Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,831 --> 00:00:08,051
♪
2
00:00:12,751 --> 00:00:13,752
[gasps]
3
00:00:17,495 --> 00:00:19,193
We got to go.
We got to go.
4
00:00:19,802 --> 00:00:20,803
Come on.
5
00:00:23,197 --> 00:00:25,590
[gasping softly]
6
00:00:30,508 --> 00:00:33,337
[whirring]
7
00:00:38,734 --> 00:00:40,518
[music playing over headphones]
8
00:00:40,562 --> 00:00:42,651
[muffled music playing]
9
00:00:50,920 --> 00:00:52,965
♪
10
00:01:01,061 --> 00:01:04,107
BONHAM:
And-and I think that I should have pieces for it.
11
00:01:04,151 --> 00:01:05,500
They're just not there.
12
00:01:05,543 --> 00:01:08,720
[laughter]
13
00:01:10,287 --> 00:01:11,506
I don't want that one.
[laughs]
14
00:01:11,549 --> 00:01:13,551
[fast chatter][whirring]
15
00:01:13,595 --> 00:01:15,075
[music playing faintly]
16
00:01:16,859 --> 00:01:18,556
[whirring]
17
00:01:25,694 --> 00:01:27,304
Night, Cordi.
18
00:01:27,348 --> 00:01:29,741
Night, Ger.
19
00:01:33,223 --> 00:01:34,964
[whirring]
20
00:01:39,882 --> 00:01:41,927
♪
21
00:01:52,199 --> 00:01:53,417
[whirring]
22
00:01:56,159 --> 00:01:57,813
[whirring]
23
00:01:57,856 --> 00:02:00,250
All right, back to Serano.
24
00:02:00,294 --> 00:02:02,470
Convoy's en route to Austin now.
25
00:02:02,513 --> 00:02:05,299
So we should be able
to question him tomorrow.
26
00:02:05,342 --> 00:02:07,692
Talk soon. Bye.
27
00:02:07,736 --> 00:02:10,130
- Done? Good. Let's get to it.
- Hey, hey, hey, Earl.
28
00:02:10,913 --> 00:02:13,133
Check this out.
29
00:02:21,184 --> 00:02:23,055
LIAM:
All right, back to Serano.
30
00:02:23,099 --> 00:02:25,188
Convoy's en route to Austin now.
31
00:02:25,232 --> 00:02:26,972
So we should be able
to question him tomorrow.
32
00:02:27,016 --> 00:02:30,280
Am I hearing
- what I think I'm hearing? - The boss is toast.
33
00:02:32,500 --> 00:02:34,589
We need to get
out of here, Horace.
34
00:02:34,632 --> 00:02:36,330
We don't know
if we've been burned.
35
00:02:36,373 --> 00:02:40,072
And the NSA wouldn't even
be able to find the cameras.
36
00:02:40,116 --> 00:02:41,987
This op has been perfect.
37
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
A guy like Serano goes down,
38
00:02:43,641 --> 00:02:45,208
someone's always waiting
to take over.
39
00:02:45,252 --> 00:02:47,428
Starting with tying off
any loose ends.
40
00:02:47,471 --> 00:02:49,038
Let's go.
41
00:02:51,475 --> 00:02:53,608
Not necessarily, Earl.
42
00:02:53,651 --> 00:02:55,175
Spit it out.
43
00:02:55,218 --> 00:02:57,133
If not, I'm pulling
the kill switch, wiping it all.
44
00:02:57,177 --> 00:02:59,353
We were sent here to make sure
this Ranger wasn't onto us.
45
00:02:59,396 --> 00:03:00,876
Don't need a mission recap.
46
00:03:00,919 --> 00:03:02,834
A live feed into the home
of not only a Texas Ranger
47
00:03:02,878 --> 00:03:05,141
but also
an assistant district attorney.
48
00:03:05,924 --> 00:03:07,230
Serano's not
the only kind of guy
49
00:03:07,274 --> 00:03:08,492
that could benefit
from this sort of access.
50
00:03:08,536 --> 00:03:10,015
And you heard it yourself,
51
00:03:10,059 --> 00:03:12,453
this family collects enemies
like trading cards.
52
00:03:12,496 --> 00:03:15,195
Great, so we put out a wanted ad
for an illegal surveillance op?
53
00:03:15,238 --> 00:03:18,328
I already have a buyer in mind.
54
00:03:22,245 --> 00:03:25,161
[typing]
55
00:03:25,205 --> 00:03:27,207
♪
56
00:03:33,300 --> 00:03:34,083
[pot clatters]
57
00:03:34,126 --> 00:03:36,477
Hey,
don't we have enough?
58
00:03:36,520 --> 00:03:37,739
Uh-oh. Here we go.
59
00:03:37,782 --> 00:03:39,697
I'll you know
when there's enough.
60
00:03:39,741 --> 00:03:41,221
Less talking, more chopping.
61
00:03:41,264 --> 00:03:42,439
Come on, Mawline.
62
00:03:42,483 --> 00:03:43,875
We do this chili contest,
like, every year.
63
00:03:43,919 --> 00:03:46,269
Yeah, Mom, you've
never been this tense.
64
00:03:46,313 --> 00:03:47,575
Okay, well, this year is
different.
65
00:03:47,618 --> 00:03:50,708
The winner gets
their chili on the menu,
66
00:03:50,752 --> 00:03:53,711
so it's
- a whole different ball game. - Oh, yeah.
67
00:03:53,755 --> 00:03:54,843
This is the first time
we're using
68
00:03:54,886 --> 00:03:56,714
Gran's original recipe, right?
69
00:03:56,758 --> 00:03:59,151
Huh?
Uh-huh.
70
00:04:00,022 --> 00:04:01,371
LIAM:
Well, let's get to it.
71
00:04:01,415 --> 00:04:04,069
You know, I heard there was
a, uh, a $10,000 prize.
72
00:04:04,113 --> 00:04:05,288
Maybe we can, like,
split it three ways
73
00:04:05,332 --> 00:04:06,681
since I'm helping
you out here. [chuckles]
74
00:04:06,724 --> 00:04:08,291
Nice try, but if we win...
75
00:04:08,335 --> 00:04:09,771
Uh, when, when you win.
76
00:04:09,814 --> 00:04:12,513
- Thank you.
- Okay, well, when we win,
77
00:04:12,556 --> 00:04:16,604
it'll just be a thrill to see
Mama's recipe on the menu.
78
00:04:16,647 --> 00:04:18,867
AUGUST: Oh, we can
just put it on there.
79
00:04:18,910 --> 00:04:20,085
We own it, right?
80
00:04:20,129 --> 00:04:22,653
ABELINE:
Oh, it is much more savory
81
00:04:22,697 --> 00:04:23,872
if it's earned, kiddo.
82
00:04:23,915 --> 00:04:25,830
Right, okay.
Uh, Trey's grabbing the brisket.
83
00:04:25,874 --> 00:04:28,180
Oh, good, 'cause I can't really
do anything without it.
84
00:04:28,224 --> 00:04:29,530
Yeah, I know, I know, I know.
85
00:04:30,313 --> 00:04:31,749
Hey, hey, hey!
86
00:04:32,228 --> 00:04:34,230
- Hey!AUGUST:
- Oh, I'm sorry.
87
00:04:34,274 --> 00:04:36,537
- I'm so sorry.
- What's wrong with you?
88
00:04:36,580 --> 00:04:38,060
You trying to burn
the damn house down?
89
00:04:38,103 --> 00:04:39,148
It was just an honest mistake.
90
00:04:39,191 --> 00:04:40,758
You got to be careful.
91
00:04:41,803 --> 00:04:42,934
ABELINE:
Cordell.
92
00:04:42,978 --> 00:04:44,806
It's fine.
93
00:04:50,855 --> 00:04:52,509
[door opens and closes]
94
00:05:02,389 --> 00:05:05,392
[grunts, sighs]
95
00:05:07,916 --> 00:05:09,831
When did your nightmares
come back?
96
00:05:09,874 --> 00:05:13,138
Uh, about a week ago...
two weeks.
97
00:05:13,182 --> 00:05:14,923
- Damn Davidsons.
- No, I'm just standing there.
98
00:05:14,966 --> 00:05:16,098
Daddy, I...
99
00:05:16,141 --> 00:05:20,494
I-I can't move.
I-I can't... focus.
100
00:05:20,537 --> 00:05:24,715
I can hear him screaming.
101
00:05:24,759 --> 00:05:27,327
You know, uh, crying for help.
102
00:05:28,110 --> 00:05:30,460
Until he's not.
103
00:05:31,983 --> 00:05:35,117
These nightmares...
104
00:05:35,160 --> 00:05:37,946
That's just your brain trying
to make sense of it all.
105
00:05:37,989 --> 00:05:40,383
No. No,
it's not just like that.
