All language subtitles for 200.Cigarettes.1999.WS.DVDRip.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,392 --> 00:00:36,656 & I know a guy who's tough but sweet? 2 00:00:38,897 --> 00:00:41,331 ? He's so fine he can't be beat? 3 00:00:43,401 --> 00:00:45,665 ? He's got everything that I desire? 4 00:00:47,739 --> 00:00:50,003 ? Sets the summer sun on fire? 5 00:00:52,211 --> 00:00:54,406 ? I want candy? 6 00:00:56,481 --> 00:00:58,745 ? I want candy? 7 00:01:09,828 --> 00:01:11,921 ? Go to see him when the sun goes down? 8 00:01:14,166 --> 00:01:16,430 ? Ain't no finer boy in town? 9 00:01:18,503 --> 00:01:20,767 ? You're my guy You're what the doctor ordered? 10 00:01:23,008 --> 00:01:25,101 ? So sweet you make my mouth water? 11 00:01:27,512 --> 00:01:29,605 ? I want candy? 12 00:01:31,850 --> 00:01:33,977 ? I want candy? 13 00:01:36,188 --> 00:01:38,486 ? Candy on the beach there's nothin' better? 14 00:01:40,459 --> 00:01:42,757 ? But I like candy when it's wrapped in a sweater? 15 00:01:45,030 --> 00:01:47,328 ? Someday soon I'll make you mine? 16 00:01:49,201 --> 00:01:51,601 ? Then I'll have candy all the time? 17 00:01:53,739 --> 00:01:55,866 ? I want candy? 18 00:01:58,143 --> 00:02:00,407 ? I want candy? 19 00:02:02,581 --> 00:02:04,742 ? I want candy? 20 00:02:06,985 --> 00:02:09,112 ? I want candy? 21 00:02:11,156 --> 00:02:12,088 ? Hey? 22 00:02:13,158 --> 00:02:14,090 ? Hey? 23 00:02:15,327 --> 00:02:16,259 ? Hey? 24 00:02:17,529 --> 00:02:18,461 ? Hey? 25 00:02:20,065 --> 00:02:21,760 ? Hey?? 26 00:02:21,833 --> 00:02:24,097 Car Radio:? Oh, yes it's ladies' night? 27 00:02:24,169 --> 00:02:26,471 Cabbie: Talk to me, Kool, baby. Mmm! 28 00:02:26,604 --> 00:02:28,765 There ain't a party in New York City 29 00:02:28,840 --> 00:02:30,205 that can beat this right here, baby... 30 00:02:30,274 --> 00:02:32,708 Good music. I'm loose, I'm feelin' it. 31 00:02:32,777 --> 00:02:34,938 Oh, yeah, this is the life, baby. 32 00:02:35,012 --> 00:02:36,775 This is definitely the life. 33 00:02:36,848 --> 00:02:37,746 Kevin: Crank it! 34 00:02:37,815 --> 00:02:39,009 Lucy: You missed St. Mark's. 35 00:02:39,083 --> 00:02:41,643 Don't worry, baby. I'm gonna swing around right here. 36 00:02:41,719 --> 00:02:44,313 - Oh, look out. - [Beep Beep] 37 00:02:44,388 --> 00:02:45,320 Stop honking. 38 00:02:45,389 --> 00:02:46,447 ? Tonight? 39 00:02:46,524 --> 00:02:48,048 ? Everything's gonna be all right? 40 00:02:48,125 --> 00:02:50,059 ? This is your night tonight? 41 00:02:50,127 --> 00:02:52,061 ? Everything's gonna be all right? 42 00:02:52,129 --> 00:02:54,063 ? This is your night tonight? 43 00:02:54,131 --> 00:02:56,031 ? Everything's gonna be all right? 44 00:02:56,100 --> 00:02:57,965 ? This is your night tonight? 45 00:02:58,035 --> 00:03:00,629 ? Gonna shake it on the loose and crank it up? 46 00:03:00,705 --> 00:03:02,639 ? Gonna crank it in my mind?? 47 00:03:02,707 --> 00:03:04,436 ? Gonna crank it up, man?? 48 00:03:04,509 --> 00:03:05,498 Whoo! 49 00:03:05,576 --> 00:03:07,305 Hey, man, you feel that vibe right there? 50 00:03:07,378 --> 00:03:09,437 You see, now, that's what New Year's Eve is all about. 51 00:03:09,514 --> 00:03:11,106 You can feel the fun like electricity. 52 00:03:11,182 --> 00:03:12,149 Yeah! 53 00:03:12,216 --> 00:03:15,413 New Year's Eve is so great! 54 00:03:15,486 --> 00:03:17,044 It's like everyone just says, Hey, man... 55 00:03:17,121 --> 00:03:19,146 Baby, is your friend gonna be all right back there? 56 00:03:19,223 --> 00:03:20,952 - He's fine. - Whoo! 57 00:03:21,025 --> 00:03:23,721 You're my friend because we, as a people, 58 00:03:23,794 --> 00:03:27,628 are one, and we enjoy various kinds of food." 59 00:03:27,698 --> 00:03:29,427 You know what it is? His girlfriend 60 00:03:29,500 --> 00:03:32,628 - Driver: Shut up, you fuckhead! - Dumped him last night, 61 00:03:32,703 --> 00:03:34,398 and I think he's a little bummed. 62 00:03:34,472 --> 00:03:36,736 Yeah, I'm bummed out 'cause now you're draggin' me 63 00:03:36,807 --> 00:03:38,741 to some stupid fuckin' New Year's Eve party, 64 00:03:38,809 --> 00:03:39,741 and it's my birthday. 65 00:03:39,810 --> 00:03:40,868 Well, happy birthday, Doctor. 66 00:03:40,945 --> 00:03:41,934 How perfect is that? 67 00:03:42,013 --> 00:03:43,344 You didn't wanna celebrate your birthday. 68 00:03:43,414 --> 00:03:44,403 Crank it up, would you? 69 00:03:44,482 --> 00:03:45,540 Crank it. 70 00:03:45,616 --> 00:03:47,243 Because I would've thrown you a party, Kevin. 71 00:03:47,318 --> 00:03:48,910 I don't want a party, Lucy. 72 00:03:48,986 --> 00:03:51,079 - I mean, I wanna party. - There you go. 73 00:03:51,155 --> 00:03:53,123 I just don't want a party. 74 00:03:53,190 --> 00:03:54,657 Oh, my God. You do this... 75 00:03:54,725 --> 00:03:55,657 every year! 76 00:03:55,726 --> 00:03:57,159 Every year, you do this. 77 00:03:57,228 --> 00:03:59,492 You ruin a perfectly good holiday 78 00:03:59,564 --> 00:04:01,794 with your stupid birthday bullshit. 79 00:04:01,866 --> 00:04:04,266 Well, I'm sorry that it's my birthday. 80 00:04:04,335 --> 00:04:05,597 Believe me. 81 00:04:05,670 --> 00:04:08,264 I'm sorry that I was born at all. 82 00:04:08,339 --> 00:04:10,136 Oh, fuck you. 83 00:04:10,207 --> 00:04:11,538 Fuck you. 84 00:04:11,609 --> 00:04:13,600 Well, fuck both y'all. That's what I say. 85 00:04:13,678 --> 00:04:14,645 Fuckin' crank it. 86 00:04:14,712 --> 00:04:15,804 Will you pull over? Over here. 87 00:04:15,880 --> 00:04:17,507 - Right there. - All right, baby. Hold on. 88 00:04:25,990 --> 00:04:27,821 [Our Lips Are Sealed By The Go-Gos Playing] 89 00:04:27,892 --> 00:04:29,484 Crab dip. 90 00:04:30,561 --> 00:04:31,493 [Sighs] 91 00:04:33,564 --> 00:04:35,327 Am I insane? 92 00:04:35,399 --> 00:04:37,333 Wh-What was I thinking? What? 93 00:04:37,401 --> 00:04:41,337 Do you realize I got this recipe off a box of cream cheese. 94 00:04:41,405 --> 00:04:44,499 Ugh! I don't even recognize myself anymore. 95 00:04:44,575 --> 00:04:46,167 You know, I hate parties. 96 00:04:46,243 --> 00:04:49,508 I hate going to them, and I hate giving them. 97 00:04:49,580 --> 00:04:51,343 At least when I'm going to them, 98 00:04:51,415 --> 00:04:53,781 I'm not responsible for how horrible they are. 99 00:04:53,851 --> 00:04:56,046 And this one's gonna be the worst. 100 00:04:56,120 --> 00:04:58,452 I can feel it. No one's coming. 101 00:04:58,522 --> 00:05:01,548 No... No... The losers will be here. 102 00:05:01,626 --> 00:05:04,220 All the people I hate will be here. 103 00:05:04,295 --> 00:05:05,557 All my ex-boyfriends 104 00:05:05,630 --> 00:05:08,565 and their new, more-attractive girlfriends will be here. 105 00:05:08,633 --> 00:05:10,225 Throwing a party... it's like... 106 00:05:10,301 --> 00:05:12,861 it's like an invitation for abuse. 107 00:05:12,937 --> 00:05:15,371 It's like the last desperate act of someone 108 00:05:15,439 --> 00:05:17,373 who hasn't had a lasting relationship 109 00:05:17,441 --> 00:05:18,499 since Junior High. 110 00:05:18,576 --> 00:05:21,704 You dated in Junior High? 111 00:05:22,780 --> 00:05:24,372 Why am I doing this? 112 00:05:24,448 --> 00:05:27,042 Why am I subjecting myself to this? 113 00:05:27,118 --> 00:05:29,382 God, I think I'm gonna be sick. 114 00:05:32,757 --> 00:05:34,452 Oh, hey, main man, 115 00:05:34,525 --> 00:05:36,925 there's no smokin' in my cab, all right? 116 00:05:38,129 --> 00:05:40,461 What are you talking about? You're smoking. 117 00:05:41,899 --> 00:05:44,163 I ain't smokin' what you smokin'. 118 00:05:46,837 --> 00:05:47,929 That's great. 119 00:05:48,005 --> 00:05:49,131 Hey, main man, 120 00:05:49,206 --> 00:05:50,173 you need to relax. 121 00:05:50,241 --> 00:05:51,936 I been listening to you, buddy. 122 00:05:52,009 --> 00:05:52,998 You way too uptight. 123 00:05:53,077 --> 00:05:54,271 You gotta look around you. 124 00:05:54,345 --> 00:05:56,108 Everybody's having fun out here. 125 00:05:56,180 --> 00:05:57,613 They drinkin', they fightin', 126 00:05:57,682 --> 00:05:59,274 they pissin' on the streets. 127 00:05:59,350 --> 00:06:01,545 It's New Year's Eve. They lovin' the ladies. 128 00:06:01,619 --> 00:06:03,211 A lady go out on New Year's Eve, 129 00:06:03,287 --> 00:06:04,948 she ain't tryin' to carry a burden. 130 00:06:05,022 --> 00:06:06,990 She tryin' to let one go. 131 00:06:07,058 --> 00:06:08,650 Wanna know how I succeed? 132 00:06:08,726 --> 00:06:09,818 Not really, no. 133 00:06:09,894 --> 00:06:11,225 I'll tell you what I do. 134 00:06:11,295 --> 00:06:14,992 See, first of all, bro, you gotta smile... 135 00:06:15,066 --> 00:06:16,124 like this here. 136 00:06:16,200 --> 00:06:18,464 Do that a lot. Bitches love that kinda thing. 137 00:06:18,536 --> 00:06:19,798 They love happiness, right? 138 00:06:19,870 --> 00:06:21,462 Now, number 2... 139 00:06:21,539 --> 00:06:23,131 Number 2, this is very important. 140 00:06:23,207 --> 00:06:24,572 Don't talk about death. 141 00:06:24,642 --> 00:06:26,940 Everybody knows they're gonna die, baby. 142 00:06:27,011 --> 00:06:29,741 Nobody wanna hear it from you, you dig? 143 00:06:29,814 --> 00:06:32,282 And number 3... and this gonna get you 144 00:06:32,349 --> 00:06:35,182 some booty right here... You listening? 145 00:06:35,252 --> 00:06:36,776 You feel me? 146 00:06:36,854 --> 00:06:40,085 Music makes booty spin 'round, baby. 147 00:06:41,992 --> 00:06:43,584 The Commodores: ? Lady? 148 00:06:43,661 --> 00:06:44,923 ? Pretty lady? 149 00:06:44,995 --> 00:06:47,555 ? You brought me in from out the rain? 150 00:06:49,133 --> 00:06:51,397 - ? Yeah? - ? Baby? 151 00:06:53,504 --> 00:06:56,871 ? My life will never be the same? 152 00:07:00,411 --> 00:07:04,108 ? Once I was filled with desperation? 153 00:07:04,181 --> 00:07:07,776 ? A solitary man?? 154 00:07:08,953 --> 00:07:10,887 Here. 155 00:07:10,955 --> 00:07:12,388 What's this? 156 00:07:12,456 --> 00:07:14,981 It's your present, fuckhead. Open it. 157 00:07:15,059 --> 00:07:16,287 Mm! 158 00:07:17,695 --> 00:07:20,858 Happy birthday! 159 00:07:20,931 --> 00:07:22,796 There you go, heh heh heh! 160 00:07:22,867 --> 00:07:24,494 Smoke up! 161 00:07:25,970 --> 00:07:28,905 Cabbie: All right, let's get this party rollin', baby! 162 00:07:28,973 --> 00:07:30,907 [Horns Honking] 163 00:07:34,812 --> 00:07:37,508 Just promise we won't go past Avenue A. 164 00:07:37,581 --> 00:07:39,674 How many times I gotta tell you? 165 00:07:39,750 --> 00:07:40,682 We're not going there. 166 00:07:40,751 --> 00:07:43,015 I'm serious, Val. I knew a girl... 167 00:07:43,087 --> 00:07:44,850 who got raped on B. 168 00:07:44,922 --> 00:07:47,356 OK, OK. We're not going on B, OK? 169 00:07:47,424 --> 00:07:49,585 It's so cool that we are hanging out 170 00:07:49,660 --> 00:07:51,525 with the bands on New Year's Eve. 171 00:07:51,595 --> 00:07:54,120 - When are we meeting them? - I told you. After the party. 172 00:07:54,198 --> 00:07:56,462 So, what about this party? Are there gonna be any guys there? 173 00:07:56,534 --> 00:07:57,796 Does your cousin know any guys? 174 00:07:57,868 --> 00:07:59,961 She knows guys, but they're weird like her. 175 00:08:00,037 --> 00:08:01,129 - Hey! - That's OK. 176 00:08:01,205 --> 00:08:02,137 I like weird guys. 177 00:08:02,206 --> 00:08:03,969 I can get into that shit. 178 00:08:04,041 --> 00:08:05,633 So where's this party, Soho? 179 00:08:05,709 --> 00:08:07,973 - Noho. - Noho? I thought you said Soho. 180 00:08:08,045 --> 00:08:09,137 No. I said Noho. 181 00:08:09,213 --> 00:08:10,646 That's not even a real place. 182 00:08:10,714 --> 00:08:11,976 They just made that up. 183 00:08:12,049 --> 00:08:13,641 That's not even on the map or nothin'. 184 00:08:13,717 --> 00:08:16,584 Well, excuse me, OK? Wherever it is, it's right up ahead. 185 00:08:17,688 --> 00:08:20,248 I love the East Village. It is so cool. 186 00:08:20,324 --> 00:08:22,451 I mean, all the cool people live here! 187 00:08:22,526 --> 00:08:23,788 - Wait a minute. - What? 188 00:08:23,861 --> 00:08:25,453 I thought this was the place. 189 00:08:25,529 --> 00:08:26,461 This shithole? 190 00:08:26,530 --> 00:08:29,192 Yeah. This is the address she gave me. 191 00:08:29,266 --> 00:08:31,359 - You're shittin' me. - No! 192 00:08:31,435 --> 00:08:33,403 This is the address I wrote down. 193 00:08:33,470 --> 00:08:34,437 So call her up. 194 00:08:34,505 --> 00:08:35,767 I don't have her number. 195 00:08:35,840 --> 00:08:38,035 What the fuck you carrying around in that pocketbook? 196 00:08:38,108 --> 00:08:39,700 A fuckin' Encyclopedia Britannica? 197 00:08:39,777 --> 00:08:41,574 I got makeup and shit in there. 198 00:08:41,645 --> 00:08:43,112 Makeup and shit? That's just great. 199 00:08:43,180 --> 00:08:45,444 We're totally fucked on New Year's Eve 200 00:08:45,516 --> 00:08:47,416 with a pocketbook full of makeup 201 00:08:47,484 --> 00:08:50,248 - And this shithole building address. - What should we do? 202 00:08:50,321 --> 00:08:51,447 There's nothing we can do. We're fucked. 203 00:08:52,790 --> 00:08:55,088 Look, I'll call and see if she's listed. 204 00:08:55,159 --> 00:08:56,148 All right? 205 00:09:00,064 --> 00:09:01,053 You got a dime? 206 00:09:01,131 --> 00:09:03,326 She better be listed, Val! 207 00:09:14,745 --> 00:09:15,677 Oh, God. 208 00:09:18,082 --> 00:09:19,014 Uhh! 209 00:09:20,384 --> 00:09:23,012 [Elvis Costello's Pump It Up Plays] 210 00:09:23,087 --> 00:09:24,019 Kevin: Excuse me... 211 00:09:24,088 --> 00:09:25,680 Whoa! Pardon me. 212 00:09:28,425 --> 00:09:30,689 Lucy: Hi! Happy New Year! 213 00:09:30,761 --> 00:09:31,693 Hey, baby. 214 00:09:31,762 --> 00:09:33,024 - Excuse me. - Hi! 215 00:09:33,097 --> 00:09:35,190 How's it hang? 216 00:09:35,266 --> 00:09:37,029 Sorry. 217 00:09:37,101 --> 00:09:39,035 You want a piece of me? Huh? 218 00:09:39,103 --> 00:09:41,037 Hey... knock it off. 219 00:09:41,105 --> 00:09:42,037 Ow! 220 00:09:43,107 --> 00:09:45,041 - Hi. - Hi. 221 00:09:45,109 --> 00:09:46,701 - Ha ha ha! - Asshole. 222 00:09:51,482 --> 00:09:54,645 - You used to go out with her? - It was a long time ago. 223 00:09:54,718 --> 00:09:56,652 How long ago? 224 00:09:56,720 --> 00:09:58,950 l... I don't know. Um... 225 00:09:59,023 --> 00:09:59,955 Well... 226 00:10:00,024 --> 00:10:01,926 Um, maybe 6 months ago. 227 00:10:02,059 --> 00:10:03,185 Six months? 228 00:10:03,260 --> 00:10:04,852 You think that's a long time? 229 00:10:04,929 --> 00:10:06,863 Yeah, I do. I think 6 months 230 00:10:06,931 --> 00:10:09,024 is a considerable length of time. 231 00:10:09,099 --> 00:10:10,361 Ugh! 232 00:10:10,434 --> 00:10:12,026 Do you believe this place? 233 00:10:12,102 --> 00:10:14,195 Do you think 6 months is a long time 234 00:10:14,271 --> 00:10:15,704 to have broken up with somebody? 235 00:10:15,773 --> 00:10:16,865 Oh, I guess... 236 00:10:16,941 --> 00:10:19,409 if it's a clean break. 237 00:10:19,476 --> 00:10:21,671 I brought you some matches. 238 00:10:21,745 --> 00:10:23,713 He used to go out with the slutty girl 239 00:10:23,781 --> 00:10:25,715 that's throwing this party tonight. 240 00:10:25,783 --> 00:10:26,807 You went out with her? 241 00:10:26,884 --> 00:10:29,409 Look, the only reason I said we would go 242 00:10:29,486 --> 00:10:32,421 is because she's afraid no one's gonna turn up. 243 00:10:32,489 --> 00:10:35,083 You spoke to her? 244 00:10:35,159 --> 00:10:38,253 Yes, when she invited me. 245 00:10:38,329 --> 00:10:41,162 Do you think she's right about no one showing up? 246 00:10:41,231 --> 00:10:43,165 Well, I'm not going. 247 00:10:44,902 --> 00:10:45,960 Excuse me. 248 00:10:47,671 --> 00:10:48,603 Right back. 249 00:10:54,645 --> 00:10:57,375 See how fun this is? This is so fun. 250 00:10:57,448 --> 00:10:59,040 Whoo! 251 00:10:59,116 --> 00:11:01,380 I think that bartender likes you. 252 00:11:01,452 --> 00:11:04,387 Pfft! He doesn't like me. He likes you. 253 00:11:04,455 --> 00:11:06,946 Really? Do you think so? 254 00:11:07,024 --> 00:11:09,891 He is dreamy, sex-bomb cute. 255 00:11:13,998 --> 00:11:16,057 Yeah, he's adorable. 256 00:11:16,133 --> 00:11:17,293 Hey, man... 257 00:11:17,368 --> 00:11:19,529 Hey! Man! 258 00:11:19,603 --> 00:11:20,763 You're a fox. 259 00:11:20,838 --> 00:11:23,033 Don't sell yourself short, sir. 260 00:11:23,107 --> 00:11:24,734 The night's young. 261 00:11:24,808 --> 00:11:26,070 He's gotta be depressed 262 00:11:26,143 --> 00:11:27,576 working on New Year's Eve. 263 00:11:27,644 --> 00:11:29,407 I'm gonna invite him to this party. 264 00:11:29,480 --> 00:11:31,744 Everyone's depressed on New Year's Eve. 265 00:11:31,815 --> 00:11:34,409 Only you are depressed on New Year's Eve. 266 00:11:34,485 --> 00:11:36,749 I'm having a great time. See? 267 00:11:36,820 --> 00:11:39,789 Drinking, fighting, loving the ladies? 268 00:11:39,857 --> 00:11:40,949 What are you talking about? 269 00:11:41,025 --> 00:11:42,754 It's the obligation to enjoy yourself. 270 00:11:42,826 --> 00:11:44,418 That's what does it. Every year, 271 00:11:44,495 --> 00:11:46,429 it's the same, desperate scrambling around 272 00:11:46,497 --> 00:11:48,931 to surround yourself with as many people as possible, 273 00:11:48,999 --> 00:11:50,796 go to some stupid party, pretend to be happy, 274 00:11:50,868 --> 00:11:52,733 when really your girlfriend just left you, 275 00:11:52,803 --> 00:11:54,737 and you have no career. 276 00:11:54,805 --> 00:11:57,569 Are you gonna be like this all night? 277 00:11:58,809 --> 00:11:59,741 Yeah. 278 00:12:10,387 --> 00:12:11,581 Taxi! 279 00:12:13,123 --> 00:12:14,715 Thank... 280 00:12:14,792 --> 00:12:15,724 you. 281 00:12:17,828 --> 00:12:19,420 Hi. Uh... 282 00:12:19,496 --> 00:12:21,589 No, thanks, anyway, heh. 283 00:12:22,866 --> 00:12:25,198 Wait! Uh... 284 00:12:25,269 --> 00:12:27,430 No. No. You go ahead. 285 00:12:27,504 --> 00:12:29,438 You go pick up somebody else. 286 00:12:29,506 --> 00:12:30,564 I'll be OK. 287 00:12:31,642 --> 00:12:34,133 Uh, excuse me, baby girl... 288 00:12:34,211 --> 00:12:35,940 You seem to be experiencing a little indecision. 289 00:12:36,013 --> 00:12:37,503 I do? 290 00:12:37,581 --> 00:12:40,049 Yeah. You have this whole ambivalent vibe 291 00:12:40,117 --> 00:12:43,052 radiating from your persona. Something is wrong, mama. 292 00:12:43,120 --> 00:12:45,486 Oh, I ju... oh! 293 00:12:45,556 --> 00:12:47,456 - Hmm. - Oops. 294 00:12:47,524 --> 00:12:48,786 l, uh... 295 00:12:48,859 --> 00:12:50,622 I'm sorry. 296 00:12:50,694 --> 00:12:53,026 It's just this guy, you know? 297 00:12:53,097 --> 00:12:54,894 Always is, baby. 298 00:12:54,965 --> 00:12:56,899 Yeah, I was at this party... 299 00:12:56,967 --> 00:12:59,026 and I saw him there... 300 00:12:59,103 --> 00:13:02,004 and he was just... so... 301 00:13:03,307 --> 00:13:06,538 Heh, anyway, l... I ended up going home with him, 302 00:13:06,610 --> 00:13:08,874 and I've never done anything like that before, 303 00:13:08,946 --> 00:13:10,538 so now I just want everything 304 00:13:10,614 --> 00:13:13,048 to be perfect, you know? And... 305 00:13:13,117 --> 00:13:14,379 I'm sorry. 306 00:13:14,451 --> 00:13:18,478 I don't know why I'm telling you all this. 307 00:13:18,555 --> 00:13:20,489 Baby, come here for a second. 308 00:13:20,557 --> 00:13:23,082 Sweetheart, you know what you need to do? 309 00:13:24,495 --> 00:13:26,360 You need to get in this cab. 310 00:13:26,430 --> 00:13:28,227 l... I do? 311 00:13:28,298 --> 00:13:31,597 You've gotta say yes to your destiny. 