Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,750 --> 00:00:13,839
ERIC: Say cheese.
2
00:00:13,970 --> 00:00:16,755
-Oh, my God, stop.
-Come on.
3
00:00:16,886 --> 00:00:18,888
I never get to see you
like this.
4
00:00:19,062 --> 00:00:20,803
Like what?
5
00:00:20,890 --> 00:00:24,676
Like...yourself.
6
00:00:24,807 --> 00:00:26,765
Come on.
7
00:00:26,939 --> 00:00:28,115
-CLAIRE: What?
-Show me around.
8
00:00:28,202 --> 00:00:29,246
-CLAIRE: Okay.
-Where we at, Claire?
9
00:00:29,333 --> 00:00:30,334
CLAIRE: Okay, uh...
10
00:00:30,508 --> 00:00:33,076
Follow me for the grand tour,
11
00:00:33,207 --> 00:00:34,860
but first,
we gotta get you in costume.
12
00:00:34,991 --> 00:00:35,774
Oh, thank you, ma'am.
13
00:00:35,905 --> 00:00:36,993
There you go.
14
00:00:37,124 --> 00:00:38,125
Okay.
15
00:00:38,255 --> 00:00:40,692
Here we have a deer.
16
00:00:40,866 --> 00:00:42,433
-ERIC: Elk.
-Elk?
17
00:00:42,564 --> 00:00:43,782
-ERIC: That's an elk.
-Okay, that's an elk.
18
00:00:43,956 --> 00:00:46,350
Oh, well, there's a deer
to remind us we're in Texas.
19
00:00:46,524 --> 00:00:47,873
ERIC:
Don't mess with Texas.
20
00:00:48,004 --> 00:00:51,790
Um, all right, let's go
check out the backyard.
21
00:01:16,554 --> 00:01:18,817
Never want to leave.
22
00:01:20,384 --> 00:01:22,821
Happy birthday.
23
00:01:22,952 --> 00:01:24,171
Thanks.
24
00:01:31,830 --> 00:01:33,745
-Delete that video.
-[huffs]
25
00:01:55,419 --> 00:01:57,508
-[dog barks in distance]
-ERIC: Mm.
26
00:01:57,639 --> 00:01:59,989
CLAIRE: Can you believe
I found this place?
27
00:02:00,163 --> 00:02:02,078
When'd you book it?
28
00:02:02,209 --> 00:02:03,775
Mm, couple weeks ago.
29
00:02:03,949 --> 00:02:06,648
A couple weeks ago?
30
00:02:06,778 --> 00:02:10,086
Yeah.
31
00:02:10,217 --> 00:02:12,219
How'd you know
when my birthday was?
32
00:02:12,349 --> 00:02:13,785
'Cause I'm a mind-reader.
33
00:02:15,004 --> 00:02:16,658
'Cause you told me.
34
00:02:16,788 --> 00:02:18,225
-Did I tell you?
-Yeah.
35
00:02:18,399 --> 00:02:19,574
Oh.
36
00:02:25,319 --> 00:02:27,321
-CLAIRE: So, here's to...
-[glasses clink]
37
00:02:27,451 --> 00:02:32,761
The most talented,
smartest, kindest,
38
00:02:32,891 --> 00:02:34,458
most handsome guy I ever met.
39
00:02:34,589 --> 00:02:36,678
Please keep going.
40
00:02:36,765 --> 00:02:39,246
Uh, not to mention the 1375
you got on your SATs.
41
00:02:39,333 --> 00:02:41,726
-Thanks to you.
-I'm so proud of you.
42
00:02:43,815 --> 00:02:45,904
How'd you keep this--
this whole cooking thing
43
00:02:46,035 --> 00:02:48,342
a secret from me for so long?
44
00:02:48,472 --> 00:02:49,995
I don't know, it's easy.
45
00:02:50,126 --> 00:02:51,345
You know, I also got
a lot of practice
46
00:02:51,475 --> 00:02:52,694
cooking with my brothers.
