All language subtitles for Yellowstone.2018.S04E04.Winning.or.Learning.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,380 --> 00:00:03,037 ♪ MTV... 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,987 ♪ The storm's running through the Midwest ♪ 3 00:00:21,987 --> 00:00:26,060 ♪ Like a bandit out on the loose ♪ 4 00:00:26,060 --> 00:00:29,822 ♪ And all the clouds are black as nightfall ♪ 5 00:00:29,822 --> 00:00:32,032 ♪ But all I see is you 6 00:00:35,207 --> 00:00:37,175 Get the tail. Yup. 7 00:00:38,969 --> 00:00:39,970 Give 'em hell, brother. 8 00:00:39,970 --> 00:00:41,041 I'm gonna give 'em something. 9 00:00:42,145 --> 00:00:44,354 Want to fluff that out? There you go. 10 00:00:44,354 --> 00:00:45,459 All right. 11 00:00:45,459 --> 00:00:46,874 Good luck. 12 00:00:46,874 --> 00:00:49,635 Jimmy, luck ain't got a fucking thing to do with it. 13 00:00:49,635 --> 00:00:52,397 ♪ Tea's boiling from the spout of the pot ♪ 14 00:00:52,397 --> 00:00:55,400 ♪ But all I see is you 15 00:01:07,136 --> 00:01:08,171 That's a plus one. 16 00:01:11,450 --> 00:01:16,006 ♪ 'Cause all I ever see is you ♪ 17 00:01:30,400 --> 00:01:33,610 ♪ Oh-oh-oh 18 00:01:33,610 --> 00:01:35,647 ♪ I will wait 19 00:01:35,647 --> 00:01:36,682 Yup. 20 00:01:36,682 --> 00:01:41,101 ♪ A few more nights 21 00:01:41,101 --> 00:01:44,276 ♪ But until that time 22 00:01:44,276 --> 00:01:48,763 ♪ All I see is you 23 00:02:37,157 --> 00:02:39,020 If you don't mind, I just want to close out. 24 00:02:39,020 --> 00:02:40,056 Horse owner? 25 00:02:40,056 --> 00:02:41,678 The Yellowstone. 26 00:02:41,678 --> 00:02:43,577 Do you call it the Yellowstone or the Dutton Ranch? 27 00:02:43,577 --> 00:02:45,095 I have both here. 28 00:02:45,095 --> 00:02:47,236 I think it's technically the Yellowstone Dutton Ranch, 29 00:02:47,236 --> 00:02:49,514 but everyone just calls it the Yellowstone. 30 00:02:49,514 --> 00:02:51,171 When your horses show like that 31 00:02:51,171 --> 00:02:52,413 you can call it whatever you want. 32 00:02:56,245 --> 00:02:57,418 Sign here that you received them. 33 00:02:57,418 --> 00:02:59,386 Yeah. 34 00:02:59,386 --> 00:03:00,490 Wow. 35 00:03:03,631 --> 00:03:06,151 Actually, can you just mail those to the ranch? 36 00:03:06,151 --> 00:03:07,808 Sure, to the address I have on file? 37 00:03:07,808 --> 00:03:09,223 Yeah. I'm sure it's fine. 38 00:03:11,639 --> 00:03:13,779 As long as you're mailing 'em, 39 00:03:13,779 --> 00:03:16,023 if I wrote a little letter, could you send that, too? 40 00:03:16,023 --> 00:03:17,162 You bet. 41 00:03:18,370 --> 00:03:20,269 Oh, thanks. You're welcome. 42 00:03:59,825 --> 00:04:01,413 There you go. 43 00:04:01,413 --> 00:04:03,035 Thank you. 44 00:04:04,658 --> 00:04:05,728 How's that letter coming? 45 00:04:07,695 --> 00:04:10,905 Ah... No letter. Just, uh... 46 00:04:10,905 --> 00:04:12,597 Just mail the checks. Thanks. 47 00:05:57,805 --> 00:05:59,428 Get skunked again? 48 00:05:59,428 --> 00:06:00,877 No, sir. 49 00:06:00,877 --> 00:06:02,120 First one here today. 50 00:06:03,501 --> 00:06:04,536 Good for you. 51 00:06:09,299 --> 00:06:10,266 Morning. 52 00:06:11,267 --> 00:06:12,372 Morning. 53 00:06:15,271 --> 00:06:16,824 Where to today? 54 00:06:16,824 --> 00:06:18,205 The rock. 55 00:06:20,000 --> 00:06:21,139 So, what happened? 56 00:06:24,211 --> 00:06:25,419 We got a lot to talk about. 57 00:06:39,053 --> 00:06:41,401 We got so much to talk about, why aren't we talking? 58 00:06:44,196 --> 00:06:45,681 This is where my father died. 59 00:06:47,199 --> 00:06:48,200 Did you know that? 60 00:06:50,824 --> 00:06:52,481 It's where I asked your mother to marry me 61 00:06:52,481 --> 00:06:55,898 and where I buried her ring somewhere around here. 62 00:06:58,038 --> 00:06:59,833 Should've thought that one through a little better. 63 00:06:59,833 --> 00:07:02,180 I'd like to... 64 00:07:02,180 --> 00:07:03,250 I'd like to have that back. 65 00:07:06,495 --> 00:07:09,290 You know, our cemetery may be by the river, son, 66 00:07:09,290 --> 00:07:12,811 but make no mistake: this is our graveyard. 67 00:07:33,522 --> 00:07:35,178 Who's this? 68 00:07:35,178 --> 00:07:38,423 That's the man hired to kill us. 69 00:07:38,423 --> 00:07:39,666 Hired by who? 70 00:07:39,666 --> 00:07:41,461 That's the question. 71 00:07:41,461 --> 00:07:43,601 Where is he? 72 00:07:43,601 --> 00:07:46,224 Prison. In Red Lodge. 73 00:07:46,224 --> 00:07:48,882 You need to ask your brother for his prison records. 74 00:07:48,882 --> 00:07:51,643 Have him set an interview with you and the Sheriff. 75 00:07:51,643 --> 00:07:53,473 If he balks.... 76 00:07:53,473 --> 00:07:56,614 If he stalls, if he resists in any way... 77 00:07:58,547 --> 00:07:59,824 Then we have our answer. 78 00:08:01,239 --> 00:08:04,380 I just don't think Jamie could ever do it, Dad. 79 00:08:04,380 --> 00:08:07,659 Beth has everybody so twisted up about who he is... 80 00:08:07,659 --> 00:08:09,523 Why don't you just ask him, yourself, Dad? 81 00:08:09,523 --> 00:08:11,767 Why don't you two just sit in a room and figure it out? 82 00:08:11,767 --> 00:08:13,078 I can't sit in a room with him 83 00:08:13,078 --> 00:08:14,701 until we have an answer for this. 84 00:08:16,254 --> 00:08:17,738 No matter what the answer is. 85 00:08:21,535 --> 00:08:24,469 Okay. I'll go see him today. 86 00:08:26,989 --> 00:08:28,577 What's going on with your family, son? 87 00:08:30,440 --> 00:08:32,546 Haven't seen 'em in weeks. 88 00:08:32,546 --> 00:08:34,203 Just hide out in that room. 89 00:08:36,619 --> 00:08:39,277 They were, uh, 90 00:08:39,277 --> 00:08:40,623 they were in the house when it happened. 