312 00:13:31,668 --> 00:13:33,226 - I do? - Yeah! 313 00:13:33,303 --> 00:13:35,066 Life's happenin' right now, baby. 314 00:13:35,139 --> 00:13:36,504 Look around you. Look around you. 315 00:13:36,573 --> 00:13:38,507 There go some life, and over there, too. 316 00:13:38,575 --> 00:13:41,009 Come on, mama... live! 317 00:13:41,078 --> 00:13:44,206 Live tonight! Say yes. 318 00:13:44,281 --> 00:13:45,873 Come on. 319 00:13:45,949 --> 00:13:47,280 Uh... yes. 320 00:13:47,351 --> 00:13:48,443 Say it loud. 321 00:13:48,519 --> 00:13:49,611 Yes! Ha ha ha! 322 00:13:49,686 --> 00:13:51,620 Come on, like you feel it. Come on, baby. 323 00:13:51,688 --> 00:13:53,417 - Yes! - There you go. 324 00:13:53,490 --> 00:13:56,755 Get in this cab. Destiny awaits. 325 00:13:56,827 --> 00:13:57,816 OK. 326 00:14:08,305 --> 00:14:10,239 What time is it? 327 00:14:10,307 --> 00:14:12,400 Almost 8:30. 328 00:14:12,476 --> 00:14:14,341 Oh. 329 00:14:16,480 --> 00:14:17,742 [Yawns] 330 00:14:23,654 --> 00:14:25,417 Caitlyn. Call me. 331 00:14:29,793 --> 00:14:31,385 Look, I've had it with him, 332 00:14:31,461 --> 00:14:33,395 and I'm not letting him push me into 333 00:14:33,463 --> 00:14:35,055 this old girlfriend, party thing. 334 00:14:35,132 --> 00:14:36,394 Absolutely not. 335 00:14:36,466 --> 00:14:39,060 They only broke up 6 months ago, right? 336 00:14:39,136 --> 00:14:41,434 Please, they're practically still going out. 337 00:14:41,505 --> 00:14:43,598 Too bad, in a way. 338 00:14:45,542 --> 00:14:47,476 He was the most successful artist 339 00:14:47,544 --> 00:14:48,636 I've dated this year, 340 00:14:48,712 --> 00:14:50,612 and he was kind of nice, you know? 341 00:14:50,681 --> 00:14:52,080 Please. He was too nice. 342 00:14:52,149 --> 00:14:54,743 Going out with him was, like, take your medicine. 343 00:14:54,818 --> 00:14:57,218 Huh. And then... 344 00:14:57,287 --> 00:14:59,380 he takes me to his gallery today 345 00:14:59,456 --> 00:15:02,016 to see his new show. 346 00:15:02,092 --> 00:15:03,525 And it sucks. 347 00:15:03,594 --> 00:15:04,856 Ah! It sucked? 348 00:15:04,928 --> 00:15:06,759 Yes. I can't even tell you. 349 00:15:06,830 --> 00:15:09,025 You wouldn't even believe his work, OK? 350 00:15:09,099 --> 00:15:12,865 It's like... big, abstract vaginas. 351 00:15:12,936 --> 00:15:14,494 - Or something. - Ugh. 352 00:15:14,571 --> 00:15:15,503 I hate abstract. 353 00:15:15,572 --> 00:15:18,234 But at least he has a gallery. 354 00:15:18,308 --> 00:15:19,570 I mean, that's something. 355 00:15:19,643 --> 00:15:21,042 Also... 356 00:15:21,111 --> 00:15:22,976 he's really bad in bed. 357 00:15:24,948 --> 00:15:26,040 He's bad in bed? 358 00:15:26,116 --> 00:15:27,208 He's the worst. 359 00:15:30,387 --> 00:15:31,319 Oh. 360 00:15:31,388 --> 00:15:33,151 OK, so, this is the address... 361 00:15:33,223 --> 00:15:35,521 so you can check it out after work. 362 00:15:35,592 --> 00:15:37,822 I think there's gonna be a lot of people there. 363 00:15:37,894 --> 00:15:39,657 I mean... I'm gonna be there. 364 00:15:39,730 --> 00:15:41,459 Um... with him. 365 00:15:41,531 --> 00:15:43,931 Oh. OK. 366 00:15:45,569 --> 00:15:47,833 I mean, I don't mean I'm with him 367 00:15:47,904 --> 00:15:49,496 because we're just friends, 368 00:15:49,573 --> 00:15:51,006 and we're not together... 369 00:15:51,074 --> 00:15:53,269 Shit! Do you think he even heard me? 370 00:15:53,343 --> 00:15:54,605 It's inevitable, you know? 371 00:15:54,678 --> 00:15:56,441 You let somebody move in with you, 372 00:15:56,513 --> 00:15:58,310 you make all these little compromises 373 00:15:58,382 --> 00:16:00,976 to smooth things along, and the next thing you know, 374 00:16:01,051 --> 00:16:03,315 you're on some macrobiotic diet, 375 00:16:03,387 --> 00:16:05,685 you're listening to Joni Mitchell! 376 00:16:05,756 --> 00:16:08,554 - And then you know what they say? - No. 377 00:16:08,625 --> 00:16:10,217 They tell you you've changed. 378 00:16:10,294 --> 00:16:12,387 You're not the same person I fell in love with. 379 00:16:12,462 --> 00:16:14,396 Well... yeah... 380 00:16:14,464 --> 00:16:16,227 And then they dump you. 381 00:16:17,634 --> 00:16:19,226 What do you expect, Kevin? 382 00:16:19,303 --> 00:16:21,863 I mean, you go out with condescending, 383 00:16:21,938 --> 00:16:23,530 emasculating women. 384 00:16:23,607 --> 00:16:25,370 You need to find somebody 385 00:16:25,442 --> 00:16:27,273 that likes you the way you are. 386 00:16:27,344 --> 00:16:30,643 And who would possibly like me the way I am? 387 00:16:30,714 --> 00:16:32,545 I have no idea. 388 00:16:32,616 --> 00:16:33,878 Now, finish your drink 389 00:16:33,950 --> 00:16:36,783 because I wanna get that guy back over here. 390 00:16:37,854 --> 00:16:39,719 [Shatters] 391 00:16:39,790 --> 00:16:41,382 Where are we gonna go, huh? 392 00:16:41,458 --> 00:16:42,550 We don't know anybody. 393 00:16:42,626 --> 00:16:44,059 Well, maybe we'll meet somebody. 394 00:16:44,127 --> 00:16:45,059 - What? - You know, 395 00:16:45,128 --> 00:16:46,390 maybe we'll meet some people. 396 00:16:46,463 --> 00:16:48,055 What are you, on another fuckin' planet? 397 00:16:48,131 --> 00:16:50,065 Val, you don't just meet people on the street. 398 00:16:50,133 --> 00:16:51,566 Even when you go to a party, 399 00:16:51,635 --> 00:16:53,535 you don't meet people. You just stand around, 400 00:16:53,603 --> 00:16:55,195 talking to the ones you already know. 401 00:16:55,272 --> 00:16:57,206 Well, we're just gonna keep walking, all right? 402 00:16:57,274 --> 00:16:58,707 I'll know it if I see it. 403 00:16:58,775 --> 00:17:00,367 It's gotta be around here somewhere. 404 00:17:00,444 --> 00:17:01,877 I been there once before. 405 00:17:01,945 --> 00:17:03,708 - Call your mother. - My mother? 406 00:17:03,780 --> 00:17:06,010 Yeah, she's got your cousin's number, don't she? 407 00:17:06,083 --> 00:17:07,345 I can't call her. 408 00:17:07,417 --> 00:17:09,681 She thinks I'm sleeping at your house tonight. 409 00:17:09,753 --> 00:17:11,846 Listen to me. We are in deep shit here. 410 00:17:11,922 --> 00:17:13,856 We either call your mother for the number, 411 00:17:13,924 --> 00:17:16,188 or we get back on a train to Ronkonkoma. 412 00:17:16,259 --> 00:17:18,022 You are so uncool. 413 00:17:19,963 --> 00:17:22,900 You just stay the fuck away from B! 414 00:17:25,102 --> 00:17:26,364 OK, so... 415 00:17:26,436 --> 00:17:28,870 do you wanna stop and get a drink? 416 00:17:28,939 --> 00:17:30,372 I don't know. Do you? 417 00:17:30,440 --> 00:17:32,203 Yes, yes! I do. It's early. 418 00:17:32,276 --> 00:17:34,039 I hate getting to a party 419 00:17:34,111 --> 00:17:35,544 before everybody else, so... 420 00:17:35,612 --> 00:17:37,045 Great. OK... Ha ha... 421 00:17:37,114 --> 00:17:39,207 We can get a drink. I mean, if you want to. 422 00:17:39,283 --> 00:17:41,217 I don't wanna force you to drink against your will. 423 00:17:41,285 --> 00:17:43,719 Do you wanna stop or not? 424 00:17:43,787 --> 00:17:45,721 Sure. If you do. 425 00:17:45,789 --> 00:17:48,383 Look, Jack, we don't have to do this. 426 00:17:48,458 --> 00:17:50,392 I thought you said you wanted a drink! 427 00:17:50,460 --> 00:17:52,052 No. I mean about going to the party. 428 00:17:52,129 --> 00:17:53,494 You don't wanna go to the party? 429 00:17:53,563 --> 00:17:55,656 No... Look, it's just... it's New Year's Eve. 430 00:17:55,732 --> 00:17:57,666 You don't have to spend it with me. 431 00:17:57,734 --> 00:17:58,996 I mean, just because of... 432 00:17:59,069 --> 00:18:00,161 Can I just say something? 433 00:18:00,237 --> 00:18:02,000 I'm sensing a real reluctance on your part 434 00:18:02,072 --> 00:18:03,664 to tell me what you would like to do tonight. 435 00:18:03,740 --> 00:18:04,672 - Really? - Really. 436 00:18:04,741 --> 00:18:05,673 And I think it's natural 437 00:18:05,742 --> 00:18:07,334 if you feel a little bit awkward here, 438 00:18:07,411 --> 00:18:09,174 you know, considering, but there's no reason 439 00:18:09,246 --> 00:18:11,714 why we can't just go to the party and have a good time tonight, OK? 440 00:18:11,782 --> 00:18:13,511 - OK. - OK. Now... 441 00:18:13,583 --> 00:18:15,676 do you want to go to the party? 442 00:18:15,752 --> 00:18:17,185 - Heh, sure. - All right. 443 00:18:17,254 --> 00:18:18,516 If you want to. 444 00:18:18,588 --> 00:18:19,520 Arrgh! 445 00:18:21,425 --> 00:18:22,687 Let's get a drink. 446 00:18:24,094 --> 00:18:25,288 OK. 447 00:18:26,363 --> 00:18:28,627 Nobody's coming. 448 00:18:28,699 --> 00:18:31,133 That's it. I have no friends, 449 00:18:31,201 --> 00:18:32,793 and everybody hates me. 450 00:18:32,869 --> 00:18:34,461 It's only 9:00. 451 00:18:34,538 --> 00:18:35,835 What, are they all 452 00:18:35,906 --> 00:18:38,170 just walking the streets out there? 453 00:18:38,241 --> 00:18:40,505 Just walking the streets like zombies 454 00:18:40,577 --> 00:18:42,636 because it's too uncool to be prompt? 455 00:18:42,713 --> 00:18:43,805 You think there's gonna be 456 00:18:43,880 --> 00:18:45,575 any interesting guys here tonight? 457 00:18:47,117 --> 00:18:49,176 - Interesting guys? - Yeah... 458 00:18:49,252 --> 00:18:51,311 'Cause I think I'm finally over Lenny. 459 00:18:51,388 --> 00:18:53,356 Well, congratulations, Hillary. 460 00:18:53,423 --> 00:18:55,015 I'm happy to hear it. 461 00:18:55,092 --> 00:18:56,855 And what better night to start over 462 00:18:56,927 --> 00:18:58,394 than New Year's Eve, right? 463 00:18:58,462 --> 00:18:59,895 That is unless you're right, 464 00:18:59,963 --> 00:19:01,225 and nobody shows up. 465 00:19:01,298 --> 00:19:04,267 Well, if they do, you have my word... 466 00:19:04,334 --> 00:19:07,098 any interesting guy walks through that door, 467 00:19:07,170 --> 00:19:08,660 he's yours. 468 00:19:08,739 --> 00:19:10,001 - Really? - Mm-hmm. 469 00:19:10,073 --> 00:19:11,506 You have first pick. 470 00:19:11,575 --> 00:19:13,338 I'll usher them right over to you. 471 00:19:13,410 --> 00:19:15,173 OK, but not in an obvious way. 472 00:19:15,245 --> 00:19:16,837 I don't wanna look desperate. 473 00:19:16,913 --> 00:19:19,006 Desperate? You could stand there naked 474 00:19:19,082 --> 00:19:21,016 with a mattress strapped to your back 475 00:19:21,084 --> 00:19:23,678 and still look like a vestal virgin. 476 00:19:23,754 --> 00:19:25,688 Do you think that would work? 477 00:19:28,759 --> 00:19:31,023 Where do they get these people? 478 00:19:31,094 --> 00:19:32,686 You know? 479 00:19:32,763 --> 00:19:36,699 [Moaning And Mumbling] 480 00:19:38,301 --> 00:19:39,734 Hey, Luce... 481 00:19:41,805 --> 00:19:44,399 I can't believe how drunk I am. 482 00:19:44,474 --> 00:19:46,738 You're hiding it well. 483 00:19:46,810 --> 00:19:49,779 You're right about New Year's Eve. 484 00:19:49,846 --> 00:19:51,438 It sucks. 485 00:19:51,515 --> 00:19:52,777 That bartender 486 00:19:52,849 --> 00:19:55,909 doesn't even know I'm alive. 487 00:19:55,986 --> 00:19:59,251 He has ceased refilling the peanut bowl. 488 00:19:59,322 --> 00:20:01,313 Hey! 489 00:20:02,392 --> 00:20:04,724 Can I get some penis over here? 490 00:20:10,901 --> 00:20:13,563 What were you two doing back there? 491 00:20:13,637 --> 00:20:14,569 - Nothing. - Nothing? 492 00:20:14,638 --> 00:20:15,900 Do you have a light? 493 00:20:15,972 --> 00:20:17,564 You were gone almost 20 minutes. 494 00:20:17,641 --> 00:20:19,575 - No, I mean a match. - Eric, will you relax? 495 00:20:19,643 --> 00:20:22,077 Look, I've been sitting here waiting all this time. 496 00:20:22,145 --> 00:20:23,407 I deserve an explanation. 497 00:20:23,480 --> 00:20:25,072 - Thank you. - Will you get a grip? 498 00:20:25,148 --> 00:20:26,581 Look, I got a grip. 499 00:20:26,650 --> 00:20:28,709 Could I have an explanation? 500 00:20:36,359 --> 00:20:38,259 I'm really bad at this. 501 00:20:38,328 --> 00:20:40,262 Really? I had you figured 502 00:20:40,330 --> 00:20:44,858 for a... for a hardened professional. 503 00:20:44,935 --> 00:20:47,802 Uh, you wanna break? 504 00:20:49,372 --> 00:20:51,340 Uh... look, it's just a game. 505 00:20:51,408 --> 00:20:53,273 It's no big deal. Relax. 506 00:20:53,343 --> 00:20:54,275 - OK. - OK. 507 00:20:54,344 --> 00:20:55,868 All right. Here you go. 508 00:20:55,946 --> 00:20:56,878 Thanks. 509 00:20:58,448 --> 00:20:59,676 - Your drink! - What? 510 00:20:59,749 --> 00:21:01,580 Aah! 511 00:21:01,651 --> 00:21:03,050 Oh, my God! 512 00:21:03,120 --> 00:21:05,918 Ohh! Ohh! 513 00:21:05,989 --> 00:21:08,184 God... excuse me! 514 00:21:08,258 --> 00:21:09,520 Oh, ha ha! Sorry. 515 00:21:09,593 --> 00:21:11,754 I got your, uh, drink. 516 00:21:15,966 --> 00:21:17,399 Oh, my God! Val! 517 00:21:17,467 --> 00:21:18,399 Val, this is it. This is B. 518 00:21:18,468 --> 00:21:19,400 We're on B. 519 00:21:19,469 --> 00:21:21,403 Oh, come on. We're almost there. 520 00:21:21,471 --> 00:21:23,063 I'm pretty sure I remember this block. 521 00:21:23,140 --> 00:21:25,131 No! No, I'm not taking one more step. 522 00:21:25,208 --> 00:21:27,142 What's the matter with you? 523 00:21:27,210 --> 00:21:29,371 Val, you're crossing onto B, OK? 524 00:21:29,446 --> 00:21:31,107 I'm not moving from this corner. 525 00:21:31,181 --> 00:21:32,614 So freeze your fucking ass off! 526 00:21:32,682 --> 00:21:34,115 I'm going to the party. 527 00:21:34,184 --> 00:21:35,617 Something terrible is gonna happen 528 00:21:35,685 --> 00:21:37,118 if you cross that street! 529 00:21:37,187 --> 00:21:38,586 I feel it in my gut! 530 00:21:38,655 --> 00:21:40,088 Will you get a hold of yourself! 531 00:21:40,157 --> 00:21:41,852 Nothing terrible's gonna happen to us. 532 00:21:41,925 --> 00:21:43,449 We're going to a party is all. 533 00:21:45,295 --> 00:21:47,593 Val! Val! Please listen to me! 534 00:21:47,664 --> 00:21:49,996 We are so lost! We are so fucked! 535 00:21:50,066 --> 00:21:52,057 Just please, call your mother. 536 00:21:52,135 --> 00:21:53,659 Come on. 537 00:21:53,737 --> 00:21:55,762 [Homeless Man Singing] 538 00:21:56,840 --> 00:21:58,273 [Sighs] 539 00:21:58,341 --> 00:22:00,434 OK. 540 00:22:00,510 --> 00:22:01,943 Where are you going? 541 00:22:02,012 --> 00:22:03,479 I gotta find a phone, don't I? 542 00:22:03,547 --> 00:22:05,742 Well, there are phones on A, you know. 543 00:22:05,815 --> 00:22:07,908 [Boom Box Playing Rap Music] 544 00:22:10,854 --> 00:22:12,082 [Whimpering] 545 00:22:12,155 --> 00:22:13,087 What's up? 546 00:22:13,156 --> 00:22:14,088 Man. 547 00:22:14,157 --> 00:22:15,556 - Mmm-mmm. - Mmm-mmm. 548 00:22:16,793 --> 00:22:18,727 We are so incredibly fucked. 549 00:22:20,263 --> 00:22:21,491 Val? 550 00:22:21,565 --> 00:22:23,089 Val! 551 00:22:23,166 --> 00:22:24,098 Val! 552 00:22:26,169 --> 00:22:28,831 [Music Plays] 553 00:22:38,281 --> 00:22:39,339 Ohh! 554 00:22:39,416 --> 00:22:40,644 Oh... 555 00:22:41,818 --> 00:22:42,750 Oh... 556 00:22:44,287 --> 00:22:45,311 Oh, God. 557 00:22:47,357 --> 00:22:48,346 Ohh... 558 00:22:51,161 --> 00:22:52,651 Oh... 559 00:22:58,568 --> 00:23:00,126 Ohh! 560 00:23:01,538 --> 00:23:02,698 [Gasps] 561 00:23:05,041 --> 00:23:06,872 Oh. Oh... 562 00:23:06,943 --> 00:23:08,706 That's just great. 563 00:23:08,778 --> 00:23:09,710 That's perfect. 564 00:23:09,779 --> 00:23:10,711 Yeah! 565 00:23:10,780 --> 00:23:12,213 Ohh, look at that. 566 00:23:12,282 --> 00:23:13,214 Fantastic. 567 00:23:13,283 --> 00:23:14,978 Ah, it's Ellie. 568 00:23:15,051 --> 00:23:16,313 Yeah. That's Ellie. 569 00:23:16,386 --> 00:23:17,444 Mad Woman. 570 00:23:17,520 --> 00:23:18,452 Ha ha! 571 00:23:18,521 --> 00:23:19,579 She knew I'd be here, 572 00:23:19,656 --> 00:23:21,453 so she deliberately put these up. 573 00:23:21,524 --> 00:23:23,185 Well, you know what? It's not gonna work, Ellie. 574 00:23:23,260 --> 00:23:24,284 It's not gonna work 575 00:23:24,361 --> 00:23:26,192 'cause I'm doin' just fine without you. 576 00:23:26,263 --> 00:23:29,198 Yeah, Kevin, you're doin' just great. 577 00:23:31,167 --> 00:23:32,156 Fucking... 578 00:23:33,336 --> 00:23:34,268 Oh... 579 00:23:34,337 --> 00:23:35,770 Ow! 580 00:23:36,906 --> 00:23:38,339 This is... oh... 581 00:23:38,408 --> 00:23:40,603 This is bullshit. L... 582 00:23:40,677 --> 00:23:42,872 Look, I'm just gonna go home and kill myself. 583 00:23:42,946 --> 00:23:44,880 You want to share a cab? 584 00:23:44,948 --> 00:23:46,381 So I can pass out 585 00:23:46,449 --> 00:23:47,939 and wake up alone on New Year's Day? 586 00:23:48,018 --> 00:23:49,451 No way, man. I'm going to this party. 587 00:23:49,519 --> 00:23:50,952 I've got a date. 588 00:23:51,021 --> 00:23:51,953 A date? 589 00:23:52,022 --> 00:23:52,886 Yep. 590 00:23:52,956 --> 00:23:54,389 What, with the bartender? 591 00:23:54,457 --> 00:23:56,049 Yeah, with the bartender. You should come, Kevin. 592 00:23:56,126 --> 00:23:57,559 You might meet somebody. 593 00:23:57,627 --> 00:23:58,559 No way. 594 00:23:58,628 --> 00:24:00,061 I refuse to buy into the desperation 595 00:24:00,130 --> 00:24:01,062 of finding someone 596 00:24:01,131 --> 00:24:02,564 just because it's New Year's Eve. 597 00:24:02,632 --> 00:24:04,065 It's ridiculous and demeaning. 598 00:24:04,134 --> 00:24:06,068 Life is ridiculous and demeaning, Kevin. 599 00:24:06,136 --> 00:24:08,070 You should have sex on your birthday. 600 00:24:08,138 --> 00:24:10,902 What is that, some kind of unwritten rule? 601 00:24:10,974 --> 00:24:12,407 Gangway, please. 602 00:24:12,475 --> 00:24:15,069 Yeah, it's a rule. 603 00:24:15,145 --> 00:24:17,079 In fact... 604 00:24:17,147 --> 00:24:19,081 Forget it. 605 00:24:19,149 --> 00:24:20,081 Wait. What? 606 00:24:20,150 --> 00:24:21,082 Nothing. 607 00:24:21,151 --> 00:24:23,085 - Forget what? - Nothing. 608 00:24:23,153 --> 00:24:24,085 Well... Well... 609 00:24:24,154 --> 00:24:25,587 Lucy. 610 00:24:25,655 --> 00:24:26,587 Are you... 611 00:24:26,656 --> 00:24:29,090 Are you offering yourself to me? 612 00:24:29,159 --> 00:24:31,059 Well... no, l... 613 00:24:31,127 --> 00:24:34,096 I just thought if this thing with the bartender... 614 00:24:34,164 --> 00:24:35,597 doesn't work out... 615 00:24:36,966 --> 00:24:38,092 Yeah, right. 616 00:24:38,168 --> 00:24:39,601 You think I'm ugly. 617 00:24:39,669 --> 00:24:41,000 Well, I think you're drunk. 618 00:24:41,071 --> 00:24:42,333 You think I'm ugly. 619 00:24:42,405 --> 00:24:43,463 Lucy. 620 00:24:43,540 --> 00:24:45,633 You know I don't have ugly people for friends. 621 00:24:45,709 --> 00:24:46,641 Fine. 622 00:24:46,710 --> 00:24:48,644 This is just... It's a waste of time. 623 00:24:48,712 --> 00:24:50,145 You're hell-bent on eliminating 624 00:24:50,213 --> 00:24:53,273 all traces of joy from this fine holiday. 625 00:24:53,350 --> 00:24:55,841 [Muttering, lmitating Lucy] ...fine holiday! 626 00:24:55,919 --> 00:24:57,477 ? She said? 627 00:24:57,687 --> 00:24:59,154 [Snoring] 628 00:25:19,642 --> 00:25:20,734 Hey! 629 00:25:20,810 --> 00:25:21,742 - Hey. - Wake up. 630 00:25:21,811 --> 00:25:23,642 - What? - What time is it? 631 00:25:26,382 --> 00:25:27,974 It's 9:25. 632 00:25:29,118 --> 00:25:31,086 9:25. 633 00:25:31,153 --> 00:25:32,177 Yeah. 634 00:25:34,657 --> 00:25:36,090 9:25. 635 00:25:36,158 --> 00:25:37,716 [Sing-Song] Yeah. 636 00:25:40,296 --> 00:25:41,354 Why do you think 637 00:25:41,430 --> 00:25:42,863 they're doing this to me, Hillary? 638 00:25:42,932 --> 00:25:45,423 I don't know. 639 00:25:47,136 --> 00:25:48,569 I think I'm finally 640 00:25:48,638 --> 00:25:51,436 reaching the point of acceptance, though. 641 00:25:51,507 --> 00:25:53,998 I mean about no one showing up. 642 00:25:54,076 --> 00:25:56,544 It's kind of liberating. 643 00:25:56,612 --> 00:25:58,045 In a way. 644 00:25:58,114 --> 00:25:59,547 Like... 645 00:25:59,615 --> 00:26:01,549 like coming face to face 646 00:26:01,617 --> 00:26:03,551 with your worst nightmare. 647 00:26:03,619 --> 00:26:05,484 Like facing death. 648 00:26:05,554 --> 00:26:06,987 For Christ's sake, 649 00:26:07,056 --> 00:26:08,990 it's not like facing death. 650 00:26:09,058 --> 00:26:10,685 It's just a stupid New Year's Eve party. 651 00:26:10,760 --> 00:26:12,887 You're turning on me, too? 652 00:26:12,962 --> 00:26:13,986 OK, that's it. 653 00:26:14,063 --> 00:26:15,052 I'm leaving. 