123
00:04:48,588 --> 00:04:49,756
Dealer's choice.
124
00:04:49,798 --> 00:04:52,342
You got the pull-up bar, the bench
125
00:04:52,384 --> 00:04:53,802
and a whole rack of dumbbells.
126
00:04:56,888 --> 00:04:58,056
I'll go bench.
127
00:04:58,098 --> 00:04:59,557
All right. Come on.
128
00:05:03,733 --> 00:05:05,735
It's all yours.
129
00:05:09,275 --> 00:05:10,318
I'll spot you.
130
00:05:10,360 --> 00:05:12,362
- I got it.
- Mm.
131
00:05:17,242 --> 00:05:19,244
[GRUNTS]
132
00:05:31,881 --> 00:05:34,884
You did good the other night.
133
00:05:34,926 --> 00:05:37,929
Not a lot of guys could handle
themselves the way you did.
134
00:05:38,583 --> 00:05:40,890
You strike hard, quick.
135
00:05:40,932 --> 00:05:43,112
[CHUCKLES SOFTLY] You can take a hit.
136
00:05:43,726 --> 00:05:46,104
I'm Milo, by the way.
137
00:05:49,306 --> 00:05:51,058
It's Billy, right?
138
00:05:52,819 --> 00:05:54,904
[LOW, OMINOUS MUSIC]
139
00:05:54,946 --> 00:05:56,656
♪ ♪
140
00:05:56,698 --> 00:05:58,783
[INDISTINCT CHATTER]
141
00:06:05,206 --> 00:06:07,292
♪ ♪
142
00:06:11,671 --> 00:06:12,839
[EXHALES]
143
00:06:12,881 --> 00:06:14,966
[INDISTINCT RADIO TRANSMISSION]
144
00:06:17,302 --> 00:06:19,137
[STEVE] Here's his personal items
145
00:06:19,179 --> 00:06:20,722
- and the goods.
- [FRANK] Copy that.
146
00:06:20,763 --> 00:06:22,015
Thanks, Steve.
147
00:06:22,056 --> 00:06:23,808
- Chief.
- Hey.
148
00:06:31,357 --> 00:06:33,526
Could I see you in my office?
149
00:06:43,036 --> 00:06:45,497
You mind telling me
what the fuck's going on here?
150
00:06:45,538 --> 00:06:47,332
Offinger caught the guy dealing
151
00:06:47,373 --> 00:06:49,751
to a couple of construction
workers over on Swan Boulevard
152
00:06:49,792 --> 00:06:50,835
and called for backup.
153
00:06:50,877 --> 00:06:52,337
We apprehended him
154
00:06:52,378 --> 00:06:53,671
just before he reached
the outskirts of town
155
00:06:53,713 --> 00:06:55,173
and brought him in to the station.
156
00:06:55,215 --> 00:06:56,758
So who called Deluca?
157
00:06:56,799 --> 00:06:57,759
I did.
158
00:06:58,312 --> 00:06:59,261
Why?
159
00:06:59,310 --> 00:07:00,553
Because it's related to his case.
160
00:07:00,595 --> 00:07:02,722
Trent Tisdell overdosed in Buell,
161
00:07:02,764 --> 00:07:04,182
which is my jurisdiction.
162
00:07:04,224 --> 00:07:06,100
- Your jurisdiction?
- Our jurisdiction.
163
00:07:06,142 --> 00:07:07,727
Buell fucking Township.
164
00:07:07,769 --> 00:07:09,062
It's not Deluca's case.
165
00:07:09,103 --> 00:07:10,438
But everyone knows
166
00:07:10,480 --> 00:07:12,148
the perp is linked to that Bobby guy.
167
00:07:12,190 --> 00:07:13,483
Based on what evidence?
168
00:07:13,525 --> 00:07:15,026
Based on the fact that he was dealing
169
00:07:15,068 --> 00:07:17,028
the exact same baggies of coke,
170
00:07:17,070 --> 00:07:19,572
which likely contained
the exact same contents.
171
00:07:20,317 --> 00:07:22,700
Just because the baggies are the
same fucking brand from Costco
172
00:07:22,742 --> 00:07:24,536
doesn't confirm anything.
173
00:07:24,577 --> 00:07:27,413
Every goddamn drug dealer from
here to Boise fucking Idaho
174
00:07:27,455 --> 00:07:28,831
uses those baggies.
175
00:07:28,873 --> 00:07:30,750
They haven't even sent his stash
to the lab
176
00:07:30,792 --> 00:07:32,168
for testing yet.
177
00:07:32,210 --> 00:07:34,170
Look, you're not on that case, Chief.
178
00:07:36,548 --> 00:07:38,383
Can I ask you a question, Park?
179
00:07:38,424 --> 00:07:40,051
Very basic question.
180
00:07:40,354 --> 00:07:41,731
Of course.
181
00:07:42,600 --> 00:07:45,067
Whose fucking side are you on?
182
00:07:47,517 --> 00:07:49,561
[INDISTINCT CHATTER]
183
00:08:09,330 --> 00:08:11,457
[GRUNTS SOFTLY]
184
00:08:17,338 --> 00:08:19,632
The guard standing over
by the food line.
185
00:08:19,674 --> 00:08:20,883
Brown eyes, goatee.
186
00:08:22,269 --> 00:08:23,521
Don't look.
187
00:08:24,784 --> 00:08:26,870
Do you know who I'm talking about?
188
00:08:29,309 --> 00:08:30,643
Tomorrow,
189
00:08:30,685 --> 00:08:33,396
during the second mess shift change,
190
00:08:33,438 --> 00:08:35,481
in the hall connecting
that entrance over there
191
00:08:35,952 --> 00:08:37,650
to our cell block...
192
00:08:37,692 --> 00:08:39,277
Look at it.
193
00:08:40,278 --> 00:08:41,779
By the clock.
194
00:08:44,001 --> 00:08:45,044
Got it?
195
00:08:46,295 --> 00:08:48,119
Down that hallway,
196
00:08:48,161 --> 00:08:50,496
that's where you're gonna take him out.
197
00:08:54,022 --> 00:08:57,067
A necessary item
will be provided to you.
198
00:08:57,170 --> 00:08:59,881
It'll be approximately four inches long
199
00:08:59,922 --> 00:09:02,019
and plenty sharp.
200
00:09:02,538 --> 00:09:04,582
I'd advise going for the throat.
201
00:09:07,596 --> 00:09:10,974
He needs to cease existing.
202
00:09:12,143 --> 00:09:13,811
What did he do?
203
00:09:15,438 --> 00:09:18,149
Not what he was supposed to.
204
00:09:18,191 --> 00:09:21,152
[LOW, TENSE MUSIC]
205
00:09:21,194 --> 00:09:23,154
♪ ♪
206
00:09:24,023 --> 00:09:27,234
Nod twice to let me know
you understand your mission.
207
00:09:32,955 --> 00:09:34,582
Good.
208
00:09:34,624 --> 00:09:36,459
[GRUNTS SOFTLY]
209
00:09:36,501 --> 00:09:37,960
[INDISTINCT WALKIE TRANSMISSION]
210
00:09:38,002 --> 00:09:40,046
♪ ♪
211
00:09:43,341 --> 00:09:45,301
[PORT O'BRIEN'S
"LOVE ME THROUGH" PLAYING]
212
00:09:45,343 --> 00:09:47,387
♪ ♪
213
00:09:52,517 --> 00:09:54,352
[GROANS SOFTLY]
214
00:09:59,816 --> 00:10:02,026
- [GROANS, EXHALES]
- Oh, my friend
215
00:10:02,068 --> 00:10:03,695
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- We have reached
216
00:10:03,736 --> 00:10:05,697
- The end...
- [INHALES]
217
00:10:05,738 --> 00:10:07,031
How you feeling?
218
00:10:07,755 --> 00:10:09,701
[EXHALES] I've been better.
219
00:10:10,129 --> 00:10:12,370
You've been asleep for 20 hours.
220
00:10:12,965 --> 00:10:15,206
You should drink some water.
221
00:10:15,248 --> 00:10:17,500
I left some Advil there for you.
222
00:10:17,542 --> 00:10:19,711
I'm told you can take
up to six at a time.
223
00:10:19,752 --> 00:10:23,548
♪ When all my roads are ending ♪
224
00:10:25,758 --> 00:10:28,052
You mind me asking what happened to you?
