Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,380 --> 00:00:03,037
♪ MTV...
2
00:00:18,880 --> 00:00:21,987
♪ The storm's running
through the Midwest ♪
3
00:00:21,987 --> 00:00:26,060
♪ Like a bandit out
on the loose ♪
4
00:00:26,060 --> 00:00:29,822
♪ And all the clouds
are black as nightfall ♪
5
00:00:29,822 --> 00:00:32,032
♪ But all I see is you
6
00:00:35,207 --> 00:00:37,175
Get the tail.
Yup.
7
00:00:38,969 --> 00:00:39,970
Give 'em hell, brother.
8
00:00:39,970 --> 00:00:41,041
I'm gonna give 'em something.
9
00:00:42,145 --> 00:00:44,354
Want to fluff that out?
There you go.
10
00:00:44,354 --> 00:00:45,459
All right.
11
00:00:45,459 --> 00:00:46,874
Good luck.
12
00:00:46,874 --> 00:00:49,635
Jimmy, luck ain't got a
fucking thing to do with it.
13
00:00:49,635 --> 00:00:52,397
♪ Tea's boiling from
the spout of the pot ♪
14
00:00:52,397 --> 00:00:55,400
♪ But all I see is you
15
00:01:07,136 --> 00:01:08,171
That's a plus one.
16
00:01:11,450 --> 00:01:16,006
♪ 'Cause all I ever
see is you ♪
17
00:01:30,400 --> 00:01:33,610
♪ Oh-oh-oh
18
00:01:33,610 --> 00:01:35,647
♪ I will wait
19
00:01:35,647 --> 00:01:36,682
Yup.
20
00:01:36,682 --> 00:01:41,101
♪ A few more nights
21
00:01:41,101 --> 00:01:44,276
♪ But until that time
22
00:01:44,276 --> 00:01:48,763
♪ All I see is you
23
00:02:37,157 --> 00:02:39,020
If you don't mind,
I just want to close out.
24
00:02:39,020 --> 00:02:40,056
Horse owner?
25
00:02:40,056 --> 00:02:41,678
The Yellowstone.
26
00:02:41,678 --> 00:02:43,577
Do you call it the Yellowstone
or the Dutton Ranch?
27
00:02:43,577 --> 00:02:45,095
I have both here.
28
00:02:45,095 --> 00:02:47,236
I think it's technically
the Yellowstone Dutton Ranch,
29
00:02:47,236 --> 00:02:49,514
but everyone just
calls it the Yellowstone.
30
00:02:49,514 --> 00:02:51,171
When your horses show
like that
31
00:02:51,171 --> 00:02:52,413
you can call it
whatever you want.
32
00:02:56,245 --> 00:02:57,418
Sign here that you
received them.
33
00:02:57,418 --> 00:02:59,386
Yeah.
34
00:02:59,386 --> 00:03:00,490
Wow.
35
00:03:03,631 --> 00:03:06,151
Actually, can you just
mail those to the ranch?
36
00:03:06,151 --> 00:03:07,808
Sure, to the address
I have on file?
37
00:03:07,808 --> 00:03:09,223
Yeah. I'm sure it's fine.
38
00:03:11,639 --> 00:03:13,779
As long as you're mailing 'em,
39
00:03:13,779 --> 00:03:16,023
if I wrote a little letter,
could you send that, too?
40
00:03:16,023 --> 00:03:17,162
You bet.
41
00:03:18,370 --> 00:03:20,269
Oh, thanks.
You're welcome.
42
00:03:59,825 --> 00:04:01,413
There you go.
43
00:04:01,413 --> 00:04:03,035
Thank you.
44
00:04:04,658 --> 00:04:05,728
How's that letter coming?
45
00:04:07,695 --> 00:04:10,905
Ah... No letter. Just, uh...
46
00:04:10,905 --> 00:04:12,597
Just mail the checks. Thanks.
47
00:05:57,805 --> 00:05:59,428
Get skunked again?
48
00:05:59,428 --> 00:06:00,877
No, sir.
49
00:06:00,877 --> 00:06:02,120
First one here today.
50
00:06:03,501 --> 00:06:04,536
Good for you.
51
00:06:09,299 --> 00:06:10,266
Morning.
52
00:06:11,267 --> 00:06:12,372
Morning.
53
00:06:15,271 --> 00:06:16,824
Where to today?
54
00:06:16,824 --> 00:06:18,205
The rock.
55
00:06:20,000 --> 00:06:21,139
So, what happened?
56
00:06:24,211 --> 00:06:25,419
We got a lot to talk about.
57
00:06:39,053 --> 00:06:41,401
We got so much to talk
about, why aren't we talking?
58
00:06:44,196 --> 00:06:45,681
This is where my father died.
59
00:06:47,199 --> 00:06:48,200
Did you know that?
60
00:06:50,824 --> 00:06:52,481
It's where I asked
your mother to marry me
61
00:06:52,481 --> 00:06:55,898
and where I buried her ring
somewhere around here.
62
00:06:58,038 --> 00:06:59,833
Should've thought that one
through a little better.
63
00:06:59,833 --> 00:07:02,180
I'd like to...
64
00:07:02,180 --> 00:07:03,250
I'd like to have that back.
65
00:07:06,495 --> 00:07:09,290
You know, our cemetery may
be by the river, son,
66
00:07:09,290 --> 00:07:12,811
but make no mistake:
this is our graveyard.
67
00:07:33,522 --> 00:07:35,178
Who's this?
68
00:07:35,178 --> 00:07:38,423
That's the man hired
to kill us.
69
00:07:38,423 --> 00:07:39,666
Hired by who?
70
00:07:39,666 --> 00:07:41,461
That's the question.
71
00:07:41,461 --> 00:07:43,601
Where is he?
72
00:07:43,601 --> 00:07:46,224
Prison.
In Red Lodge.
73
00:07:46,224 --> 00:07:48,882
You need to ask your brother
for his prison records.
74
00:07:48,882 --> 00:07:51,643
Have him set an interview
with you and the Sheriff.
75
00:07:51,643 --> 00:07:53,473
If he balks....
76
00:07:53,473 --> 00:07:56,614
If he stalls,
if he resists in any way...
77
00:07:58,547 --> 00:07:59,824
Then we have our answer.
78
00:08:01,239 --> 00:08:04,380
I just don't think Jamie
could ever do it, Dad.
79
00:08:04,380 --> 00:08:07,659
Beth has everybody so
twisted up about who he is...
80
00:08:07,659 --> 00:08:09,523
Why don't you just
ask him, yourself, Dad?
81
00:08:09,523 --> 00:08:11,767
Why don't you two just sit
in a room and figure it out?
82
00:08:11,767 --> 00:08:13,078
I can't sit in a room with him
83
00:08:13,078 --> 00:08:14,701
until we have
an answer for this.
84
00:08:16,254 --> 00:08:17,738
No matter what the answer is.
85
00:08:21,535 --> 00:08:24,469
Okay.
I'll go see him today.
86
00:08:26,989 --> 00:08:28,577
What's going on
with your family, son?
87
00:08:30,440 --> 00:08:32,546
Haven't seen 'em in weeks.
88
00:08:32,546 --> 00:08:34,203
Just hide out in that room.
89
00:08:36,619 --> 00:08:39,277
They were, uh,
90
00:08:39,277 --> 00:08:40,623
they were in
the house when it happened.
91
00:08:41,693 --> 00:08:44,765
So... I don't know...
92
00:08:44,765 --> 00:08:45,904
I guess that's where
they feel safe.
