Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,980 --> 00:00:31,340
♫With no specter to cut off the waves♫
2
00:00:34,660 --> 00:00:39,060
♫With no halo bestowed by heaven♫
3
00:00:41,980 --> 00:00:48,420
♫I should admit I was born ordinary♫
4
00:00:49,920 --> 00:00:54,300
♫But I'm not resigned to the silence on stage♫
5
00:00:56,940 --> 00:00:59,540
♫Break it down♫
6
00:00:59,540 --> 00:01:01,060
♫I'm taking over now♫
7
00:01:01,060 --> 00:01:04,340
♫Tough it out. That's what I'm all about.♫
8
00:01:04,340 --> 00:01:08,500
♫We are destined to break through a mental wall♫
9
00:01:08,500 --> 00:01:10,780
♫To unlock a ray of light♫
10
00:01:11,820 --> 00:01:16,140
♫We know there will be infinite waves♫
11
00:01:16,260 --> 00:01:18,540
♫Getting in my way♫
12
00:01:19,620 --> 00:01:23,980
♫They will build up into roads that enable me to climb high and see far♫
13
00:01:23,980 --> 00:01:26,740
♫To test me, inspire me, make me and give me courage♫
14
00:01:27,660 --> 00:01:31,380
♫I am the master♫
15
00:01:31,380 --> 00:01:33,700
♫Of my own destiny♫
16
00:01:38,660 --> 00:01:41,500
This TV series is produced with a special fund for guiding and supporting TV series in 2020 from the National Radio and Television Administration and is a key TV series project supported by the Hainan Free Trade Port.
17
00:01:41,740 --> 00:01:44,580
Episode 2
18
00:08:10,660 --> 00:08:14,900
Broadcasting Room
19
00:16:27,930 --> 00:16:31,370
Xiangnan High School
20
00:28:16,910 --> 00:28:19,750
Profile of Anchorman Qian Kaiyi
21
00:40:18,780 --> 00:40:22,460
Qian Kaiyi
22
00:40:24,860 --> 00:40:32,940
Qian Kaiyi
23
00:40:35,180 --> 00:40:37,980
Qian Kaiyi
24
00:44:18,660 --> 00:01:55,910
The psychological counseling cases in this TV series are artistically stylized for visual presentation purposes. Please seek help from professional psychological counseling institutions if you encounter similar cases or have other psychological distress.
25
00:01:55,910 --> 00:01:57,590
Come on, film closer.
26
00:01:58,040 --> 00:01:58,830
Do a good job of filming.
27
00:01:59,440 --> 00:02:00,800
This is the star
28
00:02:00,800 --> 00:02:02,160
of our livestreaming show today.
29
00:02:02,270 --> 00:02:04,270
The famous, big-name psychological counselor
30
00:02:04,270 --> 00:02:05,040
He Dun.
31
00:02:24,960 --> 00:02:25,550
I found you.
32
00:02:33,830 --> 00:02:35,000
People are happy
33
00:02:35,000 --> 00:02:36,270
because of a secretion from the brain
34
00:02:36,270 --> 00:02:37,670
called dopamine.
35
00:02:37,720 --> 00:02:38,270
For example,
36
00:02:38,270 --> 00:02:39,960
eating our favorite food,
37
00:02:39,960 --> 00:02:41,030
getting plenty of sleep,
38
00:02:41,110 --> 00:02:42,000
caressing pets
39
00:02:42,440 --> 00:02:43,160
and being in a relationship.
40
00:02:43,670 --> 00:02:44,320
These are all
41
00:02:44,320 --> 00:02:45,470
sure-fire ways to stimulate
42
00:02:45,470 --> 00:02:46,240
dopamine secretion.
43
00:02:48,270 --> 00:02:49,190
Find a man.
44
00:02:52,520 --> 00:02:54,440
After five years of little eating and sleeping,
45
00:02:54,960 --> 00:02:56,110
you've finally freed yourself.
46
00:02:56,110 --> 00:02:57,750
Being in a relationship is your No.1 priority need.
47
00:02:59,320 --> 00:03:00,520
Giving yourself to
48
00:03:00,800 --> 00:03:02,440
a fully committed relationship
49
00:03:02,440 --> 00:03:03,600
is a dopamine feast
50
00:03:03,600 --> 00:03:05,320
for a woman.
51
00:03:15,470 --> 00:03:16,960
Are you kidding me?
52
00:03:17,360 --> 00:03:18,080
You must be kidding.
53
00:03:18,800 --> 00:03:19,670
Look at you.
54
00:03:19,880 --> 00:03:20,750
To say nothing else first,
55
00:03:20,800 --> 00:03:21,830
your outfit looks as if
56
00:03:23,470 --> 00:03:24,520
you can lift a chunk of iron with your hand
57
00:03:24,520 --> 00:03:25,670
and makes you look like a hunky dude from a distance.
58
00:03:26,000 --> 00:03:26,670
In which way
59
00:03:26,670 --> 00:03:27,600
does it make you look delicate?
60
00:03:28,390 --> 00:03:29,190
A hunky dude?
61
00:03:29,670 --> 00:03:30,800
I think that's good.
62
00:03:31,080 --> 00:03:32,110
For people who likes me the way I am,
63
00:03:32,110 --> 00:03:33,190
they will just like me.
64
00:03:34,160 --> 00:03:35,110
I like you too.
65
00:03:35,360 --> 00:03:36,720
But over the five years since I knew you,
66
00:03:37,190 --> 00:03:38,110
have you ever changed your hairstyle?
67
00:03:38,800 --> 00:03:40,000
When you are at work every day,
68
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
you keep saying to everyone you see
69
00:03:41,080 --> 00:03:42,190
"There's something wrong with you. There's something wrong with you."
70
00:03:42,190 --> 00:03:43,030
You can say that to yourself too.
71
00:03:43,190 --> 00:03:44,390
Is there nothing wrong with you?
72
00:03:44,670 --> 00:03:46,110
How can you be in a relationship if you go on like this?
73
00:03:46,470 --> 00:03:47,630
You've finally quit your job.
74
00:03:47,630 --> 00:03:48,600
Please.
75
00:03:49,080 --> 00:03:50,080
Change your hairstyle
76
00:03:50,080 --> 00:03:51,160
and go out more often
77
00:03:51,240 --> 00:03:52,720
to feel the beauty of life
78
00:03:53,320 --> 00:03:54,320
and release your hormones.
79
00:03:54,800 --> 00:03:55,470
Hormones?
80
00:03:55,960 --> 00:03:56,670
I have them.
81
00:03:56,720 --> 00:03:57,960
I'm releasing them every day.
82
00:04:00,190 --> 00:04:00,830
You are releasing
83
00:04:00,830 --> 00:04:01,910
male hormones, aren't you?
84
00:04:02,550 --> 00:04:03,800
The words
85
00:04:04,000 --> 00:04:05,960
"Men Stay Away From Me"
86
00:04:05,960 --> 00:04:06,750
are almost written on your face.
87
00:04:07,160 --> 00:04:08,360
It's good to be in a relationship,
88
00:04:08,720 --> 00:04:10,080
but it is also up to the predestined bond.
89
00:04:10,080 --> 00:04:11,440
Who has that predestined bond by waiting?
90
00:04:11,830 --> 00:04:13,670
Wait, wait, wait.
91
00:04:13,670 --> 00:04:14,910
Wait till I get back from the bathroom.
92
00:04:14,910 --> 00:04:15,720
Such a nag.
93
00:04:16,320 --> 00:04:17,950
I'm really fussing too much about you!
94
00:04:49,350 --> 00:04:50,000
I'm back.
95
00:04:54,160 --> 00:04:54,880
Come on, cheers.
96
00:04:55,920 --> 00:04:56,670
Thank you, guys.
97
00:04:56,670 --> 00:04:57,440
Everybody, empty your glass.
98
00:04:58,510 --> 00:04:59,110
I've figured it out.
99
00:04:59,440 --> 00:05:00,320
No day is better than today.
100
00:05:00,720 --> 00:05:01,350
Just today,
101
00:05:01,510 --> 00:05:02,200
right here,
102
00:05:02,200 --> 00:05:03,270
as long as you set your eyes on someone,
103
00:05:04,510 --> 00:05:05,830
I promise I'll get you out of singledom.
104
00:05:06,640 --> 00:05:07,670
You are still obsessing about this.
105
00:05:07,880 --> 00:05:08,760
You are so persistent today
106
00:05:08,760 --> 00:05:10,000
and insist on finding me a date?
107
00:05:10,200 --> 00:05:11,720
You have to strive for that predestined bond, bro.
108
00:05:12,350 --> 00:05:12,920
All right.
109
00:05:12,950 --> 00:05:14,270
Have a look around for me today.
110
00:05:14,270 --> 00:05:15,230
See if there's anybody who can be my Mr. Right.
111
00:05:19,670 --> 00:05:21,200
Come on. Thank you again, guys.
112
00:05:24,270 --> 00:05:24,830
Bro,
113
00:05:25,320 --> 00:05:26,110
may I ask
114
00:05:26,110 --> 00:05:27,270
if you have seen this girl before?
115
00:05:27,640 --> 00:05:28,480
She's a regular to your bar.
116
00:05:29,720 --> 00:05:30,350
Sorry.
117
00:05:30,350 --> 00:05:31,600
I haven't been working here for very long.
118
00:05:31,600 --> 00:05:33,200
Why don't you ask someone else?
119
00:05:33,350 --> 00:05:34,040
OK.
120
00:05:34,550 --> 00:05:35,270
Thanks.
121
00:05:47,510 --> 00:05:48,880
My dear fellow students,
122
00:05:48,880 --> 00:05:50,720
I'm your announcer Qian.
