All language subtitles for Walker s02e03 Barn Burner.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,831 --> 00:00:08,051 ♪ 2 00:00:12,751 --> 00:00:13,752 [gasps] 3 00:00:17,495 --> 00:00:19,193 We got to go. We got to go. 4 00:00:19,802 --> 00:00:20,803 Come on. 5 00:00:23,197 --> 00:00:25,590 [gasping softly] 6 00:00:30,508 --> 00:00:33,337 [whirring] 7 00:00:38,734 --> 00:00:40,518 [music playing over headphones] 8 00:00:40,562 --> 00:00:42,651 [muffled music playing] 9 00:00:50,920 --> 00:00:52,965 ♪ 10 00:01:01,061 --> 00:01:04,107 BONHAM: And-and I think that I should have pieces for it. 11 00:01:04,151 --> 00:01:05,500 They're just not there. 12 00:01:05,543 --> 00:01:08,720 [laughter] 13 00:01:10,287 --> 00:01:11,506 I don't want that one. [laughs] 14 00:01:11,549 --> 00:01:13,551 [fast chatter][whirring] 15 00:01:13,595 --> 00:01:15,075 [music playing faintly] 16 00:01:16,859 --> 00:01:18,556 [whirring] 17 00:01:25,694 --> 00:01:27,304 Night, Cordi. 18 00:01:27,348 --> 00:01:29,741 Night, Ger. 19 00:01:33,223 --> 00:01:34,964 [whirring] 20 00:01:39,882 --> 00:01:41,927 ♪ 21 00:01:52,199 --> 00:01:53,417 [whirring] 22 00:01:56,159 --> 00:01:57,813 [whirring] 23 00:01:57,856 --> 00:02:00,250 All right, back to Serano. 24 00:02:00,294 --> 00:02:02,470 Convoy's en route to Austin now. 25 00:02:02,513 --> 00:02:05,299 So we should be able to question him tomorrow. 26 00:02:05,342 --> 00:02:07,692 Talk soon. Bye. 27 00:02:07,736 --> 00:02:10,130 - Done? Good. Let's get to it. - Hey, hey, hey, Earl. 28 00:02:10,913 --> 00:02:13,133 Check this out. 29 00:02:21,184 --> 00:02:23,055 LIAM: All right, back to Serano. 30 00:02:23,099 --> 00:02:25,188 Convoy's en route to Austin now. 31 00:02:25,232 --> 00:02:26,972 So we should be able to question him tomorrow. 32 00:02:27,016 --> 00:02:30,280 Am I hearing - what I think I'm hearing? - The boss is toast. 33 00:02:32,500 --> 00:02:34,589 We need to get out of here, Horace. 34 00:02:34,632 --> 00:02:36,330 We don't know if we've been burned. 35 00:02:36,373 --> 00:02:40,072 And the NSA wouldn't even be able to find the cameras. 36 00:02:40,116 --> 00:02:41,987 This op has been perfect. 37 00:02:42,031 --> 00:02:43,598 A guy like Serano goes down, 38 00:02:43,641 --> 00:02:45,208 someone's always waiting to take over. 39 00:02:45,252 --> 00:02:47,428 Starting with tying off any loose ends. 40 00:02:47,471 --> 00:02:49,038 Let's go. 41 00:02:51,475 --> 00:02:53,608 Not necessarily, Earl. 42 00:02:53,651 --> 00:02:55,175 Spit it out. 43 00:02:55,218 --> 00:02:57,133 If not, I'm pulling the kill switch, wiping it all. 44 00:02:57,177 --> 00:02:59,353 We were sent here to make sure this Ranger wasn't onto us. 45 00:02:59,396 --> 00:03:00,876 Don't need a mission recap. 46 00:03:00,919 --> 00:03:02,834 A live feed into the home of not only a Texas Ranger 47 00:03:02,878 --> 00:03:05,141 but also an assistant district attorney. 48 00:03:05,924 --> 00:03:07,230 Serano's not the only kind of guy 49 00:03:07,274 --> 00:03:08,492 that could benefit from this sort of access. 50 00:03:08,536 --> 00:03:10,015 And you heard it yourself, 51 00:03:10,059 --> 00:03:12,453 this family collects enemies like trading cards. 52 00:03:12,496 --> 00:03:15,195 Great, so we put out a wanted ad for an illegal surveillance op? 53 00:03:15,238 --> 00:03:18,328 I already have a buyer in mind. 54 00:03:22,245 --> 00:03:25,161 [typing] 55 00:03:25,205 --> 00:03:27,207 ♪ 56 00:03:33,300 --> 00:03:34,083 [pot clatters] 57 00:03:34,126 --> 00:03:36,477 Hey, don't we have enough? 58 00:03:36,520 --> 00:03:37,739 Uh-oh. Here we go. 59 00:03:37,782 --> 00:03:39,697 I'll you know when there's enough. 60 00:03:39,741 --> 00:03:41,221 Less talking, more chopping. 61 00:03:41,264 --> 00:03:42,439 Come on, Mawline. 62 00:03:42,483 --> 00:03:43,875 We do this chili contest, like, every year. 63 00:03:43,919 --> 00:03:46,269 Yeah, Mom, you've never been this tense. 64 00:03:46,313 --> 00:03:47,575 Okay, well, this year is different. 65 00:03:47,618 --> 00:03:50,708 The winner gets their chili on the menu, 66 00:03:50,752 --> 00:03:53,711 so it's - a whole different ball game. - Oh, yeah. 67 00:03:53,755 --> 00:03:54,843 This is the first time we're using 68 00:03:54,886 --> 00:03:56,714 Gran's original recipe, right? 69 00:03:56,758 --> 00:03:59,151 Huh? Uh-huh. 70 00:04:00,022 --> 00:04:01,371 LIAM: Well, let's get to it. 71 00:04:01,415 --> 00:04:04,069 You know, I heard there was a, uh, a $10,000 prize. 72 00:04:04,113 --> 00:04:05,288 Maybe we can, like, split it three ways 73 00:04:05,332 --> 00:04:06,681 since I'm helping you out here. [chuckles] 74 00:04:06,724 --> 00:04:08,291 Nice try, but if we win... 75 00:04:08,335 --> 00:04:09,771 Uh, when, when you win. 76 00:04:09,814 --> 00:04:12,513 - Thank you. - Okay, well, when we win, 77 00:04:12,556 --> 00:04:16,604 it'll just be a thrill to see Mama's recipe on the menu. 78 00:04:16,647 --> 00:04:18,867 AUGUST: Oh, we can just put it on there. 79 00:04:18,910 --> 00:04:20,085 We own it, right? 80 00:04:20,129 --> 00:04:22,653 ABELINE: Oh, it is much more savory 81 00:04:22,697 --> 00:04:23,872 if it's earned, kiddo. 82 00:04:23,915 --> 00:04:25,830 Right, okay. Uh, Trey's grabbing the brisket. 83 00:04:25,874 --> 00:04:28,180 Oh, good, 'cause I can't really do anything without it. 84 00:04:28,224 --> 00:04:29,530 Yeah, I know, I know, I know. 85 00:04:30,313 --> 00:04:31,749 Hey, hey, hey! 86 00:04:32,228 --> 00:04:34,230 - Hey!AUGUST: - Oh, I'm sorry. 87 00:04:34,274 --> 00:04:36,537 - I'm so sorry. - What's wrong with you? 88 00:04:36,580 --> 00:04:38,060 You trying to burn the damn house down? 89 00:04:38,103 --> 00:04:39,148 It was just an honest mistake. 90 00:04:39,191 --> 00:04:40,758 You got to be careful. 91 00:04:41,803 --> 00:04:42,934 ABELINE: Cordell. 92 00:04:42,978 --> 00:04:44,806 It's fine. 93 00:04:50,855 --> 00:04:52,509 [door opens and closes] 94 00:05:02,389 --> 00:05:05,392 [grunts, sighs] 95 00:05:07,916 --> 00:05:09,831 When did your nightmares come back? 96 00:05:09,874 --> 00:05:13,138 Uh, about a week ago... two weeks. 97 00:05:13,182 --> 00:05:14,923 - Damn Davidsons. - No, I'm just standing there. 98 00:05:14,966 --> 00:05:16,098 Daddy, I... 99 00:05:16,141 --> 00:05:20,494 I-I can't move. I-I can't... focus. 100 00:05:20,537 --> 00:05:24,715 I can hear him screaming. 101 00:05:24,759 --> 00:05:27,327 You know, uh, crying for help. 102 00:05:28,110 --> 00:05:30,460 Until he's not. 103 00:05:31,983 --> 00:05:35,117 These nightmares... 104 00:05:35,160 --> 00:05:37,946 That's just your brain trying to make sense of it all. 105 00:05:37,989 --> 00:05:40,383 No. No, it's not just like that. 106 00:05:40,427 --> 00:05:44,082 I-It's like I'm-I'm missing something. 