All language subtitles for (1994).Godzilla.vs.SpaceGodzilla.Eng-Dub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:13,139 --> 00:01:21,843 GODZILLA vs. SPACEGODZILLA (GOJIRA vs. SUPESUGOJIRA) 3 00:02:37,023 --> 00:02:41,790 UNITED NATIONS CENTER OF GODZILLA CONTROL 4 00:02:51,204 --> 00:02:53,172 She's ready to see you now. Please follow me. 5 00:02:56,910 --> 00:03:00,311 THE PSYCHIC CENTER 6 00:03:05,185 --> 00:03:08,279 I do not approve of the T-Project. 7 00:03:09,556 --> 00:03:14,550 Trying to control Godzilla? Who are you to do such a thing? 8 00:03:16,529 --> 00:03:20,659 I believe this may be a better alternative than the MOGERA Project. 9 00:03:20,867 --> 00:03:24,359 We want to attach an amplifying transmitter to the base of Godzilla's neck... 10 00:03:24,537 --> 00:03:27,370 ...and send your telepathic projections directly to its brain. 11 00:03:27,640 --> 00:03:31,804 By controlling Godzilla's mind, we can prevent it from causing further destruction. 12 00:03:33,046 --> 00:03:38,143 Utilizing the telepathy project peacefully, is what the T-Project is all about. 13 00:03:40,186 --> 00:03:44,953 If we cannot rely on your cooperation, we'll have to ask one of them to help instead. 14 00:03:45,024 --> 00:03:47,015 You can't do that! 15 00:03:47,894 --> 00:03:53,093 If someone with immature powers tries to do such a thing, they would endanger themselves. 16 00:03:53,266 --> 00:03:56,861 That's why we're asking you, Director Saigusa. 17 00:04:57,030 --> 00:05:00,363 SOUTH PACIFIC 18 00:05:04,103 --> 00:05:05,900 I envy your ability to adapt. 19 00:05:06,205 --> 00:05:07,137 Huh?! 20 00:05:08,441 --> 00:05:10,534 I said you're one damned happy guy! 21 00:05:30,997 --> 00:05:33,795 BIRTH ISLAND 22 00:05:43,276 --> 00:05:44,709 Here we are, sorry about that. 23 00:05:47,180 --> 00:05:47,942 Alright... 24 00:05:48,281 --> 00:05:49,646 Are we gonna climb that? 25 00:05:50,983 --> 00:05:51,813 Let's go! 26 00:05:52,218 --> 00:05:54,516 Alright, no need to rush. 27 00:06:01,027 --> 00:06:02,085 Are you alright? 28 00:06:20,279 --> 00:06:21,337 Wait! 29 00:06:23,549 --> 00:06:25,176 I said wait a moment! 30 00:06:28,321 --> 00:06:30,619 I think we're lost now. 31 00:06:31,190 --> 00:06:33,715 Actually, I know we're lost. 32 00:06:34,093 --> 00:06:35,185 Hey... 33 00:06:35,294 --> 00:06:36,261 Huh? 34 00:06:54,547 --> 00:06:55,571 What's that sound? 35 00:06:55,915 --> 00:06:56,574 Huh? 36 00:07:02,622 --> 00:07:03,680 Hey, Kiyo... 37 00:07:04,023 --> 00:07:04,990 Look at that! 38 00:07:09,529 --> 00:07:10,393 Kiyo! 39 00:07:12,331 --> 00:07:13,389 Koji... 40 00:07:13,833 --> 00:07:14,993 Don't move! 41 00:07:18,271 --> 00:07:19,568 Remain still... 42 00:07:33,152 --> 00:07:34,483 This one's poisonous... 43 00:07:36,222 --> 00:07:38,747 If it bites you, you'll die in half a day. 44 00:07:48,201 --> 00:07:49,668 Use this repellent. 45 00:07:56,576 --> 00:07:59,101 Are you Major Yuki? 46 00:07:59,312 --> 00:08:01,280 Who else would be found... 47 00:08:02,915 --> 00:08:06,009 ...on such a deserted island? 48 00:08:07,987 --> 00:08:11,047 I'm from G-Force, Lt. Shinjo. This is Lt. Sato. 49 00:08:12,525 --> 00:08:13,583 Kiyo Sato, Sir. 50 00:08:13,659 --> 00:08:17,186 They must have nothing for you to do, to send you to this damned place. 51 00:08:17,363 --> 00:08:18,261 Yes! 52 00:08:31,844 --> 00:08:33,277 It's back again... 53 00:08:35,114 --> 00:08:36,240 What the hell is that? 54 00:08:37,383 --> 00:08:38,907 The little one... 55 00:08:40,887 --> 00:08:42,445 That's the little one... 56 00:08:43,089 --> 00:08:48,857 Yeah, I have no idea what it's been eating, but baby Godzilla has grown quite a bit. 57 00:08:52,298 --> 00:08:54,994 What kind of relationship do you two have? 58 00:08:56,335 --> 00:08:58,394 It's become attached to me. 59 00:09:33,406 --> 00:09:36,136 There's nothing else on this island. Koji, are these enough? 60 00:09:40,613 --> 00:09:42,080 Ladies and Gentlemen... 61 00:09:43,416 --> 00:09:46,078 I've called this emergency meeting this evening... 62 00:09:47,386 --> 00:09:53,450 ...because there's been a development about NASA's missing spaceship. 63 00:11:21,047 --> 00:11:23,311 Danger to the earth is imminent. 64 00:11:23,883 --> 00:11:27,944 Avery dangerous space monster is coming to earth. 65 00:11:29,088 --> 00:11:30,453 Why is it coming? 66 00:11:30,790 --> 00:11:33,315 To destroy Godzilla. 67 00:11:34,727 --> 00:11:38,993 If Godzilla is destroyed, the earth will be destroyed by this monster. 68 00:11:39,265 --> 00:11:42,962 Please save the earth from this space monster. 69 00:11:43,502 --> 00:11:46,164 We beg this of you... 70 00:11:46,972 --> 00:11:48,337 Miss Saigusa! 71 00:11:52,011 --> 00:11:53,808 Have you made your decision yet? 72 00:12:05,291 --> 00:12:06,883 Why the hell are we doing this? 73 00:12:07,359 --> 00:12:10,817 We should call in MOGERA to dig these holes. 74 00:12:11,197 --> 00:12:14,530 It can do it in a matter of seconds! 75 00:12:18,404 --> 00:12:20,599 What on earth is he thinking? 76 00:12:21,207 --> 00:12:22,299 Beats me! 77 00:12:26,946 --> 00:12:32,316 Yuki-san, have you had a chance to contact Dr. Gondo at the Godzilla Institute? 