225
00:10:28,094 --> 00:10:29,220
♪ Run ♪
226
00:10:29,262 --> 00:10:32,056
♪ It isn't you ♪
227
00:10:32,098 --> 00:10:34,559
- [EXHALES]
- ♪ I'm running from ♪
228
00:10:34,600 --> 00:10:37,228
♪ And after all this, I still... ♪
229
00:10:37,270 --> 00:10:38,896
I paid for all that.
230
00:10:38,938 --> 00:10:40,732
So you're welcome to it.
231
00:10:40,773 --> 00:10:42,692
If you're looking for something
a bit more nutritious,
232
00:10:42,734 --> 00:10:44,277
there's an entire Tupperware container
233
00:10:44,318 --> 00:10:46,362
of leftover chicken soup in the fridge.
234
00:10:46,404 --> 00:10:48,417
Feel free to heat it up
in the microwave.
235
00:10:49,157 --> 00:10:50,575
[KEYS SLIDING ON COUNTER]
236
00:10:50,616 --> 00:10:52,118
[JANGLING]
237
00:10:52,160 --> 00:10:54,131
I washed your jacket.
238
00:10:54,662 --> 00:10:56,914
I couldn't get all the spray paint out.
239
00:10:56,956 --> 00:10:59,595
Might need to take
some turpentine to it.
240
00:11:00,209 --> 00:11:02,170
I left some fresh towels
and clean clothes for you
241
00:11:02,211 --> 00:11:03,755
in the bathroom.
242
00:11:03,796 --> 00:11:07,091
Hot water takes
about ten seconds to kick in.
243
00:11:07,133 --> 00:11:08,426
♪ Call your bluff ♪
244
00:11:08,468 --> 00:11:11,763
♪ It reminds me of ♪
245
00:11:11,804 --> 00:11:15,016
♪ An ocean caught between us ♪
246
00:11:15,057 --> 00:11:16,517
[MUSIC STOPS]
247
00:11:17,727 --> 00:11:21,158
So, I got 200 bucks in this shoebox.
248
00:11:21,898 --> 00:11:24,984
I keep it up on the shelf
in the closet in my bedroom.
249
00:11:25,871 --> 00:11:27,570
And there's a Blu-ray player
right over there,
250
00:11:27,612 --> 00:11:28,988
but that's about it.
251
00:11:29,030 --> 00:11:29,989
[EXHALES]
252
00:11:30,031 --> 00:11:31,574
TV's a piece of shit.
253
00:11:32,003 --> 00:11:34,118
In case you were planning to rob me.
254
00:11:34,160 --> 00:11:36,746
[EXHALES] I'm not gonna rob you.
255
00:11:43,336 --> 00:11:45,087
[INHALES]
256
00:11:45,129 --> 00:11:47,089
Okay, then.
257
00:11:52,678 --> 00:11:55,306
[DOOR CREAKING]
258
00:11:55,348 --> 00:11:57,809
[DOOR CLOSES]
259
00:11:57,850 --> 00:11:59,811
[GENTLE, CONTEMPLATIVE MUSIC]
260
00:11:59,852 --> 00:12:01,479
♪ ♪
261
00:12:01,521 --> 00:12:03,564
[CAR STARTS IN DISTANCE]
262
00:12:08,194 --> 00:12:10,321
[CAR DEPARTING]
263
00:12:15,785 --> 00:12:18,079
♪ ♪
264
00:12:24,710 --> 00:12:27,630
[REFRIGERATOR HUMMING]
265
00:12:27,672 --> 00:12:29,507
[SOFT CHATTER]
266
00:12:29,549 --> 00:12:31,092
[LOCK BUZZES]
267
00:12:31,133 --> 00:12:33,511
[DOOR CREAKS OPEN, CLOSED]
268
00:12:48,565 --> 00:12:50,025
Hey, Ma.
269
00:12:51,362 --> 00:12:53,125
What have they done to you?
270
00:12:53,739 --> 00:12:55,157
[SNIFFLES]
271
00:12:55,199 --> 00:12:57,827
- I got in a fight.
- You got in a fight?
272
00:13:00,413 --> 00:13:03,374
Already? I mean, what happened?
273
00:13:04,333 --> 00:13:05,835
[SNIFFLES]
274
00:13:06,752 --> 00:13:08,796
In the shower.
275
00:13:08,838 --> 00:13:10,381
[SNIFFLES]
276
00:13:12,030 --> 00:13:13,979
It was no big deal.
277
00:13:15,595 --> 00:13:17,054
I am sitting here,
278
00:13:17,096 --> 00:13:18,973
looking at your face.
279
00:13:20,224 --> 00:13:22,727
How can you tell me it's no big deal?
280
00:13:22,988 --> 00:13:24,562
No contact.
281
00:13:24,604 --> 00:13:25,991
Sorry.
282
00:13:30,109 --> 00:13:31,485
[SIGHS]
283
00:13:31,956 --> 00:13:33,106
Did you see a doctor?
284
00:13:33,149 --> 00:13:35,239
I don't need a doctor, Ma.
285
00:13:41,495 --> 00:13:42,955
How are your hands?
286
00:13:42,997 --> 00:13:44,540
I don't give a shit
about my hands right now.
287
00:13:44,582 --> 00:13:47,919
Are you sure
you don't need to see a doctor?
288
00:13:49,670 --> 00:13:51,923
I've been hit harder playing football.
289
00:13:52,768 --> 00:13:55,229
Trust me, I'll be okay.
290
00:14:01,566 --> 00:14:03,860
Tell me what's going on.
291
00:14:07,438 --> 00:14:09,982
Everything's fine, Ma.
292
00:14:10,024 --> 00:14:12,318
I promise. [INHALES]
293
00:14:13,899 --> 00:14:15,875
I just had a little fight.
294
00:14:18,035 --> 00:14:19,628
It's over.
295
00:14:24,776 --> 00:14:26,260
Okay.
296
00:14:27,261 --> 00:14:29,085
I don't got a lot of time,
297
00:14:29,126 --> 00:14:31,140
so I need to ask you something.
298
00:14:32,099 --> 00:14:34,757
And I need you to be honest with me.
299
00:14:34,799 --> 00:14:36,103
Okay.
300
00:14:36,759 --> 00:14:39,053
Why aren't you talking to Rachel?
301
00:14:43,182 --> 00:14:44,976
Do you not trust her?
302
00:14:47,979 --> 00:14:50,481
If we have any chance
of getting you out of here,
303
00:14:50,523 --> 00:14:52,483
you have to engage with her.
304
00:14:52,525 --> 00:14:53,818
Do you understand that?
305
00:14:53,859 --> 00:14:55,444
She wants to help you.
306
00:14:55,486 --> 00:14:57,797
But she can't if you won't let her.
307
00:14:57,827 --> 00:14:59,365
Sorry.
308
00:15:02,410 --> 00:15:04,829
Can you at least promise me
that you'll see her again?
309
00:15:04,870 --> 00:15:06,497
Can you promise me that?
310
00:15:10,835 --> 00:15:12,461
Say it.
311
00:15:15,297 --> 00:15:17,633
I promise you I'll see her again.
312
00:15:17,675 --> 00:15:19,635
[SOFT, SOMBER MUSIC]
313
00:15:19,677 --> 00:15:21,721
♪ ♪
314
00:15:25,141 --> 00:15:27,518
[INHALES DEEPLY]
315
00:15:27,560 --> 00:15:30,521
- [BIRDS CHIRPING]
- [SHOUTING IN DISTANCE]
316
00:15:30,563 --> 00:15:33,107
[LOCK BUZZES IN DISTANCE]
317
00:15:33,149 --> 00:15:34,814
[HARRIS] The Trent Tisdell overdose
318
00:15:34,838 --> 00:15:36,282
happened in my jurisdiction, Frank.
319
00:15:36,360 --> 00:15:38,195
I'm not sure
what you're concerned about.
320
00:15:38,237 --> 00:15:40,531
I'm concerned
how your handling of this guy
321
00:15:40,573 --> 00:15:42,658
might affect
whatever syndicate led the drugs
322
00:15:42,700 --> 00:15:44,493
to that house party in Buell.
323
00:15:44,535 --> 00:15:47,204
You nab one tomcat
and all the other cats scramble.
324
00:15:47,246 --> 00:15:49,707
Now, what's this guy
actually giving you?
