All language subtitles for [].Psychologist.2021.E02.2160p.WEB-DL.H265.AAC-PTerWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,980 --> 00:00:31,340 ♫With no specter to cut off the waves♫ 2 00:00:34,660 --> 00:00:39,060 ♫With no halo bestowed by heaven♫ 3 00:00:41,980 --> 00:00:48,420 ♫I should admit I was born ordinary♫ 4 00:00:49,920 --> 00:00:54,300 ♫But I'm not resigned to the silence on stage♫ 5 00:00:56,940 --> 00:00:59,540 ♫Break it down♫ 6 00:00:59,540 --> 00:01:01,060 ♫I'm taking over now♫ 7 00:01:01,060 --> 00:01:04,340 ♫Tough it out. That's what I'm all about.♫ 8 00:01:04,340 --> 00:01:08,500 ♫We are destined to break through a mental wall♫ 9 00:01:08,500 --> 00:01:10,780 ♫To unlock a ray of light♫ 10 00:01:11,820 --> 00:01:16,140 ♫We know there will be infinite waves♫ 11 00:01:16,260 --> 00:01:18,540 ♫Getting in my way♫ 12 00:01:19,620 --> 00:01:23,980 ♫They will build up into roads that enable me to climb high and see far♫ 13 00:01:23,980 --> 00:01:26,740 ♫To test me, inspire me, make me and give me courage♫ 14 00:01:27,660 --> 00:01:31,380 ♫I am the master♫ 15 00:01:31,380 --> 00:01:33,700 ♫Of my own destiny♫ 16 00:01:38,660 --> 00:01:41,500 This TV series is produced with a special fund for guiding and supporting TV series in 2020 from the National Radio and Television Administration and is a key TV series project supported by the Hainan Free Trade Port. 17 00:01:41,740 --> 00:01:44,580 Episode 2 18 00:08:10,660 --> 00:08:14,900 Broadcasting Room 19 00:16:27,930 --> 00:16:31,370 Xiangnan High School 20 00:28:16,910 --> 00:28:19,750 Profile of Anchorman Qian Kaiyi 21 00:40:18,780 --> 00:40:22,460 Qian Kaiyi 22 00:40:24,860 --> 00:40:32,940 Qian Kaiyi 23 00:40:35,180 --> 00:40:37,980 Qian Kaiyi 24 00:44:18,660 --> 00:01:55,910 The psychological counseling cases in this TV series are artistically stylized for visual presentation purposes. Please seek help from professional psychological counseling institutions if you encounter similar cases or have other psychological distress. 25 00:01:55,910 --> 00:01:57,590 Come on, film closer. 26 00:01:58,040 --> 00:01:58,830 Do a good job of filming. 27 00:01:59,440 --> 00:02:00,800 This is the star 28 00:02:00,800 --> 00:02:02,160 of our livestreaming show today. 29 00:02:02,270 --> 00:02:04,270 The famous, big-name psychological counselor 30 00:02:04,270 --> 00:02:05,040 He Dun. 31 00:02:24,960 --> 00:02:25,550 I found you. 32 00:02:33,830 --> 00:02:35,000 People are happy 33 00:02:35,000 --> 00:02:36,270 because of a secretion from the brain 34 00:02:36,270 --> 00:02:37,670 called dopamine. 35 00:02:37,720 --> 00:02:38,270 For example, 36 00:02:38,270 --> 00:02:39,960 eating our favorite food, 37 00:02:39,960 --> 00:02:41,030 getting plenty of sleep, 38 00:02:41,110 --> 00:02:42,000 caressing pets 39 00:02:42,440 --> 00:02:43,160 and being in a relationship. 40 00:02:43,670 --> 00:02:44,320 These are all 41 00:02:44,320 --> 00:02:45,470 sure-fire ways to stimulate 42 00:02:45,470 --> 00:02:46,240 dopamine secretion. 43 00:02:48,270 --> 00:02:49,190 Find a man. 44 00:02:52,520 --> 00:02:54,440 After five years of little eating and sleeping, 45 00:02:54,960 --> 00:02:56,110 you've finally freed yourself. 46 00:02:56,110 --> 00:02:57,750 Being in a relationship is your No.1 priority need. 47 00:02:59,320 --> 00:03:00,520 Giving yourself to 48 00:03:00,800 --> 00:03:02,440 a fully committed relationship 49 00:03:02,440 --> 00:03:03,600 is a dopamine feast 50 00:03:03,600 --> 00:03:05,320 for a woman. 51 00:03:15,470 --> 00:03:16,960 Are you kidding me? 52 00:03:17,360 --> 00:03:18,080 You must be kidding. 53 00:03:18,800 --> 00:03:19,670 Look at you. 54 00:03:19,880 --> 00:03:20,750 To say nothing else first, 55 00:03:20,800 --> 00:03:21,830 your outfit looks as if 56 00:03:23,470 --> 00:03:24,520 you can lift a chunk of iron with your hand 57 00:03:24,520 --> 00:03:25,670 and makes you look like a hunky dude from a distance. 58 00:03:26,000 --> 00:03:26,670 In which way 59 00:03:26,670 --> 00:03:27,600 does it make you look delicate? 60 00:03:28,390 --> 00:03:29,190 A hunky dude? 61 00:03:29,670 --> 00:03:30,800 I think that's good. 62 00:03:31,080 --> 00:03:32,110 For people who likes me the way I am, 63 00:03:32,110 --> 00:03:33,190 they will just like me. 64 00:03:34,160 --> 00:03:35,110 I like you too. 65 00:03:35,360 --> 00:03:36,720 But over the five years since I knew you, 66 00:03:37,190 --> 00:03:38,110 have you ever changed your hairstyle? 67 00:03:38,800 --> 00:03:40,000 When you are at work every day, 68 00:03:40,080 --> 00:03:41,080 you keep saying to everyone you see 69 00:03:41,080 --> 00:03:42,190 "There's something wrong with you. There's something wrong with you." 70 00:03:42,190 --> 00:03:43,030 You can say that to yourself too. 71 00:03:43,190 --> 00:03:44,390 Is there nothing wrong with you? 72 00:03:44,670 --> 00:03:46,110 How can you be in a relationship if you go on like this? 73 00:03:46,470 --> 00:03:47,630 You've finally quit your job. 74 00:03:47,630 --> 00:03:48,600 Please. 75 00:03:49,080 --> 00:03:50,080 Change your hairstyle 76 00:03:50,080 --> 00:03:51,160 and go out more often 77 00:03:51,240 --> 00:03:52,720 to feel the beauty of life 78 00:03:53,320 --> 00:03:54,320 and release your hormones. 79 00:03:54,800 --> 00:03:55,470 Hormones? 80 00:03:55,960 --> 00:03:56,670 I have them. 81 00:03:56,720 --> 00:03:57,960 I'm releasing them every day. 82 00:04:00,190 --> 00:04:00,830 You are releasing 83 00:04:00,830 --> 00:04:01,910 male hormones, aren't you? 84 00:04:02,550 --> 00:04:03,800 The words 85 00:04:04,000 --> 00:04:05,960 "Men Stay Away From Me" 86 00:04:05,960 --> 00:04:06,750 are almost written on your face. 87 00:04:07,160 --> 00:04:08,360 It's good to be in a relationship, 88 00:04:08,720 --> 00:04:10,080 but it is also up to the predestined bond. 89 00:04:10,080 --> 00:04:11,440 Who has that predestined bond by waiting? 90 00:04:11,830 --> 00:04:13,670 Wait, wait, wait. 91 00:04:13,670 --> 00:04:14,910 Wait till I get back from the bathroom. 92 00:04:14,910 --> 00:04:15,720 Such a nag. 93 00:04:16,320 --> 00:04:17,950 I'm really fussing too much about you! 94 00:04:49,350 --> 00:04:50,000 I'm back. 95 00:04:54,160 --> 00:04:54,880 Come on, cheers. 96 00:04:55,920 --> 00:04:56,670 Thank you, guys. 97 00:04:56,670 --> 00:04:57,440 Everybody, empty your glass. 98 00:04:58,510 --> 00:04:59,110 I've figured it out. 99 00:04:59,440 --> 00:05:00,320 No day is better than today. 100 00:05:00,720 --> 00:05:01,350 Just today, 101 00:05:01,510 --> 00:05:02,200 right here, 102 00:05:02,200 --> 00:05:03,270 as long as you set your eyes on someone, 103 00:05:04,510 --> 00:05:05,830 I promise I'll get you out of singledom. 104 00:05:06,640 --> 00:05:07,670 You are still obsessing about this. 105 00:05:07,880 --> 00:05:08,760 You are so persistent today 106 00:05:08,760 --> 00:05:10,000 and insist on finding me a date? 107 00:05:10,200 --> 00:05:11,720 You have to strive for that predestined bond, bro. 108 00:05:12,350 --> 00:05:12,920 All right. 109 00:05:12,950 --> 00:05:14,270 Have a look around for me today. 110 00:05:14,270 --> 00:05:15,230 See if there's anybody who can be my Mr. Right. 111 00:05:19,670 --> 00:05:21,200 Come on. Thank you again, guys. 112 00:05:24,270 --> 00:05:24,830 Bro, 113 00:05:25,320 --> 00:05:26,110 may I ask 114 00:05:26,110 --> 00:05:27,270 if you have seen this girl before? 115 00:05:27,640 --> 00:05:28,480 She's a regular to your bar. 116 00:05:29,720 --> 00:05:30,350 Sorry. 