93
00:08:48,873 --> 00:08:51,323
Well, you...
94
00:08:51,323 --> 00:08:52,324
You gotta fix that.
95
00:08:53,671 --> 00:08:55,604
I don't know how.
96
00:08:55,604 --> 00:08:57,329
Me neither, son.
97
00:08:57,329 --> 00:09:01,989
But we need to figure it out
or you're gonna lose them.
98
00:09:01,989 --> 00:09:02,990
Yeah...
99
00:09:04,992 --> 00:09:06,235
I think I already
lost them, Dad.
100
00:09:21,077 --> 00:09:22,769
They even left
the towels in the bathroom.
101
00:09:22,769 --> 00:09:24,874
That's what I call turnkey:
102
00:09:24,874 --> 00:09:27,221
all you have to do
is unpack a suitcase.
103
00:09:27,221 --> 00:09:28,913
I'm 41 years old
104
00:09:28,913 --> 00:09:31,536
and this is the first thing
I ever owned.
105
00:09:31,536 --> 00:09:32,951
I own it.
106
00:09:32,951 --> 00:09:34,332
Yes, you do.
107
00:09:35,402 --> 00:09:37,438
I...
108
00:09:37,438 --> 00:09:39,579
I'm late.
109
00:09:39,579 --> 00:09:40,890
I'll see if I can figure out
that stove,
110
00:09:40,890 --> 00:09:42,305
wrangle up some supper
when you get back.
111
00:09:45,412 --> 00:09:46,689
Thank you.
112
00:09:46,689 --> 00:09:50,624
Ah, cooking is one of the few
guiltless joys in life.
113
00:09:50,624 --> 00:09:52,695
I don't mind.
114
00:09:52,695 --> 00:09:53,972
That's not what
I was thanking you for.
115
00:09:57,217 --> 00:09:59,668
You did all this on your own.
116
00:09:59,668 --> 00:10:01,117
You gave me
the strength to do it.
117
00:10:03,292 --> 00:10:05,432
You always had
the strength, son.
118
00:10:05,432 --> 00:10:07,399
I just helped you to find it.
119
00:10:13,129 --> 00:10:14,821
See you this evening.
120
00:10:14,821 --> 00:10:16,063
I'll be right here.
121
00:10:23,933 --> 00:10:26,833
You know, I used
to come here in my 20s.
122
00:10:26,833 --> 00:10:29,421
It was a great place
to come drink
123
00:10:29,421 --> 00:10:32,424
on some billionaire's bar tab
while he tried to fuck me.
124
00:10:32,424 --> 00:10:36,290
One might say I lost my faith
in humanity in this very bar.
125
00:10:36,290 --> 00:10:38,189
Sounds like a few succeeded.
126
00:10:38,189 --> 00:10:40,536
None succeeded,
though I did dry hump
127
00:10:40,536 --> 00:10:42,365
some lawyer's girlfriend
in the coat closet.
128
00:10:42,365 --> 00:10:43,884
That was interesting.
129
00:10:43,884 --> 00:10:47,785
Hmm, I bet you carve them up
in the boardroom, don't you?
130
00:10:47,785 --> 00:10:50,615
You wanted to meet.
I'm here. Why?
131
00:10:50,615 --> 00:10:52,099
Hmm?
132
00:10:52,099 --> 00:10:54,895
Or maybe you just want to bump
uglies in the coat room, too.
133
00:10:57,208 --> 00:10:58,347
He certainly does.
134
00:11:00,452 --> 00:11:03,145
Personally, I find
your behavior offensive
135
00:11:03,145 --> 00:11:04,940
and highly inappropriate.
136
00:11:04,940 --> 00:11:07,597
'Til you jerk off to it
later, huh, sport?
137
00:11:07,597 --> 00:11:09,599
On second thought,
you might be wound
138
00:11:09,599 --> 00:11:11,601
a little tight for
self pleasure.
139
00:11:11,601 --> 00:11:14,052
I bet you pay top dollar for
somebody to drag you around
140
00:11:14,052 --> 00:11:15,985
on a dog leash, right?
141
00:11:15,985 --> 00:11:17,331
Slap you in the face
with a rubber dick.
142
00:11:18,747 --> 00:11:20,541
Uh-oh.
143
00:11:20,541 --> 00:11:22,440
Struck a nerve.
144
00:11:22,440 --> 00:11:24,718
I won't be spoken
to like this.
145
00:11:24,718 --> 00:11:27,203
Caroline, I'll be in the lounge.
Bye-bye.
146
00:11:30,586 --> 00:11:31,656
Double Tito's three olives.
147
00:11:31,656 --> 00:11:34,245
That's a mean memory,
my friend.
148
00:11:34,245 --> 00:11:39,112
Woo! Well, say hello to the new
boss, same as the old boss.
149
00:11:40,665 --> 00:11:44,704
I'm very different
from the old boss, Beth.
150
00:11:44,704 --> 00:11:47,051
I came up at a time
when the corporate ladder
151
00:11:47,051 --> 00:11:49,191
was greased
to keep women off it.
152
00:11:49,191 --> 00:11:50,882
I climbed it anyway,
153
00:11:50,882 --> 00:11:54,472
stepping over some little
bitch like you on every rung.
154
00:11:54,472 --> 00:11:57,371
The big dog is off
the porch now, Beth
155
00:11:57,371 --> 00:12:00,581
and I will tear you
to fucking pieces.
156
00:12:00,581 --> 00:12:03,999
Starting with an
SEC investigation into you
157
00:12:03,999 --> 00:12:07,209
for market manipulation
and insider trading.
158
00:12:07,209 --> 00:12:08,797
You want to fight?
159
00:12:08,797 --> 00:12:12,662
Let me introduce you to the
fight of your fucking life.
160
00:12:12,662 --> 00:12:14,354
That's behind door number one.
161
00:12:14,354 --> 00:12:18,047
Behind door number two
is common ground.
162
00:12:20,705 --> 00:12:21,879
Fire away.
163
00:12:23,190 --> 00:12:26,435
You put together a land trust
for Schwartz and Meyer--
164
00:12:26,435 --> 00:12:29,472
I put together a land
trust for the Yellowstone.
165
00:12:29,472 --> 00:12:32,027
Schwartz and Meyer
is a minority investor
166
00:12:32,027 --> 00:12:33,787
with no controlling interest.
167
00:12:33,787 --> 00:12:36,307
Smart.
I thought so.
168
00:12:36,307 --> 00:12:37,757
We'd like to make
an offer on it.
169
00:12:40,863 --> 00:12:41,830
Not for sale.
170
00:12:43,521 --> 00:12:46,904
That should be
your family's motto.
171
00:12:46,904 --> 00:12:50,355
Jamie leased us what
he could've sold
172
00:12:50,355 --> 00:12:53,462
and made the ranch 100 times
more than the lease fee.
173
00:12:53,462 --> 00:12:56,706
It'll be fifty years before
the ranch recoups that money.
174
00:12:56,706 --> 00:13:01,125
Stubbornness is not
a business strategy, Beth.
175
00:13:01,125 --> 00:13:03,713
It's how you lose
the ranch altogether.
176
00:13:03,713 --> 00:13:05,370
You're smart enough
to know that.
177
00:13:05,370 --> 00:13:07,579
Oh, I know it.
178
00:13:07,579 --> 00:13:10,272
And if we still own it
by the time my father dies,
179
00:13:10,272 --> 00:13:12,308
you're my first call.