123
00:05:50,830 --> 00:05:51,950
The vacation is coming.
124
00:05:51,950 --> 00:05:52,640
I sincerely
125
00:05:52,640 --> 00:05:53,510
wish you
126
00:05:53,510 --> 00:05:54,350
a happy vacation.
127
00:05:54,670 --> 00:05:55,640
On the last day
128
00:05:55,640 --> 00:05:56,600
of this semester,
129
00:05:56,790 --> 00:05:57,510
I'd like to
130
00:05:57,510 --> 00:05:58,720
present you a song
131
00:05:58,720 --> 00:06:00,200
about first love.
132
00:06:00,950 --> 00:06:02,110
The name of the song
133
00:06:02,110 --> 00:06:04,880
is Yuan.
134
00:06:12,580 --> 00:06:16,980
♫Listen to the melody of the wind♫
135
00:06:17,460 --> 00:06:21,860
♫Slowly blowing off leaves from the trees♫
136
00:06:23,380 --> 00:06:27,820
♫Look at the clear sunshine♫
137
00:06:28,340 --> 00:06:34,700
♫Hurriedly brushing past your figure♫
138
00:06:39,940 --> 00:06:43,380
♫That little secret deep in my heart♫
139
00:06:45,420 --> 00:06:48,940
♫That melancholic but beautiful rainy season♫
140
00:06:50,780 --> 00:06:54,980
♫That parting despite the attachment which has to be faced♫
141
00:06:55,260 --> 00:07:01,500
♫Those dribs and drabs, those memories♫
142
00:07:01,780 --> 00:07:05,300
♫That pen I borrowed from you but didn't return♫
143
00:07:07,180 --> 00:07:10,820
♫Those questions whose answers I pretend to know♫
144
00:07:12,620 --> 00:07:17,060
♫That sigh I saw inadvertently♫
145
00:07:17,060 --> 00:07:22,940
♫Those dribs and drabs, those memories♫
146
00:07:23,060 --> 00:07:34,060
♫Are all about you♫
147
00:07:45,720 --> 00:07:46,480
Who are you?
148
00:07:47,440 --> 00:07:48,320
Has nobody told you
149
00:07:48,320 --> 00:07:49,790
not to touch others' stuff?
150
00:07:50,920 --> 00:07:51,830
Is this notebook yours?
151
00:07:52,640 --> 00:07:53,600
Did you write the lyrics?
152
00:07:54,320 --> 00:07:55,230
It's none of your business!
153
00:07:57,390 --> 00:07:58,390
I'm helping you.
154
00:07:58,600 --> 00:07:59,720
Yuan, be quick.
155
00:08:02,000 --> 00:08:03,350
She likes you.
156
00:08:05,480 --> 00:08:06,200
What?
157
00:08:10,110 --> 00:08:11,200
What's your name?
158
00:08:18,070 --> 00:08:19,000
What are you doing? Whom are you setting your eyes on?
159
00:08:19,480 --> 00:08:20,070
No.
160
00:08:20,070 --> 00:08:20,830
I'm setting my eyes on nobody.
161
00:08:26,040 --> 00:08:28,510
The one in flower-print shirt near the bar counter.
162
00:08:28,950 --> 00:08:29,600
What do you think of him?
163
00:08:29,720 --> 00:08:30,600
What do I think?
164
00:08:30,600 --> 00:08:31,230
I think nothing of him.
165
00:08:31,230 --> 00:08:32,520
He kept gazing at you just now.
166
00:08:32,520 --> 00:08:33,550
He didn't.
167
00:08:34,200 --> 00:08:35,200
Why such a dramatic reaction?
168
00:08:35,200 --> 00:08:35,760
Do you know him?
169
00:08:35,760 --> 00:08:36,520
Don't know him, don't like him.
170
00:08:37,230 --> 00:08:38,710
You've come to a conclusion so soon?
171
00:08:39,960 --> 00:08:41,080
This type of man
172
00:08:41,440 --> 00:08:42,000
has self-confidence
173
00:08:42,000 --> 00:08:43,280
and a strong awareness of the ego.
174
00:08:43,640 --> 00:08:44,670
A symbol of perfection,
175
00:08:44,670 --> 00:08:46,960
sumptuousness, romance and sentimentalism.
176
00:08:47,110 --> 00:08:47,640
No.
177
00:08:47,880 --> 00:08:49,110
It's greasiness and coxcombry.
178
00:08:49,910 --> 00:08:51,110
Men dressed like this
179
00:08:51,320 --> 00:08:53,440
are the darling of frivolous women
180
00:08:53,590 --> 00:08:55,030
who speak in an affected tone.
181
00:08:59,640 --> 00:09:00,670
Look at the way he's dressed.
182
00:09:01,470 --> 00:09:03,110
I know at first glance
183
00:09:03,320 --> 00:09:04,320
he's a seducer of girls.
184
00:09:05,440 --> 00:09:06,880
Why do I have the feeling that
185
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
he's elegant and lively
186
00:09:09,910 --> 00:09:11,280
with a touch of cuteness?
187
00:09:11,590 --> 00:09:12,400
Not really.
188
00:09:12,710 --> 00:09:13,670
A man like him
189
00:09:13,670 --> 00:09:14,470
has an ostentatious personality
190
00:09:14,710 --> 00:09:15,760
and likes to show off.
191
00:09:15,840 --> 00:09:16,960
He's always in the dominant position
192
00:09:16,960 --> 00:09:18,230
in interpersonal communications.
193
00:09:20,400 --> 00:09:21,030
Sis,
194
00:09:21,280 --> 00:09:22,400
I'm asking whether you fall for him or not.
195
00:09:23,520 --> 00:09:24,400
How could I?
196
00:09:24,640 --> 00:09:26,320
I'm immune to this kind of man, OK?
197
00:09:26,710 --> 00:09:27,470
For a man like him,
198
00:09:27,470 --> 00:09:29,320
I know at first glance he's arrogant, megalomaniac,
199
00:09:29,470 --> 00:09:30,910
self-righteous and smart-ass.
200
00:09:31,520 --> 00:09:32,280
He's quite a narcissist.
201
00:09:32,550 --> 00:09:33,670
I hate narcissists most.
202
00:09:35,000 --> 00:09:35,760
Do you know
203
00:09:35,760 --> 00:09:37,230
what it usually means
204
00:09:37,640 --> 00:09:38,590
when you hate a person for no reason?
205
00:09:38,910 --> 00:09:39,550
What?
206
00:09:41,000 --> 00:09:41,640
You like him.
207
00:09:41,880 --> 00:09:42,760
No, OK?
208
00:09:44,320 --> 00:09:45,110
Tang Lili,
209
00:09:45,110 --> 00:09:45,960
who's the counselor,
210
00:09:45,960 --> 00:09:46,960
you or me?
211
00:09:46,960 --> 00:09:48,230
Now you are beginning to analyze me,
212
00:09:48,230 --> 00:09:48,840
aren't you?
213
00:09:51,000 --> 00:09:51,710
Let's have another one.
214
00:09:53,280 --> 00:09:53,840
Excuse me,
215
00:09:54,030 --> 00:09:54,670
could you tell me
216
00:09:54,670 --> 00:09:55,640
if you've seen this girl before?
217
00:09:57,760 --> 00:09:58,760
Is it that young lady over there?
218
00:10:19,230 --> 00:10:20,320
Isn't that Qian the anchorman?
219
00:10:21,550 --> 00:10:22,200
You've mistaken me for someone else.
220
00:10:23,320 --> 00:10:24,110
The one over there,
221
00:10:24,440 --> 00:10:25,880
dressed in all black, shaking dices.
222
00:10:25,880 --> 00:10:26,590
What do you think of him?
223
00:10:27,320 --> 00:10:28,030
Black
224
00:10:28,470 --> 00:10:30,880
symbolizes prestige, elegance, low profile
225
00:10:30,880 --> 00:10:31,640
and creativity.
226
00:10:31,840 --> 00:10:32,710
It also means
227
00:10:32,710 --> 00:10:34,520
insistence, apathy and defense.
228
00:10:34,880 --> 00:10:36,350
Black is usually the favorite color
229
00:10:36,350 --> 00:10:37,080
of senior executives
230
00:10:37,080 --> 00:10:37,960
and professionals.
231
00:10:38,150 --> 00:10:39,030
Such people
232
00:10:39,230 --> 00:10:40,400
are carnivores
233
00:10:40,400 --> 00:10:42,000
sitting at the top of the food chain.
234
00:10:42,470 --> 00:10:44,470
Hidden under their black outfit
235
00:10:45,280 --> 00:10:46,550
is strong aggressiveness.
236
00:10:53,350 --> 00:10:54,000
Yes.
237
00:10:54,440 --> 00:10:55,470
You are right in everything.
238
00:10:55,790 --> 00:10:56,640
But Miss He,
239
00:10:57,080 --> 00:10:58,150
don't use your brain
240
00:10:58,150 --> 00:10:59,000
for a relationship.
241
00:10:59,000 --> 00:11:00,320
Use your heart, OK?
242
00:11:00,910 --> 00:11:02,230
It is a predestined bond that brought us together.
243
00:11:26,880 --> 00:11:27,520
Hello.
244
00:11:40,760 --> 00:11:41,400
Are you OK?
245
00:11:41,470 --> 00:11:42,280
Thank you, thank you.
246
00:11:43,400 --> 00:11:43,960
Are you OK?
247
00:11:44,670 --> 00:11:45,710
Why does this man look like this?
248
00:11:45,710 --> 00:11:47,000
Why does he look like this after a little drink?
249
00:11:47,350 --> 00:11:47,960
Lili.