107 00:05:44,126 --> 00:05:45,736 But you did nothing wrong. 108 00:05:45,780 --> 00:05:47,085 We spent a fortune on lawyers 109 00:05:47,129 --> 00:05:48,696 when Gale tried to say differently. 110 00:05:48,739 --> 00:05:50,741 Okay, but the Davidsons, Daddy, 111 00:05:50,785 --> 00:05:52,700 the Davidsons lost everything 112 00:05:52,743 --> 00:05:54,266 because of that fire. 113 00:05:54,310 --> 00:05:57,879 And-and they just tried to come home and-and rebuild 114 00:05:57,922 --> 00:05:59,402 and regroup. 115 00:05:59,446 --> 00:06:01,622 And there's-there's a world of hurt in their family. 116 00:06:01,665 --> 00:06:03,145 In ours. Between us. 117 00:06:03,188 --> 00:06:05,234 You know, I... No, I-I think we should invite them 118 00:06:05,277 --> 00:06:06,583 to the chili cook-off. 119 00:06:06,627 --> 00:06:08,063 The least we could do. 120 00:06:08,106 --> 00:06:10,152 Look, I want The Side Step to-to-to be... 121 00:06:10,195 --> 00:06:13,242 uh, friendly and home to all of us. 122 00:06:13,285 --> 00:06:15,287 And, you know, this could help them mingle back 123 00:06:15,331 --> 00:06:17,115 into Austin. 124 00:06:18,116 --> 00:06:19,988 Oh, you're trying to give your mama a coronary. 125 00:06:20,031 --> 00:06:23,513 You don't know that family anymore, Cordell. 126 00:06:23,557 --> 00:06:25,994 Now, you listen to me. 127 00:06:26,037 --> 00:06:29,345 You give Gale an inch, 128 00:06:29,389 --> 00:06:31,434 she'll take 50 damn miles. 129 00:06:31,478 --> 00:06:33,654 ♪ I don't know what the future... ♪ 130 00:06:33,697 --> 00:06:35,656 Daddy... 131 00:06:35,699 --> 00:06:37,222 it's the right thing to do. 132 00:06:38,006 --> 00:06:40,443 [softly]: Well... 133 00:06:40,487 --> 00:06:42,750 If that's gonna clear your conscience, go right on ahead, 134 00:06:42,793 --> 00:06:45,056 but you make sure... 135 00:06:46,493 --> 00:06:49,234 ...that this does not blow up on our faces. 136 00:06:49,278 --> 00:06:51,411 And I don't want anything like that brawl the other day. 137 00:06:51,454 --> 00:06:53,761 This is supposed to be fun, for crying out loud. 138 00:06:53,804 --> 00:06:55,066 Yes, sir. 139 00:06:57,634 --> 00:06:59,419 Now go talk to your boy. 140 00:07:13,520 --> 00:07:15,347 [horse whinnies] 141 00:07:27,577 --> 00:07:28,839 Watch your hands. 142 00:07:28,883 --> 00:07:30,972 You'll want to do a quick-release knot. 143 00:07:31,015 --> 00:07:34,236 I got it. Eagle Scout. 144 00:07:36,412 --> 00:07:37,413 So, what now? 145 00:07:37,457 --> 00:07:39,937 Oh, lunch, probably hay. 146 00:07:39,981 --> 00:07:41,504 Lots, lots of hay. 147 00:07:41,548 --> 00:07:43,245 Not exactly what I meant. 148 00:07:43,288 --> 00:07:44,638 [chuckles] 149 00:07:44,681 --> 00:07:48,598 Did you get to talk to your dad about keeping him? 150 00:07:48,642 --> 00:07:50,165 How'd that go? 151 00:07:50,208 --> 00:07:53,211 Ah, he said, "I work in real estate, not zoology." 152 00:07:53,255 --> 00:07:55,257 [chuckles] Then some kind of "grumble, grumble, sorry." 153 00:07:55,300 --> 00:07:58,739 So then I asked my grandma, and she said no, too. 154 00:07:58,782 --> 00:08:00,436 Well, what about you? 155 00:08:00,480 --> 00:08:04,135 Um, well, with rehab for the injury 156 00:08:04,179 --> 00:08:05,702 and other expenses, 157 00:08:05,746 --> 00:08:08,792 my family thinks it's better if we give him up. 158 00:08:08,836 --> 00:08:12,187 Well, didn't you say you sprung an alpaca on them, no problem? 159 00:08:12,230 --> 00:08:16,147 That didn't really help my case. [chuckles] 160 00:08:17,714 --> 00:08:21,370 There also may have been some concern about us, 161 00:08:21,413 --> 00:08:23,328 given the whole 162 00:08:23,372 --> 00:08:25,592 feud thing. 163 00:08:25,635 --> 00:08:27,594 So, this horse has to pay 164 00:08:27,637 --> 00:08:29,552 because of your stupid family, okay. 165 00:08:29,596 --> 00:08:30,858 I'm sorry, what? 166 00:08:30,901 --> 00:08:33,991 [takes deep breath] Anyways, focus. 167 00:08:34,035 --> 00:08:35,427 [sighs] 168 00:08:35,471 --> 00:08:40,041 Grandpa says he can stay here for a day or two. 169 00:08:40,084 --> 00:08:42,347 Well, and then what? 170 00:08:43,610 --> 00:08:47,048 I've seen enough derbies to know what happens to injured horses. 171 00:08:49,398 --> 00:08:52,401 Come on, we-we have to figure something out. 172 00:08:52,444 --> 00:08:54,229 [horse sputters] 173 00:08:55,012 --> 00:08:56,797 [indistinct radio transmission] 174 00:08:56,840 --> 00:08:58,973 [phone vibrates] 175 00:09:01,628 --> 00:09:03,543 - Hey. - Hey. 176 00:09:04,587 --> 00:09:05,893 You answered, uh... 177 00:09:06,720 --> 00:09:07,721 Are you okay? 178 00:09:07,764 --> 00:09:09,723 Yeah. Of course, I'm just, uh... 179 00:09:09,766 --> 00:09:12,247 finishing up some paperwork from the case. 180 00:09:12,290 --> 00:09:13,509 Uh... 181 00:09:13,553 --> 00:09:14,684 Yeah, you know, 182 00:09:14,728 --> 00:09:17,557 I-I keep thinking about that guy Spider. 183 00:09:17,600 --> 00:09:20,255 I've seen some horrible stuff but never stateside. 184 00:09:20,298 --> 00:09:23,127 [device beeps] I can't even imagine how you felt. 185 00:09:23,171 --> 00:09:24,781 Did you ever figure out what happened? 186 00:09:24,825 --> 00:09:26,348 Yeah. 187 00:09:26,391 --> 00:09:28,655 They found out he wanted to turn over a new leaf, so... 188 00:09:28,698 --> 00:09:29,917 Damn, that's... 189 00:09:29,960 --> 00:09:31,788 That's awful, Mick. I'm-I'm sorry. 190 00:09:31,832 --> 00:09:33,529 Well, just so you know, 191 00:09:33,573 --> 00:09:35,313 you are talking to Sacred Heart's 192 00:09:35,357 --> 00:09:36,619 newest guidance counselor. 193 00:09:36,663 --> 00:09:38,578 And I have a coffee cup to prove it. 194 00:09:38,621 --> 00:09:41,015 [chuckles] Oh, yeah? 195 00:09:41,058 --> 00:09:43,060 Well, I look forward to stealing that, 196 00:09:43,104 --> 00:09:44,584 since you broke my favorite mug. 197 00:09:44,627 --> 00:09:46,673 Yeah, that's not how I remember it, 198 00:09:46,716 --> 00:09:48,588 but I will get you a mug, 199 00:09:48,631 --> 00:09:49,937 as soon as you come home. 200 00:09:49,980 --> 00:09:53,201 Uh, I know it's only been a day, but... 201 00:09:53,244 --> 00:09:55,159 when are you coming home? 202 00:09:55,203 --> 00:09:57,553 Yeah, I don't know. 203 00:09:57,597 --> 00:09:59,990 Maybe I'll just pop in when you least expect it. 204 00:10:00,034 --> 00:10:02,732 Mick, listen, I... 205 00:10:02,776 --> 00:10:05,735 Listen, I got to finish this, okay? Bye. 206 00:10:05,779 --> 00:10:07,563 All right, bye. 207 00:10:08,651 --> 00:10:09,652 [sighs] 208 00:10:16,485 --> 00:10:17,878 Ah, thank you. There you go. 209 00:10:17,921 --> 00:10:19,183 Hey. Yeah. 210 00:10:19,227 --> 00:10:20,663 How's, uh, Colton handling all this? 211 00:10:20,707 --> 00:10:23,623 Well, what do you mean, the move or the divorce? 