654 00:26:15,131 --> 00:26:16,063 What? What? 655 00:26:16,132 --> 00:26:17,565 No, no. You're my only guest. 656 00:26:17,633 --> 00:26:19,066 You can't leave before midnight. 657 00:26:19,135 --> 00:26:20,568 I'll be back later. 658 00:26:20,636 --> 00:26:22,069 No, you won't. 659 00:26:22,138 --> 00:26:23,571 You say you will, but you won't. 660 00:26:23,639 --> 00:26:25,072 Hillary, please, please, 661 00:26:25,141 --> 00:26:27,075 please don't leave me here all alone 662 00:26:27,143 --> 00:26:28,906 with the streamers and the crab dip. 663 00:26:28,978 --> 00:26:29,945 I can't take it! 664 00:26:30,012 --> 00:26:31,070 Jesus! Do you hear yourself? 665 00:26:31,147 --> 00:26:33,081 Hillary, listen. 666 00:26:33,149 --> 00:26:35,583 You want to meet interesting guys, right? 667 00:26:35,651 --> 00:26:38,085 If you stay, I'll give you Eric. 668 00:26:38,154 --> 00:26:39,587 Eric? Who's Eric? 669 00:26:39,655 --> 00:26:41,589 You know, Eric, my last boyfriend. 670 00:26:41,657 --> 00:26:43,591 I don't believe I recall an Eric. 671 00:26:43,659 --> 00:26:45,593 Hillary, Jesus, we only broke up 6 months ago. 672 00:26:45,661 --> 00:26:47,754 Look, I don't remember who I was dating 673 00:26:47,830 --> 00:26:49,092 6 months ago. 674 00:26:49,165 --> 00:26:50,598 You remember Eric. 675 00:26:50,666 --> 00:26:53,032 The painter, the one with the accent. 676 00:26:53,102 --> 00:26:55,536 Remember when we went to a show together? 677 00:26:55,604 --> 00:26:58,038 He does all these big abstract paintings with the, um... 678 00:26:58,107 --> 00:26:59,540 Oh, with the flowers? 679 00:26:59,608 --> 00:27:00,540 Yes, exactly. 680 00:27:00,609 --> 00:27:02,042 He isn't seeing anyone? 681 00:27:02,111 --> 00:27:03,544 Not anyone worth mentioning. 682 00:27:03,612 --> 00:27:04,874 OK. I'll do it. 683 00:27:04,947 --> 00:27:05,879 You'll stay? 684 00:27:05,948 --> 00:27:07,040 No, no. I'm still leaving. 685 00:27:07,116 --> 00:27:08,549 But now I'll come back. 686 00:27:08,617 --> 00:27:10,050 What... What do you mean, you'll come back? 687 00:27:10,119 --> 00:27:11,552 We made a deal. 688 00:27:11,620 --> 00:27:13,554 I know, but I wasn't coming back before. 689 00:27:13,622 --> 00:27:14,554 Now I will. 690 00:27:14,623 --> 00:27:17,057 But... No, that's... that's not our deal. 691 00:27:17,126 --> 00:27:19,560 Our deal was you're not supposed to leave! 692 00:27:19,628 --> 00:27:20,720 Ohh! 693 00:27:20,796 --> 00:27:21,728 Woman: Maria! 694 00:27:24,033 --> 00:27:25,398 Are you breaking up with me? 695 00:27:25,468 --> 00:27:26,833 I don't know what to say. 696 00:27:26,902 --> 00:27:28,233 I thought everything was fine. 697 00:27:28,304 --> 00:27:30,670 Look, to tell you the truth, 698 00:27:30,740 --> 00:27:33,072 I'm still in love with my old boyfriend. 699 00:27:33,142 --> 00:27:35,042 He's French-Canadian. 700 00:27:36,145 --> 00:27:40,343 Yeah, and I met him... while... I was... 701 00:27:40,416 --> 00:27:41,348 Camping. 702 00:27:41,417 --> 00:27:42,406 Camping. 703 00:27:42,485 --> 00:27:43,952 Ha ha ha. 704 00:27:44,020 --> 00:27:45,487 I don't believe this. 705 00:27:45,554 --> 00:27:47,419 We didn't even officially break up. 706 00:27:47,490 --> 00:27:49,219 Um, he just... 707 00:27:49,291 --> 00:27:50,553 disappeared. 708 00:27:50,626 --> 00:27:51,957 Disappeared? 709 00:27:52,028 --> 00:27:54,496 While we were on a mountain-climbing trip. 710 00:27:54,563 --> 00:27:55,530 We all thought he was dead. 711 00:27:55,598 --> 00:27:57,259 But he called this morning, so... 712 00:27:57,333 --> 00:27:59,699 So he just called you up out of the blue. 713 00:27:59,769 --> 00:28:00,793 Just called you up to say, 714 00:28:00,870 --> 00:28:02,701 Hey, how are you? I'm not dead. 715 00:28:02,772 --> 00:28:04,467 That's right. 716 00:28:04,540 --> 00:28:06,371 Well, that's the most ridiculous story 717 00:28:06,442 --> 00:28:07,932 I've ever heard in my entire life. 718 00:28:08,010 --> 00:28:10,376 Eric, Jesus, Eric... 719 00:28:10,446 --> 00:28:13,415 And what kind of woman are you anyway, 720 00:28:13,482 --> 00:28:15,177 just blurting it out like this 721 00:28:15,251 --> 00:28:17,811 in the street on New Year's Eve? 722 00:28:17,887 --> 00:28:19,047 I'm sorry. 723 00:28:19,121 --> 00:28:20,213 Oh, you're sorry? 724 00:28:20,289 --> 00:28:22,257 Yeah, well, yeah, well, yeah, 725 00:28:22,324 --> 00:28:24,155 well, you better be sorry, sweetheart, 726 00:28:24,226 --> 00:28:26,285 because you're the one that has to live with this. 727 00:28:26,362 --> 00:28:28,922 Not me. You're the one inventing old boyfriends 728 00:28:28,998 --> 00:28:31,296 and bringing them back from the dead. 729 00:28:31,367 --> 00:28:35,531 And you, with your sordid little agenda. 730 00:28:35,604 --> 00:28:37,504 Well... Oh, I've had it with you. 731 00:28:37,573 --> 00:28:39,234 You deserve each other. 732 00:28:39,308 --> 00:28:41,868 I don't believe this! 733 00:28:41,944 --> 00:28:44,071 Oh, my God. Do you believe him? 734 00:28:44,146 --> 00:28:45,078 Really. 735 00:28:45,147 --> 00:28:46,079 Do you believe him? 736 00:28:46,148 --> 00:28:48,480 Like it's your fault he's bad in bed. 737 00:28:50,586 --> 00:28:52,451 [Rock Music Playing] 738 00:28:56,459 --> 00:28:57,721 There's no answer. 739 00:28:57,793 --> 00:28:59,454 Oh, my God, there's no answer? 740 00:28:59,528 --> 00:29:00,552 What the fuck is your mother doing 741 00:29:00,629 --> 00:29:01,891 not answering her phone? 742 00:29:01,964 --> 00:29:03,795 I don't know. Maybe she went to a party or something. 743 00:29:03,866 --> 00:29:05,163 Oh, my God. 744 00:29:05,234 --> 00:29:07,031 Or maybe she's down in the laundry room. 745 00:29:07,103 --> 00:29:08,229 Well, what the fuck are we supposed to do, 746 00:29:08,304 --> 00:29:11,068 hang out for the rinse cycle or something? 747 00:29:11,140 --> 00:29:12,539 I don't know. 748 00:29:12,608 --> 00:29:13,802 All right, this is what you're gonna do. 749 00:29:13,876 --> 00:29:15,002 You're going to call this band 750 00:29:15,077 --> 00:29:16,305 and tell them we're meeting them early, all right? 751 00:29:16,378 --> 00:29:17,367 End of story. 752 00:29:17,446 --> 00:29:18,640 I can't. 753 00:29:18,714 --> 00:29:20,079 What do you mean you can't? 754 00:29:20,149 --> 00:29:22,117 I just can't, all right? 755 00:29:22,184 --> 00:29:25,415 Oh, my God. There is no band, is there? 756 00:29:25,488 --> 00:29:26,716 What are you talking about? 757 00:29:26,789 --> 00:29:27,881 I'm talking about you. 758 00:29:27,957 --> 00:29:29,857 The liar who's been bragging for months 759 00:29:29,925 --> 00:29:30,892 about how we're gonna meet this band 760 00:29:30,960 --> 00:29:32,928 on New Year's Eve in New York City, 761 00:29:32,995 --> 00:29:34,053 when there ain't no band. 762 00:29:34,130 --> 00:29:35,324 There ain't no nothing. 763 00:29:35,397 --> 00:29:36,386 It was the only way I could get you 764 00:29:36,465 --> 00:29:37,523 to come into the city with me. 765 00:29:37,600 --> 00:29:39,295 I bet your cousin isn't even having a party. 766 00:29:39,368 --> 00:29:43,862 She is having a party. I just need the address. 767 00:29:48,944 --> 00:29:50,707 All right, look. We'll go in here, 768 00:29:50,779 --> 00:29:51,905 we'll get a couple beers, 769 00:29:51,981 --> 00:29:53,471 and I'll try it again later. 770 00:29:53,549 --> 00:29:54,948 We don't belong in there, Val. 771 00:29:55,017 --> 00:29:56,109 We don't belong on B. 772 00:29:56,185 --> 00:29:57,413 We're in way over our heads here. 773 00:29:57,486 --> 00:30:00,853 Stephie, we got money, we got fake I.D.s. 774 00:30:00,923 --> 00:30:01,912 From where I'm standing, 775 00:30:01,991 --> 00:30:03,390 we got just as much right to be in there 776 00:30:03,459 --> 00:30:04,790 as anybody else. 777 00:30:06,729 --> 00:30:07,991 Oh, my God. 778 00:30:08,063 --> 00:30:09,030 What? What's the matter? 779 00:30:09,098 --> 00:30:10,224 It's those guys. 780 00:30:10,299 --> 00:30:12,426 It's those guys. They're definitely following us. 781 00:30:12,501 --> 00:30:13,433 Are they cute? 782 00:30:13,502 --> 00:30:14,730 - Val! - I'm just asking. 783 00:30:14,803 --> 00:30:16,236 All right, come on, let's go. 784 00:30:17,973 --> 00:30:19,338 Stephie: Excuse me! 785 00:30:21,710 --> 00:30:22,972 You know what? 786 00:30:23,045 --> 00:30:25,138 I can't even tell you how many men I've fucked. 787 00:30:25,214 --> 00:30:26,306 I believe you. 788 00:30:26,382 --> 00:30:27,610 I couldn't... I couldn't even make a list anymore. 789 00:30:27,683 --> 00:30:28,741 That's how many there are. 790 00:30:28,817 --> 00:30:31,012 Lucy, I believe you fucked many, many men, OK? 791 00:30:31,086 --> 00:30:32,018 A lot more than Ellie. 792 00:30:32,087 --> 00:30:33,019 Just drop this now, please. 793 00:30:33,088 --> 00:30:34,112 That's for sure. 794 00:30:34,190 --> 00:30:36,283 She's too busy being expressive 795 00:30:36,358 --> 00:30:38,053 and making trivial performance art 796 00:30:38,127 --> 00:30:40,618 to attract anybody but you. 797 00:30:40,696 --> 00:30:42,857 And Jack, of course. 798 00:30:42,932 --> 00:30:44,229 What? 799 00:30:44,300 --> 00:30:45,824 Well, Jack will fuck anybody. 800 00:30:47,169 --> 00:30:49,694 Ellie and Jack? When did that happen? 801 00:30:49,772 --> 00:30:51,603 I don't know. Three weeks ago, a month. 802 00:30:51,674 --> 00:30:54,142 Recently? While we were still together? 803 00:30:54,210 --> 00:30:55,336 Why didn't you tell me? 804 00:30:55,411 --> 00:30:57,379 Kevin, I thought you knew. Everybody knew. 805 00:30:57,446 --> 00:31:00,643 Apparently not everyone. 806 00:31:00,716 --> 00:31:02,183 I can't believe this. 807 00:31:02,251 --> 00:31:05,516 It must be part of the whole Zelda thing. 808 00:31:05,588 --> 00:31:07,818 The whole, you know, high-strung, 809 00:31:07,890 --> 00:31:09,755 tempestuous, 810 00:31:09,825 --> 00:31:10,985 castrating, 811 00:31:11,060 --> 00:31:12,493 bitch from hell, 812 00:31:12,561 --> 00:31:14,586 make my life miserable persona. 813 00:31:22,871 --> 00:31:26,398 You know, this is turning out to be the worst birthday ever. 814 00:31:26,475 --> 00:31:29,638 l... I wasn't expecting much, but this is an unprecedented low. 815 00:31:29,712 --> 00:31:30,804 Don't try to make me feel sorry for you. 816 00:31:30,879 --> 00:31:31,937 Don't even start. 817 00:31:32,014 --> 00:31:35,108 'Cause I'm... I'm so sick of your shit tonight. 818 00:31:35,184 --> 00:31:36,208 You know what, Kevin? 819 00:31:36,285 --> 00:31:37,411 We're going to that party. 820 00:31:37,486 --> 00:31:38,544 We're going to that party, 821 00:31:38,621 --> 00:31:40,111 and we're going to have fun, 822 00:31:40,189 --> 00:31:41,781 whether you like it or not. 823 00:31:41,857 --> 00:31:45,020 And you know what? 824 00:31:45,094 --> 00:31:47,688 You better pray that the bartender shows up. 825 00:31:48,897 --> 00:31:50,296 Oh! 826 00:31:54,069 --> 00:31:58,699 Wow. That was pretty embarrassing. 827 00:31:58,774 --> 00:32:01,174 I mean, that was awful. 828 00:32:01,243 --> 00:32:04,076 The pool table, the lamp, and everything. 829 00:32:04,146 --> 00:32:05,170 It's OK. I never planned 830 00:32:05,247 --> 00:32:06,976 on going back there again anyway, so. 831 00:32:07,049 --> 00:32:10,678 Jack, maybe I should just go home. 832 00:32:10,753 --> 00:32:12,345 If that's what you want. 833 00:32:12,421 --> 00:32:16,380 Uh, OK. I'll... I'll call you a cab. 834 00:32:16,458 --> 00:32:17,789 We could do it again another time. 835 00:32:17,860 --> 00:32:18,884 Absolutely. Sure. 836 00:32:18,961 --> 00:32:20,792 You know, when there isn't so much pressure. 837 00:32:20,863 --> 00:32:21,921 Pressure? 838 00:32:21,997 --> 00:32:22,986 Yeah, you know. 839 00:32:23,065 --> 00:32:25,863 Big New Year's Eve date thing. 840 00:32:25,934 --> 00:32:29,097 And plus, I've never really done 841 00:32:29,171 --> 00:32:30,661 the kind of thing I did last night. 842 00:32:30,739 --> 00:32:32,798 Taxi! 843 00:32:32,875 --> 00:32:33,842 Goddamn it. 844 00:32:33,909 --> 00:32:36,901 As a matter of fact, I've ne... 845 00:32:36,979 --> 00:32:39,277 I never really did it at all. 846 00:32:39,348 --> 00:32:40,406 Did what? 847 00:32:40,482 --> 00:32:42,541 You know... 848 00:32:42,618 --> 00:32:43,607 It. 849 00:32:46,388 --> 00:32:48,083 It. You never... You never did it? 850 00:32:49,224 --> 00:32:51,460 Oh, well, no. 851 00:32:51,593 --> 00:32:53,754 You're kidding me. Why didn't you tell me? 852 00:32:53,829 --> 00:32:55,228 I guess I was afraid you were going to think 853 00:32:55,297 --> 00:32:57,026 I was some kind of freak or something. 854 00:32:57,098 --> 00:32:59,191 So what you're saying is that I was your first? 855 00:32:59,267 --> 00:33:00,325 Yeah. 856 00:33:00,402 --> 00:33:01,198 First, first. Like I was the first guy 857 00:33:01,269 --> 00:33:02,236 that you ever let... 858 00:33:02,304 --> 00:33:03,828 Ha ha ha. Yeah. 859 00:33:03,905 --> 00:33:05,372 - Ever? - Yeah. 860 00:33:05,440 --> 00:33:07,340 Yes. 861 00:33:08,577 --> 00:33:09,601 Wow. 862 00:33:09,678 --> 00:33:13,341 Ha ha. You're... You're embarrassing me, Jack. 863 00:33:13,415 --> 00:33:14,780 I'm sorry. I don't know what to say. 864 00:33:14,850 --> 00:33:17,546 I'm stunned. This has never happened to me before. 865 00:33:17,619 --> 00:33:18,677 Well, now you know how I feel. 866 00:33:18,753 --> 00:33:21,449 But why me? I mean, we hardly knew each other. 867 00:33:21,523 --> 00:33:24,185 You know, I don't really feel comfortable 868 00:33:24,259 --> 00:33:25,590 talking about this. 869 00:33:25,660 --> 00:33:27,150 Well, that's OK. l... I understand. 870 00:33:27,229 --> 00:33:28,196 Ah-choo! 871 00:33:28,263 --> 00:33:29,730 God, oh, you must be freezing. 872 00:33:29,798 --> 00:33:30,890 What am I doing? Let me get you inside. 873 00:33:30,966 --> 00:33:32,126 Are you hungry? 874 00:33:32,200 --> 00:33:34,191 Um, what, you don't want me to go home? 875 00:33:34,269 --> 00:33:35,827 No, no, no, don't go home. 876 00:33:35,904 --> 00:33:37,462 Stay. Stay. Let's get some food in you, 877 00:33:37,539 --> 00:33:39,507 and then we'll go to the party later, together. 878 00:33:39,574 --> 00:33:40,563 Are you sure? 879 00:33:40,642 --> 00:33:41,836 I'm... I'm really sure. 880 00:33:41,910 --> 00:33:43,901 Come on. I know this great little Indian place nearby. 881 00:33:43,979 --> 00:33:44,968 You like Indian? 882 00:33:45,046 --> 00:33:46,536 Well, sure! 883 00:33:46,615 --> 00:33:49,743 I mean, if you do. 884 00:33:49,818 --> 00:33:50,876 Bartender: This is where it is. 885 00:33:50,952 --> 00:33:53,477 It's, uh, it's supposed to be a good party. 886 00:33:53,555 --> 00:33:55,682 You guys should come by. 887 00:33:55,757 --> 00:33:57,554 - Yeah. - Thanks. We will. 888 00:33:57,626 --> 00:33:59,821 Yeah, fine. 889 00:33:59,895 --> 00:34:02,386 Mmm, mmm, mmm, he's so cute. 890 00:34:02,464 --> 00:34:04,762 Yeah, OK, it's almost 10:00, 891 00:34:04,833 --> 00:34:08,269 and, um, we've got to get dates. 892 00:34:08,336 --> 00:34:09,496 What about him? 893 00:34:09,571 --> 00:34:10,765 Please, it's just too desperate 894 00:34:10,839 --> 00:34:12,773 getting picked up by some bartender. 895 00:34:12,841 --> 00:34:15,105 Some bartender? What are you? You're a waitress. 896 00:34:15,176 --> 00:34:17,269 Excuse me. I'm an artist. 897 00:34:17,345 --> 00:34:19,404 OK, so maybe he's an artist, too. 898 00:34:19,481 --> 00:34:21,039 Believe me, he's not an artist. 899 00:34:21,116 --> 00:34:22,174 Will you just forget about him? 900 00:34:22,250 --> 00:34:23,615 [Glass Breaks] 901 00:34:23,685 --> 00:34:25,778 We still have 2 more hours. 902 00:34:25,854 --> 00:34:29,483 Caitlyn, I know a girl who went home alone on New Year's Eve. 903 00:34:29,558 --> 00:34:31,321 It was like she was jinxed for the whole year. 904 00:34:31,393 --> 00:34:35,056 Twelve months, completely invisible to guys, OK? 905 00:34:35,130 --> 00:34:37,257 It was like she was tainted. 906 00:34:37,332 --> 00:34:38,299 We'll get dates. 907 00:34:38,366 --> 00:34:40,197 When have we ever not gotten dates? 908 00:34:40,268 --> 00:34:42,099 It happened to me. 909 00:34:42,170 --> 00:34:44,434 Remember '78, I went home alone? 910 00:34:44,506 --> 00:34:45,473 You were in a committed, 911 00:34:45,540 --> 00:34:48,532 monogamous relationship that week. 912 00:34:48,610 --> 00:34:51,408 There was no committed monogamous relationship. 913 00:34:51,479 --> 00:34:53,106 That was a cover story. 914 00:34:56,151 --> 00:34:57,482 Hi. 915 00:35:01,323 --> 00:35:02,620 I forgot my key. 916 00:35:02,691 --> 00:35:05,387 Jenny, I'm... I'm sorry. 917 00:35:05,460 --> 00:35:11,330 Don't. Love means never having to say you're sorry. 918 00:35:11,399 --> 00:35:13,526 I hate you motherfuckers. 919 00:35:17,539 --> 00:35:19,166 [Pounding On Door] 920 00:35:19,240 --> 00:35:21,265 Oh, my God... 921 00:35:21,343 --> 00:35:22,332 Guests! 922 00:35:22,410 --> 00:35:23,707 Thank you, God, thank you! 923 00:35:24,779 --> 00:35:26,576 Thank you. Thank you. Thank you. 924 00:35:26,648 --> 00:35:27,615 Coming! 925 00:35:27,682 --> 00:35:29,582 [Pounding On Door] 926 00:35:33,421 --> 00:35:35,048 [People Celebrating] 927 00:35:35,123 --> 00:35:37,557 Eric, hi. Happy New... 928 00:35:37,626 --> 00:35:38,718 Year. 929 00:35:43,798 --> 00:35:44,924 Great party. 930 00:35:45,000 --> 00:35:46,297 Oh, come on, Eric. You know how it is. 931 00:35:46,368 --> 00:35:47,596 No one wants to be the first to arrive. 932 00:35:47,669 --> 00:35:50,103 That's all. 933 00:35:50,171 --> 00:35:52,071 How about some food? You want some food? 934 00:35:52,140 --> 00:35:54,233 I made the crab dip myself. 935 00:35:57,212 --> 00:36:00,147 So, uh, where's, um, what's-her-face? 936 00:36:01,483 --> 00:36:02,575 She's not coming. 937 00:36:02,651 --> 00:36:04,642 Oh, she's not? 938 00:36:04,719 --> 00:36:08,120 She broke up with me. Do you believe that? 939 00:36:08,189 --> 00:36:11,522 It's New Year's Eve, and the woman breaks up with me. 940 00:36:11,593 --> 00:36:14,824 And wait till you hear the story she came up with. 941 00:36:14,896 --> 00:36:18,855 Suddenly, she's got this mountain-climbing boyfriend 942 00:36:18,933 --> 00:36:20,901 that everyone thought was dead, 943 00:36:20,969 --> 00:36:23,369 but now it turns out he's alive! 944 00:36:23,438 --> 00:36:26,635 Have you ever heard such a pile of shit? 945 00:36:26,708 --> 00:36:28,938 Well, you know how it is. 946 00:36:30,412 --> 00:36:31,572 You know what we need? We need some music. 947 00:36:31,646 --> 00:36:33,204 Don't you think? 948 00:36:33,281 --> 00:36:35,374 Something Christmas-y, huh? 949 00:36:35,450 --> 00:36:36,940 I hate Christmas. 950 00:36:37,018 --> 00:36:38,315 Jesus, Eric, help me out here, OK? 951 00:36:38,386 --> 00:36:40,650 I'm hanging on by a thread. 952 00:36:40,722 --> 00:36:42,656 [Feliz Navidad Plays] 953 00:36:42,724 --> 00:36:45,420 ? Feliz Navidad? 954 00:36:45,493 --> 00:36:46,460 ? Feliz Navidad? 955 00:36:46,528 --> 00:36:49,326 Oh, my God. Stop yourself! 956 00:36:49,397 --> 00:36:51,456 Look, I hate the holidays. 957 00:36:51,533 --> 00:36:53,797 I hate the way they're all bunched together. 958 00:36:53,868 --> 00:36:56,393 And I think the whole thing stinks. 959 00:36:56,471 --> 00:36:58,632 And... And it's all bullshit. 960 00:36:58,707 --> 00:37:00,402 ? Feliz Navidad?? 961 00:37:00,542 --> 00:37:03,568 [Rock Music Playing] 962 00:37:03,645 --> 00:37:07,638 ? Yeah, yeah, yeah? 963 00:37:07,716 --> 00:37:10,776 Hey, could we get some beers over here? 964 00:37:15,924 --> 00:37:18,392 Oh, my God, Val, we have to go. 965 00:37:18,460 --> 00:37:20,155 Would you hold on a minute? I'm trying to get a beer. 966 00:37:20,228 --> 00:37:21,627 Val, Val, it's those guys! 967 00:37:21,696 --> 00:37:23,186 It's them. They're coming over here! 968 00:37:23,264 --> 00:37:24,856 Oh, God, those are them? 969 00:37:24,933 --> 00:37:25,900 Come on! 970 00:37:25,967 --> 00:37:29,494 Oh, shit! Move it. Excuse me. 971 00:37:29,571 --> 00:37:30,902 We're sorry. 