All language subtitles for gen LOCK s02e03 Buried Pain Grows Poison Trees.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,097 --> 00:00:17,267 [sirens wailing in the distance] 2 00:00:40,290 --> 00:00:41,291 [helmet whooshes] 3 00:00:41,374 --> 00:00:44,586 - [panting] 4 00:00:44,669 --> 00:00:46,755 Come on, Sinclair, get it together. 5 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Oh, damn it. 6 00:00:50,550 --> 00:00:53,178 [tense music] 7 00:00:53,261 --> 00:00:54,304 ♪ ♪ 8 00:00:54,387 --> 00:00:55,972 Get it together. Get it together. 9 00:00:56,055 --> 00:00:58,600 Get out of Union territory. 10 00:00:58,683 --> 00:01:00,727 The Vanguard needs you. 11 00:01:01,895 --> 00:01:04,147 One of our Polity Fireteams? 12 00:01:04,230 --> 00:01:06,983 [chuckles] Christmas came early. 13 00:01:07,066 --> 00:01:09,444 - Take these shit stains out. 14 00:01:09,527 --> 00:01:11,988 - We're supposed to capture them, sir. 15 00:01:12,071 --> 00:01:13,782 - Does the Smoke just capture us? 16 00:01:13,865 --> 00:01:17,076 Take them out. Orders from the top. 17 00:01:20,580 --> 00:01:21,664 [gunshot] 18 00:01:21,748 --> 00:01:24,876 [soldiers screaming, sobbing] 19 00:01:29,589 --> 00:01:32,509 [gunfire continues] 20 00:01:32,592 --> 00:01:35,720 [tires screeching] 21 00:01:59,619 --> 00:02:01,663 [engine stops] 22 00:02:01,746 --> 00:02:08,837 ♪ ♪ 23 00:02:19,472 --> 00:02:20,807 - [grunts] 24 00:02:35,238 --> 00:02:36,739 - It happened so fast, 25 00:02:36,823 --> 00:02:39,075 I couldn't even tell if they were Union or Polity. 26 00:02:39,158 --> 00:02:41,161 - Doesn't really matter, does it? 27 00:02:42,829 --> 00:02:44,873 [device chirps] 28 00:02:47,750 --> 00:02:49,711 [drone whizzes] 29 00:02:52,505 --> 00:02:54,173 - Robert Sinclair. 30 00:02:54,257 --> 00:02:56,301 I am pleased we found you. 31 00:02:56,384 --> 00:02:58,595 The Polity needs your help. 32 00:02:58,678 --> 00:03:00,179 [drone hisses] 33 00:03:00,263 --> 00:03:02,515 - Fuck your war. 34 00:03:02,599 --> 00:03:05,602 [energetic electronic music] 35 00:03:05,685 --> 00:03:12,775 ♪ ♪ 36 00:04:14,379 --> 00:04:17,340 [soft dramatic music] 37 00:04:17,423 --> 00:04:21,386 ♪ ♪ 38 00:04:21,469 --> 00:04:23,763 - It feels weird not to be out there. 39 00:04:23,846 --> 00:04:26,766 - Everything feels weird nowadays. 40 00:04:28,977 --> 00:04:32,689 - Hey, we got Vegas back, baby. I hope it's in one piece. 41 00:04:32,772 --> 00:04:34,065 - Those Union hypocrites 42 00:04:34,148 --> 00:04:36,109 didn't change a thing in our "sin city." 43 00:04:36,192 --> 00:04:38,569 They were too busy enjoying it. 44 00:04:38,653 --> 00:04:40,488 - General, what are we looking at? 45 00:04:40,571 --> 00:04:42,448 - Operation: Reclamation. 46 00:04:42,532 --> 00:04:44,867 We're taking back the Anvil. 47 00:04:44,951 --> 00:04:48,329 We're beating back the Union thanks to the Holon frames. 48 00:04:48,413 --> 00:04:52,542 So I can give you the R&R I promised. 49 00:04:52,625 --> 00:04:55,378 - Speaking of your impressive new gL Units General, 50 00:04:55,461 --> 00:04:57,839 whose minds are driving the new Holons? 