325
00:15:49,749 --> 00:15:50,833
He's giving us a lot.
326
00:15:50,875 --> 00:15:52,209
A lot for what case?
327
00:15:52,251 --> 00:15:54,045
The drugs in Trent Tisdell's tox screen
328
00:15:54,086 --> 00:15:56,380
were a direct match
with the couple who OD'd
329
00:15:56,422 --> 00:15:57,381
at that Little League game.
330
00:15:57,423 --> 00:15:59,383
Melanie and Tom Bayer.
331
00:15:59,425 --> 00:16:00,718
Also my jurisdiction.
332
00:16:00,760 --> 00:16:01,677
Goddamn it!
333
00:16:01,719 --> 00:16:02,803
- Del.
- What?!
334
00:16:02,845 --> 00:16:03,846
Sit down.
335
00:16:13,731 --> 00:16:15,232
[EXHALES]
336
00:16:16,358 --> 00:16:18,402
[BREATHING HEAVILY]
337
00:16:22,239 --> 00:16:23,783
And calm down.
338
00:16:26,452 --> 00:16:28,204
[EXHALES]
339
00:16:29,413 --> 00:16:30,998
- You calm?
- I'm calm.
340
00:16:31,040 --> 00:16:32,041
Good.
341
00:16:32,386 --> 00:16:33,834
Now listen to me.
342
00:16:33,876 --> 00:16:35,336
[EXHALES]
343
00:16:35,377 --> 00:16:37,588
- I'm listening.
- Sue Herlitz is willing
344
00:16:37,630 --> 00:16:40,591
to cut this guy a deal
if he can give us any intel,
345
00:16:40,633 --> 00:16:42,510
anything to help track
this line of traffic back
346
00:16:42,551 --> 00:16:44,553
to our Bobby Jesus character.
347
00:16:44,595 --> 00:16:46,764
[CHUCKLES SOFTLY]
348
00:16:46,806 --> 00:16:48,444
[SIGHS]
349
00:16:49,100 --> 00:16:51,143
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
350
00:16:54,897 --> 00:16:57,077
You knocking on doors for her, too?
351
00:16:57,608 --> 00:17:00,069
You'd think she was running
for attorney general.
352
00:17:00,111 --> 00:17:02,154
Look, Del, if this guy reveals anything
353
00:17:02,196 --> 00:17:05,282
that might relate to Tisdell's overdose,
354
00:17:05,324 --> 00:17:07,952
I promise you,
you'll be the first one to know.
355
00:17:11,080 --> 00:17:13,958
♪ It's not that I'm afraid ♪
356
00:17:16,919 --> 00:17:19,630
- [SLURPING]
- ♪ Of the houses in the deep ♪
357
00:17:23,509 --> 00:17:25,928
♪ It's just I know your name ♪
358
00:17:25,970 --> 00:17:27,513
[SLURPING]
359
00:17:27,555 --> 00:17:30,558
♪ They call ♪
360
00:17:30,599 --> 00:17:33,018
♪ You the Beast ♪
361
00:17:34,603 --> 00:17:37,648
♪ Do, do, do, do, do, do, do ♪
362
00:17:37,690 --> 00:17:39,817
[SOFT CHATTER]
363
00:17:43,362 --> 00:17:46,115
- Excuse me, sir.
- Please keep your distance.
364
00:17:46,157 --> 00:17:47,227
I'm sorry.
365
00:17:48,629 --> 00:17:49,827
Talk to me.
366
00:17:51,370 --> 00:17:53,914
An inmate told me
I had to take out another guard.
367
00:17:55,072 --> 00:17:57,157
I-I need to be transferred.
368
00:17:58,409 --> 00:17:59,744
Can you help me?
369
00:18:03,092 --> 00:18:04,802
You did the right thing.
370
00:18:04,951 --> 00:18:06,522
Come with me.
371
00:18:09,221 --> 00:18:10,764
[LOCK BUZZING]
372
00:18:10,806 --> 00:18:12,850
[DOOR SQUEAKING]
373
00:18:14,185 --> 00:18:16,145
[low, ominous music
374
00:18:16,187 --> 00:18:17,855
♪ ♪
375
00:18:17,897 --> 00:18:19,315
I'm glad you came to me.
376
00:18:19,356 --> 00:18:21,066
That took a lot of guts.
377
00:18:25,453 --> 00:18:27,251
Approach the urinal.
378
00:18:28,490 --> 00:18:29,825
Why?
379
00:18:29,867 --> 00:18:32,411
Because there's something
in there for you.
380
00:18:32,453 --> 00:18:34,538
♪ ♪
381
00:18:41,596 --> 00:18:43,306
Reach inside.
382
00:18:47,593 --> 00:18:49,595
[TAPE RIPS]
383
00:18:52,001 --> 00:18:54,378
Now drop it in the toilet.
384
00:19:01,607 --> 00:19:03,651
I'd go in after it if I were you.
385
00:19:03,692 --> 00:19:05,736
♪ ♪
386
00:19:13,379 --> 00:19:16,008
That should help you
carry out your mission.
387
00:19:17,790 --> 00:19:19,291
[MAN LAUGHS IN DISTANCE]
388
00:19:19,333 --> 00:19:20,751
[SOFT CHATTER]
389
00:19:20,793 --> 00:19:22,253
[PAVEMENT'S "RANGE LIFE" PLAYING]
390
00:19:22,294 --> 00:19:24,296
[CREAKING]
391
00:19:24,338 --> 00:19:25,923
♪ After the glow ♪
392
00:19:25,965 --> 00:19:27,591
You're still here.
393
00:19:27,633 --> 00:19:29,426
♪ The sad talk ♪
394
00:19:29,468 --> 00:19:32,054
I thought you'd be long gone by now.
395
00:19:32,096 --> 00:19:34,431
♪ I'll never forget ♪
396
00:19:34,473 --> 00:19:35,891
♪ Hey, you got to pay... ♪
397
00:19:35,933 --> 00:19:37,768
So what'd you do all day?
398
00:19:37,810 --> 00:19:39,478
Slept, mostly.
399
00:19:39,520 --> 00:19:40,980
Looks like you had a shower.
400
00:19:41,021 --> 00:19:42,481
- Was the water okay?
- Yeah.
401
00:19:42,523 --> 00:19:45,192
- It was perfect.
- Did you eat?
402
00:19:45,234 --> 00:19:47,361
I had that chicken soup.
403
00:19:47,403 --> 00:19:48,529
It's good, right?
404
00:19:48,570 --> 00:19:50,239
Yeah. It's good.
405
00:19:50,281 --> 00:19:53,617
♪ Right or wrong,
it's all that I can do ♪
406
00:19:53,659 --> 00:19:57,871
♪ And I wouldn't want to let you be ♪
407
00:19:57,913 --> 00:20:02,126
♪ I want a range life ♪
408
00:20:02,167 --> 00:20:05,087
♪ If I could settle down ♪
409
00:20:05,129 --> 00:20:07,464
Why are you being so nice to me?
410
00:20:07,506 --> 00:20:10,134
- ♪ If I could settle down ♪
- [CHUCKLES SOFTLY]
411
00:20:10,175 --> 00:20:11,927
♪ Then I would settle... ♪
412
00:20:11,969 --> 00:20:13,304
See these?
413
00:20:13,345 --> 00:20:14,972
They're all fake.
414
00:20:15,014 --> 00:20:16,432
These six.
415
00:20:16,473 --> 00:20:18,600
♪ Range life ♪
416
00:20:18,642 --> 00:20:19,977
About six months ago,
417
00:20:20,019 --> 00:20:21,812
I was coming out of work,
418
00:20:21,854 --> 00:20:24,523
walking to my car in the parking lot,
419
00:20:24,565 --> 00:20:27,276
and this guy jumps me
with a baseball bat.
420
00:20:27,318 --> 00:20:28,819
Knocked out my teeth.
421
00:20:28,861 --> 00:20:31,155
Broke my nose. Busted my collarbone.
422
00:20:31,196 --> 00:20:33,449
Cracked three ribs.
423
00:20:33,490 --> 00:20:35,117
[CHUCKLES SOFTLY] Turns out,
424
00:20:35,159 --> 00:20:36,869
he had mistook me for this other guy
425
00:20:36,910 --> 00:20:39,330
who was fucking his wife.