106
00:05:40,427 --> 00:05:44,082
I-It's like I'm-I'm missing
something.
107
00:05:44,126 --> 00:05:45,736
But you did nothing wrong.
108
00:05:45,780 --> 00:05:47,085
We spent a fortune
on lawyers
109
00:05:47,129 --> 00:05:48,696
when Gale tried
to say differently.
110
00:05:48,739 --> 00:05:50,741
Okay, but the Davidsons,
Daddy,
111
00:05:50,785 --> 00:05:52,700
the Davidsons lost everything
112
00:05:52,743 --> 00:05:54,266
because of that fire.
113
00:05:54,310 --> 00:05:57,879
And-and they just tried
to come home and-and rebuild
114
00:05:57,922 --> 00:05:59,402
and regroup.
115
00:05:59,446 --> 00:06:01,622
And there's-there's a world
of hurt in their family.
116
00:06:01,665 --> 00:06:03,145
In ours. Between us.
117
00:06:03,188 --> 00:06:05,234
You know, I...
No, I-I think we should invite them
118
00:06:05,277 --> 00:06:06,583
to the chili cook-off.
119
00:06:06,627 --> 00:06:08,063
The least we could do.
120
00:06:08,106 --> 00:06:10,152
Look, I want The Side Step
to-to-to be...
121
00:06:10,195 --> 00:06:13,242
uh, friendly and home
to all of us.
122
00:06:13,285 --> 00:06:15,287
And, you know,
this could help them mingle back
123
00:06:15,331 --> 00:06:17,115
into Austin.
124
00:06:18,116 --> 00:06:19,988
Oh, you're trying to give
your mama a coronary.
125
00:06:20,031 --> 00:06:23,513
You don't know that family
anymore, Cordell.
126
00:06:23,557 --> 00:06:25,994
Now, you listen to me.
127
00:06:26,037 --> 00:06:29,345
You give Gale an inch,
128
00:06:29,389 --> 00:06:31,434
she'll take 50 damn miles.
129
00:06:31,478 --> 00:06:33,654
♪ I don't know
what the future... ♪
130
00:06:33,697 --> 00:06:35,656
Daddy...
131
00:06:35,699 --> 00:06:37,222
it's the right thing to do.
132
00:06:38,006 --> 00:06:40,443
[softly]:
Well...
133
00:06:40,487 --> 00:06:42,750
If that's gonna clear your
conscience, go right on ahead,
134
00:06:42,793 --> 00:06:45,056
but you make sure...
135
00:06:46,493 --> 00:06:49,234
...that this does not
blow up on our faces.
136
00:06:49,278 --> 00:06:51,411
And I don't want anything
like that brawl the other day.
137
00:06:51,454 --> 00:06:53,761
This is supposed to be fun,
for crying out loud.
138
00:06:53,804 --> 00:06:55,066
Yes, sir.
139
00:06:57,634 --> 00:06:59,419
Now go talk to your boy.
140
00:07:13,520 --> 00:07:15,347
[horse whinnies]
141
00:07:27,577 --> 00:07:28,839
Watch your hands.
142
00:07:28,883 --> 00:07:30,972
You'll want to do
a quick-release knot.
143
00:07:31,015 --> 00:07:34,236
I got it. Eagle Scout.
144
00:07:36,412 --> 00:07:37,413
So, what now?
145
00:07:37,457 --> 00:07:39,937
Oh, lunch, probably hay.
146
00:07:39,981 --> 00:07:41,504
Lots, lots of hay.
147
00:07:41,548 --> 00:07:43,245
Not exactly what I meant.
148
00:07:43,288 --> 00:07:44,638
[chuckles]
149
00:07:44,681 --> 00:07:48,598
Did you get to talk to your dad
about keeping him?
150
00:07:48,642 --> 00:07:50,165
How'd that go?
151
00:07:50,208 --> 00:07:53,211
Ah, he said, "I work
in real estate, not zoology."
152
00:07:53,255 --> 00:07:55,257
[chuckles] Then some kind of
"grumble, grumble, sorry."
153
00:07:55,300 --> 00:07:58,739
So then I asked my grandma,
and she said no, too.
154
00:07:58,782 --> 00:08:00,436
Well, what about you?
155
00:08:00,480 --> 00:08:04,135
Um, well, with rehab
for the injury
156
00:08:04,179 --> 00:08:05,702
and other expenses,
157
00:08:05,746 --> 00:08:08,792
my family thinks it's better
if we give him up.
158
00:08:08,836 --> 00:08:12,187
Well, didn't you say you sprung
an alpaca on them, no problem?
159
00:08:12,230 --> 00:08:16,147
That didn't really help
my case. [chuckles]
160
00:08:17,714 --> 00:08:21,370
There also may have been
some concern about us,
161
00:08:21,413 --> 00:08:23,328
given the whole
162
00:08:23,372 --> 00:08:25,592
feud thing.
163
00:08:25,635 --> 00:08:27,594
So, this horse has to pay
164
00:08:27,637 --> 00:08:29,552
because of your stupid family,
okay.
165
00:08:29,596 --> 00:08:30,858
I'm sorry, what?
166
00:08:30,901 --> 00:08:33,991
[takes deep breath]
Anyways, focus.
167
00:08:34,035 --> 00:08:35,427
[sighs]
168
00:08:35,471 --> 00:08:40,041
Grandpa says he can stay here
for a day or two.
169
00:08:40,084 --> 00:08:42,347
Well, and then what?
170
00:08:43,610 --> 00:08:47,048
I've seen enough derbies to know
what happens to injured horses.
171
00:08:49,398 --> 00:08:52,401
Come on, we-we have
to figure something out.
172
00:08:52,444 --> 00:08:54,229
[horse sputters]
173
00:08:55,012 --> 00:08:56,797
[indistinct radio transmission]
174
00:08:56,840 --> 00:08:58,973
[phone vibrates]
175
00:09:01,628 --> 00:09:03,543
- Hey.
- Hey.
176
00:09:04,587 --> 00:09:05,893
You answered, uh...
177
00:09:06,720 --> 00:09:07,721
Are you okay?
178
00:09:07,764 --> 00:09:09,723
Yeah. Of course, I'm just, uh...
179
00:09:09,766 --> 00:09:12,247
finishing up some paperwork
from the case.
180
00:09:12,290 --> 00:09:13,509
Uh...
181
00:09:13,553 --> 00:09:14,684
Yeah, you know,
182
00:09:14,728 --> 00:09:17,557
I-I keep thinking
about that guy Spider.
183
00:09:17,600 --> 00:09:20,255
I've seen some horrible stuff
but never stateside.
184
00:09:20,298 --> 00:09:23,127
[device beeps]
I can't even imagine how you felt.
185
00:09:23,171 --> 00:09:24,781
Did you ever figure out
what happened?
186
00:09:24,825 --> 00:09:26,348
Yeah.
187
00:09:26,391 --> 00:09:28,655
They found out he wanted
to turn over a new leaf, so...
188
00:09:28,698 --> 00:09:29,917
Damn, that's...
189
00:09:29,960 --> 00:09:31,788
That's awful, Mick.
I'm-I'm sorry.
190
00:09:31,832 --> 00:09:33,529
Well, just so you know,
191
00:09:33,573 --> 00:09:35,313
you are talking
to Sacred Heart's
192
00:09:35,357 --> 00:09:36,619
newest guidance counselor.
193
00:09:36,663 --> 00:09:38,578
And I have a coffee cup
to prove it.
194
00:09:38,621 --> 00:09:41,015
[chuckles] Oh, yeah?
195
00:09:41,058 --> 00:09:43,060
Well, I look forward
to stealing that,
196
00:09:43,104 --> 00:09:44,584
since you broke my favorite mug.
197
00:09:44,627 --> 00:09:46,673
Yeah, that's not
how I remember it,
198
00:09:46,716 --> 00:09:48,588
but I will get you a mug,
199
00:09:48,631 --> 00:09:49,937
as soon as you come home.
200
00:09:49,980 --> 00:09:53,201
Uh, I know it's only been
a day, but...
201
00:09:53,244 --> 00:09:55,159
when are you coming home?
202
00:09:55,203 --> 00:09:57,553
Yeah, I don't know.
203
00:09:57,597 --> 00:09:59,990
Maybe I'll just pop in
when you least expect it.
204
00:10:00,034 --> 00:10:02,732
Mick, listen, I...
205
00:10:02,776 --> 00:10:05,735
Listen, I got to finish this,
okay? Bye.
206
00:10:05,779 --> 00:10:07,563
All right, bye.
207
00:10:08,651 --> 00:10:09,652
[sighs]
208
00:10:16,485 --> 00:10:17,878
Ah, thank you.
There you go.
209
00:10:17,921 --> 00:10:19,183
Hey.
Yeah.