78 00:12:34,053 --> 00:12:37,853 Put one of these, in each hole. 79 00:12:38,457 --> 00:12:39,981 Is your radio broken?! 80 00:12:40,059 --> 00:12:41,549 I dunno, I haven't tried it. 81 00:12:42,328 --> 00:12:44,057 What are these things? 82 00:12:44,363 --> 00:12:45,762 They're a sort of landmine... 83 00:12:46,766 --> 00:12:49,515 If it steps on them, tear gas bombs will go off. 84 00:12:49,535 --> 00:12:50,433 Huh? 85 00:12:50,669 --> 00:12:51,863 If who steps on it? 86 00:12:52,071 --> 00:12:53,629 Godzilla, of course. 87 00:12:55,474 --> 00:12:58,705 Since I've been here, it's emerged twice so far. 88 00:12:59,712 --> 00:13:01,304 Right about here... 89 00:13:01,847 --> 00:13:04,407 Can you really stop Godzilla with these things? 90 00:13:07,653 --> 00:13:09,883 There are some other things set up around here. 91 00:13:11,157 --> 00:13:14,649 These are just for the beginning. 92 00:13:18,697 --> 00:13:23,430 I will give it the final blow, with this. 93 00:13:23,636 --> 00:13:24,694 What is that? 94 00:13:25,304 --> 00:13:27,431 My homemade bullet. 95 00:13:30,543 --> 00:13:33,910 It has a blood coagulator inside. 96 00:13:34,180 --> 00:13:35,477 Blood coagulator? 97 00:13:35,648 --> 00:13:36,512 Yeah... 98 00:13:37,049 --> 00:13:40,849 It has a vital organ. 99 00:13:41,287 --> 00:13:42,151 Right here... 100 00:13:42,788 --> 00:13:45,279 Right in there... 101 00:13:49,862 --> 00:13:51,420 I'll fire this bullet. 102 00:13:59,271 --> 00:14:02,154 Help me set this up and if we kill it... 103 00:14:02,174 --> 00:14:03,903 ...you'll also become historical figures. 104 00:14:04,109 --> 00:14:07,135 We're here to conduct the T-Project. 105 00:14:07,313 --> 00:14:09,213 What are you going to do with a controlled Godzilla? 106 00:14:09,949 --> 00:14:12,440 It's not a toy like some radio-controlled airplane... 107 00:14:26,665 --> 00:14:27,859 G-FORCE STRATEGIC HEADQUATERS 108 00:14:27,967 --> 00:14:29,525 Unidentified object observed on radar! 109 00:14:33,672 --> 00:14:35,663 Strategic Headquarters to Space Mission Control... 110 00:14:35,774 --> 00:14:37,207 Go to Red Alert. 111 00:14:37,409 --> 00:14:38,273 Repeat. 112 00:14:38,444 --> 00:14:40,435 Space Mission Control is now on Red Alert. 113 00:14:40,512 --> 00:14:41,706 Vice Commander Hyodo - G-FORCE 114 00:14:41,881 --> 00:14:43,896 Get me a visual from our satellite! 115 00:14:43,916 --> 00:14:44,746 Yes, Sir. 116 00:14:46,385 --> 00:14:48,216 It's approaching the earth rapidly! 117 00:14:48,387 --> 00:14:49,684 Zoom in on it! 118 00:14:54,193 --> 00:14:57,094 PSYCHIC ENERGYANALYSIS 119 00:15:27,526 --> 00:15:30,359 This will be the ultimate weapon against Godzilla... 120 00:15:42,508 --> 00:15:43,440 Commander... 121 00:15:45,077 --> 00:15:46,806 Can we make it? 122 00:15:46,946 --> 00:15:49,428 Yes, I'm almost sure of it. 123 00:15:49,448 --> 00:15:50,710 Commander Aso Secretary Segawa 124 00:15:50,783 --> 00:15:55,482 The United Nations has decided to utilize MOGERA to confront the space monster. 125 00:15:56,655 --> 00:15:59,215 But, what about Godzilla? 126 00:15:59,725 --> 00:16:01,886 We'll have to count on the Telepathy Project. 127 00:16:02,094 --> 00:16:03,026 The T-Project? 128 00:16:03,195 --> 00:16:03,957 But that project is! 129 00:16:04,063 --> 00:16:05,553 It's underway already! 130 00:16:32,224 --> 00:16:33,714 G-Force, Lt. Shinjo. 131 00:16:34,426 --> 00:16:35,324 Lt. Sato. 132 00:16:35,728 --> 00:16:37,593 Godzilla Security Council, Dr. Okubo. 133 00:16:37,663 --> 00:16:39,460 I'm in charge of analyzing evolutional biology. 134 00:16:39,732 --> 00:16:41,199 This is Dr. Gondo. 135 00:16:41,300 --> 00:16:42,767 She is a biologist. 136 00:16:42,968 --> 00:16:44,230 Chinatsu Gondo. 137 00:16:44,403 --> 00:16:45,631 Nice to meet you. 138 00:16:46,805 --> 00:16:47,965 Nice to meet you. 139 00:16:48,474 --> 00:16:49,566 Same here. 140 00:16:50,509 --> 00:16:53,103 Director of the Psychic Center, Miss Saigusa. 141 00:16:57,583 --> 00:16:59,574 I've always wanted to ask you a question. 142 00:17:00,152 --> 00:17:03,053 Why have you become so fond of Godzilla? 143 00:17:05,090 --> 00:17:07,251 People like you, who try to solve everything with force... 144 00:17:07,659 --> 00:17:10,093 ...would probably never understand, even if I explained why. 145 00:17:51,236 --> 00:17:52,863 Main Jet, on! 146 00:19:17,723 --> 00:19:20,123 Don't you think it's time for you to stop going after Godzilla? 147 00:19:22,027 --> 00:19:24,495 Giving up such a thing is not dishonorable, you know. 148 00:19:25,297 --> 00:19:26,992 It's man's burden... 149 00:19:28,267 --> 00:19:31,668 You can only keep on living, if you have something that you can't give up on. 150 00:19:35,407 --> 00:19:36,635 What's that? 151 00:19:38,677 --> 00:19:41,305 A bullet loaded with a blood coagulator. 152 00:19:41,513 --> 00:19:43,743 I call it the "Yuki Special". 153 00:19:44,616 --> 00:19:48,108 Is that why you asked me to ship you all of those chemicals? 154 00:20:04,803 --> 00:20:06,270 Kiyo, let's go! 155 00:20:06,338 --> 00:20:06,929 Right! 