180
00:13:12,308 --> 00:13:15,173
But in the meantime,
his dream is my Alamo,
181
00:13:15,173 --> 00:13:18,590
and I will die on
the fucking wall defending it.
182
00:13:18,590 --> 00:13:21,628
Come and work for us
and I'll help you defend it.
183
00:13:25,735 --> 00:13:27,047
Doing what?
184
00:13:27,047 --> 00:13:30,464
What you do:
you're a corporate raider.
185
00:13:30,464 --> 00:13:32,673
Come and raid
for Market Equities.
186
00:13:34,710 --> 00:13:37,851
You apply logic to your
decisions with no emotion.
187
00:13:37,851 --> 00:13:39,957
I respect that.
188
00:13:39,957 --> 00:13:43,512
But asking a wolf to protect
the sheep, that is a mistake.
189
00:13:43,512 --> 00:13:45,997
And you're smart enough
to know that.
190
00:13:45,997 --> 00:13:48,448
You can have the sheep, Beth.
191
00:13:48,448 --> 00:13:51,727
I've taken all your father's
ranch I need for the moment.
192
00:13:51,727 --> 00:13:54,109
You want to save the rest of it?
193
00:13:54,109 --> 00:13:55,696
Find me something better.
194
00:13:57,181 --> 00:13:59,217
What are you building now?
195
00:13:59,217 --> 00:14:02,048
Every resource of Montana
196
00:14:02,048 --> 00:14:04,464
can be grown
somewhere else for less.
197
00:14:04,464 --> 00:14:10,366
The fantasy of the West is
its only resource of any value.
198
00:14:10,366 --> 00:14:13,611
Colorado embraced
that decades ago.
199
00:14:13,611 --> 00:14:16,096
It's time Montana
did the same.
200
00:14:16,096 --> 00:14:19,997
Build me Aspen,
build me Breckenridge.
201
00:14:19,997 --> 00:14:24,553
I want a destination town
in every valley.
202
00:14:24,553 --> 00:14:28,005
But I need an
insider to do that.
203
00:14:28,005 --> 00:14:30,490
This is a name-your-price
offer, Beth.
204
00:14:34,080 --> 00:14:35,667
You have a
controlling interest
205
00:14:35,667 --> 00:14:39,016
of Schwartz and Meyer
now, right?
206
00:14:39,016 --> 00:14:41,018
That's my price.
207
00:14:41,018 --> 00:14:42,951
You want a piece
of Schwartz and Meyer?
208
00:14:42,951 --> 00:14:44,331
I want your piece.
209
00:14:45,746 --> 00:14:47,162
You give me that, I'm yours.
210
00:14:47,162 --> 00:14:48,888
You're going to fire him.
211
00:14:48,888 --> 00:14:50,924
I'm going
to bankrupt him first.
212
00:14:50,924 --> 00:14:53,133
I want his fucking
grandchildren on welfare.
213
00:14:53,133 --> 00:14:54,894
You break your word to me,
214
00:14:56,481 --> 00:14:57,689
lady, I'll do the same to you.
215
00:15:05,180 --> 00:15:07,147
You have my number.
216
00:15:11,531 --> 00:15:13,809
What do you think?
217
00:15:13,809 --> 00:15:16,536
Oh, I think she's
a walking lawsuit.
218
00:15:16,536 --> 00:15:18,607
I think she can make Montana
219
00:15:18,607 --> 00:15:20,747
the fastest growing state
in the nation.
220
00:15:22,162 --> 00:15:25,925
Behind every milestone of human
history stands a monster.
221
00:15:27,478 --> 00:15:29,929
And that's our monster.
222
00:15:43,183 --> 00:15:46,014
You are bullying this through
and we will not have it.
Hm.
223
00:15:46,014 --> 00:15:48,050
We will file suit
to halt construction
224
00:15:48,050 --> 00:15:50,984
until an environmental
impact study has been filed.
225
00:15:50,984 --> 00:15:53,021
The Department of the Interior
is conducting the E.I.S.
226
00:15:53,021 --> 00:15:54,056
at the ski resort.
227
00:15:54,056 --> 00:15:55,920
I'm talking about the airport.
228
00:15:55,920 --> 00:15:57,646
Well, that build's
on private land.
229
00:15:57,646 --> 00:15:59,510
It's a lease-back
to the State.
230
00:15:59,510 --> 00:16:01,995
When construction is complete.
231
00:16:01,995 --> 00:16:03,652
It's a bullshit loophole,
Jamie.
232
00:16:03,652 --> 00:16:07,794
And know this: the lawsuit
will name the State as well.
233
00:16:07,794 --> 00:16:09,658
Oh.
234
00:16:09,658 --> 00:16:12,281
Well, the Market Equities
group has no obligation
235
00:16:12,281 --> 00:16:13,558
to publish a study.
236
00:16:13,558 --> 00:16:16,216
The government has
no authority to mandate it.
237
00:16:16,216 --> 00:16:19,047
State and Federal building codes
are being followed.
238
00:16:19,047 --> 00:16:22,947
But if your law firm would like
to dispute that, file suit.
239
00:16:22,947 --> 00:16:25,260
I will see you in court
where it will be
240
00:16:25,260 --> 00:16:26,433
dismissed with prejudice,
241
00:16:26,433 --> 00:16:28,504
at which point the state
will file countersuit
242
00:16:28,504 --> 00:16:30,299
for abuse of process.
243
00:16:30,299 --> 00:16:34,234
Now, the state of Montana
is the beneficiary
244
00:16:34,234 --> 00:16:37,134
of a privately funded
6 billion dollar
245
00:16:37,134 --> 00:16:39,343
infrastructure investment
that will yield
246
00:16:39,343 --> 00:16:42,691
thousands of jobs
and billions in revenue.
247
00:16:42,691 --> 00:16:45,245
We will stand firm
with the M.E. group
248
00:16:45,245 --> 00:16:47,351
and their investment
in our state
249
00:16:47,351 --> 00:16:50,112
and I will vigorously
defend their right to do it.
250
00:16:50,112 --> 00:16:52,666
Now, if any of you want
to challenge that,
251
00:16:52,666 --> 00:16:55,290
bring your best
and I'll bring mine.
252
00:16:59,846 --> 00:17:02,297
This a land grab, Jamie.
And you know it.
253
00:17:02,297 --> 00:17:04,747
No one's being forced
to sell their land, Ruth.
254
00:17:04,747 --> 00:17:06,611
These are private
transactions on land
255
00:17:06,611 --> 00:17:08,096
in which your client
has no sway.
256
00:17:08,096 --> 00:17:09,821
Not that your client cares
about the little things
257
00:17:09,821 --> 00:17:11,892
like legal precedent
and case law.
258
00:17:11,892 --> 00:17:14,274
My client cares about Montana.
259
00:17:14,274 --> 00:17:16,380
About the rivers
this will pollute
260
00:17:16,380 --> 00:17:18,520
and the animals
this will displace.
261
00:17:18,520 --> 00:17:22,972
6,000 jobs.
262
00:17:22,972 --> 00:17:25,320
My recommendation is you take
this in front of a judge
263
00:17:25,320 --> 00:17:27,046
who does not want
to be re-elected.
264
00:17:27,046 --> 00:17:28,357
Look...
265
00:17:28,357 --> 00:17:30,325
We're here to negotiate.
266
00:17:30,325 --> 00:17:33,466
We have no interest
in negotiating.
267
00:17:33,466 --> 00:17:36,262
So, the State's position
is essentially 'fuck off.'
268
00:17:38,574 --> 00:17:39,575
Yeah.