117 00:05:30,350 --> 00:05:31,600 I haven't been working here for very long. 118 00:05:31,600 --> 00:05:33,200 Why don't you ask someone else? 119 00:05:33,350 --> 00:05:34,040 OK. 120 00:05:34,550 --> 00:05:35,270 Thanks. 121 00:05:47,510 --> 00:05:48,880 My dear fellow students, 122 00:05:48,880 --> 00:05:50,720 I'm your announcer Qian. 123 00:05:50,830 --> 00:05:51,950 The vacation is coming. 124 00:05:51,950 --> 00:05:52,640 I sincerely 125 00:05:52,640 --> 00:05:53,510 wish you 126 00:05:53,510 --> 00:05:54,350 a happy vacation. 127 00:05:54,670 --> 00:05:55,640 On the last day 128 00:05:55,640 --> 00:05:56,600 of this semester, 129 00:05:56,790 --> 00:05:57,510 I'd like to 130 00:05:57,510 --> 00:05:58,720 present you a song 131 00:05:58,720 --> 00:06:00,200 about first love. 132 00:06:00,950 --> 00:06:02,110 The name of the song 133 00:06:02,110 --> 00:06:04,880 is Yuan. 134 00:06:12,580 --> 00:06:16,980 ♫Listen to the melody of the wind♫ 135 00:06:17,460 --> 00:06:21,860 ♫Slowly blowing off leaves from the trees♫ 136 00:06:23,380 --> 00:06:27,820 ♫Look at the clear sunshine♫ 137 00:06:28,340 --> 00:06:34,700 ♫Hurriedly brushing past your figure♫ 138 00:06:39,940 --> 00:06:43,380 ♫That little secret deep in my heart♫ 139 00:06:45,420 --> 00:06:48,940 ♫That melancholic but beautiful rainy season♫ 140 00:06:50,780 --> 00:06:54,980 ♫That parting despite the attachment which has to be faced♫ 141 00:06:55,260 --> 00:07:01,500 ♫Those dribs and drabs, those memories♫ 142 00:07:01,780 --> 00:07:05,300 ♫That pen I borrowed from you but didn't return♫ 143 00:07:07,180 --> 00:07:10,820 ♫Those questions whose answers I pretend to know♫ 144 00:07:12,620 --> 00:07:17,060 ♫That sigh I saw inadvertently♫ 145 00:07:17,060 --> 00:07:22,940 ♫Those dribs and drabs, those memories♫ 146 00:07:23,060 --> 00:07:34,060 ♫Are all about you♫ 147 00:07:45,720 --> 00:07:46,480 Who are you? 148 00:07:47,440 --> 00:07:48,320 Has nobody told you 149 00:07:48,320 --> 00:07:49,790 not to touch others' stuff? 150 00:07:50,920 --> 00:07:51,830 Is this notebook yours? 151 00:07:52,640 --> 00:07:53,600 Did you write the lyrics? 152 00:07:54,320 --> 00:07:55,230 It's none of your business! 153 00:07:57,390 --> 00:07:58,390 I'm helping you. 154 00:07:58,600 --> 00:07:59,720 Yuan, be quick. 155 00:08:02,000 --> 00:08:03,350 She likes you. 156 00:08:05,480 --> 00:08:06,200 What? 157 00:08:10,110 --> 00:08:11,200 What's your name? 158 00:08:18,070 --> 00:08:19,000 What are you doing? Whom are you setting your eyes on? 159 00:08:19,480 --> 00:08:20,070 No. 160 00:08:20,070 --> 00:08:20,830 I'm setting my eyes on nobody. 161 00:08:26,040 --> 00:08:28,510 The one in flower-print shirt near the bar counter. 162 00:08:28,950 --> 00:08:29,600 What do you think of him? 163 00:08:29,720 --> 00:08:30,600 What do I think? 164 00:08:30,600 --> 00:08:31,230 I think nothing of him. 165 00:08:31,230 --> 00:08:32,520 He kept gazing at you just now. 166 00:08:32,520 --> 00:08:33,550 He didn't. 167 00:08:34,200 --> 00:08:35,200 Why such a dramatic reaction? 168 00:08:35,200 --> 00:08:35,760 Do you know him? 169 00:08:35,760 --> 00:08:36,520 Don't know him, don't like him. 170 00:08:37,230 --> 00:08:38,710 You've come to a conclusion so soon? 171 00:08:39,960 --> 00:08:41,080 This type of man 172 00:08:41,440 --> 00:08:42,000 has self-confidence 173 00:08:42,000 --> 00:08:43,280 and a strong awareness of the ego. 174 00:08:43,640 --> 00:08:44,670 A symbol of perfection, 175 00:08:44,670 --> 00:08:46,960 sumptuousness, romance and sentimentalism. 176 00:08:47,110 --> 00:08:47,640 No. 177 00:08:47,880 --> 00:08:49,110 It's greasiness and coxcombry. 178 00:08:49,910 --> 00:08:51,110 Men dressed like this 179 00:08:51,320 --> 00:08:53,440 are the darling of frivolous women 180 00:08:53,590 --> 00:08:55,030 who speak in an affected tone. 181 00:08:59,640 --> 00:09:00,670 Look at the way he's dressed. 182 00:09:01,470 --> 00:09:03,110 I know at first glance 183 00:09:03,320 --> 00:09:04,320 he's a seducer of girls. 184 00:09:05,440 --> 00:09:06,880 Why do I have the feeling that 185 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 he's elegant and lively 186 00:09:09,910 --> 00:09:11,280 with a touch of cuteness? 187 00:09:11,590 --> 00:09:12,400 Not really. 188 00:09:12,710 --> 00:09:13,670 A man like him 189 00:09:13,670 --> 00:09:14,470 has an ostentatious personality 190 00:09:14,710 --> 00:09:15,760 and likes to show off. 191 00:09:15,840 --> 00:09:16,960 He's always in the dominant position 192 00:09:16,960 --> 00:09:18,230 in interpersonal communications. 193 00:09:20,400 --> 00:09:21,030 Sis, 194 00:09:21,280 --> 00:09:22,400 I'm asking whether you fall for him or not. 195 00:09:23,520 --> 00:09:24,400 How could I? 196 00:09:24,640 --> 00:09:26,320 I'm immune to this kind of man, OK? 197 00:09:26,710 --> 00:09:27,470 For a man like him, 198 00:09:27,470 --> 00:09:29,320 I know at first glance he's arrogant, megalomaniac, 199 00:09:29,470 --> 00:09:30,910 self-righteous and smart-ass. 200 00:09:31,520 --> 00:09:32,280 He's quite a narcissist. 201 00:09:32,550 --> 00:09:33,670 I hate narcissists most. 202 00:09:35,000 --> 00:09:35,760 Do you know 203 00:09:35,760 --> 00:09:37,230 what it usually means 204 00:09:37,640 --> 00:09:38,590 when you hate a person for no reason? 205 00:09:38,910 --> 00:09:39,550 What? 206 00:09:41,000 --> 00:09:41,640 You like him. 207 00:09:41,880 --> 00:09:42,760 No, OK? 208 00:09:44,320 --> 00:09:45,110 Tang Lili, 209 00:09:45,110 --> 00:09:45,960 who's the counselor, 210 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 you or me? 211 00:09:46,960 --> 00:09:48,230 Now you are beginning to analyze me, 212 00:09:48,230 --> 00:09:48,840 aren't you? 213 00:09:51,000 --> 00:09:51,710 Let's have another one. 214 00:09:53,280 --> 00:09:53,840 Excuse me, 215 00:09:54,030 --> 00:09:54,670 could you tell me 216 00:09:54,670 --> 00:09:55,640 if you've seen this girl before? 217 00:09:57,760 --> 00:09:58,760 Is it that young lady over there? 218 00:10:19,230 --> 00:10:20,320 Isn't that Qian the anchorman? 219 00:10:21,550 --> 00:10:22,200 You've mistaken me for someone else. 220 00:10:23,320 --> 00:10:24,110 The one over there, 221 00:10:24,440 --> 00:10:25,880 dressed in all black, shaking dices. 222 00:10:25,880 --> 00:10:26,590 What do you think of him? 223 00:10:27,320 --> 00:10:28,030 Black 224 00:10:28,470 --> 00:10:30,880 symbolizes prestige, elegance, low profile 225 00:10:30,880 --> 00:10:31,640 and creativity. 226 00:10:31,840 --> 00:10:32,710 It also means 227 00:10:32,710 --> 00:10:34,520 insistence, apathy and defense. 228 00:10:34,880 --> 00:10:36,350 Black is usually the favorite color 229 00:10:36,350 --> 00:10:37,080 of senior executives 230 00:10:37,080 --> 00:10:37,960 and professionals. 231 00:10:38,150 --> 00:10:39,030 Such people 232 00:10:39,230 --> 00:10:40,400 are carnivores 233 00:10:40,400 --> 00:10:42,000 sitting at the top of the food chain. 234 00:10:42,470 --> 00:10:44,470 Hidden under their black outfit 235 00:10:45,280 --> 00:10:46,550 is strong aggressiveness. 236 00:10:53,350 --> 00:10:54,000 Yes. 237 00:10:54,440 --> 00:10:55,470 You are right in everything. 238 00:10:55,790 --> 00:10:56,640 But Miss He, 239 00:10:57,080 --> 00:10:58,150 don't use your brain 240 00:10:58,150 --> 00:10:59,000 for a relationship. 241 00:10:59,000 --> 00:11:00,320 Use your heart, OK? 242 00:11:00,910 --> 00:11:02,230 It is a predestined bond that brought us together. 