51 00:04:57,922 --> 00:04:59,716 - That's classified, Chase. 52 00:04:59,799 --> 00:05:02,385 - We need to know who we're fighting alongside. 53 00:05:02,468 --> 00:05:05,972 - You need to know what I tell you you need to know, soldier. 54 00:05:06,055 --> 00:05:08,891 Frankly, if the success of the new division continues, 55 00:05:08,975 --> 00:05:11,561 you may not be fighting at all from now on. 56 00:05:11,644 --> 00:05:12,729 - What do you mean? 57 00:05:12,812 --> 00:05:14,439 - Don't take this the wrong way, 58 00:05:14,522 --> 00:05:16,649 but with the Holon frames divisions active, 59 00:05:16,733 --> 00:05:18,985 you're outdated tech now. 60 00:05:19,068 --> 00:05:20,570 You should be glad. 61 00:05:20,653 --> 00:05:23,573 You've given so much and you finally get a reprieve. 62 00:05:23,656 --> 00:05:26,034 -- gen: - Lock started with us. 63 00:05:26,117 --> 00:05:27,994 We deserve to know what's going on. 64 00:05:28,077 --> 00:05:29,287 - Enough. 65 00:05:29,370 --> 00:05:32,331 Chain of command exists for a reason. 66 00:05:32,415 --> 00:05:33,833 Dismissed. 67 00:05:33,916 --> 00:05:36,419 [all sigh and scoff] 68 00:05:36,502 --> 00:05:40,423 ♪ ♪ 69 00:05:40,506 --> 00:05:42,550 - But it's not Nemesis, right? 70 00:05:42,633 --> 00:05:45,219 Not more of me inside of those Holons? 71 00:05:45,303 --> 00:05:46,846 - I promise, Chase. 72 00:05:46,929 --> 00:05:52,060 Nemesis copies are not driving the Holon frames. 73 00:05:52,143 --> 00:05:54,604 Now, enjoy R&R. 74 00:05:54,687 --> 00:05:57,565 That is an order. 75 00:05:57,648 --> 00:06:01,027 - Ugh, so good. You close, babe? 76 00:06:01,110 --> 00:06:04,280 - Shh, no talking. 77 00:06:04,363 --> 00:06:06,449 And no babe. 78 00:06:06,532 --> 00:06:07,867 - No babe? - [grunting] 79 00:06:07,950 --> 00:06:10,787 - I know you said no labels, but c'mon. 80 00:06:10,870 --> 00:06:12,413 - Ugh. 81 00:06:14,207 --> 00:06:17,627 - So, uh, you close? 82 00:06:17,710 --> 00:06:20,004 - Ugh. 83 00:06:20,088 --> 00:06:23,341 I'm as far away as I could possibly be. 84 00:06:23,424 --> 00:06:25,468 - But you're, like, my girl, right? 85 00:06:25,551 --> 00:06:29,889 - For the billionth time, we're just fucking, Jodie. 86 00:06:32,725 --> 00:06:33,810 We were just about to-- 87 00:06:33,893 --> 00:06:35,394 - I'm sorry. - I was just-- 88 00:06:35,478 --> 00:06:38,314 - I'm sorry, I didn't mean to--nope. 89 00:06:38,397 --> 00:06:39,774 - Jodie was just leaving. 90 00:06:39,857 --> 00:06:41,567 - Really? I thought that-- 91 00:06:41,651 --> 00:06:44,195 - Jodie, out. No babe. 92 00:06:44,278 --> 00:06:46,614 No talking next time. 93 00:06:49,408 --> 00:06:50,576 - [gasps] 94 00:06:52,745 --> 00:06:54,622 - What the hell, Chase? 95 00:06:54,705 --> 00:06:56,332 - Sorry. 96 00:06:56,415 --> 00:06:57,667 - What are you doing? 97 00:06:57,750 --> 00:07:01,003 You've seen me naked, like, a billion times. 98 00:07:01,087 --> 00:07:03,631 - Just, I don't know, it feels wrong. 