156 00:20:10,542 --> 00:20:12,134 Ready? - Yeah... 157 00:20:16,715 --> 00:20:17,909 What was that?! 158 00:20:21,820 --> 00:20:22,479 What is that? 159 00:20:24,223 --> 00:20:25,019 Is it here? 160 00:20:58,156 --> 00:20:59,384 Damn it... 161 00:21:02,461 --> 00:21:03,587 It's the little one. 162 00:21:03,929 --> 00:21:05,021 I knew it... 163 00:21:05,230 --> 00:21:07,664 There's no way that stuff would work on the real one. 164 00:21:20,012 --> 00:21:21,536 What a pain... 165 00:21:40,565 --> 00:21:41,554 What is it? 166 00:21:42,534 --> 00:21:43,660 It's coming... 167 00:21:54,112 --> 00:21:55,977 Godzilla? 168 00:22:08,593 --> 00:22:11,892 Dr. Gondo, it's time to launch the T-Project. 169 00:22:12,798 --> 00:22:13,526 Right! 170 00:22:20,572 --> 00:22:21,436 Alright... 171 00:22:22,207 --> 00:22:24,368 Let's clean up this mess... 172 00:22:26,845 --> 00:22:27,641 And call it a day. 173 00:23:16,495 --> 00:23:18,622 Koji, get on! 174 00:23:51,863 --> 00:23:52,852 I'll let them know! - Right! 175 00:23:56,134 --> 00:23:57,624 Godzilla has emerged! 176 00:24:00,939 --> 00:24:02,338 I'll fire the amplifying transmitter. 177 00:24:11,283 --> 00:24:13,012 There's no room for error. 178 00:24:13,485 --> 00:24:14,577 Good luck. 179 00:24:45,283 --> 00:24:46,045 Koji! 180 00:25:19,484 --> 00:25:20,610 What is he doing? 181 00:25:20,952 --> 00:25:22,078 Koji! 182 00:25:26,625 --> 00:25:27,751 Come on... 183 00:25:28,093 --> 00:25:29,185 Come on... 184 00:25:30,295 --> 00:25:31,728 Raise your arm! 185 00:25:43,542 --> 00:25:44,668 Get behind it! 186 00:25:44,943 --> 00:25:45,739 Alright, Sir! 187 00:25:46,077 --> 00:25:47,635 Okay, aye, aye, Sir! 188 00:26:33,124 --> 00:26:35,183 Listen, make sure to hit the base of its neck. 189 00:27:06,124 --> 00:27:09,093 Damn it! Turn around... 190 00:27:39,991 --> 00:27:40,889 I did it! 191 00:27:56,041 --> 00:27:56,530 Damn it! 192 00:28:06,685 --> 00:28:08,983 The transmitter has been attached! 193 00:28:09,220 --> 00:28:10,414 Understood. 194 00:28:10,522 --> 00:28:11,682 Good job. 195 00:28:14,693 --> 00:28:17,218 Begin the telepathy projection. 196 00:28:25,203 --> 00:28:27,603 I'll try to make it walk along the beach. 197 00:28:44,222 --> 00:28:45,780 She's projecting. 198 00:28:59,070 --> 00:29:00,594 Their brain waves are synchronized. 199 00:29:02,273 --> 00:29:04,104 Start transmitting. 200 00:29:06,811 --> 00:29:09,575 Please keep a close observation. 201 00:29:10,215 --> 00:29:11,239 Roger. 202 00:29:42,113 --> 00:29:43,546 Godzilla's responding... 203 00:29:44,415 --> 00:29:46,440 How is Godzilla reacting? 204 00:29:46,885 --> 00:29:47,909 Very well... 205 00:29:48,153 --> 00:29:50,178 It's walking slowly along the beach. 206 00:30:00,465 --> 00:30:01,955 Damn it! 207 00:30:42,440 --> 00:30:43,737 Cosmo Scope, on! 208 00:30:57,121 --> 00:30:58,452 There's interference on our systems! 209 00:30:58,523 --> 00:30:59,751 MJ-1, check. 210 00:31:00,892 --> 00:31:02,655 That must be the monster. 211 00:31:08,166 --> 00:31:10,100 Battle Mode, ready. 212 00:31:11,736 --> 00:31:14,102 Plasma Laser, fire! 213 00:31:23,748 --> 00:31:25,010 What happened?! 214 00:31:25,216 --> 00:31:26,205 We've collided with it! 215 00:31:31,789 --> 00:31:33,188 Damned monster! 216 00:31:38,463 --> 00:31:40,192 The main circuit been damaged! 217 00:31:40,498 --> 00:31:42,056 Backup Circuit, checked. 218 00:31:43,101 --> 00:31:44,796 It's coming straight towards us! 219 00:31:45,603 --> 00:31:46,900 Hold on! 220 00:31:52,410 --> 00:31:54,901 Laser Cannon, Manual Mode! 221 00:32:02,387 --> 00:32:04,082 We can't keep fighting any longer! 222 00:32:06,824 --> 00:32:08,306 Let's return to earth! 223 00:32:08,326 --> 00:32:11,295 We can't do that either, the machine is out of control! 224 00:32:35,453 --> 00:32:36,420 Doctor! 225 00:32:47,565 --> 00:32:49,157 Amplify her telepathic projections. 226 00:32:51,903 --> 00:32:53,200 It's already at maximum level. 227 00:32:54,572 --> 00:32:55,470 Don't increase it! 228 00:33:02,914 --> 00:33:03,881 Miss Saigusa? 229 00:33:04,082 --> 00:33:05,310 Miss Saigusa! 230 00:33:07,719 --> 00:33:08,686 Lt. Shinjo? 231 00:33:08,786 --> 00:33:09,775 It's Dr. Gondo! 232 00:33:09,921 --> 00:33:11,218 Please come back immediately! 233 00:33:24,035 --> 00:33:25,059 What happened? 234 00:33:41,953 --> 00:33:43,784 The space monster is coming... 235 00:33:44,088 --> 00:33:45,453 Space monster? 236 00:34:24,662 --> 00:34:25,424 Koji! 237 00:34:27,265 --> 00:34:30,564 Koji, Godzilla's starting to move around again! 238 00:34:30,968 --> 00:34:32,697 It looks like we're on our own. 239 00:34:32,770 --> 00:34:33,532 Huh? 240 00:34:34,105 --> 00:34:36,130 MOGERA is busy fighting the space monster... 241 00:34:36,307 --> 00:34:37,797 ...we're the only ones around to fight Godzilla! 242 00:34:39,010 --> 00:34:40,944 You know what that means, right? 243 00:34:41,279 --> 00:34:43,179 You butchers have finally revealed yourselves! 244 00:34:43,347 --> 00:34:44,746 You're here to kill Godzilla! 245 00:35:20,852 --> 00:35:21,784 Yuki-san! 246 00:35:23,955 --> 00:35:28,051 If you interfere with me, I'll shoot you first! 247 00:35:28,226 --> 00:35:30,353 We came here to help you. 248 00:35:33,164 --> 00:35:34,290 Please stop! 249 00:35:38,803 --> 00:35:40,395 Godzilla is not our enemy now! 250 00:35:40,471 --> 00:35:42,701 Yuki-san, the space monster is coming! 