972 00:37:30,972 --> 00:37:32,303 Hurry up! 973 00:37:34,743 --> 00:37:36,506 Over there. There's the door. Come on! 974 00:37:36,578 --> 00:37:38,409 Jesus, Stephie! 975 00:37:41,449 --> 00:37:43,110 Hey. Aah! 976 00:37:43,184 --> 00:37:44,651 [Crash] 977 00:37:45,920 --> 00:37:47,581 Come on! Come on! 978 00:37:51,893 --> 00:37:52,757 Aah! 979 00:37:52,827 --> 00:37:54,260 Aah! 980 00:37:56,097 --> 00:37:57,792 Oh! Aah! 981 00:37:58,900 --> 00:37:59,958 We're fucked. 982 00:38:00,034 --> 00:38:01,524 Oh, my God. 983 00:38:11,412 --> 00:38:13,903 Oh, hey, how you doing? 984 00:38:13,982 --> 00:38:16,212 Wow, it's kind of, uh, hot in there, huh? 985 00:38:16,284 --> 00:38:20,516 We thought we'd come out here and get some air and just, um, 986 00:38:20,588 --> 00:38:25,218 and, uh, take this opportunity to introduce ourselves. 987 00:38:25,293 --> 00:38:27,659 My name's Tom. This is Dave. 988 00:38:27,729 --> 00:38:31,392 And, uh... hey, man, he has no manners. 989 00:38:31,466 --> 00:38:32,899 Show the ladies what we've got for them, bro. 990 00:38:32,967 --> 00:38:34,093 Mmm. 991 00:38:41,009 --> 00:38:43,944 Beverages. Beer. 992 00:38:52,153 --> 00:38:53,814 [Sizzling] 993 00:39:00,528 --> 00:39:01,586 Ha ha. 994 00:39:03,832 --> 00:39:05,857 Jack, you're doing it again. 995 00:39:05,934 --> 00:39:09,199 Oh, I'm sorry. It's just, uh, 996 00:39:09,270 --> 00:39:10,862 you know, what can I say? 997 00:39:10,939 --> 00:39:13,134 This is... This is turning out to be 998 00:39:13,208 --> 00:39:15,108 a pretty unusual evening. 999 00:39:16,544 --> 00:39:18,205 Unusual? 1000 00:39:18,279 --> 00:39:20,042 How? 1001 00:39:20,114 --> 00:39:22,674 Well, unusual, um, 1002 00:39:22,750 --> 00:39:27,119 in no, uh, particular way. Look... 1003 00:39:27,188 --> 00:39:30,851 Um, Cindy, I hate to press a point here, 1004 00:39:30,925 --> 00:39:32,586 but I keep thinking about what you said earlier 1005 00:39:32,660 --> 00:39:34,651 about last night being your first time and everything. 1006 00:39:34,729 --> 00:39:36,060 What about it? 1007 00:39:36,130 --> 00:39:39,293 I wonder, you know, why me? 1008 00:39:39,367 --> 00:39:41,096 You know, what... what was it about me 1009 00:39:41,169 --> 00:39:44,036 in particular, OK? Being specific, 1010 00:39:44,105 --> 00:39:47,302 that made you decide to, you know. 1011 00:39:47,375 --> 00:39:52,142 Oh, yeah, OK, yeah, right. 1012 00:39:52,213 --> 00:39:54,977 It's, um... 1013 00:39:55,049 --> 00:39:56,744 Why did I choose you? 1014 00:39:59,854 --> 00:40:02,015 Mmm... 1015 00:40:04,125 --> 00:40:05,285 Drawing a blank. 1016 00:40:07,428 --> 00:40:10,829 That's... That's OK, drawing a... 1017 00:40:10,899 --> 00:40:14,460 You know that they say, uh, blanks are, um... 1018 00:40:14,535 --> 00:40:17,265 Look, uh, as an actor, 1019 00:40:17,338 --> 00:40:19,966 Cindy, I find myself very intrigued 1020 00:40:20,041 --> 00:40:21,633 by people's motivations. 1021 00:40:21,709 --> 00:40:24,111 Mm-hmm. 1022 00:40:24,244 --> 00:40:26,007 Look, you're... 1023 00:40:26,079 --> 00:40:27,273 you're a very attractive girl. 1024 00:40:27,347 --> 00:40:28,871 You must have had lots of opportunities. 1025 00:40:28,949 --> 00:40:30,507 Especially as pretty as you are, 1026 00:40:30,584 --> 00:40:32,575 I'm surprised it hasn't happened by accident, 1027 00:40:32,652 --> 00:40:34,449 so a guy has to wonder... 1028 00:40:34,521 --> 00:40:36,182 what makes him so great? 1029 00:40:36,256 --> 00:40:41,558 Well, one thing I remember about last night was... 1030 00:40:41,628 --> 00:40:42,595 Yes. 1031 00:40:44,364 --> 00:40:45,888 That you were probably the most... 1032 00:40:45,966 --> 00:40:47,831 The most what? 1033 00:40:47,901 --> 00:40:49,266 Oh, God. 1034 00:40:49,336 --> 00:40:50,530 You OK? 1035 00:40:50,604 --> 00:40:51,571 Here, drink some water. 1036 00:40:51,638 --> 00:40:52,536 - Oh, God. - Drink! 1037 00:40:52,606 --> 00:40:53,630 - Drink it! - [Glass Dings] 1038 00:40:53,707 --> 00:40:54,696 - Ow! - Here, no. 1039 00:40:54,774 --> 00:40:57,436 Uh, that'll make it worse. Have some wine. 1040 00:40:57,511 --> 00:40:59,342 Is it better? 1041 00:40:59,412 --> 00:41:00,674 You probably ate one of those chilies. 1042 00:41:00,747 --> 00:41:02,578 No, it was so big. 1043 00:41:05,152 --> 00:41:07,552 Try to keep it in your mouth. 1044 00:41:07,621 --> 00:41:09,145 It was so big. 1045 00:41:09,222 --> 00:41:10,780 I thought it was okra. 1046 00:41:10,857 --> 00:41:12,017 Okra's brown. 1047 00:41:12,092 --> 00:41:13,184 What, are you OK? 1048 00:41:13,260 --> 00:41:14,249 Mmm! 1049 00:41:14,327 --> 00:41:16,420 I'll be... fine. 1050 00:41:16,496 --> 00:41:17,895 Eww! 1051 00:41:17,964 --> 00:41:19,192 I'll be OK. 1052 00:41:21,234 --> 00:41:22,166 Oh! 1053 00:41:23,503 --> 00:41:24,697 It's all right. It's all right. 1054 00:41:24,771 --> 00:41:26,329 It's all right. This happens every day. 1055 00:41:26,406 --> 00:41:27,771 I'm sorry. 1056 00:41:27,841 --> 00:41:29,103 Oh! 1057 00:41:29,176 --> 00:41:31,110 Oh! 1058 00:41:31,178 --> 00:41:33,169 Oh. 1059 00:41:33,246 --> 00:41:34,213 I'll be right back. 1060 00:41:34,281 --> 00:41:35,612 That is fine! No problem. 1061 00:41:35,682 --> 00:41:38,583 It happens here every night. 1062 00:41:38,652 --> 00:41:40,142 The most what? 1063 00:41:41,821 --> 00:41:42,753 No, I'm not going to shut up. 1064 00:41:42,822 --> 00:41:43,754 I have a right to know. 1065 00:41:43,823 --> 00:41:44,755 I have a right to know 1066 00:41:44,824 --> 00:41:47,122 why you won't fuck me, Kevin. 1067 00:41:47,194 --> 00:41:48,218 Lucy, do you want to fuck? 1068 00:41:48,295 --> 00:41:50,058 Because if you really, really want to fuck, 1069 00:41:50,130 --> 00:41:51,495 we'll fuck, OK? 1070 00:41:51,565 --> 00:41:53,362 You don't think I'm serious. 1071 00:41:53,433 --> 00:41:55,560 How long have we known each other? 1072 00:41:55,635 --> 00:41:57,262 In the... ln the 5 years we've known each other, 1073 00:41:57,337 --> 00:41:59,498 have you once even ever considered having sex with me? 1074 00:41:59,573 --> 00:42:01,040 Apart from tonight. 1075 00:42:01,107 --> 00:42:03,405 You don't think I'm attracted to you. 1076 00:42:03,476 --> 00:42:05,444 I don't think you're attracted to half the men you sleep with. 1077 00:42:05,512 --> 00:42:06,809 You think I'm a slut! 1078 00:42:06,880 --> 00:42:07,847 What? No. 1079 00:42:07,914 --> 00:42:10,246 Yeah, you think I'm a big slut. 1080 00:42:10,317 --> 00:42:12,114 I don't think you're a slut. 1081 00:42:12,185 --> 00:42:15,643 A... A stanky, little ho maybe, 1082 00:42:15,722 --> 00:42:16,746 but never a slut. 1083 00:42:16,823 --> 00:42:20,281 The truth is you're afraid. 1084 00:42:20,360 --> 00:42:21,452 What? I'm afraid. 1085 00:42:21,528 --> 00:42:24,497 I'm, yeah, OK, you... I feel so naked right now. 1086 00:42:24,564 --> 00:42:25,531 I'm totally afraid. 1087 00:42:25,599 --> 00:42:27,226 It is so obvious. 1088 00:42:27,300 --> 00:42:29,825 And so ridiculous. 1089 00:42:29,903 --> 00:42:31,666 Prove it. 1090 00:42:33,106 --> 00:42:34,573 I don't have to prove anything. 1091 00:42:34,641 --> 00:42:36,074 I dare you. 1092 00:42:37,177 --> 00:42:39,202 Kevin, I dare you to fuck me. 1093 00:42:40,580 --> 00:42:42,673 What? So what, now? 1094 00:42:42,749 --> 00:42:44,740 You want to go to some smelly bathroom 1095 00:42:44,818 --> 00:42:47,116 and, uh, have loveless New Year's sex 1096 00:42:47,187 --> 00:42:50,054 in the stench of air freshener? 1097 00:42:50,123 --> 00:42:51,556 Unless you're chicken. 1098 00:43:05,105 --> 00:43:06,265 So we got to go back to the club 1099 00:43:06,339 --> 00:43:07,772 to deliver this package to my friend Tony. 1100 00:43:07,841 --> 00:43:08,773 Is that cool? 1101 00:43:08,842 --> 00:43:10,275 Yeah, it's cool. 1102 00:43:10,343 --> 00:43:13,141 So, uh, what's in this package anyway? 1103 00:43:13,213 --> 00:43:15,738 It's, uh... 1104 00:43:15,815 --> 00:43:16,975 Well, it's, uh, you know, it's uh, 1105 00:43:17,050 --> 00:43:18,745 it's like I said, it's for my friend Tony. 1106 00:43:18,818 --> 00:43:19,944 Oh, yeah? It's for Tony? 1107 00:43:20,020 --> 00:43:21,544 All right. Well, I'm leaving. 1108 00:43:21,621 --> 00:43:22,588 Where you going? 1109 00:43:22,656 --> 00:43:23,918 I'm going to the train station 1110 00:43:23,990 --> 00:43:26,515 to get out of here before these jerks get us killed. 1111 00:43:26,593 --> 00:43:28,527 You wanted to hang out with the bands, right? 1112 00:43:28,595 --> 00:43:30,358 These guys are musicians. 1113 00:43:30,430 --> 00:43:33,024 They're roadies, Val. There's a little difference. 1114 00:43:34,634 --> 00:43:35,726 I didn't want to have to tell you this 1115 00:43:35,802 --> 00:43:38,362 'cause I know you're gonna spaz out, 1116 00:43:38,438 --> 00:43:39,905 but the last train for Ronkonkoma 1117 00:43:39,973 --> 00:43:41,702 left an hour ago. 1118 00:43:41,775 --> 00:43:44,903 Are you telling me we're stranded here for the night? 1119 00:43:44,978 --> 00:43:46,536 We gotta book. You coming? 1120 00:43:46,613 --> 00:43:48,513 Yeah, we're coming. 1121 00:43:50,216 --> 00:43:51,183 [Whispers] Heroin. 1122 00:43:51,251 --> 00:43:53,719 Oh, Stephie, you know? 1123 00:43:56,289 --> 00:43:57,449 Caitlyn, I'm warning you, 1124 00:43:57,524 --> 00:43:59,515 keep your slutty hands off my bartender. 1125 00:43:59,592 --> 00:44:00,752 He's not your bartender. 1126 00:44:00,827 --> 00:44:03,990 He's our bartender. 1127 00:44:04,064 --> 00:44:06,692 Caitlyn, your skirt's been over your head for hours. 1128 00:44:06,766 --> 00:44:09,257 Jesus, like it's my fault I'm irresistible to men. 1129 00:44:09,336 --> 00:44:13,102 Look, he wants me. Not you, me. 1130 00:44:13,173 --> 00:44:14,140 You think so? 1131 00:44:14,207 --> 00:44:16,072 Yeah, I do think so. 1132 00:44:16,142 --> 00:44:17,040 Hey, guys. 1133 00:44:17,110 --> 00:44:18,304 - Hi. - Hi. 1134 00:44:18,378 --> 00:44:20,403 Listen, I think it's still a bit early for this party. 1135 00:44:20,480 --> 00:44:22,141 What do you say we go get some cocktails? 1136 00:44:29,856 --> 00:44:31,380 Eric: For some reason, 1137 00:44:31,458 --> 00:44:32,789 every single woman I go out with 1138 00:44:32,859 --> 00:44:35,259 ends up breaking up with me. 1139 00:44:35,328 --> 00:44:37,023 I mean, why is that, Monica? 1140 00:44:37,097 --> 00:44:40,396 I don't know. Lots of reasons probably. 1141 00:44:40,467 --> 00:44:41,991 Yeah, right. 1142 00:44:42,068 --> 00:44:44,195 Yeah, it's always lots of reasons. 1143 00:44:44,270 --> 00:44:45,430 I've never got a straight answer 1144 00:44:45,505 --> 00:44:46,870 out of one of you. 1145 00:44:48,174 --> 00:44:50,438 Like you... 1146 00:44:50,510 --> 00:44:51,670 What was your reason? 1147 00:44:51,745 --> 00:44:54,339 Oh, really, Eric, who remembers? 1148 00:44:54,414 --> 00:44:56,678 You don't remember? It was only 6 months ago. 1149 00:44:56,750 --> 00:44:59,082 Well, 6 months is a long time. 1150 00:44:59,152 --> 00:45:01,177 No, 6 months is nothing! 1151 00:45:01,254 --> 00:45:03,313 Jesus, Eric, relax. 1152 00:45:03,390 --> 00:45:06,985 OK, fine. You don't remember the lame excuse 1153 00:45:07,060 --> 00:45:09,324 you gave me 6 months ago for breaking up with me. 1154 00:45:09,396 --> 00:45:10,488 I'll tell you. 1155 00:45:10,563 --> 00:45:12,758 You like me as a friend, but not as a boyfriend, 1156 00:45:12,832 --> 00:45:14,823 even though you found me attractive. 1157 00:45:16,770 --> 00:45:18,101 That's not lame. 1158 00:45:18,171 --> 00:45:19,968 It makes no sense whatsoever. 1159 00:45:20,039 --> 00:45:22,064 I think it makes sense. 1160 00:45:22,142 --> 00:45:25,134 See? That's what I'm talking about. 1161 00:45:25,211 --> 00:45:26,838 That's what I have to deal with. 1162 00:45:26,913 --> 00:45:30,280 These insane leaps of reasoning. 1163 00:45:30,350 --> 00:45:32,215 And they sound logical at first, 1164 00:45:32,285 --> 00:45:33,411 until later. 1165 00:45:33,486 --> 00:45:35,113 Until you go home, sit down, 1166 00:45:35,188 --> 00:45:36,553 and think about them. 1167 00:45:36,623 --> 00:45:38,716 And then it's like... 1168 00:45:38,792 --> 00:45:39,759 what? 1169 00:45:39,826 --> 00:45:42,795 Really, Eric, you just got to calm down. 1170 00:45:42,862 --> 00:45:45,626 Look, all I'm asking for is the truth. 1171 00:45:45,698 --> 00:45:47,893 If you want to break up with me, fine. 1172 00:45:47,967 --> 00:45:50,435 Just tell me the reason why. 1173 00:45:50,503 --> 00:45:52,095 Is that too much to ask? 1174 00:45:55,809 --> 00:45:57,367 I'm stupid. 1175 00:46:00,413 --> 00:46:01,345 What are you doing? 1176 00:46:01,414 --> 00:46:02,346 I'm going home. 1177 00:46:02,415 --> 00:46:03,473 But you just got here. 1178 00:46:03,550 --> 00:46:05,677 Eric, please, please, don't do this. Don't go. 1179 00:46:05,752 --> 00:46:08,243 OK, fine, I won't go home. 1180 00:46:08,321 --> 00:46:09,618 Tell me the truth and I'll stay. 1181 00:46:09,689 --> 00:46:10,621 What? 1182 00:46:10,690 --> 00:46:11,679 Tell me the real reason 1183 00:46:11,758 --> 00:46:14,056 you broke up with me and I'll stay. 1184 00:46:17,230 --> 00:46:20,131 OK, OK, OK, OK, I'll do it. Oh, God! 1185 00:46:25,738 --> 00:46:28,036 I can't speak for Bridget or any of the others... 1186 00:46:28,107 --> 00:46:29,734 Fine. 1187 00:46:29,809 --> 00:46:32,642 But for me, just for me. 1188 00:46:35,715 --> 00:46:37,205 The truth is I broke up with you 1189 00:46:37,283 --> 00:46:39,649 because you were the worst lover 1190 00:46:39,719 --> 00:46:41,016 I ever had in my life. 1191 00:46:41,087 --> 00:46:42,679 What? 1192 00:46:42,755 --> 00:46:43,744 I'm serious. 1193 00:46:43,823 --> 00:46:45,017 Even counting high school, 1194 00:46:45,091 --> 00:46:48,390 it was... it was bad. 1195 00:46:54,434 --> 00:46:55,958 Ow! [Grunting] 1196 00:46:56,035 --> 00:46:57,502 What are you doing? 1197 00:46:57,570 --> 00:46:58,502 The dress. 1198 00:46:58,571 --> 00:46:59,503 What's wrong with it? 1199 00:46:59,572 --> 00:47:00,596 The zipper's stuck. 1200 00:47:02,842 --> 00:47:04,810 Oh, my God. I'm sorry. 1201 00:47:06,513 --> 00:47:07,912 [Zipper Unzips] 1202 00:47:11,885 --> 00:47:12,909 Damn, baby. 1203 00:47:12,986 --> 00:47:16,945 ? Do that to me one more time? 1204 00:47:17,023 --> 00:47:20,117 ? Once is never enough? 1205 00:47:20,193 --> 00:47:22,093 - ? With a man like you? - Ow! 1206 00:47:22,161 --> 00:47:23,389 I'm all right. You OK? 1207 00:47:23,463 --> 00:47:24,555 I'm fine. 1208 00:47:24,631 --> 00:47:27,600 ? Do that to me one more time? 1209 00:47:27,667 --> 00:47:29,100 [Zipper Unzips] 1210 00:47:33,439 --> 00:47:36,203 ? Oh? 1211 00:47:36,276 --> 00:47:39,973 ? Kiss me? 1212 00:47:40,046 --> 00:47:42,310 ? Like you just did? 1213 00:47:42,382 --> 00:47:43,679 We're just having fun. 1214 00:47:43,750 --> 00:47:45,047 [Door Opens] 1215 00:47:45,118 --> 00:47:46,210 ? Oh, baby? 1216 00:47:46,286 --> 00:47:48,277 - [Door Closes] - [Footsteps] 1217 00:47:48,354 --> 00:47:49,412 Someone's coming. 1218 00:47:49,489 --> 00:47:51,047 ? Do that to me once again? 1219 00:47:51,124 --> 00:47:53,490 Ellie: Kevin? 1220 00:47:53,560 --> 00:47:54,959 Hello, Kevin. 1221 00:47:55,028 --> 00:47:56,461 I recognize your shoes. 1222 00:47:56,529 --> 00:47:59,733 I bought them for you, remember? 1223 00:47:59,866 --> 00:48:01,493 Uh-oh. 1224 00:48:01,568 --> 00:48:03,468 ? Pass that by me one more time?? 1225 00:48:03,536 --> 00:48:04,468 Ellie. 1226 00:48:04,537 --> 00:48:06,801 Oh, that's perfect. 1227 00:48:06,873 --> 00:48:09,034 Perfect. Good for you. 1228 00:48:10,176 --> 00:48:11,165 Wait. 1229 00:48:12,412 --> 00:48:13,401 That's perfect. 1230 00:48:13,480 --> 00:48:14,606 What are you doing here? 1231 00:48:14,681 --> 00:48:16,615 I was contemplating using the bathroom, asshole. 1232 00:48:16,683 --> 00:48:19,243 This is such an incredible coincidence. 1233 00:48:19,319 --> 00:48:20,547 Isn't this an incredible coincidence? 1234 00:48:20,620 --> 00:48:22,281 Yeah, it's incredible. 1235 00:48:22,355 --> 00:48:23,481 It is incredible. 1236 00:48:23,556 --> 00:48:25,683 - Weird. - I can't believe it. 1237 00:48:25,759 --> 00:48:27,727 Twenty-four hours ago, you were so heartbroken, 1238 00:48:27,794 --> 00:48:28,988 and now you're throwing yourself at her? 1239 00:48:29,062 --> 00:48:31,360 Her? We're just friends. You remember Lucy. 1240 00:48:31,431 --> 00:48:33,865 Why did you have to bring her to our coffee shop? 1241 00:48:35,101 --> 00:48:36,159 It's not what you think. 1242 00:48:36,236 --> 00:48:37,601 You know what? 1243 00:48:37,670 --> 00:48:40,104 It doesn't even matter what I think. 1244 00:48:40,173 --> 00:48:41,140 Don't. Wait, where you going? 1245 00:48:41,207 --> 00:48:43,334 Off. Off. Off. 1246 00:48:43,409 --> 00:48:44,967 To call my therapist. 1247 00:48:45,044 --> 00:48:46,534 You can't call your therapist on New Year's Eve. 1248 00:48:46,613 --> 00:48:47,705 I'm staying at his place. 1249 00:48:47,781 --> 00:48:48,907 Oh, so you're shacking up with him? 1250 00:48:48,982 --> 00:48:50,108 No, I'm not shacking up with him. 1251 00:48:50,183 --> 00:48:51,650 I'm staying there until I find a new apartment. 1252 00:48:51,718 --> 00:48:52,946 Wasn't there enough room at Jack's? 1253 00:48:53,019 --> 00:48:54,043 What are you talking about? 1254 00:48:54,120 --> 00:48:55,280 Well, I just happened to hear a whole story 1255 00:48:55,355 --> 00:48:56,754 about how you and Jack were sleeping with each other 1256 00:48:56,823 --> 00:48:57,790 the entire time we were going out. 1257 00:48:57,857 --> 00:48:59,688 Oh, stop it. You're insane. 1258 00:48:59,759 --> 00:49:01,522 I've never slept with Jack. 1259 00:49:03,830 --> 00:49:04,956 What? 1260 00:49:05,031 --> 00:49:06,828 I have never slept with Jack. 1261 00:49:06,900 --> 00:49:08,299 I don't believe you. 1262 00:49:08,368 --> 00:49:09,801 You know, I just... 1263 00:49:09,869 --> 00:49:11,564 I just left a message on your machine 1264 00:49:11,638 --> 00:49:12,969 saying I wanted to move back in. 1265 00:49:13,039 --> 00:49:15,872 That is so pathetic. Fine. You know what? 1266 00:49:15,942 --> 00:49:17,375 Enjoy. Enjoy. 1267 00:49:18,912 --> 00:49:20,209 But, baby! 1268 00:49:20,280 --> 00:49:21,907 No, don't baby me. 1269 00:49:25,552 --> 00:49:28,578 OK, so I was wrong about Jack. 1270 00:49:40,400 --> 00:49:41,867 Jack? 1271 00:49:43,002 --> 00:49:44,697 Uh, hi. Um... 1272 00:49:46,105 --> 00:49:47,663 - Cheryl. - Cheryl. Right. 1273 00:49:47,740 --> 00:49:49,401 I can't believe you don't remember my name. 1274 00:49:49,475 --> 00:49:52,137 What are you talking about? It's Cheryl. 1275 00:49:52,212 --> 00:49:55,739 I just... I just said. Cheryl, right? 1276 00:49:55,815 --> 00:49:58,306 So, uh, how... how are things? 1277 00:49:58,384 --> 00:50:00,511 You said you were going out of town for New Year's Eve. 1278 00:50:00,587 --> 00:50:04,182 Really? I said that. That's, uh, that's fun... 1279 00:50:04,257 --> 00:50:06,122 It's funny. I don't remember saying that. 1280 00:50:06,192 --> 00:50:08,023 You said you'd be gone all week. 1281 00:50:08,094 --> 00:50:09,152 Oh, I did say that. 1282 00:50:09,229 --> 00:50:11,220 Uh, and, uh, you know what happened? 1283 00:50:11,297 --> 00:50:12,696 My ski trip. Ahem. 1284 00:50:12,765 --> 00:50:13,732 I was supposed to go on a ski trip 1285 00:50:13,800 --> 00:50:14,926 and it got canceled. 1286 00:50:15,001 --> 00:50:16,366 You said you were flying to L.A. 1287 00:50:16,436 --> 00:50:18,097 to audition for a sitcom. 1288 00:50:18,171 --> 00:50:20,071 I did? 1289 00:50:20,139 --> 00:50:21,128 I can't believe I was stupid enough 1290 00:50:21,207 --> 00:50:22,196 to care about you, Jack. 1291 00:50:22,275 --> 00:50:24,766 Uh, look. 1292 00:50:24,844 --> 00:50:25,868 Uh, Cheryl... 