210
00:10:19,227 --> 00:10:20,663
How's, uh, Colton
handling all this?
211
00:10:20,707 --> 00:10:23,623
Well, what do you mean,
the move or the divorce?
212
00:10:23,666 --> 00:10:25,320
Mm. You can pick one.
213
00:10:25,363 --> 00:10:26,974
[grunts]:
You know,
214
00:10:27,017 --> 00:10:28,671
I think he's rolling
with the punches.
215
00:10:28,715 --> 00:10:31,065
He's looking for something
to fixate on.
216
00:10:32,327 --> 00:10:34,329
- I think he found it.
- Oh, yeah?
217
00:10:34,372 --> 00:10:35,765
Fixating? What's her name?
218
00:10:35,809 --> 00:10:37,027
[chuckles]
Whoa, hang on.
219
00:10:37,071 --> 00:10:39,595
Should I say his or theirs?
220
00:10:39,639 --> 00:10:41,292
I'm-I'm still playing
catch-up with these kids.
221
00:10:41,336 --> 00:10:43,338
[vehicle approaching]
222
00:10:46,994 --> 00:10:48,212
[engine stops]
223
00:10:49,605 --> 00:10:50,606
Hey.
224
00:10:50,650 --> 00:10:51,999
What can we do
for you, Cordell?
225
00:10:52,042 --> 00:10:53,914
Welcome back.
226
00:10:53,957 --> 00:10:55,176
- Oh, thank you.
- Sure.
227
00:10:55,219 --> 00:10:56,960
Of course. Yeah.
228
00:10:57,004 --> 00:10:58,483
Uh, look, I-- the
other day, when I,
229
00:10:58,527 --> 00:11:00,181
when I set up that
meeting, and I...
230
00:11:00,224 --> 00:11:02,531
Oh, the meeting where
you-you left us high and dry?
231
00:11:03,227 --> 00:11:04,272
That was a nice touch,
232
00:11:04,315 --> 00:11:05,926
paying for our bill, though.
233
00:11:05,969 --> 00:11:07,405
I-I hope you didn't come all
this way to apologize for that.
234
00:11:07,449 --> 00:11:09,146
No. No.
235
00:11:09,190 --> 00:11:11,714
O-Or not-not just that.
236
00:11:11,758 --> 00:11:14,369
I-I wanted to extend an
invite to the Harvest Fest
237
00:11:14,412 --> 00:11:17,328
and Chili Cook-Off competition
238
00:11:17,372 --> 00:11:19,243
tonight at Side Step.
239
00:11:19,287 --> 00:11:21,898
Oh. [chuckles]
We'd all love it if your family could-could join.
240
00:11:22,769 --> 00:11:24,596
There are games, uh...[chuckles]
241
00:11:24,640 --> 00:11:26,337
chili of course.
Aw.
242
00:11:26,381 --> 00:11:29,123
Well, thank you, but I just...
243
00:11:29,166 --> 00:11:32,039
It-It's just good,
clean family fun.
244
00:11:32,082 --> 00:11:34,476
My mom is joining the chili
cook-off competition.
245
00:11:34,519 --> 00:11:35,825
She does every year.
246
00:11:35,869 --> 00:11:37,261
This year,
247
00:11:37,305 --> 00:11:39,655
the winner gets their recipe
on the Side Step menu.
248
00:11:39,699 --> 00:11:41,135
- Huh.
- Um...
249
00:11:41,178 --> 00:11:42,919
It'll be a good time, uh...
250
00:11:42,963 --> 00:11:46,401
You know what?
- We'll be there. - Yeah?
251
00:11:46,444 --> 00:11:48,359
Yeah. Sounds like
a perfect opportunity
252
00:11:48,403 --> 00:11:49,709
for us to reestablish
ourselves.
253
00:11:49,752 --> 00:11:51,188
Great. Yeah.
Yeah.
254
00:11:51,232 --> 00:11:54,626
And-and I think I'll even
enter the cook-off.
255
00:11:54,670 --> 00:11:57,499
Yeah, give everyone
a run for their money. Right?
256
00:11:57,542 --> 00:11:58,543
Yeah?
257
00:11:58,587 --> 00:12:00,850
Yeah. I mean,
258
00:12:00,894 --> 00:12:02,852
entries are closed,
but I might know a guy
259
00:12:02,896 --> 00:12:04,636
with some connections.
Oh.
260
00:12:04,680 --> 00:12:06,682
All right. Thank you.
261
00:12:06,726 --> 00:12:08,728
Yeah. Uh, well, we'll
see y'all later.
262
00:12:08,771 --> 00:12:11,339
- Yeah, yeah.
- Yeah.
263
00:12:11,382 --> 00:12:13,776
Yeah, uh, Cordell.
264
00:12:13,820 --> 00:12:15,604
Yeah, you know, this, uh...
265
00:12:15,647 --> 00:12:18,650
This won't make up
for what you did.
266
00:12:18,694 --> 00:12:22,393
You know, I don't, I don't know
you, and you don't know me,
267
00:12:22,437 --> 00:12:25,353
but this family is
everything to me.
268
00:12:28,965 --> 00:12:31,620
Family is everything.
269
00:12:32,839 --> 00:12:34,841
So maybe you and I
aren't so different.
270
00:12:53,685 --> 00:12:56,036
Now we hurry up and wait.
271
00:12:56,079 --> 00:12:58,212
Do I have time to
finish my legal brief?
272
00:12:58,255 --> 00:13:00,780
- Can you do it in six hours?
- I don't know.
273
00:13:00,823 --> 00:13:03,652
Our new district attorney
demands thoroughness.
274
00:13:03,695 --> 00:13:06,307
You two are like
bathtubs and toasters.
275
00:13:06,350 --> 00:13:07,612
What?
276
00:13:07,656 --> 00:13:10,093
- You don't mix.
- Oh.
277
00:13:10,137 --> 00:13:12,487
So, is she, uh, is she going
to the Harvest Fest?
278
00:13:12,530 --> 00:13:14,532
No, thank God.
279
00:13:14,576 --> 00:13:17,318
She's down in Del Rio
wrapping up a case.
280
00:13:17,361 --> 00:13:18,972
All I'm saying is that,
you know,
281
00:13:19,015 --> 00:13:22,323
if you are no longer happy
at the D.A.'s office,
282
00:13:22,366 --> 00:13:24,412
maybe it's time for a change.
283
00:13:24,455 --> 00:13:26,588
[sighs]
Maybe you're right.
284
00:13:26,631 --> 00:13:29,112
On the other hand,
I've been shot,
285
00:13:29,156 --> 00:13:31,985
branded, nearly blown up.
286
00:13:32,028 --> 00:13:34,117
I didn't go through all that
to have Denise Davidson
287
00:13:34,161 --> 00:13:35,292
run me out of town.
288
00:13:35,336 --> 00:13:36,685
WALKER:
Smells good, Mama.
289
00:13:36,728 --> 00:13:38,295
Well, it would smell even better
290
00:13:38,339 --> 00:13:40,036
if you remembered
to bring the...LIAM: Hey...
291
00:13:40,080 --> 00:13:42,604
Yeah, that's my boy.
292
00:13:42,647 --> 00:13:46,608
Hey, uh, uh...
293
00:13:46,651 --> 00:13:49,306
Gale Davidson has decided
to enter the cook-off.
294
00:13:49,350 --> 00:13:50,568
LIAM:
No.
295
00:13:51,700 --> 00:13:53,658
- Why would she do that?
- I invited her.
296
00:13:53,702 --> 00:13:56,226
Not on purpose.
I invited her
297
00:13:56,270 --> 00:13:57,967
to bring her family
to the Harvest Fest,
298
00:13:58,011 --> 00:14:01,536
and she decided she wants to
throw her chili in the ring.
299
00:14:01,579 --> 00:14:03,059
I mean, I'm sure
it'll be fine.
300
00:14:03,103 --> 00:14:05,757
Oh? No, it won't.
301
00:14:05,801 --> 00:14:07,629
The only thing that
Gale Davidson knows
302
00:14:07,672 --> 00:14:08,891
how to cook up is trouble,
303
00:14:08,935 --> 00:14:10,719
and she's only entering
to stir the pot.
304
00:14:10,762 --> 00:14:13,548
[chuckles,
clears throat]
305
00:14:13,591 --> 00:14:14,897
All I'm saying
306
00:14:14,941 --> 00:14:17,421
is that she has always
blamed you
307
00:14:17,465 --> 00:14:18,727
for her husband's death.
308
00:14:18,770 --> 00:14:21,164
And-and contrary to
popular belief, I do not
309
00:14:21,208 --> 00:14:22,513
hate her family.
I mean, hell,
310
00:14:22,557 --> 00:14:25,386
I still place flowers
on Marv's grave.
