Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:37,692 --> 00:00:40,452
- Extra, extra, read all about it.
4
00:00:40,452 --> 00:00:42,033
Big Al dead in Florida.
5
00:00:42,033 --> 00:00:44,359
- Hey, let me see that.
- Big Al dies in Florida.
6
00:00:44,359 --> 00:00:47,175
- Extra, extra, read all about it.
7
00:00:47,175 --> 00:00:50,220
Big Al dead in Florida.
8
00:00:50,220 --> 00:00:52,500
- After what we went
through to take down Capone,
9
00:00:52,500 --> 00:00:54,013
syphilis gets the bastard.
10
00:00:54,877 --> 00:00:57,476
If it wasn't so damn poetic, I'd puke.
11
00:01:01,310 --> 00:01:02,280
- Hey, Harry, you lock up.
12
00:01:02,280 --> 00:01:04,617
Charlie, you go around
back and get the car.
13
00:01:04,617 --> 00:01:06,524
- All right boss.
14
00:01:06,524 --> 00:01:07,914
- Hey, what's this?
15
00:01:07,914 --> 00:01:08,793
Hey, who are these guys?
16
00:01:08,793 --> 00:01:10,013
- Charlie, look out!
- There's a shooter!
17
00:01:42,138 --> 00:01:42,989
- Hey.
- Get down.
18
00:01:49,056 --> 00:01:50,085
- Excuse me.
19
00:01:50,085 --> 00:01:52,163
- Labine, DA's office,
special investigation.
20
00:01:54,325 --> 00:01:56,605
- Look at this, Labine.
21
00:01:56,605 --> 00:01:57,737
You're nothing but trouble.
22
00:01:57,737 --> 00:01:58,973
You come around asking questions.
23
00:01:58,973 --> 00:02:01,360
Next thing I know somebody's
putting the heat on me.
24
00:02:01,360 --> 00:02:02,430
Who's got you in his pocket?
25
00:02:02,430 --> 00:02:04,420
That's what I wanna know.
26
00:02:04,420 --> 00:02:06,100
- You saying I'm on the take, Finn?
27
00:02:06,100 --> 00:02:07,600
- Well, let's put it this way.
28
00:02:07,600 --> 00:02:10,073
I hear you've been too
close to the wrong people.
29
00:02:14,200 --> 00:02:16,490
- Looks like he's got your number.
30
00:02:16,490 --> 00:02:17,323
- Any guff from you, Moody,
31
00:02:17,323 --> 00:02:18,903
and I'll bust your face.
32
00:02:20,382 --> 00:02:21,580
Now, what happened here?
33
00:02:21,580 --> 00:02:23,220
- What's it look like, Labine.
34
00:02:23,220 --> 00:02:25,430
This city's up for grabs.
35
00:02:25,430 --> 00:02:27,890
All these guys used to be with Capone.
36
00:02:27,890 --> 00:02:29,760
Now out to take each other down
37
00:02:29,760 --> 00:02:32,343
and anybody else gets in their way.
38
00:02:32,343 --> 00:02:35,100
They hit Finn with a bazooka.
39
00:02:35,100 --> 00:02:36,050
- A bazooka did this?
40
00:02:36,050 --> 00:02:37,950
- Yeah, you ask me,
41
00:02:37,950 --> 00:02:40,305
they're after a cut of his gambling.
42
00:02:40,305 --> 00:02:42,500
- A bazooka that's it.
43
00:02:42,500 --> 00:02:43,638
Dammit, it ain't gambling.
44
00:02:43,638 --> 00:02:44,798
- What?
45
00:02:44,798 --> 00:02:46,300
What ain't gambling?
46
00:02:46,300 --> 00:02:47,133
- Move back please.
- Lieutenant.
47
00:02:47,133 --> 00:02:48,722
Can I just ask you one question?
48
00:03:12,630 --> 00:03:13,830
- Yes, sir.
49
00:03:13,830 --> 00:03:15,030
- Helen Stokes.
50
00:03:15,030 --> 00:03:16,970
- Who may I say is calling?