212 00:10:23,666 --> 00:10:25,320 Mm. You can pick one. 213 00:10:25,363 --> 00:10:26,974 [grunts]: You know, 214 00:10:27,017 --> 00:10:28,671 I think he's rolling with the punches. 215 00:10:28,715 --> 00:10:31,065 He's looking for something to fixate on. 216 00:10:32,327 --> 00:10:34,329 - I think he found it. - Oh, yeah? 217 00:10:34,372 --> 00:10:35,765 Fixating? What's her name? 218 00:10:35,809 --> 00:10:37,027 [chuckles] Whoa, hang on. 219 00:10:37,071 --> 00:10:39,595 Should I say his or theirs? 220 00:10:39,639 --> 00:10:41,292 I'm-I'm still playing catch-up with these kids. 221 00:10:41,336 --> 00:10:43,338 [vehicle approaching] 222 00:10:46,994 --> 00:10:48,212 [engine stops] 223 00:10:49,605 --> 00:10:50,606 Hey. 224 00:10:50,650 --> 00:10:51,999 What can we do for you, Cordell? 225 00:10:52,042 --> 00:10:53,914 Welcome back. 226 00:10:53,957 --> 00:10:55,176 - Oh, thank you. - Sure. 227 00:10:55,219 --> 00:10:56,960 Of course. Yeah. 228 00:10:57,004 --> 00:10:58,483 Uh, look, I-- the other day, when I, 229 00:10:58,527 --> 00:11:00,181 when I set up that meeting, and I... 230 00:11:00,224 --> 00:11:02,531 Oh, the meeting where you-you left us high and dry? 231 00:11:03,227 --> 00:11:04,272 That was a nice touch, 232 00:11:04,315 --> 00:11:05,926 paying for our bill, though. 233 00:11:05,969 --> 00:11:07,405 I-I hope you didn't come all this way to apologize for that. 234 00:11:07,449 --> 00:11:09,146 No. No. 235 00:11:09,190 --> 00:11:11,714 O-Or not-not just that. 236 00:11:11,758 --> 00:11:14,369 I-I wanted to extend an invite to the Harvest Fest 237 00:11:14,412 --> 00:11:17,328 and Chili Cook-Off competition 238 00:11:17,372 --> 00:11:19,243 tonight at Side Step. 239 00:11:19,287 --> 00:11:21,898 Oh. [chuckles] We'd all love it if your family could-could join. 240 00:11:22,769 --> 00:11:24,596 There are games, uh...[chuckles] 241 00:11:24,640 --> 00:11:26,337 chili of course. Aw. 242 00:11:26,381 --> 00:11:29,123 Well, thank you, but I just... 243 00:11:29,166 --> 00:11:32,039 It-It's just good, clean family fun. 244 00:11:32,082 --> 00:11:34,476 My mom is joining the chili cook-off competition. 245 00:11:34,519 --> 00:11:35,825 She does every year. 246 00:11:35,869 --> 00:11:37,261 This year, 247 00:11:37,305 --> 00:11:39,655 the winner gets their recipe on the Side Step menu. 248 00:11:39,699 --> 00:11:41,135 - Huh. - Um... 249 00:11:41,178 --> 00:11:42,919 It'll be a good time, uh... 250 00:11:42,963 --> 00:11:46,401 You know what? - We'll be there. - Yeah? 251 00:11:46,444 --> 00:11:48,359 Yeah. Sounds like a perfect opportunity 252 00:11:48,403 --> 00:11:49,709 for us to reestablish ourselves. 253 00:11:49,752 --> 00:11:51,188 Great. Yeah. Yeah. 254 00:11:51,232 --> 00:11:54,626 And-and I think I'll even enter the cook-off. 255 00:11:54,670 --> 00:11:57,499 Yeah, give everyone a run for their money. Right? 256 00:11:57,542 --> 00:11:58,543 Yeah? 257 00:11:58,587 --> 00:12:00,850 Yeah. I mean, 258 00:12:00,894 --> 00:12:02,852 entries are closed, but I might know a guy 259 00:12:02,896 --> 00:12:04,636 with some connections. Oh. 260 00:12:04,680 --> 00:12:06,682 All right. Thank you. 261 00:12:06,726 --> 00:12:08,728 Yeah. Uh, well, we'll see y'all later. 262 00:12:08,771 --> 00:12:11,339 - Yeah, yeah. - Yeah. 263 00:12:11,382 --> 00:12:13,776 Yeah, uh, Cordell. 264 00:12:13,820 --> 00:12:15,604 Yeah, you know, this, uh... 265 00:12:15,647 --> 00:12:18,650 This won't make up for what you did. 266 00:12:18,694 --> 00:12:22,393 You know, I don't, I don't know you, and you don't know me, 267 00:12:22,437 --> 00:12:25,353 but this family is everything to me. 268 00:12:28,965 --> 00:12:31,620 Family is everything. 269 00:12:32,839 --> 00:12:34,841 So maybe you and I aren't so different. 270 00:12:53,685 --> 00:12:56,036 Now we hurry up and wait. 271 00:12:56,079 --> 00:12:58,212 Do I have time to finish my legal brief? 272 00:12:58,255 --> 00:13:00,780 - Can you do it in six hours? - I don't know. 273 00:13:00,823 --> 00:13:03,652 Our new district attorney demands thoroughness. 274 00:13:03,695 --> 00:13:06,307 You two are like bathtubs and toasters. 275 00:13:06,350 --> 00:13:07,612 What? 276 00:13:07,656 --> 00:13:10,093 - You don't mix. - Oh. 277 00:13:10,137 --> 00:13:12,487 So, is she, uh, is she going to the Harvest Fest? 278 00:13:12,530 --> 00:13:14,532 No, thank God. 279 00:13:14,576 --> 00:13:17,318 She's down in Del Rio wrapping up a case. 280 00:13:17,361 --> 00:13:18,972 All I'm saying is that, you know, 281 00:13:19,015 --> 00:13:22,323 if you are no longer happy at the D.A.'s office, 282 00:13:22,366 --> 00:13:24,412 maybe it's time for a change. 283 00:13:24,455 --> 00:13:26,588 [sighs] Maybe you're right. 284 00:13:26,631 --> 00:13:29,112 On the other hand, I've been shot, 285 00:13:29,156 --> 00:13:31,985 branded, nearly blown up. 286 00:13:32,028 --> 00:13:34,117 I didn't go through all that to have Denise Davidson 287 00:13:34,161 --> 00:13:35,292 run me out of town. 288 00:13:35,336 --> 00:13:36,685 WALKER: Smells good, Mama. 289 00:13:36,728 --> 00:13:38,295 Well, it would smell even better 290 00:13:38,339 --> 00:13:40,036 if you remembered to bring the...LIAM: Hey... 291 00:13:40,080 --> 00:13:42,604 Yeah, that's my boy. 292 00:13:42,647 --> 00:13:46,608 Hey, uh, uh... 293 00:13:46,651 --> 00:13:49,306 Gale Davidson has decided to enter the cook-off. 294 00:13:49,350 --> 00:13:50,568 LIAM: No. 295 00:13:51,700 --> 00:13:53,658 - Why would she do that? - I invited her. 296 00:13:53,702 --> 00:13:56,226 Not on purpose. I invited her 297 00:13:56,270 --> 00:13:57,967 to bring her family to the Harvest Fest, 298 00:13:58,011 --> 00:14:01,536 and she decided she wants to throw her chili in the ring. 299 00:14:01,579 --> 00:14:03,059 I mean, I'm sure it'll be fine. 300 00:14:03,103 --> 00:14:05,757 Oh? No, it won't. 301 00:14:05,801 --> 00:14:07,629 The only thing that Gale Davidson knows 302 00:14:07,672 --> 00:14:08,891 how to cook up is trouble, 303 00:14:08,935 --> 00:14:10,719 and she's only entering to stir the pot. 304 00:14:10,762 --> 00:14:13,548 [chuckles, clears throat] 305 00:14:13,591 --> 00:14:14,897 All I'm saying 306 00:14:14,941 --> 00:14:17,421 is that she has always blamed you 307 00:14:17,465 --> 00:14:18,727 for her husband's death. 308 00:14:18,770 --> 00:14:21,164 And-and contrary to popular belief, I do not 309 00:14:21,208 --> 00:14:22,513 hate her family. I mean, hell, 310 00:14:22,557 --> 00:14:25,386 I still place flowers on Marv's grave. 