311
00:14:25,429 --> 00:14:27,867
But that does not mean
that I will allow her
312
00:14:27,910 --> 00:14:29,303
to go after my boy again.
313
00:14:29,346 --> 00:14:30,652
And so help me God, Cordi...
314
00:14:30,695 --> 00:14:32,262
She won't. She won't,
Mama, she won't.
315
00:14:32,306 --> 00:14:33,698
I'll see to it.
316
00:14:33,742 --> 00:14:37,441
Well, I hope you do, son.
Or I will.
317
00:14:39,704 --> 00:14:42,446
Guess we got ourselves
a competition.
318
00:14:56,025 --> 00:14:57,505
Trey!
Hey.
319
00:14:57,548 --> 00:14:59,724
Hey, for both our sake,
320
00:14:59,768 --> 00:15:01,683
I hope you got
my mama's brisket.
321
00:15:01,726 --> 00:15:03,859
- That I did.
- My man. Thank you.
322
00:15:03,903 --> 00:15:04,947
Yeah, of course.
323
00:15:04,991 --> 00:15:05,948
- Ooh, toasty.
- It's hot.
324
00:15:05,992 --> 00:15:07,167
Yeah, it is.
325
00:15:07,210 --> 00:15:09,996
Uh, hey, um...
[clears throat]
326
00:15:10,039 --> 00:15:11,954
Can I ask you about Micki?
327
00:15:11,998 --> 00:15:13,695
Yeah. Of course.
328
00:15:13,738 --> 00:15:14,783
Uh, anything.
329
00:15:16,437 --> 00:15:18,352
What's up?
330
00:15:18,395 --> 00:15:20,136
Do you know why she
hasn't come home yet?
331
00:15:20,180 --> 00:15:22,443
Well, it-it's only been a day.
332
00:15:22,486 --> 00:15:25,446
She's got to debrief,
paperwork and, uh...
333
00:15:25,489 --> 00:15:26,621
Yeah. No, no, no.
334
00:15:26,664 --> 00:15:29,232
Of course.
I, I get it.
335
00:15:29,276 --> 00:15:31,278
Um, you know, is there something
336
00:15:31,321 --> 00:15:33,280
- I need to be worried about?
- No.
337
00:15:33,323 --> 00:15:35,586
You know, being undercover
is a different beast.
338
00:15:35,630 --> 00:15:38,502
It-it takes a-a second
to, to shake that, you know.
339
00:15:38,546 --> 00:15:40,243
Yeah.
Totally normal.
340
00:15:40,287 --> 00:15:42,202
Look, I-I hear that.
341
00:15:42,245 --> 00:15:43,812
I just...
342
00:15:43,855 --> 00:15:47,642
When we came back from
our last deployment, Micki...
343
00:15:47,685 --> 00:15:48,773
[laughs]
344
00:15:48,817 --> 00:15:51,211
Micki made us go
directly from the hangar
345
00:15:51,254 --> 00:15:52,777
to the nearest Tex-Mex.
346
00:15:52,821 --> 00:15:53,735
[Walker laughs]
347
00:15:53,778 --> 00:15:55,693
- Yeah, I believe that.
- Yeah.
348
00:15:55,737 --> 00:15:56,999
But I-I hope you don't
think anything's wrong
349
00:15:57,043 --> 00:15:59,219
- 'cause she doesn't want tacos.
- No, no, no.
350
00:15:59,262 --> 00:16:02,135
It's just, um, I know Micki.
351
00:16:02,178 --> 00:16:05,573
I think something
is bothering her
352
00:16:05,616 --> 00:16:07,618
beyond being undercover.
353
00:16:10,795 --> 00:16:12,449
Trey,
354
00:16:12,493 --> 00:16:15,409
I would really love to be
your wingman on this.
355
00:16:15,452 --> 00:16:18,325
You know I would,
but... it's not my place.
356
00:16:18,368 --> 00:16:21,545
Here, I think you two
should talk.
357
00:16:21,589 --> 00:16:24,113
You know, maybe someplace
with food.
358
00:16:24,157 --> 00:16:26,594
Maybe chili,
and-and maybe someplace
359
00:16:26,637 --> 00:16:28,900
with family and friends,
like the Walker family.
360
00:16:28,944 --> 00:16:31,077
- You mean the festival.
- I mean the festival.
361
00:16:31,120 --> 00:16:33,818
Uh, hey, I got to stop by
Ranger headquarters on the way,
362
00:16:33,862 --> 00:16:35,603
so I'll float the idea
to Micki,
363
00:16:35,646 --> 00:16:37,518
and, yeah,
I'll-I'll guilt-trip her
364
00:16:37,561 --> 00:16:39,563
about missing
Mawline's famous dish.
365
00:16:39,607 --> 00:16:41,435
Whoa, you-you think
that's a good idea?
366
00:16:41,478 --> 00:16:43,611
I think it's worth a shot.
367
00:16:43,654 --> 00:16:45,482
- All right.
- All right. Hey, thank you.
368
00:16:45,526 --> 00:16:48,311
- I appreciate you, thank you.
- I appreciate you.
369
00:16:53,838 --> 00:16:55,666
Good news.
370
00:16:55,710 --> 00:16:57,581
We may have a new buyer
who hates the Walkers
371
00:16:57,625 --> 00:16:58,887
as much as Serano does.
372
00:16:58,930 --> 00:17:01,629
This interested party
give a price?
373
00:17:01,672 --> 00:17:03,805
Oh, yeah. A high one, too.
374
00:17:03,848 --> 00:17:04,893
How high?
375
00:17:04,936 --> 00:17:06,460
Let's just say
they want to ensure
376
00:17:06,503 --> 00:17:08,592
that the surveillance op
continues.
377
00:17:08,636 --> 00:17:10,507
I set up a meeting
for tonight.
378
00:17:17,253 --> 00:17:19,821
Glad you convinced me to stay.
379
00:17:22,041 --> 00:17:26,306
Only, there's just
one problem.
380
00:17:26,349 --> 00:17:29,048
Don't know what that could be.
381
00:17:39,754 --> 00:17:42,931
Micki.
Or, uh, Ranger Ramirez.
382
00:17:42,974 --> 00:17:44,280
Hi.
383
00:17:44,324 --> 00:17:45,760
How's the report coming along?
384
00:17:45,803 --> 00:17:48,502
- Slow.
- Good. Great.
385
00:17:48,545 --> 00:17:50,504
Uh, not-not good, not great.
386
00:17:50,547 --> 00:17:52,680
It sucks. I'm sorry.
387
00:17:52,723 --> 00:17:54,029
Uh, but don't fret.
388
00:17:54,073 --> 00:17:55,683
- Fret?
- Indeed.
389
00:17:55,726 --> 00:17:58,599
Do not. For I have
come to save you
390
00:17:58,642 --> 00:17:59,600
from your writer's block.
391
00:17:59,643 --> 00:18:01,602
Uh...
Whoa...
392
00:18:01,645 --> 00:18:03,212
Why don't you come
join everyone
393
00:18:03,256 --> 00:18:06,259
at the Harvest Festival
and Chili Cook-Off... today?
394
00:18:06,302 --> 00:18:08,783
Uh, it's good eating,
and you know,
395
00:18:08,826 --> 00:18:12,091
the picadillo
waits for no one.
396
00:18:12,134 --> 00:18:14,484
[chuckles]
Whoa, you truly are a gringo.
397
00:18:14,528 --> 00:18:16,660
- Hmm?
- It's picadillo.
398
00:18:16,704 --> 00:18:18,793
- Yeah, that's what I said.
- Hmm?
399
00:18:18,836 --> 00:18:21,535
Um, you know,
Trey's gonna be there and...
400
00:18:21,578 --> 00:18:23,580
Ah, there it is.
401
00:18:23,624 --> 00:18:25,147
- What is?
- That.
402
00:18:25,191 --> 00:18:26,801
- That what?
- Don't do that.
403
00:18:26,844 --> 00:18:29,064
- Don't do what?
- Don't act like your invite is anything more
404
00:18:29,108 --> 00:18:30,021
than you meddling.
405
00:18:30,065 --> 00:18:33,286
Uh, I hate it
when you're right.
406
00:18:33,329 --> 00:18:36,245
Um, okay.
407
00:18:36,289 --> 00:18:37,899
Uh, I want to be honest.
408
00:18:37,942 --> 00:18:41,337
Um, I-I probably know
more than anyone
409
00:18:41,381 --> 00:18:43,426
what you're going through
right now.
410
00:18:43,470 --> 00:18:46,908
You know, Yvette and Duke.
411
00:18:46,951 --> 00:18:49,215
You go undercover,
and then, when you come back,
412
00:18:49,258 --> 00:18:53,567
the mission's completed,
but it doesn't make the loss
413
00:18:53,610 --> 00:18:55,525
any easier.