269
00:17:50,724 --> 00:17:53,934
Would Defenders file
in District 6 or 22?
270
00:17:57,455 --> 00:17:58,767
Hold my calls.
271
00:18:15,784 --> 00:18:17,130
How are you, Kayce?
272
00:18:18,959 --> 00:18:20,133
I've been better.
273
00:18:22,066 --> 00:18:23,067
You?
274
00:18:25,725 --> 00:18:28,866
Just hiding in my work,
if you know what I mean.
275
00:18:29,867 --> 00:18:31,040
Yeah, I do.
276
00:18:33,629 --> 00:18:34,699
It's good to see you.
277
00:18:39,118 --> 00:18:40,602
You didn't come around.
278
00:18:41,948 --> 00:18:44,364
You didn't call, nothing.
You just...
279
00:18:44,364 --> 00:18:45,814
Disappeared.
280
00:18:45,814 --> 00:18:50,612
I have yet to stop
fighting for this family.
281
00:18:50,612 --> 00:18:53,132
I was the reason
there was police protection
282
00:18:53,132 --> 00:18:55,203
for him at that hospital
for two months.
283
00:18:57,688 --> 00:19:00,898
I was the reason that
there was no investigation
284
00:19:00,898 --> 00:19:03,314
into the murders at the ranch--
285
00:19:03,314 --> 00:19:04,695
That was self defense.
286
00:19:06,041 --> 00:19:09,734
One assailant
executed in the kitchen,
287
00:19:09,734 --> 00:19:11,771
one shot in the back
near the barn,
288
00:19:11,771 --> 00:19:14,877
another hung from
the corral gate.
289
00:19:14,877 --> 00:19:19,365
And you, without any
authority whatsoever to do so,
290
00:19:19,365 --> 00:19:22,402
ram a vehicle,
kill everyone inside
291
00:19:22,402 --> 00:19:23,679
with an assault rifle
in the middle
292
00:19:23,679 --> 00:19:25,371
of a fucking intersection.
293
00:19:25,371 --> 00:19:27,442
Those were the men
that attacked our father.
294
00:19:27,442 --> 00:19:28,822
It doesn't matter.
295
00:19:28,822 --> 00:19:32,412
There's is what's just
and there's the law.
296
00:19:33,931 --> 00:19:36,209
They are not the same thing.
297
00:19:36,209 --> 00:19:38,867
And I am the reason
no one is sitting in prison,
298
00:19:38,867 --> 00:19:41,697
learning that hard lesson
right now.
299
00:19:41,697 --> 00:19:43,112
You didn't visit him.
300
00:19:45,460 --> 00:19:47,703
You didn't call him.
Not one of us.
301
00:19:47,703 --> 00:19:50,706
I couldn't visit.
I couldn't call.
302
00:19:50,706 --> 00:19:52,294
That would labeled collusion
303
00:19:52,294 --> 00:19:53,778
and everything I swept
under the rug would be
304
00:19:53,778 --> 00:19:56,125
out in the fucking floor
for the whole world to see.
305
00:19:56,125 --> 00:19:57,748
Besides, Beth
is always by his side.
306
00:19:57,748 --> 00:20:00,475
and the only space
I will share with that bitch
307
00:20:00,475 --> 00:20:02,270
is a court room
or her fucking death bed.
308
00:20:06,066 --> 00:20:07,482
He hates me because of her.
309
00:20:09,484 --> 00:20:10,864
He doesn't hate you, Jamie.
310
00:20:13,453 --> 00:20:14,730
He's why I'm here.
311
00:20:21,323 --> 00:20:23,118
This is the man who
took a hit out on us.
312
00:20:41,136 --> 00:20:44,829
This man has been
in prison for twenty years.
313
00:20:44,829 --> 00:20:45,968
What makes you think it's him?
314
00:20:47,142 --> 00:20:50,249
Dad says it's
from a reliable source.
315
00:20:52,872 --> 00:20:54,460
Care to share the source?
316
00:20:54,460 --> 00:20:56,496
He didn't say.
317
00:20:56,496 --> 00:20:57,842
Figures.
318
00:21:01,915 --> 00:21:03,262
What does he want from me?
319
00:21:05,367 --> 00:21:06,851
Just take a look
at his prison file,
320
00:21:06,851 --> 00:21:09,060
see if you can make
a connection.
321
00:21:10,821 --> 00:21:12,271
Maybe let me interview him,
or...
322
00:21:12,271 --> 00:21:13,720
Hmm.
323
00:21:14,514 --> 00:21:16,067
Mm-mm.
324
00:21:16,067 --> 00:21:17,655
This must be by the book, Kayce.
325
00:21:17,655 --> 00:21:19,830
These guys know
the law as well as I do.
326
00:21:19,830 --> 00:21:21,280
His attorney will be present.
327
00:21:21,280 --> 00:21:22,867
The interview will
be recorded.
328
00:21:22,867 --> 00:21:27,113
It's got to be a detective from
homicide and a State's Attorney.
329
00:21:27,113 --> 00:21:28,632
He doesn't want
some State's Attorney.
330
00:21:31,669 --> 00:21:32,739
He wants you, Jamie.
331
00:21:42,508 --> 00:21:43,888
He wants me to do it?
332
00:21:43,888 --> 00:21:45,925
Yeah.
333
00:21:45,925 --> 00:21:47,789
Only people you
can trust is family.
334
00:21:53,450 --> 00:21:54,623
Will you do it?
335
00:22:01,561 --> 00:22:02,769
Of course I'll do it.
336
00:22:09,845 --> 00:22:11,088
Thank you.
337
00:22:22,099 --> 00:22:23,203
I love you, brother.
338
00:22:26,759 --> 00:22:27,760
I love you.
339
00:22:45,225 --> 00:22:47,918
Hey, hey!
Buck, buck, buck!
340
00:22:47,918 --> 00:22:50,472
Hup, hup!
341
00:22:50,472 --> 00:22:52,509
Hey! This 'un too.
342
00:22:52,509 --> 00:22:55,650
Hell, the whole damn
herd has pink eye.
343
00:22:55,650 --> 00:22:58,169
Let's push 'em into the arena,
we'll run 'em through the chute.
344
00:22:58,169 --> 00:23:00,344
You don't want these sick
sum'bitches in the arena.
345
00:23:00,344 --> 00:23:02,484
Why don't we just
doctor 'em right here?
346
00:23:02,484 --> 00:23:05,625
Well, I fucking said so.
347
00:23:05,625 --> 00:23:07,903
I didn't know you was boss
when boss is gone.
348
00:23:07,903 --> 00:23:10,596
Hey, I'm always the boss
when the boss is gone.
349
00:23:10,596 --> 00:23:12,908
Look, he's right,
we should doctor 'em right here.
350
00:23:12,908 --> 00:23:14,979
Push them in
the fucking arena!
351
00:23:14,979 --> 00:23:17,016
We start dragging 'em
in the pasture
352
00:23:17,016 --> 00:23:18,604
they'll scatter
to hell and gone.
353
00:23:25,852 --> 00:23:27,371
You saddle those horses?
354
00:23:27,371 --> 00:23:28,510
They're tied outside.
355
00:23:28,510 --> 00:23:30,098
You and I are talking later.
356
00:23:31,237 --> 00:23:32,963
Am I in trouble?
357
00:23:33,929 --> 00:23:35,310
Is he in trouble?
358
00:23:35,310 --> 00:23:36,863
He pissed your
daughter off pretty good.
359
00:23:41,834 --> 00:23:43,145
Then he's in trouble.