91 00:08:41,693 --> 00:08:44,765 So... I don't know... 92 00:08:44,765 --> 00:08:45,904 I guess that's where they feel safe. 93 00:08:48,873 --> 00:08:51,323 Well, you... 94 00:08:51,323 --> 00:08:52,324 You gotta fix that. 95 00:08:53,671 --> 00:08:55,604 I don't know how. 96 00:08:55,604 --> 00:08:57,329 Me neither, son. 97 00:08:57,329 --> 00:09:01,989 But we need to figure it out or you're gonna lose them. 98 00:09:01,989 --> 00:09:02,990 Yeah... 99 00:09:04,992 --> 00:09:06,235 I think I already lost them, Dad. 100 00:09:21,077 --> 00:09:22,769 They even left the towels in the bathroom. 101 00:09:22,769 --> 00:09:24,874 That's what I call turnkey: 102 00:09:24,874 --> 00:09:27,221 all you have to do is unpack a suitcase. 103 00:09:27,221 --> 00:09:28,913 I'm 41 years old 104 00:09:28,913 --> 00:09:31,536 and this is the first thing I ever owned. 105 00:09:31,536 --> 00:09:32,951 I own it. 106 00:09:32,951 --> 00:09:34,332 Yes, you do. 107 00:09:35,402 --> 00:09:37,438 I... 108 00:09:37,438 --> 00:09:39,579 I'm late. 109 00:09:39,579 --> 00:09:40,890 I'll see if I can figure out that stove, 110 00:09:40,890 --> 00:09:42,305 wrangle up some supper when you get back. 111 00:09:45,412 --> 00:09:46,689 Thank you. 112 00:09:46,689 --> 00:09:50,624 Ah, cooking is one of the few guiltless joys in life. 113 00:09:50,624 --> 00:09:52,695 I don't mind. 114 00:09:52,695 --> 00:09:53,972 That's not what I was thanking you for. 115 00:09:57,217 --> 00:09:59,668 You did all this on your own. 116 00:09:59,668 --> 00:10:01,117 You gave me the strength to do it. 117 00:10:03,292 --> 00:10:05,432 You always had the strength, son. 118 00:10:05,432 --> 00:10:07,399 I just helped you to find it. 119 00:10:13,129 --> 00:10:14,821 See you this evening. 120 00:10:14,821 --> 00:10:16,063 I'll be right here. 121 00:10:23,933 --> 00:10:26,833 You know, I used to come here in my 20s. 122 00:10:26,833 --> 00:10:29,421 It was a great place to come drink 123 00:10:29,421 --> 00:10:32,424 on some billionaire's bar tab while he tried to fuck me. 124 00:10:32,424 --> 00:10:36,290 One might say I lost my faith in humanity in this very bar. 125 00:10:36,290 --> 00:10:38,189 Sounds like a few succeeded. 126 00:10:38,189 --> 00:10:40,536 None succeeded, though I did dry hump 127 00:10:40,536 --> 00:10:42,365 some lawyer's girlfriend in the coat closet. 128 00:10:42,365 --> 00:10:43,884 That was interesting. 129 00:10:43,884 --> 00:10:47,785 Hmm, I bet you carve them up in the boardroom, don't you? 130 00:10:47,785 --> 00:10:50,615 You wanted to meet. I'm here. Why? 131 00:10:50,615 --> 00:10:52,099 Hmm? 132 00:10:52,099 --> 00:10:54,895 Or maybe you just want to bump uglies in the coat room, too. 133 00:10:57,208 --> 00:10:58,347 He certainly does. 134 00:11:00,452 --> 00:11:03,145 Personally, I find your behavior offensive 135 00:11:03,145 --> 00:11:04,940 and highly inappropriate. 136 00:11:04,940 --> 00:11:07,597 'Til you jerk off to it later, huh, sport? 137 00:11:07,597 --> 00:11:09,599 On second thought, you might be wound 138 00:11:09,599 --> 00:11:11,601 a little tight for self pleasure. 139 00:11:11,601 --> 00:11:14,052 I bet you pay top dollar for somebody to drag you around 140 00:11:14,052 --> 00:11:15,985 on a dog leash, right? 141 00:11:15,985 --> 00:11:17,331 Slap you in the face with a rubber dick. 142 00:11:18,747 --> 00:11:20,541 Uh-oh. 143 00:11:20,541 --> 00:11:22,440 Struck a nerve. 144 00:11:22,440 --> 00:11:24,718 I won't be spoken to like this. 145 00:11:24,718 --> 00:11:27,203 Caroline, I'll be in the lounge. Bye-bye. 146 00:11:30,586 --> 00:11:31,656 Double Tito's three olives. 147 00:11:31,656 --> 00:11:34,245 That's a mean memory, my friend. 148 00:11:34,245 --> 00:11:39,112 Woo! Well, say hello to the new boss, same as the old boss. 149 00:11:40,665 --> 00:11:44,704 I'm very different from the old boss, Beth. 150 00:11:44,704 --> 00:11:47,051 I came up at a time when the corporate ladder 151 00:11:47,051 --> 00:11:49,191 was greased to keep women off it. 152 00:11:49,191 --> 00:11:50,882 I climbed it anyway, 153 00:11:50,882 --> 00:11:54,472 stepping over some little bitch like you on every rung. 154 00:11:54,472 --> 00:11:57,371 The big dog is off the porch now, Beth 155 00:11:57,371 --> 00:12:00,581 and I will tear you to fucking pieces. 156 00:12:00,581 --> 00:12:03,999 Starting with an SEC investigation into you 157 00:12:03,999 --> 00:12:07,209 for market manipulation and insider trading. 158 00:12:07,209 --> 00:12:08,797 You want to fight? 159 00:12:08,797 --> 00:12:12,662 Let me introduce you to the fight of your fucking life. 160 00:12:12,662 --> 00:12:14,354 That's behind door number one. 161 00:12:14,354 --> 00:12:18,047 Behind door number two is common ground. 162 00:12:20,705 --> 00:12:21,879 Fire away. 163 00:12:23,190 --> 00:12:26,435 You put together a land trust for Schwartz and Meyer-- 164 00:12:26,435 --> 00:12:29,472 I put together a land trust for the Yellowstone. 165 00:12:29,472 --> 00:12:32,027 Schwartz and Meyer is a minority investor 166 00:12:32,027 --> 00:12:33,787 with no controlling interest. 167 00:12:33,787 --> 00:12:36,307 Smart. I thought so. 168 00:12:36,307 --> 00:12:37,757 We'd like to make an offer on it. 169 00:12:40,863 --> 00:12:41,830 Not for sale. 170 00:12:43,521 --> 00:12:46,904 That should be your family's motto. 171 00:12:46,904 --> 00:12:50,355 Jamie leased us what he could've sold 172 00:12:50,355 --> 00:12:53,462 and made the ranch 100 times more than the lease fee. 173 00:12:53,462 --> 00:12:56,706 It'll be fifty years before the ranch recoups that money. 174 00:12:56,706 --> 00:13:01,125 Stubbornness is not a business strategy, Beth. 175 00:13:01,125 --> 00:13:03,713 It's how you lose the ranch altogether. 176 00:13:03,713 --> 00:13:05,370 You're smart enough to know that. 177 00:13:05,370 --> 00:13:07,579 Oh, I know it. 178 00:13:07,579 --> 00:13:10,272 And if we still own it by the time my father dies, 179 00:13:10,272 --> 00:13:12,308 you're my first call. 180 00:13:12,308 --> 00:13:15,173 But in the meantime, his dream is my Alamo, 181 00:13:15,173 --> 00:13:18,590 and I will die on the fucking wall defending it. 182 00:13:18,590 --> 00:13:21,628 Come and work for us and I'll help you defend it. 183 00:13:25,735 --> 00:13:27,047 Doing what? 184 00:13:27,047 --> 00:13:30,464 What you do: you're a corporate raider. 