243 00:11:26,880 --> 00:11:27,520 Hello. 244 00:11:40,760 --> 00:11:41,400 Are you OK? 245 00:11:41,470 --> 00:11:42,280 Thank you, thank you. 246 00:11:43,400 --> 00:11:43,960 Are you OK? 247 00:11:44,670 --> 00:11:45,710 Why does this man look like this? 248 00:11:45,710 --> 00:11:47,000 Why does he look like this after a little drink? 249 00:11:47,350 --> 00:11:47,960 Lili. 250 00:11:48,200 --> 00:11:48,840 Call 120. 251 00:11:48,840 --> 00:11:49,440 OK. 252 00:11:49,760 --> 00:11:50,670 Break up, break up. 253 00:11:53,030 --> 00:11:53,880 Break up, guys. 254 00:11:53,880 --> 00:11:54,440 Break up. 255 00:11:54,440 --> 00:11:55,150 Excuse me, excuse me, excuse me. 256 00:11:55,280 --> 00:11:55,910 He Dun, 257 00:11:55,910 --> 00:11:57,110 how did he pass out just now? 258 00:11:57,110 --> 00:11:57,760 Let me do it. 259 00:11:59,080 --> 00:12:00,200 The patient drank a lot of alcohol 260 00:12:00,200 --> 00:12:01,030 after taking tranquilizers, 261 00:12:01,030 --> 00:12:01,880 which caused respiratory disturbance 262 00:12:01,880 --> 00:12:02,710 and made him in shock now. 263 00:12:02,710 --> 00:12:03,710 He's being given CPR right now. 264 00:12:03,710 --> 00:12:04,590 Please come quickly. 265 00:12:05,520 --> 00:12:06,670 Let me do it, thanks. 266 00:12:08,910 --> 00:12:09,440 Isn't she 267 00:12:09,440 --> 00:12:10,200 the psychological counselor last time? 268 00:12:10,200 --> 00:12:10,710 Yes. 269 00:12:10,710 --> 00:12:11,470 The one on the trending topic list. 270 00:12:11,470 --> 00:12:12,350 It seems to be her. 271 00:12:12,550 --> 00:12:13,320 Film her quickly. 272 00:12:13,520 --> 00:12:14,590 Film quickly. 273 00:12:15,590 --> 00:12:16,200 What are you guys doing? 274 00:12:16,200 --> 00:12:16,910 Break up, guys. 275 00:12:16,910 --> 00:12:17,470 Break up. 276 00:12:17,550 --> 00:12:18,030 What are you doing? 277 00:12:18,030 --> 00:12:18,670 A dense crowd 278 00:12:18,670 --> 00:12:19,320 is not good for first aid. 279 00:12:19,670 --> 00:12:20,710 I tell you what, you'll be held liable 280 00:12:20,710 --> 00:12:21,670 for holding up the first aid. 281 00:12:21,960 --> 00:12:22,790 Come on, break up! 282 00:12:48,080 --> 00:12:48,710 Remember, 283 00:12:48,880 --> 00:12:50,110 never drink 284 00:12:50,110 --> 00:12:51,000 if you've taken medicine next time. 285 00:12:51,470 --> 00:12:52,790 Contact me if you need any help. 286 00:12:53,910 --> 00:12:54,550 Thank you. 287 00:13:02,000 --> 00:13:03,150 Sir, I suggest you 288 00:13:03,150 --> 00:13:04,110 go to the hospital. 289 00:13:05,030 --> 00:13:05,760 For such a minor injury? 290 00:13:06,200 --> 00:13:06,760 I'm OK. 291 00:13:08,320 --> 00:13:09,590 OK, thanks. 292 00:13:09,590 --> 00:13:09,960 You are welcome. 293 00:13:23,840 --> 00:13:24,790 The man who passed out just now 294 00:13:24,790 --> 00:13:26,000 had taken tranquilizers 295 00:13:26,000 --> 00:13:26,710 for treating sleep disorders. 296 00:13:27,670 --> 00:13:29,670 That bro has nine lives. 297 00:13:29,670 --> 00:13:30,640 If it hadn't been for you, 298 00:13:30,640 --> 00:13:31,710 he'd have lost his life for sure. 299 00:13:32,440 --> 00:13:33,400 Babe, you are awesome. 300 00:13:35,470 --> 00:13:36,200 Why do I feel 301 00:13:36,200 --> 00:13:37,230 my dopamine feast 302 00:13:37,230 --> 00:13:38,400 is saving people? 303 00:13:38,710 --> 00:13:39,790 Even if I'm granted 304 00:13:39,790 --> 00:13:40,640 an Arab prince now, 305 00:13:40,640 --> 00:13:41,840 he wouldn't make me feel that way. 306 00:13:43,200 --> 00:13:43,960 As I see it, 307 00:13:43,960 --> 00:13:45,470 if you are really granted an Arab prince, 308 00:13:45,670 --> 00:13:46,710 you might as well take him. 309 00:13:47,200 --> 00:13:48,030 That wouldn't hold you up for saving people, 310 00:13:48,030 --> 00:13:48,670 right? 311 00:13:50,200 --> 00:13:50,960 Wait for me here. Don't move. 312 00:13:50,960 --> 00:13:51,670 I'll go get the car. 313 00:13:52,080 --> 00:13:53,520 How can you drive after drinking? 314 00:13:53,670 --> 00:13:54,670 I've called a substitute driver. 315 00:13:55,110 --> 00:13:55,760 Don't move. 316 00:13:56,880 --> 00:13:57,790 Watch out for your safety. 317 00:13:57,790 --> 00:13:58,520 I see. 318 00:14:05,710 --> 00:14:06,320 Where is he? 319 00:14:58,200 --> 00:14:59,320 What's wrong with you, kitty? 320 00:14:59,520 --> 00:15:01,000 You are stuck underneath, aren't you? 321 00:15:01,520 --> 00:15:02,400 Don't be afraid, don't be afraid. 322 00:15:02,880 --> 00:15:03,550 Let me have a look. 323 00:15:10,670 --> 00:15:11,790 It hurts, it hurts, 324 00:15:11,790 --> 00:15:12,350 doesn't it? 325 00:15:17,000 --> 00:15:17,840 Easy does it. 326 00:15:19,840 --> 00:15:20,470 Done. 327 00:15:22,200 --> 00:15:22,910 You are free. 328 00:16:12,200 --> 00:16:13,110 Hello, Miss Chen. 329 00:16:13,520 --> 00:16:14,110 Hello. 330 00:16:20,670 --> 00:16:21,350 He Dun! 331 00:16:22,200 --> 00:16:22,960 He Dun! 332 00:16:24,350 --> 00:16:25,200 Where is she? 333 00:16:28,030 --> 00:16:29,350 Hello, Miss He Dun. 334 00:16:29,840 --> 00:16:30,320 I think 335 00:16:30,320 --> 00:16:31,640 my current suicidal impulse 336 00:16:32,200 --> 00:16:33,200 is 100 points. 337 00:16:35,710 --> 00:16:36,400 Mr. Qian, 338 00:16:36,790 --> 00:16:38,030 I just wanted to talk with You Na 339 00:16:38,030 --> 00:16:38,910 about Zhe. 340 00:16:39,230 --> 00:16:40,960 But she suddenly had a mood swing. 341 00:16:41,350 --> 00:16:42,880 She's at the school's indoor swimming pool now. 342 00:16:42,910 --> 00:16:44,150 Please come quickly. 343 00:16:46,710 --> 00:16:47,400 You Na! 344 00:16:47,960 --> 00:16:48,670 He Dun? 345 00:16:53,350 --> 00:16:54,400 So you are He Dun. 346 00:16:55,520 --> 00:16:56,230 Exactly. 347 00:16:56,520 --> 00:16:57,280 I'm sorry. 348 00:16:57,280 --> 00:16:58,550 I didn't look at my cellphone, 349 00:16:58,670 --> 00:16:59,280 so I didn't get to see your… 350 00:16:59,280 --> 00:16:59,910 Don't come over! 351 00:17:01,400 --> 00:17:02,520 OK, OK, OK. I'm not going over. 352 00:17:02,910 --> 00:17:03,790 I'll stay still. I'll stay still. 353 00:17:04,310 --> 00:17:05,470 I'll stand here. I'll stay still. 354 00:17:13,430 --> 00:17:14,710 Can you calm down for now? 355 00:17:15,000 --> 00:17:16,590 I'll stay with you here all the time. 356 00:17:17,109 --> 00:17:18,429 Take a deep breath with me first, 357 00:17:18,430 --> 00:17:19,110 OK? 358 00:17:21,470 --> 00:17:22,310 Miss He, 359 00:17:23,069 --> 00:17:24,639 are you not upset about 360 00:17:24,680 --> 00:17:25,710 what people said about you in the video? 361 00:17:26,000 --> 00:17:26,920 I knew it's you 362 00:17:26,920 --> 00:17:27,880 as soon as I heard your voice. 363 00:17:28,400 --> 00:17:29,520 But you are obviously not like that. 364 00:17:29,520 --> 00:17:30,190 You've saved me before. 365 00:17:30,190 --> 00:17:31,430 Why do they say such things about you? 366 00:17:33,280 --> 00:17:34,310 Thank you, You Na. 367 00:17:34,680 --> 00:17:35,950 You still care about me now. 368 00:17:36,800 --> 00:17:37,830 But there are times 369 00:17:37,830 --> 00:17:39,430 when I'm thoughtless. 