311 00:14:25,429 --> 00:14:27,867 But that does not mean that I will allow her 312 00:14:27,910 --> 00:14:29,303 to go after my boy again. 313 00:14:29,346 --> 00:14:30,652 And so help me God, Cordi... 314 00:14:30,695 --> 00:14:32,262 She won't. She won't, Mama, she won't. 315 00:14:32,306 --> 00:14:33,698 I'll see to it. 316 00:14:33,742 --> 00:14:37,441 Well, I hope you do, son. Or I will. 317 00:14:39,704 --> 00:14:42,446 Guess we got ourselves a competition. 318 00:14:56,025 --> 00:14:57,505 Trey! Hey. 319 00:14:57,548 --> 00:14:59,724 Hey, for both our sake, 320 00:14:59,768 --> 00:15:01,683 I hope you got my mama's brisket. 321 00:15:01,726 --> 00:15:03,859 - That I did. - My man. Thank you. 322 00:15:03,903 --> 00:15:04,947 Yeah, of course. 323 00:15:04,991 --> 00:15:05,948 - Ooh, toasty. - It's hot. 324 00:15:05,992 --> 00:15:07,167 Yeah, it is. 325 00:15:07,210 --> 00:15:09,996 Uh, hey, um... [clears throat] 326 00:15:10,039 --> 00:15:11,954 Can I ask you about Micki? 327 00:15:11,998 --> 00:15:13,695 Yeah. Of course. 328 00:15:13,738 --> 00:15:14,783 Uh, anything. 329 00:15:16,437 --> 00:15:18,352 What's up? 330 00:15:18,395 --> 00:15:20,136 Do you know why she hasn't come home yet? 331 00:15:20,180 --> 00:15:22,443 Well, it-it's only been a day. 332 00:15:22,486 --> 00:15:25,446 She's got to debrief, paperwork and, uh... 333 00:15:25,489 --> 00:15:26,621 Yeah. No, no, no. 334 00:15:26,664 --> 00:15:29,232 Of course. I, I get it. 335 00:15:29,276 --> 00:15:31,278 Um, you know, is there something 336 00:15:31,321 --> 00:15:33,280 - I need to be worried about? - No. 337 00:15:33,323 --> 00:15:35,586 You know, being undercover is a different beast. 338 00:15:35,630 --> 00:15:38,502 It-it takes a-a second to, to shake that, you know. 339 00:15:38,546 --> 00:15:40,243 Yeah. Totally normal. 340 00:15:40,287 --> 00:15:42,202 Look, I-I hear that. 341 00:15:42,245 --> 00:15:43,812 I just... 342 00:15:43,855 --> 00:15:47,642 When we came back from our last deployment, Micki... 343 00:15:47,685 --> 00:15:48,773 [laughs] 344 00:15:48,817 --> 00:15:51,211 Micki made us go directly from the hangar 345 00:15:51,254 --> 00:15:52,777 to the nearest Tex-Mex. 346 00:15:52,821 --> 00:15:53,735 [Walker laughs] 347 00:15:53,778 --> 00:15:55,693 - Yeah, I believe that. - Yeah. 348 00:15:55,737 --> 00:15:56,999 But I-I hope you don't think anything's wrong 349 00:15:57,043 --> 00:15:59,219 - 'cause she doesn't want tacos. - No, no, no. 350 00:15:59,262 --> 00:16:02,135 It's just, um, I know Micki. 351 00:16:02,178 --> 00:16:05,573 I think something is bothering her 352 00:16:05,616 --> 00:16:07,618 beyond being undercover. 353 00:16:10,795 --> 00:16:12,449 Trey, 354 00:16:12,493 --> 00:16:15,409 I would really love to be your wingman on this. 355 00:16:15,452 --> 00:16:18,325 You know I would, but... it's not my place. 356 00:16:18,368 --> 00:16:21,545 Here, I think you two should talk. 357 00:16:21,589 --> 00:16:24,113 You know, maybe someplace with food. 358 00:16:24,157 --> 00:16:26,594 Maybe chili, and-and maybe someplace 359 00:16:26,637 --> 00:16:28,900 with family and friends, like the Walker family. 360 00:16:28,944 --> 00:16:31,077 - You mean the festival. - I mean the festival. 361 00:16:31,120 --> 00:16:33,818 Uh, hey, I got to stop by Ranger headquarters on the way, 362 00:16:33,862 --> 00:16:35,603 so I'll float the idea to Micki, 363 00:16:35,646 --> 00:16:37,518 and, yeah, I'll-I'll guilt-trip her 364 00:16:37,561 --> 00:16:39,563 about missing Mawline's famous dish. 365 00:16:39,607 --> 00:16:41,435 Whoa, you-you think that's a good idea? 366 00:16:41,478 --> 00:16:43,611 I think it's worth a shot. 367 00:16:43,654 --> 00:16:45,482 - All right. - All right. Hey, thank you. 368 00:16:45,526 --> 00:16:48,311 - I appreciate you, thank you. - I appreciate you. 369 00:16:53,838 --> 00:16:55,666 Good news. 370 00:16:55,710 --> 00:16:57,581 We may have a new buyer who hates the Walkers 371 00:16:57,625 --> 00:16:58,887 as much as Serano does. 372 00:16:58,930 --> 00:17:01,629 This interested party give a price? 373 00:17:01,672 --> 00:17:03,805 Oh, yeah. A high one, too. 374 00:17:03,848 --> 00:17:04,893 How high? 375 00:17:04,936 --> 00:17:06,460 Let's just say they want to ensure 376 00:17:06,503 --> 00:17:08,592 that the surveillance op continues. 377 00:17:08,636 --> 00:17:10,507 I set up a meeting for tonight. 378 00:17:17,253 --> 00:17:19,821 Glad you convinced me to stay. 379 00:17:22,041 --> 00:17:26,306 Only, there's just one problem. 380 00:17:26,349 --> 00:17:29,048 Don't know what that could be. 381 00:17:39,754 --> 00:17:42,931 Micki. Or, uh, Ranger Ramirez. 382 00:17:42,974 --> 00:17:44,280 Hi. 383 00:17:44,324 --> 00:17:45,760 How's the report coming along? 384 00:17:45,803 --> 00:17:48,502 - Slow. - Good. Great. 385 00:17:48,545 --> 00:17:50,504 Uh, not-not good, not great. 386 00:17:50,547 --> 00:17:52,680 It sucks. I'm sorry. 387 00:17:52,723 --> 00:17:54,029 Uh, but don't fret. 388 00:17:54,073 --> 00:17:55,683 - Fret? - Indeed. 389 00:17:55,726 --> 00:17:58,599 Do not. For I have come to save you 390 00:17:58,642 --> 00:17:59,600 from your writer's block. 391 00:17:59,643 --> 00:18:01,602 Uh... Whoa... 392 00:18:01,645 --> 00:18:03,212 Why don't you come join everyone 393 00:18:03,256 --> 00:18:06,259 at the Harvest Festival and Chili Cook-Off... today? 394 00:18:06,302 --> 00:18:08,783 Uh, it's good eating, and you know, 395 00:18:08,826 --> 00:18:12,091 the picadillo waits for no one. 396 00:18:12,134 --> 00:18:14,484 [chuckles] Whoa, you truly are a gringo. 397 00:18:14,528 --> 00:18:16,660 - Hmm? - It's picadillo. 398 00:18:16,704 --> 00:18:18,793 - Yeah, that's what I said. - Hmm? 399 00:18:18,836 --> 00:18:21,535 Um, you know, Trey's gonna be there and... 400 00:18:21,578 --> 00:18:23,580 Ah, there it is. 401 00:18:23,624 --> 00:18:25,147 - What is? - That. 402 00:18:25,191 --> 00:18:26,801 - That what? - Don't do that. 403 00:18:26,844 --> 00:18:29,064 - Don't do what? - Don't act like your invite is anything more 404 00:18:29,108 --> 00:18:30,021 than you meddling. 405 00:18:30,065 --> 00:18:33,286 Uh, I hate it when you're right. 406 00:18:33,329 --> 00:18:36,245 Um, okay. 407 00:18:36,289 --> 00:18:37,899 Uh, I want to be honest. 408 00:18:37,942 --> 00:18:41,337 Um, I-I probably know more than anyone 409 00:18:41,381 --> 00:18:43,426 what you're going through right now. 410 00:18:43,470 --> 00:18:46,908 You know, Yvette and Duke. 411 00:18:46,951 --> 00:18:49,215 You go undercover, and then, when you come back, 412 00:18:49,258 --> 00:18:53,567 the mission's completed, but it doesn't make the loss 413 00:18:53,610 --> 00:18:55,525 any easier. 