185 00:13:30,464 --> 00:13:32,673 Come and raid for Market Equities. 186 00:13:34,710 --> 00:13:37,851 You apply logic to your decisions with no emotion. 187 00:13:37,851 --> 00:13:39,957 I respect that. 188 00:13:39,957 --> 00:13:43,512 But asking a wolf to protect the sheep, that is a mistake. 189 00:13:43,512 --> 00:13:45,997 And you're smart enough to know that. 190 00:13:45,997 --> 00:13:48,448 You can have the sheep, Beth. 191 00:13:48,448 --> 00:13:51,727 I've taken all your father's ranch I need for the moment. 192 00:13:51,727 --> 00:13:54,109 You want to save the rest of it? 193 00:13:54,109 --> 00:13:55,696 Find me something better. 194 00:13:57,181 --> 00:13:59,217 What are you building now? 195 00:13:59,217 --> 00:14:02,048 Every resource of Montana 196 00:14:02,048 --> 00:14:04,464 can be grown somewhere else for less. 197 00:14:04,464 --> 00:14:10,366 The fantasy of the West is its only resource of any value. 198 00:14:10,366 --> 00:14:13,611 Colorado embraced that decades ago. 199 00:14:13,611 --> 00:14:16,096 It's time Montana did the same. 200 00:14:16,096 --> 00:14:19,997 Build me Aspen, build me Breckenridge. 201 00:14:19,997 --> 00:14:24,553 I want a destination town in every valley. 202 00:14:24,553 --> 00:14:28,005 But I need an insider to do that. 203 00:14:28,005 --> 00:14:30,490 This is a name-your-price offer, Beth. 204 00:14:34,080 --> 00:14:35,667 You have a controlling interest 205 00:14:35,667 --> 00:14:39,016 of Schwartz and Meyer now, right? 206 00:14:39,016 --> 00:14:41,018 That's my price. 207 00:14:41,018 --> 00:14:42,951 You want a piece of Schwartz and Meyer? 208 00:14:42,951 --> 00:14:44,331 I want your piece. 209 00:14:45,746 --> 00:14:47,162 You give me that, I'm yours. 210 00:14:47,162 --> 00:14:48,888 You're going to fire him. 211 00:14:48,888 --> 00:14:50,924 I'm going to bankrupt him first. 212 00:14:50,924 --> 00:14:53,133 I want his fucking grandchildren on welfare. 213 00:14:53,133 --> 00:14:54,894 You break your word to me, 214 00:14:56,481 --> 00:14:57,689 lady, I'll do the same to you. 215 00:15:05,180 --> 00:15:07,147 You have my number. 216 00:15:11,531 --> 00:15:13,809 What do you think? 217 00:15:13,809 --> 00:15:16,536 Oh, I think she's a walking lawsuit. 218 00:15:16,536 --> 00:15:18,607 I think she can make Montana 219 00:15:18,607 --> 00:15:20,747 the fastest growing state in the nation. 220 00:15:22,162 --> 00:15:25,925 Behind every milestone of human history stands a monster. 221 00:15:27,478 --> 00:15:29,929 And that's our monster. 222 00:15:43,183 --> 00:15:46,014 You are bullying this through and we will not have it. Hm. 223 00:15:46,014 --> 00:15:48,050 We will file suit to halt construction 224 00:15:48,050 --> 00:15:50,984 until an environmental impact study has been filed. 225 00:15:50,984 --> 00:15:53,021 The Department of the Interior is conducting the E.I.S. 226 00:15:53,021 --> 00:15:54,056 at the ski resort. 227 00:15:54,056 --> 00:15:55,920 I'm talking about the airport. 228 00:15:55,920 --> 00:15:57,646 Well, that build's on private land. 229 00:15:57,646 --> 00:15:59,510 It's a lease-back to the State. 230 00:15:59,510 --> 00:16:01,995 When construction is complete. 231 00:16:01,995 --> 00:16:03,652 It's a bullshit loophole, Jamie. 232 00:16:03,652 --> 00:16:07,794 And know this: the lawsuit will name the State as well. 233 00:16:07,794 --> 00:16:09,658 Oh. 234 00:16:09,658 --> 00:16:12,281 Well, the Market Equities group has no obligation 235 00:16:12,281 --> 00:16:13,558 to publish a study. 236 00:16:13,558 --> 00:16:16,216 The government has no authority to mandate it. 237 00:16:16,216 --> 00:16:19,047 State and Federal building codes are being followed. 238 00:16:19,047 --> 00:16:22,947 But if your law firm would like to dispute that, file suit. 239 00:16:22,947 --> 00:16:25,260 I will see you in court where it will be 240 00:16:25,260 --> 00:16:26,433 dismissed with prejudice, 241 00:16:26,433 --> 00:16:28,504 at which point the state will file countersuit 242 00:16:28,504 --> 00:16:30,299 for abuse of process. 243 00:16:30,299 --> 00:16:34,234 Now, the state of Montana is the beneficiary 244 00:16:34,234 --> 00:16:37,134 of a privately funded 6 billion dollar 245 00:16:37,134 --> 00:16:39,343 infrastructure investment that will yield 246 00:16:39,343 --> 00:16:42,691 thousands of jobs and billions in revenue. 247 00:16:42,691 --> 00:16:45,245 We will stand firm with the M.E. group 248 00:16:45,245 --> 00:16:47,351 and their investment in our state 249 00:16:47,351 --> 00:16:50,112 and I will vigorously defend their right to do it. 250 00:16:50,112 --> 00:16:52,666 Now, if any of you want to challenge that, 251 00:16:52,666 --> 00:16:55,290 bring your best and I'll bring mine. 252 00:16:59,846 --> 00:17:02,297 This a land grab, Jamie. And you know it. 253 00:17:02,297 --> 00:17:04,747 No one's being forced to sell their land, Ruth. 254 00:17:04,747 --> 00:17:06,611 These are private transactions on land 255 00:17:06,611 --> 00:17:08,096 in which your client has no sway. 256 00:17:08,096 --> 00:17:09,821 Not that your client cares about the little things 257 00:17:09,821 --> 00:17:11,892 like legal precedent and case law. 258 00:17:11,892 --> 00:17:14,274 My client cares about Montana. 259 00:17:14,274 --> 00:17:16,380 About the rivers this will pollute 260 00:17:16,380 --> 00:17:18,520 and the animals this will displace. 261 00:17:18,520 --> 00:17:22,972 6,000 jobs. 262 00:17:22,972 --> 00:17:25,320 My recommendation is you take this in front of a judge 263 00:17:25,320 --> 00:17:27,046 who does not want to be re-elected. 