251 00:36:35,393 --> 00:36:38,191 Is that, the space monster? 252 00:36:39,864 --> 00:36:42,492 It looks, just like Godzilla. 253 00:41:11,669 --> 00:41:12,693 Yuki-san? 254 00:41:16,173 --> 00:41:18,767 Let's not bother with the wounded one. 255 00:42:04,722 --> 00:42:08,214 Dr. Gondo, the T- Project has failed. 256 00:42:08,826 --> 00:42:10,054 Failed? 257 00:42:10,861 --> 00:42:12,351 Why do you say that? 258 00:42:14,398 --> 00:42:18,357 The Psychotronic Generator wasn't strong enough. 259 00:42:19,069 --> 00:42:21,060 There's nothing more we can do. 260 00:42:22,172 --> 00:42:23,605 Let's go home. 261 00:42:32,249 --> 00:42:33,773 I want to stay. 262 00:42:35,319 --> 00:42:38,015 I'm concerned about Godzilla, and the baby. 263 00:42:38,122 --> 00:42:39,384 But... 264 00:42:39,757 --> 00:42:41,725 It's too dangerous to stay here alone. 265 00:42:43,027 --> 00:42:44,722 I'll be alright. 266 00:42:44,995 --> 00:42:48,021 Yuki-san, are we going to leave behind all of the equipment? 267 00:42:50,034 --> 00:42:51,763 We'll be back soon. 268 00:43:43,954 --> 00:43:45,319 Hey, Kiyo... 269 00:43:45,990 --> 00:43:46,922 C'mon! 270 00:43:47,925 --> 00:43:48,857 What is this? 271 00:43:49,627 --> 00:43:52,357 Yuki-san, we'll stay behind too! 272 00:44:00,504 --> 00:44:01,402 Hey... 273 00:44:03,374 --> 00:44:05,171 Be careful, alright? 274 00:44:21,025 --> 00:44:24,893 The one on the right is the G-Cell from Godzilla. 275 00:44:25,396 --> 00:44:29,560 The one on the left is a cell from the space monster, taken from the outer hull of MOGERA. 276 00:44:34,938 --> 00:44:39,671 The space monster's cell is almost identical to the G-Cell. 277 00:44:40,077 --> 00:44:41,271 This means... 278 00:44:43,280 --> 00:44:45,748 We may want to call that monster Space Godzilla. 279 00:44:49,687 --> 00:44:54,715 There have been only two possible events where the G-Cell could have gone into space. 280 00:44:55,759 --> 00:44:57,556 Once was the encounter with Biollante... 281 00:44:59,630 --> 00:45:03,726 The other was when Mothra left earth, possibly with cells of Godzilla's tissue on its body. 282 00:45:04,234 --> 00:45:09,638 My theory is that the cell fell into a black hole, and emerged from a white hole, on the other end. 283 00:45:09,740 --> 00:45:16,339 During which time, the cell was merged with some sort of crystal organic material... 284 00:45:16,513 --> 00:45:21,473 Then by absorbing the energy of an exploding star, it rapidly turned into this monster. 285 00:45:28,792 --> 00:45:34,355 We need to strengthen MOGERA's capabilities, as soon as possible. 286 00:45:41,505 --> 00:45:42,802 He's outside, Sir. 287 00:45:53,383 --> 00:45:58,013 People change when they sit behind a desk all day, everyday. 288 00:45:58,822 --> 00:46:05,057 When you were my senior officer in the Defence Force, you were a great officer, Aso-san, but now... 289 00:46:06,530 --> 00:46:08,794 I've too many responibilites to take care of. 290 00:46:09,566 --> 00:46:11,261 This job makes everyone look old and worn out. 291 00:46:13,804 --> 00:46:16,967 So, why did you call me back again? 292 00:46:19,209 --> 00:46:26,138 The T-Project has failed, and Dr. Okubo has left the Council. 293 00:46:28,519 --> 00:46:31,386 We only have the M-Project now. 294 00:46:33,023 --> 00:46:35,856 Will you be in charge of MOGERA? 295 00:46:38,796 --> 00:46:42,061 I wish I could ask this of someone else. 296 00:46:43,066 --> 00:46:47,969 But unfortunately, you are the best officer to control the machine and beat Space Godzilla. 297 00:47:06,123 --> 00:47:07,852 Don't be sad... 298 00:47:10,294 --> 00:47:16,529 If you can get everyone to cooperate, you will be able to destroy the space monster... 299 00:47:18,302 --> 00:47:19,462 You're right... 300 00:47:20,337 --> 00:47:24,467 This beautiful earth belongs to everyone... 301 00:47:36,620 --> 00:47:38,281 Who were you talking to? 302 00:47:44,228 --> 00:47:47,664 Just some friends. 303 00:47:47,731 --> 00:47:50,825 I feel Godzilla's energy, but it's weak. 304 00:47:55,205 --> 00:47:58,868 Do you ever think of anything besides Godzilla? 305 00:48:02,479 --> 00:48:07,507 For instance, men or falling in love? 306 00:48:14,491 --> 00:48:17,324 I think it's kind of sad. 307 00:48:24,201 --> 00:48:27,659 I think it's even more sad that you can think of nothing but fighting. 308 00:48:34,011 --> 00:48:37,845 What's important is to understand others. 309 00:48:41,251 --> 00:48:44,015 And to open your mind. 310 00:49:24,461 --> 00:49:26,019 Kiyo! Contact the Defence Force! 311 00:49:45,248 --> 00:49:48,376 I can't think of anyone who would kidnap Miki. 312 00:49:53,757 --> 00:49:55,987 You know who it is, don't you? 313 00:49:57,461 --> 00:49:59,019 I have an idea... 314 00:50:00,764 --> 00:50:02,425 I'll tell you when we get back to Japan. 315 00:50:02,799 --> 00:50:06,860 Yuki-san has been searching for her also. Let's see what he's got first. 316 00:50:07,070 --> 00:50:08,697 Yuki-san? 317 00:50:09,039 --> 00:50:11,234 Don't depend on him too much. 318 00:50:11,308 --> 00:50:13,572 All he cares about is Godzilla. 