47
00:02:52,868 --> 00:02:54,565
I wish I ate like this
when I was a kid.
48
00:02:54,696 --> 00:02:57,002
-What, spaghetti and sauce?
-[laughs]
49
00:02:57,133 --> 00:02:58,787
No, a homecooked meal.
50
00:02:58,917 --> 00:03:00,615
My dad basically took us
to McDonald's
51
00:03:00,702 --> 00:03:02,791
every night after my mom died.
52
00:03:02,921 --> 00:03:06,011
Oh, my mom was
the best cook too.
53
00:03:06,142 --> 00:03:09,493
Everything she made
was from scratch.
54
00:03:09,624 --> 00:03:13,367
You were, like, what,
um, nine when she died?
55
00:03:13,497 --> 00:03:15,717
Yeah, about that.
56
00:03:15,847 --> 00:03:19,155
My mom was so cool.
57
00:03:19,329 --> 00:03:21,157
She was the life
of every party.
58
00:03:21,288 --> 00:03:23,464
We used to have
these huge barbecues,
59
00:03:23,594 --> 00:03:27,163
and she'd have, like,
buckets of gin and tonics.
60
00:03:27,294 --> 00:03:28,817
The whole neighborhood
would come by.
61
00:03:28,947 --> 00:03:31,385
The house just felt...
62
00:03:31,515 --> 00:03:33,822
I don't know,
it felt, like, alive.
63
00:03:33,952 --> 00:03:37,304
And then she got sick.
64
00:03:37,434 --> 00:03:41,873
And then she...got sick again.
65
00:03:42,004 --> 00:03:44,876
Cancer's just the worst.
66
00:03:45,050 --> 00:03:47,531
And then she died.
67
00:03:47,662 --> 00:03:50,621
And, um...
68
00:03:50,795 --> 00:03:53,320
Nate joined the military,
and he shipped off,
69
00:03:53,494 --> 00:03:57,193
and then my dad,
he started drinking, and...
70
00:03:58,238 --> 00:04:01,458
And I was, like,
alone in this...
71
00:04:02,459 --> 00:04:04,113
[voice breaks]
Um...
72
00:04:04,287 --> 00:04:05,767
incredibly quiet house.
73
00:04:05,897 --> 00:04:07,856
I don't know, sorry, I don't
know why I'm getting upset.
74
00:04:07,986 --> 00:04:10,685
No.
It's fine.
75
00:04:10,859 --> 00:04:12,904
I want to hear.
76
00:04:17,344 --> 00:04:18,780
Anyway, I tried
for a really long time
77
00:04:18,954 --> 00:04:20,651
to be perfect, you know?
78
00:04:20,782 --> 00:04:24,002
It was like my rebellion,
to be the opposite of my dad.
79
00:04:24,133 --> 00:04:25,526
It didn't work.
80
00:04:25,656 --> 00:04:26,788
I was just
this, like, walking reminder
81
00:04:26,918 --> 00:04:29,356
of what he lost.
82
00:04:33,664 --> 00:04:35,449
You ever think about
reaching out to your dad?
83
00:04:37,015 --> 00:04:38,930
Are you curious about him?
84
00:04:39,104 --> 00:04:41,150
Honestly?
85
00:04:41,281 --> 00:04:42,804
No.
[small laugh]
86
00:04:42,978 --> 00:04:48,157
I mean, I never knew him,
so, really, what's to miss?
87
00:04:53,815 --> 00:04:57,253
You are the best
older brother.
88
00:04:57,384 --> 00:05:00,735
-[small laugh]
-And a really good man.
89
00:05:32,070 --> 00:05:33,202
CLAIRE:
Hi.
90
00:05:34,421 --> 00:05:35,552
Hey.
91
00:05:37,859 --> 00:05:39,077
Snug in.
92
00:05:39,208 --> 00:05:41,384
-Snug in.
-Snug in.