370 00:17:39,430 --> 00:17:40,310 No. 371 00:17:42,680 --> 00:17:44,160 This is how the world is like. 372 00:17:44,640 --> 00:17:45,880 No matter how well you do, 373 00:17:45,880 --> 00:17:46,470 people who don't believe you 374 00:17:46,470 --> 00:17:47,520 just won't believe you. 375 00:17:47,830 --> 00:17:48,590 You Na! 376 00:17:59,110 --> 00:18:00,190 You Na! 377 00:18:39,920 --> 00:18:40,560 You Na. 378 00:18:41,640 --> 00:18:42,230 Up. 379 00:19:00,000 --> 00:19:00,830 Miss He! 380 00:19:01,920 --> 00:19:02,950 Miss He… 381 00:19:42,310 --> 00:19:43,160 Miss He! 382 00:19:44,070 --> 00:19:44,800 Miss He. 383 00:19:54,160 --> 00:19:54,880 Miss He! 384 00:20:01,310 --> 00:20:03,560 Miss He…Miss He… 385 00:20:06,280 --> 00:20:07,070 Miss He. 386 00:20:15,560 --> 00:20:16,230 Miss He. 387 00:20:20,190 --> 00:20:20,950 Miss He! 388 00:20:21,640 --> 00:20:22,400 Miss He… 389 00:20:57,950 --> 00:20:59,000 She's come around. 390 00:21:03,950 --> 00:21:04,640 Miss He! 391 00:21:04,950 --> 00:21:05,520 Na! 392 00:21:07,230 --> 00:21:08,560 Na, let me have a look. 393 00:21:08,950 --> 00:21:09,760 Did you get hurt? 394 00:21:09,760 --> 00:21:10,310 No. 395 00:21:11,110 --> 00:21:12,230 You scared the hell out of me. 396 00:21:12,230 --> 00:21:13,310 Hello, is that 120? 397 00:21:13,560 --> 00:21:14,190 This…this is… 398 00:21:14,190 --> 00:21:14,760 Miss Chen. 399 00:21:15,430 --> 00:21:16,070 She's come around. 400 00:21:16,760 --> 00:21:17,950 Sorry, we no longer have such a need. 401 00:21:18,400 --> 00:21:19,040 OK, OK. 402 00:21:19,230 --> 00:21:19,880 OK, thanks. 403 00:21:21,430 --> 00:21:22,280 Do you feel any better? 404 00:21:26,560 --> 00:21:27,230 Aren't you… 405 00:21:27,880 --> 00:21:28,800 I'm Qian Kaiyi. 406 00:21:29,310 --> 00:21:30,310 You Na's substitute teacher. 407 00:21:30,950 --> 00:21:32,070 I answered your call today. 408 00:21:32,760 --> 00:21:34,000 Sorry, Miss He. 409 00:21:34,230 --> 00:21:35,040 It's all my fault. 410 00:21:42,430 --> 00:21:43,350 You Na's mother! 411 00:21:45,110 --> 00:21:45,920 Please rest assured that 412 00:21:46,310 --> 00:21:46,920 the school 413 00:21:46,920 --> 00:21:48,590 will do its best to cooperate with the investigation. 414 00:21:48,590 --> 00:21:49,280 Miss Chen, 415 00:21:49,430 --> 00:21:50,000 it's not that 416 00:21:50,000 --> 00:21:51,230 I'm intent on making trouble for you today. 417 00:21:51,680 --> 00:21:52,710 Such a big thing happened, 418 00:21:52,710 --> 00:21:53,920 one after another. 419 00:21:53,950 --> 00:21:54,590 This is a child 420 00:21:54,590 --> 00:21:55,640 who's about to take the college entrance exam. 421 00:21:55,640 --> 00:21:57,040 She can't stand such screwup. 422 00:21:57,040 --> 00:21:57,950 Yes, yes, yes. 423 00:21:58,560 --> 00:21:59,350 But at first, 424 00:21:59,350 --> 00:22:00,880 we arranged art classes 425 00:22:01,040 --> 00:22:02,280 with the intention of balancing 426 00:22:02,280 --> 00:22:03,430 the children's grades in academic subjects. 427 00:22:03,430 --> 00:22:04,520 To save them from running between two places, 428 00:22:04,880 --> 00:22:06,190 we provide the free venue. 429 00:22:06,230 --> 00:22:06,880 We didn't expect 430 00:22:06,880 --> 00:22:07,920 it'd cause so many accidents. 431 00:22:08,310 --> 00:22:08,880 It's indeed 432 00:22:08,880 --> 00:22:09,680 our inconsiderateness. 433 00:22:09,680 --> 00:22:10,400 You Na's mother, 434 00:22:11,230 --> 00:22:12,040 let's have a word in private. 435 00:22:12,710 --> 00:22:13,400 It's OK. 436 00:22:13,400 --> 00:22:14,350 Just say it here if you've got anything to say. 437 00:22:15,110 --> 00:22:16,350 Today, the school's counseling office 438 00:22:16,560 --> 00:22:17,640 did an assessment on You Na. 439 00:22:17,920 --> 00:22:18,880 Their preliminary suggestion is 440 00:22:19,040 --> 00:22:19,830 to let You Na 441 00:22:19,830 --> 00:22:20,590 go through professional 442 00:22:20,590 --> 00:22:21,280 psychotherapy. 443 00:22:22,280 --> 00:22:23,110 Is that necessary? 444 00:22:23,520 --> 00:22:24,070 I brought Na up 445 00:22:24,070 --> 00:22:25,230 since she was a baby. 446 00:22:25,470 --> 00:22:26,640 If you really challenge her to jump to her death, 447 00:22:26,640 --> 00:22:27,590 she wouldn't dare. 448 00:22:28,190 --> 00:22:29,470 But today she has twice… 449 00:22:29,470 --> 00:22:30,110 You Na's mother, 450 00:22:31,110 --> 00:22:32,430 if you have any need 451 00:22:32,430 --> 00:22:33,880 for psychological counseling later on, 452 00:22:34,230 --> 00:22:35,310 you can contact me 453 00:22:35,310 --> 00:22:35,880 through the school's teacher. 454 00:22:36,230 --> 00:22:36,830 Of course, 455 00:22:36,830 --> 00:22:37,590 I hope you won't need it. 456 00:22:39,040 --> 00:22:39,710 Thank you. 457 00:22:40,560 --> 00:22:41,230 Miss Chen. 458 00:22:41,590 --> 00:22:43,000 No matter what happens, 459 00:22:43,000 --> 00:22:44,470 I hope you can give me an explanation as soon as possible 460 00:22:44,470 --> 00:22:45,310 and give Na an explanation as well. 461 00:22:45,310 --> 00:22:46,040 Yes, yes, yes. 462 00:22:46,160 --> 00:22:46,800 Otherwise 463 00:22:46,800 --> 00:22:47,520 I'll certainly talk to Director Wu 464 00:22:47,520 --> 00:22:48,040 of the Education Bureau… 465 00:22:48,040 --> 00:22:48,680 Na! 466 00:22:50,110 --> 00:22:50,830 Dad. 467 00:22:59,350 --> 00:23:00,040 Are you OK? 468 00:23:04,000 --> 00:23:04,920 Sorry, I'm late. 469 00:23:07,190 --> 00:23:07,830 Well, 470 00:23:08,800 --> 00:23:10,110 so…sorry to bring you guys trouble 471 00:23:10,760 --> 00:23:11,590 with what happened to Na today. 472 00:23:14,000 --> 00:23:14,680 By the way, 473 00:23:15,230 --> 00:23:16,190 I think 474 00:23:16,190 --> 00:23:17,040 it's quite normal for children 475 00:23:17,040 --> 00:23:17,680 to have a quarrel. 476 00:23:18,800 --> 00:23:19,710 Don't be hard on 477 00:23:19,710 --> 00:23:20,760 the other child as well. 478 00:23:21,520 --> 00:23:23,070 After all, they are about to take the college entrance exam, 479 00:23:23,430 --> 00:23:24,040 and they… 480 00:23:24,110 --> 00:23:24,800 Na! 481 00:23:25,590 --> 00:23:26,280 Na! 482 00:23:29,160 --> 00:23:30,040 You'd better care about 483 00:23:30,040 --> 00:23:30,800 your own daughter in the first place. 484 00:23:31,000 --> 00:23:31,640 Na! 485 00:23:31,640 --> 00:23:33,190 You Na's mother, please wait a minute. 486 00:23:37,640 --> 00:23:38,430 You Na's mother, 487 00:23:39,430 --> 00:23:40,760 can I have a word with you? 488 00:23:43,470 --> 00:23:44,230 Look at this. 489 00:23:44,640 --> 00:23:46,190 This is a photo provided by Mr. Qian. 490 00:23:46,590 --> 00:23:48,110 It's a photo of You Na taken by other students. 491 00:23:49,560 --> 00:23:50,560 Actually, before you and the police 492 00:23:50,560 --> 00:23:51,520 arrived, 493 00:23:51,520 --> 00:23:52,800 I had persuaded her to come down. 494 00:23:53,470 --> 00:23:54,880 But it doesn't mean the situation at that time 495 00:23:54,880 --> 00:23:55,640 was not dangerous, 496 00:23:56,110 --> 00:23:58,310 nor does it mean she didn't want to jump 497 00:23:58,520 --> 00:23:59,400 or dared not jump. 498 00:24:00,000 --> 00:24:00,640 That is totally different 499 00:24:00,640 --> 00:24:01,400 from what happened in the indoor swimming pool today 500 00:24:01,400 --> 00:24:02,310 in nature. 501 00:24:03,000 --> 00:24:04,040 Besides, I've only solved 502 00:24:04,040 --> 00:24:05,110 her current crisis. 503 00:24:05,400 --> 00:24:06,520 I can't guarantee 504 00:24:06,760 --> 00:24:07,560 she won't have such thoughts 505 00:24:07,560 --> 00:24:08,310 in the coming days. 506 00:24:08,880 --> 00:24:10,040 So make sure 507 00:24:10,040 --> 00:24:10,830 to keep an eye on what she'll be doing 508 00:24:10,830 --> 00:24:11,590 when at home. 509 00:24:14,350 --> 00:24:15,000 OK. 510 00:24:15,430 --> 00:24:16,160 I got it. 511 00:24:19,230 --> 00:24:20,430 If it's convenient, 512 00:24:20,800 --> 00:24:21,950 could I also have a word 513 00:24:21,950 --> 00:24:22,680 with You Na? 514 00:24:23,110 --> 00:24:23,760 Sure. 515 00:24:24,830 --> 00:24:25,560 Thanks. 