99 00:07:03,714 --> 00:07:05,925 - But it didn't feel wrong to just blip into my room 100 00:07:06,008 --> 00:07:09,053 without, like, saying, "Knock, knock" first? 101 00:07:09,137 --> 00:07:11,389 - [stammers] I'm sorry. 102 00:07:11,472 --> 00:07:15,017 I've been having a lot of trouble with boundaries lately. 103 00:07:15,101 --> 00:07:17,019 - Lately? 104 00:07:19,814 --> 00:07:22,525 - It's just, I'm learning things 105 00:07:22,608 --> 00:07:26,487 that are making it tough to keep it together. 106 00:07:26,571 --> 00:07:28,197 - What things? 107 00:07:28,281 --> 00:07:31,200 - I don't even know if we're the good guys anymore, Miranda. 108 00:07:31,284 --> 00:07:33,369 - You're not making any sense. 109 00:07:33,452 --> 00:07:35,037 - New York was blowback-- 110 00:07:35,121 --> 00:07:38,249 a response to a top-secret Polity air strike on Babylon, 111 00:07:38,332 --> 00:07:40,042 ordered by Marin. 112 00:07:40,126 --> 00:07:42,628 - What? How do you-- 113 00:07:42,712 --> 00:07:44,130 - You remember the reports 114 00:07:44,213 --> 00:07:47,717 about an explosion at the Kaaba? 115 00:07:47,800 --> 00:07:50,178 - Yeah, our intel said something went wrong 116 00:07:50,261 --> 00:07:53,598 at the military manufacturing site where they make Smoke. 117 00:07:53,681 --> 00:07:56,309 - Our intel, our spin. 118 00:07:56,392 --> 00:07:57,852 Marin sent our jets, weapons hot, 119 00:07:57,935 --> 00:08:01,564 into a non-combat zone filled with civilians. 120 00:08:01,647 --> 00:08:03,191 - The Union's just as guilty. 121 00:08:03,274 --> 00:08:05,484 Think of who we lost in New York-- 122 00:08:05,568 --> 00:08:08,279 people like your mother and your sister. 123 00:08:08,362 --> 00:08:10,072 - When am I not thinking of them? 124 00:08:10,156 --> 00:08:14,076 The war was cold, Miranda. Polity lit the match. 125 00:08:14,160 --> 00:08:16,245 Us, not them. Us. 126 00:08:16,329 --> 00:08:18,080 We've been lied to for years. 127 00:08:18,164 --> 00:08:21,542 - They were feeding their own people to it every day. 128 00:08:21,626 --> 00:08:23,419 How is that not violence worth preventing? 129 00:08:23,502 --> 00:08:25,922 - For all we know they wouldn't have even attacked New York 130 00:08:26,005 --> 00:08:28,549 if we didn't decide to go off all half-cocked 131 00:08:28,633 --> 00:08:31,928 and destroy the one thing that they think is heaven. 132 00:08:32,011 --> 00:08:33,638 - I can't believe you're sounding like 133 00:08:33,721 --> 00:08:36,140 a Union sympathizer. 134 00:08:46,359 --> 00:08:48,277 - This is what I'm talking about. 135 00:08:48,361 --> 00:08:53,491 We're all frustrated with how much of you falls into us. 136 00:08:53,574 --> 00:08:55,409 - I'm not conjuring 'em. I swear. 137 00:08:55,493 --> 00:08:58,454 I don't know why they pop up. But how can you not love 'em. 138 00:08:58,538 --> 00:09:01,624 'Cause of them, you're never gonna be alone. 139 00:09:01,707 --> 00:09:03,793 - Cammie, that's just it. 140 00:09:03,876 --> 00:09:06,003 Sometimes, we want to be alone. 