93
00:05:41,515 --> 00:05:43,865
-I like that.
-Yeah. Come here.
94
00:05:48,870 --> 00:05:52,961
I like the way you smell
in the morning.
95
00:05:53,091 --> 00:05:56,573
I like seeing you
in the morning.
96
00:05:56,660 --> 00:05:58,575
You feel any older?
97
00:06:00,882 --> 00:06:03,232
Years older.
98
00:06:15,810 --> 00:06:18,465
I'm sorry, I gotta take this.
99
00:06:20,902 --> 00:06:23,383
Hey, honey.
100
00:06:23,470 --> 00:06:25,385
Yeah, the speakers
are just okay,
101
00:06:25,472 --> 00:06:27,561
but I think
it's still worthwhile.
102
00:06:28,910 --> 00:06:31,042
How long did you guys
end up practicing for?
103
00:06:33,044 --> 00:06:35,960
Um, yeah, I wouldn't...
104
00:06:38,136 --> 00:06:40,138
Yeah, it's at 4:00, right?
105
00:06:40,269 --> 00:06:42,402
I wouldn't miss your first gig.
106
00:06:44,926 --> 00:06:47,015
Listen, I actually have
a curriculum seminar
107
00:06:47,145 --> 00:06:50,279
that I gotta hit, so I should--
I should go.
108
00:06:52,281 --> 00:06:54,588
Kay.
Bye, I love you.
109
00:07:04,075 --> 00:07:06,077
Mmm. Coffee.
110
00:07:07,514 --> 00:07:08,993
Sorry about that.
111
00:07:09,080 --> 00:07:11,082
It's fine.
112
00:07:12,954 --> 00:07:14,303
Hey.
113
00:07:14,434 --> 00:07:15,826
What--
come on.
114
00:07:15,957 --> 00:07:16,958
You know I didn't have
a choice.
115
00:07:17,088 --> 00:07:19,090
It's fine.
Okay?
116
00:07:19,221 --> 00:07:21,005
Stop.
117
00:07:29,971 --> 00:07:31,668
Take your underwear off.
118
00:07:33,540 --> 00:07:34,845
What?
119
00:07:34,976 --> 00:07:38,893
Take your underwear off.
120
00:08:15,669 --> 00:08:17,018
CLAIRE:
I'm scared to smoke pot.
121
00:08:17,192 --> 00:08:18,585
[laughs]
You're scared?
122
00:08:18,715 --> 00:08:20,369
-Don't laugh at me.
-I'm sorry.
123
00:08:20,500 --> 00:08:22,023
Sorry, I just--
124
00:08:22,153 --> 00:08:24,025
I didn't know people like you
still existed, to be honest.
125
00:08:24,155 --> 00:08:25,592
I know,
it's so pathetic, right?
126
00:08:25,766 --> 00:08:28,246
-Yeah. Kind of pathetic.
-[chuckles]
127
00:08:28,420 --> 00:08:31,380
Okay, well, technically,
I did sort of get stoned
128
00:08:31,554 --> 00:08:33,121
when I was, like, 20.
129
00:08:33,251 --> 00:08:35,036
But I thought
everybody hated me,
130
00:08:35,210 --> 00:08:36,690
and then I peed myself.
131
00:08:36,820 --> 00:08:38,126
ERIC: Mm.
132
00:08:38,256 --> 00:08:40,389
I didn't, for the record.
133
00:08:40,476 --> 00:08:43,131
In that case,
I'm gonna shotgun you.
134
00:08:43,261 --> 00:08:44,480
-Do you know what that is?
-CLAIRE: No.
135
00:08:44,654 --> 00:08:45,960
Okay, I'm gonna take
a little in,
136
00:08:46,047 --> 00:08:47,483
and then I'm gonna
blow it to you.
137
00:08:47,614 --> 00:08:49,398
-Like in my mouth?
-Yeah.
138
00:08:49,572 --> 00:08:50,747
Like we're kissing?