516 00:24:28,950 --> 00:24:29,640 You Na. 517 00:24:31,190 --> 00:24:32,350 Can I ask you a question? 518 00:24:35,160 --> 00:24:36,190 How did you know 519 00:24:36,190 --> 00:24:37,680 I am the operator who answered your call 520 00:24:37,680 --> 00:24:38,880 to the Suicide Intervention Center? 521 00:24:40,470 --> 00:24:41,830 You have a nice voice. 522 00:24:42,110 --> 00:24:43,560 I'm studying broadcasting and hosting. 523 00:24:43,560 --> 00:24:44,640 I'm sensitive to voices 524 00:24:44,920 --> 00:24:45,880 and remember yours after listening to it once. 525 00:24:49,040 --> 00:24:49,880 I see. 526 00:24:50,590 --> 00:24:52,000 Go home early to change your clothes. 527 00:24:52,230 --> 00:24:53,000 In case you catch a cold. 528 00:24:58,590 --> 00:25:00,000 Thank you for what you did today. 529 00:25:00,190 --> 00:25:01,040 We are going for now. 530 00:25:17,800 --> 00:25:18,590 Miss He, 531 00:25:18,950 --> 00:25:20,430 thank you for coming to the school today. 532 00:25:20,590 --> 00:25:22,230 Had you not saved You Na in time, 533 00:25:22,520 --> 00:25:23,800 we'd have to take a bigger share of responsibility. 534 00:25:24,760 --> 00:25:25,520 Don't mention it. 535 00:25:25,520 --> 00:25:26,280 I was just doing something 536 00:25:26,280 --> 00:25:27,430 as my capacity allows. 537 00:25:28,830 --> 00:25:29,920 As your capacity allows? 538 00:25:30,280 --> 00:25:31,470 You almost lost your breath. 539 00:25:33,000 --> 00:25:33,880 Yes, yes, yes. 540 00:25:33,950 --> 00:25:35,350 Also thank you to Mr. Qian 541 00:25:35,350 --> 00:25:36,280 for showing up in time 542 00:25:36,280 --> 00:25:37,350 to save Miss He. 543 00:25:37,590 --> 00:25:38,310 That's what I should do. 544 00:25:39,590 --> 00:25:40,470 I'm going for now 545 00:25:40,470 --> 00:25:41,400 if there's nothing left for me. 546 00:25:41,590 --> 00:25:42,400 Don't rush. 547 00:25:42,710 --> 00:25:43,560 It's so dark at night. 548 00:25:43,560 --> 00:25:44,350 Where are you gonna find a car? 549 00:25:46,190 --> 00:25:47,110 Let me give you a ride home on my motorbike. 550 00:25:47,680 --> 00:25:48,400 No thanks. 551 00:25:49,110 --> 00:25:49,950 My friend is waiting for me. 552 00:25:54,160 --> 00:25:54,920 Go. 553 00:25:55,230 --> 00:25:56,000 This is not the only thing 554 00:25:56,000 --> 00:25:56,760 you owe me anyway. 555 00:25:57,160 --> 00:25:58,470 Mr. Qian, Miss He, 556 00:25:58,640 --> 00:25:59,830 you guys are wet all over. 557 00:25:59,880 --> 00:26:01,400 If you ride a motorbike all the way home, 558 00:26:01,400 --> 00:26:02,800 you'll certainly catch a cold. 559 00:26:02,800 --> 00:26:03,950 I have a couple of 560 00:26:03,950 --> 00:26:04,950 brand new school uniforms with me. 561 00:26:05,070 --> 00:26:06,520 Why don't you wear them for now? 562 00:26:37,590 --> 00:26:42,270 ♫Listen to the melody of the wind♫ 563 00:26:42,990 --> 00:26:47,710 ♫Slowly blowing off leaves from the trees♫ 564 00:26:49,550 --> 00:26:54,390 ♫Look at the clear sunshine♫ 565 00:26:54,830 --> 00:27:01,270 ♫Hurriedly brushing past your figure♫ 566 00:27:13,630 --> 00:27:17,510 ♫That little secret deep in my heart♫ 567 00:27:19,630 --> 00:27:23,630 ♫That melancholic but beautiful rainy season♫ 568 00:27:25,710 --> 00:27:29,990 ♫That parting despite the attachment which has to be faced♫ 569 00:27:30,590 --> 00:27:36,870 ♫Those dribs and drabs, those memories♫ 570 00:27:37,510 --> 00:27:41,630 ♫That pen I borrowed from you but didn't return♫ 571 00:27:43,510 --> 00:27:47,630 ♫Those questions whose answers I pretend to know♫ 572 00:27:49,740 --> 00:27:53,870 ♫That sigh I saw inadvertently♫ 573 00:27:55,950 --> 00:27:57,400 Are you good at riding or not? 574 00:27:59,040 --> 00:28:00,710 I asked whether you can do it or not. 575 00:28:01,520 --> 00:28:02,430 You must be kidding. 576 00:28:02,880 --> 00:28:04,560 Have you heard of God of Motor Racing on Qiuming Mountain? 577 00:28:04,800 --> 00:28:05,520 What mountain? 578 00:28:06,190 --> 00:28:09,560 God of Motor Racing on Qiuming Mountain. 579 00:28:10,190 --> 00:28:11,880 God of Motor Racing on Qiuming Mountain, pull off the road. 580 00:28:11,880 --> 00:28:12,680 Pull off the road. 581 00:28:13,310 --> 00:28:14,160 Did you hear me? 582 00:28:14,160 --> 00:28:15,880 God of Motor Racing on Qiuming Mountain, please pull off the road. 583 00:28:24,110 --> 00:28:25,160 Is this you? 584 00:28:26,470 --> 00:28:27,880 Sir, this is me indeed. 585 00:28:28,310 --> 00:28:29,070 My ID 586 00:28:29,070 --> 00:28:29,950 is soaked in water. 587 00:28:30,310 --> 00:28:31,230 And she didn't even bring hers. 588 00:28:31,590 --> 00:28:32,680 Yes, sir. 589 00:28:33,110 --> 00:28:34,280 If you don't believe him, 590 00:28:34,280 --> 00:28:35,070 you can believe me. 591 00:28:35,110 --> 00:28:36,350 What he said just now is all true. 592 00:28:39,830 --> 00:28:41,040 You kids, 593 00:28:41,040 --> 00:28:42,070 don't do this with me. 594 00:28:42,110 --> 00:28:43,400 Instead of sleeping at home at night, 595 00:28:43,400 --> 00:28:45,070 you sneaked out for a date 596 00:28:45,280 --> 00:28:46,560 and don't focus your mind on schoolwork. 597 00:28:47,710 --> 00:28:49,040 We've caught two high school students. 598 00:28:49,520 --> 00:28:50,920 Underage people driving a motor vehicle. 599 00:28:51,400 --> 00:28:52,350 We are gonna take them back now. 600 00:28:53,560 --> 00:28:54,430 I've got you guys. 601 00:28:54,680 --> 00:28:56,070 God of Motor Racing on Qiuming Mountain. 602 00:28:56,680 --> 00:28:57,470 Take them away. 603 00:28:57,470 --> 00:28:58,000 OK. 604 00:28:59,070 --> 00:28:59,920 Go with me, guys. 605 00:29:02,310 --> 00:29:03,640 God of Motor Racing on Qiuming Mountain. 606 00:29:03,880 --> 00:29:04,520 Go. 607 00:29:59,400 --> 00:30:00,280 He Dun. 608 00:30:03,470 --> 00:30:04,040 Lili. 609 00:30:04,400 --> 00:30:05,190 You've come to get me out. 610 00:30:05,400 --> 00:30:06,070 What was going on? 611 00:30:06,350 --> 00:30:07,000 Qiao. 612 00:30:09,640 --> 00:30:10,640 What are you guys doing? 613 00:30:13,310 --> 00:30:14,110 Who's their family member? 614 00:30:14,400 --> 00:30:15,000 Me. 615 00:30:15,000 --> 00:30:15,760 Come in to sign your names. 616 00:30:16,280 --> 00:30:17,310 Hello, sir. 617 00:30:17,350 --> 00:30:18,520 I'm his colleague. 618 00:30:18,520 --> 00:30:19,000 This is 619 00:30:19,000 --> 00:30:20,400 Qian Kaiyi, announcer of 620 00:30:20,400 --> 00:30:21,400 Haifeng Radio International. 621 00:30:23,110 --> 00:30:23,760 Sir, 622 00:30:23,760 --> 00:30:24,760 I'm her friend. 623 00:30:25,040 --> 00:30:26,110 This is psychological counselor 624 00:30:26,110 --> 00:30:26,710 He Dun. 625 00:30:31,830 --> 00:30:32,470 All right. 626 00:30:32,920 --> 00:30:33,680 Come in to sign your names. 627 00:30:42,280 --> 00:30:43,400 Aren't you a teacher? 628 00:30:45,350 --> 00:30:46,070 A part-time one. 629 00:30:59,520 --> 00:31:00,400 Actually, before you and the police 630 00:31:00,400 --> 00:31:01,190 arrived, 631 00:31:01,430 --> 00:31:02,470 I had persuaded her to come down. 632 00:31:02,800 --> 00:31:04,040 But it doesn't mean the situation at that time 633 00:31:04,040 --> 00:31:04,800 was not dangerous, 634 00:31:05,400 --> 00:31:06,400 nor does it mean 635 00:31:06,710 --> 00:31:07,590 she didn't want to jump 636 00:31:07,830 --> 00:31:08,640 or dared not jump. 637 00:31:09,280 --> 00:31:09,920 That is totally different 638 00:31:09,920 --> 00:31:10,680 from what happened in the indoor swimming pool today 639 00:31:10,680 --> 00:31:11,560 in nature. 