141 00:09:06,087 --> 00:09:08,798 I mean, that's why we limit mind-sharing to battle. 142 00:09:08,881 --> 00:09:12,510 - One of your rabbits shit in my hair! 143 00:09:12,593 --> 00:09:14,053 Stop making them! 144 00:09:14,136 --> 00:09:15,972 - Yaz, calm yourself. 145 00:09:16,055 --> 00:09:20,643 Cammie, Yaz is trying to say we need boundaries. 146 00:09:20,726 --> 00:09:24,522 Even a loving family needs doors. 147 00:09:24,605 --> 00:09:27,358 - Not my family. Growing up, we shared-- 148 00:09:27,441 --> 00:09:30,152 - [whimpering] 149 00:09:35,408 --> 00:09:37,243 - Kazu, wait your turn. 150 00:09:37,326 --> 00:09:39,870 We were talking boundaries with Cammie. 151 00:09:43,624 --> 00:09:45,584 [grunts] 152 00:09:48,838 --> 00:09:50,464 - Oh, that. 153 00:09:50,548 --> 00:09:52,675 Yeah, I'll, uh-- 154 00:09:52,758 --> 00:09:55,219 I'll definitely look into that for you. 155 00:10:00,599 --> 00:10:02,518 - Team, we need to talk. 156 00:10:04,687 --> 00:10:06,022 [door whooshes] 157 00:10:06,105 --> 00:10:07,440 - Miranda! 158 00:10:07,523 --> 00:10:09,275 Why don't you take a seat and tell me why you're-- 159 00:10:09,358 --> 00:10:13,029 - I know about the first strike on the Kaaba. 160 00:10:13,112 --> 00:10:15,990 Way I see it, you tried to stop a war before it started. 161 00:10:16,073 --> 00:10:18,200 - Some argue I started the very war 162 00:10:18,284 --> 00:10:19,869 I tried to prevent. 163 00:10:19,952 --> 00:10:22,705 - In the face of extinction, the Union convinced themselves 164 00:10:22,788 --> 00:10:25,875 they'd found heaven inside tiny fucking robots, 165 00:10:25,958 --> 00:10:29,920 then went around selling their mind poison to whole countries. 166 00:10:30,004 --> 00:10:32,214 You knew the attack would kill many, 167 00:10:32,298 --> 00:10:35,801 but if it succeeded, it would save far more. 168 00:10:35,885 --> 00:10:39,180 A great leader makes tough decisions. 169 00:10:39,263 --> 00:10:41,182 I hope to do the same. 170 00:10:41,265 --> 00:10:44,226 - I know that you will. 171 00:10:44,310 --> 00:10:47,063 - I'm requesting to join command. 172 00:10:51,400 --> 00:10:56,280 - How did you learn about the strike, Major Worth? 173 00:10:59,283 --> 00:11:01,077 - Chase knows. 174 00:11:01,160 --> 00:11:03,037 He told me. 175 00:11:03,120 --> 00:11:05,915 [door whooshes, closes] 176 00:11:05,998 --> 00:11:07,625 - Able. 177 00:11:07,708 --> 00:11:12,421 Initiate covert surveillance - on the gen: - Lock unit. 178 00:11:12,505 --> 00:11:15,591 [ship whooshes] 179 00:11:27,937 --> 00:11:30,856 - Chase, what's wrong? 180 00:11:30,940 --> 00:11:33,984 - Everything-- this war, why we fight. 181 00:11:34,068 --> 00:11:36,654 The Polity kept us in the dark this entire time. 182 00:11:41,534 --> 00:11:45,079 - You may look different, but you're definitely still a man. 183 00:11:45,162 --> 00:11:46,330 - [grumbles] 184 00:11:46,414 --> 00:11:47,832 - The war didn't start in New York. 185 00:11:47,915 --> 00:11:50,751 Marin ordered a strike on the Kaaba first. 186 00:11:50,835 --> 00:11:54,130 No declaration of war. No warning. 