1293 00:50:25,945 --> 00:50:27,469 Just do me a favor. 1294 00:50:27,547 --> 00:50:29,412 Don't call me again. 1295 00:50:29,482 --> 00:50:30,881 OK? 1296 00:50:32,619 --> 00:50:33,779 Jerk. 1297 00:50:33,853 --> 00:50:35,320 Good to see you, too, Cheryl. 1298 00:50:37,390 --> 00:50:40,951 Hap... Hap... Happy New Year. Hi. 1299 00:50:42,228 --> 00:50:44,162 She's my friend. 1300 00:50:52,538 --> 00:50:55,063 Hey, pal, did you see, uh... 1301 00:50:55,141 --> 00:50:57,905 Right. Cindy, uh, you OK in there? 1302 00:50:57,977 --> 00:51:00,878 I'm just fine. 1303 00:51:00,947 --> 00:51:02,244 Great, Jack. 1304 00:51:02,315 --> 00:51:05,842 [Speaking Hindi] 1305 00:51:05,919 --> 00:51:09,184 OK, it's, uh, how you doing? 1306 00:51:09,255 --> 00:51:10,483 Uh, Cindy, please, 1307 00:51:10,556 --> 00:51:11,614 we're making a scene. 1308 00:51:11,691 --> 00:51:13,124 Could you come out of there now? 1309 00:51:13,192 --> 00:51:16,218 Um... yeah. 1310 00:51:19,832 --> 00:51:21,060 Uh, you about ready to go? 1311 00:51:21,134 --> 00:51:22,294 Because I think I'd really like to get out of here. 1312 00:51:22,368 --> 00:51:23,392 Like right now. 1313 00:51:25,371 --> 00:51:26,338 Cindy! 1314 00:51:26,406 --> 00:51:27,373 I'm coming. 1315 00:51:28,775 --> 00:51:30,766 Please. Please, Cindy. 1316 00:51:30,843 --> 00:51:32,834 Look, I'm sorry I yelled at you. 1317 00:51:32,912 --> 00:51:35,437 For reasons I can't explain right now, 1318 00:51:35,515 --> 00:51:38,279 I need you to come out of the bathroom. 1319 00:51:38,351 --> 00:51:39,375 Come out. 1320 00:51:42,522 --> 00:51:43,682 Oh, my God. 1321 00:51:43,756 --> 00:51:46,088 You look like you're about to throw up or something. 1322 00:51:47,393 --> 00:51:50,226 I know. I look terrible. 1323 00:51:50,296 --> 00:51:51,422 No, no, that's not what I meant. 1324 00:51:51,497 --> 00:51:52,930 I mean, look, so what, you ate a chili. 1325 00:51:52,999 --> 00:51:54,466 It's no big deal. 1326 00:51:54,534 --> 00:51:55,796 Yeah, sure, you say that now, 1327 00:51:55,868 --> 00:51:58,894 but tomorrow, it's going to be another story. 1328 00:51:58,972 --> 00:52:00,701 You know, tomorrow, it's going to be, 1329 00:52:00,773 --> 00:52:02,365 Oh, no, there's that chili girl 1330 00:52:02,442 --> 00:52:03,568 calling me again." 1331 00:52:03,643 --> 00:52:05,702 Come on. You don't know that's going to happen. 1332 00:52:06,980 --> 00:52:10,074 [Blows Nose] 1333 00:52:10,149 --> 00:52:11,741 Eww. 1334 00:52:11,818 --> 00:52:15,049 I just wanted everything to be perfect. 1335 00:52:15,121 --> 00:52:18,249 Because, Jack, I really think you're the most... 1336 00:52:22,128 --> 00:52:24,028 I just think you're so... 1337 00:52:24,097 --> 00:52:26,964 What? What? 1338 00:52:27,033 --> 00:52:30,730 I just think you're a really nice person, Jack. 1339 00:52:30,803 --> 00:52:32,566 You think I'm nice? 1340 00:52:32,638 --> 00:52:34,469 You are nice. 1341 00:52:34,540 --> 00:52:35,564 Remember last night 1342 00:52:35,641 --> 00:52:39,168 when I got the nosebleed at the party? 1343 00:52:39,245 --> 00:52:41,475 You know, most guys wouldn't even look at me 1344 00:52:41,547 --> 00:52:44,277 after something like that. 1345 00:52:44,350 --> 00:52:46,147 Most guys. 1346 00:52:46,219 --> 00:52:47,914 Uh, why don't we... why don't we take this outside? 1347 00:52:47,987 --> 00:52:48,919 What? 1348 00:52:48,988 --> 00:52:50,455 Let's just talk, but outside. 1349 00:52:50,523 --> 00:52:51,717 Oh, OK. 1350 00:52:51,791 --> 00:52:53,816 Not in... no, here, wait a minute. 1351 00:52:55,395 --> 00:52:56,327 No, no, no, no, this way. 1352 00:52:56,396 --> 00:52:57,385 I paid the check already. 1353 00:52:57,463 --> 00:52:59,328 I got your coat, your gloves. 1354 00:52:59,399 --> 00:53:00,331 [Crash] 1355 00:53:00,400 --> 00:53:02,061 Ow! 1356 00:53:02,201 --> 00:53:04,965 ? She's got Bette Davis eyes? 1357 00:53:05,038 --> 00:53:08,565 ? She'll take a tumble on you? 1358 00:53:08,641 --> 00:53:12,133 ? Throw you like you were dice?? 1359 00:53:12,211 --> 00:53:14,076 Hey, guys. 1360 00:53:17,283 --> 00:53:19,274 Here we go. Whoop... 1361 00:53:19,352 --> 00:53:20,785 This is yours. 1362 00:53:20,853 --> 00:53:22,286 Can you tell I'm a professional? 1363 00:53:22,355 --> 00:53:23,287 Cheers. 1364 00:53:23,356 --> 00:53:24,789 Bartender: Happy New Year. 1365 00:53:24,857 --> 00:53:26,825 '82, rock on. 1366 00:53:28,494 --> 00:53:30,621 Ah, that's really good. 1367 00:53:30,696 --> 00:53:34,598 So, no. The answer to the unspoken question. 1368 00:53:34,667 --> 00:53:36,760 I won't be serving Mai Tais my whole life. 1369 00:53:36,836 --> 00:53:39,600 Tell me about it. I'm a secretary. 1370 00:53:39,672 --> 00:53:42,163 That's nothing. I'm a waitress. 1371 00:53:42,241 --> 00:53:43,173 That's great. 1372 00:53:43,242 --> 00:53:44,971 What would you rather be doing? 1373 00:53:45,044 --> 00:53:48,810 Um... well, I'm in my third year of law school. 1374 00:53:48,881 --> 00:53:50,439 Law school? 1375 00:53:51,818 --> 00:53:52,785 You're kidding. 1376 00:53:52,852 --> 00:53:54,513 Bridget: You mean you're not an artist? 1377 00:53:54,587 --> 00:53:56,020 No. As a matter of fact, I'm not kidding. 1378 00:53:56,089 --> 00:53:58,557 My dad's a lawyer, and turns out 1379 00:53:58,624 --> 00:54:00,683 I picked up a little bit of a knack for the thing 1380 00:54:00,760 --> 00:54:02,057 off the old man, and... 1381 00:54:02,128 --> 00:54:04,460 I mean, that's only what I wanna do short term 1382 00:54:04,530 --> 00:54:06,691 before I get out and play the market full-time. 1383 00:54:06,766 --> 00:54:09,496 That and buying and selling converted co-op properties. 1384 00:54:09,569 --> 00:54:11,560 Condos is something that I'm gonna get into. 1385 00:54:11,637 --> 00:54:12,797 You know, you gotta ride this wave. 1386 00:54:12,872 --> 00:54:14,032 This is Reaganomics. 1387 00:54:14,107 --> 00:54:16,234 This is the time to invest, prime the pump. 1388 00:54:16,309 --> 00:54:17,867 I'm kind of nervous. Can you tell? 1389 00:54:17,944 --> 00:54:19,070 It's the first time 1390 00:54:19,145 --> 00:54:20,407 I've ever been on a date with 2 girls. 1391 00:54:20,480 --> 00:54:21,412 It's kind of cool. 1392 00:54:21,481 --> 00:54:22,573 Do you guys like to dance, 1393 00:54:22,648 --> 00:54:23,706 or do you like Devo or what? 1394 00:54:23,783 --> 00:54:25,580 You know what? I mean, those outfits 1395 00:54:25,651 --> 00:54:27,084 really feature you guys well. 1396 00:54:27,153 --> 00:54:28,085 They're really sexy. 1397 00:54:28,154 --> 00:54:29,587 My clothes and those clothes 1398 00:54:29,655 --> 00:54:30,713 would look good on my floor. 1399 00:54:30,790 --> 00:54:32,553 Seriously. 1400 00:54:32,625 --> 00:54:33,614 By the way, 1401 00:54:33,693 --> 00:54:34,819 how do you like your eggs in the morning? 1402 00:54:34,894 --> 00:54:36,020 Scrambled or fertilized? 1403 00:54:36,095 --> 00:54:37,323 No. I'm kidding. That's a joke. 1404 00:54:37,396 --> 00:54:39,421 [Punk Music Blares] 1405 00:54:39,499 --> 00:54:40,830 I can't believe I'm letting you 1406 00:54:40,900 --> 00:54:43,130 drag me back into this skank pit. 1407 00:54:43,202 --> 00:54:45,136 I'm gonna go find Tony. 1408 00:54:45,204 --> 00:54:46,330 Yeah, OK. 1409 00:54:54,447 --> 00:54:55,414 All right. 1410 00:54:55,481 --> 00:54:59,042 I can't believe you let him French you. 1411 00:54:59,118 --> 00:55:01,052 Will you grow up already? 1412 00:55:03,723 --> 00:55:06,658 [Boogie Wonderland Plays] 1413 00:55:15,868 --> 00:55:17,062 Hey! Hey! 1414 00:55:17,136 --> 00:55:19,570 I thought you were giving that package to your friend. 1415 00:55:19,639 --> 00:55:21,573 Yeah. He went to a party on Avenue D. 1416 00:55:21,641 --> 00:55:23,575 We have to go meet him there. 1417 00:55:23,643 --> 00:55:24,575 - What? - Cool. 1418 00:55:24,644 --> 00:55:25,576 Wanna dance? 1419 00:55:25,645 --> 00:55:26,577 Yeah. Sure. 1420 00:55:26,646 --> 00:55:29,080 Did you say D, D like dog? 1421 00:55:39,658 --> 00:55:40,454 Whoo! 1422 00:55:41,793 --> 00:55:42,817 [Burp] 1423 00:55:43,896 --> 00:55:45,386 I'm getting out of here. 1424 00:55:45,464 --> 00:55:46,624 Val! Val! 1425 00:55:46,698 --> 00:55:48,097 ? Find romance? 1426 00:55:48,166 --> 00:55:49,190 Val! 1427 00:55:49,268 --> 00:55:52,726 ? Start the dance? 1428 00:55:52,804 --> 00:55:55,534 ? Find romance? 1429 00:55:55,607 --> 00:55:56,631 Val! 1430 00:55:56,708 --> 00:55:58,107 Val! 1431 00:55:58,176 --> 00:55:59,370 Val! 1432 00:56:16,361 --> 00:56:19,728 ? In boogie wonderland? 1433 00:56:19,798 --> 00:56:22,062 ? Boogie wonderland? 1434 00:56:23,335 --> 00:56:25,360 ? You say your prayers? 1435 00:56:25,437 --> 00:56:28,235 ? And don't, you don't care? 1436 00:56:28,307 --> 00:56:32,073 ? You dance and shake your hands? 1437 00:56:32,144 --> 00:56:34,806 ? In boogie wonderland? 1438 00:56:34,880 --> 00:56:38,077 ? Boogie wonderland?? 1439 00:56:40,752 --> 00:56:45,689 I mean, we're not talking physical oddity here, right? 1440 00:56:45,757 --> 00:56:48,692 I mean, the dimensions that we're speaking of, 1441 00:56:48,760 --> 00:56:51,593 they're well within the standard range 1442 00:56:51,663 --> 00:56:53,824 of normal human proportions. 1443 00:56:53,899 --> 00:56:55,298 It's not that. 1444 00:56:55,367 --> 00:56:57,801 Oh, the time I fell asleep. 1445 00:56:57,869 --> 00:57:00,030 Woman, I was tired. 1446 00:57:00,105 --> 00:57:02,130 I mean, I'm only human, for Christ's sake. 1447 00:57:02,207 --> 00:57:04,038 It wasn't that either, OK? 1448 00:57:04,109 --> 00:57:06,202 Well, what then? 1449 00:57:06,278 --> 00:57:10,339 What was so horrible that you never even gave me a chance? 1450 00:57:10,415 --> 00:57:13,350 I mean, a person can make progress, you know. 1451 00:57:13,418 --> 00:57:14,942 I mean, there's techniques you can learn 1452 00:57:15,020 --> 00:57:16,578 and books you can buy. 1453 00:57:16,655 --> 00:57:18,555 No. I don't think that would've helped. 1454 00:57:18,624 --> 00:57:22,390 So I'm hopeless? That's it. I'm hopeless. 1455 00:57:22,461 --> 00:57:24,053 You still have your work. 1456 00:57:24,129 --> 00:57:27,724 Oh! My work! My work! 1457 00:57:27,799 --> 00:57:29,528 Of course. Thank you. 1458 00:57:29,601 --> 00:57:33,128 Thank you. I feel fantastic now. 1459 00:57:33,205 --> 00:57:38,268 Eric, look, some things just can't be helped, you know? 1460 00:57:38,343 --> 00:57:40,174 Yep. I understand. 1461 00:57:40,245 --> 00:57:42,645 You bring me over here, and you tell me 1462 00:57:42,714 --> 00:57:44,341 I'm the worst lover you ever had. 1463 00:57:44,416 --> 00:57:46,577 And now you tell me it can't be helped. 1464 00:57:46,652 --> 00:57:50,520 Look, I'm sorry that what's-her-face dumped you. 1465 00:57:50,589 --> 00:57:52,318 OK? And I'm sorry 1466 00:57:52,391 --> 00:57:54,518 that you're so bad in bed. I really am. 1467 00:57:54,593 --> 00:57:56,026 But most of all, I'm sorry 1468 00:57:56,094 --> 00:57:58,494 that I decided to throw this atrocity, 1469 00:57:58,563 --> 00:58:01,498 this nightmarish ordeal of a New Year's party 1470 00:58:01,566 --> 00:58:02,965 because this is breaking me, Eric. 1471 00:58:03,035 --> 00:58:05,663 Do you understand me? This party is breaking me. 1472 00:58:05,737 --> 00:58:07,034 Nnhh! 1473 00:58:09,608 --> 00:58:11,337 You don't have to get so emotional. 1474 00:58:11,410 --> 00:58:13,537 I mean, it's not that bad. 1475 00:58:13,612 --> 00:58:15,045 It's not that bad? 1476 00:58:16,782 --> 00:58:19,080 It's not that bad? 1477 00:58:19,151 --> 00:58:23,554 Eric, we are standing here with one hostess 1478 00:58:23,622 --> 00:58:26,614 who's on the verge of hysteria 1479 00:58:26,692 --> 00:58:31,629 and one guest... one guest... who spent the entire evening 1480 00:58:31,697 --> 00:58:33,892 coming to terms with his sexual problems, OK? 1481 00:58:33,965 --> 00:58:36,058 That's it! That's my party! 1482 00:58:36,134 --> 00:58:38,227 Happy fucking New Year! 1483 00:58:41,073 --> 00:58:41,869 How could I have been so stupid? 1484 00:58:41,940 --> 00:58:42,907 Wait up. 1485 00:58:42,974 --> 00:58:43,941 Of course Ellie's gonna show up tonight, 1486 00:58:44,009 --> 00:58:44,907 given that it's the worst possible thing 1487 00:58:44,976 --> 00:58:46,671 that could happen. 1488 00:58:46,745 --> 00:58:48,110 I'm never gonna forgive you for this, Lucy. 1489 00:58:48,180 --> 00:58:49,545 It's not my fault your girlfriend caught us 1490 00:58:49,614 --> 00:58:50,911 making out in a bathroom stall. 1491 00:58:50,982 --> 00:58:52,108 You know, I didn't hear any complaints 1492 00:58:52,184 --> 00:58:53,276 when your hands were up my dress! 1493 00:58:53,351 --> 00:58:54,443 You know, this is a big joke to you, 1494 00:58:54,519 --> 00:58:56,578 but this is my life. You don't understand. 1495 00:58:56,655 --> 00:58:58,122 You should be thanking me for helping you 1496 00:58:58,190 --> 00:59:00,090 sever a totally unhealthy relationship. 1497 00:59:00,158 --> 00:59:01,147 Thanking you? My life 1498 00:59:01,226 --> 00:59:02,625 is totally screwed up now because of you. 1499 00:59:02,694 --> 00:59:05,629 Your life has been totally dark, evil, and nihilistic 1500 00:59:05,697 --> 00:59:06,857 since the day I met you! 1501 00:59:06,932 --> 00:59:07,864 It never gets any better. 1502 00:59:07,933 --> 00:59:09,093 You're so depressed, Kevin. 1503 00:59:09,167 --> 00:59:10,634 The only reason I keep you around as my friend 1504 00:59:10,702 --> 00:59:12,135 is because you make my life look great 1505 00:59:12,204 --> 00:59:13,136 by comparison. 1506 00:59:13,205 --> 00:59:14,763 Oh, thank you. What a humanitarian! 1507 00:59:14,840 --> 00:59:15,932 Your life's a rose! 1508 00:59:16,007 --> 00:59:17,406 Maybe I should leave. 1509 00:59:19,111 --> 00:59:21,375 Maybe you should! 1510 00:59:22,547 --> 00:59:24,708 Where you going? 1511 00:59:24,783 --> 00:59:27,343 To find that bartender. 1512 00:59:27,419 --> 00:59:29,011 The bartender? Well, that's just perfect. 1513 00:59:29,087 --> 00:59:29,849 Give him my regards. 1514 00:59:29,921 --> 00:59:31,821 I will. Fuck you! 1515 00:59:31,890 --> 00:59:33,551 Fuck you! 1516 00:59:33,625 --> 00:59:34,717 Just remember, I was the one 1517 00:59:34,793 --> 00:59:37,819 that wanted to stay home tonight, Lucy. 1518 00:59:53,845 --> 00:59:54,777 Oh! 1519 00:59:54,846 --> 00:59:56,279 Jack, what are you doing? 1520 00:59:56,348 --> 00:59:57,747 Nothing. I just, uh... 1521 00:59:58,817 --> 01:00:00,375 Mm... 1522 01:00:07,058 --> 01:00:08,525 Mm. [Giggles] 1523 01:00:17,202 --> 01:00:18,999 Hey, you OK over there? 1524 01:00:19,070 --> 01:00:21,095 Wow... 1525 01:00:21,173 --> 01:00:22,435 OK, let's go now. 1526 01:00:22,507 --> 01:00:23,371 Oh. 1527 01:00:23,441 --> 01:00:25,932 I guess I was wrong about tonight 1528 01:00:26,011 --> 01:00:27,672 turning out to be so terrible. 1529 01:00:27,746 --> 01:00:29,907 Yeah. Maybe. But let's just go to the party, OK? 1530 01:00:29,981 --> 01:00:31,414 No. Jack, I mean, 1531 01:00:31,483 --> 01:00:33,917 I think I'm falling in love with you. 1532 01:00:33,985 --> 01:00:34,974 What? 1533 01:00:35,053 --> 01:00:38,716 I mean, I... I think I'm in love with you. 1534 01:00:38,790 --> 01:00:41,020 Oh... not again. 1535 01:00:41,092 --> 01:00:42,457 What do you mean not again? 1536 01:00:42,527 --> 01:00:44,290 Look, don't do this, OK? Just don't do this. 1537 01:00:44,362 --> 01:00:45,624 You don't even know me. 1538 01:00:45,697 --> 01:00:49,133 But I like you, and I thought you liked me. 1539 01:00:49,201 --> 01:00:50,964 Yeah. I do like you. I like you a lot. 1540 01:00:51,036 --> 01:00:53,470 But I like a lot of people. See? 1541 01:00:55,540 --> 01:00:56,837 Yeah, I see. 1542 01:00:56,908 --> 01:00:58,603 Oh, come on, don't be like that. Look, Cheryl... 1543 01:00:58,677 --> 01:01:00,201 Cindy! 1544 01:01:00,278 --> 01:01:03,475 My name is Cindy! 1545 01:01:03,548 --> 01:01:04,708 Right. I know. I'm sorry. 1546 01:01:04,783 --> 01:01:05,943 Who's Cheryl? 1547 01:01:06,017 --> 01:01:08,451 She's... wh... th... it doesn't matter. 1548 01:01:08,520 --> 01:01:10,249 You're in love with this Cheryl person? 1549 01:01:10,322 --> 01:01:12,256 No! No. I'm not in love with anybody. 1550 01:01:12,324 --> 01:01:15,259 That's the point. The whole topic makes me uncomfortable. 1551 01:01:15,327 --> 01:01:16,760 Look, let's just forget everything, 1552 01:01:16,828 --> 01:01:18,762 and we'll go to the party. OK? Come on. 1553 01:01:18,830 --> 01:01:19,922 Go to the party with me. 1554 01:01:19,998 --> 01:01:21,090 Be careful on the ice. 1555 01:01:21,166 --> 01:01:22,758 I wouldn't go to that party with you 1556 01:01:22,834 --> 01:01:24,699 if you were the last man on Earth. 1557 01:01:24,769 --> 01:01:25,929 Come on, don't do this, Cindy. 1558 01:01:26,004 --> 01:01:27,528 Oh, go to hell! Aah! 1559 01:01:27,606 --> 01:01:30,734 Aah, aah, oh, God. 1560 01:01:30,809 --> 01:01:32,538 Oh, my God! 1561 01:01:32,611 --> 01:01:34,943 Oh... God! 1562 01:01:35,013 --> 01:01:36,105 You all right? 1563 01:01:36,181 --> 01:01:40,049 No! I think I landed in a big pile of dog shit! 1564 01:01:40,118 --> 01:01:41,346 Eww! 1565 01:01:41,419 --> 01:01:42,443 Eww! 1566 01:01:45,156 --> 01:01:47,090 Oh, God, I'm so embarrassed. 1567 01:01:47,158 --> 01:01:48,591 It's not that bad. Really. 1568 01:01:48,660 --> 01:01:50,389 It's not that bad. 1569 01:01:50,462 --> 01:01:52,953 Oh, leave me alone! 1570 01:01:53,031 --> 01:01:55,090 Jesus, I hate you. 1571 01:01:55,166 --> 01:01:57,100 You're just such a big phony! 1572 01:01:57,168 --> 01:01:59,602 It's like you're not nice at all! 1573 01:01:59,671 --> 01:02:00,899 I never said I was nice. 1574 01:02:00,972 --> 01:02:02,030 You're the one who kept going on all night 1575 01:02:02,107 --> 01:02:03,233 about how nice I was. 1576 01:02:03,308 --> 01:02:05,640 Oh, you're so conceited! 1577 01:02:05,710 --> 01:02:06,904 What are you talking about? 1578 01:02:06,978 --> 01:02:08,809 You think I haven't noticed? 1579 01:02:08,880 --> 01:02:12,407 I mean, ever since you found out I was a virgin 1580 01:02:12,484 --> 01:02:13,849 before last night, 1581 01:02:13,919 --> 01:02:16,410 you've been hounding me for a reason why. 1582 01:02:16,488 --> 01:02:18,149 Why did I choose you? 1583 01:02:18,223 --> 01:02:20,157 What was it about you? You, you, you! 1584 01:02:20,225 --> 01:02:21,624 That's all you care about! 1585 01:02:21,693 --> 01:02:23,126 I was curious. 1586 01:02:23,194 --> 01:02:27,290 Listen, you think there was something special about you? 1587 01:02:27,365 --> 01:02:31,096 Well, guess what? It could've been anybody. 1588 01:02:31,169 --> 01:02:32,466 Yeah, that's right. 1589 01:02:32,537 --> 01:02:33,868 You were just there. 1590 01:02:33,939 --> 01:02:36,134 I would have gone home with anybody last night. 1591 01:02:36,207 --> 01:02:38,641 I just wanted to get it over with. 1592 01:02:38,710 --> 01:02:40,143 It could've been anybody! 1593 01:02:40,211 --> 01:02:41,872 OK, date's over. Look, why don't we 1594 01:02:41,947 --> 01:02:43,380 just end this date right here, OK? 1595 01:02:43,448 --> 01:02:44,415 That's fine with me. 1596 01:02:44,482 --> 01:02:45,471 We'll both go home, and if we're lucky, 1597 01:02:45,550 --> 01:02:46,642 we'll never have to see each other again. 1598 01:02:46,718 --> 01:02:47,650 Sounds perfect. 1599 01:02:47,719 --> 01:02:48,879 Great. Wanna share a cab? 1600 01:02:48,954 --> 01:02:49,886 Fine! 1601 01:02:49,955 --> 01:02:50,887 Fine. 1602 01:02:53,458 --> 01:02:55,892 I bet that Cheryl person hates you, too. 1603 01:02:55,961 --> 01:02:57,895 Yeah. Her and every other woman in New York. 1604 01:02:57,963 --> 01:02:59,555 Taxi! 1605 01:02:59,764 --> 01:03:03,393 So common, so typical, so similar! 1606 01:03:03,468 --> 01:03:06,130 You men are so similar in your mediocrity. 1607 01:03:06,204 --> 01:03:08,195 You're like a pack of Philistines! 