250
00:11:48,200 --> 00:11:48,840
Call 120.
251
00:11:48,840 --> 00:11:49,440
OK.
252
00:11:49,760 --> 00:11:50,670
Break up, break up.
253
00:11:53,030 --> 00:11:53,880
Break up, guys.
254
00:11:53,880 --> 00:11:54,440
Break up.
255
00:11:54,440 --> 00:11:55,150
Excuse me, excuse me, excuse me.
256
00:11:55,280 --> 00:11:55,910
He Dun,
257
00:11:55,910 --> 00:11:57,110
how did he pass out just now?
258
00:11:57,110 --> 00:11:57,760
Let me do it.
259
00:11:59,080 --> 00:12:00,200
The patient drank a lot of alcohol
260
00:12:00,200 --> 00:12:01,030
after taking tranquilizers,
261
00:12:01,030 --> 00:12:01,880
which caused respiratory disturbance
262
00:12:01,880 --> 00:12:02,710
and made him in shock now.
263
00:12:02,710 --> 00:12:03,710
He's being given CPR right now.
264
00:12:03,710 --> 00:12:04,590
Please come quickly.
265
00:12:05,520 --> 00:12:06,670
Let me do it, thanks.
266
00:12:08,910 --> 00:12:09,440
Isn't she
267
00:12:09,440 --> 00:12:10,200
the psychological counselor last time?
268
00:12:10,200 --> 00:12:10,710
Yes.
269
00:12:10,710 --> 00:12:11,470
The one on the trending topic list.
270
00:12:11,470 --> 00:12:12,350
It seems to be her.
271
00:12:12,550 --> 00:12:13,320
Film her quickly.
272
00:12:13,520 --> 00:12:14,590
Film quickly.
273
00:12:15,590 --> 00:12:16,200
What are you guys doing?
274
00:12:16,200 --> 00:12:16,910
Break up, guys.
275
00:12:16,910 --> 00:12:17,470
Break up.
276
00:12:17,550 --> 00:12:18,030
What are you doing?
277
00:12:18,030 --> 00:12:18,670
A dense crowd
278
00:12:18,670 --> 00:12:19,320
is not good for first aid.
279
00:12:19,670 --> 00:12:20,710
I tell you what, you'll be held liable
280
00:12:20,710 --> 00:12:21,670
for holding up the first aid.
281
00:12:21,960 --> 00:12:22,790
Come on, break up!
282
00:12:48,080 --> 00:12:48,710
Remember,
283
00:12:48,880 --> 00:12:50,110
never drink
284
00:12:50,110 --> 00:12:51,000
if you've taken medicine next time.
285
00:12:51,470 --> 00:12:52,790
Contact me if you need any help.
286
00:12:53,910 --> 00:12:54,550
Thank you.
287
00:13:02,000 --> 00:13:03,150
Sir, I suggest you
288
00:13:03,150 --> 00:13:04,110
go to the hospital.
289
00:13:05,030 --> 00:13:05,760
For such a minor injury?
290
00:13:06,200 --> 00:13:06,760
I'm OK.
291
00:13:08,320 --> 00:13:09,590
OK, thanks.
292
00:13:09,590 --> 00:13:09,960
You are welcome.
293
00:13:23,840 --> 00:13:24,790
The man who passed out just now
294
00:13:24,790 --> 00:13:26,000
had taken tranquilizers
295
00:13:26,000 --> 00:13:26,710
for treating sleep disorders.
296
00:13:27,670 --> 00:13:29,670
That bro has nine lives.
297
00:13:29,670 --> 00:13:30,640
If it hadn't been for you,
298
00:13:30,640 --> 00:13:31,710
he'd have lost his life for sure.
299
00:13:32,440 --> 00:13:33,400
Babe, you are awesome.
300
00:13:35,470 --> 00:13:36,200
Why do I feel
301
00:13:36,200 --> 00:13:37,230
my dopamine feast
302
00:13:37,230 --> 00:13:38,400
is saving people?
303
00:13:38,710 --> 00:13:39,790
Even if I'm granted
304
00:13:39,790 --> 00:13:40,640
an Arab prince now,
305
00:13:40,640 --> 00:13:41,840
he wouldn't make me feel that way.
306
00:13:43,200 --> 00:13:43,960
As I see it,
307
00:13:43,960 --> 00:13:45,470
if you are really granted an Arab prince,
308
00:13:45,670 --> 00:13:46,710
you might as well take him.
309
00:13:47,200 --> 00:13:48,030
That wouldn't hold you up for saving people,
310
00:13:48,030 --> 00:13:48,670
right?
311
00:13:50,200 --> 00:13:50,960
Wait for me here. Don't move.
312
00:13:50,960 --> 00:13:51,670
I'll go get the car.
313
00:13:52,080 --> 00:13:53,520
How can you drive after drinking?
314
00:13:53,670 --> 00:13:54,670
I've called a substitute driver.
315
00:13:55,110 --> 00:13:55,760
Don't move.
316
00:13:56,880 --> 00:13:57,790
Watch out for your safety.
317
00:13:57,790 --> 00:13:58,520
I see.
318
00:14:05,710 --> 00:14:06,320
Where is he?
319
00:14:58,200 --> 00:14:59,320
What's wrong with you, kitty?
320
00:14:59,520 --> 00:15:01,000
You are stuck underneath, aren't you?
321
00:15:01,520 --> 00:15:02,400
Don't be afraid, don't be afraid.
322
00:15:02,880 --> 00:15:03,550
Let me have a look.
323
00:15:10,670 --> 00:15:11,790
It hurts, it hurts,
324
00:15:11,790 --> 00:15:12,350
doesn't it?
325
00:15:17,000 --> 00:15:17,840
Easy does it.
326
00:15:19,840 --> 00:15:20,470
Done.
327
00:15:22,200 --> 00:15:22,910
You are free.
328
00:16:12,200 --> 00:16:13,110
Hello, Miss Chen.
329
00:16:13,520 --> 00:16:14,110
Hello.
330
00:16:20,670 --> 00:16:21,350
He Dun!
331
00:16:22,200 --> 00:16:22,960
He Dun!
332
00:16:24,350 --> 00:16:25,200
Where is she?
333
00:16:28,030 --> 00:16:29,350
Hello, Miss He Dun.
334
00:16:29,840 --> 00:16:30,320
I think
335
00:16:30,320 --> 00:16:31,640
my current suicidal impulse
336
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
is 100 points.
337
00:16:35,710 --> 00:16:36,400
Mr. Qian,
338
00:16:36,790 --> 00:16:38,030
I just wanted to talk with You Na
339
00:16:38,030 --> 00:16:38,910
about Zhe.
340
00:16:39,230 --> 00:16:40,960
But she suddenly had a mood swing.
341
00:16:41,350 --> 00:16:42,880
She's at the school's indoor swimming pool now.
342
00:16:42,910 --> 00:16:44,150
Please come quickly.
343
00:16:46,710 --> 00:16:47,400
You Na!
344
00:16:47,960 --> 00:16:48,670
He Dun?
345
00:16:53,350 --> 00:16:54,400
So you are He Dun.
346
00:16:55,520 --> 00:16:56,230
Exactly.
347
00:16:56,520 --> 00:16:57,280
I'm sorry.
348
00:16:57,280 --> 00:16:58,550
I didn't look at my cellphone,
349
00:16:58,670 --> 00:16:59,280
so I didn't get to see your…
350
00:16:59,280 --> 00:16:59,910
Don't come over!
351
00:17:01,400 --> 00:17:02,520
OK, OK, OK. I'm not going over.
352
00:17:02,910 --> 00:17:03,790
I'll stay still. I'll stay still.
353
00:17:04,310 --> 00:17:05,470
I'll stand here. I'll stay still.
354
00:17:13,430 --> 00:17:14,710
Can you calm down for now?
355
00:17:15,000 --> 00:17:16,590
I'll stay with you here all the time.
356
00:17:17,109 --> 00:17:18,429
Take a deep breath with me first,
357
00:17:18,430 --> 00:17:19,110
OK?
358
00:17:21,470 --> 00:17:22,310
Miss He,
359
00:17:23,069 --> 00:17:24,639
are you not upset about
360
00:17:24,680 --> 00:17:25,710
what people said about you in the video?
361
00:17:26,000 --> 00:17:26,920
I knew it's you
362
00:17:26,920 --> 00:17:27,880
as soon as I heard your voice.
363
00:17:28,400 --> 00:17:29,520
But you are obviously not like that.
364
00:17:29,520 --> 00:17:30,190
You've saved me before.
365
00:17:30,190 --> 00:17:31,430
Why do they say such things about you?
366
00:17:33,280 --> 00:17:34,310
Thank you, You Na.
367
00:17:34,680 --> 00:17:35,950
You still care about me now.
368
00:17:36,800 --> 00:17:37,830
But there are times
369
00:17:37,830 --> 00:17:39,430
when I'm thoughtless.
370
00:17:39,430 --> 00:17:40,310
No.
371
00:17:42,680 --> 00:17:44,160
This is how the world is like.
372
00:17:44,640 --> 00:17:45,880
No matter how well you do,
373
00:17:45,880 --> 00:17:46,470
people who don't believe you
374
00:17:46,470 --> 00:17:47,520
just won't believe you.
375
00:17:47,830 --> 00:17:48,590
You Na!
376
00:17:59,110 --> 00:18:00,190
You Na!
377
00:18:39,920 --> 00:18:40,560
You Na.
378
00:18:41,640 --> 00:18:42,230
Up.
379
00:19:00,000 --> 00:19:00,830
Miss He!