264 00:17:27,046 --> 00:17:28,357 Look... 265 00:17:28,357 --> 00:17:30,325 We're here to negotiate. 266 00:17:30,325 --> 00:17:33,466 We have no interest in negotiating. 267 00:17:33,466 --> 00:17:36,262 So, the State's position is essentially 'fuck off.' 268 00:17:38,574 --> 00:17:39,575 Yeah. 269 00:17:50,724 --> 00:17:53,934 Would Defenders file in District 6 or 22? 270 00:17:57,455 --> 00:17:58,767 Hold my calls. 271 00:18:15,784 --> 00:18:17,130 How are you, Kayce? 272 00:18:18,959 --> 00:18:20,133 I've been better. 273 00:18:22,066 --> 00:18:23,067 You? 274 00:18:25,725 --> 00:18:28,866 Just hiding in my work, if you know what I mean. 275 00:18:29,867 --> 00:18:31,040 Yeah, I do. 276 00:18:33,629 --> 00:18:34,699 It's good to see you. 277 00:18:39,118 --> 00:18:40,602 You didn't come around. 278 00:18:41,948 --> 00:18:44,364 You didn't call, nothing. You just... 279 00:18:44,364 --> 00:18:45,814 Disappeared. 280 00:18:45,814 --> 00:18:50,612 I have yet to stop fighting for this family. 281 00:18:50,612 --> 00:18:53,132 I was the reason there was police protection 282 00:18:53,132 --> 00:18:55,203 for him at that hospital for two months. 283 00:18:57,688 --> 00:19:00,898 I was the reason that there was no investigation 284 00:19:00,898 --> 00:19:03,314 into the murders at the ranch-- 285 00:19:03,314 --> 00:19:04,695 That was self defense. 286 00:19:06,041 --> 00:19:09,734 One assailant executed in the kitchen, 287 00:19:09,734 --> 00:19:11,771 one shot in the back near the barn, 288 00:19:11,771 --> 00:19:14,877 another hung from the corral gate. 289 00:19:14,877 --> 00:19:19,365 And you, without any authority whatsoever to do so, 290 00:19:19,365 --> 00:19:22,402 ram a vehicle, kill everyone inside 291 00:19:22,402 --> 00:19:23,679 with an assault rifle in the middle 292 00:19:23,679 --> 00:19:25,371 of a fucking intersection. 293 00:19:25,371 --> 00:19:27,442 Those were the men that attacked our father. 294 00:19:27,442 --> 00:19:28,822 It doesn't matter. 295 00:19:28,822 --> 00:19:32,412 There's is what's just and there's the law. 296 00:19:33,931 --> 00:19:36,209 They are not the same thing. 297 00:19:36,209 --> 00:19:38,867 And I am the reason no one is sitting in prison, 298 00:19:38,867 --> 00:19:41,697 learning that hard lesson right now. 299 00:19:41,697 --> 00:19:43,112 You didn't visit him. 300 00:19:45,460 --> 00:19:47,703 You didn't call him. Not one of us. 301 00:19:47,703 --> 00:19:50,706 I couldn't visit. I couldn't call. 302 00:19:50,706 --> 00:19:52,294 That would labeled collusion 303 00:19:52,294 --> 00:19:53,778 and everything I swept under the rug would be 304 00:19:53,778 --> 00:19:56,125 out in the fucking floor for the whole world to see. 305 00:19:56,125 --> 00:19:57,748 Besides, Beth is always by his side. 306 00:19:57,748 --> 00:20:00,475 and the only space I will share with that bitch 307 00:20:00,475 --> 00:20:02,270 is a court room or her fucking death bed. 308 00:20:06,066 --> 00:20:07,482 He hates me because of her. 309 00:20:09,484 --> 00:20:10,864 He doesn't hate you, Jamie. 310 00:20:13,453 --> 00:20:14,730 He's why I'm here. 311 00:20:21,323 --> 00:20:23,118 This is the man who took a hit out on us. 312 00:20:41,136 --> 00:20:44,829 This man has been in prison for twenty years. 313 00:20:44,829 --> 00:20:45,968 What makes you think it's him? 314 00:20:47,142 --> 00:20:50,249 Dad says it's from a reliable source. 315 00:20:52,872 --> 00:20:54,460 Care to share the source? 316 00:20:54,460 --> 00:20:56,496 He didn't say. 317 00:20:56,496 --> 00:20:57,842 Figures. 318 00:21:01,915 --> 00:21:03,262 What does he want from me? 319 00:21:05,367 --> 00:21:06,851 Just take a look at his prison file, 320 00:21:06,851 --> 00:21:09,060 see if you can make a connection. 321 00:21:10,821 --> 00:21:12,271 Maybe let me interview him, or... 322 00:21:12,271 --> 00:21:13,720 Hmm. 323 00:21:14,514 --> 00:21:16,067 Mm-mm. 324 00:21:16,067 --> 00:21:17,655 This must be by the book, Kayce. 325 00:21:17,655 --> 00:21:19,830 These guys know the law as well as I do. 326 00:21:19,830 --> 00:21:21,280 His attorney will be present. 327 00:21:21,280 --> 00:21:22,867 The interview will be recorded. 328 00:21:22,867 --> 00:21:27,113 It's got to be a detective from homicide and a State's Attorney. 329 00:21:27,113 --> 00:21:28,632 He doesn't want some State's Attorney. 330 00:21:31,669 --> 00:21:32,739 He wants you, Jamie. 331 00:21:42,508 --> 00:21:43,888 He wants me to do it? 332 00:21:43,888 --> 00:21:45,925 Yeah. 333 00:21:45,925 --> 00:21:47,789 Only people you can trust is family. 334 00:21:53,450 --> 00:21:54,623 Will you do it? 335 00:22:01,561 --> 00:22:02,769 Of course I'll do it. 336 00:22:09,845 --> 00:22:11,088 Thank you. 337 00:22:22,099 --> 00:22:23,203 I love you, brother. 338 00:22:26,759 --> 00:22:27,760 I love you. 339 00:22:45,225 --> 00:22:47,918 Hey, hey! Buck, buck, buck! 340 00:22:47,918 --> 00:22:50,472 Hup, hup! 341 00:22:50,472 --> 00:22:52,509 Hey! This 'un too. 342 00:22:52,509 --> 00:22:55,650 Hell, the whole damn herd has pink eye. 343 00:22:55,650 --> 00:22:58,169 Let's push 'em into the arena, we'll run 'em through the chute. 344 00:22:58,169 --> 00:23:00,344 You don't want these sick sum'bitches in the arena. 345 00:23:00,344 --> 00:23:02,484 Why don't we just doctor 'em right here? 346 00:23:02,484 --> 00:23:05,625 Well, I fucking said so. 347 00:23:05,625 --> 00:23:07,903 I didn't know you was boss when boss is gone. 348 00:23:07,903 --> 00:23:10,596 Hey, I'm always the boss when the boss is gone. 349 00:23:10,596 --> 00:23:12,908 Look, he's right, we should doctor 'em right here. 350 00:23:12,908 --> 00:23:14,979 Push them in the fucking arena! 351 00:23:14,979 --> 00:23:17,016 We start dragging 'em in the pasture 352 00:23:17,016 --> 00:23:18,604 they'll scatter to hell and gone. 353 00:23:25,852 --> 00:23:27,371 You saddle those horses? 354 00:23:27,371 --> 00:23:28,510 They're tied outside. 