51
00:03:16,970 --> 00:03:18,470
- Smith.
52
00:03:18,470 --> 00:03:21,009
Joe Smith.
53
00:03:21,009 --> 00:03:22,009
- Of course.
54
00:03:46,864 --> 00:03:47,697
- Helen?
55
00:03:55,746 --> 00:03:56,579
Helen?
56
00:05:24,613 --> 00:05:27,267
- "The Lord is my Shepherd.
57
00:05:27,267 --> 00:05:29,527
"I shall not want.
58
00:05:29,527 --> 00:05:33,847
"He maketh me to lie
down in green pastures.
59
00:05:33,847 --> 00:05:37,467
"He leadeth me beside the still waters.
60
00:05:37,467 --> 00:05:39,363
"He restoreth my soul.
61
00:05:40,207 --> 00:05:42,437
"He leadeth me in the
paths of righteousness
62
00:05:42,437 --> 00:05:43,713
"for His name's sake.
63
00:05:45,587 --> 00:05:47,017
"Yea, though, I walk through
64
00:05:47,017 --> 00:05:49,067
"the valley of the shadow of death,
65
00:05:49,067 --> 00:05:52,473
"I will fear no evil for art with me.
66
00:05:54,607 --> 00:05:56,417
"Thou preparest a table before me
67
00:05:56,417 --> 00:05:58,017
"in the presence of mine enemies
68
00:05:59,330 --> 00:06:01,527
"Thou anointest my head with oil.
69
00:06:01,527 --> 00:06:03,063
"My cup runneth over.
70
00:06:04,727 --> 00:06:07,077
"Surely goodness and mercy shall follow me
71
00:06:07,077 --> 00:06:09,547
"all the days of my life,
72
00:06:09,547 --> 00:06:12,357
"and I will dwell in the
house of the Lord forever."
73
00:06:14,377 --> 00:06:15,570
We commend to you, O' Lord,
74
00:06:15,570 --> 00:06:18,087
the soul of Martin Labine.
75
00:06:18,087 --> 00:06:21,113
May he rest in peace, amen.
76
00:06:43,890 --> 00:06:45,543
I'm sorry about your father, son.
77
00:06:46,650 --> 00:06:48,223
- Thanks for the service, Reverend.
78
00:06:52,330 --> 00:06:53,163
- Gil?
79
00:06:55,570 --> 00:06:56,423
Eliot Ness.
80
00:07:00,281 --> 00:07:01,114
It's been a long time.
81
00:07:01,114 --> 00:07:02,950
I haven't seen you since you were a boy.
82
00:07:02,950 --> 00:07:04,773
- Yeah, it has been a long time.
83
00:07:06,108 --> 00:07:07,500
- Can you give me a
ride back to the train?
84
00:07:07,500 --> 00:07:08,513
I let my cab go.
85
00:07:11,220 --> 00:07:13,014
- Okay, sure, come on.
86
00:07:13,014 --> 00:07:14,950
- What are you doing now?
87
00:07:14,950 --> 00:07:16,830
- I'm with the police department.
88
00:07:16,830 --> 00:07:17,853
Just made detective.
89
00:07:19,340 --> 00:07:21,010
Dad used to tell me stories about you
90
00:07:21,010 --> 00:07:22,683
in the old days against Capone.
91
00:07:24,140 --> 00:07:25,392
Some pretty tall tales.
92
00:07:25,392 --> 00:07:27,092
- Most of them were probably true.
93
00:07:31,270 --> 00:07:32,970
- I used to be so proud of my dad,
94
00:07:35,590 --> 00:07:36,630
but he changed.
95
00:07:36,630 --> 00:07:37,710
- What are you talking about?
96
00:07:37,710 --> 00:07:39,790
That garbage in the newspapers?
97
00:07:39,790 --> 00:07:41,260
- That's part of it.
98
00:07:41,260 --> 00:07:43,020
The scuttlebutt at the
police department is that
99
00:07:43,020 --> 00:07:45,190
he was bought off by the Malto
gang to look the other way.