380
00:19:01,920 --> 00:19:02,950
Miss He…
381
00:19:42,310 --> 00:19:43,160
Miss He!
382
00:19:44,070 --> 00:19:44,800
Miss He.
383
00:19:54,160 --> 00:19:54,880
Miss He!
384
00:20:01,310 --> 00:20:03,560
Miss He…Miss He…
385
00:20:06,280 --> 00:20:07,070
Miss He.
386
00:20:15,560 --> 00:20:16,230
Miss He.
387
00:20:20,190 --> 00:20:20,950
Miss He!
388
00:20:21,640 --> 00:20:22,400
Miss He…
389
00:20:57,950 --> 00:20:59,000
She's come around.
390
00:21:03,950 --> 00:21:04,640
Miss He!
391
00:21:04,950 --> 00:21:05,520
Na!
392
00:21:07,230 --> 00:21:08,560
Na, let me have a look.
393
00:21:08,950 --> 00:21:09,760
Did you get hurt?
394
00:21:09,760 --> 00:21:10,310
No.
395
00:21:11,110 --> 00:21:12,230
You scared the hell out of me.
396
00:21:12,230 --> 00:21:13,310
Hello, is that 120?
397
00:21:13,560 --> 00:21:14,190
This…this is…
398
00:21:14,190 --> 00:21:14,760
Miss Chen.
399
00:21:15,430 --> 00:21:16,070
She's come around.
400
00:21:16,760 --> 00:21:17,950
Sorry, we no longer have such a need.
401
00:21:18,400 --> 00:21:19,040
OK, OK.
402
00:21:19,230 --> 00:21:19,880
OK, thanks.
403
00:21:21,430 --> 00:21:22,280
Do you feel any better?
404
00:21:26,560 --> 00:21:27,230
Aren't you…
405
00:21:27,880 --> 00:21:28,800
I'm Qian Kaiyi.
406
00:21:29,310 --> 00:21:30,310
You Na's substitute teacher.
407
00:21:30,950 --> 00:21:32,070
I answered your call today.
408
00:21:32,760 --> 00:21:34,000
Sorry, Miss He.
409
00:21:34,230 --> 00:21:35,040
It's all my fault.
410
00:21:42,430 --> 00:21:43,350
You Na's mother!
411
00:21:45,110 --> 00:21:45,920
Please rest assured that
412
00:21:46,310 --> 00:21:46,920
the school
413
00:21:46,920 --> 00:21:48,590
will do its best to cooperate with the investigation.
414
00:21:48,590 --> 00:21:49,280
Miss Chen,
415
00:21:49,430 --> 00:21:50,000
it's not that
416
00:21:50,000 --> 00:21:51,230
I'm intent on making trouble for you today.
417
00:21:51,680 --> 00:21:52,710
Such a big thing happened,
418
00:21:52,710 --> 00:21:53,920
one after another.
419
00:21:53,950 --> 00:21:54,590
This is a child
420
00:21:54,590 --> 00:21:55,640
who's about to take the college entrance exam.
421
00:21:55,640 --> 00:21:57,040
She can't stand such screwup.
422
00:21:57,040 --> 00:21:57,950
Yes, yes, yes.
423
00:21:58,560 --> 00:21:59,350
But at first,
424
00:21:59,350 --> 00:22:00,880
we arranged art classes
425
00:22:01,040 --> 00:22:02,280
with the intention of balancing
426
00:22:02,280 --> 00:22:03,430
the children's grades in academic subjects.
427
00:22:03,430 --> 00:22:04,520
To save them from running between two places,
428
00:22:04,880 --> 00:22:06,190
we provide the free venue.
429
00:22:06,230 --> 00:22:06,880
We didn't expect
430
00:22:06,880 --> 00:22:07,920
it'd cause so many accidents.
431
00:22:08,310 --> 00:22:08,880
It's indeed
432
00:22:08,880 --> 00:22:09,680
our inconsiderateness.
433
00:22:09,680 --> 00:22:10,400
You Na's mother,
434
00:22:11,230 --> 00:22:12,040
let's have a word in private.
435
00:22:12,710 --> 00:22:13,400
It's OK.
436
00:22:13,400 --> 00:22:14,350
Just say it here if you've got anything to say.
437
00:22:15,110 --> 00:22:16,350
Today, the school's counseling office
438
00:22:16,560 --> 00:22:17,640
did an assessment on You Na.
439
00:22:17,920 --> 00:22:18,880
Their preliminary suggestion is
440
00:22:19,040 --> 00:22:19,830
to let You Na
441
00:22:19,830 --> 00:22:20,590
go through professional
442
00:22:20,590 --> 00:22:21,280
psychotherapy.
443
00:22:22,280 --> 00:22:23,110
Is that necessary?
444
00:22:23,520 --> 00:22:24,070
I brought Na up
445
00:22:24,070 --> 00:22:25,230
since she was a baby.
446
00:22:25,470 --> 00:22:26,640
If you really challenge her to jump to her death,
447
00:22:26,640 --> 00:22:27,590
she wouldn't dare.
448
00:22:28,190 --> 00:22:29,470
But today she has twice…
449
00:22:29,470 --> 00:22:30,110
You Na's mother,
450
00:22:31,110 --> 00:22:32,430
if you have any need
451
00:22:32,430 --> 00:22:33,880
for psychological counseling later on,
452
00:22:34,230 --> 00:22:35,310
you can contact me
453
00:22:35,310 --> 00:22:35,880
through the school's teacher.
454
00:22:36,230 --> 00:22:36,830
Of course,
455
00:22:36,830 --> 00:22:37,590
I hope you won't need it.
456
00:22:39,040 --> 00:22:39,710
Thank you.
457
00:22:40,560 --> 00:22:41,230
Miss Chen.
458
00:22:41,590 --> 00:22:43,000
No matter what happens,
459
00:22:43,000 --> 00:22:44,470
I hope you can give me an explanation as soon as possible
460
00:22:44,470 --> 00:22:45,310
and give Na an explanation as well.
461
00:22:45,310 --> 00:22:46,040
Yes, yes, yes.
462
00:22:46,160 --> 00:22:46,800
Otherwise
463
00:22:46,800 --> 00:22:47,520
I'll certainly talk to Director Wu
464
00:22:47,520 --> 00:22:48,040
of the Education Bureau…
465
00:22:48,040 --> 00:22:48,680
Na!
466
00:22:50,110 --> 00:22:50,830
Dad.
467
00:22:59,350 --> 00:23:00,040
Are you OK?
468
00:23:04,000 --> 00:23:04,920
Sorry, I'm late.
469
00:23:07,190 --> 00:23:07,830
Well,
470
00:23:08,800 --> 00:23:10,110
so…sorry to bring you guys trouble
471
00:23:10,760 --> 00:23:11,590
with what happened to Na today.
472
00:23:14,000 --> 00:23:14,680
By the way,
473
00:23:15,230 --> 00:23:16,190
I think
474
00:23:16,190 --> 00:23:17,040
it's quite normal for children
475
00:23:17,040 --> 00:23:17,680
to have a quarrel.
476
00:23:18,800 --> 00:23:19,710
Don't be hard on
477
00:23:19,710 --> 00:23:20,760
the other child as well.
478
00:23:21,520 --> 00:23:23,070
After all, they are about to take the college entrance exam,
479
00:23:23,430 --> 00:23:24,040
and they…
480
00:23:24,110 --> 00:23:24,800
Na!
481
00:23:25,590 --> 00:23:26,280
Na!
482
00:23:29,160 --> 00:23:30,040
You'd better care about
483
00:23:30,040 --> 00:23:30,800
your own daughter in the first place.
484
00:23:31,000 --> 00:23:31,640
Na!
485
00:23:31,640 --> 00:23:33,190
You Na's mother, please wait a minute.
486
00:23:37,640 --> 00:23:38,430
You Na's mother,
487
00:23:39,430 --> 00:23:40,760
can I have a word with you?
488
00:23:43,470 --> 00:23:44,230
Look at this.
489
00:23:44,640 --> 00:23:46,190
This is a photo provided by Mr. Qian.
490
00:23:46,590 --> 00:23:48,110
It's a photo of You Na taken by other students.
491
00:23:49,560 --> 00:23:50,560
Actually, before you and the police
492
00:23:50,560 --> 00:23:51,520
arrived,
493
00:23:51,520 --> 00:23:52,800
I had persuaded her to come down.
494
00:23:53,470 --> 00:23:54,880
But it doesn't mean the situation at that time
495
00:23:54,880 --> 00:23:55,640
was not dangerous,
496
00:23:56,110 --> 00:23:58,310
nor does it mean she didn't want to jump
497
00:23:58,520 --> 00:23:59,400
or dared not jump.
498
00:24:00,000 --> 00:24:00,640
That is totally different
499
00:24:00,640 --> 00:24:01,400
from what happened in the indoor swimming pool today
500
00:24:01,400 --> 00:24:02,310
in nature.
501
00:24:03,000 --> 00:24:04,040
Besides, I've only solved
502
00:24:04,040 --> 00:24:05,110
her current crisis.
503
00:24:05,400 --> 00:24:06,520
I can't guarantee
504
00:24:06,760 --> 00:24:07,560
she won't have such thoughts
505
00:24:07,560 --> 00:24:08,310
in the coming days.
506
00:24:08,880 --> 00:24:10,040
So make sure
507
00:24:10,040 --> 00:24:10,830
to keep an eye on what she'll be doing
508
00:24:10,830 --> 00:24:11,590
when at home.
509
00:24:14,350 --> 00:24:15,000
OK.
510
00:24:15,430 --> 00:24:16,160
I got it.