414
00:18:55,569 --> 00:18:59,312
And I kind of have a...
415
00:18:59,355 --> 00:19:01,531
sense of that,
416
00:19:01,575 --> 00:19:03,577
but please--
417
00:19:03,620 --> 00:19:06,232
I speak from experience here--
418
00:19:06,275 --> 00:19:07,537
don't blame yourself.
419
00:19:07,581 --> 00:19:09,235
Do not blame yourself.
420
00:19:09,278 --> 00:19:12,455
Because then you'll lose sight
of who you are.
421
00:19:16,720 --> 00:19:18,548
I hate it when you're right.
422
00:19:18,592 --> 00:19:20,202
Doesn't happen often.
423
00:19:20,246 --> 00:19:22,030
You know, a broken clock
is right twice a day.
424
00:19:22,073 --> 00:19:23,814
You know what I mean?
425
00:19:27,688 --> 00:19:30,430
I'll, uh, see you
at the chili cook-off.
426
00:19:30,473 --> 00:19:31,779
Yeah.
427
00:19:42,006 --> 00:19:44,095
WOMAN:
You're gonna miss![bell rings]
428
00:19:44,139 --> 00:19:47,882
Oh-ho-ho!
That's a shot. Look at that.
429
00:19:47,925 --> 00:19:49,753
[indistinct chatter]
How you guys doing?
430
00:19:49,797 --> 00:19:50,798
All right, man, cool.
431
00:19:50,841 --> 00:19:51,973
All right, have a good time.
432
00:19:52,016 --> 00:19:53,931
GERI:
Hello, hello!
433
00:19:53,975 --> 00:19:56,847
Welcome to the TX Whiskey
Harvest Festival
434
00:19:56,891 --> 00:19:58,371
and Chili Cook-Off!
435
00:19:58,414 --> 00:20:01,461
Here is Graham Wilkinson.♪ Let it go, let it fly
436
00:20:01,504 --> 00:20:04,159
♪ Let it be, let it glide
437
00:20:04,203 --> 00:20:07,293
♪ Let it go, yeah, let it be
438
00:20:07,336 --> 00:20:10,209
♪ Let it see, let it grow
439
00:20:12,428 --> 00:20:14,865
♪ Let it go, let it fly
440
00:20:14,909 --> 00:20:17,651
♪ Let it be, let it glide
441
00:20:17,694 --> 00:20:20,131
♪ Let it go, yeah, let it be
442
00:20:20,175 --> 00:20:22,786
♪ Let it see, let it grow
443
00:20:22,830 --> 00:20:25,963
[indistinct chatter]
444
00:20:26,007 --> 00:20:27,008
[laughing]
445
00:20:27,051 --> 00:20:29,315
♪ Pushin' out the foyer
446
00:20:29,358 --> 00:20:30,707
♪ Dime store, nickel bag
447
00:20:30,751 --> 00:20:33,232
♪ Watch it all slip
out of reach ♪
448
00:20:35,712 --> 00:20:36,844
♪ Out of time, lose grip
449
00:20:36,887 --> 00:20:38,846
♪ Fall down, jiggle it
450
00:20:38,889 --> 00:20:40,326
♪ Do the dance, sing the song
451
00:20:40,369 --> 00:20:44,330
♪ Laugh until life makes sense,
come on ♪
452
00:20:44,373 --> 00:20:46,854
♪ Go on and laugh
453
00:20:46,897 --> 00:20:49,944
♪ Until life makes sense
454
00:20:51,293 --> 00:20:53,600
♪ Go on and laugh
455
00:20:53,643 --> 00:20:55,645
♪ Until life makes sense
456
00:20:55,689 --> 00:20:57,647
Geri!
Hey.
457
00:20:57,691 --> 00:21:00,346
For you, ma'am.
Mawline's very own.
458
00:21:00,389 --> 00:21:02,696
Uh, because you shouldn't
be doing anything
459
00:21:02,739 --> 00:21:04,350
other than eating right now.
460
00:21:04,393 --> 00:21:07,353
Someone's got to keep
the whiskey flowing, right?
461
00:21:07,396 --> 00:21:08,354
Here you go.
Fair enough.
462
00:21:08,397 --> 00:21:10,269
I'll drink to that.
463
00:21:10,312 --> 00:21:11,966
Cheers.
Cheers.
464
00:21:12,009 --> 00:21:15,317
Wow, that is a big bowl
of chili. Want to share?
465
00:21:15,361 --> 00:21:16,884
Love to, uh, but I can't.
466
00:21:16,927 --> 00:21:19,321
As the judge, I have to
blind-taste the final two.
467
00:21:19,365 --> 00:21:21,802
Oh. Got it. All right.
Well, then, I will eat,
468
00:21:21,845 --> 00:21:23,804
as you suggested,
and you talk.
469
00:21:23,847 --> 00:21:26,850
Sounds like every date
Em and I ever went on.
470
00:21:28,025 --> 00:21:30,245
Go on, taste it.
Let me know.
471
00:21:30,289 --> 00:21:32,900
♪ Turn around,
you're bound to forget... ♪
472
00:21:32,943 --> 00:21:35,555
- Wow.
- Yeah?
473
00:21:35,598 --> 00:21:37,426
That is delicious.
Abby missed her calling.
474
00:21:37,470 --> 00:21:38,775
- Oh, my gosh!
- Yeah.
475
00:21:38,819 --> 00:21:40,342
Are you sure you don't
want a taste?
476
00:21:40,386 --> 00:21:42,997
I would love to, but
that would be cheating.
477
00:21:43,040 --> 00:21:45,086
Well, then I will
go at it alone.
478
00:21:45,129 --> 00:21:48,872
You will never have to go at it
alone, Geraldine Broussard.
479
00:21:48,916 --> 00:21:50,613
You have my word.
480
00:21:50,657 --> 00:21:52,267
[bell rings]
481
00:21:52,311 --> 00:21:55,052
Uh, but, hey, I should probably
check up on everybody.
482
00:21:55,096 --> 00:21:56,924
Keep hosting.
Uh, keep this safe for me?
483
00:21:56,967 --> 00:21:59,143
- I'll drink it.
- Mm!
484
00:22:05,715 --> 00:22:09,806
Hey, do you know
if he's available?
485
00:22:09,850 --> 00:22:14,420
I am sorry, ladies,
but he-he is married.
486
00:22:14,463 --> 00:22:16,596
Damn. Told you.
487
00:22:16,639 --> 00:22:18,902
Yeah, do the longhorns
look good?
488
00:22:18,946 --> 00:22:20,643
Actually, I'm sorry.
489
00:22:20,687 --> 00:22:22,036
He's-he's not...
490
00:22:22,079 --> 00:22:24,343
He's not married anymore.
491
00:22:27,737 --> 00:22:29,696
[song ends]
492
00:22:29,739 --> 00:22:32,002
[applause]
493
00:22:32,829 --> 00:22:35,266
[indistinct chatter]
494
00:22:37,486 --> 00:22:39,967
["Let It All Hang Out Tonite"
by Low Cut Connie playing]
495
00:22:41,098 --> 00:22:43,623
♪ Open up the package
with your teeth ♪
496
00:22:43,666 --> 00:22:45,364
Thanks, my man.[bell rings]
497
00:22:45,407 --> 00:22:47,627
♪ Tear into the platter
like a beast ♪
498
00:22:47,670 --> 00:22:49,672
Is that for me?
499
00:22:49,716 --> 00:22:53,415
♪ If they told you that
there's nothing left to eat ♪
500
00:22:53,459 --> 00:22:56,810
♪ That's a dirty lie...
501
00:22:56,853 --> 00:23:00,248
Mick, uh, listen, I, uh...
502
00:23:00,291 --> 00:23:03,643
I know the past three months
must have been unbearable.
503
00:23:03,686 --> 00:23:05,775
Oh, Trey...
And I also know
504
00:23:05,819 --> 00:23:08,343
the last thing you
probably need right now
505
00:23:08,387 --> 00:23:11,607
is everybody wondering
if you're okay.
506
00:23:11,651 --> 00:23:13,522
But I'm not everybody.
507
00:23:13,566 --> 00:23:15,916
I'm the man who's literally
been to war with you.
508
00:23:15,959 --> 00:23:17,700
That's how deep this goes.
509
00:23:17,744 --> 00:23:20,137
So for now...
510
00:23:20,181 --> 00:23:21,791
I'm gonna shut up.
[laughs]
511
00:23:21,835 --> 00:23:24,925
But just so that you know,
512
00:23:24,968 --> 00:23:27,231
I love you, Micki Ramirez,
513
00:23:27,275 --> 00:23:30,191
and there's nothing that's
gonna come between us.
514
00:23:32,062 --> 00:23:36,284
S-So, uh, are we good?
515
00:23:42,421 --> 00:23:44,814
Yep. I mean, I think we are.