100
00:07:45,190 --> 00:07:47,230
When I asked him about it,
101
00:07:47,230 --> 00:07:48,720
he told me to mind my own business.
102
00:07:48,720 --> 00:07:50,620
- Your father would never take a bribe.
103
00:07:50,620 --> 00:07:52,110
- He ends up the head
104
00:07:52,110 --> 00:07:53,880
in bed with Bobby Malto's woman.
105
00:07:53,880 --> 00:07:55,280
What am I supposed to think?
106
00:07:58,380 --> 00:08:01,230
- Bobby Malto, that's Art Malto's kid?
107
00:08:01,230 --> 00:08:04,203
- Yeah, local hood, real scum.
108
00:08:05,720 --> 00:08:06,950
- You think he could've
killed his girlfriend
109
00:08:06,950 --> 00:08:07,783
and your father?
110
00:08:11,200 --> 00:08:13,310
- I don't know, maybe.
111
00:08:13,310 --> 00:08:14,280
- What about the police?
112
00:08:14,280 --> 00:08:15,430
They have an investigation?
113
00:08:15,430 --> 00:08:18,130
- Yeah, they got a guy
named Bert Moody on it.
114
00:08:18,130 --> 00:08:19,080
- I remember Moody.
115
00:08:20,140 --> 00:08:22,100
What's Art Malto doing these days?
116
00:08:22,100 --> 00:08:24,090
- I suppose he's trying to get
his cut of the Capone empire
117
00:08:24,090 --> 00:08:25,070
like all the old guys.
118
00:08:25,070 --> 00:08:25,910
Now that Capone's dead,
119
00:08:25,910 --> 00:08:27,510
they're all fighting each other.
120
00:08:27,510 --> 00:08:29,750
We've got a gang war going on here.
121
00:08:29,750 --> 00:08:31,420
- What are they fighting over now?
122
00:08:31,420 --> 00:08:33,773
- Anything in small
supply with big demand.
123
00:08:34,840 --> 00:08:38,567
Black market sugar,
tires, prostis, gambling.
124
00:08:38,567 --> 00:08:39,400
- "Gambling?"
125
00:08:40,640 --> 00:08:42,790
Art Malto always had
a cut of the gambling.
126
00:08:50,330 --> 00:08:51,310
I got to go back home,
127
00:08:51,310 --> 00:08:53,263
but you should keep the pressure on them.
128
00:08:54,930 --> 00:08:56,984
I wonder if Art Malto's involved?
129
00:08:58,651 --> 00:09:00,400
You can't trust Moody.
130
00:09:00,400 --> 00:09:01,850
He's as crooked as they come.
131
00:09:02,841 --> 00:09:04,560
You're a cop you owe it to your father.
132
00:09:04,560 --> 00:09:06,700
- I don't know him anything,
133
00:09:06,700 --> 00:09:08,200
not after all this.
134
00:09:08,200 --> 00:09:09,033
- Listen.
135
00:09:10,390 --> 00:09:12,300
Your father was one of
my best treasury agents
136
00:09:12,300 --> 00:09:13,630
when we nailed Capone.
137
00:09:13,630 --> 00:09:16,070
There is no way he could ever go bad.
138
00:09:16,070 --> 00:09:18,120
- I appreciate the sentiment,
139
00:09:18,120 --> 00:09:19,310
but you're the only one
who thinks that anymore.
140
00:09:19,310 --> 00:09:21,370
- No, a lot of people from those days
141
00:09:21,370 --> 00:09:23,180
hold him in great regard.
142
00:09:23,180 --> 00:09:26,140
- Yeah, so how come when
I sent them all telegrams,
143
00:09:26,140 --> 00:09:28,640
you're the only one who
showed up for his funeral?
144
00:09:30,885 --> 00:09:33,207
- Train
number 30, the Capital Limited,
145
00:09:33,207 --> 00:09:37,124
on track 27, Fort Wayne,
Cleveland, Pittsburgh,
146
00:09:39,115 --> 00:09:41,782
- and Washington D.
- C now boarding.
147
00:10:07,163 --> 00:10:09,007
- I wanna see Art Malto.