640 00:31:11,830 --> 00:31:12,800 Besides, I've only solved 641 00:31:12,800 --> 00:31:14,000 her current crisis. 642 00:31:14,280 --> 00:31:15,280 I can't guarantee 643 00:31:15,560 --> 00:31:16,350 she won't have such thought 644 00:31:16,350 --> 00:31:17,070 in the coming days. 645 00:31:28,000 --> 00:31:29,350 Good for you. 646 00:31:29,470 --> 00:31:30,760 You left me in the middle of the night 647 00:31:30,760 --> 00:31:32,110 and went for a cosplay with others. 648 00:31:32,110 --> 00:31:32,880 I'll tell you about it later. 649 00:31:33,710 --> 00:31:34,920 Hello, I'm Tang Lili. 650 00:31:35,680 --> 00:31:36,280 I'm Xiong Qiao. 651 00:31:38,920 --> 00:31:39,520 By the way, 652 00:31:39,520 --> 00:31:40,680 I forgot to introduce myself. 653 00:31:41,110 --> 00:31:42,230 I'm Qian Kaiyi. 654 00:31:42,400 --> 00:31:43,560 I'm an announcer of 655 00:31:43,560 --> 00:31:44,280 Haifeng Radio International. 656 00:31:46,350 --> 00:31:47,520 You've introduced yourself just now. 657 00:31:49,800 --> 00:31:50,880 Would you like me to give you a ride? 658 00:31:51,230 --> 00:31:51,880 No thanks. 659 00:31:51,920 --> 00:31:53,110 My friends drove her car here. 660 00:31:54,760 --> 00:31:55,520 What about you? 661 00:31:55,880 --> 00:31:56,640 No thanks, no thanks. 662 00:31:57,110 --> 00:31:58,190 Don't forget about your proper business. 663 00:32:02,190 --> 00:32:02,920 Thank you, Qiao. 664 00:32:04,470 --> 00:32:05,350 Let's go too. 665 00:32:05,350 --> 00:32:05,920 OK. 666 00:32:07,520 --> 00:32:08,640 Come to think of it, well, 667 00:32:09,280 --> 00:32:10,560 my colleague asked me 668 00:32:10,680 --> 00:32:11,760 if you know any 669 00:32:11,760 --> 00:32:13,160 professional psychological counselor. 670 00:32:13,280 --> 00:32:14,400 She'd like to have psychological counseling. 671 00:32:14,760 --> 00:32:15,280 Miss He, 672 00:32:15,280 --> 00:32:16,160 can you do that? 673 00:32:18,070 --> 00:32:19,000 A psychological counseling session 674 00:32:19,000 --> 00:32:20,160 needs to be done in a professional counseling office. 675 00:32:20,350 --> 00:32:21,640 I've left Yunkai. 676 00:32:21,640 --> 00:32:22,830 I can't do it for the moment. 677 00:32:24,470 --> 00:32:25,160 By the way, 678 00:32:26,040 --> 00:32:27,070 please leave your contact number. 679 00:32:29,400 --> 00:32:30,310 Didn't you say 680 00:32:30,310 --> 00:32:31,000 I can contact you 681 00:32:31,000 --> 00:32:31,920 if You Na's mother 682 00:32:31,920 --> 00:32:32,680 needs any help? 683 00:32:32,920 --> 00:32:34,160 We don't have each other's contact number. 684 00:32:36,400 --> 00:32:37,070 Your cellphone. 685 00:32:52,110 --> 00:32:52,590 Thanks. 686 00:32:54,000 --> 00:32:54,800 We are going then. 687 00:32:57,800 --> 00:32:58,430 Bye. 688 00:33:11,280 --> 00:33:12,000 Easy does it. 689 00:33:12,710 --> 00:33:13,470 Put it over there. 690 00:33:17,230 --> 00:33:18,160 Yes, put it over there. 691 00:33:19,710 --> 00:33:20,400 Easy does it. 692 00:33:21,160 --> 00:33:22,950 Yes, put it over there. Thanks. 693 00:33:24,470 --> 00:33:25,190 Lili. 694 00:33:26,470 --> 00:33:27,110 You've got up. 695 00:33:27,310 --> 00:33:28,640 Isn't this my dormitory painting? 696 00:33:28,800 --> 00:33:29,470 Yes. 697 00:33:29,680 --> 00:33:30,560 These boxes 698 00:33:30,800 --> 00:33:31,590 and these clothes 699 00:33:31,590 --> 00:33:32,310 are all yours. 700 00:33:34,280 --> 00:33:34,920 Why? 701 00:33:34,920 --> 00:33:36,160 Are you afraid I'm doing charity by taking you in? 702 00:33:37,190 --> 00:33:38,070 Let's make an oral agreement first. 703 00:33:38,070 --> 00:33:39,040 We'll split the rent. 704 00:33:39,680 --> 00:33:40,430 Well… 705 00:33:40,430 --> 00:33:41,430 Don't worry. 706 00:33:41,430 --> 00:33:42,400 I didn't drop anything. 707 00:33:42,710 --> 00:33:44,190 I've even packed the trash in your trash can 708 00:33:44,190 --> 00:33:45,230 for you. 709 00:33:45,640 --> 00:33:47,520 And there's also a mysterious guest. 710 00:33:52,680 --> 00:33:53,590 How could you ask Qian Kaiyi 711 00:33:53,590 --> 00:33:54,230 to come over to help? 712 00:33:54,680 --> 00:33:55,520 How did you know? 713 00:33:55,520 --> 00:33:56,470 Of course I know. 714 00:33:58,110 --> 00:33:59,110 Miss Dior Cherie Blooming Bouquet. 715 00:33:59,350 --> 00:34:00,560 I love this perfume too. 716 00:34:02,880 --> 00:34:03,830 Your express delivery is here. 717 00:34:08,870 --> 00:34:10,230 Could this box of Gundam models 718 00:34:10,320 --> 00:34:11,710 be wrongly delivered by the home-moving company? 719 00:34:17,389 --> 00:34:18,709 Hello, Miss Dior. 720 00:34:19,230 --> 00:34:20,230 Mr. Qian. 721 00:34:20,909 --> 00:34:22,039 I'm not the Miss Dior 722 00:34:22,120 --> 00:34:23,000 today. 723 00:34:24,520 --> 00:34:25,150 I've smelt it. 724 00:34:28,080 --> 00:34:29,800 Why did you ask him to come over to help? 725 00:34:30,710 --> 00:34:32,080 He said he was coming to ask you for help. 726 00:34:32,280 --> 00:34:33,360 I said although He Dun 727 00:34:33,360 --> 00:34:33,949 is kind-hearted, 728 00:34:33,949 --> 00:34:34,869 she can't help you for nothing. 729 00:34:35,230 --> 00:34:35,760 Even so you can't… 730 00:34:35,760 --> 00:34:36,910 All right, all right. 731 00:34:38,469 --> 00:34:39,279 I've got your SIM card changed. 732 00:34:41,280 --> 00:34:42,190 I've been busy all day, 733 00:34:42,190 --> 00:34:43,080 only to get not a word of thanks 734 00:34:43,080 --> 00:34:43,910 from someone. 735 00:34:46,760 --> 00:34:47,430 Stop, stop. 736 00:34:48,150 --> 00:34:48,840 I was kidding you. 737 00:34:48,840 --> 00:34:49,670 We are besties. 738 00:34:50,520 --> 00:34:51,469 I'm not thanking you. 739 00:34:51,469 --> 00:34:52,469 I'm worshipping you. 740 00:34:52,949 --> 00:34:53,629 Sure enough, 741 00:34:53,630 --> 00:34:55,000 a top-level executive secretary 742 00:34:55,230 --> 00:34:56,190 is quite something. 743 00:34:56,389 --> 00:34:57,360 Everything I can and can't think of, 744 00:34:57,360 --> 00:34:58,520 you've got it ready for me beforehand. 745 00:34:59,190 --> 00:35:00,150 We 746 00:35:00,560 --> 00:35:01,950 will be cohabiting from now on. 747 00:35:02,080 --> 00:35:03,080 I'll certainly 748 00:35:03,080 --> 00:35:04,080 wait on you hand and foot in the coming days. 749 00:35:05,080 --> 00:35:05,630 Yes. 750 00:35:05,630 --> 00:35:06,630 So will my good life begin? 751 00:35:10,870 --> 00:35:11,840 Will it be over 752 00:35:12,120 --> 00:35:13,190 after this round of moving? 753 00:35:13,710 --> 00:35:14,390 Just leave it. 754 00:35:14,390 --> 00:35:15,360 Thank you, Mr. Qian. 755 00:35:16,000 --> 00:35:16,710 Didn't you say you have something 756 00:35:16,710 --> 00:35:17,520 to ask for He Dun's help? 757 00:35:17,760 --> 00:35:18,630 To be exact, 758 00:35:19,190 --> 00:35:19,800 it's not me. 759 00:35:20,150 --> 00:35:20,950 It's You Na's mother. 760 00:35:45,280 --> 00:35:45,910 Na… 761 00:35:47,520 --> 00:35:48,190 Na… 762 00:35:49,040 --> 00:35:49,670 Na… 763 00:35:50,320 --> 00:35:51,000 Na… 764 00:35:51,470 --> 00:35:52,190 It's all right. 765 00:35:52,520 --> 00:35:53,360 Mom is here. 766 00:35:54,670 --> 00:35:56,390 It's all right. It's all right. 767 00:35:57,710 --> 00:35:58,520 It's all right. 768 00:36:31,120 --> 00:36:31,800 Miss He. 769 00:36:32,360 --> 00:36:33,910 Why must it be done in a counseling office? 