516
00:23:44,858 --> 00:23:49,428
At least after I
kick your ass in darts... again.
517
00:23:49,471 --> 00:23:51,734
Oh, wow!
518
00:23:51,778 --> 00:23:53,649
And what do I get
when I win?
519
00:23:53,693 --> 00:23:55,434
Oh, you know.
520
00:23:55,477 --> 00:23:58,088
Oh, let's go.
521
00:24:02,092 --> 00:24:03,529
WALKER:
Hey.
522
00:24:03,572 --> 00:24:04,704
Everything's well?
523
00:24:04,747 --> 00:24:06,532
I-I would love some chili.
I can't.
524
00:24:06,575 --> 00:24:08,055
All right,
it smells great.
525
00:24:08,098 --> 00:24:10,057
You know I got to blind-taste,
but, uh...
526
00:24:10,100 --> 00:24:11,667
you let me know
what y'all need, all right?
527
00:24:11,711 --> 00:24:14,888
[indistinct chatter]
528
00:24:16,933 --> 00:24:21,416
Okay, the next two teams
being eliminated are
529
00:24:21,460 --> 00:24:25,072
the Dripping Springs
Fire Department chili
530
00:24:25,115 --> 00:24:27,074
and The "Hole" Thing
Chili Cheese Donuts.
531
00:24:27,117 --> 00:24:29,424
Let's give everybody
a round of applause.
532
00:24:29,468 --> 00:24:31,513
We are getting down
to the wire, folks.
533
00:24:31,557 --> 00:24:34,342
There are only a few teams left
in this competition.
534
00:24:34,385 --> 00:24:37,214
Let's go![cheers and applause]
535
00:24:38,477 --> 00:24:39,565
All right, y'all ready?
536
00:24:39,608 --> 00:24:41,828
Yeah, yeah.
537
00:24:42,481 --> 00:24:43,699
[bell rings]
Oh!
538
00:24:43,743 --> 00:24:46,093
[all cheering]
539
00:24:46,136 --> 00:24:48,530
- That's what you get.
- That just ain't funny.
540
00:24:48,574 --> 00:24:49,662
Abeline!
541
00:24:49,705 --> 00:24:50,663
[indistinct chatter]
542
00:24:50,706 --> 00:24:52,752
♪ The devil and me
543
00:24:52,795 --> 00:24:54,449
♪ The devil
and me... ♪
544
00:24:55,581 --> 00:24:58,235
Why don't you line up
right here...
545
00:24:58,279 --> 00:25:00,499
♪
546
00:25:05,982 --> 00:25:08,507
♪
547
00:25:09,595 --> 00:25:11,248
Thanks so much.
548
00:25:20,649 --> 00:25:22,564
- Oh!
- Oh, my God.
549
00:25:22,608 --> 00:25:23,739
I'm such a klutz.
550
00:25:23,783 --> 00:25:26,263
- I'm so sorry, William.
- What the hell?
551
00:25:26,307 --> 00:25:28,222
I must've tripped.
I'm sorry.
552
00:25:28,265 --> 00:25:30,790
You know what, I would
accept that if it was actually an accident.
553
00:25:30,833 --> 00:25:31,791
Excuse me?
554
00:25:32,139 --> 00:25:33,706
Are you suggesting that
I did that on purpose?
555
00:25:33,749 --> 00:25:36,143
Oh, I'm suggesting, Daniel, that
you watch where you're walking.
556
00:25:36,186 --> 00:25:37,492
Or else did you forget
what happened last time?
557
00:25:37,536 --> 00:25:39,494
Oh, no, I remember
your cheap shot.
558
00:25:39,538 --> 00:25:40,887
And I'm happy to go outside
559
00:25:40,930 --> 00:25:42,976
- and I finish what you started.
- BONHAM: Hey, hey!
560
00:25:43,019 --> 00:25:44,499
Why don't you take
a run at me, Jethro,
561
00:25:44,543 --> 00:25:46,109
see how that works out
for you. WALKER:
562
00:25:46,153 --> 00:25:48,416
- Daddy, Dad, Dad.
- No, don't "Dad" me, damn it.
563
00:25:48,459 --> 00:25:49,809
They started it,
and I ain't having it.
564
00:25:49,852 --> 00:25:51,506
Okay, boys, settle down.
This is supposed to be
565
00:25:51,550 --> 00:25:52,551
a friendly event.
566
00:25:53,813 --> 00:25:54,901
Until you entered.
567
00:25:54,944 --> 00:25:57,338
Okay, how about this?
568
00:25:57,381 --> 00:25:59,906
Uh, in order to resolve
this squabble,
569
00:25:59,949 --> 00:26:01,951
let's, uh, let's spice it up
570
00:26:01,995 --> 00:26:04,040
by upping the ante.
571
00:26:04,084 --> 00:26:05,520
Good. You can start by paying
572
00:26:05,564 --> 00:26:07,174
- for Liam's dry cleaning.
- Mama.
573
00:26:07,217 --> 00:26:09,611
Look, clearly we are
the front-runners,
574
00:26:09,655 --> 00:26:13,484
so what would you say to, I
don't know, 5,000 more dollars?
575
00:26:13,528 --> 00:26:16,009
You Walkers have
more than enough.
576
00:26:16,052 --> 00:26:19,665
Okay, Gale, you're on.
577
00:26:19,708 --> 00:26:20,709
All right.
578
00:26:21,275 --> 00:26:23,451
Whoo-hoo-hoo!
579
00:26:23,494 --> 00:26:25,845
You forgot about
my skills, huh?
580
00:26:25,888 --> 00:26:27,803
Ah, okay.
581
00:26:27,847 --> 00:26:29,065
Wait, so...
582
00:26:29,109 --> 00:26:30,371
the goal is to hit
the bull's-eye,
583
00:26:30,414 --> 00:26:32,025
not just the wall, right?
584
00:26:32,068 --> 00:26:35,202
Okay, watch and learn,
young grasshopper.
585
00:26:41,251 --> 00:26:45,386
You know, if you ever
need to talk about
586
00:26:45,429 --> 00:26:49,869
Del Rio or anything,
587
00:26:49,912 --> 00:26:51,914
I'm ready.
588
00:26:51,958 --> 00:26:54,438
I'm ready to listen.
589
00:26:54,482 --> 00:26:56,615
Truth.
590
00:26:56,658 --> 00:26:57,833
Truth?
591
00:26:57,877 --> 00:26:59,226
Yeah.
592
00:26:59,269 --> 00:27:02,708
Okay. I didn't like that
you came down to Del Rio.
593
00:27:02,751 --> 00:27:04,448
Mick, I went...No, no, please.
594
00:27:04,492 --> 00:27:06,494
I've had this talk a dozen
times in my head already,
595
00:27:06,537 --> 00:27:08,714
so please just let me
get it out. Okay?
596
00:27:08,757 --> 00:27:12,065
Yes, it was chivalrous and
sweet but also careless.
597
00:27:12,108 --> 00:27:15,068
You jeopardized the entire op,
and not only put my life
598
00:27:15,111 --> 00:27:16,983
at risk, but yours in danger,
too.
599
00:27:17,026 --> 00:27:18,549
And having said that,
600
00:27:18,593 --> 00:27:22,641
I know your heart was
in the right place,
601
00:27:22,684 --> 00:27:26,122
and at the end of
the day that's...
602
00:27:26,166 --> 00:27:30,779
It's what matters
to me the most.
603
00:27:30,823 --> 00:27:32,694
You're absolutely right.
604
00:27:34,130 --> 00:27:35,915
It was reckless, and,
605
00:27:35,958 --> 00:27:39,179
look, hey, I'm sorry.
606
00:27:39,222 --> 00:27:41,137
Babe, I was just worried
about you.
607
00:27:41,181 --> 00:27:43,009
I know, but you don't
have to be.
608
00:27:43,052 --> 00:27:45,098
We're okay.
609
00:27:45,141 --> 00:27:49,668
♪ Don't be sad,
I know you will ♪
610
00:27:52,540 --> 00:27:55,891
♪ Don't give up until
611
00:27:55,935 --> 00:28:00,026
♪ True love will find you
in the end... ♪
612
00:28:00,069 --> 00:28:01,941
I got to go.
613
00:28:01,984 --> 00:28:03,507
Mick, what?
614
00:28:10,776 --> 00:28:12,429
Is she, uh...
615
00:28:12,473 --> 00:28:13,953
Is she all right?
616
00:28:13,996 --> 00:28:17,304
Are you sure there's nothing
that you want to tell me?
617
00:28:17,347 --> 00:28:20,481
Trey, listen to me...
I-I can't...
618
00:28:20,524 --> 00:28:22,788
Yeah. Mm.
Yeah.