426
00:20:40,581 --> 00:20:42,499
I spent three days in the ICU.
427
00:20:42,541 --> 00:20:44,043
Took me over a month
428
00:20:44,084 --> 00:20:46,837
before I was able
to raise my arms above my head.
429
00:20:49,673 --> 00:20:52,051
But my point is,
when it comes to recognizing
430
00:20:52,092 --> 00:20:54,606
someone else
who's been through something...
431
00:20:55,596 --> 00:20:57,848
it's like I've developed superpowers.
432
00:20:58,360 --> 00:21:01,018
You had that look.
433
00:21:01,060 --> 00:21:03,354
Something bad happened to you.
434
00:21:03,395 --> 00:21:05,856
♪ This crime, it is never complete ♪
435
00:21:06,311 --> 00:21:09,193
Plus, what they spray-painted
on the back of your jacket.
436
00:21:09,234 --> 00:21:13,072
♪ You're never gonna feel free ♪
437
00:21:14,239 --> 00:21:16,700
Um... [EXHALES]
438
00:21:16,742 --> 00:21:18,445
I don't even know where I am.
439
00:21:18,486 --> 00:21:19,870
You're in Chadron.
440
00:21:19,912 --> 00:21:21,830
Chadron, Nebraska.
441
00:21:21,872 --> 00:21:23,395
Northwest corner of the state.
442
00:21:23,442 --> 00:21:25,369
We're about 15 miles below South Dakota,
443
00:21:25,422 --> 00:21:26,960
a few hours east of Wyoming.
444
00:21:27,002 --> 00:21:30,214
♪ No one but myself to blame ♪
445
00:21:31,465 --> 00:21:33,425
♪ Don't worry ♪
446
00:21:33,467 --> 00:21:37,012
♪ We're in no hurry ♪
447
00:21:39,264 --> 00:21:41,266
So how many of them were there?
448
00:21:41,308 --> 00:21:43,435
♪ What did you expect? ♪
449
00:21:43,477 --> 00:21:46,188
Two or... three. Maybe four.
450
00:21:47,013 --> 00:21:48,390
Never actually saw them.
451
00:21:49,149 --> 00:21:53,028
They hit me pretty hard
from behind, and I went down.
452
00:21:54,613 --> 00:21:57,241
I just remember feeling their boots
453
00:21:57,282 --> 00:22:00,285
blasting into my ribs and my face,
454
00:22:00,327 --> 00:22:02,246
my shoulder blades.
455
00:22:05,416 --> 00:22:07,960
Then they took my backpack and ran off.
456
00:22:09,420 --> 00:22:11,839
From the looks of it,
they got you pretty good.
457
00:22:12,881 --> 00:22:16,552
♪ If I could settle down ♪
458
00:22:16,593 --> 00:22:18,178
I'm starting to think I'm...
459
00:22:18,220 --> 00:22:20,639
the kind of person bad things happen to.
460
00:22:21,640 --> 00:22:23,600
I think I know how you feel.
461
00:22:27,563 --> 00:22:29,606
♪ ♪
462
00:22:31,150 --> 00:22:33,026
[INHALES]
463
00:22:38,657 --> 00:22:41,910
Hopefully things
will turn around for you.
464
00:22:45,330 --> 00:22:47,291
The pinewood derby's finest.
465
00:22:47,332 --> 00:22:49,918
[CHUCKLING]
466
00:22:49,960 --> 00:22:51,628
That's some bowl.
467
00:22:51,670 --> 00:22:53,797
It's a magic bowl.
468
00:22:53,839 --> 00:22:56,008
- [CHUCKLING]
- ♪ I don't understand ♪
469
00:22:56,049 --> 00:22:57,634
♪ What they mean ♪
470
00:22:57,676 --> 00:23:01,597
♪ And I could really give a fuck ♪
471
00:23:02,556 --> 00:23:04,475
♪ Stone Temple Pilots ♪
472
00:23:04,516 --> 00:23:06,602
♪ They're elegant bachelors ♪
473
00:23:06,643 --> 00:23:08,061
♪ They're foxy to me ♪
474
00:23:08,103 --> 00:23:10,731
♪ Are they foxy to you? ♪
475
00:23:10,772 --> 00:23:12,733
[NATE] You happen to be in the presence
476
00:23:12,774 --> 00:23:16,987
of the 1995 pinewood derby champ
of Beatrice, Nebraska.
477
00:23:17,029 --> 00:23:18,322
[CHUCKLES]
478
00:23:18,363 --> 00:23:19,656
[CHUCKLES SOFTLY]
479
00:23:20,949 --> 00:23:22,117
[GRUNTS]
480
00:23:22,159 --> 00:23:23,660
♪ Dream, dream, dream ♪
481
00:23:23,702 --> 00:23:25,496
[GUARD] Lights out in the gallery.
482
00:23:25,537 --> 00:23:27,498
[INDISTINCT CHATTER]
483
00:23:29,708 --> 00:23:31,668
[SOFT, HAUNTING MUSIC]
484
00:23:31,710 --> 00:23:33,837
♪ ♪
485
00:23:44,932 --> 00:23:46,808
[GASPS]
486
00:23:46,850 --> 00:23:49,228
The new phone book's here!
The new phone book's here!
487
00:23:49,269 --> 00:23:51,563
[HARRY] Well, I wish I could
get that excited about nothing.
488
00:23:51,605 --> 00:23:53,232
[NAVIN] Nothing?! Are you kidding?!
489
00:23:53,273 --> 00:23:55,192
Page 73!
490
00:23:55,234 --> 00:23:58,195
"Johnson, Navin R."!
491
00:23:58,237 --> 00:23:59,863
I'm somebody now!
492
00:23:59,905 --> 00:24:02,699
Millions of people look
at this book every day!
493
00:24:05,160 --> 00:24:06,328
[SIGHS]
494
00:24:06,370 --> 00:24:08,163
Here's to small victories.
495
00:24:10,749 --> 00:24:12,543
[EXHALES]
496
00:24:18,590 --> 00:24:19,800
[GULPS]
497
00:24:23,345 --> 00:24:27,224
"What victories?" he's thinking,
as he drinks his lady's bourbon.
498
00:24:31,687 --> 00:24:32,949
[INHALES]
499
00:24:32,974 --> 00:24:35,476
I convinced Billy
to meet with his lawyer again.
500
00:24:42,698 --> 00:24:44,491
Gave a bona fide speech last night.
501
00:24:44,533 --> 00:24:47,077
Stood on a chair in front
of a gathering of my coworkers.
502
00:24:47,119 --> 00:24:49,413
I think it went pretty well.
We might have a...
503
00:24:49,454 --> 00:24:51,748
a legitimate shot at this union thing.
504
00:24:51,790 --> 00:24:54,376
[EXHALES SOFTLY, INHALES]
505
00:24:54,418 --> 00:24:56,169
Good for you, Grace.
506
00:24:57,129 --> 00:24:58,672
What is going on?
507
00:25:00,823 --> 00:25:02,646
Did something happen?
508
00:25:04,845 --> 00:25:07,222
The county sheriff's office
brought in this guy
509
00:25:07,264 --> 00:25:08,932
for questioning today.
510
00:25:10,100 --> 00:25:11,935
He was dealing from the same batch
511
00:25:11,977 --> 00:25:14,563
as our Bobby Jesus character.
512
00:25:15,731 --> 00:25:18,358
So, it's only a matter of time
513
00:25:18,400 --> 00:25:20,611
before they connect the dots.
514
00:25:20,652 --> 00:25:24,114
If Herlitz and Deluca
get to him first...
515
00:25:24,709 --> 00:25:26,116
They'll protect him.
516
00:25:26,158 --> 00:25:28,410
Oh, they'll more than protect him.
517
00:25:28,452 --> 00:25:32,122
They'll rehab his reputation
till he goes on the stand and...
518
00:25:32,164 --> 00:25:34,124
names Billy.
519
00:25:34,882 --> 00:25:36,580
That'll be that.
520
00:25:38,337 --> 00:25:40,380
Even if I go pick him up first.
521
00:25:40,422 --> 00:25:41,715
Same result.
522
00:25:42,185 --> 00:25:43,800
Exactly.
523
00:25:43,842 --> 00:25:45,802
[LOW, TENSE MUSIC]
524
00:25:45,844 --> 00:25:48,430
♪ ♪
525
00:25:49,317 --> 00:25:51,016
Okay. Um...