1608 01:03:08,273 --> 01:03:11,106 These matches are disappointing me! 1609 01:03:11,176 --> 01:03:12,609 Here you go, baby. 1610 01:03:12,677 --> 01:03:15,612 I can't be babied, but thank you. 1611 01:03:15,680 --> 01:03:16,612 You see what I did? 1612 01:03:16,681 --> 01:03:18,116 I said thank you. That's courtesy. 1613 01:03:18,249 --> 01:03:20,717 And courtesy and manners are what women know. 1614 01:03:20,785 --> 01:03:22,412 Men, you get into a relationship, 1615 01:03:22,487 --> 01:03:24,079 and the woman is so willing 1616 01:03:24,155 --> 01:03:26,919 to sublimate her needs to guide her man 1617 01:03:26,991 --> 01:03:30,222 through the important signposts of life, lovingly. 1618 01:03:30,294 --> 01:03:31,727 Very lovingly. 1619 01:03:31,796 --> 01:03:34,663 And then you turn your back for 24 hours 1620 01:03:34,732 --> 01:03:36,666 and you go into a public restroom, 1621 01:03:36,734 --> 01:03:39,760 and there he is, making out with another woman! 1622 01:03:39,837 --> 01:03:41,498 Do you see what I'm saying? 1623 01:03:41,572 --> 01:03:42,698 Oh, I feel you. 1624 01:03:42,773 --> 01:03:45,833 And who do I have to blame? I have myself to blame 1625 01:03:45,910 --> 01:03:48,344 because I've dated enough narcissistically neurotic men 1626 01:03:48,412 --> 01:03:52,371 to know that you are all just a pack of roaming babies 1627 01:03:52,450 --> 01:03:54,145 in search of a giant teat 1628 01:03:54,218 --> 01:03:57,119 from which to suck the life blood out of me 1629 01:03:57,188 --> 01:03:58,849 until I'm a hollow shell. 1630 01:04:00,591 --> 01:04:01,523 What? 1631 01:04:01,592 --> 01:04:03,389 Well, baby, all this talk about teats 1632 01:04:03,461 --> 01:04:05,122 just made me think I should say something. 1633 01:04:05,196 --> 01:04:07,130 Uh, I'm sensing a lot of hostility 1634 01:04:07,198 --> 01:04:08,392 coming from the back seat. 1635 01:04:08,466 --> 01:04:10,627 Oh, really? That's very astute. 1636 01:04:10,701 --> 01:04:11,861 Well, that's not good for me, man. 1637 01:04:11,936 --> 01:04:13,369 That kind of energy 1638 01:04:13,437 --> 01:04:15,405 damages the plush interior of my cab, right? 1639 01:04:15,473 --> 01:04:18,135 And you're blowing a $5.00 high, mama. 1640 01:04:18,209 --> 01:04:19,676 You need to find yourself a man 1641 01:04:19,744 --> 01:04:21,871 who's secure enough to appreciate you 1642 01:04:21,946 --> 01:04:24,506 for the superior woman that you are. 1643 01:04:24,582 --> 01:04:25,913 I like a strong woman. 1644 01:04:25,983 --> 01:04:27,644 Oh... yeah. Mm-hmm. 1645 01:04:27,718 --> 01:04:29,583 And you are a strong woman. 1646 01:04:29,654 --> 01:04:31,918 If I was you, I would pull over with me 1647 01:04:31,989 --> 01:04:33,422 and celebrate our strength together. 1648 01:04:33,491 --> 01:04:35,789 What do you think about that, baby? 1649 01:04:35,860 --> 01:04:37,293 This corner's great. 1650 01:04:37,361 --> 01:04:39,693 This corner's fantastic for me. 1651 01:04:39,764 --> 01:04:41,163 Well, let's do that. I didn't know you wanted 1652 01:04:41,232 --> 01:04:43,097 to pull over so soon, but I'll tell you what, 1653 01:04:43,167 --> 01:04:44,725 do you wanna make slow, passionate love, 1654 01:04:44,802 --> 01:04:46,167 or should I leave the meter running? 1655 01:04:46,237 --> 01:04:47,727 Baby? Baby? 1656 01:04:48,940 --> 01:04:50,805 Baby actually left. 1657 01:04:50,875 --> 01:04:53,343 Mm, mm, mm. 1658 01:04:53,411 --> 01:04:56,005 Now, let me see. Did I smile? 1659 01:04:57,381 --> 01:04:59,281 I must not have smiled. That's what it was. 1660 01:04:59,350 --> 01:05:01,375 Bridget: That was a total waste of time. 1661 01:05:01,452 --> 01:05:04,387 Really, law school. That is so yuppie. 1662 01:05:04,455 --> 01:05:05,547 Do you believe him going on 1663 01:05:05,623 --> 01:05:06,715 about real estate all night? 1664 01:05:06,791 --> 01:05:07,951 What is it with guys 1665 01:05:08,025 --> 01:05:09,390 where they think you give a shit about their stuff? 1666 01:05:09,460 --> 01:05:10,484 Oh! There he is. 1667 01:05:11,896 --> 01:05:14,831 Bridget: You think this is too mean ditching him this way? 1668 01:05:17,568 --> 01:05:21,004 Caitlyn: Please, the law school thing is bad enough, 1669 01:05:21,072 --> 01:05:23,939 but what's with the cowboy shirt and the gladiator hair? 1670 01:05:24,008 --> 01:05:25,475 Bridget: Really. 1671 01:05:25,543 --> 01:05:28,068 Oh, and you might want to try a new approach. 1672 01:05:28,145 --> 01:05:29,544 This whole thing with the matchbooks 1673 01:05:29,614 --> 01:05:30,603 is so predictable. 1674 01:05:30,681 --> 01:05:32,581 What do you expect? I'm under a deadline. 1675 01:05:32,650 --> 01:05:34,413 What time is it anyway? 1676 01:05:35,486 --> 01:05:36,919 Oh, my God. 1677 01:05:36,988 --> 01:05:37,920 - What? - We've got an hour. 1678 01:05:37,989 --> 01:05:39,422 An hour? Are you serious? 1679 01:05:39,490 --> 01:05:40,422 Come on! 1680 01:05:40,491 --> 01:05:41,389 Wait a minute. 1681 01:05:44,462 --> 01:05:45,895 The last thing... 1682 01:05:45,963 --> 01:05:47,430 The last day of 1981. 1683 01:05:47,498 --> 01:05:49,363 ? I don't care? 1684 01:05:51,535 --> 01:05:52,524 ? I don't care? 1685 01:05:52,603 --> 01:05:54,628 ? We don't care? 1686 01:05:54,705 --> 01:05:56,229 ? I don't care? 1687 01:05:56,307 --> 01:05:58,207 ? About this world? 1688 01:05:58,276 --> 01:05:59,538 ? I don't care? 1689 01:05:59,610 --> 01:06:01,976 ? About that girl? 1690 01:06:02,046 --> 01:06:03,707 ? I don't care?? 1691 01:06:21,365 --> 01:06:23,390 [Moans] 1692 01:06:23,467 --> 01:06:26,630 Eric: Oh, yeah. That's good. 1693 01:06:26,704 --> 01:06:28,399 Oh, that's so good. 1694 01:06:28,472 --> 01:06:29,905 [Monica Whimpers] 1695 01:06:29,974 --> 01:06:31,908 You see, it's all in the technique. 1696 01:06:31,976 --> 01:06:35,742 Most people, they underestimate the importance 1697 01:06:35,813 --> 01:06:37,405 of the rotational thrust. 1698 01:06:38,983 --> 01:06:40,610 Eric, you're hurting my skin. 1699 01:06:40,685 --> 01:06:42,346 Well, that's just great! 1700 01:06:42,420 --> 01:06:43,352 Ow! 1701 01:06:43,421 --> 01:06:44,854 You know, I don't think I'm the one 1702 01:06:44,922 --> 01:06:46,082 with the problem here, Monica. 1703 01:06:46,157 --> 01:06:47,215 I think it's you. 1704 01:06:47,291 --> 01:06:49,020 I think you're blaming me for being bad in bed 1705 01:06:49,093 --> 01:06:51,857 because you're clearly stunted in some way physically. 1706 01:06:51,929 --> 01:06:54,420 It's not my fault you're an emotional cripple. 1707 01:06:54,498 --> 01:06:57,331 Well, that's so typical of a woman. 1708 01:06:57,401 --> 01:07:00,393 It's all about emotions and intimacy... 1709 01:07:00,471 --> 01:07:03,872 and feelings and all that vague ambiguous bullshit! 1710 01:07:03,941 --> 01:07:06,273 It's sex. That's it! 1711 01:07:06,344 --> 01:07:09,040 Two people in a bed getting off! 1712 01:07:09,113 --> 01:07:13,015 Not some ethereal thing out there to embrace humanity. 1713 01:07:13,084 --> 01:07:16,144 Look, you wanted to know why you were bad in bed, 1714 01:07:16,220 --> 01:07:17,346 and I told you. 1715 01:07:17,421 --> 01:07:18,945 You don't have to bite my head off 1716 01:07:19,023 --> 01:07:20,422 just because you're inadequate. 1717 01:07:20,491 --> 01:07:22,721 Oh, now I'm inadequate. 1718 01:07:22,793 --> 01:07:23,725 Mm-hmm. 1719 01:07:23,794 --> 01:07:25,193 You think I'm inadequate? 1720 01:07:25,262 --> 01:07:26,320 Yeah. 1721 01:07:26,397 --> 01:07:29,730 Well, you just take that god-awful dress off, 1722 01:07:29,800 --> 01:07:31,529 and I'll show you who's adequate, honey. 1723 01:07:33,871 --> 01:07:35,270 What are you doing? 1724 01:07:35,339 --> 01:07:38,035 I'm gonna prove you wrong. That's right. 1725 01:07:38,109 --> 01:07:41,340 I'm gonna have you on your hands and knees 1726 01:07:41,412 --> 01:07:44,381 begging for mercy. 1727 01:07:44,448 --> 01:07:45,642 [Grunts] 1728 01:07:45,716 --> 01:07:47,240 Oh, my God! 1729 01:07:47,318 --> 01:07:49,752 Are you insane? 1730 01:07:53,057 --> 01:07:56,356 Jesus, there's nobody here yet? 1731 01:07:56,427 --> 01:07:58,418 Uh, Eric's here. 1732 01:07:58,496 --> 01:08:01,465 Eric, right. Hi. 1733 01:08:01,532 --> 01:08:02,965 Hi, I'm Hillary. 1734 01:08:03,033 --> 01:08:06,366 I just love your flowers. 1735 01:08:06,437 --> 01:08:07,369 My what? 1736 01:08:07,438 --> 01:08:10,066 Your, you know, your flowers. 1737 01:08:13,944 --> 01:08:16,742 Jesus, you scared me half to death. 1738 01:08:18,449 --> 01:08:20,007 Wanna beer? 1739 01:08:20,084 --> 01:08:22,882 What are you still doing with that package? 1740 01:08:22,953 --> 01:08:25,387 I thought we were getting out of here already. 1741 01:08:25,456 --> 01:08:26,889 Yeah, well, Tony's not here yet, 1742 01:08:26,957 --> 01:08:29,892 so we'll just stick around and see if he shows up. 1743 01:08:29,960 --> 01:08:30,892 Great. 1744 01:08:30,961 --> 01:08:33,896 Man, that's a cool party, huh? 1745 01:08:33,964 --> 01:08:36,194 It's retarded. I wanna leave. 1746 01:08:36,267 --> 01:08:38,895 Oh, yeah? Well, where do you want to go? 1747 01:08:38,969 --> 01:08:41,130 Ronkonkoma. 1748 01:08:41,205 --> 01:08:42,331 What? 1749 01:08:42,406 --> 01:08:44,169 You know, Ronkonkoma. 1750 01:08:44,241 --> 01:08:46,675 Yeah, well, it's on Long Island. 1751 01:08:46,744 --> 01:08:48,177 Long Island, huh? 1752 01:08:48,245 --> 01:08:50,645 I'm from Jersey. 1753 01:08:50,714 --> 01:08:52,614 Congratulations. 1754 01:08:52,683 --> 01:08:53,615 Yeah. 1755 01:08:55,486 --> 01:08:57,920 So, uh, can I ask you a question? 1756 01:08:57,988 --> 01:08:59,421 It's a free country. 1757 01:08:59,490 --> 01:09:00,923 Well, did Val say something to you about me? 1758 01:09:00,991 --> 01:09:02,891 Because I thought we were really hitting if off there 1759 01:09:02,960 --> 01:09:03,949 for a while. 1760 01:09:04,028 --> 01:09:05,928 I mean, it felt like she really liked me, 1761 01:09:05,996 --> 01:09:10,262 you know, and, now she's in there making out with Dave, 1762 01:09:10,334 --> 01:09:12,427 and I'm just wondering, I mean, 1763 01:09:12,503 --> 01:09:14,937 did I do something to offend her? 1764 01:09:16,340 --> 01:09:17,773 You know how it is. 1765 01:09:20,244 --> 01:09:21,438 Yeah. 1766 01:09:21,512 --> 01:09:23,446 It's like when I first met Val, though, you know, 1767 01:09:23,514 --> 01:09:25,573 I was like... whoa! This is the one! 1768 01:09:25,649 --> 01:09:27,947 This is the one. Because the thing with Val is, 1769 01:09:28,018 --> 01:09:29,246 you know, she's different. 1770 01:09:29,320 --> 01:09:32,289 I mean, she's just like this little girl, 1771 01:09:32,356 --> 01:09:33,380 and l, you know, 1772 01:09:33,457 --> 01:09:34,822 I wanted to, like, I wanted to get near her, 1773 01:09:34,892 --> 01:09:36,120 and I wanted to be with her, 1774 01:09:36,193 --> 01:09:39,162 you know, her big eyes, her big, round head, you know. 1775 01:09:39,230 --> 01:09:42,393 I just thought maybe, you know, I was falling in... 1776 01:09:42,466 --> 01:09:44,400 I mean, you know, maybe this is... 1777 01:09:45,603 --> 01:09:47,901 I don't know. I mean... 1778 01:09:47,972 --> 01:09:50,566 All right, you probably think it's really jerky, huh? 1779 01:09:50,641 --> 01:09:54,577 Sayin' somethin' 'cause I just met her. 1780 01:09:54,645 --> 01:09:56,442 Look, can I tell you something here? 1781 01:09:56,514 --> 01:09:59,881 Because this is like the worst night of my life, OK? 1782 01:09:59,950 --> 01:10:02,418 I mean, I'm standing here in a basement 1783 01:10:02,486 --> 01:10:03,680 on fucking Avenue D, 1784 01:10:03,754 --> 01:10:05,415 so I'm sorry if you're having troubles 1785 01:10:05,489 --> 01:10:07,514 finding the right girl and everything. 1786 01:10:07,591 --> 01:10:09,422 But I'm just trying to get the fuck home 1787 01:10:09,493 --> 01:10:11,290 before somebody kills me, all right? 1788 01:10:11,362 --> 01:10:14,092 All right. 1789 01:10:14,164 --> 01:10:16,098 Yeah, I can see that. Yeah. 1790 01:10:19,870 --> 01:10:21,633 ? Please? 1791 01:10:21,705 --> 01:10:24,833 ? Don't let this feeling end? 1792 01:10:24,909 --> 01:10:28,276 ? It may not come again? 1793 01:10:28,345 --> 01:10:33,942 ? And I want to remember? 1794 01:10:34,018 --> 01:10:40,582 ? How it feels to touch you? 1795 01:10:40,658 --> 01:10:45,652 ? How I feel so much? 1796 01:10:45,729 --> 01:10:52,726 ? Since I found you? 1797 01:10:52,803 --> 01:10:59,572 ? Looking through the eyes of love?? 1798 01:11:14,992 --> 01:11:17,187 I got you some flowers. 1799 01:11:21,999 --> 01:11:23,864 Uh, mind if I sit down? 1800 01:11:23,934 --> 01:11:25,299 I'm with someone. 1801 01:11:25,369 --> 01:11:26,734 Wh... 1802 01:11:26,804 --> 01:11:27,793 You're with someone? 1803 01:11:27,871 --> 01:11:29,736 You understand. 1804 01:11:29,807 --> 01:11:30,899 What, the bartender? 1805 01:11:30,974 --> 01:11:31,998 He's in the bathroom. 1806 01:11:32,075 --> 01:11:33,372 He's going to be right back. 1807 01:11:33,443 --> 01:11:35,468 You know what? You should just go home. 1808 01:11:35,546 --> 01:11:36,478 That's what you wanted to do. 1809 01:11:36,547 --> 01:11:37,775 Just go home 1810 01:11:37,848 --> 01:11:39,611 and don't worry about me, 1811 01:11:39,683 --> 01:11:42,914 'cause I'm set for the night. 1812 01:11:42,986 --> 01:11:45,113 Look, you just met this guy. 1813 01:11:45,189 --> 01:11:46,121 So? 1814 01:11:46,190 --> 01:11:47,122 So don't you think 1815 01:11:47,191 --> 01:11:48,123 it seems a little sudden 1816 01:11:48,192 --> 01:11:49,124 or something to be... 1817 01:11:49,193 --> 01:11:50,387 You are much 1818 01:11:50,460 --> 01:11:52,360 more judgmental between girlfriends. 1819 01:11:52,429 --> 01:11:54,590 - Have you ever noticed that, Kevin? - Fine. All right. 1820 01:11:54,665 --> 01:11:56,724 You want to throw yourself at some guy you just met, it's your business. 1821 01:11:56,800 --> 01:11:58,700 I'm going home. 1822 01:11:58,769 --> 01:11:59,963 Oh. 1823 01:12:01,038 --> 01:12:01,970 There. 1824 01:12:02,039 --> 01:12:03,267 Thanks. 1825 01:12:03,340 --> 01:12:04,500 OK. Look... 1826 01:12:04,575 --> 01:12:05,507 What? 1827 01:12:05,576 --> 01:12:06,508 The thing is... What l... 1828 01:12:06,577 --> 01:12:07,703 what I want to say, 1829 01:12:07,778 --> 01:12:09,712 what I'm... 1830 01:12:10,781 --> 01:12:12,112 Yes? 1831 01:12:13,350 --> 01:12:15,750 Yes, Kevin? 1832 01:12:15,819 --> 01:12:17,013 Let's do it. 1833 01:12:17,087 --> 01:12:18,019 What? 1834 01:12:18,088 --> 01:12:19,214 I think we should do it. 1835 01:12:19,289 --> 01:12:21,348 You've got to be kidding. 1836 01:12:21,425 --> 01:12:22,517 I'm serious. I think we should 1837 01:12:22,593 --> 01:12:23,617 go back to the coffee shop 1838 01:12:23,694 --> 01:12:26,561 and... just... do it. 1839 01:12:26,630 --> 01:12:27,858 What do you say? Come on. You in? 1840 01:12:27,931 --> 01:12:31,059 You know what? I can't just leave the bartender. 1841 01:12:31,134 --> 01:12:32,066 It's my birthday. 1842 01:12:32,135 --> 01:12:33,432 We're practically obligated to do it. 1843 01:12:33,503 --> 01:12:34,834 You said so yourself. 1844 01:12:34,905 --> 01:12:37,237 Come on. 1845 01:12:37,307 --> 01:12:39,434 I dare you. 1846 01:12:39,509 --> 01:12:42,376 I dare you to fuck me. 1847 01:13:07,471 --> 01:13:09,098 ? Ain't no big thing? 1848 01:13:09,172 --> 01:13:10,366 Cabbie: Mmm, mmm, mmm. 1849 01:13:10,440 --> 01:13:13,603 ? To wait for the bell to ring? 1850 01:13:13,677 --> 01:13:17,113 Deep thing. ? Tain't no big thing? 1851 01:13:17,180 --> 01:13:19,478 ? The toll of the bell?? 1852 01:13:19,549 --> 01:13:20,607 Hillary: Do you mean to tell me 1853 01:13:20,684 --> 01:13:21,912 she actually broke up with you 1854 01:13:21,985 --> 01:13:23,077 on New Year's Eve? 1855 01:13:23,153 --> 01:13:24,745 Eric: l... I was flabbergasted. 1856 01:13:24,821 --> 01:13:26,118 Well, obviously she was threatened 1857 01:13:26,189 --> 01:13:27,451 by your creativity. 1858 01:13:27,524 --> 01:13:28,855 Your work, it's so brilliant, 1859 01:13:28,926 --> 01:13:30,257 so powerful. 1860 01:13:30,327 --> 01:13:31,259 You think so? 1861 01:13:31,328 --> 01:13:32,420 Oh, absolutely. 1862 01:13:32,496 --> 01:13:35,158 What other reason could there be? 1863 01:13:35,232 --> 01:13:36,665 See, l... I've always been fascinated 1864 01:13:36,733 --> 01:13:38,257 by the female form. 1865 01:13:38,335 --> 01:13:39,267 Oh. 1866 01:13:39,336 --> 01:13:40,325 Take you, Hillary. 1867 01:13:40,404 --> 01:13:41,701 You would make a wonderful artist's model. 1868 01:13:41,772 --> 01:13:43,672 You have an almost perfect symmetry. 1869 01:13:43,740 --> 01:13:44,672 I've been working out. 1870 01:13:44,741 --> 01:13:45,935 Ohh, I can see that. 1871 01:13:46,009 --> 01:13:46,976 [Burps] 1872 01:13:47,044 --> 01:13:49,911 You really seem to understand my thrust. 1873 01:13:49,980 --> 01:13:51,914 I guess I do. 1874 01:13:51,982 --> 01:13:54,007 I can't believe I almost went home earlier. 1875 01:13:54,084 --> 01:13:55,847 I feel exactly the same way. 1876 01:13:55,919 --> 01:13:57,716 Can I get you another drink? 1877 01:13:57,788 --> 01:13:59,813 Hillary, you should come down to the studio 1878 01:13:59,890 --> 01:14:00,879 and take a look at my work 1879 01:14:00,958 --> 01:14:02,118 before my next show. 1880 01:14:02,192 --> 01:14:05,958 Really? I mean, of course. 1881 01:14:06,029 --> 01:14:06,996 Great. 1882 01:14:07,064 --> 01:14:08,998 [Both Laugh] 1883 01:14:11,335 --> 01:14:12,495 Taxi! 1884 01:14:12,569 --> 01:14:13,900 Oh, great. Just drive right past me 1885 01:14:13,971 --> 01:14:15,700 like I'm not even here. 1886 01:14:15,772 --> 01:14:16,796 Look, can I just say something? 1887 01:14:16,873 --> 01:14:18,238 I'm not speaking to you, Jack. 1888 01:14:18,308 --> 01:14:19,605 I think you'll feel a little better 1889 01:14:19,676 --> 01:14:22,770 if you hear me out. 1890 01:14:22,846 --> 01:14:24,780 Look, what happened between us last night is, like, 1891 01:14:24,848 --> 01:14:26,076 this ongoing problem with me. 1892 01:14:26,149 --> 01:14:27,275 It... lt happens all the time. 1893 01:14:27,351 --> 01:14:28,943 I meet someone, we go home together, 1894 01:14:29,019 --> 01:14:30,884 but then the next day, it's... 1895 01:14:30,954 --> 01:14:32,285 What? Next day what? 1896 01:14:32,356 --> 01:14:33,345 Well, they tell me that 1897 01:14:33,423 --> 01:14:34,412 suddenly they've developed 1898 01:14:34,491 --> 01:14:36,356 these feelings for me. 1899 01:14:36,426 --> 01:14:37,688 W-What are you saying? 1900 01:14:37,761 --> 01:14:39,456 That every woman you go home with 1901 01:14:39,529 --> 01:14:40,860 falls in love with you or something? 1902 01:14:40,931 --> 01:14:41,795 Yes. 1903 01:14:41,865 --> 01:14:43,662 It's like a curse. It never ends. 1904 01:14:43,734 --> 01:14:44,962 A woman falls in love with you 1905 01:14:45,035 --> 01:14:46,297 and you think that's a curse? 1906 01:14:46,370 --> 01:14:47,359 You have no idea. 1907 01:14:47,437 --> 01:14:49,371 No. I don't, 1908 01:14:49,439 --> 01:14:50,997 because I think you're lucky. 1909 01:14:51,074 --> 01:14:52,006 I mean, there are some people 1910 01:14:52,075 --> 01:14:53,099 who wait their entire lives 1911 01:14:53,176 --> 01:14:54,234 for somebody to tell them 1912 01:14:54,311 --> 01:14:55,573 they feel that way about them, 1913 01:14:55,645 --> 01:14:57,510 and you, you just throw it away 1914 01:14:57,581 --> 01:14:58,570 like it's nothing, 1915 01:14:58,648 --> 01:15:00,707 like it's a minor inconvenience. 1916 01:15:00,784 --> 01:15:03,810 Well, let me tell you something, Jack. 1917 01:15:03,887 --> 01:15:05,548 You are cursed, 1918 01:15:05,622 --> 01:15:07,556 just not the way you think you are. 1919 01:15:08,992 --> 01:15:10,926 Well, then how? 1920 01:15:13,063 --> 01:15:14,792 Good-bye, Jack. 1921 01:15:18,168 --> 01:15:19,157 Where you going? 