148
00:10:09,007 --> 00:10:10,410
- Does he know you're coming?
149
00:10:10,410 --> 00:10:11,720
- No.
150
00:10:11,720 --> 00:10:13,410
Tell him it's Eliot Ness.
151
00:10:13,410 --> 00:10:15,570
- Look, buddy, if you
doesn't know you're coming,
152
00:10:15,570 --> 00:10:17,040
you don't get by.
153
00:10:17,040 --> 00:10:17,873
- Who says?
154
00:10:20,320 --> 00:10:22,160
- I got orders now get out of here.
155
00:10:22,160 --> 00:10:24,710
- You tell them it's Eliot Ness.
156
00:10:24,710 --> 00:10:26,400
- What's going on?
157
00:10:26,400 --> 00:10:27,320
- He wants to see Mr. Malto.
158
00:10:27,320 --> 00:10:29,400
He says he's Eliot Ness.
159
00:10:29,400 --> 00:10:31,090
- Yeah, and I'm J. Edgar Hoover.
160
00:10:31,090 --> 00:10:32,060
Get lost!
161
00:10:32,060 --> 00:10:33,060
You get out of here!
162
00:10:33,060 --> 00:10:34,345
- Stay put.
163
00:10:38,430 --> 00:10:39,570
- What is this?
164
00:10:39,570 --> 00:10:40,840
You looking for trouble, huh?
165
00:10:40,840 --> 00:10:42,230
You look for trouble?
166
00:10:42,230 --> 00:10:43,070
Hey.
167
00:10:43,070 --> 00:10:43,903
- Let him go.
168
00:10:46,890 --> 00:10:48,113
Mr. Malto will see him.
169
00:10:48,970 --> 00:10:52,150
- I say who gets in who doesn't!
170
00:10:52,150 --> 00:10:53,960
- Mr. Malto will wanna see him.
171
00:10:53,960 --> 00:10:57,820
Mr. Malto says who gets in
and who doesn't, understand?
172
00:10:57,820 --> 00:10:58,770
Come along with me.
173
00:11:02,180 --> 00:11:03,480
- What are you looking at?
174
00:11:09,685 --> 00:11:11,203
- Where have you been, Ness?
175
00:11:11,203 --> 00:11:12,553
- I've been around.
176
00:11:14,460 --> 00:11:16,580
I see your boss did all right for himself.
177
00:11:30,490 --> 00:11:32,213
- Hey, how you doing, Ness?
178
00:11:33,580 --> 00:11:34,650
Go on, Tony.
179
00:11:34,650 --> 00:11:36,400
Ness isn't gonna try anything here.
180
00:11:37,990 --> 00:11:39,440
You remember Tony, Ness, huh?
181
00:11:40,570 --> 00:11:41,633
He served time for me once.
182
00:11:41,633 --> 00:11:42,963
- Yeah, I remember.
183
00:11:44,210 --> 00:11:47,040
- So, you're still working
for the government, Ness?
184
00:11:47,040 --> 00:11:49,310
- No, you still working
with the Capone gang?
185
00:11:49,310 --> 00:11:50,432
- Come on.
186
00:11:50,432 --> 00:11:51,580
Haven't you heard?
187
00:11:51,580 --> 00:11:53,290
Big Al is dead.
188
00:11:53,290 --> 00:11:54,934
- Good news travels fast.
189
00:11:56,260 --> 00:11:58,620
- Nah, I'm done with the rackets.
190
00:11:58,620 --> 00:12:00,822
I got more important things to do.
191
00:12:00,822 --> 00:12:01,742
Here.
192
00:12:01,742 --> 00:12:03,358
Look at this.
193
00:12:05,620 --> 00:12:06,520
Beautiful, huh?
194
00:12:06,520 --> 00:12:07,353
Huh?
195
00:12:08,190 --> 00:12:11,490
You got to take the time
to smell the roses, Ness.
196
00:12:11,490 --> 00:12:14,317
- I think I'm smelling
the roses right now.
197
00:12:14,317 --> 00:12:16,640
- Those days are over.
198
00:12:16,640 --> 00:12:18,340
My booze is all legal now.