526
00:25:54,019 --> 00:25:55,604
Okay.
527
00:25:55,646 --> 00:25:57,492
So what can we do?
528
00:25:58,190 --> 00:25:59,149
We?
529
00:25:59,191 --> 00:26:00,871
You know what I mean.
530
00:26:01,360 --> 00:26:03,111
What do you need from me?
531
00:26:03,540 --> 00:26:05,322
I didn't realize that my needs
532
00:26:05,364 --> 00:26:07,074
were suddenly under consideration.
533
00:26:07,115 --> 00:26:08,450
Oh, come on, Del.
534
00:26:09,785 --> 00:26:11,453
Seriously.
535
00:26:14,289 --> 00:26:15,666
I'm gonna go.
536
00:26:15,707 --> 00:26:16,875
No.
537
00:26:18,233 --> 00:26:19,568
Stay.
538
00:26:20,648 --> 00:26:22,809
You don't really need me here.
539
00:26:29,721 --> 00:26:31,682
Why would you say that?
540
00:26:31,723 --> 00:26:32,933
[DOOR OPENS]
541
00:26:32,974 --> 00:26:34,529
Del.
542
00:26:34,851 --> 00:26:36,603
[DOOR CLOSES]
543
00:26:36,645 --> 00:26:39,481
♪ ♪
544
00:26:39,523 --> 00:26:41,817
- [SIGHS] Hmm.
- [CAR STARTS IN DISTANCE]
545
00:26:41,858 --> 00:26:43,819
[WATER RUNNING]
546
00:26:43,860 --> 00:26:45,821
[ELLIOTT SMITH'S "ALAMEDA" PLAYING]
547
00:26:45,862 --> 00:26:47,823
♪ ♪
548
00:26:47,864 --> 00:26:51,952
♪ For your own protection ♪
549
00:26:51,993 --> 00:26:54,955
♪ Over their affection ♪
550
00:26:54,996 --> 00:26:57,708
♪ Nobody broke your heart ♪
551
00:26:57,749 --> 00:26:59,876
[LAUGHING]
552
00:27:02,796 --> 00:27:04,464
[EXHALES]
553
00:27:04,506 --> 00:27:06,133
♪ Finish what you start ♪
554
00:27:06,174 --> 00:27:08,510
♪ Walk down Alameda ♪
555
00:27:08,552 --> 00:27:10,721
♪ Brushing off the nightmares ♪
556
00:27:10,762 --> 00:27:13,515
♪ You wish could plague me ♪
557
00:27:13,557 --> 00:27:16,309
♪ When I'm awake ♪
558
00:27:16,351 --> 00:27:18,228
♪ So now you see ♪
559
00:27:18,270 --> 00:27:22,899
♪ Your first mistake ♪
560
00:27:23,859 --> 00:27:25,485
♪ Was thinking ♪
561
00:27:25,527 --> 00:27:29,322
♪ That you could relate ♪
562
00:27:29,364 --> 00:27:32,284
♪ For one or two ♪
563
00:27:32,325 --> 00:27:35,412
- Do you want to?
- [EXHALES]
564
00:27:35,454 --> 00:27:38,206
- You sure?
- [CHUCKLES]
565
00:27:38,248 --> 00:27:43,295
♪ In ♪
566
00:27:47,048 --> 00:27:49,092
[VOCALIZING]
567
00:27:59,269 --> 00:28:01,521
[GROANS SOFTLY]
568
00:28:01,563 --> 00:28:03,648
[EXHALES]
569
00:28:03,690 --> 00:28:07,736
♪ You're all pretension ♪
570
00:28:07,778 --> 00:28:10,030
♪ I never pay attention ♪
571
00:28:10,071 --> 00:28:14,576
♪ Nobody broke your heart ♪
572
00:28:15,535 --> 00:28:17,496
[low, sinister music
573
00:28:17,537 --> 00:28:19,122
♪ ♪
574
00:28:26,171 --> 00:28:28,799
[WHINING SOFTLY]
575
00:28:30,717 --> 00:28:32,344
[INHALES SHARPLY]
576
00:28:32,385 --> 00:28:34,054
[SHUDDERS]
577
00:28:34,095 --> 00:28:36,139
♪ ♪
578
00:28:43,271 --> 00:28:44,534
[DOOR CLOSES]
579
00:28:45,941 --> 00:28:47,484
[DOOR OPENS]
580
00:28:48,443 --> 00:28:49,820
[LOCK CLICKS]
581
00:28:49,861 --> 00:28:51,154
[low, tense music
582
00:28:51,196 --> 00:28:53,156
♪ ♪
583
00:28:56,368 --> 00:28:58,370
- [KEYS JANGLING]
- [SOFT WALKIE TRANSMISSION]
584
00:29:04,793 --> 00:29:06,002
[CLANGING]
585
00:29:06,044 --> 00:29:08,004
- What the fuck?
- [GRUNTING]
586
00:29:08,046 --> 00:29:10,507
Come here, you motherfucker.
[SHOUTS, GROANS]
587
00:29:11,216 --> 00:29:13,301
[GRUNTING]
588
00:29:13,343 --> 00:29:15,303
[GROANING]
589
00:29:17,544 --> 00:29:20,005
Code two! Code two! South corridor!
590
00:29:20,030 --> 00:29:22,116
- Stay down.
- [PANTING]
591
00:29:22,906 --> 00:29:24,688
Tell me about your necklace.
592
00:29:25,075 --> 00:29:27,232
It's St. Sebastian.
593
00:29:27,274 --> 00:29:30,777
He's the patron saint of athletes or...
594
00:29:30,819 --> 00:29:32,988
archers or something like that.
595
00:29:33,947 --> 00:29:35,949
Legend has it he was tied to a tree
596
00:29:35,991 --> 00:29:39,035
and shot with arrows during
the Roman emperor's persecution
597
00:29:39,077 --> 00:29:40,287
of the Christians.
598
00:29:40,673 --> 00:29:42,414
Somehow the arrows didn't kill him,
599
00:29:42,455 --> 00:29:45,500
and he was rescued by St. Irene of Rome.
600
00:29:47,669 --> 00:29:49,212
And she nursed him back to health.
601
00:29:51,381 --> 00:29:53,884
But shortly after that,
he was clubbed to death anyway.
602
00:29:53,925 --> 00:29:55,719
- Yikes. [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
603
00:29:55,760 --> 00:29:57,804
- Rough life.
- [CHUCKLES]
604
00:29:57,846 --> 00:29:59,556
[INHALES]
605
00:29:59,598 --> 00:30:02,517
[EXHALES] My mother gave it to me.
606
00:30:02,559 --> 00:30:04,144
It was hers.
607
00:30:05,437 --> 00:30:08,493
I think something about
his martyrdom spoke to her.
608
00:30:12,430 --> 00:30:14,891
Does your mother know where you are?
609
00:30:15,697 --> 00:30:16,960
No.
610
00:30:17,470 --> 00:30:20,015
She must be worried sick.
611
00:30:21,828 --> 00:30:23,580
You might want to give her a call,
612
00:30:23,622 --> 00:30:25,957
just to let her know you're okay.
613
00:30:29,479 --> 00:30:31,356
My mom's dead, Nate.
614
00:30:33,173 --> 00:30:34,883
Oh.
615
00:30:36,364 --> 00:30:38,617
She passed away a few years ago.
616
00:30:40,585 --> 00:30:42,360
Isaac, I'm sorry.
617
00:30:45,143 --> 00:30:46,603
Were you close?
618
00:30:46,645 --> 00:30:48,229
[EXHALES]
619
00:30:50,273 --> 00:30:52,317
How about your dad?
620
00:30:53,610 --> 00:30:55,445
He's still around.
621
00:30:55,790 --> 00:30:57,989
He's turning into the kind
of person you can talk about
622
00:30:58,031 --> 00:31:00,617
when they're right there
in the room with you.
623
00:31:02,452 --> 00:31:05,121
He's a checked-out, bitter old man.
624
00:31:08,249 --> 00:31:10,054
Do you think your mother knew?
625
00:31:11,186 --> 00:31:12,770
About you?
626
00:31:17,267 --> 00:31:19,895
They always know, Isaac.
627
00:31:22,179 --> 00:31:24,974
Maybe that's why she gave you
this necklace.