1922 01:15:19,236 --> 01:15:21,170 [Whistles] 1923 01:15:21,238 --> 01:15:23,331 Taxi. 1924 01:15:23,407 --> 01:15:24,874 Cindy, wait. 1925 01:15:24,941 --> 01:15:25,873 You can't leave. 1926 01:15:25,942 --> 01:15:28,103 You got dog shit on your back. 1927 01:15:29,279 --> 01:15:31,213 Your dress. 1928 01:15:35,452 --> 01:15:37,647 Fuck me. 1929 01:15:42,259 --> 01:15:43,749 Will you hurry up? 1930 01:15:43,827 --> 01:15:45,385 There's got to be a cab around here somewhere. 1931 01:15:45,462 --> 01:15:46,827 I can't. I can't go on. 1932 01:15:46,897 --> 01:15:49,331 No, listen to me. Listen to me. 1933 01:15:49,399 --> 01:15:50,457 I'm getting to that party. 1934 01:15:50,534 --> 01:15:51,831 Do you understand me? 1935 01:15:51,902 --> 01:15:54,302 It's my only hope, thanks to you. 1936 01:15:54,371 --> 01:15:55,497 Excuse me? 1937 01:15:55,572 --> 01:15:56,539 I know it's not much, 1938 01:15:56,606 --> 01:15:58,369 but at least Eric will be there. 1939 01:15:58,442 --> 01:15:59,409 Eric? 1940 01:15:59,476 --> 01:16:01,842 Oh, you want Eric? Fine. I'll take 1941 01:16:01,912 --> 01:16:03,777 the bartender/lawyer/real estate guy. 1942 01:16:03,847 --> 01:16:05,371 Taxi. 1943 01:16:05,449 --> 01:16:06,381 Lady. 1944 01:16:06,450 --> 01:16:07,678 He's all yours. 1945 01:16:07,751 --> 01:16:10,720 Get away from that cab. 1946 01:16:10,787 --> 01:16:12,812 We have an emergency. 1947 01:16:14,124 --> 01:16:16,684 292 Great Jones Street. 1948 01:16:16,760 --> 01:16:17,784 Oh, you know, baby, 1949 01:16:17,861 --> 01:16:19,385 you better tell me that when we get moving. 1950 01:16:19,463 --> 01:16:20,521 I'm a little intoxicated. 1951 01:16:20,597 --> 01:16:22,656 It's New Year's Eve. Ha ha. 1952 01:16:22,732 --> 01:16:23,926 I can't believe that you are so hard up 1953 01:16:24,000 --> 01:16:25,331 that you'd go for that lawyer. 1954 01:16:25,402 --> 01:16:26,391 I suppose now you want him 1955 01:16:26,470 --> 01:16:27,801 for yourself, huh? 1956 01:16:27,871 --> 01:16:29,600 You are so paranoid. 1957 01:16:29,673 --> 01:16:31,265 Or maybe you want Eric and the lawyer. 1958 01:16:31,341 --> 01:16:32,865 Is that it? 1959 01:16:32,943 --> 01:16:34,103 Hey, hey. 1960 01:16:34,177 --> 01:16:36,111 Please... Please don't touch me. 1961 01:16:36,179 --> 01:16:37,305 Too much hostility. 1962 01:16:37,380 --> 01:16:38,938 Can you just get the car to move? 1963 01:16:39,015 --> 01:16:40,346 You know, baby, in life, sometimes 1964 01:16:40,417 --> 01:16:43,352 you got to stay still to move forward. 1965 01:16:43,420 --> 01:16:45,115 What? 1966 01:16:45,188 --> 01:16:46,849 Would you like a cigarette? 1967 01:16:46,923 --> 01:16:47,912 Yeah. 1968 01:16:47,991 --> 01:16:49,151 Yeah, come on. 1969 01:16:49,226 --> 01:16:50,158 Here you go. 1970 01:16:52,028 --> 01:16:53,188 You know, this song 1971 01:16:53,263 --> 01:16:54,730 always reminds me 1972 01:16:54,798 --> 01:16:57,426 of me and my buddy Twain. 1973 01:16:57,501 --> 01:17:00,129 Twain was my best friend a few years back, 1974 01:17:00,203 --> 01:17:02,330 till we fell in love with the same girl. 1975 01:17:02,405 --> 01:17:05,169 Mmm. Pretty girl. Foxy. 1976 01:17:05,242 --> 01:17:07,642 Anyway, Twain was the smooth one. 1977 01:17:07,711 --> 01:17:09,178 You know, I was a shy little knuckle-head kid. 1978 01:17:09,246 --> 01:17:10,645 I had no Afro back then, 1979 01:17:10,714 --> 01:17:11,646 so, you know, I wasn't... 1980 01:17:11,715 --> 01:17:13,080 wasn't smooth. 1981 01:17:13,150 --> 01:17:16,415 Anyway, one night I went to a restaurant, 1982 01:17:16,486 --> 01:17:18,784 bump into Twain and the girl of my dreams 1983 01:17:18,855 --> 01:17:20,379 eating dinner. 1984 01:17:20,457 --> 01:17:21,424 I sat in the back of the restaurant 1985 01:17:21,491 --> 01:17:22,423 and watched them eat dinner 1986 01:17:22,492 --> 01:17:23,789 all goddamn night. 1987 01:17:23,860 --> 01:17:26,055 First they had a little finger food, 1988 01:17:26,129 --> 01:17:28,359 wine, cheese, the whole thing, 1989 01:17:28,431 --> 01:17:29,625 and the whole time I'm sitting over there, 1990 01:17:29,699 --> 01:17:32,691 I said, I wish that that was me. 1991 01:17:32,769 --> 01:17:34,566 Next thing I know, 1992 01:17:34,638 --> 01:17:35,764 Twain bite into a string bean 1993 01:17:35,839 --> 01:17:36,863 and choked to death 1994 01:17:36,940 --> 01:17:38,032 right in the middle 1995 01:17:38,108 --> 01:17:40,042 of the goddamn restaurant. 1996 01:17:40,110 --> 01:17:41,543 Mmm. Hmm. 1997 01:17:41,611 --> 01:17:42,737 I always thought, it could've been me. 1998 01:17:42,812 --> 01:17:44,871 It should've been me. 1999 01:17:44,948 --> 01:17:46,711 This song always make me think about that. 2000 01:17:46,783 --> 01:17:48,011 Mmm. 2001 01:17:48,084 --> 01:17:50,211 Silky ho. I'll never forget her. 2002 01:17:50,287 --> 01:17:52,812 So what are you saying, love kills? 2003 01:17:53,890 --> 01:17:55,414 No. 2004 01:17:56,493 --> 01:17:57,460 He's saying we shouldn't fight 2005 01:17:57,527 --> 01:17:58,892 about these guys, 2006 01:17:58,962 --> 01:18:01,226 and personally, I think he's right. 2007 01:18:01,298 --> 01:18:02,458 Oh, I know I'm right, baby. 2008 01:18:02,532 --> 01:18:03,464 What if, for the sake 2009 01:18:03,533 --> 01:18:04,465 of our friendship, we just decided 2010 01:18:04,534 --> 01:18:06,661 to leave the party alone tonight? 2011 01:18:06,736 --> 01:18:08,897 [Laughs] 2012 01:18:08,972 --> 01:18:10,098 You... 2013 01:18:10,173 --> 01:18:11,936 you mean no guys at all? 2014 01:18:12,008 --> 01:18:13,669 That sounds much better, doesn't it? 2015 01:18:13,743 --> 01:18:15,438 Uh-huh. 2016 01:18:15,512 --> 01:18:16,672 You mean, we go home alone, 2017 01:18:16,746 --> 01:18:17,713 no guys at all, 2018 01:18:17,781 --> 01:18:18,748 even if it means we get jinxed 2019 01:18:18,815 --> 01:18:21,010 for the whole year? 2020 01:18:22,085 --> 01:18:23,074 That's the kind of sacrifice 2021 01:18:23,153 --> 01:18:26,247 I'm willing to make for our friendship. 2022 01:18:29,759 --> 01:18:30,885 [Laughs] 2023 01:18:30,961 --> 01:18:32,087 Well, 2024 01:18:32,162 --> 01:18:33,186 OK. 2025 01:18:33,263 --> 01:18:34,230 OK. 2026 01:18:34,297 --> 01:18:35,286 OK. 2027 01:18:35,365 --> 01:18:37,595 What's happening in this cab right now 2028 01:18:37,667 --> 01:18:38,895 is beautiful. 2029 01:18:38,969 --> 01:18:40,163 It's beautiful. 2030 01:18:41,504 --> 01:18:42,869 Is there any way that you can 2031 01:18:42,939 --> 01:18:45,237 get this car to just move? 2032 01:18:45,308 --> 01:18:46,502 Is there any way you can get out the car 2033 01:18:46,576 --> 01:18:49,246 and, uh, move that truck for me? 2034 01:18:56,519 --> 01:18:57,747 Lucy: Kevin, don't. Don't. 2035 01:18:57,821 --> 01:18:59,482 Just stop it. 2036 01:18:59,556 --> 01:19:01,456 Stop it. 2037 01:19:02,525 --> 01:19:03,753 What? What? What? 2038 01:19:03,827 --> 01:19:06,318 What... What did I do? What's wrong? 2039 01:19:06,396 --> 01:19:08,864 I don't know. 2040 01:19:08,932 --> 01:19:11,230 I just... I opened my eyes, and l... 2041 01:19:11,301 --> 01:19:12,768 and I saw your face, 2042 01:19:12,836 --> 01:19:14,497 and I realized 2043 01:19:14,571 --> 01:19:16,129 I can't do this. 2044 01:19:16,206 --> 01:19:17,138 What? 2045 01:19:17,207 --> 01:19:18,504 You just saw my face 2046 01:19:18,575 --> 01:19:20,509 and realized you can't have sex with me? 2047 01:19:20,577 --> 01:19:21,601 I can't go on forever 2048 01:19:21,678 --> 01:19:23,441 having sex with people 2049 01:19:23,513 --> 01:19:25,174 who don't care about me. 2050 01:19:25,248 --> 01:19:27,375 And you just r... 2051 01:19:27,450 --> 01:19:29,577 You just realized this now? 2052 01:19:29,653 --> 01:19:31,553 Yeah, 2053 01:19:31,621 --> 01:19:33,418 I did. 2054 01:19:42,265 --> 01:19:43,630 So all the years of empty, 2055 01:19:43,700 --> 01:19:44,826 meaningless sex 2056 01:19:44,901 --> 01:19:46,596 with countless strangers and bartenders, 2057 01:19:46,670 --> 01:19:48,001 that's great, that's fine, 2058 01:19:48,071 --> 01:19:49,265 but here, 2059 01:19:49,339 --> 01:19:50,931 now, 2060 01:19:51,007 --> 01:19:51,939 with me, 2061 01:19:52,008 --> 01:19:53,168 and bam, 2062 01:19:53,243 --> 01:19:54,335 you have an epiphany and you realize 2063 01:19:54,411 --> 01:19:55,901 you can't do it anymore? 2064 01:19:55,979 --> 01:19:57,412 Don't yell at me, Kevin. 2065 01:19:58,982 --> 01:20:00,176 You're fucked up, you know that? 2066 01:20:00,250 --> 01:20:01,945 I'm fucked up? I mean, 2067 01:20:02,018 --> 01:20:03,007 what are you? I mean, 2068 01:20:03,086 --> 01:20:04,212 w-what do you call somebody 2069 01:20:04,287 --> 01:20:05,219 who throws himself 2070 01:20:05,288 --> 01:20:06,346 into one doomed relationship 2071 01:20:06,423 --> 01:20:09,358 after the next when he could be with... 2072 01:20:09,426 --> 01:20:11,894 What? What? When I could be with what? 2073 01:20:15,832 --> 01:20:17,629 Thank you. 2074 01:20:19,969 --> 01:20:21,664 See you. 2075 01:20:33,083 --> 01:20:34,710 [Sirens] 2076 01:20:34,784 --> 01:20:35,716 I can't go on. 2077 01:20:35,785 --> 01:20:37,013 This guy weighs a fucking ton. 2078 01:20:37,087 --> 01:20:39,112 I knew we should've left him behind. 2079 01:20:39,189 --> 01:20:40,622 Hold on. We're almost there. 2080 01:20:40,690 --> 01:20:41,884 Are you kidding? We're not almost there. 2081 01:20:41,958 --> 01:20:42,890 [Gunshots] 2082 01:20:42,959 --> 01:20:44,859 Did you guys hear those gunshots? 2083 01:20:44,928 --> 01:20:46,452 Just get him into a cab. 2084 01:20:46,529 --> 01:20:47,518 We can't just put him in a cab. 2085 01:20:47,597 --> 01:20:49,292 He ain't conscious. 2086 01:20:49,366 --> 01:20:50,663 Oh, aren't we concerned? 2087 01:20:50,734 --> 01:20:51,701 Look, he'll be all right, OK? 2088 01:20:51,768 --> 01:20:52,792 W-We'll pay the driver 2089 01:20:52,869 --> 01:20:53,801 and give him the address. 2090 01:20:53,870 --> 01:20:54,802 Does he got any money on him? 2091 01:20:54,871 --> 01:20:56,736 Yeah. In his wallet. 2092 01:20:58,074 --> 01:21:00,372 I'm not finding a wallet here. 2093 01:21:00,443 --> 01:21:01,671 Wait a minute. 2094 01:21:01,745 --> 01:21:03,406 Here it is. 2095 01:21:04,547 --> 01:21:05,775 Hey, there's no money in here. 2096 01:21:05,849 --> 01:21:07,339 Oh, well, that's just great. 2097 01:21:07,417 --> 01:21:08,850 I told you we should've left him behind. 2098 01:21:08,918 --> 01:21:11,011 God, Stephie, please. 2099 01:21:11,087 --> 01:21:12,452 I can't take it anymore. 2100 01:21:12,522 --> 01:21:14,251 All you do is complain. 2101 01:21:14,324 --> 01:21:15,586 I mean, Stephie, 2102 01:21:15,658 --> 01:21:16,682 have you ever thought to look 2103 01:21:16,760 --> 01:21:18,489 on the bright side of things, huh? 2104 01:21:18,561 --> 01:21:19,550 Did you ever think 2105 01:21:19,629 --> 01:21:21,187 that maybe you could have a good time 2106 01:21:21,264 --> 01:21:25,394 if you just shut your freakin' mouth for five seconds? 2107 01:21:25,468 --> 01:21:27,527 I mean, nothing's good enough for you. 2108 01:21:27,604 --> 01:21:28,628 God. 2109 01:21:28,705 --> 01:21:30,070 Oh, my God. 2110 01:21:30,140 --> 01:21:31,266 What? 2111 01:21:31,341 --> 01:21:32,933 This is the address I wrote down 2112 01:21:33,009 --> 01:21:34,033 for my cousin's party. 2113 01:21:34,110 --> 01:21:35,042 You're shitting me. 2114 01:21:35,111 --> 01:21:36,271 No way. This is totally 2115 01:21:36,346 --> 01:21:37,404 the right address. 2116 01:21:37,480 --> 01:21:38,447 Yes. We're saved. 2117 01:21:38,515 --> 01:21:39,504 Thank you, God. 2118 01:21:39,582 --> 01:21:41,379 We're going to the party. Come on. 2119 01:21:41,451 --> 01:21:42,383 Come on. 2120 01:21:42,452 --> 01:21:44,079 Dave, I'll catch up with you later. 2121 01:21:44,154 --> 01:21:45,781 Stephie: Come on, let's go to the party. 2122 01:21:45,855 --> 01:21:47,117 [Moans] 2123 01:21:58,902 --> 01:22:01,598 Elvis Costello: ? As I walk through? 2124 01:22:01,671 --> 01:22:05,437 ? This wicked world? 2125 01:22:05,508 --> 01:22:07,772 ? Searching for light? 2126 01:22:07,844 --> 01:22:12,213 ? In the darkness of insanity? 2127 01:22:12,282 --> 01:22:15,683 ? I ask myself? 2128 01:22:15,752 --> 01:22:18,812 ? Is all hope lost? 2129 01:22:18,888 --> 01:22:20,515 ? Is there only? 2130 01:22:20,590 --> 01:22:22,990 ? Pain and hatred? 2131 01:22:23,059 --> 01:22:26,460 ? And misery? 2132 01:22:26,529 --> 01:22:29,930 ? And each time I feel like this inside? 2133 01:22:29,999 --> 01:22:34,095 ? There's one thing I want to know? 2134 01:22:34,170 --> 01:22:35,330 ? What's so funny about? 2135 01:22:35,405 --> 01:22:38,863 ? Peace, love and understanding? 2136 01:22:38,942 --> 01:22:40,569 ? Oh? 2137 01:22:40,643 --> 01:22:41,940 ? What's so funny about? 2138 01:22:42,011 --> 01:22:46,380 ? Peace, love and understanding? 2139 01:22:50,620 --> 01:22:53,088 Hush your mouth, baby. 2140 01:22:59,629 --> 01:23:02,462 ? And as I walk on? 2141 01:23:02,532 --> 01:23:06,332 ? Through troubled times? 2142 01:23:06,402 --> 01:23:10,202 ? My spirit gets so downhearted? 2143 01:23:10,273 --> 01:23:13,367 ? Sometimes? 2144 01:23:13,443 --> 01:23:16,742 ? So where are the strong? 2145 01:23:16,813 --> 01:23:19,873 ? Who are the trusted? 2146 01:23:19,949 --> 01:23:25,319 ? And where is that harmony? 2147 01:23:25,388 --> 01:23:27,219 ? Sweet harmony? 2148 01:23:27,290 --> 01:23:28,814 ? 'Cause each time? 2149 01:23:28,892 --> 01:23:31,258 ? I feel it slipping away? 2150 01:23:31,327 --> 01:23:34,353 ? It just makes me want to cry? 2151 01:23:34,430 --> 01:23:36,591 ? What's so funny...?? 2152 01:23:36,666 --> 01:23:38,600 Hi. This must be it, huh? 2153 01:23:38,668 --> 01:23:40,465 Happy New Year. 2154 01:23:43,540 --> 01:23:45,508 All: Five... four... 2155 01:23:45,575 --> 01:23:48,840 three... two... one. 2156 01:23:49,212 --> 01:23:52,306 Happy New Year! 2157 01:24:07,664 --> 01:24:11,122 [Groans] Ohh. 2158 01:24:11,200 --> 01:24:13,896 Oh, God. 2159 01:24:18,041 --> 01:24:20,305 Ow. Ow. 2160 01:24:28,785 --> 01:24:31,379 [Gasps] Jesus. 2161 01:24:31,454 --> 01:24:33,684 Hi. Hi, puppy. 2162 01:24:33,756 --> 01:24:35,314 Good dog. 2163 01:24:35,391 --> 01:24:37,086 Good dog. 2164 01:24:56,446 --> 01:24:57,378 Hey. 2165 01:24:59,015 --> 01:24:59,947 Wake up. 2166 01:25:00,016 --> 01:25:00,948 Huh? 2167 01:25:03,219 --> 01:25:04,948 Who the fuck are you? 2168 01:25:05,021 --> 01:25:05,988 I live here. 2169 01:25:06,055 --> 01:25:07,522 Who the fuck are you? 2170 01:25:07,590 --> 01:25:09,057 Oh, you're Monica. 2171 01:25:09,125 --> 01:25:10,422 Hi. I'm Stephie. 2172 01:25:10,493 --> 01:25:12,427 I'm a friend of your cousin Val's. 2173 01:25:12,495 --> 01:25:14,690 My cousin Val? From Ronkonkoma? 2174 01:25:14,764 --> 01:25:17,597 Yeah, yeah. She brought me here last night. 2175 01:25:17,667 --> 01:25:20,033 Oh, God. I'm so hung over. 2176 01:25:20,103 --> 01:25:22,435 I can't believe it. 2177 01:25:24,140 --> 01:25:26,301 M-My cousin Val from Ronkonkoma 2178 01:25:26,376 --> 01:25:28,003 was here last night? 2179 01:25:28,077 --> 01:25:29,009 Uh, yeah. 2180 01:25:29,078 --> 01:25:31,308 Her and about a million other people. 2181 01:25:32,582 --> 01:25:34,982 Well, that's great. 2182 01:25:36,052 --> 01:25:38,077 That's just great. 2183 01:25:38,154 --> 01:25:40,714 Everybody came and I missed it. 2184 01:25:40,790 --> 01:25:41,779 [Gasps] 2185 01:25:41,858 --> 01:25:43,723 This is so cool. 2186 01:25:43,793 --> 01:25:44,987 Oh, and I called my parents, 2187 01:25:45,061 --> 01:25:45,993 and they want you to come over 2188 01:25:46,062 --> 01:25:46,994 for dinner tonight. 2189 01:25:47,063 --> 01:25:47,995 What? 2190 01:25:48,064 --> 01:25:49,190 No, it's cool, 'cause I told them 2191 01:25:49,265 --> 01:25:50,357 I slept on the sofa, 2192 01:25:50,433 --> 01:25:51,900 so you won't get in trouble for anything. 2193 01:25:51,968 --> 01:25:53,697 Trouble? How old are you exactly? 2194 01:25:53,770 --> 01:25:54,702 You know, 'cause you looked 2195 01:25:54,771 --> 01:25:55,760 a lot older last night. 2196 01:25:55,838 --> 01:25:57,635 Oh, will you relax? 2197 01:25:57,707 --> 01:25:59,436 I'm not telling no one. 2198 01:25:59,509 --> 01:26:01,238 It'll be our little secret, 2199 01:26:01,310 --> 01:26:02,641 like Romeo and Juliet. 2200 01:26:02,712 --> 01:26:03,838 Oh, my God. 2201 01:26:03,913 --> 01:26:05,005 You know, there's a reason 2202 01:26:05,081 --> 01:26:07,345 why I don't mind lying to my parents. 2203 01:26:07,417 --> 01:26:08,475 You want to know what it is? 2204 01:26:08,551 --> 01:26:09,813 I bet I know. 2205 01:26:09,886 --> 01:26:12,354 I bet you don't. 2206 01:26:12,422 --> 01:26:13,616 I love you. 2207 01:26:13,690 --> 01:26:14,679 Yeah. 2208 01:26:14,757 --> 01:26:16,315 Ohh. 2209 01:26:16,392 --> 01:26:17,757 Oh, and it's really cool, too, 2210 01:26:17,827 --> 01:26:20,421 because we can spend every weekend together, 2211 01:26:20,496 --> 01:26:21,758 and then in June, 2212 01:26:21,831 --> 01:26:23,924 you can come to my prom. 2213 01:26:24,000 --> 01:26:25,729 Shit, my friends 2214 01:26:25,802 --> 01:26:28,635 are going to be so jealous. 2215 01:26:29,706 --> 01:26:31,571 1982 is gonna be, like, 2216 01:26:31,641 --> 01:26:33,836 the coolest year ever. 2217 01:26:33,910 --> 01:26:35,775 [Hillary Moans] 2218 01:26:37,312 --> 01:26:38,404 Eric: Oh, oh, oh, oh. 2219 01:26:38,480 --> 01:26:39,913 Oh, God. 2220 01:26:39,981 --> 01:26:42,006 Yes. Aah! 2221 01:26:42,083 --> 01:26:43,641 Oh, you love that. 2222 01:26:43,718 --> 01:26:45,652 [Both Gasp] 2223 01:26:53,695 --> 01:26:54,627 So? 2224 01:26:54,696 --> 01:26:56,220 What? 2225 01:26:56,298 --> 01:26:57,458 You know, 2226 01:26:57,532 --> 01:26:59,693 was it... you know? 2227 01:26:59,768 --> 01:27:01,668 Oh, yeah. It was great. 2228 01:27:01,736 --> 01:27:02,668 Ha ha. I know. 2229 01:27:02,737 --> 01:27:04,898 Oh, jeez. Will you look at the time? 2230 01:27:08,210 --> 01:27:09,871 So do you want to get together later? 2231 01:27:09,945 --> 01:27:11,469 Oh, yeah, sure, 2232 01:27:11,546 --> 01:27:13,309 if I have time. 2233 01:27:13,381 --> 01:27:14,313 If you have time? 2234 01:27:14,382 --> 01:27:15,371 Well, you know, 2235 01:27:15,450 --> 01:27:16,417 I just started working 2236 01:27:16,484 --> 01:27:17,542 at this gallery and it's kind of 2237 01:27:17,619 --> 01:27:18,984 all-consuming right now, 2238 01:27:19,054 --> 01:27:21,420 but, if I have time, you know. 2239 01:27:21,489 --> 01:27:22,581 Well, uh, 2240 01:27:22,657 --> 01:27:24,181 to be perfectly honest with you, Hillary, 2241 01:27:24,259 --> 01:27:27,251 no, I don't know. 2242 01:27:27,329 --> 01:27:28,421 The band? What band? 2243 01:27:28,496 --> 01:27:30,589 There were... There were actual musicians here? 2244 01:27:30,665 --> 01:27:32,599 At my house? Playing at my party? 2245 01:27:32,667 --> 01:27:34,066 Here? At... At my party? 2246 01:27:34,135 --> 01:27:35,659 Yeah, yeah. 2247 01:27:35,737 --> 01:27:36,761 You know, I never heard of them, 2248 01:27:36,838 --> 01:27:37,930 but that don't mean much. 2249 01:27:38,006 --> 01:27:39,940 This guy with funny glasses, 2250 01:27:40,008 --> 01:27:42,670 Elvis something? 2251 01:27:42,744 --> 01:27:44,006 Elvis Costello? 2252 01:27:44,079 --> 01:27:45,512 Yeah, yeah. That's who it was. 2253 01:27:45,580 --> 01:27:47,844 Yeah, I heard he had a record out. 2254 01:27:49,050 --> 01:27:50,711 Elvis Costello... 2255 01:27:50,785 --> 01:27:52,582 the love of my life... 2256 01:27:52,654 --> 01:27:53,814 was here... 2257 01:27:53,888 --> 01:27:55,253 at my house... 2258 01:27:55,323 --> 01:27:56,620 singing at my party? 2259 01:27:56,691 --> 01:27:57,851 Yeah, yeah. 2260 01:27:57,926 --> 01:27:59,120 He was going on and on 2261 01:27:59,194 --> 01:28:00,161 about the crab dip, 2262 01:28:00,228 --> 01:28:01,820 asking around for the recipe. 