139
00:08:50,834 --> 00:08:52,357
-Like that, yeah.
-CLAIRE: Oh, cool.
140
00:08:52,488 --> 00:08:54,316
-Okay, ready?
-CLAIRE: Uh-huh.
141
00:09:08,983 --> 00:09:10,419
So?
142
00:09:10,593 --> 00:09:11,725
I'm a stoner now.
143
00:09:13,291 --> 00:09:14,858
Mission accomplished.
144
00:09:17,513 --> 00:09:19,646
CLAIRE: Give me
another shotgun.
145
00:09:19,776 --> 00:09:21,517
ERIC: All right, come here.
146
00:09:23,824 --> 00:09:26,217
-ERIC: I'm just wondering...
-CLAIRE: [giggles]
147
00:09:26,304 --> 00:09:29,003
What were you like
in high school?
148
00:09:29,177 --> 00:09:30,657
So boring.
149
00:09:30,831 --> 00:09:34,443
-What?
-[laughs] Yeah.
150
00:09:34,530 --> 00:09:35,792
So you're telling me
that you didn't have
151
00:09:35,879 --> 00:09:37,533
any boyfriends or anything.
152
00:09:37,707 --> 00:09:39,317
No, I was a virgin
until I met Matt
153
00:09:39,491 --> 00:09:40,754
in, uh, senior year of college.
154
00:09:40,884 --> 00:09:42,625
What the fuck?
155
00:09:42,756 --> 00:09:45,193
-No shit.
-I know, it's so embarrassing.
156
00:09:45,323 --> 00:09:46,237
-Yeah.
-Yeah.
157
00:09:46,411 --> 00:09:47,891
Can you pass me those?
158
00:09:48,065 --> 00:09:51,242
Yeah, yeah.
Here.
159
00:09:51,329 --> 00:09:53,375
Yeah, so...
160
00:09:53,462 --> 00:09:55,246
it was self-imposed.
161
00:09:55,333 --> 00:09:57,248
Like, I just wanted rules.
162
00:09:57,422 --> 00:09:59,337
I needed rules.
163
00:09:59,468 --> 00:10:04,212
So no drinking, no boys.
164
00:10:04,342 --> 00:10:05,779
Like, I wouldn't even
have a-a beer.
165
00:10:05,909 --> 00:10:07,258
I was such a prude.
166
00:10:09,696 --> 00:10:11,567
Okay, how long were you
and Alison together?
167
00:10:11,698 --> 00:10:13,351
-Oh, my God.
-What? Tell me.
168
00:10:13,482 --> 00:10:16,703
I--
like, um...
169
00:10:16,833 --> 00:10:18,139
six months.
170
00:10:18,269 --> 00:10:20,881
Oh, so, okay.
171
00:10:21,011 --> 00:10:23,579
That's, like, serious, then.
Did you guys say "I love you"?
172
00:10:23,753 --> 00:10:25,799
-I don't know.
-What? You did!
173
00:10:25,929 --> 00:10:27,409
-No.
-Oh, my gosh.
174
00:10:27,496 --> 00:10:28,715
Oh.
175
00:10:28,845 --> 00:10:31,369
I was 16, you know?
176
00:10:31,500 --> 00:10:32,980
What did I know?
177
00:10:35,069 --> 00:10:38,638
Oh, the girls at UT
are gonna be all over you.
178
00:10:40,291 --> 00:10:42,642
-[laughs]
-They are.
179
00:10:42,729 --> 00:10:44,600
You have your whole life
ahead of you.
180
00:10:44,774 --> 00:10:47,734
-You're gonna have so much fun.
-Hmm.
181
00:10:47,821 --> 00:10:50,475
You are,
and you're gonna, like...
182
00:10:50,606 --> 00:10:54,741
have so much sex
with so many people.
183
00:10:58,614 --> 00:11:00,050
Hey, you want to go
into town?