628
00:31:25,850 --> 00:31:29,980
She knew
St. Sebastian would protect you.
629
00:31:31,022 --> 00:31:32,816
[CHUCKLES SOFTLY]
630
00:31:33,733 --> 00:31:35,819
[KEYS JINGLING]
631
00:31:37,195 --> 00:31:39,239
[INDISTINCT CHATTER]
632
00:31:45,829 --> 00:31:47,914
Open number nine.
633
00:31:52,263 --> 00:31:53,837
[SIGHS]
634
00:31:54,921 --> 00:31:57,465
Picked the wrong group
to fuck with, Poe.
635
00:31:57,507 --> 00:31:59,854
Good luck with the Aryans
when you get out of here.
636
00:32:02,053 --> 00:32:03,191
Close nine.
637
00:32:04,222 --> 00:32:06,683
Gentle, melancholy music
638
00:32:06,725 --> 00:32:08,852
♪ ♪
639
00:32:12,731 --> 00:32:14,774
[INDISTINCT CHATTER]
640
00:32:21,740 --> 00:32:22,998
There you go.
641
00:32:23,055 --> 00:32:24,868
Nice clear mark on the ballot, please.
642
00:32:24,909 --> 00:32:27,537
[INDISTINCT CHATTER]
643
00:32:36,755 --> 00:32:38,423
[ROBINSON] Open nine.
644
00:32:38,465 --> 00:32:39,966
- [BUZZER SOUNDS]
- [DOOR OPENS]
645
00:32:42,026 --> 00:32:44,654
Your lawyer, Rachel Walton,
is here to see you.
646
00:33:00,604 --> 00:33:02,022
Hey.
647
00:33:02,584 --> 00:33:04,127
Hey.
648
00:33:06,868 --> 00:33:08,369
How are you?
649
00:33:08,411 --> 00:33:09,704
Good.
650
00:33:09,746 --> 00:33:11,259
I'm good.
651
00:33:13,511 --> 00:33:14,667
Is everything all right?
652
00:33:14,709 --> 00:33:16,211
Your dad okay?
653
00:33:16,252 --> 00:33:19,506
- Everything's fine.
- Take a seat, Billy.
654
00:33:25,053 --> 00:33:27,597
- [DOOR CLOSES]
- [EXHALES]
655
00:33:29,808 --> 00:33:31,612
How are you doing?
656
00:33:32,227 --> 00:33:34,354
- I'm okay.
- I understand
657
00:33:34,395 --> 00:33:36,272
from your mom that you got in a fight.
658
00:33:36,314 --> 00:33:38,900
Yeah, one fight. It's no big deal.
659
00:33:38,942 --> 00:33:41,402
And the warden just informed me
that you wound up
660
00:33:41,444 --> 00:33:44,322
in solitary confinement for
accosting two fellow inmates.
661
00:33:44,364 --> 00:33:46,908
So there were two fights.
662
00:33:47,096 --> 00:33:49,890
Do you want to tell me what happened?
663
00:33:52,038 --> 00:33:53,998
The first one was sort of, um...
664
00:33:54,385 --> 00:33:55,959
an initiation thing.
665
00:33:56,000 --> 00:33:57,418
Mm.
666
00:33:57,764 --> 00:33:59,295
I had no choice about the second one.
667
00:33:59,337 --> 00:34:00,588
I'll just leave it at that.
668
00:34:00,630 --> 00:34:01,669
[SIGHS]
669
00:34:01,710 --> 00:34:03,466
All this fighting is not going
670
00:34:03,508 --> 00:34:05,051
to look good to the D.A.'s office.
671
00:34:05,093 --> 00:34:07,262
They will try and use it
against you at your trial.
672
00:34:07,303 --> 00:34:08,680
I hope you realize that.
673
00:34:10,139 --> 00:34:13,142
Your mom also told me
you're ready to talk to me.
674
00:34:14,015 --> 00:34:16,225
- I'm open to it.
- Good.
675
00:34:19,941 --> 00:34:23,486
So, let's talk about what
happened at the steel mill.
676
00:34:23,528 --> 00:34:25,822
According to Sheriff Deluca,
the anonymous source
677
00:34:25,864 --> 00:34:27,907
who named you described you in detail.
678
00:34:27,949 --> 00:34:29,649
He said you accosted Pete Novick,
679
00:34:29,689 --> 00:34:31,452
that you "coldcocked him,"
680
00:34:31,494 --> 00:34:33,538
and that there was blood.
681
00:34:36,763 --> 00:34:38,596
So were you there?
682
00:34:42,213 --> 00:34:44,883
[BILLY SIGHS]
683
00:34:49,888 --> 00:34:51,848
[QUIET, TENSE MUSIC]
684
00:34:51,890 --> 00:34:53,808
♪ ♪
685
00:34:53,850 --> 00:34:55,351
[RACHEL] Billy...
686
00:34:55,393 --> 00:34:58,897
whatever you are going to say,
please say it.
687
00:35:08,156 --> 00:35:10,074
Billy, I can't help you
unless you talk to me.
688
00:35:10,116 --> 00:35:12,827
Please, let me help you.
689
00:35:12,869 --> 00:35:14,913
[BREATHES SHARPLY]
690
00:35:16,289 --> 00:35:18,791
Was there anyone else there besides you,
691
00:35:18,833 --> 00:35:21,586
Pete Novick and the other guy
who made the anonymous call?
692
00:35:27,550 --> 00:35:29,350
If someone else was with you
693
00:35:29,390 --> 00:35:33,139
in that steel mill,
now is the time to tell me.
694
00:35:45,360 --> 00:35:46,418
Billy,
695
00:35:46,791 --> 00:35:50,323
this may be your last chance.
696
00:35:51,495 --> 00:35:54,623
Do you really want to stay here
for the rest of your life?
697
00:35:54,648 --> 00:35:56,733
♪ ♪
698
00:36:12,887 --> 00:36:14,931
[SNIFFLES]
699
00:36:20,186 --> 00:36:22,272
I have nothing else to say.
700
00:36:22,313 --> 00:36:24,919
What? Why?
701
00:36:24,944 --> 00:36:27,330
I'm sorry, but I don't want you
to represent me anymore.
702
00:36:31,821 --> 00:36:33,614
Guard.
703
00:36:36,661 --> 00:36:38,788
[DOOR SLAMS]
704
00:36:41,916 --> 00:36:44,210
[INDISTINCT CHATTER]
705
00:36:44,252 --> 00:36:46,879
[PHONE RINGING]
706
00:36:49,173 --> 00:36:51,801
- Hello?
- Grace, it's Rachel.
707
00:36:52,271 --> 00:36:53,970
Hey. What's going on?
Is everything okay?
708
00:36:54,440 --> 00:36:56,306
Billy fired me.
709
00:36:56,692 --> 00:36:57,890
What?
710
00:36:57,932 --> 00:37:00,268
- Why?
- I have no idea.
711
00:37:00,310 --> 00:37:03,187
I'm afraid you're gonna have
to find your son another lawyer.
712
00:37:03,229 --> 00:37:04,981
- Good luck.
- What? Hey...
713
00:37:05,023 --> 00:37:07,525
[WOMAN] All right,
that's all she wrote, ladies.
714
00:37:07,567 --> 00:37:09,652
[INDISTINCT CHATTER]
715
00:37:11,904 --> 00:37:13,489
[GRACE] What?
716
00:37:13,531 --> 00:37:14,919
What happened?
717
00:37:14,944 --> 00:37:16,612
We got less than 30%.
718
00:37:21,343 --> 00:37:23,178
That's impossible.
719
00:37:24,125 --> 00:37:26,919
Thank you for your trust in me, ladies.
720
00:37:26,961 --> 00:37:29,088
Uh, I'm sorry you all had
to go through this.
721
00:37:29,130 --> 00:37:31,007
I know it's been a-a trying time.
722
00:37:31,049 --> 00:37:34,677
I'm just happy that, uh...
723
00:37:34,719 --> 00:37:37,316
we can get things back to normal now.
724
00:37:40,558 --> 00:37:44,145
Uh, why don't we take a 20-minute break
725
00:37:44,187 --> 00:37:45,521
before we get back to work?
726
00:37:45,563 --> 00:37:46,898
All right? 20 minutes.