511
00:24:19,230 --> 00:24:20,430
If it's convenient,
512
00:24:20,800 --> 00:24:21,950
could I also have a word
513
00:24:21,950 --> 00:24:22,680
with You Na?
514
00:24:23,110 --> 00:24:23,760
Sure.
515
00:24:24,830 --> 00:24:25,560
Thanks.
516
00:24:28,950 --> 00:24:29,640
You Na.
517
00:24:31,190 --> 00:24:32,350
Can I ask you a question?
518
00:24:35,160 --> 00:24:36,190
How did you know
519
00:24:36,190 --> 00:24:37,680
I am the operator who answered your call
520
00:24:37,680 --> 00:24:38,880
to the Suicide Intervention Center?
521
00:24:40,470 --> 00:24:41,830
You have a nice voice.
522
00:24:42,110 --> 00:24:43,560
I'm studying broadcasting and hosting.
523
00:24:43,560 --> 00:24:44,640
I'm sensitive to voices
524
00:24:44,920 --> 00:24:45,880
and remember yours after listening to it once.
525
00:24:49,040 --> 00:24:49,880
I see.
526
00:24:50,590 --> 00:24:52,000
Go home early to change your clothes.
527
00:24:52,230 --> 00:24:53,000
In case you catch a cold.
528
00:24:58,590 --> 00:25:00,000
Thank you for what you did today.
529
00:25:00,190 --> 00:25:01,040
We are going for now.
530
00:25:17,800 --> 00:25:18,590
Miss He,
531
00:25:18,950 --> 00:25:20,430
thank you for coming to the school today.
532
00:25:20,590 --> 00:25:22,230
Had you not saved You Na in time,
533
00:25:22,520 --> 00:25:23,800
we'd have to take a bigger share of responsibility.
534
00:25:24,760 --> 00:25:25,520
Don't mention it.
535
00:25:25,520 --> 00:25:26,280
I was just doing something
536
00:25:26,280 --> 00:25:27,430
as my capacity allows.
537
00:25:28,830 --> 00:25:29,920
As your capacity allows?
538
00:25:30,280 --> 00:25:31,470
You almost lost your breath.
539
00:25:33,000 --> 00:25:33,880
Yes, yes, yes.
540
00:25:33,950 --> 00:25:35,350
Also thank you to Mr. Qian
541
00:25:35,350 --> 00:25:36,280
for showing up in time
542
00:25:36,280 --> 00:25:37,350
to save Miss He.
543
00:25:37,590 --> 00:25:38,310
That's what I should do.
544
00:25:39,590 --> 00:25:40,470
I'm going for now
545
00:25:40,470 --> 00:25:41,400
if there's nothing left for me.
546
00:25:41,590 --> 00:25:42,400
Don't rush.
547
00:25:42,710 --> 00:25:43,560
It's so dark at night.
548
00:25:43,560 --> 00:25:44,350
Where are you gonna find a car?
549
00:25:46,190 --> 00:25:47,110
Let me give you a ride home on my motorbike.
550
00:25:47,680 --> 00:25:48,400
No thanks.
551
00:25:49,110 --> 00:25:49,950
My friend is waiting for me.
552
00:25:54,160 --> 00:25:54,920
Go.
553
00:25:55,230 --> 00:25:56,000
This is not the only thing
554
00:25:56,000 --> 00:25:56,760
you owe me anyway.
555
00:25:57,160 --> 00:25:58,470
Mr. Qian, Miss He,
556
00:25:58,640 --> 00:25:59,830
you guys are wet all over.
557
00:25:59,880 --> 00:26:01,400
If you ride a motorbike all the way home,
558
00:26:01,400 --> 00:26:02,800
you'll certainly catch a cold.
559
00:26:02,800 --> 00:26:03,950
I have a couple of
560
00:26:03,950 --> 00:26:04,950
brand new school uniforms with me.
561
00:26:05,070 --> 00:26:06,520
Why don't you wear them for now?
562
00:26:37,590 --> 00:26:42,270
♫Listen to the melody of the wind♫
563
00:26:42,990 --> 00:26:47,710
♫Slowly blowing off leaves from the trees♫
564
00:26:49,550 --> 00:26:54,390
♫Look at the clear sunshine♫
565
00:26:54,830 --> 00:27:01,270
♫Hurriedly brushing past your figure♫
566
00:27:13,630 --> 00:27:17,510
♫That little secret deep in my heart♫
567
00:27:19,630 --> 00:27:23,630
♫That melancholic but beautiful rainy season♫
568
00:27:25,710 --> 00:27:29,990
♫That parting despite the attachment which has to be faced♫
569
00:27:30,590 --> 00:27:36,870
♫Those dribs and drabs, those memories♫
570
00:27:37,510 --> 00:27:41,630
♫That pen I borrowed from you but didn't return♫
571
00:27:43,510 --> 00:27:47,630
♫Those questions whose answers I pretend to know♫
572
00:27:49,740 --> 00:27:53,870
♫That sigh I saw inadvertently♫
573
00:27:55,950 --> 00:27:57,400
Are you good at riding or not?
574
00:27:59,040 --> 00:28:00,710
I asked whether you can do it or not.
575
00:28:01,520 --> 00:28:02,430
You must be kidding.
576
00:28:02,880 --> 00:28:04,560
Have you heard of God of Motor Racing on Qiuming Mountain?
577
00:28:04,800 --> 00:28:05,520
What mountain?
578
00:28:06,190 --> 00:28:09,560
God of Motor Racing on Qiuming Mountain.
579
00:28:10,190 --> 00:28:11,880
God of Motor Racing on Qiuming Mountain, pull off the road.
580
00:28:11,880 --> 00:28:12,680
Pull off the road.
581
00:28:13,310 --> 00:28:14,160
Did you hear me?
582
00:28:14,160 --> 00:28:15,880
God of Motor Racing on Qiuming Mountain, please pull off the road.
583
00:28:24,110 --> 00:28:25,160
Is this you?
584
00:28:26,470 --> 00:28:27,880
Sir, this is me indeed.
585
00:28:28,310 --> 00:28:29,070
My ID
586
00:28:29,070 --> 00:28:29,950
is soaked in water.
587
00:28:30,310 --> 00:28:31,230
And she didn't even bring hers.
588
00:28:31,590 --> 00:28:32,680
Yes, sir.
589
00:28:33,110 --> 00:28:34,280
If you don't believe him,
590
00:28:34,280 --> 00:28:35,070
you can believe me.
591
00:28:35,110 --> 00:28:36,350
What he said just now is all true.
592
00:28:39,830 --> 00:28:41,040
You kids,
593
00:28:41,040 --> 00:28:42,070
don't do this with me.
594
00:28:42,110 --> 00:28:43,400
Instead of sleeping at home at night,
595
00:28:43,400 --> 00:28:45,070
you sneaked out for a date
596
00:28:45,280 --> 00:28:46,560
and don't focus your mind on schoolwork.
597
00:28:47,710 --> 00:28:49,040
We've caught two high school students.
598
00:28:49,520 --> 00:28:50,920
Underage people driving a motor vehicle.
599
00:28:51,400 --> 00:28:52,350
We are gonna take them back now.
600
00:28:53,560 --> 00:28:54,430
I've got you guys.
601
00:28:54,680 --> 00:28:56,070
God of Motor Racing on Qiuming Mountain.
602
00:28:56,680 --> 00:28:57,470
Take them away.
603
00:28:57,470 --> 00:28:58,000
OK.
604
00:28:59,070 --> 00:28:59,920
Go with me, guys.
605
00:29:02,310 --> 00:29:03,640
God of Motor Racing on Qiuming Mountain.
606
00:29:03,880 --> 00:29:04,520
Go.
607
00:29:59,400 --> 00:30:00,280
He Dun.
608
00:30:03,470 --> 00:30:04,040
Lili.
609
00:30:04,400 --> 00:30:05,190
You've come to get me out.
610
00:30:05,400 --> 00:30:06,070
What was going on?
611
00:30:06,350 --> 00:30:07,000
Qiao.
612
00:30:09,640 --> 00:30:10,640
What are you guys doing?
613
00:30:13,310 --> 00:30:14,110
Who's their family member?
614
00:30:14,400 --> 00:30:15,000
Me.
615
00:30:15,000 --> 00:30:15,760
Come in to sign your names.
616
00:30:16,280 --> 00:30:17,310
Hello, sir.
617
00:30:17,350 --> 00:30:18,520
I'm his colleague.
618
00:30:18,520 --> 00:30:19,000
This is
619
00:30:19,000 --> 00:30:20,400
Qian Kaiyi, announcer of
620
00:30:20,400 --> 00:30:21,400
Haifeng Radio International.
621
00:30:23,110 --> 00:30:23,760
Sir,
622
00:30:23,760 --> 00:30:24,760
I'm her friend.
623
00:30:25,040 --> 00:30:26,110
This is psychological counselor
624
00:30:26,110 --> 00:30:26,710
He Dun.
625
00:30:31,830 --> 00:30:32,470
All right.
626
00:30:32,920 --> 00:30:33,680
Come in to sign your names.
627
00:30:42,280 --> 00:30:43,400
Aren't you a teacher?
628
00:30:45,350 --> 00:30:46,070
A part-time one.
629
00:30:59,520 --> 00:31:00,400
Actually, before you and the police
630
00:31:00,400 --> 00:31:01,190
arrived,
631
00:31:01,430 --> 00:31:02,470
I had persuaded her to come down.
632
00:31:02,800 --> 00:31:04,040
But it doesn't mean the situation at that time
633
00:31:04,040 --> 00:31:04,800
was not dangerous,
634
00:31:05,400 --> 00:31:06,400
nor does it mean
635
00:31:06,710 --> 00:31:07,590
she didn't want to jump
636
00:31:07,830 --> 00:31:08,640
or dared not jump.