319 00:50:16,913 --> 00:50:19,404 He lost his best friend... 320 00:50:20,517 --> 00:50:22,417 He died in the line of duty against Godzilla. 321 00:50:25,822 --> 00:50:29,223 Goro Gondo, my brother... 322 00:50:30,227 --> 00:50:35,096 Ever since the day my brother was killed, all he can think about is Godzilla. 323 00:50:47,911 --> 00:50:51,847 Do you see the building that looks like a warehouse over there? 324 00:50:53,517 --> 00:50:54,313 Yeah. 325 00:50:54,751 --> 00:50:59,779 Well, it isn't. That's the Japanese headquarters of an international crime organization. 326 00:51:15,272 --> 00:51:16,534 Damn it... 327 00:51:17,040 --> 00:51:18,632 Security is pretty tight. 328 00:51:52,876 --> 00:51:56,175 I'm just copying your telepathic brain pattens into my computer... 329 00:51:56,713 --> 00:51:59,511 ...so I can control Godzilla without you. 330 00:52:03,353 --> 00:52:05,480 Godzilla will be mine... 331 00:52:07,090 --> 00:52:09,149 What do you want it for? 332 00:52:10,994 --> 00:52:12,393 Destruction... 333 00:52:13,964 --> 00:52:17,024 Isn't that what Godzilla's good for? 334 00:53:21,531 --> 00:53:23,692 SAPPORO 335 00:53:27,571 --> 00:53:28,629 Another! 336 00:53:31,775 --> 00:53:32,833 Give me another... 337 00:53:36,112 --> 00:53:37,204 Another. 338 00:53:40,150 --> 00:53:41,378 Boss! 339 00:53:41,585 --> 00:53:43,610 Let's go now! 340 00:53:44,254 --> 00:53:45,949 Are you addicted to this? 341 00:53:46,156 --> 00:53:49,353 Please. I need to win something for my kid. Right? Right? 342 00:53:49,693 --> 00:53:50,921 Okay? This'll be the last one. 343 00:53:51,094 --> 00:53:53,494 No more! We're leaving! 344 00:54:07,911 --> 00:54:08,878 Monster! 345 00:54:10,080 --> 00:54:10,910 The monster's here! 346 00:54:12,415 --> 00:54:14,713 Boss! That's enough. 347 00:54:14,884 --> 00:54:16,613 Let's go now! 348 00:54:17,621 --> 00:54:19,486 I want to leave! 349 00:54:24,995 --> 00:54:27,987 YAMAGATA 350 00:56:04,494 --> 00:56:05,426 Shinjo! 351 00:57:07,424 --> 00:57:08,448 Are you hurt? 352 00:57:08,758 --> 00:57:09,986 I'm alright! 353 00:57:12,862 --> 00:57:13,794 What was that? 354 00:57:15,165 --> 00:57:16,393 Telekinesis. 355 00:57:16,633 --> 00:57:17,964 Telekinesis? 356 00:57:18,334 --> 00:57:20,734 It's one of my powers... 357 00:57:26,042 --> 00:57:27,236 What is it? 358 00:57:27,577 --> 00:57:29,101 Space Godzilla... 359 00:57:32,148 --> 00:57:32,773 Koji! 360 00:57:32,916 --> 00:57:34,076 Where's Okubo? 361 00:57:41,691 --> 00:57:42,419 Yuki-san! 362 00:57:42,525 --> 00:57:44,618 Space Godzilla is coming! We have to hurry! 363 00:57:48,131 --> 00:57:48,961 Give this to her! 364 00:57:55,872 --> 00:57:57,931 This has to work? 365 00:57:59,342 --> 00:58:02,038 What could it be? 366 00:58:13,923 --> 00:58:15,857 What went wrong?! 367 00:58:20,129 --> 00:58:24,293 It has already passed Yamagata and is flying southwest. 368 00:58:25,535 --> 00:58:30,404 All personel, report to your stations. MOGERA section, prepare vehicle for launch. 369 00:58:33,910 --> 00:58:36,401 Space Godzilla is approaching Tokyo. 370 00:58:37,280 --> 00:58:38,611 Where is Yuki? 371 00:58:39,082 --> 00:58:41,516 I haven't found him yet, Sir. 372 00:58:42,852 --> 00:58:44,547 Find him, immediately! 373 00:58:44,921 --> 00:58:45,683 Yes, Sir. 374 00:58:46,222 --> 00:58:48,782 Space Godzilla is approaching the city... 375 00:58:54,230 --> 00:58:55,492 Where the hell have you been looking?! 376 00:59:02,005 --> 00:59:04,974 KOBE 377 00:59:44,581 --> 00:59:46,606 It's ready to go, Sir. 378 00:59:50,486 --> 00:59:52,954 We can't wait any longer. 379 00:59:55,191 --> 00:59:56,715 Damn you, Yuki... 380 01:00:00,597 --> 01:00:02,963 Hey, you got a bite. 381 01:00:03,800 --> 01:00:05,768 Where are you going? 382 01:00:07,470 --> 01:00:08,960 What the hell... 383 01:00:11,341 --> 01:00:15,675 Headquarters! Headquarters! The monster appeared! 384 01:00:33,196 --> 01:00:37,690 Utilize MOGERA as best you can, and prevent Space Godzilla from causing any destruction! 385 01:00:38,701 --> 01:00:40,896 That is your mission. 386 01:00:41,371 --> 01:00:42,552 Understand? 387 01:00:42,572 --> 01:00:43,197 Yes, Sir! 388 01:00:45,942 --> 01:00:47,307 Where have you been?! 389 01:00:47,443 --> 01:00:49,138 I made it alright, didn't I? 390 01:00:49,278 --> 01:00:50,575 Where is Space Godzilla now? 391 01:00:51,014 --> 01:00:52,003 In Fukuoka. 392 01:00:54,784 --> 01:00:55,910 Commander?! 393 01:00:58,521 --> 01:00:59,453 Yuki... 394 01:01:01,391 --> 01:01:03,154 You have to pick the rest of your crew. 395 01:01:07,330 --> 01:01:09,161 Do you want to go? 396 01:01:09,732 --> 01:01:10,699 Let's go! 397 01:01:14,137 --> 01:01:15,331 Yuki-san! 398 01:01:18,107 --> 01:01:24,273 You told me that to keep on living, you need something that you can't give up on... 399 01:01:25,948 --> 01:01:28,542 I know what that something is, for me. 400 01:01:33,022 --> 01:01:36,150 My lighter is out of gas. 401 01:01:36,726 --> 01:01:38,353 Would you refill it for me? 402 01:02:12,795 --> 01:02:13,693 Let's go. 403 01:02:13,830 --> 01:02:14,694 Roger! 