360
00:23:51,878 --> 00:23:53,742
Thought we were doctoring today.
361
00:23:53,742 --> 00:23:55,261
So did I.
362
00:24:02,130 --> 00:24:04,063
Lloyd! Get over here.
363
00:24:07,446 --> 00:24:09,206
What in the fuck
are you doing?
364
00:24:09,206 --> 00:24:10,828
Running them
through the chute.
365
00:24:10,828 --> 00:24:13,141
Well, a couple of those got
pink eye, I can see it
from here.
366
00:24:13,141 --> 00:24:15,695
They all do. We got to doctor
the whole damn herd.
367
00:24:15,695 --> 00:24:17,145
Well, don't
bring them in here.
368
00:24:17,145 --> 00:24:18,940
You'll give every animal
we got fucking pink eye.
369
00:24:18,940 --> 00:24:21,252
It's faster and easier
in the chute.
370
00:24:21,252 --> 00:24:23,807
Doctoring cattle ain't
a fucking timed event, Lloyd.
371
00:24:23,807 --> 00:24:26,326
And easy doesn't
factor in at all.
372
00:24:28,881 --> 00:24:30,296
Lloyd, you listen to me.
373
00:24:30,296 --> 00:24:33,126
You move those fucking heifers
out, do your fucking job.
374
00:24:33,126 --> 00:24:34,611
Go!
375
00:24:34,611 --> 00:24:35,853
Push 'em back out.
376
00:24:35,853 --> 00:24:38,131
Let's go, move 'em out!
Push them back!
377
00:24:39,685 --> 00:24:43,274
Push 'em back out.
That means you too, Walker.
378
00:24:43,274 --> 00:24:46,105
Hell, you're the boss.
Hear that, boys?
379
00:24:46,105 --> 00:24:47,865
The boss is going to let us
play cowboy today.
380
00:24:47,865 --> 00:24:49,004
How about that shit?
381
00:24:57,392 --> 00:24:58,980
Ho! Ho, ho!
382
00:25:18,793 --> 00:25:20,001
Let 'em go!
383
00:25:36,327 --> 00:25:37,536
Lloyd.
384
00:25:43,783 --> 00:25:47,131
Not like you to take short cuts.
What's the matter with you?
385
00:25:47,131 --> 00:25:50,963
Didn't mean it to be a
short cut, it just seems...
386
00:25:50,963 --> 00:25:53,275
Them girls,
they can't rope and--
387
00:25:53,275 --> 00:25:55,346
Not looking for an answer.
388
00:26:10,361 --> 00:26:11,362
How was he?
389
00:26:12,432 --> 00:26:13,744
I asked for the file,
390
00:26:13,744 --> 00:26:16,954
I asked for the interview
and he didn't blink.
391
00:26:18,059 --> 00:26:19,785
Just said yes.
392
00:26:19,785 --> 00:26:21,994
He's gonna notify
the inmate's attorney,
393
00:26:21,994 --> 00:26:24,237
and that homicide detective
at the Sheriff's office.
394
00:26:24,237 --> 00:26:25,480
Just the way
you're supposed to do it.
395
00:26:25,480 --> 00:26:28,448
Good.
Good.
396
00:26:29,449 --> 00:26:30,796
I, uh, thought about our talk.
397
00:26:33,143 --> 00:26:34,489
Come up with an idea?
398
00:26:34,489 --> 00:26:36,077
I think so.
399
00:26:37,596 --> 00:26:39,494
It's not gonna be easy
on either of us.
400
00:26:39,494 --> 00:26:40,633
But it feels right.
401
00:26:44,188 --> 00:26:45,189
Then it probably is, son.
402
00:27:05,037 --> 00:27:06,555
He's getting a little old
for that, ain't he?
403
00:27:14,563 --> 00:27:17,463
It's the only way he'll
let me do it.
404
00:27:17,463 --> 00:27:20,742
Some day soon
he won't let me do it at all,
405
00:27:20,742 --> 00:27:22,537
and another thing
we've shared is gone.
406
00:27:24,643 --> 00:27:26,023
Can I talk to you
for a second?
407
00:27:42,384 --> 00:27:43,385
Did you mean it?
408
00:27:44,663 --> 00:27:45,698
Mean what?
409
00:27:47,182 --> 00:27:49,426
Do you hate me?
410
00:27:49,426 --> 00:27:51,773
Kayce, I don't have the
strength to do this right now.
411
00:27:51,773 --> 00:27:52,809
Find it.
412
00:27:54,569 --> 00:27:56,260
If I hated you,
I would've left.
413
00:28:06,167 --> 00:28:08,307
He's never gonna get better
staying here.
414
00:28:11,241 --> 00:28:12,760
And neither will you.
415
00:28:14,934 --> 00:28:18,317
I was thinking
we could go
416
00:28:18,317 --> 00:28:19,387
stay at your grandfather's
place for a while
417
00:28:19,387 --> 00:28:21,113
until we find another
place close--
418
00:28:26,256 --> 00:28:28,499
When?
419
00:28:28,499 --> 00:28:29,500
How fast can you pack?
420
00:28:37,750 --> 00:28:39,407
Where are we going?
421
00:28:40,684 --> 00:28:41,961
Grandpa Felix.
422
00:28:48,796 --> 00:28:51,108
You coming, too?
423
00:28:51,108 --> 00:28:53,801
Oh, yeah.
We're all going, son.
424
00:29:16,582 --> 00:29:18,170
I'll be back in a couple days.
425
00:29:22,450 --> 00:29:24,383
The Rez?
426
00:29:24,383 --> 00:29:26,765
Yeah, somewhere near it.
427
00:29:26,765 --> 00:29:28,283
Close to her family
and friends.
428
00:29:30,423 --> 00:29:32,805
She could use a dose of that.
429
00:29:32,805 --> 00:29:33,772
They both could.
430
00:29:35,704 --> 00:29:38,397
Yeah, no doubt.
431
00:29:40,571 --> 00:29:42,263
It ain't permanent,
I'll just be
432
00:29:42,263 --> 00:29:43,505
back and forth for a while.
433
00:29:46,232 --> 00:29:47,233
Yep.
434
00:30:13,535 --> 00:30:16,124
I'm up two.
I'm up five games.
435
00:30:16,124 --> 00:30:18,575
Five games, so that's...
All palaces are temporary.
436
00:30:18,575 --> 00:30:22,579
♪ When I was in school some
bullies were picking on me ♪
437
00:30:22,579 --> 00:30:23,822
♪ Pushed me down
at the playground... ♪
438
00:30:23,822 --> 00:30:25,271
Would you stop eating
that fucking garbage?
439
00:30:25,271 --> 00:30:26,410
Dinner's almost ready.
440
00:30:26,410 --> 00:30:27,584
You're wasting your time,
Teeter,
441
00:30:27,584 --> 00:30:28,827
no one is gonna eat
a thing that you cook.
442
00:30:28,827 --> 00:30:30,242
When does Gator get back?
443
00:30:30,242 --> 00:30:31,450
Thursday.
444
00:30:31,450 --> 00:30:33,797
Thursday?
I'm gonna be dead by then.
445
00:30:33,797 --> 00:30:35,488
I can already
feel my organs shutting down.
446
00:30:35,488 --> 00:30:37,905
Walker, you know
any hunger songs?
447
00:30:37,905 --> 00:30:39,147
No.
448
00:30:44,187 --> 00:30:47,915
Oh, um... No, I'm good.