199
00:12:18,340 --> 00:12:19,940
- What about the gambling?
200
00:12:19,940 --> 00:12:21,100
- The only gambling I do
201
00:12:21,100 --> 00:12:22,840
is running ponies at Arlington park.
202
00:12:22,840 --> 00:12:24,710
I got a nice filly running
in the feature tomorrow.
203
00:12:24,710 --> 00:12:25,790
She's a fast horse.
204
00:12:25,790 --> 00:12:26,820
You play the ponies?
205
00:12:26,820 --> 00:12:27,873
- Let's cut the crap.
206
00:12:28,860 --> 00:12:30,660
I wanna know about Marty Labine.
207
00:12:30,660 --> 00:12:32,211
- I don't know anything about Labine.
208
00:12:32,211 --> 00:12:33,044
- Don't give me that.
209
00:12:33,044 --> 00:12:34,860
He was killed with your son's filly.
210
00:12:34,860 --> 00:12:36,230
- I don't know anything about it.
211
00:12:36,230 --> 00:12:37,600
- I was at the funeral, Malto.
212
00:12:37,600 --> 00:12:39,480
I thought of you right off.
213
00:12:39,480 --> 00:12:41,153
Somebody sent roses.
214
00:12:42,230 --> 00:12:45,120
- Like I said before, those days are over.
215
00:12:45,120 --> 00:12:46,760
Anybody could have done it.
216
00:12:46,760 --> 00:12:49,060
Lots of people send roses to funerals.
217
00:12:49,060 --> 00:12:50,860
- I'm gonna make somebody
pay for those roses.
218
00:12:50,860 --> 00:12:53,260
If it's you, I'm gonna take you down.
219
00:12:53,260 --> 00:12:55,600
This is personal with me.
220
00:12:55,600 --> 00:12:57,803
- Get your finger out of my face.
221
00:13:00,850 --> 00:13:01,683
Tony.
222
00:13:02,820 --> 00:13:03,923
Show Ness the door.
223
00:13:17,750 --> 00:13:19,720
- No, I hear you, Finn, now shut up!
224
00:13:19,720 --> 00:13:22,093
No, I'll let you know
when he'll talk to you!
225
00:13:24,150 --> 00:13:25,043
Damn Mick.
226
00:13:26,790 --> 00:13:29,226
- Hey, Bobby, what the hell is going on?
227
00:13:29,226 --> 00:13:32,510
Did anybody from here send
roses to Labine's funeral?
228
00:13:32,510 --> 00:13:33,970
- No.
229
00:13:33,970 --> 00:13:36,520
- Well, Eliot Ness thinks that I did.
230
00:13:36,520 --> 00:13:37,766
- So what?
231
00:13:37,766 --> 00:13:39,370
- "So what?"
232
00:13:39,370 --> 00:13:41,490
You know who Eliot Ness is?
233
00:13:41,490 --> 00:13:43,720
- Yeah sure, he's the guy
that got Capone on taxes
234
00:13:43,720 --> 00:13:45,260
because he couldn't get
him on nothing else.
235
00:13:45,260 --> 00:13:49,330
- He got Capone because he
was as tough as Big Al was.
236
00:13:49,330 --> 00:13:51,080
Make no mistake about Ness,
237
00:13:51,080 --> 00:13:53,581
he's never been afraid
of anything or anybody.
238
00:13:53,581 --> 00:13:54,420
- Yeah.
239
00:13:54,420 --> 00:13:56,200
- All right, listen to this,
240
00:13:56,200 --> 00:13:57,670
Capone once sent a shooter
241
00:13:57,670 --> 00:14:00,160
named Fingers Lavetta against Ness.
242
00:14:00,160 --> 00:14:02,770
He got Lavetta's fingers back in the mail.
243
00:14:02,770 --> 00:14:04,050
That's who Eliot Ness is.
244
00:14:04,050 --> 00:14:05,620
Don't ever underestimate him, Bobby.
245
00:14:05,620 --> 00:14:07,590
- Don't underestimate me!