637
00:31:09,280 --> 00:31:09,920
That is totally different
638
00:31:09,920 --> 00:31:10,680
from what happened in the indoor swimming pool today
639
00:31:10,680 --> 00:31:11,560
in nature.
640
00:31:11,830 --> 00:31:12,800
Besides, I've only solved
641
00:31:12,800 --> 00:31:14,000
her current crisis.
642
00:31:14,280 --> 00:31:15,280
I can't guarantee
643
00:31:15,560 --> 00:31:16,350
she won't have such thought
644
00:31:16,350 --> 00:31:17,070
in the coming days.
645
00:31:28,000 --> 00:31:29,350
Good for you.
646
00:31:29,470 --> 00:31:30,760
You left me in the middle of the night
647
00:31:30,760 --> 00:31:32,110
and went for a cosplay with others.
648
00:31:32,110 --> 00:31:32,880
I'll tell you about it later.
649
00:31:33,710 --> 00:31:34,920
Hello, I'm Tang Lili.
650
00:31:35,680 --> 00:31:36,280
I'm Xiong Qiao.
651
00:31:38,920 --> 00:31:39,520
By the way,
652
00:31:39,520 --> 00:31:40,680
I forgot to introduce myself.
653
00:31:41,110 --> 00:31:42,230
I'm Qian Kaiyi.
654
00:31:42,400 --> 00:31:43,560
I'm an announcer of
655
00:31:43,560 --> 00:31:44,280
Haifeng Radio International.
656
00:31:46,350 --> 00:31:47,520
You've introduced yourself just now.
657
00:31:49,800 --> 00:31:50,880
Would you like me to give you a ride?
658
00:31:51,230 --> 00:31:51,880
No thanks.
659
00:31:51,920 --> 00:31:53,110
My friends drove her car here.
660
00:31:54,760 --> 00:31:55,520
What about you?
661
00:31:55,880 --> 00:31:56,640
No thanks, no thanks.
662
00:31:57,110 --> 00:31:58,190
Don't forget about your proper business.
663
00:32:02,190 --> 00:32:02,920
Thank you, Qiao.
664
00:32:04,470 --> 00:32:05,350
Let's go too.
665
00:32:05,350 --> 00:32:05,920
OK.
666
00:32:07,520 --> 00:32:08,640
Come to think of it, well,
667
00:32:09,280 --> 00:32:10,560
my colleague asked me
668
00:32:10,680 --> 00:32:11,760
if you know any
669
00:32:11,760 --> 00:32:13,160
professional psychological counselor.
670
00:32:13,280 --> 00:32:14,400
She'd like to have psychological counseling.
671
00:32:14,760 --> 00:32:15,280
Miss He,
672
00:32:15,280 --> 00:32:16,160
can you do that?
673
00:32:18,070 --> 00:32:19,000
A psychological counseling session
674
00:32:19,000 --> 00:32:20,160
needs to be done in a professional counseling office.
675
00:32:20,350 --> 00:32:21,640
I've left Yunkai.
676
00:32:21,640 --> 00:32:22,830
I can't do it for the moment.
677
00:32:24,470 --> 00:32:25,160
By the way,
678
00:32:26,040 --> 00:32:27,070
please leave your contact number.
679
00:32:29,400 --> 00:32:30,310
Didn't you say
680
00:32:30,310 --> 00:32:31,000
I can contact you
681
00:32:31,000 --> 00:32:31,920
if You Na's mother
682
00:32:31,920 --> 00:32:32,680
needs any help?
683
00:32:32,920 --> 00:32:34,160
We don't have each other's contact number.
684
00:32:36,400 --> 00:32:37,070
Your cellphone.
685
00:32:52,110 --> 00:32:52,590
Thanks.
686
00:32:54,000 --> 00:32:54,800
We are going then.
687
00:32:57,800 --> 00:32:58,430
Bye.
688
00:33:11,280 --> 00:33:12,000
Easy does it.
689
00:33:12,710 --> 00:33:13,470
Put it over there.
690
00:33:17,230 --> 00:33:18,160
Yes, put it over there.
691
00:33:19,710 --> 00:33:20,400
Easy does it.
692
00:33:21,160 --> 00:33:22,950
Yes, put it over there. Thanks.
693
00:33:24,470 --> 00:33:25,190
Lili.
694
00:33:26,470 --> 00:33:27,110
You've got up.
695
00:33:27,310 --> 00:33:28,640
Isn't this my dormitory painting?
696
00:33:28,800 --> 00:33:29,470
Yes.
697
00:33:29,680 --> 00:33:30,560
These boxes
698
00:33:30,800 --> 00:33:31,590
and these clothes
699
00:33:31,590 --> 00:33:32,310
are all yours.
700
00:33:34,280 --> 00:33:34,920
Why?
701
00:33:34,920 --> 00:33:36,160
Are you afraid I'm doing charity by taking you in?
702
00:33:37,190 --> 00:33:38,070
Let's make an oral agreement first.
703
00:33:38,070 --> 00:33:39,040
We'll split the rent.
704
00:33:39,680 --> 00:33:40,430
Well…
705
00:33:40,430 --> 00:33:41,430
Don't worry.
706
00:33:41,430 --> 00:33:42,400
I didn't drop anything.
707
00:33:42,710 --> 00:33:44,190
I've even packed the trash in your trash can
708
00:33:44,190 --> 00:33:45,230
for you.
709
00:33:45,640 --> 00:33:47,520
And there's also a mysterious guest.
710
00:33:52,680 --> 00:33:53,590
How could you ask Qian Kaiyi
711
00:33:53,590 --> 00:33:54,230
to come over to help?
712
00:33:54,680 --> 00:33:55,520
How did you know?
713
00:33:55,520 --> 00:33:56,470
Of course I know.
714
00:33:58,110 --> 00:33:59,110
Miss Dior Cherie Blooming Bouquet.
715
00:33:59,350 --> 00:34:00,560
I love this perfume too.
716
00:34:02,880 --> 00:34:03,830
Your express delivery is here.
717
00:34:08,870 --> 00:34:10,230
Could this box of Gundam models
718
00:34:10,320 --> 00:34:11,710
be wrongly delivered by the home-moving company?
719
00:34:17,389 --> 00:34:18,709
Hello, Miss Dior.
720
00:34:19,230 --> 00:34:20,230
Mr. Qian.
721
00:34:20,909 --> 00:34:22,039
I'm not the Miss Dior
722
00:34:22,120 --> 00:34:23,000
today.
723
00:34:24,520 --> 00:34:25,150
I've smelt it.
724
00:34:28,080 --> 00:34:29,800
Why did you ask him to come over to help?
725
00:34:30,710 --> 00:34:32,080
He said he was coming to ask you for help.
726
00:34:32,280 --> 00:34:33,360
I said although He Dun
727
00:34:33,360 --> 00:34:33,949
is kind-hearted,
728
00:34:33,949 --> 00:34:34,869
she can't help you for nothing.
729
00:34:35,230 --> 00:34:35,760
Even so you can't…
730
00:34:35,760 --> 00:34:36,910
All right, all right.
731
00:34:38,469 --> 00:34:39,279
I've got your SIM card changed.
732
00:34:41,280 --> 00:34:42,190
I've been busy all day,
733
00:34:42,190 --> 00:34:43,080
only to get not a word of thanks
734
00:34:43,080 --> 00:34:43,910
from someone.
735
00:34:46,760 --> 00:34:47,430
Stop, stop.
736
00:34:48,150 --> 00:34:48,840
I was kidding you.
737
00:34:48,840 --> 00:34:49,670
We are besties.
738
00:34:50,520 --> 00:34:51,469
I'm not thanking you.
739
00:34:51,469 --> 00:34:52,469
I'm worshipping you.
740
00:34:52,949 --> 00:34:53,629
Sure enough,
741
00:34:53,630 --> 00:34:55,000
a top-level executive secretary
742
00:34:55,230 --> 00:34:56,190
is quite something.
743
00:34:56,389 --> 00:34:57,360
Everything I can and can't think of,
744
00:34:57,360 --> 00:34:58,520
you've got it ready for me beforehand.
745
00:34:59,190 --> 00:35:00,150
We
746
00:35:00,560 --> 00:35:01,950
will be cohabiting from now on.
747
00:35:02,080 --> 00:35:03,080
I'll certainly
748
00:35:03,080 --> 00:35:04,080
wait on you hand and foot in the coming days.
749
00:35:05,080 --> 00:35:05,630
Yes.
750
00:35:05,630 --> 00:35:06,630
So will my good life begin?
751
00:35:10,870 --> 00:35:11,840
Will it be over
752
00:35:12,120 --> 00:35:13,190
after this round of moving?
753
00:35:13,710 --> 00:35:14,390
Just leave it.
754
00:35:14,390 --> 00:35:15,360
Thank you, Mr. Qian.
755
00:35:16,000 --> 00:35:16,710
Didn't you say you have something
756
00:35:16,710 --> 00:35:17,520
to ask for He Dun's help?
757
00:35:17,760 --> 00:35:18,630
To be exact,
758
00:35:19,190 --> 00:35:19,800
it's not me.
759
00:35:20,150 --> 00:35:20,950
It's You Na's mother.
760
00:35:45,280 --> 00:35:45,910
Na…
761
00:35:47,520 --> 00:35:48,190
Na…
762
00:35:49,040 --> 00:35:49,670
Na…
763
00:35:50,320 --> 00:35:51,000
Na…
764
00:35:51,470 --> 00:35:52,190
It's all right.
765
00:35:52,520 --> 00:35:53,360
Mom is here.