187 00:11:54,213 --> 00:11:56,132 My mom, my sister-- 188 00:11:56,215 --> 00:12:00,177 every life we've taken in service of a lie. 189 00:12:00,261 --> 00:12:02,930 - So it has finally come out. 190 00:12:03,013 --> 00:12:04,682 - You knew? 191 00:12:04,765 --> 00:12:06,142 - Why didn't you tell me? 192 00:12:06,225 --> 00:12:09,937 - If you were there, you'd understand. 193 00:12:10,020 --> 00:12:12,690 - Then show us. 194 00:12:19,238 --> 00:12:21,490 - You know I hate mind-sharing. 195 00:12:21,574 --> 00:12:23,409 But Cammie's right, we need to see it. 196 00:12:23,492 --> 00:12:26,454 [suspenseful music] 197 00:12:26,537 --> 00:12:28,080 ♪ ♪ 198 00:12:28,164 --> 00:12:32,042 - My consciousness melted into the silver river. 199 00:12:32,126 --> 00:12:34,837 - Night has already fallen for me. 200 00:12:34,920 --> 00:12:37,256 - Ascension will free him. 201 00:12:37,339 --> 00:12:41,093 ♪ ♪ 202 00:12:41,177 --> 00:12:42,761 [all gasp] 203 00:12:53,606 --> 00:12:55,858 - Who cares who shot first? 204 00:12:55,941 --> 00:12:57,776 - Marin started a world war, Yaz. 205 00:12:57,860 --> 00:13:00,196 - Don't act like the Union is innocent. 206 00:13:00,279 --> 00:13:02,114 They are a death cult. 207 00:13:02,198 --> 00:13:05,451 - How you lived was so peaceful, Yaz. 208 00:13:05,534 --> 00:13:06,952 Families altogether. 209 00:13:07,036 --> 00:13:09,205 I saw how happy they were to ascend. 210 00:13:09,288 --> 00:13:10,664 I mean, what if there is a Hereafter? 211 00:13:10,748 --> 00:13:12,875 [sharp ringing] - [grunting] 212 00:13:12,958 --> 00:13:16,253 - How dare you. I was there. 213 00:13:18,714 --> 00:13:21,300 Earth is burning and they throw themselves into-- 214 00:13:21,383 --> 00:13:23,469 - [gasps] 215 00:13:25,804 --> 00:13:28,516 - [grunts] Just a headache. 216 00:13:35,814 --> 00:13:38,234 - Bro! Vegas dead ahead, baby! 217 00:13:50,871 --> 00:13:53,874 [woman vocalizing somberly] 218 00:13:53,958 --> 00:14:01,048 ♪ ♪ 219 00:14:07,596 --> 00:14:10,683 [drone whirring] 220 00:14:18,315 --> 00:14:20,568 [dramatic music] 221 00:14:20,651 --> 00:14:23,612 [drone blaring] 222 00:14:23,696 --> 00:14:30,786 ♪ ♪ 223 00:14:32,705 --> 00:14:34,582 [elephant trumpets] 224 00:14:37,251 --> 00:14:40,170 - I love how huge elephant ears are. 225 00:14:40,254 --> 00:14:42,631 - Were. - [clears throat] 226 00:14:42,715 --> 00:14:44,925 So I can't stop thinking about what I saw 227 00:14:45,009 --> 00:14:46,468 in the Union in your mind. 228 00:14:46,552 --> 00:14:47,928 I wanna know more. 229 00:14:48,012 --> 00:14:50,973 There's so much I don't know about that world. 230 00:14:51,056 --> 00:14:55,311 Like, I'd love to know about your parents. 231 00:14:55,394 --> 00:14:58,814 - You can't stop pressing like a damn child. 232 00:14:58,897 --> 00:15:00,899 You're still so impressionable. 233 00:15:00,983 --> 00:15:04,820 The Union's ideas are built to seduce. 