449
00:30:47,915 --> 00:30:49,261
Come on, baby,
I keep cooking,
450
00:30:49,261 --> 00:30:50,469
you keep not eating.
451
00:30:50,469 --> 00:30:52,057
I need you strong for later.
452
00:30:52,057 --> 00:30:54,266
Fuck it, I'm so hungry I'll
eat anything right now.
453
00:30:54,266 --> 00:30:56,716
Oh, I wouldn't,
it's probably gonna be...
454
00:30:59,029 --> 00:31:00,410
Come on.
Don't fucking lie.
455
00:31:00,410 --> 00:31:01,721
Good or bad?
456
00:31:01,721 --> 00:31:03,102
It's fucking great.
It's fucking great.
457
00:31:03,102 --> 00:31:04,690
It is?
Yeah.
458
00:31:04,690 --> 00:31:06,036
Uh, uh, uh,
wait your turn.
459
00:31:06,036 --> 00:31:08,038
I slaved over this fucking meal.
460
00:31:08,038 --> 00:31:09,833
What's in it?
Everything, baby.
461
00:31:09,833 --> 00:31:11,248
I think there's a vegetable,
I could be...
462
00:31:11,248 --> 00:31:12,767
Like a vegetable bisque?
463
00:31:12,767 --> 00:31:15,287
Kinda like little sausages?
Just everything, baby.
464
00:31:15,287 --> 00:31:16,460
Tomato.
465
00:31:16,460 --> 00:31:19,429
This baby doll is my favorite.
My favorite.
466
00:31:19,429 --> 00:31:21,983
And, um... I don't know
if that's chicken.
467
00:31:21,983 --> 00:31:23,433
I'm hungry.
You ever heard of manners?
468
00:31:23,433 --> 00:31:24,848
I'm the short, fat guy.
469
00:31:24,848 --> 00:31:26,125
I don't know, it's just
kind of different.
470
00:31:26,125 --> 00:31:27,575
What does that mean,
like, what's in it?
471
00:31:27,575 --> 00:31:28,956
Not really sure, but never
tasted anything quite like it.
472
00:31:28,956 --> 00:31:29,957
What do you call it?
473
00:31:29,957 --> 00:31:31,130
Sum bits.
474
00:31:32,338 --> 00:31:33,615
For fuck's sakes.
475
00:31:33,615 --> 00:31:34,720
What does that mean?
476
00:31:34,720 --> 00:31:36,377
It means it's good
for you, honey.
477
00:31:37,516 --> 00:31:39,035
What does that mean?
478
00:31:39,035 --> 00:31:41,658
Literally everything from
the cow that nobody else wants.
479
00:31:41,658 --> 00:31:43,763
It's the whole cow.
480
00:31:43,763 --> 00:31:45,144
You mean everything
in the cow?
481
00:31:45,144 --> 00:31:46,318
Evidently.
482
00:31:46,318 --> 00:31:47,319
Ew, I got a eyeball.
483
00:31:47,319 --> 00:31:48,492
That's disgusting.
484
00:31:48,492 --> 00:31:49,493
Still good.
485
00:31:49,493 --> 00:31:50,563
Tastes good to me.
486
00:31:50,563 --> 00:31:51,875
Come on.
487
00:31:51,875 --> 00:31:53,049
You're just full of surprises,
aren't you?
488
00:31:53,049 --> 00:31:56,328
I told you, my organs
were shutting down.
489
00:31:56,328 --> 00:31:58,123
That shit will surely kill me.
490
00:31:58,123 --> 00:31:59,918
Hey, you hungry?
491
00:31:59,918 --> 00:32:02,506
It's rodeo season, Laramie.
492
00:32:02,506 --> 00:32:03,542
We should be on the road.
493
00:32:05,026 --> 00:32:07,304
Oh.
That's not what I asked.
494
00:32:07,304 --> 00:32:08,719
I'm pulling out tomorrow.
495
00:32:17,176 --> 00:32:19,282
You know, you're eating
intestines you should be
ashamed of yourself.
496
00:32:25,736 --> 00:32:27,842
You ain't eating?
497
00:32:27,842 --> 00:32:31,087
Oh, no, bro.
He's intermittent fasting.
498
00:32:31,087 --> 00:32:32,847
Getting ready for
swimsuit season.
499
00:32:32,847 --> 00:32:35,125
Yeah, cold water doesn't
bother him too much.
500
00:32:35,125 --> 00:32:36,644
So he's just...
501
00:32:36,644 --> 00:32:38,749
Sorry, you didn't think that was
funny? I thought it was funny.
502
00:32:38,749 --> 00:32:40,441
I'm hungry. Very hungry.
503
00:32:42,374 --> 00:32:44,031
You want to fucking
dance, old man?
504
00:32:45,342 --> 00:32:47,034
Whoa.
Hey! Stop it!
505
00:32:47,034 --> 00:32:49,415
Shit!
Stop it!
506
00:32:49,415 --> 00:32:51,141
You ain't fucking
singing now, are you?
507
00:32:55,939 --> 00:32:58,390
Stop it!
Stop it!
508
00:33:01,634 --> 00:33:05,431
What a fucking mess you've
made of your last second chance.
509
00:33:07,192 --> 00:33:10,574
Life is a lesson, boy.
One long lesson.
510
00:33:10,574 --> 00:33:12,680
But you gotta look
to learn them,
511
00:33:12,680 --> 00:33:14,199
and you ain't fucking looking.
512
00:33:25,106 --> 00:33:26,176
Stop it!
Stop it!
513
00:33:29,179 --> 00:33:30,663
Motherfucker!
514
00:33:30,663 --> 00:33:32,010
You motherfucker!
515
00:33:43,090 --> 00:33:45,402
What's the rule
about fighting, Lloyd?
516
00:33:45,402 --> 00:33:46,645
Hmm?
517
00:33:54,825 --> 00:33:56,862
Goddam you for
making me do this.
518
00:34:16,606 --> 00:34:18,539
There's no fighting
on this ranch.
519
00:34:18,539 --> 00:34:20,472
You want to fight somebody,
you come fight me.
520
00:34:20,472 --> 00:34:22,025
I'll fight you all fucking day.
521
00:34:32,208 --> 00:34:33,381
Son of a bitch.
522
00:35:39,206 --> 00:35:40,621
I stand corrected.
523
00:35:41,829 --> 00:35:44,072
Horses I know, honey.
524
00:35:44,072 --> 00:35:45,798
We gotta find a way to
make a business of this place
525
00:35:45,798 --> 00:35:47,593
beyond cattle.
526
00:35:47,593 --> 00:35:49,388
You'll get
no argument from me.
527
00:35:49,388 --> 00:35:51,149
Good, 'cause you're
running that end of it.
528
00:35:53,116 --> 00:35:55,049
I got a job offer today.
529
00:35:56,464 --> 00:35:58,639
Market Equities, they want me
to oversee
530
00:35:58,639 --> 00:36:00,675
all development
projects in Montana.
531
00:36:02,090 --> 00:36:04,127
What did you tell them?
532
00:36:04,127 --> 00:36:06,233
I made them an offer
they can't accept.
533
00:36:07,613 --> 00:36:08,718
What if they do?
534
00:36:13,550 --> 00:36:15,311
Well, you went into politics
535
00:36:15,311 --> 00:36:17,451
to control the things
a ranch can't control.
536
00:36:19,763 --> 00:36:21,420
Kayce, Jamie the same.
537
00:36:22,904 --> 00:36:27,012
You shit the bed with Jamie,
but control was your intent.