184
00:11:00,181 --> 00:11:02,096
We can go to a bar
or something.
185
00:11:02,183 --> 00:11:04,838
I don't have an ID.
186
00:11:04,968 --> 00:11:06,535
Oh, right, no.
187
00:11:06,709 --> 00:11:08,972
No, yeah, let's just stay here.
188
00:11:09,103 --> 00:11:10,757
Kay?
189
00:11:17,111 --> 00:11:18,895
I'm gonna get another.
190
00:11:19,069 --> 00:11:20,767
Okay.
191
00:11:47,315 --> 00:11:48,142
CLAIRE: Hey.
192
00:11:48,316 --> 00:11:50,884
You okay?
193
00:11:51,014 --> 00:11:53,277
[exhales sharply] Yeah.
194
00:11:53,364 --> 00:11:55,105
Yeah, I'm fine.
195
00:11:55,279 --> 00:11:57,673
Come on, why are you giving me
the silent treatment?
196
00:11:57,847 --> 00:11:58,805
It's our last night together.
197
00:11:58,979 --> 00:11:59,893
ERIC: Exactly.
198
00:12:00,023 --> 00:12:02,809
It's our last night together.
199
00:12:02,896 --> 00:12:05,333
And tomorrow,
you're gonna go back to him,
200
00:12:05,463 --> 00:12:08,031
and this will have
never happened.
201
00:12:08,162 --> 00:12:09,163
Yeah.
202
00:12:09,337 --> 00:12:11,382
I mean...
203
00:12:11,513 --> 00:12:12,949
this isn't real.
204
00:12:13,036 --> 00:12:14,472
Of course it is.
205
00:12:14,646 --> 00:12:16,387
Is that why you're talking
about who I'm gonna fuck
206
00:12:16,518 --> 00:12:19,042
when I get to college?
207
00:12:19,173 --> 00:12:21,131
Like, what is this to you?
208
00:12:21,262 --> 00:12:23,568
Is this just some bored
housewife shit?
209
00:12:23,699 --> 00:12:25,396
You know that's not true.
210
00:12:26,920 --> 00:12:29,531
You're not gonna want me
when you go to college.
211
00:12:30,967 --> 00:12:33,753
You're gonna be done with me.
212
00:12:46,287 --> 00:12:49,856
Fuck, I'm risking
my entire life to be with you!
213
00:12:50,726 --> 00:12:53,511
I wish I could just stay here
with you, but I--
214
00:12:53,642 --> 00:12:54,991
I can't,
215
00:12:55,078 --> 00:12:57,777
and I fucking feel like
a terrible person.
216
00:13:01,650 --> 00:13:02,869
Hey.
Hey.
217
00:13:03,043 --> 00:13:04,740
No.
218
00:13:04,871 --> 00:13:07,177
Hey, hey, hey.
I'm sorry.
219
00:13:07,308 --> 00:13:08,788
I'm sorry.
220
00:13:10,659 --> 00:13:12,182
I'm sorry.
Please stop.
221
00:13:12,313 --> 00:13:13,880
Stop.
Stop.
222
00:13:14,054 --> 00:13:16,186
[whispering]
I'm sorry.
223
00:13:16,317 --> 00:13:18,319
I'm sorry.
224
00:13:21,235 --> 00:13:22,802
I love you.
225
00:13:26,370 --> 00:13:28,024
I love you.
226
00:13:29,678 --> 00:13:32,463
So much.
227
00:13:34,335 --> 00:13:36,380
-I love you.
-[chuckles]
228
00:13:37,904 --> 00:13:39,819
Say it again.
229
00:13:41,690 --> 00:13:44,258
-I love you.
-[laughs]
230
00:15:34,237 --> 00:15:35,369
ERIC: Hey.
231
00:15:35,543 --> 00:15:37,762
-Hey.
-Hey.
232
00:15:37,893 --> 00:15:40,983
-It's the birthday boy.
-[chuckles] Yeah.