2263 01:28:01,896 --> 01:28:03,887 Nobody had it. 2264 01:28:03,965 --> 01:28:06,092 It was off the box. 2265 01:28:07,168 --> 01:28:09,363 I could've told him that. 2266 01:28:09,437 --> 01:28:10,802 Look, 2267 01:28:10,872 --> 01:28:12,464 just tell me one thing. 2268 01:28:12,540 --> 01:28:15,304 I'm not a vain person. 2269 01:28:15,377 --> 01:28:18,437 Was the sex any good at all? 2270 01:28:18,513 --> 01:28:21,073 No. I'm sorry. It was bad. 2271 01:28:30,158 --> 01:28:32,820 [Telephone Rings] 2272 01:28:32,894 --> 01:28:33,861 Bridget: Hello. 2273 01:28:33,928 --> 01:28:35,862 Hey. So are you totally hung over? 2274 01:28:35,930 --> 01:28:38,364 No. I think I'm still drunk. 2275 01:28:38,433 --> 01:28:40,867 Oh, that's the worst. 2276 01:28:42,971 --> 01:28:44,063 So what'd you think about that party 2277 01:28:44,139 --> 01:28:45,071 last night? 2278 01:28:45,140 --> 01:28:47,074 Mmm. Do you believe 2279 01:28:47,142 --> 01:28:49,667 that lawyer-bartender guy showed up? 2280 01:28:49,744 --> 01:28:50,802 He wasn't so bad. 2281 01:28:50,879 --> 01:28:51,846 I mean, he was really nice 2282 01:28:51,913 --> 01:28:53,175 about us ditching him and all that. 2283 01:28:53,248 --> 01:28:54,476 Are you crazy? 2284 01:28:54,549 --> 01:28:56,210 What a disappointing party. 2285 01:28:56,284 --> 01:28:58,309 Those guys were such total posers. 2286 01:28:58,386 --> 01:29:00,115 I'm so glad we decided to go home alone. 2287 01:29:00,188 --> 01:29:01,519 Oh. 2288 01:29:01,589 --> 01:29:02,886 Want to go for breakfast? 2289 01:29:02,957 --> 01:29:05,517 Um... 2290 01:29:05,593 --> 01:29:08,153 No. Maybe lunch? 2291 01:29:08,229 --> 01:29:09,287 Oh. 2292 01:29:09,364 --> 01:29:10,763 I got to go. 2293 01:29:10,832 --> 01:29:12,959 ? Give it to me, baby? 2294 01:29:14,936 --> 01:29:17,427 Hey. 2295 01:29:17,505 --> 01:29:19,370 Guess who reloaded, baby. 2296 01:29:19,441 --> 01:29:21,033 ? Give it to me Give it to me? 2297 01:29:21,109 --> 01:29:22,667 ? Give it to me Give it to me? 2298 01:29:22,744 --> 01:29:24,268 ? Give me your stuff that sweet...?? 2299 01:29:24,346 --> 01:29:25,813 I mean, 2300 01:29:25,880 --> 01:29:27,006 at least they showed up, 2301 01:29:27,082 --> 01:29:28,549 right? I mean, 2302 01:29:28,616 --> 01:29:29,810 at least I don't have to spend 2303 01:29:29,884 --> 01:29:30,816 the rest of my life 2304 01:29:30,885 --> 01:29:31,977 thinking I have no friends 2305 01:29:32,053 --> 01:29:33,680 and everybody hates me. 2306 01:29:33,755 --> 01:29:36,053 Right? That's something, right? 2307 01:29:36,124 --> 01:29:37,853 Yeah, yeah, yeah. 2308 01:29:37,926 --> 01:29:39,291 Listen, do you got any Alka-Seltzer? 2309 01:29:39,361 --> 01:29:40,589 I got to meet this guy Tony 2310 01:29:40,662 --> 01:29:42,061 for breakfast. 2311 01:29:42,130 --> 01:29:43,688 It's in the bathroom. 2312 01:29:43,765 --> 01:29:45,289 Thanks. 2313 01:29:55,844 --> 01:29:57,539 [Gasps] 2314 01:29:59,013 --> 01:30:00,446 Ohh. 2315 01:30:01,750 --> 01:30:04,480 Ohh. 2316 01:30:04,552 --> 01:30:07,077 Mmm. 2317 01:30:15,597 --> 01:30:17,531 [Groans] 2318 01:30:20,101 --> 01:30:22,262 Oh, God. 2319 01:30:24,272 --> 01:30:26,502 Where are my fucking glasses? 2320 01:30:26,574 --> 01:30:29,737 Oh, no. Not again. 2321 01:30:29,811 --> 01:30:30,743 Elvis? 2322 01:30:30,812 --> 01:30:31,744 [Coughs] 2323 01:30:31,813 --> 01:30:33,371 [Gasps] 2324 01:30:33,448 --> 01:30:36,042 [Laughs] 2325 01:30:46,895 --> 01:30:49,056 All right. 2326 01:30:52,867 --> 01:30:56,166 So, uh, can I call you later? 2327 01:30:56,237 --> 01:30:59,070 You mean, like, later today? 2328 01:30:59,140 --> 01:31:00,107 Uh, yeah, unless... 2329 01:31:00,175 --> 01:31:01,267 unless you think that's too jerky. 2330 01:31:01,342 --> 01:31:02,502 Is that too jerky or something? 2331 01:31:02,577 --> 01:31:03,601 No. No, 2332 01:31:03,678 --> 01:31:04,804 I don't think it's too jerky. 2333 01:31:04,879 --> 01:31:06,312 You don't? 2334 01:31:06,381 --> 01:31:08,849 Uh-uh. 2335 01:31:08,917 --> 01:31:12,353 OK, good. You know, uh, 2336 01:31:12,420 --> 01:31:13,910 because, 2337 01:31:13,988 --> 01:31:16,456 you know, l... I really like you a lot, 2338 01:31:16,524 --> 01:31:17,456 you know, as, 2339 01:31:17,525 --> 01:31:20,187 like, I like you a lot. 2340 01:31:20,261 --> 01:31:21,193 You do? 2341 01:31:21,262 --> 01:31:22,194 Yeah. 2342 01:31:23,765 --> 01:31:24,789 I mean, I don't think that you need 2343 01:31:24,866 --> 01:31:26,390 a lot of time to know something like that. 2344 01:31:26,468 --> 01:31:27,833 You know, you just... 2345 01:31:27,902 --> 01:31:29,096 You know, when you know it, 2346 01:31:29,170 --> 01:31:31,502 you know, when it happens, you know it, 2347 01:31:31,573 --> 01:31:33,268 and I know it. 2348 01:31:33,341 --> 01:31:34,308 You know what I mean? 2349 01:31:34,375 --> 01:31:35,342 Yeah. 2350 01:31:35,410 --> 01:31:37,344 Yeah. So do I. 2351 01:31:43,485 --> 01:31:45,112 So... 2352 01:31:45,186 --> 01:31:47,086 we should go to dinner tonight? 2353 01:31:47,155 --> 01:31:48,383 You want to? 2354 01:31:48,456 --> 01:31:50,014 OK. 2355 01:32:05,773 --> 01:32:08,640 You're going to think this is crazy, but... 2356 01:32:09,944 --> 01:32:12,003 I think I'm falling in love with you. 2357 01:32:12,080 --> 01:32:14,742 [Laughs] 2358 01:32:14,816 --> 01:32:16,147 l... 2359 01:32:16,217 --> 01:32:18,811 No, I don't think you're crazy. 2360 01:32:34,068 --> 01:32:35,729 [Sniffs] 2361 01:32:35,803 --> 01:32:37,771 Hey, man, you smell dog shit? 2362 01:32:44,312 --> 01:32:45,711 Did you know that cigarettes 2363 01:32:45,780 --> 01:32:47,611 are a shield against meaningful interaction 2364 01:32:47,682 --> 01:32:49,673 with other people? 2365 01:32:51,953 --> 01:32:54,319 It's true. I read it. 2366 01:32:55,723 --> 01:32:58,248 People protect themselves emotionally 2367 01:32:58,326 --> 01:32:59,759 by relating to their cigarettes 2368 01:32:59,827 --> 01:33:01,624 instead of each other. 2369 01:33:06,067 --> 01:33:07,193 That's what struck me last night 2370 01:33:07,268 --> 01:33:08,200 watching all those people 2371 01:33:08,269 --> 01:33:09,702 standing around with their cigarettes. 2372 01:33:09,771 --> 01:33:11,102 Why is everyone so afraid? 2373 01:33:11,172 --> 01:33:12,935 Why are people so scared of each other? 2374 01:33:13,007 --> 01:33:13,974 Like us? 2375 01:33:14,042 --> 01:33:15,441 No. We've never been anything 2376 01:33:15,510 --> 01:33:17,603 but totally honest with each other. 2377 01:33:17,679 --> 01:33:19,044 Them. 2378 01:33:20,114 --> 01:33:23,345 ? More than this? 2379 01:33:23,418 --> 01:33:27,479 ? You know there's nothing? 2380 01:33:27,555 --> 01:33:30,456 ? More than this?? 2381 01:33:30,525 --> 01:33:33,050 Anyway, I think it's time to quit smoking. 2382 01:33:33,127 --> 01:33:34,754 Mm-hmmm. 2383 01:33:34,829 --> 01:33:36,592 ? More than this? 2384 01:33:36,664 --> 01:33:38,063 Lucy: So then you'll get grumpy 2385 01:33:38,132 --> 01:33:39,292 and cranky and fat, 2386 01:33:39,367 --> 01:33:41,028 and you'll whine, and you'll bitch, 2387 01:33:41,102 --> 01:33:42,967 and you'll lose all your inspiration, 2388 01:33:43,037 --> 01:33:45,106 and you're gonna blame me. 2389 01:33:45,239 --> 01:33:45,762 Cabbie: Although I went 2390 01:33:45,840 --> 01:33:47,467 to a crazy New Year's Eve party, 2391 01:33:47,541 --> 01:33:49,236 after I put the cab up, I mean. 2392 01:33:49,310 --> 01:33:50,675 I got pictures. Look here. 2393 01:33:50,744 --> 01:33:52,541 Now these two girls in this picture, 2394 01:33:52,613 --> 01:33:54,410 oh, I couldn't understand a damn thing they said, 2395 01:33:54,482 --> 01:33:57,110 a-and where in the hell is Ronkokomano? 2396 01:33:57,184 --> 01:33:58,116 Now this guy here, 2397 01:33:58,185 --> 01:33:59,209 he's a famous necrophiliac 2398 01:33:59,286 --> 01:34:00,253 with a album. 2399 01:34:00,321 --> 01:34:01,345 He kept dragging a dead girl 2400 01:34:01,422 --> 01:34:03,049 around the party. It was real weird. 2401 01:34:03,124 --> 01:34:04,182 Look at his eyes, man. He crazy. 2402 01:34:04,258 --> 01:34:05,987 Look at her. Dead, dead, dead. 2403 01:34:06,060 --> 01:34:07,254 This dude right here I call, 2404 01:34:07,328 --> 01:34:08,659 vagina puppet man, 2405 01:34:08,729 --> 01:34:10,060 'cause he kept making vagina puppets 2406 01:34:10,131 --> 01:34:11,063 with his hands, 2407 01:34:11,132 --> 01:34:12,224 but he's a real talented fella. 2408 01:34:12,299 --> 01:34:14,028 I mean, I see big things in his future, 2409 01:34:14,101 --> 01:34:16,194 'cause there's a market for vaginas. 2410 01:34:16,270 --> 01:34:17,328 Oh, this girl right here 2411 01:34:17,404 --> 01:34:18,871 keeps feeding people little weenies, 2412 01:34:18,939 --> 01:34:20,531 but I think she want a weenie herself, 2413 01:34:20,608 --> 01:34:21,802 if you know what I'm saying. 2414 01:34:21,876 --> 01:34:23,241 Uh, now this little girl here, 2415 01:34:23,310 --> 01:34:24,436 I picked her up earlier that night, too. 2416 01:34:24,512 --> 01:34:26,002 It's a small city, ain't it? 2417 01:34:26,080 --> 01:34:27,638 That must be the guy she was telling me 2418 01:34:27,715 --> 01:34:29,307 she was so nervous about being with. 2419 01:34:29,383 --> 01:34:30,714 Just when he started making a little headway, 2420 01:34:30,784 --> 01:34:31,716 wouldn't you know, 2421 01:34:31,785 --> 01:34:32,774 one of the ugliest bitches 2422 01:34:32,853 --> 01:34:34,753 I've ever seen in my life rolled up, 2423 01:34:34,822 --> 01:34:36,380 and I'm not one to call women ugly, 2424 01:34:36,457 --> 01:34:37,583 but I think this woman was, 2425 01:34:37,658 --> 01:34:39,853 because she had a penis. 2426 01:34:39,927 --> 01:34:40,951 Oh, there's Dutch boy 2427 01:34:41,028 --> 01:34:42,996 with, uh, the girl from, Rankakomano. 2428 01:34:43,063 --> 01:34:44,121 I ain't going to call her young, 2429 01:34:44,198 --> 01:34:45,187 but I'm going to tell you this, 2430 01:34:45,266 --> 01:34:46,392 I bet you she write a couple love letters 2431 01:34:46,467 --> 01:34:47,866 in crayons here and there. 2432 01:34:47,935 --> 01:34:49,425 There I go. There I go. 2433 01:34:49,503 --> 01:34:50,435 I'm having fun right here. 2434 01:34:50,504 --> 01:34:51,436 Almost having fun, 2435 01:34:51,505 --> 01:34:52,767 and here go my man right here. 2436 01:34:52,840 --> 01:34:54,000 Remember him? This guy would not 2437 01:34:54,074 --> 01:34:55,006 listen to me, man. 2438 01:34:55,075 --> 01:34:56,133 He got 2 girls, 2439 01:34:56,210 --> 01:34:57,575 don't know what to do with either of them. 2440 01:34:57,645 --> 01:34:58,577 You see, big girl right here 2441 01:34:58,646 --> 01:34:59,578 wasn't having that. 2442 01:34:59,647 --> 01:35:00,579 She got into it with little girl 2443 01:35:00,648 --> 01:35:01,580 right there, 2444 01:35:01,649 --> 01:35:02,843 and next thing I know, 2445 01:35:02,917 --> 01:35:04,942 he's rolling with big girl, 2446 01:35:05,019 --> 01:35:06,008 but dig this, right? 2447 01:35:06,086 --> 01:35:07,644 Little girl scored with the necrophiliac. 2448 01:35:07,721 --> 01:35:09,313 Thank God he brought a live one home, 2449 01:35:09,390 --> 01:35:10,687 if you know what I'm saying. 2450 01:35:10,758 --> 01:35:13,659 Now this guy is hungry for love or something, 2451 01:35:13,727 --> 01:35:14,955 and then who walks over 2452 01:35:15,029 --> 01:35:17,088 but my little girl pretty in pink, 2453 01:35:17,164 --> 01:35:18,597 and it looks like he found what he wanted, 2454 01:35:18,666 --> 01:35:21,066 that is until her nose started bleeding. 2455 01:35:21,135 --> 01:35:22,124 Then they was hugging, 2456 01:35:22,203 --> 01:35:23,670 then they was smiling, 2457 01:35:23,737 --> 01:35:24,829 then they was kissing. 2458 01:35:24,905 --> 01:35:26,930 Now I think I'm 4 more pages away from ecstasy, 2459 01:35:27,007 --> 01:35:28,235 if you know what I'm saying. 2460 01:35:28,309 --> 01:35:29,469 Oh, the guy in the middle, 2461 01:35:29,543 --> 01:35:30,942 that's the guy from Happy Days. 2462 01:35:31,011 --> 01:35:32,376 I met him, got his autograph 2463 01:35:32,446 --> 01:35:34,471 and everything. Uh, Potsy. 2464 01:35:34,548 --> 01:35:35,674 The people was dancing, 2465 01:35:35,749 --> 01:35:36,681 they was laughing, 2466 01:35:36,750 --> 01:35:38,240 if that party got any crazier, 2467 01:35:38,319 --> 01:35:39,877 I bet you Rick James would've walked 2468 01:35:39,954 --> 01:35:41,319 right through the door. Look at this party. 2469 01:35:41,388 --> 01:35:43,049 These pictures here, I'm keeping forever. 2470 01:35:43,123 --> 01:35:44,886 They make me happy, 'cause they remind me, 2471 01:35:44,959 --> 01:35:46,017 if you relax, 2472 01:35:46,093 --> 01:35:47,890 you can have a good time, baby, 2473 01:35:47,962 --> 01:35:50,396 even if you smell like dog shit. 2474 01:35:50,464 --> 01:35:51,556 See, in the end, 2475 01:35:51,632 --> 01:35:53,623 everybody got what they was looking for, 2476 01:35:53,701 --> 01:35:55,396 a little love, 2477 01:35:55,469 --> 01:35:56,959 and I got what I was looking for, 2478 01:35:57,037 --> 01:35:58,197 a little booty. 2479 01:35:58,272 --> 01:35:59,796 You can see it in my eyes. 2480 01:35:59,873 --> 01:36:02,034 That's my booty look right there. 2481 01:36:24,332 --> 01:36:27,893 ? Wall to wall? 2482 01:36:27,969 --> 01:36:32,099 ? People hypnotized? 2483 01:36:32,173 --> 01:36:35,233 ? And they're stepping? 2484 01:36:35,309 --> 01:36:37,573 ? Lightly? 2485 01:36:37,645 --> 01:36:40,842 ? Hang each night? 2486 01:36:40,915 --> 01:36:46,854 ? In rapture?? 2487 01:36:46,921 --> 01:36:48,855 [Music Changes] 2488 01:36:50,591 --> 01:36:53,151 ? She moves like she don't care? 2489 01:36:53,227 --> 01:36:56,162 ? Smooth as silk, cool as air? 2490 01:36:56,230 --> 01:37:00,633 ? Ooh, it makes you want to cry? 2491 01:37:02,136 --> 01:37:04,866 ? She doesn't know your name? 2492 01:37:04,939 --> 01:37:08,375 ? And your heart beats like a subway train? 2493 01:37:08,442 --> 01:37:12,776 ? Ooh, it makes you want to die? 2494 01:37:14,448 --> 01:37:17,940 ? Ooh, don't you wanna take her? 2495 01:37:21,322 --> 01:37:24,780 ? Wanna make her all your own? 2496 01:37:26,193 --> 01:37:28,388 ? Maria? 2497 01:37:28,462 --> 01:37:30,794 ? You've gotta see her? 2498 01:37:32,166 --> 01:37:37,900 ? Go insane and out of your mind? 2499 01:37:37,972 --> 01:37:40,406 ? Regina? 2500 01:37:40,474 --> 01:37:42,840 ? Ave Maria? 2501 01:37:44,211 --> 01:37:48,841 ? A million and one candlelights?? 2502 01:37:48,916 --> 01:37:51,680 [Rap Beat] ? There's no sin in this? 2503 01:37:51,752 --> 01:37:52,980 ? Gettin' dressed to kill? 2504 01:37:53,054 --> 01:37:55,522 ? Laughin' down the sun like a jackal will? 2505 01:37:55,589 --> 01:37:58,353 ? With his eyes ablaze and his lips apart? 2506 01:37:58,426 --> 01:38:01,020 ? He's gonna fill his cup with the love in your heart? 2507 01:38:01,095 --> 01:38:04,189 ? And drink it up till the morning starts? 2508 01:38:04,265 --> 01:38:05,698 ? Circulate the red light vistas? 2509 01:38:05,766 --> 01:38:07,028 ? Get the girls then get their sisters? 2510 01:38:07,101 --> 01:38:08,534 ? Pinch 'em up and give 'em blisters? 2511 01:38:08,602 --> 01:38:10,866 ? Kiss 'em fierce with all his might forever? 2512 01:38:10,938 --> 01:38:12,371 ? Ever, ever? 2513 01:38:12,440 --> 01:38:15,204 ? Standing on the verge on the edge of the ledge? 2514 01:38:15,276 --> 01:38:16,868 ? Waitin' for me to fall? 2515 01:38:16,944 --> 01:38:18,377 ? Then I gotta call that said? 2516 01:38:18,446 --> 01:38:20,380 ? Wait, homed-up homie you must be trippin'? 2517 01:38:20,448 --> 01:38:22,382 ? You can be puttin' that sippin' and whippin'? 2518 01:38:22,450 --> 01:38:24,543 ? Up in your bippin' you better stand tall? 2519 01:38:24,618 --> 01:38:26,381 ? Fool, you was born to ball? 2520 01:38:26,454 --> 01:38:29,389 ? Took a little fall and now you want to end it all? 2521 01:38:29,457 --> 01:38:34,394 [Radio Transmission] 2522 01:38:34,462 --> 01:38:36,987 ? Yo, rock this and slam dance to this? 2523 01:38:37,064 --> 01:38:39,999 ? Move back when you see us in the mosh pits? 2524 01:38:40,067 --> 01:38:42,058 ? Smash some, we might have female rap stompin'? 2525 01:38:42,136 --> 01:38:44,570 ? Crack more heads over them backs? 2526 01:38:44,638 --> 01:38:46,731 ? You and your man floated Tales from the Crypt? 2527 01:38:46,807 --> 01:38:48,274 ? Rocky Horror couldn't pitch it away? 2528 01:38:48,342 --> 01:38:49,400 ? Come on? 2529 01:38:49,477 --> 01:38:50,842 ? Get your goosebumps tinglin'? 2530 01:38:50,911 --> 01:38:52,845 ? Out of the darkness spark this? 2531 01:38:52,913 --> 01:38:55,279 ? Total chaos marked skin the hardest? 2532 01:38:55,349 --> 01:38:57,909 ? Nothing could save us all that is sacred? 2533 01:38:57,985 --> 01:39:00,852 ? Dearly departed Brave heart slave contained? 2534 01:39:00,921 --> 01:39:03,253 ? Something courageous The road rats explode? 2535 01:39:03,324 --> 01:39:04,757 ? New rigors that devour? 2536 01:39:04,825 --> 01:39:07,259 ? Don't cry for me I'm proud, drunk off the power? 2537 01:39:07,328 --> 01:39:08,659 ? The power, the power? 2538 01:39:08,729 --> 01:39:12,096 ? Who's gonna cry? 2539 01:39:12,166 --> 01:39:13,633 ? For ya? 2540 01:39:13,701 --> 01:39:17,193 ? Who's gonna cry? 2541 01:39:17,271 --> 01:39:18,636 ? Over you? 2542 01:39:18,706 --> 01:39:21,266 ? You think you're infamous Mark remains untamed? 2543 01:39:21,342 --> 01:39:23,810 ? And you out for the cash like you out for the fame? 2544 01:39:23,878 --> 01:39:26,176 ? Lay back on the stack down the kodiak? 2545 01:39:26,247 --> 01:39:28,442 ? Right in my rap's head Hold that? 2546 01:39:28,516 --> 01:39:30,347 ? Look out We saw the sound blast? 2547 01:39:30,417 --> 01:39:32,317 ? But none heard the sound of the blast? 2548 01:39:32,386 --> 01:39:33,751 ? The man's out of control? 2549 01:39:33,821 --> 01:39:34,947 ? The system bounced back? 2550 01:39:35,022 --> 01:39:36,614 ? But he cracked up Verbal assault? 2551 01:39:36,690 --> 01:39:37,952 ? Quick to lash out? 2552 01:39:38,025 --> 01:39:39,549 ? You're stunned momentarily dropped? 2553 01:39:39,627 --> 01:39:40,889 ? Seconds after? 2554 01:39:40,961 --> 01:39:43,395 ? Then when you least expect it? 2555 01:39:43,464 --> 01:39:45,557 ? You understand there is no exit? 2556 01:39:45,633 --> 01:39:46,895 ? Hey, yo? 2557 01:39:46,967 --> 01:39:50,403 ? Who's gonna cry? 2558 01:39:50,471 --> 01:39:52,302 ? For ya? 2559 01:39:52,373 --> 01:39:55,069 ? Who's gonna cry?? 2560 01:39:55,142 --> 01:39:57,076 [Music Changes] 2561 01:40:03,150 --> 01:40:06,916 ? Two dozen other dirty lovers? 2562 01:40:06,987 --> 01:40:10,423 ? Must be a sucker for it? 2563 01:40:10,491 --> 01:40:13,927 ? Cracked up but I don't need my mother? 2564 01:40:13,994 --> 01:40:16,929 ? Just hold my hand while I come? 2565 01:40:16,997 --> 01:40:19,431 ? To a decision on it? 2566 01:40:21,502 --> 01:40:22,935 ? Sooner or later? 2567 01:40:23,003 --> 01:40:24,937 ? Your legs give way you hit the ground? 2568 01:40:25,005 --> 01:40:26,529 ? Save it for later? 2569 01:40:26,607 --> 01:40:28,700 ? Don't run away and let me down? 2570 01:40:28,776 --> 01:40:30,209 ? Sooner or later? 2571 01:40:30,277 --> 01:40:32,438 ? You hit the deck you get found out? 2572 01:40:32,513 --> 01:40:33,810 ? Save it for later? 2573 01:40:33,881 --> 01:40:35,439 ? Don't run away, run away? 2574 01:40:35,516 --> 01:40:37,609 ? And let me down? 2575 01:40:37,685 --> 01:40:40,984 ? Don't run away, run away and let me down? 2576 01:40:41,055 --> 01:40:42,886 ? Don't run away, run away? 2577 01:40:42,957 --> 01:40:44,891 ? Run away, run away? 2578 01:40:44,959 --> 01:40:48,395 ? Run away, run away, run away?? 2579 01:40:54,468 --> 01:40:55,560 Disco Cab Driver: If you remember anything 2580 01:40:55,636 --> 01:40:58,730 that I tell you, remember this: 2581 01:40:58,806 --> 01:41:02,242 James Brown is the baddest motherfucker in show business. 172867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.