727
00:37:50,568 --> 00:37:52,862
[INDISTINCT CHATTER]
728
00:37:53,170 --> 00:37:56,840
Grace... Well, clearly they got scared.
729
00:37:59,077 --> 00:38:01,454
I'm done playing by the fucking rules.
730
00:38:02,497 --> 00:38:04,457
[Dramatic music
731
00:38:04,499 --> 00:38:06,584
♪ ♪
732
00:38:06,626 --> 00:38:09,128
- [TIRES SCREECH]
- [ENGINE REVS]
733
00:38:17,845 --> 00:38:19,889
♪ ♪
734
00:38:33,152 --> 00:38:35,238
[DEVICE BEEPS]
735
00:38:39,826 --> 00:38:41,911
[BELLS JINGLE]
736
00:38:45,456 --> 00:38:47,083
Going cold turkey.
737
00:38:47,125 --> 00:38:48,709
That's a lot of pills.
738
00:38:48,751 --> 00:38:50,086
You sure you're up for this?
739
00:38:50,128 --> 00:38:51,546
It could make things a little erratic.
740
00:38:51,587 --> 00:38:53,297
It's time.
741
00:38:54,883 --> 00:38:56,718
Suit yourself.
742
00:38:57,552 --> 00:39:00,513
County sheriff's office
picked up the guy who sold
743
00:39:00,555 --> 00:39:03,516
that lethal dose of tainted
cocaine to Trent Tisdell.
744
00:39:03,558 --> 00:39:05,435
So that's good news.
745
00:39:05,476 --> 00:39:07,687
That is good news.
746
00:39:07,728 --> 00:39:09,147
Had him in for questioning.
747
00:39:09,188 --> 00:39:11,315
Hoping to work it back to
748
00:39:11,357 --> 00:39:13,693
whoever's selling around the county.
749
00:39:14,593 --> 00:39:17,179
Well, I mean, sounds
like the sheriff is doing
750
00:39:17,204 --> 00:39:19,123
- good police work.
- Yeah, sometimes
751
00:39:19,148 --> 00:39:21,400
our community leaders
actually come through for us.
752
00:39:21,482 --> 00:39:24,526
[CHUCKLES]
Restores your faith in people.
753
00:39:24,662 --> 00:39:26,205
[CHUCKLES]
754
00:39:26,247 --> 00:39:28,499
- Take care, Jackson.
- Mm-hmm.
755
00:39:38,885 --> 00:39:41,804
[SLOW, MYSTERIOUS MUSIC]
756
00:39:41,846 --> 00:39:43,931
♪ ♪
757
00:40:04,035 --> 00:40:06,078
[INSECTS TRILLING]
758
00:40:24,180 --> 00:40:26,599
[RAPID SCRATCHING]
759
00:40:38,910 --> 00:40:40,995
Isaac.
760
00:40:52,083 --> 00:40:54,043
Whoa, hey, hey!
761
00:40:54,085 --> 00:40:56,921
[PANTING]
762
00:40:56,963 --> 00:40:59,549
Isaac.
763
00:40:59,590 --> 00:41:01,634
[SOBBING]
764
00:41:01,676 --> 00:41:02,802
Isaac.
765
00:41:04,262 --> 00:41:06,180
- [SOBBING]
- It's okay.
766
00:41:06,222 --> 00:41:09,225
It's okay. It's okay. I got you.
767
00:41:11,769 --> 00:41:14,146
Just breathe, Isaac.
768
00:41:16,774 --> 00:41:18,818
- Breathe.
- [SOBBING]
769
00:41:22,085 --> 00:41:24,003
It wasn't murder.
770
00:41:24,460 --> 00:41:26,409
It was self-defense.
771
00:41:27,046 --> 00:41:29,078
Sort of.
772
00:41:29,120 --> 00:41:30,966
We were heading out of town.
773
00:41:31,357 --> 00:41:33,567
We were walking. He was seeing me off.
774
00:41:33,916 --> 00:41:38,129
And then Billy saw this guy dip
into an abandoned steel mill.
775
00:41:39,338 --> 00:41:41,549
It was this ex-cop who
had messed with him in the past,
776
00:41:41,591 --> 00:41:44,760
so... Billy went in after him.
777
00:41:44,802 --> 00:41:48,431
After a minute, Billy didn't
come out, so I followed him in.
778
00:41:48,859 --> 00:41:50,569
And I saw that this...
779
00:41:51,987 --> 00:41:53,936
other guy had a knife to his neck,
780
00:41:53,978 --> 00:41:56,230
like... a hunting knife.
781
00:41:57,154 --> 00:41:59,322
And the ex-cop was
on the ground, about ten feet
782
00:41:59,347 --> 00:42:01,015
away from them, I think.
783
00:42:01,040 --> 00:42:02,998
Billy must've knocked him down.
784
00:42:03,821 --> 00:42:05,781
And then the ex-cop got up
and it looked like
785
00:42:05,823 --> 00:42:07,408
he was getting a knife when...
786
00:42:08,170 --> 00:42:10,536
I came up behind him with a wrench
787
00:42:10,923 --> 00:42:12,955
I found on the floor of the steel mill.
788
00:42:12,997 --> 00:42:15,416
[NOVICK GRUNTING]
789
00:42:15,458 --> 00:42:17,418
[SLOW, INTENSE MUSIC]
790
00:42:17,460 --> 00:42:19,629
♪ ♪
791
00:42:19,670 --> 00:42:21,589
I hit the ex-cop in the back of the head
792
00:42:21,631 --> 00:42:23,394
as hard as I could.
793
00:42:30,139 --> 00:42:32,058
It seemed like he was gonna hurt Billy.
794
00:42:32,099 --> 00:42:33,946
I-I was sure of it, I...
795
00:42:36,156 --> 00:42:38,272
It was a lot of blood.
796
00:42:39,798 --> 00:42:41,299
And where's Billy now?
797
00:42:42,360 --> 00:42:44,403
Just found out he's in prison.
798
00:42:45,587 --> 00:42:46,917
Awaiting trial.
799
00:42:48,168 --> 00:42:50,117
He was charged with murder one,
800
00:42:50,159 --> 00:42:52,036
for the man I killed.
801
00:42:56,079 --> 00:42:58,512
I think he's giving up his life for me.
802
00:43:05,508 --> 00:43:07,551
[SIGHS]
803
00:43:10,805 --> 00:43:13,391
You know, when you say his name,
your face changes.
804
00:43:15,976 --> 00:43:17,895
You care about him a lot.
805
00:43:20,898 --> 00:43:23,359
- Were you two...?
- No.
806
00:43:24,007 --> 00:43:25,873
It wasn't like that.
807
00:43:35,663 --> 00:43:38,457
Seems like you have
a big decision to make.
808
00:43:42,753 --> 00:43:45,089
[JOHN PRINE'S
"SPANISH PIPEDREAM" PLAYING]
809
00:43:45,131 --> 00:43:48,217
♪ Well, I was young and hungry ♪
810
00:43:48,259 --> 00:43:51,053
♪ And about to leave that place ♪
811
00:43:51,095 --> 00:43:54,014
♪ When just as I was leaving ♪
812
00:43:54,056 --> 00:43:57,017
♪ Well, she looked me in the face ♪
813
00:43:57,059 --> 00:43:59,895
♪ I said, "You must know the answer" ♪
814
00:43:59,937 --> 00:44:02,648
♪ She said, "No,
but I'll give it a try" ♪
815
00:44:02,690 --> 00:44:05,901
♪ And to this very day,
we've been living our way ♪
816
00:44:05,943 --> 00:44:08,654
♪ Here is the reason why ♪
817
00:44:08,696 --> 00:44:11,490
♪ Blow up your TV ♪
818
00:44:11,532 --> 00:44:13,993
♪ Throw away your paper ♪
819
00:44:14,034 --> 00:44:16,871
♪ Go to the country ♪
820
00:44:16,912 --> 00:44:20,332
♪ Build you a home ♪
821
00:44:20,374 --> 00:44:23,335
♪ Plant a little garden ♪
822
00:44:23,377 --> 00:44:26,255
♪ Eat a lot of peaches ♪
823
00:44:26,297 --> 00:44:29,091
♪ Try and find Jesus ♪
824
00:44:29,133 --> 00:44:32,595
♪ On your own. ♪
825
00:44:54,992 --> 00:44:57,703
[CLOCKS TICKING]
826
00:45:01,874 --> 00:45:03,793
[TENSE, PERCUSSIVE MUSIC]
827
00:45:03,834 --> 00:45:05,920
♪ ♪
828
00:45:31,445 --> 00:45:33,489
♪ ♪
829
00:46:02,768 --> 00:46:05,229
[FLAMES CRACKLING]
830
00:46:11,193 --> 00:46:13,863
[DISTORTION-HEAVY ROCK MUSIC]
831
00:46:13,904 --> 00:46:15,990
♪ ♪
832
00:46:31,672 --> 00:46:33,716
[DOOR CREAKS]
833
00:46:44,435 --> 00:46:46,562
- Thanks, Belle.