538
00:36:27,012 --> 00:36:28,910
It might have the same effect,
539
00:36:30,981 --> 00:36:33,501
me working for the company
that you're fighting against.
540
00:36:39,887 --> 00:36:43,131
And my loyalty is
the one thing on this planet
541
00:36:43,131 --> 00:36:45,306
that you don't have
to worry about.
542
00:36:49,034 --> 00:36:51,416
Do what you think
is best, sweetheart.
543
00:36:51,416 --> 00:36:54,108
I'll still make a business out
of this place for you, Daddy.
544
00:36:54,108 --> 00:36:55,592
Just don't come bitching
to me when
545
00:36:55,592 --> 00:36:58,181
there's 300 people in that
arena for a fucking wedding.
546
00:36:58,181 --> 00:37:00,839
No weddings. No.
547
00:37:00,839 --> 00:37:04,394
Big ones and lots of them.
548
00:37:06,154 --> 00:37:07,155
Good night, Dad.
549
00:37:09,399 --> 00:37:10,573
Kayce left today.
550
00:37:13,265 --> 00:37:14,577
Left?
551
00:37:14,577 --> 00:37:17,476
To Monica's folks.
552
00:37:17,476 --> 00:37:18,995
Needed a break from this place.
553
00:37:20,893 --> 00:37:22,378
Well, that's understandable.
554
00:37:24,483 --> 00:37:28,349
Why do all of my children
have to leave to find happiness?
555
00:37:29,488 --> 00:37:32,180
It's a unique situation.
556
00:37:32,180 --> 00:37:33,734
The reason is unique,
I'll give you that.
557
00:37:35,494 --> 00:37:38,739
But the situation
is exactly the same.
558
00:37:38,739 --> 00:37:40,775
It's because there's
no peace in this place, Dad.
559
00:37:43,744 --> 00:37:46,194
Never has been.
560
00:37:46,194 --> 00:37:49,577
It doesn't bother you or Kayce
because you aren't peaceful men.
561
00:37:54,824 --> 00:37:56,550
Guess I'm not peaceful either.
562
00:38:00,139 --> 00:38:01,934
You know what you need?
563
00:38:01,934 --> 00:38:03,004
What's that, honey?
564
00:38:04,592 --> 00:38:06,801
You need some pussy.
565
00:38:06,801 --> 00:38:08,355
I'm gonna get you a girlfriend.
566
00:38:08,355 --> 00:38:10,149
Beth, that's too far, okay?
No, it's what you need.
567
00:38:10,149 --> 00:38:12,290
This whole man-to-man shit
thing we got going is just--
568
00:38:12,290 --> 00:38:13,567
I'm on it.
Beth.
569
00:38:13,567 --> 00:38:15,154
I got it.
Beth.
570
00:38:15,154 --> 00:38:16,294
I'm on it.
571
00:38:33,138 --> 00:38:34,760
You have no future...
572
00:38:34,760 --> 00:38:36,279
None...
573
00:38:36,279 --> 00:38:38,177
Beyond this place.
574
00:38:38,177 --> 00:38:41,733
And if you don't find a way
to get her trust back,
575
00:38:41,733 --> 00:38:44,080
you're not gonna
have this either.
576
00:38:44,080 --> 00:38:47,325
And then your life
is, well,it's like your
father's life.
577
00:38:49,257 --> 00:38:50,466
And you know how that ended.
578
00:38:52,468 --> 00:38:54,332
There's two roads in life.
579
00:38:55,643 --> 00:38:58,612
One is you're winning
or learning.
580
00:38:58,612 --> 00:39:01,477
And the other is
that you're losing all the way
581
00:39:01,477 --> 00:39:03,099
to the fucking grave.
582
00:39:05,757 --> 00:39:08,449
Boy, you'd better choose quickly
583
00:39:08,449 --> 00:39:10,106
or life's gonna
choose it for you.
584
00:39:34,855 --> 00:39:35,821
You want me to drive?
585
00:39:35,821 --> 00:39:37,236
I drive.
586
00:39:38,755 --> 00:39:40,308
You're the only one
who hasn't slept.
587
00:39:41,586 --> 00:39:44,485
125,000 dollar truck
pulling a million dollars
588
00:39:44,485 --> 00:39:46,694
worth of horses
in a 150,000 dollar trailer.
589
00:39:46,694 --> 00:39:47,902
I drive.
590
00:39:51,009 --> 00:39:53,183
Just thought
you might be tired.
591
00:39:53,183 --> 00:39:56,394
Buddy, I'll get all the sleep
I need when I'm dead.
592
00:39:56,394 --> 00:39:58,292
Remember that movie?
593
00:39:58,292 --> 00:39:59,638
What movie?
594
00:39:59,638 --> 00:40:02,986
Best movie ever made:
Road House.
595
00:40:02,986 --> 00:40:06,818
What, you're saying that Road
House is the best movie ever--
596
00:40:06,818 --> 00:40:08,751
Ever fucking made.
Ever.
597
00:40:08,751 --> 00:40:11,409
Goddamn, when I grow up
I want to be Sam Elliott.
598
00:40:11,409 --> 00:40:13,618
With Patrick Swayze's hair.
599
00:40:13,618 --> 00:40:15,482
Man, I wish the mullet would
come back in style, don't you?
600
00:40:17,829 --> 00:40:19,934
Well, I guess you don't.
601
00:40:19,934 --> 00:40:22,109
Speaking of hair,
next truck stop we find,
602
00:40:22,109 --> 00:40:23,110
you need to shave
all this shit off.
603
00:40:23,110 --> 00:40:24,352
You look fucking homeless.
604
00:40:24,352 --> 00:40:27,597
They will not stand
for that in West Texas.
605
00:40:27,597 --> 00:40:29,565
Girlfriend likes it.
Girlfriend's a fucking idiot.
606
00:40:33,189 --> 00:40:35,536
So, you like to rodeo, huh?
607
00:40:35,536 --> 00:40:38,505
Its kind of the only thing
I was ever any good at.
608
00:40:38,505 --> 00:40:40,196
What, you're fucking
good at rodeo?
609
00:40:40,196 --> 00:40:44,580
Fucking neck broke, back broke,
everything all fucked up.
610
00:40:44,580 --> 00:40:45,546
So, why do you do it?
611
00:40:47,514 --> 00:40:50,551
I don't know,
I liked the...
612
00:40:50,551 --> 00:40:51,932
I like the lights.
I like the crowd.
613
00:40:51,932 --> 00:40:54,279
I liked that...
they fucking liked me.
614
00:40:55,418 --> 00:40:58,145
What about the horses?
You like them?
615
00:40:58,145 --> 00:41:00,665
It's kind of more
like facing a fear.
616
00:41:02,045 --> 00:41:03,322
I'm too fucking scared of 'em
to like them.
617
00:41:05,255 --> 00:41:06,602
Let me tell you something,
Jimmy, to be any good
618
00:41:06,602 --> 00:41:09,467
at this game, all right?
619
00:41:09,467 --> 00:41:13,091
Ranching, rodeo, show horses,
620
00:41:13,091 --> 00:41:17,198
You got to do it for the horse.
Right?
621
00:41:17,198 --> 00:41:18,614
And where you're going...
622
00:41:18,614 --> 00:41:20,305
a horse is gonna
be your only fucking friend
623
00:41:20,305 --> 00:41:22,169
and you two are gonna have
to figure it the fuck out.
624
00:41:22,169 --> 00:41:24,378
And that's all cowboying is,
all right?