414 00:18:55,569 --> 00:18:59,312 And I kind of have a... 415 00:18:59,355 --> 00:19:01,531 sense of that, 416 00:19:01,575 --> 00:19:03,577 but please-- 417 00:19:03,620 --> 00:19:06,232 I speak from experience here-- 418 00:19:06,275 --> 00:19:07,537 don't blame yourself. 419 00:19:07,581 --> 00:19:09,235 Do not blame yourself. 420 00:19:09,278 --> 00:19:12,455 Because then you'll lose sight of who you are. 421 00:19:16,720 --> 00:19:18,548 I hate it when you're right. 422 00:19:18,592 --> 00:19:20,202 Doesn't happen often. 423 00:19:20,246 --> 00:19:22,030 You know, a broken clock is right twice a day. 424 00:19:22,073 --> 00:19:23,814 You know what I mean? 425 00:19:27,688 --> 00:19:30,430 I'll, uh, see you at the chili cook-off. 426 00:19:30,473 --> 00:19:31,779 Yeah. 427 00:19:42,006 --> 00:19:44,095 WOMAN: You're gonna miss![bell rings] 428 00:19:44,139 --> 00:19:47,882 Oh-ho-ho! That's a shot. Look at that. 429 00:19:47,925 --> 00:19:49,753 [indistinct chatter] How you guys doing? 430 00:19:49,797 --> 00:19:50,798 All right, man, cool. 431 00:19:50,841 --> 00:19:51,973 All right, have a good time. 432 00:19:52,016 --> 00:19:53,931 GERI: Hello, hello! 433 00:19:53,975 --> 00:19:56,847 Welcome to the TX Whiskey Harvest Festival 434 00:19:56,891 --> 00:19:58,371 and Chili Cook-Off! 435 00:19:58,414 --> 00:20:01,461 Here is Graham Wilkinson.♪ Let it go, let it fly 436 00:20:01,504 --> 00:20:04,159 ♪ Let it be, let it glide 437 00:20:04,203 --> 00:20:07,293 ♪ Let it go, yeah, let it be 438 00:20:07,336 --> 00:20:10,209 ♪ Let it see, let it grow 439 00:20:12,428 --> 00:20:14,865 ♪ Let it go, let it fly 440 00:20:14,909 --> 00:20:17,651 ♪ Let it be, let it glide 441 00:20:17,694 --> 00:20:20,131 ♪ Let it go, yeah, let it be 442 00:20:20,175 --> 00:20:22,786 ♪ Let it see, let it grow 443 00:20:22,830 --> 00:20:25,963 [indistinct chatter] 444 00:20:26,007 --> 00:20:27,008 [laughing] 445 00:20:27,051 --> 00:20:29,315 ♪ Pushin' out the foyer 446 00:20:29,358 --> 00:20:30,707 ♪ Dime store, nickel bag 447 00:20:30,751 --> 00:20:33,232 ♪ Watch it all slip out of reach ♪ 448 00:20:35,712 --> 00:20:36,844 ♪ Out of time, lose grip 449 00:20:36,887 --> 00:20:38,846 ♪ Fall down, jiggle it 450 00:20:38,889 --> 00:20:40,326 ♪ Do the dance, sing the song 451 00:20:40,369 --> 00:20:44,330 ♪ Laugh until life makes sense, come on ♪ 452 00:20:44,373 --> 00:20:46,854 ♪ Go on and laugh 453 00:20:46,897 --> 00:20:49,944 ♪ Until life makes sense 454 00:20:51,293 --> 00:20:53,600 ♪ Go on and laugh 455 00:20:53,643 --> 00:20:55,645 ♪ Until life makes sense 456 00:20:55,689 --> 00:20:57,647 Geri! Hey. 457 00:20:57,691 --> 00:21:00,346 For you, ma'am. Mawline's very own. 458 00:21:00,389 --> 00:21:02,696 Uh, because you shouldn't be doing anything 459 00:21:02,739 --> 00:21:04,350 other than eating right now. 460 00:21:04,393 --> 00:21:07,353 Someone's got to keep the whiskey flowing, right? 461 00:21:07,396 --> 00:21:08,354 Here you go. Fair enough. 462 00:21:08,397 --> 00:21:10,269 I'll drink to that. 463 00:21:10,312 --> 00:21:11,966 Cheers. Cheers. 464 00:21:12,009 --> 00:21:15,317 Wow, that is a big bowl of chili. Want to share? 465 00:21:15,361 --> 00:21:16,884 Love to, uh, but I can't. 466 00:21:16,927 --> 00:21:19,321 As the judge, I have to blind-taste the final two. 467 00:21:19,365 --> 00:21:21,802 Oh. Got it. All right. Well, then, I will eat, 468 00:21:21,845 --> 00:21:23,804 as you suggested, and you talk. 469 00:21:23,847 --> 00:21:26,850 Sounds like every date Em and I ever went on. 470 00:21:28,025 --> 00:21:30,245 Go on, taste it. Let me know. 471 00:21:30,289 --> 00:21:32,900 ♪ Turn around, you're bound to forget... ♪ 472 00:21:32,943 --> 00:21:35,555 - Wow. - Yeah? 473 00:21:35,598 --> 00:21:37,426 That is delicious. Abby missed her calling. 474 00:21:37,470 --> 00:21:38,775 - Oh, my gosh! - Yeah. 475 00:21:38,819 --> 00:21:40,342 Are you sure you don't want a taste? 476 00:21:40,386 --> 00:21:42,997 I would love to, but that would be cheating. 477 00:21:43,040 --> 00:21:45,086 Well, then I will go at it alone. 478 00:21:45,129 --> 00:21:48,872 You will never have to go at it alone, Geraldine Broussard. 479 00:21:48,916 --> 00:21:50,613 You have my word. 480 00:21:50,657 --> 00:21:52,267 [bell rings] 481 00:21:52,311 --> 00:21:55,052 Uh, but, hey, I should probably check up on everybody. 482 00:21:55,096 --> 00:21:56,924 Keep hosting. Uh, keep this safe for me? 483 00:21:56,967 --> 00:21:59,143 - I'll drink it. - Mm! 484 00:22:05,715 --> 00:22:09,806 Hey, do you know if he's available? 485 00:22:09,850 --> 00:22:14,420 I am sorry, ladies, but he-he is married. 486 00:22:14,463 --> 00:22:16,596 Damn. Told you. 487 00:22:16,639 --> 00:22:18,902 Yeah, do the longhorns look good? 488 00:22:18,946 --> 00:22:20,643 Actually, I'm sorry. 489 00:22:20,687 --> 00:22:22,036 He's-he's not... 490 00:22:22,079 --> 00:22:24,343 He's not married anymore. 491 00:22:27,737 --> 00:22:29,696 [song ends] 492 00:22:29,739 --> 00:22:32,002 [applause] 493 00:22:32,829 --> 00:22:35,266 [indistinct chatter] 494 00:22:37,486 --> 00:22:39,967 ["Let It All Hang Out Tonite" by Low Cut Connie playing] 495 00:22:41,098 --> 00:22:43,623 ♪ Open up the package with your teeth ♪ 496 00:22:43,666 --> 00:22:45,364 Thanks, my man.[bell rings] 497 00:22:45,407 --> 00:22:47,627 ♪ Tear into the platter like a beast ♪ 498 00:22:47,670 --> 00:22:49,672 Is that for me? 499 00:22:49,716 --> 00:22:53,415 ♪ If they told you that there's nothing left to eat ♪ 500 00:22:53,459 --> 00:22:56,810 ♪ That's a dirty lie... 501 00:22:56,853 --> 00:23:00,248 Mick, uh, listen, I, uh... 502 00:23:00,291 --> 00:23:03,643 I know the past three months must have been unbearable. 503 00:23:03,686 --> 00:23:05,775 Oh, Trey... And I also know 504 00:23:05,819 --> 00:23:08,343 the last thing you probably need right now 505 00:23:08,387 --> 00:23:11,607 is everybody wondering if you're okay. 506 00:23:11,651 --> 00:23:13,522 But I'm not everybody. 507 00:23:13,566 --> 00:23:15,916 I'm the man who's literally been to war with you. 508 00:23:15,959 --> 00:23:17,700 That's how deep this goes. 509 00:23:17,744 --> 00:23:20,137 So for now... 510 00:23:20,181 --> 00:23:21,791 I'm gonna shut up. [laughs] 511 00:23:21,835 --> 00:23:24,925 But just so that you know, 512 00:23:24,968 --> 00:23:27,231 I love you, Micki Ramirez, 513 00:23:27,275 --> 00:23:30,191 and there's nothing that's gonna come between us. 514 00:23:32,062 --> 00:23:36,284 S-So, uh, are we good? 515 00:23:42,421 --> 00:23:44,814 Yep. I mean, I think we are. 516 00:23:44,858 --> 00:23:49,428 At least after I kick your ass in darts... again. 