766
00:35:54,670 --> 00:35:56,390
It's all right. It's all right.
767
00:35:57,710 --> 00:35:58,520
It's all right.
768
00:36:31,120 --> 00:36:31,800
Miss He.
769
00:36:32,360 --> 00:36:33,910
Why must it be done in a counseling office?
770
00:36:34,280 --> 00:36:34,950
Can't we find
771
00:36:34,950 --> 00:36:35,950
a quiet cafe
772
00:36:35,950 --> 00:36:37,080
as a workaround?
773
00:36:37,670 --> 00:36:39,120
Just now You Na's mother called me
774
00:36:39,190 --> 00:36:40,040
and she was distraught.
775
00:36:40,630 --> 00:36:41,360
I don't think
776
00:36:41,360 --> 00:36:42,000
she would mind
777
00:36:42,000 --> 00:36:42,840
such snags.
778
00:36:43,000 --> 00:36:44,430
Shall I give her a call
779
00:36:44,430 --> 00:36:45,320
and communicate in advance?
780
00:36:45,840 --> 00:36:46,870
You Na's mother
781
00:36:46,870 --> 00:36:48,080
prefers a
782
00:36:48,080 --> 00:36:49,230
face-to-face psychological counseling session.
783
00:36:49,870 --> 00:36:51,080
And now You Na
784
00:36:51,320 --> 00:36:52,470
only accepts your help.
785
00:36:52,670 --> 00:36:54,120
Or we can find
786
00:36:54,120 --> 00:36:54,840
a VIP booth.
787
00:36:55,360 --> 00:36:56,120
Isn't it just as quiet
788
00:36:56,120 --> 00:36:56,870
and with no disturbance?
789
00:36:57,320 --> 00:36:58,000
Generally speaking,
790
00:36:58,000 --> 00:36:59,080
that is not allowed
791
00:36:59,080 --> 00:37:00,230
by the setting principle of counseling.
792
00:37:00,600 --> 00:37:01,430
The surroundings for counseling
793
00:37:01,710 --> 00:37:02,840
entail a fixed place,
794
00:37:03,080 --> 00:37:03,950
a fixed frequency
795
00:37:04,280 --> 00:37:05,280
and a fixed time.
796
00:37:05,630 --> 00:37:07,470
Once the place changes back and forth,
797
00:37:07,520 --> 00:37:08,280
there would be a lot of
798
00:37:08,280 --> 00:37:09,520
uncontrollable factors.
799
00:37:09,520 --> 00:37:10,470
Visitors would also have to
800
00:37:10,470 --> 00:37:11,520
adapt frequently.
801
00:37:11,670 --> 00:37:13,430
They would become anxious, uneasy
802
00:37:13,430 --> 00:37:14,190
and have no sense of security,
803
00:37:14,600 --> 00:37:15,560
which is not a good thing
804
00:37:15,560 --> 00:37:16,390
for counseling.
805
00:37:18,190 --> 00:37:19,670
I've suddenly come to think of something.
806
00:37:19,840 --> 00:37:21,630
Didn't you save a sum of money
807
00:37:21,630 --> 00:37:22,710
to open
808
00:37:22,710 --> 00:37:24,080
an individual practice office?
809
00:37:24,190 --> 00:37:25,280
You even got the license,
810
00:37:25,280 --> 00:37:26,470
but Mr. Wang made you stay.
811
00:37:26,760 --> 00:37:28,040
Isn't this a good opportunity?
812
00:37:28,360 --> 00:37:29,560
I've just quit my job.
813
00:37:29,870 --> 00:37:30,560
I haven't
814
00:37:30,560 --> 00:37:31,390
found a new workplace yet.
815
00:37:31,710 --> 00:37:32,520
It's too hasty.
816
00:37:34,520 --> 00:37:35,190
I think
817
00:37:35,190 --> 00:37:36,190
we can just vacate the living room
818
00:37:36,190 --> 00:37:37,150
on the first floor.
819
00:37:37,150 --> 00:37:38,320
Anyway, I'm at work during the day and not at home.
820
00:37:38,320 --> 00:37:39,360
You can run your business.
821
00:37:40,520 --> 00:37:41,280
Just in time.
822
00:37:41,710 --> 00:37:42,870
But I just don't know
823
00:37:42,870 --> 00:37:43,710
if the space is big enough.
824
00:37:43,710 --> 00:37:45,000
The space is big enough for sure.
825
00:37:45,000 --> 00:37:46,280
Generally speaking, a counseling office
826
00:37:46,280 --> 00:37:47,800
only needs 10 to 12 square meters.
827
00:37:47,870 --> 00:37:48,910
If it's too big,
828
00:37:48,910 --> 00:37:50,190
it'll make people feel insecure.
829
00:37:50,190 --> 00:37:50,950
If it's too small,
830
00:37:50,950 --> 00:37:52,230
it'll make people feel oppressive.
831
00:37:52,470 --> 00:37:53,320
But
832
00:37:53,670 --> 00:37:55,120
this is too hasty for me.
833
00:37:55,120 --> 00:37:56,120
I haven't figured it out yet.
834
00:37:57,600 --> 00:37:59,520
Well, what else do you need to prepare?
835
00:38:00,190 --> 00:38:01,560
Do you think
836
00:38:01,560 --> 00:38:02,230
any room
837
00:38:02,230 --> 00:38:03,630
can be a counseling office?
838
00:38:05,000 --> 00:38:06,320
In a professional counseling office,
839
00:38:06,320 --> 00:38:07,320
all the details,
840
00:38:07,320 --> 00:38:08,600
including layout of items,
841
00:38:08,600 --> 00:38:09,630
must follow particular rules.
842
00:38:10,120 --> 00:38:10,840
For example,
843
00:38:11,000 --> 00:38:12,760
wall clocks and paintings,
844
00:38:13,080 --> 00:38:14,230
the position and direction
845
00:38:14,230 --> 00:38:15,280
of the sofa
846
00:38:15,280 --> 00:38:16,430
as well as its softness,
847
00:38:16,710 --> 00:38:17,870
these all have particular rules to follow.
848
00:38:18,190 --> 00:38:19,120
But sister,
849
00:38:19,520 --> 00:38:20,280
your first client
850
00:38:20,280 --> 00:38:21,040
has come to the door
851
00:38:21,040 --> 00:38:22,470
and you are still hesitating about whether to open your business or not.
852
00:38:22,670 --> 00:38:23,360
I really…
853
00:38:23,600 --> 00:38:24,600
Do you want to be out of job
854
00:38:24,600 --> 00:38:25,150
all the time?
855
00:38:25,150 --> 00:38:26,080
Let me correct you.
856
00:38:26,080 --> 00:38:27,190
It's not client.
857
00:38:27,190 --> 00:38:28,800
It's called visitor.
858
00:38:29,080 --> 00:38:30,150
But I think Lili
859
00:38:30,150 --> 00:38:31,120
has a point in what she said just now.
860
00:38:31,670 --> 00:38:33,040
Just like giving birth to a baby,
861
00:38:33,040 --> 00:38:33,950
how can there be
862
00:38:33,950 --> 00:38:34,600
so many
863
00:38:34,600 --> 00:38:35,560
well-prepared parents in the world?
864
00:38:36,120 --> 00:38:37,150
It's the same with starting a business.
865
00:38:37,280 --> 00:38:39,000
Who's not crossing the river by feeling the stone?
866
00:38:39,280 --> 00:38:40,800
You just do it while feeling your way.
867
00:38:40,950 --> 00:38:42,390
Yes, let's do it.
868
00:38:42,910 --> 00:38:43,560
Go.
869
00:38:44,080 --> 00:38:44,760
Waitress.
870
00:38:44,800 --> 00:38:45,560
Doggy bag please.
871
00:38:46,000 --> 00:38:47,630
Waitress, bill please.
872
00:38:47,710 --> 00:38:48,560
Where are we going?
873
00:38:48,910 --> 00:38:49,760
Going shopping.
874
00:38:52,950 --> 00:38:54,040
He Dun, I tell you what,
875
00:38:54,040 --> 00:38:55,080
we must hurry up today.
876
00:38:55,080 --> 00:38:55,800
You Na
877
00:38:55,800 --> 00:38:56,560
is coming the day after tomorrow.
878
00:38:56,560 --> 00:38:57,710
I can only take a day off today.
879
00:38:58,710 --> 00:38:59,430
Qian Kaiyi.
880
00:39:01,000 --> 00:39:02,230
I think there's something not right about you.
881
00:39:03,080 --> 00:39:03,840
You take our business
882
00:39:03,840 --> 00:39:04,800
so seriously.
883
00:39:05,630 --> 00:39:06,320
Do you
884
00:39:06,320 --> 00:39:07,280
have other intentions about me?
885
00:39:09,430 --> 00:39:10,150
Well,
886
00:39:10,560 --> 00:39:11,080
Miss He,
887
00:39:11,080 --> 00:39:12,040
why are you always
888
00:39:12,040 --> 00:39:12,800
having so much hostility to me?
889
00:39:13,390 --> 00:39:14,560
That's what I think too.
890
00:39:14,800 --> 00:39:15,520
Isn't it good
891
00:39:15,520 --> 00:39:16,560
to have an extra pair of helping hands?
892
00:39:18,430 --> 00:39:19,390
What exactly happened
893
00:39:19,390 --> 00:39:20,360
when you were at the indoor swimming pool that day?
894
00:39:20,710 --> 00:39:21,560
Nothing happened.
895
00:39:22,390 --> 00:39:23,670
I've got it at last.
896
00:39:23,710 --> 00:39:24,360
Could it be
897
00:39:24,360 --> 00:39:25,150
I've given you the kiss of life…
898
00:39:25,150 --> 00:39:26,150
What are you talking about?