233
00:15:41,114 --> 00:15:44,334
SANDY: Devon was sad
he missed you on your birthday.
234
00:15:44,465 --> 00:15:46,684
I think he was sadder about
missing some birthday cake,
235
00:15:46,815 --> 00:15:48,686
so I caved.
236
00:15:48,817 --> 00:15:51,124
I let them each have a piece.
237
00:15:51,298 --> 00:15:54,344
I was hoping you might get home
a little earlier.
238
00:15:54,475 --> 00:15:55,911
Sorry about that.
239
00:15:56,042 --> 00:15:58,348
It's fine, you were having
fun with your friends.
240
00:15:58,479 --> 00:16:01,264
We'll do something
tomorrow night, okay?
241
00:16:01,438 --> 00:16:02,918
All right, I gotta go to work.
242
00:16:03,049 --> 00:16:04,702
Um, you were supposed to
be home with the boys tonight,
243
00:16:04,876 --> 00:16:05,747
but I wanted you to have
the night off,
244
00:16:05,834 --> 00:16:07,314
so I sent them next door.
245
00:16:07,401 --> 00:16:08,968
Thanks.
246
00:16:10,752 --> 00:16:12,362
Happy birthday.
247
00:16:12,493 --> 00:16:13,711
ERIC: See you later.
248
00:16:44,742 --> 00:16:47,180
Hello?
249
00:17:00,454 --> 00:17:01,542
Hi.
250
00:17:01,672 --> 00:17:03,761
-Hey.
-Hi.
251
00:17:03,892 --> 00:17:05,894
Shit, you smell good.
252
00:17:05,981 --> 00:17:07,635
Oh, thanks, I showered.
253
00:17:07,765 --> 00:17:09,332
Oh.
Way to brag.
254
00:17:11,769 --> 00:17:13,423
How long have you been
waiting for a drink?
255
00:17:13,554 --> 00:17:14,990
Forever.
256
00:17:16,644 --> 00:17:18,646
So how bad is this gonna be?
257
00:17:18,776 --> 00:17:21,214
You might know some songs.
They're a cover band.
258
00:17:21,388 --> 00:17:25,000
They do, like, Neil Young,
Talking Heads, Wilco.
259
00:17:25,131 --> 00:17:29,091
-Oh, boy.
-[laughs]
260
00:17:29,222 --> 00:17:30,875
No, it's--
that sounds pretty good.
261
00:17:31,006 --> 00:17:32,834
Thanks for coming.
[laughs]
262
00:17:32,921 --> 00:17:34,270
Excuse me?
263
00:17:34,357 --> 00:17:36,229
She's looked me in the face,
like, five times.
264
00:17:36,359 --> 00:17:37,056
Yeah, me too.
265
00:17:39,058 --> 00:17:41,147
-Fuck it.
-What the...
266
00:17:41,321 --> 00:17:42,670
-Kathryn!
-KATHRYN: Hurry up, bitch!
267
00:17:42,800 --> 00:17:45,020
-CLAIRE: What're you doing?
-KATHRYN: [laughing]
268
00:17:45,151 --> 00:17:47,675
CLAIRE: Oh, my God.
269
00:17:49,677 --> 00:17:51,374
Okay.
270
00:17:51,461 --> 00:17:53,811
-KATHRYN: [sighing] Oh.
-You are amazing.
271
00:17:53,985 --> 00:17:56,858
I'm even impressed
with myself right now.
272
00:17:56,945 --> 00:17:58,816
Gimme.
273
00:17:58,947 --> 00:18:00,470
Oh, it's good.
274
00:18:00,601 --> 00:18:02,168
Mmm.
275
00:18:02,342 --> 00:18:04,126
Oh, so how was your weekend?
276
00:18:04,257 --> 00:18:06,085
I wish you'd brought limes
or something.
277
00:18:06,172 --> 00:18:09,044
-I panicked.
-Uh, it was great.