619
00:28:22,831 --> 00:28:25,312
Man, you got one
hell of a talent for
620
00:28:25,355 --> 00:28:27,923
calling out a problem
but not coming up with
621
00:28:27,967 --> 00:28:30,839
one single solution.
622
00:28:33,668 --> 00:28:34,625
Thanks.
623
00:28:34,669 --> 00:28:36,802
♪ True love will find you
624
00:28:36,845 --> 00:28:38,717
♪ In the end.
625
00:28:45,201 --> 00:28:47,160
♪ Woke up this morning
626
00:28:47,203 --> 00:28:51,207
♪ Feelin' a horrible pain...
627
00:28:53,514 --> 00:28:55,211
Looks like you needed
a break, too.
628
00:28:55,255 --> 00:28:56,952
You saw that.
629
00:28:58,171 --> 00:29:00,564
Love is a battlefield.
630
00:29:00,608 --> 00:29:03,742
And please don't ask me
to explain that reference.
631
00:29:05,744 --> 00:29:07,484
What's his name?
632
00:29:07,528 --> 00:29:09,051
Who?
633
00:29:09,095 --> 00:29:13,186
You can't talk to Walker,
you can't talk to Trey.
634
00:29:13,229 --> 00:29:15,623
You hear a song
and you bail.
635
00:29:16,406 --> 00:29:18,757
Who is he?
636
00:29:20,846 --> 00:29:23,283
After 40 years of
dealing with men,
637
00:29:23,326 --> 00:29:25,851
you develop a sort of
sixth sense.
638
00:29:25,894 --> 00:29:27,635
[chuckles]
639
00:29:29,419 --> 00:29:32,596
His name was Garrison.
640
00:29:32,640 --> 00:29:36,775
And we definitely had
a history.
641
00:29:38,907 --> 00:29:42,041
And now he's...
642
00:29:42,084 --> 00:29:44,957
making me question my future.
643
00:29:45,000 --> 00:29:47,002
Hmm.
644
00:29:48,830 --> 00:29:51,180
[sighs]
645
00:29:51,224 --> 00:29:53,748
Can I give you
a bit of advice?
646
00:29:53,792 --> 00:29:56,969
How do people normally respond
when you ask that question?
647
00:29:57,012 --> 00:29:58,405
[chuckles]
648
00:29:58,448 --> 00:30:00,799
I don't know if I've
ever given 'em a chance.
649
00:30:00,842 --> 00:30:01,843
[laughs]
650
00:30:04,890 --> 00:30:06,892
At the very least,
651
00:30:06,935 --> 00:30:10,591
be completely honest
with yourself.
652
00:30:10,634 --> 00:30:13,594
Because if you're not,
the truth finds a way
653
00:30:13,637 --> 00:30:15,465
to rear its ugly head.
654
00:30:15,509 --> 00:30:18,860
Case in point, my son is
655
00:30:18,904 --> 00:30:21,254
wearing my chili.
656
00:30:21,297 --> 00:30:22,733
So that's all about you?
657
00:30:22,777 --> 00:30:25,606
It's all about the past.
658
00:30:25,649 --> 00:30:27,216
A complicated one.
659
00:30:27,260 --> 00:30:31,525
But I wonder if there'd be
any bad blood
660
00:30:31,568 --> 00:30:32,918
between our familiesat all
661
00:30:32,961 --> 00:30:35,094
if I had handled things
better in the past.
662
00:30:37,487 --> 00:30:39,359
Do what's right for you,
663
00:30:39,402 --> 00:30:41,796
and the rest will fall in line.
664
00:30:54,113 --> 00:30:56,028
["Touch the Lightning"
by Kolars playing]
665
00:30:59,596 --> 00:31:01,598
♪ Hands of destruction
666
00:31:01,642 --> 00:31:04,297
♪ Hold me by the collar
667
00:31:04,340 --> 00:31:07,778
♪ I take a sip to slip away
668
00:31:07,822 --> 00:31:10,694
♪ The spell of illusion
669
00:31:10,738 --> 00:31:13,001
♪ Looks like how I want it
670
00:31:13,045 --> 00:31:15,612
♪ But when I reach out,
there's... ♪
671
00:31:15,656 --> 00:31:17,484
[engine stops]
672
00:31:35,545 --> 00:31:37,591
You must be the buyer.
673
00:31:37,634 --> 00:31:39,288
I understand you're interested
674
00:31:39,332 --> 00:31:40,637
in taking over the operation.
675
00:31:40,681 --> 00:31:43,640
Well, depends what you show me.
676
00:31:43,684 --> 00:31:45,599
I know you.
677
00:31:47,340 --> 00:31:49,081
What assurances do I have
this won't become pillow talk
678
00:31:49,124 --> 00:31:51,561
with the district attorney?[scoffs]
679
00:31:51,605 --> 00:31:54,129
The same
assurances I have
680
00:31:54,173 --> 00:31:55,478
that you won't shoot me
in the back
681
00:31:55,522 --> 00:31:57,045
once I give you my money.
682
00:31:57,089 --> 00:31:58,829
[chuckles]
683
00:32:00,527 --> 00:32:02,877
It's an elaborate setup,
684
00:32:02,921 --> 00:32:07,882
completely ready
for new management.
685
00:32:07,926 --> 00:32:09,492
There's more footage
back at the shop.
686
00:32:09,536 --> 00:32:14,149
The Ranger's been on the phone
with quite a few people.
687
00:32:14,193 --> 00:32:15,977
With your wife being
one of them.
688
00:32:17,239 --> 00:32:19,285
[laughs]
689
00:32:25,726 --> 00:32:27,684
All right, folks, listen up.
690
00:32:27,728 --> 00:32:30,252
We are down to just
two chilis.
691
00:32:30,296 --> 00:32:31,688
We've got Abby Walker's...
692
00:32:31,732 --> 00:32:33,690
MAN: Yeah![cheers and applause]
693
00:32:33,734 --> 00:32:35,692
...and Gale Davidson's.
694
00:32:38,217 --> 00:32:40,175
So, this is gonna be
a blind tasting.
695
00:32:40,219 --> 00:32:43,004
Winner takes all.
696
00:32:43,048 --> 00:32:44,266
[cheering]
697
00:32:44,310 --> 00:32:46,312
GERI:
All right. Ready?
698
00:32:53,188 --> 00:32:54,320
Mmm, mmm.
699
00:33:16,559 --> 00:33:19,519
[gasping, applause]
700
00:33:20,650 --> 00:33:24,567
GERI:
And the winner is Gale Davidson and her chili,
701
00:33:24,611 --> 00:33:26,743
the Barn Burner.
702
00:33:26,787 --> 00:33:30,878
[cheers and applause]
703
00:33:30,921 --> 00:33:32,010
Wow.
704
00:33:33,402 --> 00:33:35,839
Oh, thank you.
705
00:33:36,623 --> 00:33:38,842
Oh, thank you. Ah!
706
00:33:38,886 --> 00:33:42,194
[camera shutter clicking]
707
00:33:45,806 --> 00:33:49,288
Thank you, y'all.
Hey, thank...
708
00:33:49,331 --> 00:33:51,986
Um, hang on.
Just hang on one second.
709
00:33:52,030 --> 00:33:53,248
Just gonna put that here.
710
00:33:53,292 --> 00:33:55,076
[microphone feedback]
Here we go. Ooh!
711
00:33:55,120 --> 00:33:56,947
Okay.
712
00:33:56,991 --> 00:33:59,254
Ah, I would like
to thank my opponent
713
00:33:59,298 --> 00:34:02,475
for making this such
a stiff competition.
714
00:34:02,518 --> 00:34:03,519
Yeah, right there.
715
00:34:03,563 --> 00:34:05,608
[cheers and applause]
716
00:34:05,652 --> 00:34:08,959
I would also like to thank
the Walker family as a whole.
717
00:34:09,003 --> 00:34:13,486
Truth is, you are the reason
I stand before you tonight.
718
00:34:13,529 --> 00:34:15,662
You know, when my late husband
Marvin was taken from us
719
00:34:15,705 --> 00:34:18,404
and, um, we had to leave town,
720
00:34:18,447 --> 00:34:23,931
I, uh... I never thought
I'd see Austin again.
721
00:34:23,974 --> 00:34:25,541
My life stopped
for a minute there,
722
00:34:25,585 --> 00:34:26,934
but here we are.
723
00:34:26,977 --> 00:34:29,110
A grand return
if I do say so myself.
724
00:34:29,154 --> 00:34:31,721
[cheers and applause]
Yeah. Oh, thank you.
725
00:34:31,765 --> 00:34:33,680
Uh...
726
00:34:33,723 --> 00:34:35,899
and so, um,
in the spirit of giving,
727
00:34:35,943 --> 00:34:38,902
our family has decided
to reinvest our winnings
728
00:34:38,946 --> 00:34:42,471
back into the community
by building a horse rescue
729
00:34:42,515 --> 00:34:47,607
for any beautiful stallion
or strong mare
730
00:34:47,650 --> 00:34:48,825
in need of a home.