234 00:15:04,903 --> 00:15:06,405 - You think I'm an innocent wee babe 235 00:15:06,488 --> 00:15:08,532 'bout to walk into the traffic, eh? 236 00:15:08,616 --> 00:15:11,327 Fine! I'll just fuck right off then! 237 00:15:11,410 --> 00:15:12,536 - Hey. 238 00:15:12,620 --> 00:15:14,371 - Rude. 239 00:15:14,455 --> 00:15:16,624 - It isn't you, it's... 240 00:15:16,707 --> 00:15:18,250 [sighs] 241 00:15:18,334 --> 00:15:21,295 I can't lose anyone else. 242 00:15:29,928 --> 00:15:32,765 - [scoffs] Bug? You sure it's not a feature? 243 00:15:40,272 --> 00:15:42,441 - Ah, so that's why you've been a ball bag to Val 244 00:15:42,524 --> 00:15:44,318 for no good reason? 245 00:15:50,449 --> 00:15:53,243 - Ugh, fine. Follow me. 246 00:16:01,126 --> 00:16:02,878 [device chirps] 247 00:16:08,300 --> 00:16:10,135 - I'been futzing with remote transmissions, 248 00:16:10,219 --> 00:16:12,930 trying to replace - our clunky-ass gen: - Lock pods. 249 00:16:13,013 --> 00:16:16,225 I figured, we already upload back and forth from our pods 250 00:16:16,308 --> 00:16:17,726 to our Holons using the cloud. 251 00:16:17,810 --> 00:16:20,229 So there's gotta be a way to get rid of the pods. 252 00:16:20,312 --> 00:16:22,022 Then with enough bandwidth, 253 00:16:22,106 --> 00:16:24,400 any amount of people could gL remotely. 254 00:16:24,483 --> 00:16:27,528 But I haven't gone there, 'cause what's the point? 255 00:16:27,611 --> 00:16:29,905 There's, like, only six of us in the whole world 256 00:16:29,988 --> 00:16:32,032 that are gL compatible. 257 00:16:33,367 --> 00:16:35,661 - [gasps] 258 00:16:35,744 --> 00:16:37,162 - You were wrong. 259 00:16:37,246 --> 00:16:39,540 It isn't some kind of mind-shared gender thing. 260 00:16:39,623 --> 00:16:43,877 Your avatar presents female, but your code hasn't changed. 261 00:16:50,509 --> 00:16:52,469 - I can't fix your subconscious. 262 00:16:52,553 --> 00:16:54,513 That's on you, mate. 263 00:16:54,596 --> 00:16:55,848 - [grunts] - [gasps] 264 00:17:01,019 --> 00:17:04,273 - Our little family is falling apart. 265 00:17:04,356 --> 00:17:07,359 [soft dramatic music] 266 00:17:07,443 --> 00:17:14,533 ♪ ♪ 267 00:17:40,142 --> 00:17:41,894 - Mars. Unreal. 268 00:17:41,977 --> 00:17:45,314 When I was growing up, I wanted to see another world. 269 00:17:47,149 --> 00:17:50,027 - With low-interest Mars relocation loans available, 270 00:17:50,110 --> 00:17:52,112 now you--can. 271 00:17:52,196 --> 00:17:53,822 - Ugh, holograms. 272 00:17:53,906 --> 00:17:56,450 They get you excited, and then fwoosh! 273 00:17:56,533 --> 00:17:59,203 Remember, they're not real. 274 00:18:03,373 --> 00:18:06,418 [knocking at door] 275 00:18:07,127 --> 00:18:09,171 - Baby, can you get the door? 276 00:18:09,254 --> 00:18:11,131 [pounding at door] 277 00:18:11,215 --> 00:18:14,301 [door growling] 278 00:18:17,805 --> 00:18:20,724 [energetic drumming] 279 00:18:20,808 --> 00:18:23,352 [cheers and applause] 280 00:18:23,435 --> 00:18:26,396 [jazzy music playing] 281 00:18:26,480 --> 00:18:28,232 ♪ ♪ 282 00:18:28,315 --> 00:18:30,859 [rigorous pounding] 283 00:18:30,943 --> 00:18:32,236 - No. 284 