404 01:02:17,567 --> 01:02:19,159 Main Jet, on! 405 01:03:06,449 --> 01:03:13,048 Our beloved home town, Fukuoka, is turning into a chaotic hell! 406 01:03:13,456 --> 01:03:16,152 Ahh! A condo has just collapsed in front of my eyes! 407 01:03:17,226 --> 01:03:20,059 Space Godzilla is roaring like a demon! Can you hear it? 408 01:03:20,229 --> 01:03:23,289 It is like a voice from hell! 409 01:03:23,833 --> 01:03:28,293 I can feel the enormous energy that's coming out of the crystal-shaped objects! 410 01:03:28,504 --> 01:03:30,870 One after another! 411 01:03:31,474 --> 01:03:35,877 Bright lights everywhere in the sky! It looks like midtown has turned into Space Godzilla's fortress! 412 01:03:37,680 --> 01:03:40,240 Godzilla has emerged in Kagoshima Bay! 413 01:03:40,449 --> 01:03:41,381 Kagoshima Bay?! 414 01:03:41,984 --> 01:03:45,078 Godzilla has appeared in Kagoshima. I'm sending you a visual image. 415 01:03:45,354 --> 01:03:48,323 Commander, we have to prevent it from landing. 416 01:04:22,491 --> 01:04:25,358 KAGOSHIMA BAY 417 01:04:45,982 --> 01:04:50,009 This is Godzilla center. It has just entered the city. Use any means necessary to stop it! 418 01:05:28,391 --> 01:05:31,724 KUMAMOTO 419 01:05:52,181 --> 01:05:54,706 Godzilla has just passed Point 5-0. 420 01:05:56,185 --> 01:05:58,619 Godzilla... Where is it heading? 421 01:06:00,523 --> 01:06:04,789 Maybe, it's heading to where Space Godzilla is. 422 01:06:13,569 --> 01:06:15,935 MOGERA has changed course! 423 01:06:16,439 --> 01:06:19,670 It looks like it's heading towards, Godzilla. 424 01:06:19,775 --> 01:06:21,470 What the hell is Yuki doing? 425 01:06:30,486 --> 01:06:31,817 Miss Saigusa?! 426 01:06:34,757 --> 01:06:36,486 I must go to Fukuoka. 427 01:06:42,465 --> 01:06:45,263 BEPPU 428 01:07:05,054 --> 01:07:06,282 Yuki-san! 429 01:07:06,622 --> 01:07:08,249 Please return to the original course! 430 01:07:08,491 --> 01:07:10,959 Have you already forgotten who picked you for this mission? 431 01:07:11,460 --> 01:07:13,587 You just sit there and be quiet. 432 01:07:14,530 --> 01:07:16,623 Yours aren't the only orders we have to follow! 433 01:07:20,369 --> 01:07:21,427 There's Godzilla! 434 01:07:29,545 --> 01:07:30,443 Yuki-san! 435 01:07:34,784 --> 01:07:35,716 Yuki-san! 436 01:07:38,654 --> 01:07:39,780 Forgive me! 437 01:07:44,126 --> 01:07:44,956 Kiyo! 438 01:07:46,796 --> 01:07:49,697 Don't you know how to solve anything... 439 01:07:51,167 --> 01:07:52,532 ...without using your fists? 440 01:07:54,470 --> 01:07:57,166 Now, I know why your bosses never like you. 441 01:07:59,742 --> 01:08:00,367 MOGERA! 442 01:08:00,543 --> 01:08:01,624 Space Godzilla is in Fukuoka! 443 01:08:01,644 --> 01:08:04,477 You can't do a good job... 444 01:08:05,047 --> 01:08:07,329 ...if you worry about your boss liking you. 445 01:08:07,349 --> 01:08:08,509 Alright... 446 01:08:32,908 --> 01:08:33,670 Kiyo... 447 01:08:34,610 --> 01:08:35,804 There it is. 448 01:08:40,749 --> 01:08:42,444 Entering the area! 449 01:08:42,751 --> 01:08:45,379 Space Godzilla's powerful electromagnetic field is causing... 450 01:08:45,955 --> 01:08:47,388 What happened?! 451 01:08:47,556 --> 01:08:49,046 There's a communications problem! 452 01:08:52,228 --> 01:08:53,923 Check all the circuits in the area. 453 01:08:53,996 --> 01:08:54,792 I understand! 454 01:09:00,469 --> 01:09:03,734 It's some sort of powerful energy field. 455 01:09:03,906 --> 01:09:04,838 Really? 456 01:09:11,313 --> 01:09:12,644 Plasma Laser, fire! 457 01:09:14,950 --> 01:09:16,076 Fire again! 458 01:09:27,363 --> 01:09:28,330 Let's get behind it. 459 01:09:28,731 --> 01:09:29,698 Roger! 460 01:09:44,513 --> 01:09:45,309 Landing! 461 01:09:45,481 --> 01:09:46,175 Okay. 462 01:10:06,702 --> 01:10:09,170 Spiral Granade Missile, stand-by. 463 01:10:09,271 --> 01:10:10,238 Standing by. 464 01:10:17,980 --> 01:10:18,674 Fire! 465 01:10:34,129 --> 01:10:34,993 We did it! - Yeah! 466 01:11:12,968 --> 01:11:15,436 Plasma Laser, ready. 467 01:11:18,574 --> 01:11:19,404 Fire! 468 01:11:30,352 --> 01:11:32,081 Now, Drill Attack! 469 01:11:52,274 --> 01:11:53,298 MOGERA! 470 01:11:53,609 --> 01:11:55,042 What a piece of crap you are! 471 01:11:59,048 --> 01:12:01,141 Kiyo, let's pull back for awhile. 472 01:12:01,417 --> 01:12:02,111 Okay. 473 01:12:02,318 --> 01:12:03,910 Roller System, on. 474 01:12:42,391 --> 01:12:44,518 Godzilla has entered the city... 475 01:12:44,927 --> 01:12:49,591 All civilians should head for the nearest shelters or follow evacuation procedures. 476 01:13:17,626 --> 01:13:18,490 Shinjo! 477 01:13:19,128 --> 01:13:20,220 Wake up! 478 01:13:20,462 --> 01:13:21,895 Here comes Space Godzilla! 479 01:13:22,398 --> 01:13:23,387 Shinjo! 480 01:13:24,099 --> 01:13:25,066 Sato! 481 01:13:25,667 --> 01:13:26,634 Are you alright?! 482 01:13:33,242 --> 01:13:34,140 We don't have much time! 483 01:13:34,276 --> 01:13:35,243 Get the machine up now! 484 01:13:35,377 --> 01:13:36,105 Roger! 485 01:13:38,447 --> 01:13:39,744 Turn on the afterburners! 486 01:13:40,349 --> 01:13:41,145 Roger! 487 01:13:46,288 --> 01:13:47,755 Weapons System offline! 488 01:13:48,891 --> 01:13:50,085 We'll fix it in the air. 489 01:13:50,259 --> 01:13:52,591 Hurry! Takeoff! Go! 490 01:13:52,661 --> 01:13:54,128 Main Booster, on! 491 01:14:27,763 --> 01:14:31,062 Hey, here comes Godzilla. 