731
00:34:48,869 --> 00:34:51,045
Yeah. Yeah.
732
00:34:51,089 --> 00:34:54,004
Thank you.
My grandson has single-handedly
733
00:34:54,048 --> 00:34:55,310
been caring for a wounded horse.
734
00:34:55,354 --> 00:34:58,922
I-I have no idea what
she's talking about.
735
00:35:01,273 --> 00:35:03,144
At least the horse
found a home.
736
00:35:03,188 --> 00:35:05,581
Right. It's what we wanted.
737
00:35:05,625 --> 00:35:07,627
Where others have turned
this animal away,
738
00:35:07,670 --> 00:35:10,412
we will see that
it is delivered to the rescue
739
00:35:10,456 --> 00:35:13,111
and sheltered for
the rest of its days.
740
00:35:13,154 --> 00:35:15,025
[cheers and applause]
741
00:35:15,069 --> 00:35:17,115
Thank you.
742
00:35:20,161 --> 00:35:21,641
Now that the Davidsons
are back,
743
00:35:21,684 --> 00:35:25,906
I promise you we will not
fault this city.
744
00:35:25,949 --> 00:35:28,865
Thank you.
745
00:35:28,909 --> 00:35:30,476
[cheers and applause]
746
00:35:43,924 --> 00:35:45,360
Mama.
747
00:35:45,404 --> 00:35:48,842
So, Gale won, huh?
748
00:35:48,885 --> 00:35:50,235
Yeah.
749
00:35:50,278 --> 00:35:53,107
I know you handed her the win.
750
00:35:53,151 --> 00:35:55,631
I just want to know why.
751
00:35:55,675 --> 00:35:57,764
[sighs]
It was the,
752
00:35:57,807 --> 00:35:59,418
it was the right thing to do.
753
00:35:59,461 --> 00:36:01,594
I mean, the Davidsons,
they, uh,
754
00:36:01,637 --> 00:36:05,163
lost everything
755
00:36:05,206 --> 00:36:07,817
because of that night.
756
00:36:07,861 --> 00:36:10,603
You know, Gale lost her husband.
757
00:36:10,646 --> 00:36:12,822
Uh, Denise lost her father.
758
00:36:12,866 --> 00:36:14,389
Cordell...
759
00:36:14,433 --> 00:36:17,914
The-the-the loss,
the-the-the pain that it...
760
00:36:17,958 --> 00:36:20,961
It-it cuts you so deep.
761
00:36:21,004 --> 00:36:24,007
It makes you sick.
762
00:36:24,051 --> 00:36:27,010
It's something you can't
really understand
763
00:36:27,054 --> 00:36:29,230
if, uh, if you haven't
experienced it.
764
00:36:29,274 --> 00:36:34,714
But their losses
didn't stop that night.
765
00:36:34,757 --> 00:36:36,411
You know,
their financial troubles.
766
00:36:36,455 --> 00:36:37,934
Or-or their legal problems.
767
00:36:37,978 --> 00:36:41,677
And-and everyone
took our side, Mama. Everyone.
768
00:36:41,721 --> 00:36:44,811
So even if you can put aside
the-the public humiliation
769
00:36:44,854 --> 00:36:45,986
a-and shame,
770
00:36:46,029 --> 00:36:48,989
they lost Marv.
771
00:36:49,032 --> 00:36:51,078
And they lost their friends,
772
00:36:51,121 --> 00:36:54,212
they lost their home,
their-their land.
773
00:36:54,255 --> 00:36:55,996
And here we come,
774
00:36:56,039 --> 00:36:59,478
swooping up their real estate
for pennies on the dollar.
775
00:36:59,521 --> 00:37:01,958
So then, they have to leave town
776
00:37:02,002 --> 00:37:04,483
with a, with a dark cloud
of shame
777
00:37:04,526 --> 00:37:06,267
and grief hanging
over their heads.
778
00:37:06,311 --> 00:37:07,834
I'm starting to think
that maybe, uh...
779
00:37:07,877 --> 00:37:10,837
you know, maybe-maybe
we're the bad guys.
780
00:37:10,880 --> 00:37:12,404
It was complicated back then.
781
00:37:12,447 --> 00:37:14,319
I know. I get it,
yeah. It was.
782
00:37:14,362 --> 00:37:17,104
But it's not now.
It's really not.
783
00:37:17,147 --> 00:37:19,237
These, uh...
784
00:37:20,368 --> 00:37:23,676
...these nightmares
I've been having,
785
00:37:23,719 --> 00:37:25,199
they're-they're...
786
00:37:25,243 --> 00:37:27,114
they're more than that.
787
00:37:27,157 --> 00:37:30,857
They're memories.
788
00:37:30,900 --> 00:37:33,163
I remember...
789
00:37:34,382 --> 00:37:38,256
...taking a lantern
into the barn...
790
00:37:40,083 --> 00:37:42,651
...and leaving it there.
791
00:37:42,695 --> 00:37:44,523
I know I did.
792
00:37:44,566 --> 00:37:46,568
I know I did it.
793
00:37:47,352 --> 00:37:51,225
So, the fire, the barn,
794
00:37:51,269 --> 00:37:53,227
Marv's death.
795
00:37:57,666 --> 00:37:59,407
It's my fault.
796
00:37:59,451 --> 00:38:01,366
No, baby.
797
00:38:02,584 --> 00:38:04,325
[exhales]
798
00:38:04,369 --> 00:38:06,849
♪ The clouds coming
799
00:38:06,893 --> 00:38:12,899
♪ When the sun disappeared,
the shadows moved... ♪
800
00:38:12,942 --> 00:38:15,336
It was an accident.
801
00:38:15,380 --> 00:38:18,948
♪ On the wall...
802
00:38:18,992 --> 00:38:20,994
It was an accident.
803
00:38:21,037 --> 00:38:24,258
♪ There's never a good time
804
00:38:24,302 --> 00:38:28,306
♪ There's never
a good time ♪
805
00:38:28,349 --> 00:38:31,091
♪ There's never a good time
806
00:38:31,134 --> 00:38:34,747
♪ Is what they say...
807
00:38:36,879 --> 00:38:38,577
Hey.
808
00:38:40,013 --> 00:38:41,710
Uh, welcome home.
809
00:38:43,233 --> 00:38:45,279
Thanks.
810
00:38:48,238 --> 00:38:50,806
Uh, I'll get you a beer.
811
00:38:55,158 --> 00:38:57,160
♪ Time was never called...
812
00:38:57,204 --> 00:38:59,554
[sighs]
813
00:38:59,598 --> 00:39:01,817
♪ Oh, we made a vow...
814
00:39:07,345 --> 00:39:10,391
Babe, you just got home.
815
00:39:10,435 --> 00:39:12,611
Have a drink, relax.
816
00:39:12,654 --> 00:39:15,265
Do you really need
to be doing this right now?
817
00:39:15,309 --> 00:39:17,703
I don't see why not.
818
00:39:21,315 --> 00:39:23,535
It's got mad skills.
Who's the artist?
819
00:39:23,578 --> 00:39:25,188
Can we not?
820
00:39:26,059 --> 00:39:28,017
Can we just not?
821
00:39:28,061 --> 00:39:30,411
Okay. Micki.
822
00:39:30,455 --> 00:39:32,108
[sighs]
823
00:39:32,152 --> 00:39:35,285
Do you want to tell me about
what happened earlier today?
824
00:39:36,330 --> 00:39:39,159
Soon.
825
00:39:39,202 --> 00:39:41,161
I promise.
826
00:39:43,555 --> 00:39:45,295
Okay.
827
00:39:45,339 --> 00:39:48,168
I...
828
00:39:48,211 --> 00:39:50,170
Trey, I love you.
829
00:39:50,213 --> 00:39:52,215
Good.
830
00:39:52,259 --> 00:39:53,913
'Cause I love you, too.
831
00:39:53,956 --> 00:39:56,524
♪ Roots buried in the sand...
832
00:39:56,568 --> 00:39:58,265
[exhales]
833
00:39:58,308 --> 00:40:00,223
And I miss you.
834
00:40:02,661 --> 00:40:04,837
♪ The call was a gale
835
00:40:04,880 --> 00:40:07,622
♪ It blew cold to our bones
836
00:40:07,666 --> 00:40:12,975
♪ We saw the clouds coming
837
00:40:13,019 --> 00:40:16,196
♪ When the sun disappeared
838
00:40:16,239 --> 00:40:20,853
♪ The shadows moved something
839
00:40:20,896 --> 00:40:22,855
♪ On the wall.
840
00:40:22,905 --> 00:40:27,455
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.