770 00:36:34,280 --> 00:36:34,950 Can't we find 771 00:36:34,950 --> 00:36:35,950 a quiet cafe 772 00:36:35,950 --> 00:36:37,080 as a workaround? 773 00:36:37,670 --> 00:36:39,120 Just now You Na's mother called me 774 00:36:39,190 --> 00:36:40,040 and she was distraught. 775 00:36:40,630 --> 00:36:41,360 I don't think 776 00:36:41,360 --> 00:36:42,000 she would mind 777 00:36:42,000 --> 00:36:42,840 such snags. 778 00:36:43,000 --> 00:36:44,430 Shall I give her a call 779 00:36:44,430 --> 00:36:45,320 and communicate in advance? 780 00:36:45,840 --> 00:36:46,870 You Na's mother 781 00:36:46,870 --> 00:36:48,080 prefers a 782 00:36:48,080 --> 00:36:49,230 face-to-face psychological counseling session. 783 00:36:49,870 --> 00:36:51,080 And now You Na 784 00:36:51,320 --> 00:36:52,470 only accepts your help. 785 00:36:52,670 --> 00:36:54,120 Or we can find 786 00:36:54,120 --> 00:36:54,840 a VIP booth. 787 00:36:55,360 --> 00:36:56,120 Isn't it just as quiet 788 00:36:56,120 --> 00:36:56,870 and with no disturbance? 789 00:36:57,320 --> 00:36:58,000 Generally speaking, 790 00:36:58,000 --> 00:36:59,080 that is not allowed 791 00:36:59,080 --> 00:37:00,230 by the setting principle of counseling. 792 00:37:00,600 --> 00:37:01,430 The surroundings for counseling 793 00:37:01,710 --> 00:37:02,840 entail a fixed place, 794 00:37:03,080 --> 00:37:03,950 a fixed frequency 795 00:37:04,280 --> 00:37:05,280 and a fixed time. 796 00:37:05,630 --> 00:37:07,470 Once the place changes back and forth, 797 00:37:07,520 --> 00:37:08,280 there would be a lot of 798 00:37:08,280 --> 00:37:09,520 uncontrollable factors. 799 00:37:09,520 --> 00:37:10,470 Visitors would also have to 800 00:37:10,470 --> 00:37:11,520 adapt frequently. 801 00:37:11,670 --> 00:37:13,430 They would become anxious, uneasy 802 00:37:13,430 --> 00:37:14,190 and have no sense of security, 803 00:37:14,600 --> 00:37:15,560 which is not a good thing 804 00:37:15,560 --> 00:37:16,390 for counseling. 805 00:37:18,190 --> 00:37:19,670 I've suddenly come to think of something. 806 00:37:19,840 --> 00:37:21,630 Didn't you save a sum of money 807 00:37:21,630 --> 00:37:22,710 to open 808 00:37:22,710 --> 00:37:24,080 an individual practice office? 809 00:37:24,190 --> 00:37:25,280 You even got the license, 810 00:37:25,280 --> 00:37:26,470 but Mr. Wang made you stay. 811 00:37:26,760 --> 00:37:28,040 Isn't this a good opportunity? 812 00:37:28,360 --> 00:37:29,560 I've just quit my job. 813 00:37:29,870 --> 00:37:30,560 I haven't 814 00:37:30,560 --> 00:37:31,390 found a new workplace yet. 815 00:37:31,710 --> 00:37:32,520 It's too hasty. 816 00:37:34,520 --> 00:37:35,190 I think 817 00:37:35,190 --> 00:37:36,190 we can just vacate the living room 818 00:37:36,190 --> 00:37:37,150 on the first floor. 819 00:37:37,150 --> 00:37:38,320 Anyway, I'm at work during the day and not at home. 820 00:37:38,320 --> 00:37:39,360 You can run your business. 821 00:37:40,520 --> 00:37:41,280 Just in time. 822 00:37:41,710 --> 00:37:42,870 But I just don't know 823 00:37:42,870 --> 00:37:43,710 if the space is big enough. 824 00:37:43,710 --> 00:37:45,000 The space is big enough for sure. 825 00:37:45,000 --> 00:37:46,280 Generally speaking, a counseling office 826 00:37:46,280 --> 00:37:47,800 only needs 10 to 12 square meters. 827 00:37:47,870 --> 00:37:48,910 If it's too big, 828 00:37:48,910 --> 00:37:50,190 it'll make people feel insecure. 829 00:37:50,190 --> 00:37:50,950 If it's too small, 830 00:37:50,950 --> 00:37:52,230 it'll make people feel oppressive. 831 00:37:52,470 --> 00:37:53,320 But 832 00:37:53,670 --> 00:37:55,120 this is too hasty for me. 833 00:37:55,120 --> 00:37:56,120 I haven't figured it out yet. 834 00:37:57,600 --> 00:37:59,520 Well, what else do you need to prepare? 835 00:38:00,190 --> 00:38:01,560 Do you think 836 00:38:01,560 --> 00:38:02,230 any room 837 00:38:02,230 --> 00:38:03,630 can be a counseling office? 838 00:38:05,000 --> 00:38:06,320 In a professional counseling office, 839 00:38:06,320 --> 00:38:07,320 all the details, 840 00:38:07,320 --> 00:38:08,600 including layout of items, 841 00:38:08,600 --> 00:38:09,630 must follow particular rules. 842 00:38:10,120 --> 00:38:10,840 For example, 843 00:38:11,000 --> 00:38:12,760 wall clocks and paintings, 844 00:38:13,080 --> 00:38:14,230 the position and direction 845 00:38:14,230 --> 00:38:15,280 of the sofa 846 00:38:15,280 --> 00:38:16,430 as well as its softness, 847 00:38:16,710 --> 00:38:17,870 these all have particular rules to follow. 848 00:38:18,190 --> 00:38:19,120 But sister, 849 00:38:19,520 --> 00:38:20,280 your first client 850 00:38:20,280 --> 00:38:21,040 has come to the door 851 00:38:21,040 --> 00:38:22,470 and you are still hesitating about whether to open your business or not. 852 00:38:22,670 --> 00:38:23,360 I really… 853 00:38:23,600 --> 00:38:24,600 Do you want to be out of job 854 00:38:24,600 --> 00:38:25,150 all the time? 855 00:38:25,150 --> 00:38:26,080 Let me correct you. 856 00:38:26,080 --> 00:38:27,190 It's not client. 857 00:38:27,190 --> 00:38:28,800 It's called visitor. 858 00:38:29,080 --> 00:38:30,150 But I think Lili 859 00:38:30,150 --> 00:38:31,120 has a point in what she said just now. 860 00:38:31,670 --> 00:38:33,040 Just like giving birth to a baby, 861 00:38:33,040 --> 00:38:33,950 how can there be 862 00:38:33,950 --> 00:38:34,600 so many 863 00:38:34,600 --> 00:38:35,560 well-prepared parents in the world? 864 00:38:36,120 --> 00:38:37,150 It's the same with starting a business. 865 00:38:37,280 --> 00:38:39,000 Who's not crossing the river by feeling the stone? 866 00:38:39,280 --> 00:38:40,800 You just do it while feeling your way. 867 00:38:40,950 --> 00:38:42,390 Yes, let's do it. 868 00:38:42,910 --> 00:38:43,560 Go. 869 00:38:44,080 --> 00:38:44,760 Waitress. 870 00:38:44,800 --> 00:38:45,560 Doggy bag please. 871 00:38:46,000 --> 00:38:47,630 Waitress, bill please. 872 00:38:47,710 --> 00:38:48,560 Where are we going? 873 00:38:48,910 --> 00:38:49,760 Going shopping. 874 00:38:52,950 --> 00:38:54,040 He Dun, I tell you what, 875 00:38:54,040 --> 00:38:55,080 we must hurry up today. 876 00:38:55,080 --> 00:38:55,800 You Na 877 00:38:55,800 --> 00:38:56,560 is coming the day after tomorrow. 878 00:38:56,560 --> 00:38:57,710 I can only take a day off today. 879 00:38:58,710 --> 00:38:59,430 Qian Kaiyi. 880 00:39:01,000 --> 00:39:02,230 I think there's something not right about you. 881 00:39:03,080 --> 00:39:03,840 You take our business 882 00:39:03,840 --> 00:39:04,800 so seriously. 883 00:39:05,630 --> 00:39:06,320 Do you 884 00:39:06,320 --> 00:39:07,280 have other intentions about me? 885 00:39:09,430 --> 00:39:10,150 Well, 886 00:39:10,560 --> 00:39:11,080 Miss He, 887 00:39:11,080 --> 00:39:12,040 why are you always 888 00:39:12,040 --> 00:39:12,800 having so much hostility to me? 889 00:39:13,390 --> 00:39:14,560 That's what I think too. 890 00:39:14,800 --> 00:39:15,520 Isn't it good 891 00:39:15,520 --> 00:39:16,560 to have an extra pair of helping hands? 892 00:39:18,430 --> 00:39:19,390 What exactly happened 893 00:39:19,390 --> 00:39:20,360 when you were at the indoor swimming pool that day? 894 00:39:20,710 --> 00:39:21,560 Nothing happened. 895 00:39:22,390 --> 00:39:23,670 I've got it at last. 896 00:39:23,710 --> 00:39:24,360 Could it be 897 00:39:24,360 --> 00:39:25,150 I've given you the kiss of life… 898 00:39:25,150 --> 00:39:26,150 What are you talking about? 