278
00:18:09,175 --> 00:18:11,133
Yeah, what did you do?
279
00:18:11,264 --> 00:18:13,483
I went to a conference
in Dallas
280
00:18:13,614 --> 00:18:15,398
with some of my old colleagues.
281
00:18:15,572 --> 00:18:17,400
Um...yeah,
282
00:18:17,574 --> 00:18:19,533
there were some
really interesting keynotes.
283
00:18:20,838 --> 00:18:22,101
Is that the best you can do?
284
00:18:24,190 --> 00:18:28,716
Come on, that might fool Matt,
but doesn't fool me.
285
00:18:28,846 --> 00:18:32,372
-Wha...
-Mm.
286
00:18:32,502 --> 00:18:35,070
You've been glowing
recently, Claire,
287
00:18:35,201 --> 00:18:36,854
and you sure as shit
aren't pregnant
288
00:18:36,985 --> 00:18:38,291
since you've been
chugging this tequila,
289
00:18:38,421 --> 00:18:40,771
so I'm, like, 99% sure
you're having an affair.
290
00:18:40,945 --> 00:18:44,079
Oh, my God, stop.
291
00:18:44,253 --> 00:18:46,081
Come on, there's a reason
people have been having affairs
292
00:18:46,212 --> 00:18:48,431
since the dawn of time.
293
00:18:48,518 --> 00:18:51,695
How else would you remember
you're still alive?
294
00:18:55,656 --> 00:18:58,354
KATHRYN: Were you with a guy
this weekend?
295
00:19:01,575 --> 00:19:02,880
I knew it.
296
00:19:03,011 --> 00:19:04,578
Yeah, you were.
297
00:19:08,103 --> 00:19:10,236
I've never felt
this way before.
298
00:19:10,323 --> 00:19:13,761
I've never given myself
permission to feel this way.
299
00:19:13,891 --> 00:19:16,242
KATHRYN:
Yeah, life's too short.
300
00:19:16,416 --> 00:19:18,374
So if you want more
than Weezer covers,
301
00:19:18,461 --> 00:19:19,897
I don't blame you.
302
00:19:20,028 --> 00:19:22,030
-Uh, it's Wilco.
-Oh.
303
00:19:24,250 --> 00:19:27,209
So who's the guy?
304
00:19:27,340 --> 00:19:28,906
Mm-mm.
Nope, I can't tell you.
305
00:19:29,037 --> 00:19:30,343
All right, fine.
306
00:19:30,473 --> 00:19:32,127
At least tell me, how's the D?
307
00:19:34,042 --> 00:19:36,479
Oh...my God.
308
00:19:36,610 --> 00:19:39,917
The D is great.
309
00:19:40,048 --> 00:19:42,137
-Oh...
-Like, I love it.
310
00:19:42,268 --> 00:19:43,921
Literally love it.
311
00:19:44,052 --> 00:19:45,706
Yeah.
312
00:19:45,836 --> 00:19:47,055
The lust phase.
313
00:19:47,229 --> 00:19:49,057
I miss that.
314
00:19:49,188 --> 00:19:50,580
He's cute, then?
315
00:19:50,711 --> 00:19:51,625
He's so cute.
316
00:19:51,799 --> 00:19:54,062
He's older?
317
00:19:56,369 --> 00:19:57,283
He's younger?
318
00:19:57,457 --> 00:19:58,936
-Mm-hmm.
-Oh, shit.
319
00:19:59,110 --> 00:20:01,025
-[laughs]
-Oh, my God!
320
00:20:01,156 --> 00:20:03,071
-I know.
-Claire Wilson, yes!
321
00:20:03,202 --> 00:20:06,074
Oh, my God, who is this guy?
322
00:20:06,248 --> 00:20:07,945
No.
Mm-mm.
323
00:20:08,076 --> 00:20:10,948
Please?
Please tell me.
324
00:20:11,079 --> 00:20:14,169
-I can't, no.