517 00:23:49,471 --> 00:23:51,734 Oh, wow! 518 00:23:51,778 --> 00:23:53,649 And what do I get when I win? 519 00:23:53,693 --> 00:23:55,434 Oh, you know. 520 00:23:55,477 --> 00:23:58,088 Oh, let's go. 521 00:24:02,092 --> 00:24:03,529 WALKER: Hey. 522 00:24:03,572 --> 00:24:04,704 Everything's well? 523 00:24:04,747 --> 00:24:06,532 I-I would love some chili. I can't. 524 00:24:06,575 --> 00:24:08,055 All right, it smells great. 525 00:24:08,098 --> 00:24:10,057 You know I got to blind-taste, but, uh... 526 00:24:10,100 --> 00:24:11,667 you let me know what y'all need, all right? 527 00:24:11,711 --> 00:24:14,888 [indistinct chatter] 528 00:24:16,933 --> 00:24:21,416 Okay, the next two teams being eliminated are 529 00:24:21,460 --> 00:24:25,072 the Dripping Springs Fire Department chili 530 00:24:25,115 --> 00:24:27,074 and The "Hole" Thing Chili Cheese Donuts. 531 00:24:27,117 --> 00:24:29,424 Let's give everybody a round of applause. 532 00:24:29,468 --> 00:24:31,513 We are getting down to the wire, folks. 533 00:24:31,557 --> 00:24:34,342 There are only a few teams left in this competition. 534 00:24:34,385 --> 00:24:37,214 Let's go![cheers and applause] 535 00:24:38,477 --> 00:24:39,565 All right, y'all ready? 536 00:24:39,608 --> 00:24:41,828 Yeah, yeah. 537 00:24:42,481 --> 00:24:43,699 [bell rings] Oh! 538 00:24:43,743 --> 00:24:46,093 [all cheering] 539 00:24:46,136 --> 00:24:48,530 - That's what you get. - That just ain't funny. 540 00:24:48,574 --> 00:24:49,662 Abeline! 541 00:24:49,705 --> 00:24:50,663 [indistinct chatter] 542 00:24:50,706 --> 00:24:52,752 ♪ The devil and me 543 00:24:52,795 --> 00:24:54,449 ♪ The devil and me... ♪ 544 00:24:55,581 --> 00:24:58,235 Why don't you line up right here... 545 00:24:58,279 --> 00:25:00,499 ♪ 546 00:25:05,982 --> 00:25:08,507 ♪ 547 00:25:09,595 --> 00:25:11,248 Thanks so much. 548 00:25:20,649 --> 00:25:22,564 - Oh! - Oh, my God. 549 00:25:22,608 --> 00:25:23,739 I'm such a klutz. 550 00:25:23,783 --> 00:25:26,263 - I'm so sorry, William. - What the hell? 551 00:25:26,307 --> 00:25:28,222 I must've tripped. I'm sorry. 552 00:25:28,265 --> 00:25:30,790 You know what, I would accept that if it was actually an accident. 553 00:25:30,833 --> 00:25:31,791 Excuse me? 554 00:25:32,139 --> 00:25:33,706 Are you suggesting that I did that on purpose? 555 00:25:33,749 --> 00:25:36,143 Oh, I'm suggesting, Daniel, that you watch where you're walking. 556 00:25:36,186 --> 00:25:37,492 Or else did you forget what happened last time? 557 00:25:37,536 --> 00:25:39,494 Oh, no, I remember your cheap shot. 558 00:25:39,538 --> 00:25:40,887 And I'm happy to go outside 559 00:25:40,930 --> 00:25:42,976 - and I finish what you started. - BONHAM: Hey, hey! 560 00:25:43,019 --> 00:25:44,499 Why don't you take a run at me, Jethro, 561 00:25:44,543 --> 00:25:46,109 see how that works out for you. WALKER: 562 00:25:46,153 --> 00:25:48,416 - Daddy, Dad, Dad. - No, don't "Dad" me, damn it. 563 00:25:48,459 --> 00:25:49,809 They started it, and I ain't having it. 564 00:25:49,852 --> 00:25:51,506 Okay, boys, settle down. This is supposed to be 565 00:25:51,550 --> 00:25:52,551 a friendly event. 566 00:25:53,813 --> 00:25:54,901 Until you entered. 567 00:25:54,944 --> 00:25:57,338 Okay, how about this? 568 00:25:57,381 --> 00:25:59,906 Uh, in order to resolve this squabble, 569 00:25:59,949 --> 00:26:01,951 let's, uh, let's spice it up 570 00:26:01,995 --> 00:26:04,040 by upping the ante. 571 00:26:04,084 --> 00:26:05,520 Good. You can start by paying 572 00:26:05,564 --> 00:26:07,174 - for Liam's dry cleaning. - Mama. 573 00:26:07,217 --> 00:26:09,611 Look, clearly we are the front-runners, 574 00:26:09,655 --> 00:26:13,484 so what would you say to, I don't know, 5,000 more dollars? 575 00:26:13,528 --> 00:26:16,009 You Walkers have more than enough. 576 00:26:16,052 --> 00:26:19,665 Okay, Gale, you're on. 577 00:26:19,708 --> 00:26:20,709 All right. 578 00:26:21,275 --> 00:26:23,451 Whoo-hoo-hoo! 579 00:26:23,494 --> 00:26:25,845 You forgot about my skills, huh? 580 00:26:25,888 --> 00:26:27,803 Ah, okay. 581 00:26:27,847 --> 00:26:29,065 Wait, so... 582 00:26:29,109 --> 00:26:30,371 the goal is to hit the bull's-eye, 583 00:26:30,414 --> 00:26:32,025 not just the wall, right? 584 00:26:32,068 --> 00:26:35,202 Okay, watch and learn, young grasshopper. 585 00:26:41,251 --> 00:26:45,386 You know, if you ever need to talk about 586 00:26:45,429 --> 00:26:49,869 Del Rio or anything, 587 00:26:49,912 --> 00:26:51,914 I'm ready. 588 00:26:51,958 --> 00:26:54,438 I'm ready to listen. 589 00:26:54,482 --> 00:26:56,615 Truth. 590 00:26:56,658 --> 00:26:57,833 Truth? 591 00:26:57,877 --> 00:26:59,226 Yeah. 592 00:26:59,269 --> 00:27:02,708 Okay. I didn't like that you came down to Del Rio. 593 00:27:02,751 --> 00:27:04,448 Mick, I went...No, no, please. 594 00:27:04,492 --> 00:27:06,494 I've had this talk a dozen times in my head already, 595 00:27:06,537 --> 00:27:08,714 so please just let me get it out. Okay? 596 00:27:08,757 --> 00:27:12,065 Yes, it was chivalrous and sweet but also careless. 597 00:27:12,108 --> 00:27:15,068 You jeopardized the entire op, and not only put my life 598 00:27:15,111 --> 00:27:16,983 at risk, but yours in danger, too. 599 00:27:17,026 --> 00:27:18,549 And having said that, 600 00:27:18,593 --> 00:27:22,641 I know your heart was in the right place, 601 00:27:22,684 --> 00:27:26,122 and at the end of the day that's... 602 00:27:26,166 --> 00:27:30,779 It's what matters to me the most. 603 00:27:30,823 --> 00:27:32,694 You're absolutely right. 604 00:27:34,130 --> 00:27:35,915 It was reckless, and, 605 00:27:35,958 --> 00:27:39,179 look, hey, I'm sorry. 606 00:27:39,222 --> 00:27:41,137 Babe, I was just worried about you. 607 00:27:41,181 --> 00:27:43,009 I know, but you don't have to be. 608 00:27:43,052 --> 00:27:45,098 We're okay. 609 00:27:45,141 --> 00:27:49,668 ♪ Don't be sad, I know you will ♪ 610 00:27:52,540 --> 00:27:55,891 ♪ Don't give up until 611 00:27:55,935 --> 00:28:00,026 ♪ True love will find you in the end... ♪ 612 00:28:00,069 --> 00:28:01,941 I got to go. 613 00:28:01,984 --> 00:28:03,507 Mick, what? 614 00:28:10,776 --> 00:28:12,429 Is she, uh... 615 00:28:12,473 --> 00:28:13,953 Is she all right? 616 00:28:13,996 --> 00:28:17,304 Are you sure there's nothing that you want to tell me? 617 00:28:17,347 --> 00:28:20,481 Trey, listen to me... I-I can't... 618 00:28:20,524 --> 00:28:22,788 Yeah. Mm. Yeah. 619 00:28:22,831 --> 00:28:25,312 Man, you got one hell of a talent for 620 00:28:25,355 --> 00:28:27,923 calling out a problem but not coming up with 621 00:28:27,967 --> 00:28:30,839 one single solution. 