899 00:39:26,430 --> 00:39:27,670 …So you think I have 900 00:39:27,670 --> 00:39:28,800 other intentions about you? 901 00:39:29,560 --> 00:39:30,870 You are nuts. 902 00:39:31,390 --> 00:39:32,800 Wasn't I doing it to save you? 903 00:39:32,800 --> 00:39:33,470 Come on. 904 00:39:36,320 --> 00:39:37,390 All right, I'll stop teasing you. 905 00:39:37,560 --> 00:39:38,910 If You Na's problem is not solved, 906 00:39:38,910 --> 00:39:40,190 her mother will complain about us 907 00:39:40,190 --> 00:39:40,910 with the Education Bureau. 908 00:39:41,120 --> 00:39:42,600 I'll have to be investigated 909 00:39:42,910 --> 00:39:44,080 and may lose my job 910 00:39:44,080 --> 00:39:45,000 with the radio station. 911 00:39:45,710 --> 00:39:46,320 So I have 912 00:39:46,320 --> 00:39:47,120 no other intentions about you. 913 00:39:47,150 --> 00:39:47,910 Take it easy. 914 00:39:47,910 --> 00:39:48,630 Hope so. 915 00:39:48,950 --> 00:39:49,800 Get a move on. 916 00:39:50,230 --> 00:39:51,280 Could it be it was your first kiss? 917 00:39:51,360 --> 00:39:52,150 Qian Kaiyi! 918 00:39:55,910 --> 00:39:56,870 Don't follow us 919 00:39:56,870 --> 00:39:57,710 if you go on being so flippant. 920 00:39:58,120 --> 00:39:59,000 If you have such a moment's leisure to spare, 921 00:39:59,120 --> 00:39:59,840 be quick to tell us 922 00:39:59,840 --> 00:40:00,390 what exactly 923 00:40:00,390 --> 00:40:01,430 is going on with You Na. 924 00:40:01,910 --> 00:40:02,840 Yes, yes, yes. 925 00:40:04,470 --> 00:40:05,390 It goes 926 00:40:05,950 --> 00:40:06,600 like this. 927 00:40:15,800 --> 00:40:16,950 My name is Qian Kaiyi. 928 00:40:19,080 --> 00:40:20,230 I'm your substitute teacher. 929 00:40:20,760 --> 00:40:22,080 You can call me Mr. Qian. 930 00:40:22,150 --> 00:40:25,430 Hello, Mr. Qian. 931 00:40:25,430 --> 00:40:26,230 I know 932 00:40:26,230 --> 00:40:27,150 many of you 933 00:40:27,560 --> 00:40:29,000 want to study broadcasting 934 00:40:29,840 --> 00:40:31,360 to make up for your scores in academic subjects. 935 00:40:32,120 --> 00:40:32,760 Don't you? 936 00:40:32,800 --> 00:40:34,120 But if 937 00:40:34,120 --> 00:40:34,950 any of you 938 00:40:35,120 --> 00:40:36,470 want to be admitted to the top universities 939 00:40:36,560 --> 00:40:37,840 for broadcasting and hosting, 940 00:40:38,000 --> 00:40:39,230 you'll need to expand 941 00:40:39,230 --> 00:40:40,800 your reserve of cultural literacy. 942 00:40:41,390 --> 00:40:42,000 I know 943 00:40:42,760 --> 00:40:43,600 taking only academic subject exams 944 00:40:43,760 --> 00:40:45,040 in the college entrance exam 945 00:40:45,470 --> 00:40:46,870 is like walking with one leg only. 946 00:40:47,800 --> 00:40:48,630 You have to go all out. 947 00:40:48,630 --> 00:40:49,710 But if any of you 948 00:40:49,710 --> 00:40:51,000 think studying arts 949 00:40:51,390 --> 00:40:52,320 can make you walk 950 00:40:52,390 --> 00:40:53,280 even easier, 951 00:40:54,840 --> 00:40:56,470 then you are way off base. 952 00:40:58,630 --> 00:40:59,630 Since these two legs 953 00:41:00,190 --> 00:41:01,150 are loaded with lead. 954 00:41:03,000 --> 00:41:03,760 Gee. 955 00:41:05,630 --> 00:41:06,600 That's to say, 956 00:41:06,670 --> 00:41:07,800 they are classmates 957 00:41:07,800 --> 00:41:08,630 of the same art class. 958 00:41:21,800 --> 00:41:23,280 This…isn't this quite nice? 959 00:41:23,800 --> 00:41:24,840 This is too individualized. 960 00:41:25,280 --> 00:41:26,630 Isn't it good to be individualized? 961 00:41:27,080 --> 00:41:28,150 As to decorations on the table, 962 00:41:28,150 --> 00:41:29,760 if they have overly ostentatious styles 963 00:41:29,760 --> 00:41:30,910 or overly bright colors, 964 00:41:31,080 --> 00:41:32,120 they will leave the visitors 965 00:41:32,120 --> 00:41:33,150 an impression of you 966 00:41:33,150 --> 00:41:34,670 as an unconventional thinker. 967 00:41:34,870 --> 00:41:35,760 And all your 968 00:41:35,760 --> 00:41:36,950 upcoming analyses and elaborations 969 00:41:36,950 --> 00:41:37,950 will not convince them. 970 00:41:39,360 --> 00:41:40,280 Let's go have a look over there. 971 00:42:53,000 --> 00:42:54,150 When did it begin? 972 00:42:55,670 --> 00:42:57,430 I mean, her supernatural hearing. 973 00:42:59,470 --> 00:43:00,360 It's a God-given talent. 974 00:43:00,910 --> 00:43:01,760 She's like that 975 00:43:01,760 --> 00:43:02,390 ever since I knew her. 976 00:43:08,470 --> 00:43:09,150 And then? 977 00:43:09,560 --> 00:43:10,560 What happened to the two kids? 978 00:43:12,230 --> 00:43:13,040 That day, 979 00:43:13,840 --> 00:43:14,470 You Na… 980 00:43:19,950 --> 00:43:21,560 High above the silvery ocean 981 00:43:21,710 --> 00:43:24,120 winds are gathering the storm clouds. 982 00:43:25,470 --> 00:43:27,430 Between the clouds and ocean 983 00:43:27,670 --> 00:43:29,520 proudly wheels the Stormy Petrel, 984 00:43:29,600 --> 00:43:31,080 like a streak of sable lightening. 985 00:43:33,040 --> 00:43:34,280 Who arranged the two of them 986 00:43:34,280 --> 00:43:35,230 to be a pair for the recitation? 987 00:43:35,950 --> 00:43:36,710 Me. 988 00:43:37,430 --> 00:43:38,230 Why did you arrange 989 00:43:38,230 --> 00:43:38,870 the two of them together? 990 00:43:39,600 --> 00:43:40,430 Because they are 991 00:43:40,430 --> 00:43:41,280 the best students 992 00:43:41,280 --> 00:43:42,230 in their major subject in the class. 993 00:43:43,190 --> 00:43:43,910 If any one of them 994 00:43:43,910 --> 00:43:45,120 does better, 995 00:43:45,120 --> 00:43:45,840 what does it mean? 996 00:43:46,190 --> 00:43:47,230 That means 997 00:43:47,470 --> 00:43:48,800 among the throngs of students 998 00:43:48,870 --> 00:43:50,430 lining up at the gate of a highly selective university, 999 00:43:51,000 --> 00:43:52,040 she's the only one 1000 00:43:52,320 --> 00:43:53,840 whom the examiners will remember 1001 00:43:54,150 --> 00:43:55,950 before she even enters the exam room. 1002 00:43:55,950 --> 00:43:57,670 The gulls are darting over the ocean, 1003 00:43:58,080 --> 00:43:59,080 as if 1004 00:43:59,080 --> 00:44:00,760 hiding their horror 1005 00:44:01,000 --> 00:44:03,230 in the inky depth of the ocean. 1006 00:44:05,520 --> 00:44:06,560 Along with the rumbling sound of thunder, 1007 00:44:07,150 --> 00:44:09,000 waves are roaring 1008 00:44:09,000 --> 00:44:09,630 in anger, 1009 00:44:10,230 --> 00:44:10,950 against the strong wind. 1010 00:44:38,650 --> 00:44:45,530 ♫Each dawn blooms with a word of flowers♫ 1011 00:44:46,170 --> 00:44:52,370 ♫Here is an aroma of coffee and you♫ 1012 00:44:54,810 --> 00:45:02,210 ♫Whether the haze turns into a rain or the weather suddenly clears up♫ 1013 00:45:02,850 --> 00:45:07,850 ♫I wish to be with you♫ 1014 00:45:09,490 --> 00:45:19,730 ♫A shower of rain gently floats far out of the sky♫ 1015 00:45:19,730 --> 00:45:26,850 ♫Taking with it my blue and cloudy memories♫ 1016 00:45:32,970 --> 00:45:40,010 ♫I bloom a scenery as clear as a song♫ 1017 00:45:40,330 --> 00:45:47,570 ♫I see your eyes as bright as a star♫ 1018 00:45:49,010 --> 00:45:56,770 ♫They warm my smile and listen to my true voice♫ 1019 00:45:57,290 --> 00:46:02,010 ♫Giving me the gentlest response♫ 1020 00:46:02,410 --> 00:46:10,290 ♫I see the sudden arrival♫ 1021 00:46:10,290 --> 00:46:14,290 ♫Of beautiful love♫ 1022 00:46:14,490 --> 00:46:21,370 ♫Holding you hand, I can feel your heart♫ 1023 00:46:21,890 --> 00:46:30,090 ♫Holding you hand, I can feel your heart♫ 61131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.