899
00:39:26,430 --> 00:39:27,670
…So you think I have
900
00:39:27,670 --> 00:39:28,800
other intentions about you?
901
00:39:29,560 --> 00:39:30,870
You are nuts.
902
00:39:31,390 --> 00:39:32,800
Wasn't I doing it to save you?
903
00:39:32,800 --> 00:39:33,470
Come on.
904
00:39:36,320 --> 00:39:37,390
All right, I'll stop teasing you.
905
00:39:37,560 --> 00:39:38,910
If You Na's problem is not solved,
906
00:39:38,910 --> 00:39:40,190
her mother will complain about us
907
00:39:40,190 --> 00:39:40,910
with the Education Bureau.
908
00:39:41,120 --> 00:39:42,600
I'll have to be investigated
909
00:39:42,910 --> 00:39:44,080
and may lose my job
910
00:39:44,080 --> 00:39:45,000
with the radio station.
911
00:39:45,710 --> 00:39:46,320
So I have
912
00:39:46,320 --> 00:39:47,120
no other intentions about you.
913
00:39:47,150 --> 00:39:47,910
Take it easy.
914
00:39:47,910 --> 00:39:48,630
Hope so.
915
00:39:48,950 --> 00:39:49,800
Get a move on.
916
00:39:50,230 --> 00:39:51,280
Could it be it was your first kiss?
917
00:39:51,360 --> 00:39:52,150
Qian Kaiyi!
918
00:39:55,910 --> 00:39:56,870
Don't follow us
919
00:39:56,870 --> 00:39:57,710
if you go on being so flippant.
920
00:39:58,120 --> 00:39:59,000
If you have such a moment's leisure to spare,
921
00:39:59,120 --> 00:39:59,840
be quick to tell us
922
00:39:59,840 --> 00:40:00,390
what exactly
923
00:40:00,390 --> 00:40:01,430
is going on with You Na.
924
00:40:01,910 --> 00:40:02,840
Yes, yes, yes.
925
00:40:04,470 --> 00:40:05,390
It goes
926
00:40:05,950 --> 00:40:06,600
like this.
927
00:40:15,800 --> 00:40:16,950
My name is Qian Kaiyi.
928
00:40:19,080 --> 00:40:20,230
I'm your substitute teacher.
929
00:40:20,760 --> 00:40:22,080
You can call me Mr. Qian.
930
00:40:22,150 --> 00:40:25,430
Hello, Mr. Qian.
931
00:40:25,430 --> 00:40:26,230
I know
932
00:40:26,230 --> 00:40:27,150
many of you
933
00:40:27,560 --> 00:40:29,000
want to study broadcasting
934
00:40:29,840 --> 00:40:31,360
to make up for your scores in academic subjects.
935
00:40:32,120 --> 00:40:32,760
Don't you?
936
00:40:32,800 --> 00:40:34,120
But if
937
00:40:34,120 --> 00:40:34,950
any of you
938
00:40:35,120 --> 00:40:36,470
want to be admitted to the top universities
939
00:40:36,560 --> 00:40:37,840
for broadcasting and hosting,
940
00:40:38,000 --> 00:40:39,230
you'll need to expand
941
00:40:39,230 --> 00:40:40,800
your reserve of cultural literacy.
942
00:40:41,390 --> 00:40:42,000
I know
943
00:40:42,760 --> 00:40:43,600
taking only academic subject exams
944
00:40:43,760 --> 00:40:45,040
in the college entrance exam
945
00:40:45,470 --> 00:40:46,870
is like walking with one leg only.
946
00:40:47,800 --> 00:40:48,630
You have to go all out.
947
00:40:48,630 --> 00:40:49,710
But if any of you
948
00:40:49,710 --> 00:40:51,000
think studying arts
949
00:40:51,390 --> 00:40:52,320
can make you walk
950
00:40:52,390 --> 00:40:53,280
even easier,
951
00:40:54,840 --> 00:40:56,470
then you are way off base.
952
00:40:58,630 --> 00:40:59,630
Since these two legs
953
00:41:00,190 --> 00:41:01,150
are loaded with lead.
954
00:41:03,000 --> 00:41:03,760
Gee.
955
00:41:05,630 --> 00:41:06,600
That's to say,
956
00:41:06,670 --> 00:41:07,800
they are classmates
957
00:41:07,800 --> 00:41:08,630
of the same art class.
958
00:41:21,800 --> 00:41:23,280
This…isn't this quite nice?
959
00:41:23,800 --> 00:41:24,840
This is too individualized.
960
00:41:25,280 --> 00:41:26,630
Isn't it good to be individualized?
961
00:41:27,080 --> 00:41:28,150
As to decorations on the table,
962
00:41:28,150 --> 00:41:29,760
if they have overly ostentatious styles
963
00:41:29,760 --> 00:41:30,910
or overly bright colors,
964
00:41:31,080 --> 00:41:32,120
they will leave the visitors
965
00:41:32,120 --> 00:41:33,150
an impression of you
966
00:41:33,150 --> 00:41:34,670
as an unconventional thinker.
967
00:41:34,870 --> 00:41:35,760
And all your
968
00:41:35,760 --> 00:41:36,950
upcoming analyses and elaborations
969
00:41:36,950 --> 00:41:37,950
will not convince them.
970
00:41:39,360 --> 00:41:40,280
Let's go have a look over there.
971
00:42:53,000 --> 00:42:54,150
When did it begin?
972
00:42:55,670 --> 00:42:57,430
I mean, her supernatural hearing.
973
00:42:59,470 --> 00:43:00,360
It's a God-given talent.
974
00:43:00,910 --> 00:43:01,760
She's like that
975
00:43:01,760 --> 00:43:02,390
ever since I knew her.
976
00:43:08,470 --> 00:43:09,150
And then?
977
00:43:09,560 --> 00:43:10,560
What happened to the two kids?
978
00:43:12,230 --> 00:43:13,040
That day,
979
00:43:13,840 --> 00:43:14,470
You Na…
980
00:43:19,950 --> 00:43:21,560
High above the silvery ocean
981
00:43:21,710 --> 00:43:24,120
winds are gathering the storm clouds.
982
00:43:25,470 --> 00:43:27,430
Between the clouds and ocean
983
00:43:27,670 --> 00:43:29,520
proudly wheels the Stormy Petrel,
984
00:43:29,600 --> 00:43:31,080
like a streak of sable lightening.
985
00:43:33,040 --> 00:43:34,280
Who arranged the two of them
986
00:43:34,280 --> 00:43:35,230
to be a pair for the recitation?
987
00:43:35,950 --> 00:43:36,710
Me.
988
00:43:37,430 --> 00:43:38,230
Why did you arrange
989
00:43:38,230 --> 00:43:38,870
the two of them together?
990
00:43:39,600 --> 00:43:40,430
Because they are
991
00:43:40,430 --> 00:43:41,280
the best students
992
00:43:41,280 --> 00:43:42,230
in their major subject in the class.
993
00:43:43,190 --> 00:43:43,910
If any one of them
994
00:43:43,910 --> 00:43:45,120
does better,
995
00:43:45,120 --> 00:43:45,840
what does it mean?
996
00:43:46,190 --> 00:43:47,230
That means
997
00:43:47,470 --> 00:43:48,800
among the throngs of students
998
00:43:48,870 --> 00:43:50,430
lining up at the gate of a highly selective university,
999
00:43:51,000 --> 00:43:52,040
she's the only one
1000
00:43:52,320 --> 00:43:53,840
whom the examiners will remember
1001
00:43:54,150 --> 00:43:55,950
before she even enters the exam room.
1002
00:43:55,950 --> 00:43:57,670
The gulls are darting over the ocean,
1003
00:43:58,080 --> 00:43:59,080
as if
1004
00:43:59,080 --> 00:44:00,760
hiding their horror
1005
00:44:01,000 --> 00:44:03,230
in the inky depth of the ocean.
1006
00:44:05,520 --> 00:44:06,560
Along with the rumbling sound of thunder,
1007
00:44:07,150 --> 00:44:09,000
waves are roaring
1008
00:44:09,000 --> 00:44:09,630
in anger,
1009
00:44:10,230 --> 00:44:10,950
against the strong wind.
1010
00:44:38,650 --> 00:44:45,530
♫Each dawn blooms with a word of flowers♫
1011
00:44:46,170 --> 00:44:52,370
♫Here is an aroma of coffee and you♫
1012
00:44:54,810 --> 00:45:02,210
♫Whether the haze turns into a rain or the weather suddenly clears up♫
1013
00:45:02,850 --> 00:45:07,850
♫I wish to be with you♫
1014
00:45:09,490 --> 00:45:19,730
♫A shower of rain gently floats far out of the sky♫
1015
00:45:19,730 --> 00:45:26,850
♫Taking with it my blue and cloudy memories♫
1016
00:45:32,970 --> 00:45:40,010
♫I bloom a scenery as clear as a song♫
1017
00:45:40,330 --> 00:45:47,570
♫I see your eyes as bright as a star♫
1018
00:45:49,010 --> 00:45:56,770
♫They warm my smile and listen to my true voice♫
1019
00:45:57,290 --> 00:46:02,010
♫Giving me the gentlest response♫
1020
00:46:02,410 --> 00:46:10,290
♫I see the sudden arrival♫
1021
00:46:10,290 --> 00:46:14,290
♫Of beautiful love♫
1022
00:46:14,490 --> 00:46:21,370
♫Holding you hand, I can feel your heart♫
1023
00:46:21,890 --> 00:46:30,090
♫Holding you hand, I can feel your heart♫
61131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.