- Thanks.
834
00:46:47,771 --> 00:46:49,398
Uh...
835
00:46:49,440 --> 00:46:52,651
don't go too close to that corner.
836
00:46:52,693 --> 00:46:55,404
It's the bad luck corner.
837
00:46:55,707 --> 00:46:59,241
You're fine here and-and there.
838
00:47:07,791 --> 00:47:10,502
Well, enjoy your tea, boys.
839
00:47:10,544 --> 00:47:11,754
Chamomile.
840
00:47:11,795 --> 00:47:13,589
Supposed to be calming.
841
00:47:14,673 --> 00:47:16,759
[HUMMING HYMN]
842
00:47:17,927 --> 00:47:19,803
[DOOR CREAKS OPEN]
843
00:47:19,845 --> 00:47:21,472
[DOOR CLOSES]
844
00:47:21,900 --> 00:47:23,724
So what are you doing here, Jackson?
845
00:47:24,194 --> 00:47:25,935
[SIGHS] It appears the county sheriff
846
00:47:25,976 --> 00:47:27,811
is getting wise to things.
847
00:47:27,853 --> 00:47:30,230
They've been questioning
the Emaciated One.
848
00:47:30,272 --> 00:47:32,149
And it's only a matter of time
until he slips up
849
00:47:32,191 --> 00:47:33,692
and gives them your friend Michael.
850
00:47:33,734 --> 00:47:35,444
- Great.
- And I'll bet my flat,
851
00:47:35,486 --> 00:47:37,613
white ass that nimrod will take
852
00:47:37,655 --> 00:47:40,115
a fucking deal from the D.A.
and rat us out.
853
00:47:40,157 --> 00:47:42,618
Look, the bottom line here?
854
00:47:42,660 --> 00:47:45,371
We can't have anything leading
the police back to Michael,
855
00:47:45,412 --> 00:47:48,082
because it'll lead them
directly to this porch,
856
00:47:48,123 --> 00:47:50,030
and then to my fucking pharmacy.
857
00:47:50,069 --> 00:47:53,712
And we are now in the center
of a complete fucking shit show.
858
00:47:53,754 --> 00:47:55,798
Hey, just chill out, okay?
859
00:47:55,839 --> 00:47:57,132
I'll take care of it.
860
00:47:57,174 --> 00:47:59,218
You'll take care of it how?
861
00:48:00,761 --> 00:48:02,554
Just drink your tea.
862
00:48:02,596 --> 00:48:04,056
Like the old lady said...
863
00:48:04,098 --> 00:48:05,808
it's calming.
864
00:48:11,480 --> 00:48:13,440
[SOFT, DRAMATIC MUSIC]
865
00:48:13,482 --> 00:48:15,526
♪ ♪
866
00:48:20,025 --> 00:48:21,543
Isaac?
867
00:48:27,663 --> 00:48:28,998
[KNOCKS]
868
00:48:29,039 --> 00:48:30,552
Isaac?
869
00:48:41,385 --> 00:48:43,429
♪ ♪
870
00:49:14,617 --> 00:49:16,348
Thank you.
871
00:49:24,136 --> 00:49:25,763
I just got off the phone
872
00:49:25,804 --> 00:49:27,765
with Eddie Roe at the fire department.
873
00:49:27,806 --> 00:49:29,892
They're looking at possible arson.
874
00:49:32,000 --> 00:49:34,449
Surrounding property is fine.
875
00:49:37,594 --> 00:49:40,514
I can't believe
somebody actually did that.
876
00:49:42,279 --> 00:49:44,531
It's a beautiful piece of land, Grace.
877
00:49:44,573 --> 00:49:46,336
You'll always have that.
878
00:49:50,770 --> 00:49:52,480
Is there anything we can do?
879
00:49:52,623 --> 00:49:54,249
About the fire?
880
00:49:54,970 --> 00:49:56,668
About Billy.
881
00:49:57,920 --> 00:50:00,172
My son is gonna spend
the rest of his life
882
00:50:00,214 --> 00:50:02,341
in that prison,
and he's not gonna make it.
883
00:50:04,194 --> 00:50:06,321
I mean, you should've seen him.
He-he looked like a...
884
00:50:06,637 --> 00:50:08,430
abused animal.
885
00:50:08,472 --> 00:50:10,083
- Grace.
- [SIGHS]
886
00:50:10,125 --> 00:50:12,688
You have been through a lot.
You're exhausted.
887
00:50:12,720 --> 00:50:15,604
What you need is a good night's sleep.
888
00:50:16,814 --> 00:50:18,535
Yeah. Sorry. My mind's...
889
00:50:19,800 --> 00:50:21,330
it's all over the place.
890
00:50:26,126 --> 00:50:27,919
Thank you for taking me in.
891
00:50:28,450 --> 00:50:31,829
You can stay here as long
as you need to, okay?
892
00:50:32,215 --> 00:50:34,123
What's mine is yours.
893
00:50:34,164 --> 00:50:37,554
Bud and me are gonna be
the best roommates you ever had.
894
00:50:38,043 --> 00:50:41,130
You should see what Bud can do
with a load of laundry.
895
00:50:41,463 --> 00:50:44,383
World-class folding skills.
896
00:50:48,637 --> 00:50:50,681
[SWALLOWS HARD]
897
00:50:52,235 --> 00:50:54,696
I am gonna take such good care of you.
898
00:50:55,853 --> 00:50:58,897
I'm gonna take
good care of you, too, Grace.
899
00:51:00,290 --> 00:51:02,917
Because this is what this is now, right?
900
00:51:04,289 --> 00:51:06,071
This is what this is now.
901
00:51:07,542 --> 00:51:08,835
Yes.
902
00:51:12,494 --> 00:51:14,538
[SNIFFLES]
903
00:51:15,474 --> 00:51:17,685
I am all yours, Del.
904
00:51:19,459 --> 00:51:21,515
You have me completely.
905
00:51:25,174 --> 00:51:28,177
And we are gonna go above
and beyond for each other.
906
00:51:28,218 --> 00:51:31,138
[SNIFFLES] Because I would do
anything for you.
907
00:51:34,391 --> 00:51:36,226
Would you do anything for me?
908
00:51:36,268 --> 00:51:37,477
Yes.
909
00:51:37,519 --> 00:51:39,563
Yeah.
910
00:51:39,605 --> 00:51:41,565
[LOW, TENSE MUSIC]
911
00:51:41,607 --> 00:51:43,692
♪ ♪
912
00:51:46,695 --> 00:51:48,780
I know where he is.
913
00:51:50,574 --> 00:51:52,003
Who?
914
00:51:53,728 --> 00:51:55,772
That Bobby guy.
915
00:51:57,126 --> 00:51:58,802
I found him.
916
00:52:08,383 --> 00:52:11,011
- You found him?
- Yeah.
917
00:52:11,053 --> 00:52:13,096
[EXHALES]
918
00:52:20,437 --> 00:52:22,481
Then you know what has to be done.
919
00:52:30,283 --> 00:52:32,294
I want to hear you say it.
920
00:52:32,824 --> 00:52:34,910
Say it, Del.
921
00:52:39,331 --> 00:52:41,052
I know.
922
00:52:42,000 --> 00:52:44,086
You know what?
923
00:52:47,339 --> 00:52:49,716
I know what has to be done.
924
00:52:49,758 --> 00:52:51,385
[EXHALES]
925
00:52:59,476 --> 00:53:01,478
[DRAMATIC, PULSING MUSIC]
926
00:53:01,520 --> 00:53:03,563
♪ ♪
927
00:53:20,664 --> 00:53:22,624
[QUIET, TENSE MUSIC]
928
00:53:22,666 --> 00:53:24,793
♪ ♪
63335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.