246
00:14:07,590 --> 00:14:10,230
I can take care of Ness if I have to.
247
00:14:10,230 --> 00:14:11,643
- Who put the hit on Labine do you know?
248
00:14:11,643 --> 00:14:13,190
- How the hell should I know?
249
00:14:13,190 --> 00:14:14,350
- Well, it should be important to you.
250
00:14:14,350 --> 00:14:15,640
Whoever hit Labine hit Helen.
251
00:14:15,640 --> 00:14:16,893
- Squeeze deserved it.
252
00:14:17,875 --> 00:14:19,007
She was ratting on me.
253
00:14:19,007 --> 00:14:20,360
- "She was ratting on you?"
254
00:14:20,360 --> 00:14:21,460
How could she do that?
255
00:14:22,430 --> 00:14:24,967
You told that broad our business?
256
00:14:24,967 --> 00:14:26,530
You told her what we do?
257
00:14:26,530 --> 00:14:27,960
- She knew nothing that could hurt us.
258
00:14:27,960 --> 00:14:30,750
- Bobby, we're in a war here.
259
00:14:30,750 --> 00:14:32,270
We got guys on our back.
260
00:14:32,270 --> 00:14:34,330
We got the cops breathing down our necks.
261
00:14:34,330 --> 00:14:36,173
Anything she knows hurts us.
262
00:14:37,320 --> 00:14:38,790
Let me tell you something.
263
00:14:38,790 --> 00:14:42,550
Remember, they're twists, you understand?
264
00:14:42,550 --> 00:14:44,730
Twists they're okay at night,
265
00:14:44,730 --> 00:14:45,563
but during the day,
266
00:14:45,563 --> 00:14:47,320
they're as dangerous as hell.
267
00:14:49,320 --> 00:14:51,074
Speak of the devil.
268
00:14:51,074 --> 00:14:52,300
How you doing doll?
269
00:14:52,300 --> 00:14:54,559
- You don't really think
I'm a devil do you?
270
00:14:54,559 --> 00:14:56,883
- I never
doubted it for a minute.
271
00:14:58,730 --> 00:15:00,960
Hey, Bobby, why don't you take off, huh?
272
00:15:00,960 --> 00:15:02,900
Get yourself a nice, sweet twist,
273
00:15:02,900 --> 00:15:07,900
like Madeline here, hmm?
274
00:15:09,950 --> 00:15:11,297
That's a pretty outfit you got on there.
275
00:15:11,297 --> 00:15:12,463
- Thank you.
276
00:15:12,463 --> 00:15:15,276
- Mm, let me squeeze you.
277
00:15:15,276 --> 00:15:16,443
You feel good.
278
00:15:26,270 --> 00:15:27,363
- Son of a gun.
279
00:15:29,720 --> 00:15:32,890
I never thought I'd see
your face in Chicago again.
280
00:15:32,890 --> 00:15:33,917
- Tough luck.
281
00:15:33,917 --> 00:15:34,800
- Yeah.
282
00:15:34,800 --> 00:15:35,730
- Good to see you Joe.
283
00:15:35,730 --> 00:15:36,563
- You too.
284
00:15:37,630 --> 00:15:39,430
You hear about Labine?
285
00:15:39,430 --> 00:15:41,110
- Got anything on it?
286
00:15:41,110 --> 00:15:43,580
- It's pretty straight forward, mob style.
287
00:15:43,580 --> 00:15:45,960
Pretty much the same with a woman too.
288
00:15:45,960 --> 00:15:46,793
I've got her on ice.
289
00:15:46,793 --> 00:15:47,680
You wanna take a look?
290
00:15:47,680 --> 00:15:48,833
- Yeah.
- Come on.
291
00:16:01,760 --> 00:16:03,800
- Nobody claimed the body?
292
00:16:03,800 --> 00:16:05,203
- How's that for respect.
293
00:16:06,870 --> 00:16:08,760
Maybe these women are a dime a dozen
294
00:16:08,760 --> 00:16:10,310
for hoods like Bobby Malto
295
00:16:10,310 --> 00:16:12,890
or maybe Malto is still upset
296
00:16:12,890 --> 00:16:15,410
she was sleeping with an ex G-man.