355 00:23:28,510 --> 00:23:30,098 You and I are talking later. 356 00:23:31,237 --> 00:23:32,963 Am I in trouble? 357 00:23:33,929 --> 00:23:35,310 Is he in trouble? 358 00:23:35,310 --> 00:23:36,863 He pissed your daughter off pretty good. 359 00:23:41,834 --> 00:23:43,145 Then he's in trouble. 360 00:23:51,878 --> 00:23:53,742 Thought we were doctoring today. 361 00:23:53,742 --> 00:23:55,261 So did I. 362 00:24:02,130 --> 00:24:04,063 Lloyd! Get over here. 363 00:24:07,446 --> 00:24:09,206 What in the fuck are you doing? 364 00:24:09,206 --> 00:24:10,828 Running them through the chute. 365 00:24:10,828 --> 00:24:13,141 Well, a couple of those got pink eye, I can see it from here. 366 00:24:13,141 --> 00:24:15,695 They all do. We got to doctor the whole damn herd. 367 00:24:15,695 --> 00:24:17,145 Well, don't bring them in here. 368 00:24:17,145 --> 00:24:18,940 You'll give every animal we got fucking pink eye. 369 00:24:18,940 --> 00:24:21,252 It's faster and easier in the chute. 370 00:24:21,252 --> 00:24:23,807 Doctoring cattle ain't a fucking timed event, Lloyd. 371 00:24:23,807 --> 00:24:26,326 And easy doesn't factor in at all. 372 00:24:28,881 --> 00:24:30,296 Lloyd, you listen to me. 373 00:24:30,296 --> 00:24:33,126 You move those fucking heifers out, do your fucking job. 374 00:24:33,126 --> 00:24:34,611 Go! 375 00:24:34,611 --> 00:24:35,853 Push 'em back out. 376 00:24:35,853 --> 00:24:38,131 Let's go, move 'em out! Push them back! 377 00:24:39,685 --> 00:24:43,274 Push 'em back out. That means you too, Walker. 378 00:24:43,274 --> 00:24:46,105 Hell, you're the boss. Hear that, boys? 379 00:24:46,105 --> 00:24:47,865 The boss is going to let us play cowboy today. 380 00:24:47,865 --> 00:24:49,004 How about that shit? 381 00:24:57,392 --> 00:24:58,980 Ho! Ho, ho! 382 00:25:18,793 --> 00:25:20,001 Let 'em go! 383 00:25:36,327 --> 00:25:37,536 Lloyd. 384 00:25:43,783 --> 00:25:47,131 Not like you to take short cuts. What's the matter with you? 385 00:25:47,131 --> 00:25:50,963 Didn't mean it to be a short cut, it just seems... 386 00:25:50,963 --> 00:25:53,275 Them girls, they can't rope and-- 387 00:25:53,275 --> 00:25:55,346 Not looking for an answer. 388 00:26:10,361 --> 00:26:11,362 How was he? 389 00:26:12,432 --> 00:26:13,744 I asked for the file, 390 00:26:13,744 --> 00:26:16,954 I asked for the interview and he didn't blink. 391 00:26:18,059 --> 00:26:19,785 Just said yes. 392 00:26:19,785 --> 00:26:21,994 He's gonna notify the inmate's attorney, 393 00:26:21,994 --> 00:26:24,237 and that homicide detective at the Sheriff's office. 394 00:26:24,237 --> 00:26:25,480 Just the way you're supposed to do it. 395 00:26:25,480 --> 00:26:28,448 Good. Good. 396 00:26:29,449 --> 00:26:30,796 I, uh, thought about our talk. 397 00:26:33,143 --> 00:26:34,489 Come up with an idea? 398 00:26:34,489 --> 00:26:36,077 I think so. 399 00:26:37,596 --> 00:26:39,494 It's not gonna be easy on either of us. 400 00:26:39,494 --> 00:26:40,633 But it feels right. 401 00:26:44,188 --> 00:26:45,189 Then it probably is, son. 402 00:27:05,037 --> 00:27:06,555 He's getting a little old for that, ain't he? 403 00:27:14,563 --> 00:27:17,463 It's the only way he'll let me do it. 404 00:27:17,463 --> 00:27:20,742 Some day soon he won't let me do it at all, 405 00:27:20,742 --> 00:27:22,537 and another thing we've shared is gone. 406 00:27:24,643 --> 00:27:26,023 Can I talk to you for a second? 407 00:27:42,384 --> 00:27:43,385 Did you mean it? 408 00:27:44,663 --> 00:27:45,698 Mean what? 409 00:27:47,182 --> 00:27:49,426 Do you hate me? 410 00:27:49,426 --> 00:27:51,773 Kayce, I don't have the strength to do this right now. 411 00:27:51,773 --> 00:27:52,809 Find it. 412 00:27:54,569 --> 00:27:56,260 If I hated you, I would've left. 413 00:28:06,167 --> 00:28:08,307 He's never gonna get better staying here. 414 00:28:11,241 --> 00:28:12,760 And neither will you. 415 00:28:14,934 --> 00:28:18,317 I was thinking we could go 416 00:28:18,317 --> 00:28:19,387 stay at your grandfather's place for a while 417 00:28:19,387 --> 00:28:21,113 until we find another place close-- 418 00:28:26,256 --> 00:28:28,499 When? 419 00:28:28,499 --> 00:28:29,500 How fast can you pack? 420 00:28:37,750 --> 00:28:39,407 Where are we going? 421 00:28:40,684 --> 00:28:41,961 Grandpa Felix. 422 00:28:48,796 --> 00:28:51,108 You coming, too? 423 00:28:51,108 --> 00:28:53,801 Oh, yeah. We're all going, son. 424 00:29:16,582 --> 00:29:18,170 I'll be back in a couple days. 425 00:29:22,450 --> 00:29:24,383 The Rez? 426 00:29:24,383 --> 00:29:26,765 Yeah, somewhere near it. 427 00:29:26,765 --> 00:29:28,283 Close to her family and friends. 428 00:29:30,423 --> 00:29:32,805 She could use a dose of that. 429 00:29:32,805 --> 00:29:33,772 They both could. 430 00:29:35,704 --> 00:29:38,397 Yeah, no doubt. 431 00:29:40,571 --> 00:29:42,263 It ain't permanent, I'll just be 432 00:29:42,263 --> 00:29:43,505 back and forth for a while. 433 00:29:46,232 --> 00:29:47,233 Yep. 434 00:30:13,535 --> 00:30:16,124 I'm up two. I'm up five games. 435 00:30:16,124 --> 00:30:18,575 Five games, so that's... All palaces are temporary. 436 00:30:18,575 --> 00:30:22,579 ♪ When I was in school some bullies were picking on me ♪ 437 00:30:22,579 --> 00:30:23,822 ♪ Pushed me down at the playground... ♪ 438 00:30:23,822 --> 00:30:25,271 Would you stop eating that fucking garbage? 439 00:30:25,271 --> 00:30:26,410 Dinner's almost ready. 440 00:30:26,410 --> 00:30:27,584 You're wasting your time, Teeter, 441 00:30:27,584 --> 00:30:28,827 no one is gonna eat a thing that you cook. 442 00:30:28,827 --> 00:30:30,242 When does Gator get back? 443 00:30:30,242 --> 00:30:31,450 Thursday. 444 00:30:31,450 --> 00:30:33,797 Thursday? I'm gonna be dead by then. 445 00:30:33,797 --> 00:30:35,488 I can already feel my organs shutting down. 446 00:30:35,488 --> 00:30:37,905 Walker, you know any hunger songs? 