00:18:32,319 --> 00:18:35,948 No, no, no, no. Not here too. 285 00:18:36,031 --> 00:18:39,159 ♪ ♪ 286 00:18:39,243 --> 00:18:41,745 - Buddy, you okay? 287 00:18:41,829 --> 00:18:44,498 - [screaming] 288 00:18:45,457 --> 00:18:47,626 [sultry music] 289 00:18:47,709 --> 00:18:50,629 [crowd cheering] 290 00:18:50,712 --> 00:18:57,553 ♪ ♪ 291 00:18:59,388 --> 00:19:01,431 - [laughs] Yeah! 292 00:19:03,141 --> 00:19:04,059 - Yeah! 293 00:19:04,143 --> 00:19:05,727 - Man, why is she so cold? 294 00:19:05,811 --> 00:19:08,689 I completely regret saying yes to this. 295 00:19:12,734 --> 00:19:15,821 - [growls softly] 296 00:19:18,699 --> 00:19:21,410 [indistinct chatter] 297 00:19:21,493 --> 00:19:23,328 - So you wanna tell me why 298 00:19:23,412 --> 00:19:26,123 you've been a huge asshole to me recently? 299 00:19:30,335 --> 00:19:31,461 - Fine. 300 00:19:31,545 --> 00:19:34,882 In that case, tonight, we drink. 301 00:19:34,965 --> 00:19:37,926 Tomorrow, we talk. 302 00:19:41,346 --> 00:19:43,265 [wind whooshing] 303 00:19:43,348 --> 00:19:46,977 - Sinclair, come take a look at this. 304 00:19:47,060 --> 00:19:49,771 De-incrypted comms say there's a Sky Chariot 305 00:19:49,855 --> 00:19:53,775 making a detour nearby, caught in the blizzard. 306 00:19:53,859 --> 00:19:56,111 - What are you gonna do? 307 00:19:56,194 --> 00:19:59,197 [soft dramatic music] 308 00:19:59,281 --> 00:20:06,371 ♪ ♪ 309 00:20:10,751 --> 00:20:13,128 [Sky Chariot whooshes] 310 00:20:27,184 --> 00:20:34,274 ♪ ♪ 311 00:20:41,573 --> 00:20:43,033 [thunk] 312 00:20:43,116 --> 00:20:46,078 - Was that turbulence? [dashboard beeping] 313 00:20:46,161 --> 00:20:48,372 [thunking on glass] - [gasps] 314 00:20:55,087 --> 00:20:57,255 - Welcome to the proletariat. 315 00:21:02,094 --> 00:21:04,388 - Where you wanna take her? 316 00:21:04,471 --> 00:21:05,806 - Up to you. 317 00:21:05,889 --> 00:21:08,183 Take her to somewhere where there are no sides. 318 00:21:08,266 --> 00:21:10,060 No war. 319 00:21:10,143 --> 00:21:11,853 I hear New Zealand still has trees. 320 00:21:11,937 --> 00:21:13,230 - You're not coming? 321 00:21:13,313 --> 00:21:16,149 - I enjoy getting people out of hell. 322 00:21:16,233 --> 00:21:17,609 Think I'll keep it up. 323 00:21:17,693 --> 00:21:20,362 - Coyoting people out of No Man's Land. 324 00:21:20,445 --> 00:21:23,699 Polity and Union will crack down even harder on you. 325 00:21:23,782 --> 00:21:25,075 - Let 'em. 326 00:21:25,158 --> 00:21:28,412 They'll get a lot more than they bargained for. 327 00:21:32,916 --> 00:21:35,377 - Welcome back to the Anvil, Dr. Jha. 328 00:21:35,460 --> 00:21:36,753 - Tate. 329 00:21:36,837 --> 00:21:39,756 Here to show me to my cell, or the gallows? 330 00:21:39,840 --> 00:21:41,174 - On the contrary. 331 00:21:41,258 --> 00:21:44,469 You're free to go after my-- 332 00:21:44,553 --> 00:21:46,763 what would Polity folk call it? 333 00:21:46,847 --> 00:21:49,599 Ah, yes. Sales pitch. 