492 01:14:32,000 --> 01:14:33,865 You can't handle both of them. 493 01:14:35,337 --> 01:14:37,464 Put me back in charge, now! 494 01:14:37,873 --> 01:14:39,738 Kiyo, release him. 495 01:16:05,227 --> 01:16:06,387 It's fixed! 496 01:16:07,296 --> 01:16:08,263 What now?! 497 01:17:35,484 --> 01:17:39,284 Kiyo, Godzilla has started destroying the crystal-shaped objects! 498 01:18:00,709 --> 01:18:04,236 I think Space Godzilla is receiving electrical energy through the tower... 499 01:18:05,013 --> 01:18:07,208 ...and those crystal-shaped objects are acting as energy absorbers. 500 01:18:08,450 --> 01:18:13,285 Godzilla knows it can cut off its energy by destroying those crystal-shaped objects. 501 01:18:13,522 --> 01:18:17,390 So the tower is the reason, why Space Godzilla flew all the way here. 502 01:18:19,061 --> 01:18:21,325 I'll command the Star Falcon. 503 01:18:22,864 --> 01:18:23,853 Yuki-san?! 504 01:18:25,701 --> 01:18:27,794 You want to stop them, don't you? 505 01:19:43,879 --> 01:19:47,042 Shinjo, go to MOGERA Seperation Mode. 506 01:19:47,449 --> 01:19:48,973 What are you going to do?! 507 01:19:49,484 --> 01:19:51,679 We have to do something about Space Godzilla first. 508 01:19:51,987 --> 01:19:53,716 The tower is the key. 509 01:19:53,989 --> 01:19:54,785 Roger. 510 01:19:55,590 --> 01:19:57,683 Separation Mode, stand-by! 511 01:20:07,769 --> 01:20:09,464 Separaton start! 512 01:20:36,565 --> 01:20:37,759 Stay behind the line. 513 01:20:37,999 --> 01:20:38,727 Excuse me! 514 01:20:38,800 --> 01:20:40,233 I'm sorry! 515 01:20:45,407 --> 01:20:47,068 Hey! What are you doing? Get back! 516 01:20:47,175 --> 01:20:48,836 I'm sorry! We've got to get through! 517 01:21:20,675 --> 01:21:22,336 Star Falcon! Star Falcon! 518 01:21:23,645 --> 01:21:25,112 This is land module, MOGERA. 519 01:21:25,881 --> 01:21:28,475 Take care of the topside. We're going under to destroy the tower's foundation. 520 01:21:29,484 --> 01:21:31,076 Very well! 521 01:21:37,058 --> 01:21:38,320 Prepare to dive! 522 01:21:38,393 --> 01:21:39,621 Alright! 523 01:21:54,743 --> 01:21:56,491 Locate the tower's most essential structural points. 524 01:21:56,511 --> 01:21:57,341 Roger. 525 01:22:11,059 --> 01:22:12,390 These are the best ones... 526 01:22:12,594 --> 01:22:13,424 Got it. 527 01:22:15,597 --> 01:22:16,564 Shinjo! 528 01:22:16,865 --> 01:22:18,355 What's taking you so long down there?! 529 01:22:20,468 --> 01:22:21,696 I'll start first! 530 01:22:40,221 --> 01:22:41,279 You damned monster! 531 01:22:50,732 --> 01:22:52,256 Are we there yet? 532 01:22:59,474 --> 01:23:00,498 We're at the right point! 533 01:23:00,709 --> 01:23:01,505 Here we go! 534 01:23:02,677 --> 01:23:03,541 Fire! 535 01:23:38,680 --> 01:23:40,204 Damn you... 536 01:23:40,448 --> 01:23:43,440 You really like that tower, huh?! 537 01:23:47,389 --> 01:23:48,879 Damn you! 538 01:24:45,880 --> 01:24:46,778 Koji! 539 01:24:47,415 --> 01:24:48,143 Kiyo! 540 01:24:48,249 --> 01:24:49,147 Laser Cannon! 541 01:25:01,830 --> 01:25:03,263 Good job, Shinjo! 542 01:25:04,165 --> 01:25:05,462 I'll cover you! 543 01:25:22,484 --> 01:25:23,815 Land module! 544 01:25:24,486 --> 01:25:26,477 Prepare to form MOGERA again! 545 01:25:34,829 --> 01:25:37,457 MOGERA Docking Mode, set. 546 01:25:37,532 --> 01:25:38,726 Docking Mode. 547 01:25:40,034 --> 01:25:43,470 Afterburners, full power! 548 01:26:01,356 --> 01:26:02,618 Thanks for the help! 549 01:26:13,568 --> 01:26:14,728 Prepare to land. 550 01:26:16,638 --> 01:26:17,662 Landing. 551 01:26:17,772 --> 01:26:18,739 Roger. 552 01:26:32,453 --> 01:26:33,920 They're still going to fight. 553 01:26:48,136 --> 01:26:51,435 So, what do you think? 554 01:26:52,307 --> 01:26:56,124 Let's beat Space Godzilla first. Prepare to attack! 555 01:26:56,144 --> 01:26:59,136 All weapons, set on main target! 556 01:26:59,247 --> 01:27:00,111 Roger! 557 01:27:47,328 --> 01:27:48,886 Is it biting it? 558 01:27:50,898 --> 01:27:55,130 It's trying to destroy Space Godzilla's energy receivers. 559 01:27:56,371 --> 01:27:58,202 It's pretty smart, huh? 560 01:27:58,406 --> 01:27:59,373 What are you doing?! 561 01:27:59,707 --> 01:28:01,504 Prepare the Spiral Granade Missiles now! 562 01:28:05,380 --> 01:28:07,905 Spiral Granade Missiles, fire! 563 01:28:14,689 --> 01:28:17,419 Plasma Laser Cannon, fire! 564 01:28:32,006 --> 01:28:33,030 We've been hit! 565 01:28:33,341 --> 01:28:34,205 Continue firing! 566 01:29:00,101 --> 01:29:01,625 All systems down! 567 01:29:02,203 --> 01:29:03,431 Engines are also down! 568 01:29:04,138 --> 01:29:05,605 Is there any way we can move? 569 01:29:05,740 --> 01:29:07,469 The circuits must have been damaged! 570 01:29:08,409 --> 01:29:12,641 Damn, we've got to restart the engines no matter what! 571 01:29:21,589 --> 01:29:24,524 Hey, we'll leave in the escape craft. 572 01:29:26,627 --> 01:29:27,286 Hurry! 573 01:29:27,428 --> 01:29:28,292 Right! 574 01:29:33,334 --> 01:29:34,733 Put the escape craft in stand-by. 575 01:29:34,869 --> 01:29:35,836 What about you? 576 01:29:36,938 --> 01:29:38,200 I'll be there... 