447 00:30:37,905 --> 00:30:39,147 No. 448 00:30:44,187 --> 00:30:47,915 Oh, um... No, I'm good. 449 00:30:47,915 --> 00:30:49,261 Come on, baby, I keep cooking, 450 00:30:49,261 --> 00:30:50,469 you keep not eating. 451 00:30:50,469 --> 00:30:52,057 I need you strong for later. 452 00:30:52,057 --> 00:30:54,266 Fuck it, I'm so hungry I'll eat anything right now. 453 00:30:54,266 --> 00:30:56,716 Oh, I wouldn't, it's probably gonna be... 454 00:30:59,029 --> 00:31:00,410 Come on. Don't fucking lie. 455 00:31:00,410 --> 00:31:01,721 Good or bad? 456 00:31:01,721 --> 00:31:03,102 It's fucking great. It's fucking great. 457 00:31:03,102 --> 00:31:04,690 It is? Yeah. 458 00:31:04,690 --> 00:31:06,036 Uh, uh, uh, wait your turn. 459 00:31:06,036 --> 00:31:08,038 I slaved over this fucking meal. 460 00:31:08,038 --> 00:31:09,833 What's in it? Everything, baby. 461 00:31:09,833 --> 00:31:11,248 I think there's a vegetable, I could be... 462 00:31:11,248 --> 00:31:12,767 Like a vegetable bisque? 463 00:31:12,767 --> 00:31:15,287 Kinda like little sausages? Just everything, baby. 464 00:31:15,287 --> 00:31:16,460 Tomato. 465 00:31:16,460 --> 00:31:19,429 This baby doll is my favorite. My favorite. 466 00:31:19,429 --> 00:31:21,983 And, um... I don't know if that's chicken. 467 00:31:21,983 --> 00:31:23,433 I'm hungry. You ever heard of manners? 468 00:31:23,433 --> 00:31:24,848 I'm the short, fat guy. 469 00:31:24,848 --> 00:31:26,125 I don't know, it's just kind of different. 470 00:31:26,125 --> 00:31:27,575 What does that mean, like, what's in it? 471 00:31:27,575 --> 00:31:28,956 Not really sure, but never tasted anything quite like it. 472 00:31:28,956 --> 00:31:29,957 What do you call it? 473 00:31:29,957 --> 00:31:31,130 Sum bits. 474 00:31:32,338 --> 00:31:33,615 For fuck's sakes. 475 00:31:33,615 --> 00:31:34,720 What does that mean? 476 00:31:34,720 --> 00:31:36,377 It means it's good for you, honey. 477 00:31:37,516 --> 00:31:39,035 What does that mean? 478 00:31:39,035 --> 00:31:41,658 Literally everything from the cow that nobody else wants. 479 00:31:41,658 --> 00:31:43,763 It's the whole cow. 480 00:31:43,763 --> 00:31:45,144 You mean everything in the cow? 481 00:31:45,144 --> 00:31:46,318 Evidently. 482 00:31:46,318 --> 00:31:47,319 Ew, I got a eyeball. 483 00:31:47,319 --> 00:31:48,492 That's disgusting. 484 00:31:48,492 --> 00:31:49,493 Still good. 485 00:31:49,493 --> 00:31:50,563 Tastes good to me. 486 00:31:50,563 --> 00:31:51,875 Come on. 487 00:31:51,875 --> 00:31:53,049 You're just full of surprises, aren't you? 488 00:31:53,049 --> 00:31:56,328 I told you, my organs were shutting down. 489 00:31:56,328 --> 00:31:58,123 That shit will surely kill me. 490 00:31:58,123 --> 00:31:59,918 Hey, you hungry? 491 00:31:59,918 --> 00:32:02,506 It's rodeo season, Laramie. 492 00:32:02,506 --> 00:32:03,542 We should be on the road. 493 00:32:05,026 --> 00:32:07,304 Oh. That's not what I asked. 494 00:32:07,304 --> 00:32:08,719 I'm pulling out tomorrow. 495 00:32:17,176 --> 00:32:19,282 You know, you're eating intestines you should be ashamed of yourself. 496 00:32:25,736 --> 00:32:27,842 You ain't eating? 497 00:32:27,842 --> 00:32:31,087 Oh, no, bro. He's intermittent fasting. 498 00:32:31,087 --> 00:32:32,847 Getting ready for swimsuit season. 499 00:32:32,847 --> 00:32:35,125 Yeah, cold water doesn't bother him too much. 500 00:32:35,125 --> 00:32:36,644 So he's just... 501 00:32:36,644 --> 00:32:38,749 Sorry, you didn't think that was funny? I thought it was funny. 502 00:32:38,749 --> 00:32:40,441 I'm hungry. Very hungry. 503 00:32:42,374 --> 00:32:44,031 You want to fucking dance, old man? 504 00:32:45,342 --> 00:32:47,034 Whoa. Hey! Stop it! 505 00:32:47,034 --> 00:32:49,415 Shit! Stop it! 506 00:32:49,415 --> 00:32:51,141 You ain't fucking singing now, are you? 507 00:32:55,939 --> 00:32:58,390 Stop it! Stop it! 508 00:33:01,634 --> 00:33:05,431 What a fucking mess you've made of your last second chance. 509 00:33:07,192 --> 00:33:10,574 Life is a lesson, boy. One long lesson. 510 00:33:10,574 --> 00:33:12,680 But you gotta look to learn them, 511 00:33:12,680 --> 00:33:14,199 and you ain't fucking looking. 512 00:33:25,106 --> 00:33:26,176 Stop it! Stop it! 513 00:33:29,179 --> 00:33:30,663 Motherfucker! 514 00:33:30,663 --> 00:33:32,010 You motherfucker! 515 00:33:43,090 --> 00:33:45,402 What's the rule about fighting, Lloyd? 516 00:33:45,402 --> 00:33:46,645 Hmm? 517 00:33:54,825 --> 00:33:56,862 Goddam you for making me do this. 518 00:34:16,606 --> 00:34:18,539 There's no fighting on this ranch. 519 00:34:18,539 --> 00:34:20,472 You want to fight somebody, you come fight me. 520 00:34:20,472 --> 00:34:22,025 I'll fight you all fucking day. 521 00:34:32,208 --> 00:34:33,381 Son of a bitch. 522 00:35:39,206 --> 00:35:40,621 I stand corrected. 523 00:35:41,829 --> 00:35:44,072 Horses I know, honey. 524 00:35:44,072 --> 00:35:45,798 We gotta find a way to make a business of this place 525 00:35:45,798 --> 00:35:47,593 beyond cattle. 526 00:35:47,593 --> 00:35:49,388 You'll get no argument from me. 527 00:35:49,388 --> 00:35:51,149 Good, 'cause you're running that end of it. 528 00:35:53,116 --> 00:35:55,049 I got a job offer today. 529 00:35:56,464 --> 00:35:58,639 Market Equities, they want me to oversee 530 00:35:58,639 --> 00:36:00,675 all development projects in Montana. 531 00:36:02,090 --> 00:36:04,127 What did you tell them? 532 00:36:04,127 --> 00:36:06,233 I made them an offer they can't accept. 533 00:36:07,613 --> 00:36:08,718 What if they do? 534 00:36:13,550 --> 00:36:15,311 Well, you went into politics 535 00:36:15,311 --> 00:36:17,451 to control the things a ranch can't control. 536 00:36:19,763 --> 00:36:21,420 Kayce, Jamie the same. 537 00:36:22,904 --> 00:36:27,012 You shit the bed with Jamie, but control was your intent. 