334 00:21:49,683 --> 00:21:51,768 [chuckles] 335 00:21:53,979 --> 00:21:57,774 As scientists, you and I rely on evidence, yes? 336 00:21:57,858 --> 00:22:00,736 I was pulled apart on a subatomic level, 337 00:22:00,819 --> 00:22:02,988 yet here I stand before you. 338 00:22:03,071 --> 00:22:07,242 I am, quite literally, The Miracle Incarnate. 339 00:22:07,325 --> 00:22:08,577 - [scoffs] 340 00:22:08,660 --> 00:22:11,121 Come on. Try harder. 341 00:22:11,204 --> 00:22:13,582 - What happened to me happened to others. 342 00:22:13,665 --> 00:22:16,168 You needn't take my word. 343 00:22:22,674 --> 00:22:23,967 Comfy? 344 00:22:24,051 --> 00:22:25,677 - Tell me, Tate. 345 00:22:25,761 --> 00:22:28,680 When the Smoke ripped you apart, 346 00:22:28,764 --> 00:22:32,100 how did it feel? 347 00:22:32,184 --> 00:22:37,773 - The Flow pulled me into a home I never knew I had. 348 00:22:37,856 --> 00:22:41,443 I remember every moment of my time in the Hereafter 349 00:22:41,526 --> 00:22:47,115 with a crystalline clarity only pure joy can carve. 350 00:22:47,199 --> 00:22:50,243 Upon my return to the material plane, 351 00:22:50,327 --> 00:22:52,621 I was heartbroken, 352 00:22:52,704 --> 00:22:58,418 until I realized the universe had shown me my purpose. 353 00:22:58,502 --> 00:23:00,295 - To save humanity 354 00:23:00,378 --> 00:23:04,591 by convincing it to commit group suicide? 355 00:23:04,674 --> 00:23:09,554 - The Flow is everlasting life. It is real. 356 00:23:09,638 --> 00:23:12,015 I was blessed to experience it, 357 00:23:12,099 --> 00:23:15,268 then returned to ensure as many as possible 358 00:23:15,352 --> 00:23:17,479 have access to everlasting life 359 00:23:17,562 --> 00:23:23,318 with what little time I have before the Earth burns. 360 00:23:23,401 --> 00:23:25,654 I know I've wielded great cruelty 361 00:23:25,737 --> 00:23:28,949 in service of this task. [chuckles] 362 00:23:29,032 --> 00:23:33,328 Every murder, every deceit is a thorn in my crown, 363 00:23:33,411 --> 00:23:35,163 digging into my skin. 364 00:23:35,247 --> 00:23:40,085 But I do these things in service of humanity-- 365 00:23:40,168 --> 00:23:42,671 of hope, not profit, 366 00:23:42,754 --> 00:23:46,925 not like Holcroft's Martian lie. 367 00:23:47,008 --> 00:23:49,511 - What do you mean, lie? 368 00:23:49,594 --> 00:23:53,682 - Allow me to show you the light. 369 00:23:53,765 --> 00:23:56,059 - In all my time selling pretty lies, 370 00:23:56,143 --> 00:23:57,686 I never thought I'd sell one 371 00:23:57,769 --> 00:24:00,230 as grandiose as your Martian mirage. 372 00:24:00,313 --> 00:24:02,274 Selling a fictional city on Mars 373 00:24:02,357 --> 00:24:04,359 to half the human population? 374 00:24:07,362 --> 00:24:09,990 - Even if your UnLock succeeds, 375 00:24:10,073 --> 00:24:15,203 Holcroft won't save anyone who can't pay. 376 00:24:15,287 --> 00:24:16,788 I ask you, please. 377 00:24:16,872 --> 00:24:20,876 Work with my people on our Twilight initiative. 378 00:24:20,959 --> 00:24:24,296 Help us defy extinction. 379 00:24:24,346 --> 00:24:28,896 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.