-KATHRYN: Please.
325
00:20:14,300 --> 00:20:15,866
Please, please.
326
00:20:15,953 --> 00:20:18,608
I promise I won't tell anybody.
327
00:20:18,739 --> 00:20:20,001
Please, please, please.
328
00:20:20,088 --> 00:20:21,437
I promise.
329
00:20:21,611 --> 00:20:23,657
Come on!
330
00:20:26,399 --> 00:20:28,879
Tell me.
Tell me, tell me, tell me...
331
00:20:31,665 --> 00:20:33,449
Oh.
332
00:20:45,418 --> 00:20:47,637
Come on.
Mm...
333
00:20:50,118 --> 00:20:52,120
It's Eric.
334
00:20:52,294 --> 00:20:53,774
Who's Eric?
335
00:20:53,948 --> 00:20:56,472
Eric Walker.
336
00:20:56,559 --> 00:20:57,691
Like, Eric, Eric.
337
00:20:57,865 --> 00:21:01,651
[laughs]
Come on.
338
00:21:01,782 --> 00:21:05,133
Yes, Eric is cute,
but, like, you're kidding.
339
00:21:05,220 --> 00:21:07,353
Like, we get it.
It's, like, lols.
340
00:21:07,527 --> 00:21:10,356
-CLAIRE: [giggles]
-You're...
341
00:21:12,358 --> 00:21:14,708
You're kidding.
342
00:21:14,838 --> 00:21:16,623
Right?
343
00:21:18,146 --> 00:21:20,148
Claire, oh, my God.
344
00:21:22,716 --> 00:21:25,719
Claire...
345
00:21:25,849 --> 00:21:28,243
Um...
346
00:21:32,160 --> 00:21:34,728
He's your student.
347
00:21:36,251 --> 00:21:39,689
I--no, I know, but he's 18.
348
00:21:39,820 --> 00:21:42,823
And we're, like--
we're in love with each other.
349
00:21:42,997 --> 00:21:45,260
He's your student.
350
00:21:45,391 --> 00:21:47,697
CLAIRE:
Well, wait, Kathryn...
351
00:21:47,828 --> 00:21:51,353
Listen, let me explain, okay?
352
00:21:51,484 --> 00:21:55,705
KATHRYN: That's like
a monumental abuse of power.
353
00:21:55,836 --> 00:21:57,403
CLAIRE: You don't under--
you don't understand.
354
00:21:57,577 --> 00:21:59,840
Okay, talk--
talk to me about this.
355
00:21:59,970 --> 00:22:02,495
Please, I...
356
00:22:02,625 --> 00:22:04,975
He's an adult, okay?
He's 18.
357
00:22:05,149 --> 00:22:06,499
This is not abuse.
358
00:22:06,629 --> 00:22:08,152
We're in, like,
a real relationship.
359
00:22:08,283 --> 00:22:09,719
-KATHRYN: Ugh!
-We love each other.
360
00:22:09,850 --> 00:22:11,504
KATHRYN: My God, stop it!
I don't want to hear that.
361
00:22:11,678 --> 00:22:13,897
-He's over the age of consent.
-He's a kid.
362
00:22:17,074 --> 00:22:18,598
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
363
00:22:18,728 --> 00:22:22,776
No, you--you basically
forced me to say it.
364
00:22:22,863 --> 00:22:25,126
Claire, what do you
want me to do?
365
00:22:26,519 --> 00:22:28,434
I don't have a choice.
I have to report you.
366
00:22:28,564 --> 00:22:29,522
Please.
367
00:22:29,652 --> 00:22:31,524
Please, no.
That will...
368
00:22:31,654 --> 00:22:33,874
It will literally ruin my life.
369
00:22:34,048 --> 00:22:37,530
Wow.
Wow.
370
00:22:37,660 --> 00:22:39,445
Wow, wow, wow.
371
00:23:54,171 --> 00:23:58,001
Captioned by Captionmax
23029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.