538 00:36:27,012 --> 00:36:28,910 It might have the same effect, 539 00:36:30,981 --> 00:36:33,501 me working for the company that you're fighting against. 540 00:36:39,887 --> 00:36:43,131 And my loyalty is the one thing on this planet 541 00:36:43,131 --> 00:36:45,306 that you don't have to worry about. 542 00:36:49,034 --> 00:36:51,416 Do what you think is best, sweetheart. 543 00:36:51,416 --> 00:36:54,108 I'll still make a business out of this place for you, Daddy. 544 00:36:54,108 --> 00:36:55,592 Just don't come bitching to me when 545 00:36:55,592 --> 00:36:58,181 there's 300 people in that arena for a fucking wedding. 546 00:36:58,181 --> 00:37:00,839 No weddings. No. 547 00:37:00,839 --> 00:37:04,394 Big ones and lots of them. 548 00:37:06,154 --> 00:37:07,155 Good night, Dad. 549 00:37:09,399 --> 00:37:10,573 Kayce left today. 550 00:37:13,265 --> 00:37:14,577 Left? 551 00:37:14,577 --> 00:37:17,476 To Monica's folks. 552 00:37:17,476 --> 00:37:18,995 Needed a break from this place. 553 00:37:20,893 --> 00:37:22,378 Well, that's understandable. 554 00:37:24,483 --> 00:37:28,349 Why do all of my children have to leave to find happiness? 555 00:37:29,488 --> 00:37:32,180 It's a unique situation. 556 00:37:32,180 --> 00:37:33,734 The reason is unique, I'll give you that. 557 00:37:35,494 --> 00:37:38,739 But the situation is exactly the same. 558 00:37:38,739 --> 00:37:40,775 It's because there's no peace in this place, Dad. 559 00:37:43,744 --> 00:37:46,194 Never has been. 560 00:37:46,194 --> 00:37:49,577 It doesn't bother you or Kayce because you aren't peaceful men. 561 00:37:54,824 --> 00:37:56,550 Guess I'm not peaceful either. 562 00:38:00,139 --> 00:38:01,934 You know what you need? 563 00:38:01,934 --> 00:38:03,004 What's that, honey? 564 00:38:04,592 --> 00:38:06,801 You need some pussy. 565 00:38:06,801 --> 00:38:08,355 I'm gonna get you a girlfriend. 566 00:38:08,355 --> 00:38:10,149 Beth, that's too far, okay? No, it's what you need. 567 00:38:10,149 --> 00:38:12,290 This whole man-to-man shit thing we got going is just-- 568 00:38:12,290 --> 00:38:13,567 I'm on it. Beth. 569 00:38:13,567 --> 00:38:15,154 I got it. Beth. 570 00:38:15,154 --> 00:38:16,294 I'm on it. 571 00:38:33,138 --> 00:38:34,760 You have no future... 572 00:38:34,760 --> 00:38:36,279 None... 573 00:38:36,279 --> 00:38:38,177 Beyond this place. 574 00:38:38,177 --> 00:38:41,733 And if you don't find a way to get her trust back, 575 00:38:41,733 --> 00:38:44,080 you're not gonna have this either. 576 00:38:44,080 --> 00:38:47,325 And then your life is, well,it's like your father's life. 577 00:38:49,257 --> 00:38:50,466 And you know how that ended. 578 00:38:52,468 --> 00:38:54,332 There's two roads in life. 579 00:38:55,643 --> 00:38:58,612 One is you're winning or learning. 580 00:38:58,612 --> 00:39:01,477 And the other is that you're losing all the way 581 00:39:01,477 --> 00:39:03,099 to the fucking grave. 582 00:39:05,757 --> 00:39:08,449 Boy, you'd better choose quickly 583 00:39:08,449 --> 00:39:10,106 or life's gonna choose it for you. 584 00:39:34,855 --> 00:39:35,821 You want me to drive? 585 00:39:35,821 --> 00:39:37,236 I drive. 586 00:39:38,755 --> 00:39:40,308 You're the only one who hasn't slept. 587 00:39:41,586 --> 00:39:44,485 125,000 dollar truck pulling a million dollars 588 00:39:44,485 --> 00:39:46,694 worth of horses in a 150,000 dollar trailer. 589 00:39:46,694 --> 00:39:47,902 I drive. 590 00:39:51,009 --> 00:39:53,183 Just thought you might be tired. 591 00:39:53,183 --> 00:39:56,394 Buddy, I'll get all the sleep I need when I'm dead. 592 00:39:56,394 --> 00:39:58,292 Remember that movie? 593 00:39:58,292 --> 00:39:59,638 What movie? 594 00:39:59,638 --> 00:40:02,986 Best movie ever made: Road House. 595 00:40:02,986 --> 00:40:06,818 What, you're saying that Road House is the best movie ever-- 596 00:40:06,818 --> 00:40:08,751 Ever fucking made. Ever. 597 00:40:08,751 --> 00:40:11,409 Goddamn, when I grow up I want to be Sam Elliott. 598 00:40:11,409 --> 00:40:13,618 With Patrick Swayze's hair. 599 00:40:13,618 --> 00:40:15,482 Man, I wish the mullet would come back in style, don't you? 600 00:40:17,829 --> 00:40:19,934 Well, I guess you don't. 601 00:40:19,934 --> 00:40:22,109 Speaking of hair, next truck stop we find, 602 00:40:22,109 --> 00:40:23,110 you need to shave all this shit off. 603 00:40:23,110 --> 00:40:24,352 You look fucking homeless. 604 00:40:24,352 --> 00:40:27,597 They will not stand for that in West Texas. 605 00:40:27,597 --> 00:40:29,565 Girlfriend likes it. Girlfriend's a fucking idiot. 606 00:40:33,189 --> 00:40:35,536 So, you like to rodeo, huh? 607 00:40:35,536 --> 00:40:38,505 Its kind of the only thing I was ever any good at. 608 00:40:38,505 --> 00:40:40,196 What, you're fucking good at rodeo? 609 00:40:40,196 --> 00:40:44,580 Fucking neck broke, back broke, everything all fucked up. 610 00:40:44,580 --> 00:40:45,546 So, why do you do it? 611 00:40:47,514 --> 00:40:50,551 I don't know, I liked the... 612 00:40:50,551 --> 00:40:51,932 I like the lights. I like the crowd. 613 00:40:51,932 --> 00:40:54,279 I liked that... they fucking liked me. 614 00:40:55,418 --> 00:40:58,145 What about the horses? You like them? 615 00:40:58,145 --> 00:41:00,665 It's kind of more like facing a fear. 616 00:41:02,045 --> 00:41:03,322 I'm too fucking scared of 'em to like them. 617 00:41:05,255 --> 00:41:06,602 Let me tell you something, Jimmy, to be any good 618 00:41:06,602 --> 00:41:09,467 at this game, all right? 619 00:41:09,467 --> 00:41:13,091 Ranching, rodeo, show horses, 620 00:41:13,091 --> 00:41:17,198 You got to do it for the horse. Right? 621 00:41:17,198 --> 00:41:18,614 And where you're going... 622 00:41:18,614 --> 00:41:20,305 a horse is gonna be your only fucking friend 623 00:41:20,305 --> 00:41:22,169 and you two are gonna have to figure it the fuck out. 624 00:41:22,169 --> 00:41:24,378 And that's all cowboying is, all right? 