625
00:41:24,378 --> 00:41:26,587
It's you and a horse
doing a job,
626
00:41:26,587 --> 00:41:28,278
trying like hell to not
let the other down.
627
00:41:29,866 --> 00:41:31,696
I'll say this.
628
00:41:31,696 --> 00:41:33,594
When the Sixes is done with you,
629
00:41:33,594 --> 00:41:35,458
you will either spend
the rest of your life horseback
630
00:41:35,458 --> 00:41:37,218
or you will never
get on another one.
631
00:41:40,705 --> 00:41:42,085
Get some rest, Jimmy.
632
00:41:43,777 --> 00:41:45,192
You are gonna fucking need it.
633
00:42:08,836 --> 00:42:10,148
Morning.
634
00:42:11,183 --> 00:42:13,910
Not yet it ain't.
635
00:42:13,910 --> 00:42:17,431
We've established this pattern
636
00:42:17,431 --> 00:42:19,675
where you wake up
at dawn to go to work,
637
00:42:19,675 --> 00:42:22,988
and then I wake up
and want to fuck
638
00:42:22,988 --> 00:42:25,750
and then I have to convince
you that the day can wait,
well...
639
00:42:27,959 --> 00:42:29,236
The day hasn't started yet,
640
00:42:29,236 --> 00:42:31,721
so you're out of
fucking excuses, buddy.
641
00:42:35,173 --> 00:42:36,519
Get to work.
642
00:42:43,181 --> 00:42:44,976
You are the perfect woman,
you know that?
643
00:42:44,976 --> 00:42:46,529
I am aware.
644
00:42:47,841 --> 00:42:49,946
When's your birthday?
645
00:42:49,946 --> 00:42:51,085
Hmm?
646
00:42:53,605 --> 00:42:55,055
Your birthday.
647
00:42:56,677 --> 00:42:59,024
Sweetie, let's talk about
this in fifteen minutes--
648
00:42:59,024 --> 00:43:00,163
When is it?
649
00:43:02,165 --> 00:43:04,340
When is it?
650
00:43:04,340 --> 00:43:06,204
I don't know, Beth.
651
00:43:06,204 --> 00:43:07,308
What do you mean,
you don't know?
652
00:43:07,308 --> 00:43:08,896
Look on your driver's license.
653
00:43:09,932 --> 00:43:13,452
I don't have one.
654
00:43:13,452 --> 00:43:15,213
When I said to you
that there's no proof
655
00:43:15,213 --> 00:43:16,697
of my existence, I meant it.
656
00:43:22,461 --> 00:43:24,325
Did you know it
when you were a boy?
657
00:43:26,396 --> 00:43:28,606
Being brought into
this world wasn't something
658
00:43:28,606 --> 00:43:30,297
that my family celebrated.
659
00:43:35,785 --> 00:43:36,890
Hey.
660
00:43:39,547 --> 00:43:41,895
I don't want to make
you upset.
661
00:43:41,895 --> 00:43:43,482
Hell, you don't even
celebrate your birthday.
662
00:43:43,482 --> 00:43:46,796
I choose fucking not to.
I know when it is.
663
00:43:46,796 --> 00:43:48,660
I don't know what to say.
I mean, it is what it is.
664
00:43:48,660 --> 00:43:50,075
Then we pick it.
665
00:43:50,075 --> 00:43:51,663
Pick what, Beth?
666
00:43:51,663 --> 00:43:53,596
We're gonna pick
your fucking birthday.
667
00:43:53,596 --> 00:43:55,115
September 28th.
668
00:43:55,115 --> 00:43:56,357
I don't want to celebrate--
669
00:43:56,357 --> 00:44:00,327
Your birthday's is on
the 28th of September.
670
00:44:00,327 --> 00:44:03,226
Okay?
Okay.
671
00:44:03,226 --> 00:44:04,607
And we're gonna celebrate you.
672
00:44:07,506 --> 00:44:09,647
We're celebrating you, baby.
673
00:44:25,041 --> 00:44:26,698
Doc?
674
00:44:26,698 --> 00:44:28,389
Yes, sir, yeah.
675
00:44:28,389 --> 00:44:29,770
Yeah, we're here.
676
00:44:29,770 --> 00:44:31,151
Where do you want him?
677
00:44:31,151 --> 00:44:34,706
All right I'll have him there
in about twenty minutes.
678
00:44:34,706 --> 00:44:36,294
Yes, sir. Bye.
679
00:44:39,366 --> 00:44:41,679
This is it?
This is it.
680
00:44:44,682 --> 00:44:46,373
How far does it go?
681
00:44:46,373 --> 00:44:49,203
To the horizon
in every direction.
682
00:45:37,735 --> 00:45:40,358
Oh fuck.
683
00:45:54,372 --> 00:45:56,684
Yeah, I've got it.
684
00:45:56,684 --> 00:45:58,031
All right, I have to go.
685
00:46:00,033 --> 00:46:02,760
This came over from
the Bureau of Prisons.
686
00:46:02,760 --> 00:46:05,486
Mm.
687
00:46:05,486 --> 00:46:06,902
Thank you.
688
00:46:17,809 --> 00:46:19,431
Mm.
689
00:46:38,623 --> 00:46:39,831
Oh, my God.
690
00:47:20,596 --> 00:47:21,839
See you around, Jimmy.
691
00:47:21,839 --> 00:47:23,426
You're not staying?
692
00:47:23,426 --> 00:47:25,566
Nope, I've got to haul horses
up to the Yellowstone
693
00:47:25,566 --> 00:47:28,431
then Ft. Worth
for the Snaffle Bit.
694
00:47:28,431 --> 00:47:29,605
Well, where do I go?
695
00:47:29,605 --> 00:47:31,952
Doc said to go out
back by the corrals.
696
00:47:33,885 --> 00:47:35,473
Where's the back?
697
00:47:35,473 --> 00:47:37,889
Well, Jimmy, if this
is the front,
698
00:47:37,889 --> 00:47:39,926
then the back is the exact
opposite of this.
699
00:47:41,962 --> 00:47:43,205
That make sense?
Yeah.
700
00:47:43,205 --> 00:47:46,449
All right, well...
Good luck, Jimmy.
701
00:47:46,449 --> 00:47:48,106
Thought you said luck has
nothing to do with it.
702
00:47:48,106 --> 00:47:50,660
No, I said luck has nothing
to do with horse showing.
703
00:47:50,660 --> 00:47:52,904
For this, you're going to need
all the luck you can get.
704
00:47:52,904 --> 00:47:53,871
See you around.
705
00:48:02,258 --> 00:48:06,573
♪ At a time when the world
706
00:48:06,573 --> 00:48:09,610
♪ Seems to be spinning
707
00:48:11,267 --> 00:48:15,306
♪ Hopelessly out of control
708
00:48:18,378 --> 00:48:22,451
♪ There's deceivers
and believers ♪
709
00:48:22,451 --> 00:48:26,351
♪ And old in-betweeners
710
00:48:26,351 --> 00:48:30,977
♪ That seem to have
no place to go ♪
711
00:48:34,083 --> 00:48:38,087
♪ I looked to the stars
712
00:48:38,087 --> 00:48:42,264
♪ Tried all of the bars
713
00:48:42,264 --> 00:48:47,096
♪ And I nearly gone
up in smoke ♪
714
00:48:50,065 --> 00:48:53,620
♪ Now my hand's on the wheel
715
00:48:53,620 --> 00:48:57,106
♪ Of something that's real
716
00:48:58,418 --> 00:49:03,802
♪ And I feel like
I'm going home ♪
51232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.