622 00:28:33,668 --> 00:28:34,625 Thanks. 623 00:28:34,669 --> 00:28:36,802 ♪ True love will find you 624 00:28:36,845 --> 00:28:38,717 ♪ In the end. 625 00:28:45,201 --> 00:28:47,160 ♪ Woke up this morning 626 00:28:47,203 --> 00:28:51,207 ♪ Feelin' a horrible pain... 627 00:28:53,514 --> 00:28:55,211 Looks like you needed a break, too. 628 00:28:55,255 --> 00:28:56,952 You saw that. 629 00:28:58,171 --> 00:29:00,564 Love is a battlefield. 630 00:29:00,608 --> 00:29:03,742 And please don't ask me to explain that reference. 631 00:29:05,744 --> 00:29:07,484 What's his name? 632 00:29:07,528 --> 00:29:09,051 Who? 633 00:29:09,095 --> 00:29:13,186 You can't talk to Walker, you can't talk to Trey. 634 00:29:13,229 --> 00:29:15,623 You hear a song and you bail. 635 00:29:16,406 --> 00:29:18,757 Who is he? 636 00:29:20,846 --> 00:29:23,283 After 40 years of dealing with men, 637 00:29:23,326 --> 00:29:25,851 you develop a sort of sixth sense. 638 00:29:25,894 --> 00:29:27,635 [chuckles] 639 00:29:29,419 --> 00:29:32,596 His name was Garrison. 640 00:29:32,640 --> 00:29:36,775 And we definitely had a history. 641 00:29:38,907 --> 00:29:42,041 And now he's... 642 00:29:42,084 --> 00:29:44,957 making me question my future. 643 00:29:45,000 --> 00:29:47,002 Hmm. 644 00:29:48,830 --> 00:29:51,180 [sighs] 645 00:29:51,224 --> 00:29:53,748 Can I give you a bit of advice? 646 00:29:53,792 --> 00:29:56,969 How do people normally respond when you ask that question? 647 00:29:57,012 --> 00:29:58,405 [chuckles] 648 00:29:58,448 --> 00:30:00,799 I don't know if I've ever given 'em a chance. 649 00:30:00,842 --> 00:30:01,843 [laughs] 650 00:30:04,890 --> 00:30:06,892 At the very least, 651 00:30:06,935 --> 00:30:10,591 be completely honest with yourself. 652 00:30:10,634 --> 00:30:13,594 Because if you're not, the truth finds a way 653 00:30:13,637 --> 00:30:15,465 to rear its ugly head. 654 00:30:15,509 --> 00:30:18,860 Case in point, my son is 655 00:30:18,904 --> 00:30:21,254 wearing my chili. 656 00:30:21,297 --> 00:30:22,733 So that's all about you? 657 00:30:22,777 --> 00:30:25,606 It's all about the past. 658 00:30:25,649 --> 00:30:27,216 A complicated one. 659 00:30:27,260 --> 00:30:31,525 But I wonder if there'd be any bad blood 660 00:30:31,568 --> 00:30:32,918 between our familiesat all 661 00:30:32,961 --> 00:30:35,094 if I had handled things better in the past. 662 00:30:37,487 --> 00:30:39,359 Do what's right for you, 663 00:30:39,402 --> 00:30:41,796 and the rest will fall in line. 664 00:30:54,113 --> 00:30:56,028 ["Touch the Lightning" by Kolars playing] 665 00:30:59,596 --> 00:31:01,598 ♪ Hands of destruction 666 00:31:01,642 --> 00:31:04,297 ♪ Hold me by the collar 667 00:31:04,340 --> 00:31:07,778 ♪ I take a sip to slip away 668 00:31:07,822 --> 00:31:10,694 ♪ The spell of illusion 669 00:31:10,738 --> 00:31:13,001 ♪ Looks like how I want it 670 00:31:13,045 --> 00:31:15,612 ♪ But when I reach out, there's... ♪ 671 00:31:15,656 --> 00:31:17,484 [engine stops] 672 00:31:35,545 --> 00:31:37,591 You must be the buyer. 673 00:31:37,634 --> 00:31:39,288 I understand you're interested 674 00:31:39,332 --> 00:31:40,637 in taking over the operation. 675 00:31:40,681 --> 00:31:43,640 Well, depends what you show me. 676 00:31:43,684 --> 00:31:45,599 I know you. 677 00:31:47,340 --> 00:31:49,081 What assurances do I have this won't become pillow talk 678 00:31:49,124 --> 00:31:51,561 with the district attorney?[scoffs] 679 00:31:51,605 --> 00:31:54,129 The same assurances I have 680 00:31:54,173 --> 00:31:55,478 that you won't shoot me in the back 681 00:31:55,522 --> 00:31:57,045 once I give you my money. 682 00:31:57,089 --> 00:31:58,829 [chuckles] 683 00:32:00,527 --> 00:32:02,877 It's an elaborate setup, 684 00:32:02,921 --> 00:32:07,882 completely ready for new management. 685 00:32:07,926 --> 00:32:09,492 There's more footage back at the shop. 686 00:32:09,536 --> 00:32:14,149 The Ranger's been on the phone with quite a few people. 687 00:32:14,193 --> 00:32:15,977 With your wife being one of them. 688 00:32:17,239 --> 00:32:19,285 [laughs] 689 00:32:25,726 --> 00:32:27,684 All right, folks, listen up. 690 00:32:27,728 --> 00:32:30,252 We are down to just two chilis. 691 00:32:30,296 --> 00:32:31,688 We've got Abby Walker's... 692 00:32:31,732 --> 00:32:33,690 MAN: Yeah![cheers and applause] 693 00:32:33,734 --> 00:32:35,692 ...and Gale Davidson's. 694 00:32:38,217 --> 00:32:40,175 So, this is gonna be a blind tasting. 695 00:32:40,219 --> 00:32:43,004 Winner takes all. 696 00:32:43,048 --> 00:32:44,266 [cheering] 697 00:32:44,310 --> 00:32:46,312 GERI: All right. Ready? 698 00:32:53,188 --> 00:32:54,320 Mmm, mmm. 699 00:33:16,559 --> 00:33:19,519 [gasping, applause] 700 00:33:20,650 --> 00:33:24,567 GERI: And the winner is Gale Davidson and her chili, 701 00:33:24,611 --> 00:33:26,743 the Barn Burner. 702 00:33:26,787 --> 00:33:30,878 [cheers and applause] 703 00:33:30,921 --> 00:33:32,010 Wow. 704 00:33:33,402 --> 00:33:35,839 Oh, thank you. 705 00:33:36,623 --> 00:33:38,842 Oh, thank you. Ah! 706 00:33:38,886 --> 00:33:42,194 [camera shutter clicking] 707 00:33:45,806 --> 00:33:49,288 Thank you, y'all. Hey, thank... 708 00:33:49,331 --> 00:33:51,986 Um, hang on. Just hang on one second. 709 00:33:52,030 --> 00:33:53,248 Just gonna put that here. 710 00:33:53,292 --> 00:33:55,076 [microphone feedback] Here we go. Ooh! 711 00:33:55,120 --> 00:33:56,947 Okay. 712 00:33:56,991 --> 00:33:59,254 Ah, I would like to thank my opponent 713 00:33:59,298 --> 00:34:02,475 for making this such a stiff competition. 714 00:34:02,518 --> 00:34:03,519 Yeah, right there. 715 00:34:03,563 --> 00:34:05,608 [cheers and applause] 716 00:34:05,652 --> 00:34:08,959 I would also like to thank the Walker family as a whole. 717 00:34:09,003 --> 00:34:13,486 Truth is, you are the reason I stand before you tonight. 718 00:34:13,529 --> 00:34:15,662 You know, when my late husband Marvin was taken from us 719 00:34:15,705 --> 00:34:18,404 and, um, we had to leave town, 720 00:34:18,447 --> 00:34:23,931 I, uh... I never thought I'd see Austin again. 721 00:34:23,974 --> 00:34:25,541 My life stopped for a minute there, 722 00:34:25,585 --> 00:34:26,934 but here we are. 723 00:34:26,977 --> 00:34:29,110 A grand return if I do say so myself. 724 00:34:29,154 --> 00:34:31,721 [cheers and applause] Yeah. Oh, thank you. 725 00:34:31,765 --> 00:34:33,680 Uh... 726 00:34:33,723 --> 00:34:35,899 and so, um, in the spirit of giving, 727 00:34:35,943 --> 00:34:38,902 our family has decided to reinvest our winnings 728 00:34:38,946 --> 00:34:42,471 back into the community by building a horse rescue 729 00:34:42,515 --> 00:34:47,607 for any beautiful stallion or strong mare 730 00:34:47,650 --> 00:34:48,825 in need of a home. 731 00:34:48,869 --> 00:34:51,045 Yeah. Yeah. 732 00:34:51,089 --> 00:34:54,004 Thank you. My grandson has single-handedly 733 00:34:54,048 --> 00:34:55,310 been caring for a wounded horse. 