625 00:41:24,378 --> 00:41:26,587 It's you and a horse doing a job, 626 00:41:26,587 --> 00:41:28,278 trying like hell to not let the other down. 627 00:41:29,866 --> 00:41:31,696 I'll say this. 628 00:41:31,696 --> 00:41:33,594 When the Sixes is done with you, 629 00:41:33,594 --> 00:41:35,458 you will either spend the rest of your life horseback 630 00:41:35,458 --> 00:41:37,218 or you will never get on another one. 631 00:41:40,705 --> 00:41:42,085 Get some rest, Jimmy. 632 00:41:43,777 --> 00:41:45,192 You are gonna fucking need it. 633 00:42:08,836 --> 00:42:10,148 Morning. 634 00:42:11,183 --> 00:42:13,910 Not yet it ain't. 635 00:42:13,910 --> 00:42:17,431 We've established this pattern 636 00:42:17,431 --> 00:42:19,675 where you wake up at dawn to go to work, 637 00:42:19,675 --> 00:42:22,988 and then I wake up and want to fuck 638 00:42:22,988 --> 00:42:25,750 and then I have to convince you that the day can wait, well... 639 00:42:27,959 --> 00:42:29,236 The day hasn't started yet, 640 00:42:29,236 --> 00:42:31,721 so you're out of fucking excuses, buddy. 641 00:42:35,173 --> 00:42:36,519 Get to work. 642 00:42:43,181 --> 00:42:44,976 You are the perfect woman, you know that? 643 00:42:44,976 --> 00:42:46,529 I am aware. 644 00:42:47,841 --> 00:42:49,946 When's your birthday? 645 00:42:49,946 --> 00:42:51,085 Hmm? 646 00:42:53,605 --> 00:42:55,055 Your birthday. 647 00:42:56,677 --> 00:42:59,024 Sweetie, let's talk about this in fifteen minutes-- 648 00:42:59,024 --> 00:43:00,163 When is it? 649 00:43:02,165 --> 00:43:04,340 When is it? 650 00:43:04,340 --> 00:43:06,204 I don't know, Beth. 651 00:43:06,204 --> 00:43:07,308 What do you mean, you don't know? 652 00:43:07,308 --> 00:43:08,896 Look on your driver's license. 653 00:43:09,932 --> 00:43:13,452 I don't have one. 654 00:43:13,452 --> 00:43:15,213 When I said to you that there's no proof 655 00:43:15,213 --> 00:43:16,697 of my existence, I meant it. 656 00:43:22,461 --> 00:43:24,325 Did you know it when you were a boy? 657 00:43:26,396 --> 00:43:28,606 Being brought into this world wasn't something 658 00:43:28,606 --> 00:43:30,297 that my family celebrated. 659 00:43:35,785 --> 00:43:36,890 Hey. 660 00:43:39,547 --> 00:43:41,895 I don't want to make you upset. 661 00:43:41,895 --> 00:43:43,482 Hell, you don't even celebrate your birthday. 662 00:43:43,482 --> 00:43:46,796 I choose fucking not to. I know when it is. 663 00:43:46,796 --> 00:43:48,660 I don't know what to say. I mean, it is what it is. 664 00:43:48,660 --> 00:43:50,075 Then we pick it. 665 00:43:50,075 --> 00:43:51,663 Pick what, Beth? 666 00:43:51,663 --> 00:43:53,596 We're gonna pick your fucking birthday. 667 00:43:53,596 --> 00:43:55,115 September 28th. 668 00:43:55,115 --> 00:43:56,357 I don't want to celebrate-- 669 00:43:56,357 --> 00:44:00,327 Your birthday's is on the 28th of September. 670 00:44:00,327 --> 00:44:03,226 Okay? Okay. 671 00:44:03,226 --> 00:44:04,607 And we're gonna celebrate you. 672 00:44:07,506 --> 00:44:09,647 We're celebrating you, baby. 673 00:44:25,041 --> 00:44:26,698 Doc? 674 00:44:26,698 --> 00:44:28,389 Yes, sir, yeah. 675 00:44:28,389 --> 00:44:29,770 Yeah, we're here. 676 00:44:29,770 --> 00:44:31,151 Where do you want him? 677 00:44:31,151 --> 00:44:34,706 All right I'll have him there in about twenty minutes. 678 00:44:34,706 --> 00:44:36,294 Yes, sir. Bye. 679 00:44:39,366 --> 00:44:41,679 This is it? This is it. 680 00:44:44,682 --> 00:44:46,373 How far does it go? 681 00:44:46,373 --> 00:44:49,203 To the horizon in every direction. 682 00:45:37,735 --> 00:45:40,358 Oh fuck. 683 00:45:54,372 --> 00:45:56,684 Yeah, I've got it. 684 00:45:56,684 --> 00:45:58,031 All right, I have to go. 685 00:46:00,033 --> 00:46:02,760 This came over from the Bureau of Prisons. 686 00:46:02,760 --> 00:46:05,486 Mm. 687 00:46:05,486 --> 00:46:06,902 Thank you. 688 00:46:17,809 --> 00:46:19,431 Mm. 689 00:46:38,623 --> 00:46:39,831 Oh, my God. 690 00:47:20,596 --> 00:47:21,839 See you around, Jimmy. 691 00:47:21,839 --> 00:47:23,426 You're not staying? 692 00:47:23,426 --> 00:47:25,566 Nope, I've got to haul horses up to the Yellowstone 693 00:47:25,566 --> 00:47:28,431 then Ft. Worth for the Snaffle Bit. 694 00:47:28,431 --> 00:47:29,605 Well, where do I go? 695 00:47:29,605 --> 00:47:31,952 Doc said to go out back by the corrals. 696 00:47:33,885 --> 00:47:35,473 Where's the back? 697 00:47:35,473 --> 00:47:37,889 Well, Jimmy, if this is the front, 698 00:47:37,889 --> 00:47:39,926 then the back is the exact opposite of this. 699 00:47:41,962 --> 00:47:43,205 That make sense? Yeah. 700 00:47:43,205 --> 00:47:46,449 All right, well... Good luck, Jimmy. 701 00:47:46,449 --> 00:47:48,106 Thought you said luck has nothing to do with it. 702 00:47:48,106 --> 00:47:50,660 No, I said luck has nothing to do with horse showing. 703 00:47:50,660 --> 00:47:52,904 For this, you're going to need all the luck you can get. 704 00:47:52,904 --> 00:47:53,871 See you around. 705 00:48:02,258 --> 00:48:06,573 ♪ At a time when the world 706 00:48:06,573 --> 00:48:09,610 ♪ Seems to be spinning 707 00:48:11,267 --> 00:48:15,306 ♪ Hopelessly out of control 708 00:48:18,378 --> 00:48:22,451 ♪ There's deceivers and believers ♪ 709 00:48:22,451 --> 00:48:26,351 ♪ And old in-betweeners 710 00:48:26,351 --> 00:48:30,977 ♪ That seem to have no place to go ♪ 711 00:48:34,083 --> 00:48:38,087 ♪ I looked to the stars 712 00:48:38,087 --> 00:48:42,264 ♪ Tried all of the bars 713 00:48:42,264 --> 00:48:47,096 ♪ And I nearly gone up in smoke ♪ 714 00:48:50,065 --> 00:48:53,620 ♪ Now my hand's on the wheel 715 00:48:53,620 --> 00:48:57,106 ♪ Of something that's real 716 00:48:58,418 --> 00:49:03,802 ♪ And I feel like I'm going home ♪ 51232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.