577 01:29:55,757 --> 01:29:57,019 What about Yuki-san?! 578 01:30:09,437 --> 01:30:12,304 I've been surviving all of this time, for this day... 579 01:30:15,009 --> 01:30:20,413 It's been my dream to send you back to hell, by my hand... 580 01:30:27,288 --> 01:30:30,121 I'm not going to let that space monster kill you first. 581 01:30:53,381 --> 01:30:54,643 Godzilla... 582 01:30:56,250 --> 01:30:58,081 Thank you for staying alive for me. 583 01:31:13,234 --> 01:31:14,030 Damn! 584 01:31:24,846 --> 01:31:27,110 How many times will it interfere with me?! 585 01:31:48,669 --> 01:31:49,533 MOGERA! 586 01:31:49,670 --> 01:31:50,295 What happened to MOGERA?! 587 01:31:50,438 --> 01:31:51,405 Let's go see! - Right! 588 01:32:04,585 --> 01:32:05,483 Miss Saigusa! 589 01:32:08,055 --> 01:32:09,147 I was worried! 590 01:32:09,657 --> 01:32:10,817 About Godzilla? 591 01:32:11,959 --> 01:32:13,153 About you! 592 01:32:15,329 --> 01:32:16,296 Where's Yuki-san?! 593 01:32:16,464 --> 01:32:17,294 Koji! 594 01:32:18,399 --> 01:32:19,331 MOGERA! 595 01:32:51,299 --> 01:32:52,425 Yuki-san... 596 01:32:53,568 --> 01:32:54,500 Koji! 597 01:32:54,969 --> 01:32:55,901 Stay here. 598 01:34:23,090 --> 01:34:23,920 Yuki-san! 599 01:34:24,759 --> 01:34:28,217 You idiot, why did you come back?! Get out now! 600 01:34:28,429 --> 01:34:29,794 I won't leave you behind! 601 01:34:32,466 --> 01:34:34,559 Godzilla is releasing its energy! 602 01:34:34,735 --> 01:34:35,929 Do you know what will happen next? 603 01:34:38,339 --> 01:34:41,331 If Space Godzilla over absorbs Godzilla's energy, it might explode! 604 01:34:41,909 --> 01:34:43,342 Here, hang on to this! 605 01:34:44,178 --> 01:34:47,773 This whole area will blow up. We'll be blown back to that damned island again! 606 01:34:48,149 --> 01:34:51,414 That's good, we'll save on the airfare! 607 01:34:51,919 --> 01:34:52,943 Idiot... 608 01:35:07,435 --> 01:35:10,370 Space Godzilla will blow up any minute now! We have to go! Hurry! 609 01:35:11,939 --> 01:35:12,906 Hurry! 610 01:35:17,545 --> 01:35:18,773 Miss Saigusa! 611 01:35:32,059 --> 01:35:35,495 Can you hear me, Shinjo-san? It's Saigusa... 612 01:35:38,165 --> 01:35:41,259 I'm speaking directly to your brain using telepathy... 613 01:35:43,838 --> 01:35:46,432 Let me see through you eyes... 614 01:35:48,876 --> 01:35:52,869 Concentrate... You can do it... 615 01:36:31,018 --> 01:36:32,383 Yuki-san! 616 01:38:00,674 --> 01:38:01,504 This way! 617 01:38:08,749 --> 01:38:09,579 Koji! 618 01:38:16,757 --> 01:38:18,384 Yuki-san! 619 01:38:21,695 --> 01:38:22,662 Koji... 620 01:38:24,265 --> 01:38:25,323 Damn! 621 01:38:26,533 --> 01:38:27,158 Koji! 622 01:38:27,735 --> 01:38:29,202 Communications have been restored. 623 01:38:51,659 --> 01:38:53,149 Godzilla... 624 01:38:58,365 --> 01:38:59,332 Is that MOGERA? 625 01:39:01,835 --> 01:39:03,393 Same old Yuki... 626 01:39:05,439 --> 01:39:06,371 Damn... 627 01:39:10,477 --> 01:39:11,569 This way. - Right! 628 01:39:57,458 --> 01:39:58,550 Shinjo-san! 629 01:40:06,133 --> 01:40:07,862 Ah, I need a rest. 630 01:40:14,008 --> 01:40:15,373 I felt your pysche... 631 01:40:18,145 --> 01:40:19,077 Koji! 632 01:40:25,719 --> 01:40:26,777 Good job! 633 01:40:27,287 --> 01:40:28,254 Yuki-san! 634 01:40:32,960 --> 01:40:34,086 Godzilla... 635 01:40:47,408 --> 01:40:48,340 Yuki-san? 636 01:40:49,777 --> 01:40:52,837 Will you please stop going after Godzilla now? 637 01:41:03,090 --> 01:41:05,320 It sure is something... 638 01:41:09,730 --> 01:41:10,856 I'm over it. 639 01:41:16,637 --> 01:41:18,969 Space Godzilla was actually the bad one... 640 01:41:20,107 --> 01:41:22,803 And you've destroyed it now. 641 01:41:23,477 --> 01:41:25,741 It was really a tough one! 642 01:41:27,214 --> 01:41:30,012 What the hell was Space Godzilla anyway? 643 01:41:31,418 --> 01:41:35,912 A monster made up of the toughest part of the G-Cell... 644 01:41:38,859 --> 01:41:41,293 If we keep polutting space... 645 01:41:42,229 --> 01:41:45,960 ...I'm sure we'll face another Space Godzilla, someday. 646 01:41:48,068 --> 01:41:50,263 This may have been a warning to the human race... 647 01:42:23,403 --> 01:42:24,199 Thank you... 648 01:42:26,673 --> 01:42:30,302 Thank you very much for saving the earth... 649 01:42:54,368 --> 01:42:55,300 What was that? 650 01:42:57,237 --> 01:42:59,535 A thank you message. 651 01:43:22,129 --> 01:43:25,462 Why don't we go for a walk... 652 01:43:27,935 --> 01:43:29,903 ...and let them take care of this mess? 653 01:43:33,140 --> 01:43:35,472 Show me around your home town... 654 01:43:39,379 --> 01:43:43,782 Godzilla, we'll have a rematch someday! 655 01:43:52,159 --> 01:43:54,684 Godzilla wasn't such a bad thing after all... 656 01:44:00,033 --> 01:44:04,060 So does that mean men have to fight, in order to understand others? 657 01:44:05,138 --> 01:44:06,662 We're simple creatures... 658 01:44:11,645 --> 01:44:12,236 Hey! 659 01:44:13,213 --> 01:44:14,510 Close your eyes... 660 01:44:16,383 --> 01:44:17,350 Please... 661 01:44:52,286 --> 01:44:53,116 Did you see it? 662 01:44:54,305 --> 01:45:00,739 45425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.