734 00:34:55,354 --> 00:34:58,922 I-I have no idea what she's talking about. 735 00:35:01,273 --> 00:35:03,144 At least the horse found a home. 736 00:35:03,188 --> 00:35:05,581 Right. It's what we wanted. 737 00:35:05,625 --> 00:35:07,627 Where others have turned this animal away, 738 00:35:07,670 --> 00:35:10,412 we will see that it is delivered to the rescue 739 00:35:10,456 --> 00:35:13,111 and sheltered for the rest of its days. 740 00:35:13,154 --> 00:35:15,025 [cheers and applause] 741 00:35:15,069 --> 00:35:17,115 Thank you. 742 00:35:20,161 --> 00:35:21,641 Now that the Davidsons are back, 743 00:35:21,684 --> 00:35:25,906 I promise you we will not fault this city. 744 00:35:25,949 --> 00:35:28,865 Thank you. 745 00:35:28,909 --> 00:35:30,476 [cheers and applause] 746 00:35:43,924 --> 00:35:45,360 Mama. 747 00:35:45,404 --> 00:35:48,842 So, Gale won, huh? 748 00:35:48,885 --> 00:35:50,235 Yeah. 749 00:35:50,278 --> 00:35:53,107 I know you handed her the win. 750 00:35:53,151 --> 00:35:55,631 I just want to know why. 751 00:35:55,675 --> 00:35:57,764 [sighs] It was the, 752 00:35:57,807 --> 00:35:59,418 it was the right thing to do. 753 00:35:59,461 --> 00:36:01,594 I mean, the Davidsons, they, uh, 754 00:36:01,637 --> 00:36:05,163 lost everything 755 00:36:05,206 --> 00:36:07,817 because of that night. 756 00:36:07,861 --> 00:36:10,603 You know, Gale lost her husband. 757 00:36:10,646 --> 00:36:12,822 Uh, Denise lost her father. 758 00:36:12,866 --> 00:36:14,389 Cordell... 759 00:36:14,433 --> 00:36:17,914 The-the-the loss, the-the-the pain that it... 760 00:36:17,958 --> 00:36:20,961 It-it cuts you so deep. 761 00:36:21,004 --> 00:36:24,007 It makes you sick. 762 00:36:24,051 --> 00:36:27,010 It's something you can't really understand 763 00:36:27,054 --> 00:36:29,230 if, uh, if you haven't experienced it. 764 00:36:29,274 --> 00:36:34,714 But their losses didn't stop that night. 765 00:36:34,757 --> 00:36:36,411 You know, their financial troubles. 766 00:36:36,455 --> 00:36:37,934 Or-or their legal problems. 767 00:36:37,978 --> 00:36:41,677 And-and everyone took our side, Mama. Everyone. 768 00:36:41,721 --> 00:36:44,811 So even if you can put aside the-the public humiliation 769 00:36:44,854 --> 00:36:45,986 a-and shame, 770 00:36:46,029 --> 00:36:48,989 they lost Marv. 771 00:36:49,032 --> 00:36:51,078 And they lost their friends, 772 00:36:51,121 --> 00:36:54,212 they lost their home, their-their land. 773 00:36:54,255 --> 00:36:55,996 And here we come, 774 00:36:56,039 --> 00:36:59,478 swooping up their real estate for pennies on the dollar. 775 00:36:59,521 --> 00:37:01,958 So then, they have to leave town 776 00:37:02,002 --> 00:37:04,483 with a, with a dark cloud of shame 777 00:37:04,526 --> 00:37:06,267 and grief hanging over their heads. 778 00:37:06,311 --> 00:37:07,834 I'm starting to think that maybe, uh... 779 00:37:07,877 --> 00:37:10,837 you know, maybe-maybe we're the bad guys. 780 00:37:10,880 --> 00:37:12,404 It was complicated back then. 781 00:37:12,447 --> 00:37:14,319 I know. I get it, yeah. It was. 782 00:37:14,362 --> 00:37:17,104 But it's not now. It's really not. 783 00:37:17,147 --> 00:37:19,237 These, uh... 784 00:37:20,368 --> 00:37:23,676 ...these nightmares I've been having, 785 00:37:23,719 --> 00:37:25,199 they're-they're... 786 00:37:25,243 --> 00:37:27,114 they're more than that. 787 00:37:27,157 --> 00:37:30,857 They're memories. 788 00:37:30,900 --> 00:37:33,163 I remember... 789 00:37:34,382 --> 00:37:38,256 ...taking a lantern into the barn... 790 00:37:40,083 --> 00:37:42,651 ...and leaving it there. 791 00:37:42,695 --> 00:37:44,523 I know I did. 792 00:37:44,566 --> 00:37:46,568 I know I did it. 793 00:37:47,352 --> 00:37:51,225 So, the fire, the barn, 794 00:37:51,269 --> 00:37:53,227 Marv's death. 795 00:37:57,666 --> 00:37:59,407 It's my fault. 796 00:37:59,451 --> 00:38:01,366 No, baby. 797 00:38:02,584 --> 00:38:04,325 [exhales] 798 00:38:04,369 --> 00:38:06,849 ♪ The clouds coming 799 00:38:06,893 --> 00:38:12,899 ♪ When the sun disappeared, the shadows moved... ♪ 800 00:38:12,942 --> 00:38:15,336 It was an accident. 801 00:38:15,380 --> 00:38:18,948 ♪ On the wall... 802 00:38:18,992 --> 00:38:20,994 It was an accident. 803 00:38:21,037 --> 00:38:24,258 ♪ There's never a good time 804 00:38:24,302 --> 00:38:28,306 ♪ There's never a good time ♪ 805 00:38:28,349 --> 00:38:31,091 ♪ There's never a good time 806 00:38:31,134 --> 00:38:34,747 ♪ Is what they say... 807 00:38:36,879 --> 00:38:38,577 Hey. 808 00:38:40,013 --> 00:38:41,710 Uh, welcome home. 809 00:38:43,233 --> 00:38:45,279 Thanks. 810 00:38:48,238 --> 00:38:50,806 Uh, I'll get you a beer. 811 00:38:55,158 --> 00:38:57,160 ♪ Time was never called... 812 00:38:57,204 --> 00:38:59,554 [sighs] 813 00:38:59,598 --> 00:39:01,817 ♪ Oh, we made a vow... 814 00:39:07,345 --> 00:39:10,391 Babe, you just got home. 815 00:39:10,435 --> 00:39:12,611 Have a drink, relax. 816 00:39:12,654 --> 00:39:15,265 Do you really need to be doing this right now? 817 00:39:15,309 --> 00:39:17,703 I don't see why not. 818 00:39:21,315 --> 00:39:23,535 It's got mad skills. Who's the artist? 819 00:39:23,578 --> 00:39:25,188 Can we not? 820 00:39:26,059 --> 00:39:28,017 Can we just not? 821 00:39:28,061 --> 00:39:30,411 Okay. Micki. 822 00:39:30,455 --> 00:39:32,108 [sighs] 823 00:39:32,152 --> 00:39:35,285 Do you want to tell me about what happened earlier today? 824 00:39:36,330 --> 00:39:39,159 Soon. 825 00:39:39,202 --> 00:39:41,161 I promise. 826 00:39:43,555 --> 00:39:45,295 Okay. 827 00:39:45,339 --> 00:39:48,168 I... 828 00:39:48,211 --> 00:39:50,170 Trey, I love you. 829 00:39:50,213 --> 00:39:52,215 Good. 830 00:39:52,259 --> 00:39:53,913 'Cause I love you, too. 831 00:39:53,956 --> 00:39:56,524 ♪ Roots buried in the sand... 832 00:39:56,568 --> 00:39:58,265 [exhales] 833 00:39:58,308 --> 00:40:00,223 And I miss you. 834 00:40:02,661 --> 00:40:04,837 ♪ The call was a gale 835 00:40:04,880 --> 00:40:07,622 ♪ It blew cold to our bones 836 00:40:07,666 --> 00:40:12,975 ♪ We saw the clouds coming 837 00:40:13,019 --> 00:40:16,196 ♪ When the sun disappeared 838 00:40:16,239 --> 00:40:20,853 ♪ The shadows moved something 839 00:40:20,896 --> 00:40:22,855 ♪ On the wall. 840 00:40:22,905 --> 00:40:27,455 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.