297
00:16:15,410 --> 00:16:16,460
- Who identified her?
298
00:16:17,940 --> 00:16:20,163
- Some friend of hers
let me check the chart.
299
00:16:25,920 --> 00:16:28,230
Oh, yeah, Madeline Whitfield.
300
00:16:28,230 --> 00:16:30,240
She's a singer at the Red Rum Club.
301
00:16:30,240 --> 00:16:31,350
Quite a Looker herself,
302
00:16:31,350 --> 00:16:34,770
but a real iceberg.
303
00:16:34,770 --> 00:16:36,750
Never even shed a tear.
304
00:16:36,750 --> 00:16:37,740
- You've got an address for her?
305
00:16:37,740 --> 00:16:39,480
- Lakeshore Drive.
306
00:16:39,480 --> 00:16:40,630
- Classy.
307
00:16:40,630 --> 00:16:42,823
- More like well kept.
308
00:17:03,687 --> 00:17:04,990
- What happened you missed your train?
309
00:17:04,990 --> 00:17:06,300
- I thought I'd stick around a while.
310
00:17:06,300 --> 00:17:07,750
Get a few questions answered.
311
00:17:09,250 --> 00:17:10,083
May I come in?
312
00:17:14,650 --> 00:17:16,000
- You're wasting your time?
313
00:17:18,263 --> 00:17:20,530
- This your father's stuff?
314
00:17:20,530 --> 00:17:22,973
- Yeah, I had to clean out his place.
315
00:17:24,960 --> 00:17:26,880
- I'm sorry to
hear about your mother.
316
00:17:26,880 --> 00:17:28,280
Your dad wrote me about her.
317
00:17:29,260 --> 00:17:31,067
- You want any of this
stuff, help yourself.
318
00:17:31,067 --> 00:17:34,460
None of it means anything to me anymore.
319
00:17:43,323 --> 00:17:45,773
- This is the hotel where
your father was killed.
320
00:17:47,460 --> 00:17:48,560
Recognize the writing?
321
00:17:50,030 --> 00:17:50,920
- No.
322
00:17:50,920 --> 00:17:52,470
- Looks like a woman's writing.
323
00:17:54,180 --> 00:17:55,430
I'm gonna need your help.
324
00:17:56,330 --> 00:17:57,163
- To do what?
325
00:17:58,210 --> 00:17:59,710
- To get your father's killer.
326
00:18:02,060 --> 00:18:03,383
- He got himself killed.
327
00:18:04,980 --> 00:18:07,480
- Okay, who sent
the roses to the funeral?
328
00:18:08,877 --> 00:18:09,710
- "Roses?"
329
00:18:09,710 --> 00:18:11,320
I don't know I thought you did.
330
00:18:11,320 --> 00:18:12,543
- You thought wrong.
331
00:18:13,900 --> 00:18:16,117
Art Malto used to be known as Roses Malto
332
00:18:16,117 --> 00:18:18,190
because he sent roses to
the funerals of his victims.
333
00:18:18,190 --> 00:18:19,810
That was his trademark.
334
00:18:19,810 --> 00:18:21,010
- What do you want from me?
335
00:18:21,010 --> 00:18:21,843
- It's not what I want.
336
00:18:21,843 --> 00:18:23,340
It's what I need.
337
00:18:23,340 --> 00:18:24,990
I have no authority here anymore.
338
00:18:26,770 --> 00:18:27,883
I need your badge.
339
00:18:30,100 --> 00:18:32,073
I trusted your father with my life.
340
00:18:33,140 --> 00:18:34,240
I want your help,
341
00:18:34,240 --> 00:18:35,320
but with or without you,
342
00:18:35,320 --> 00:18:36,970
I'm gonna get whoever killed him.
343
00:18:37,960 --> 00:18:39,773
He wasn't on the take, son.
344
00:18:40,820 --> 00:18:42,223
He was untouchable.
345
00:18:57,540 --> 00:19:00,053
Don't worry, hun, I'll be
home before you know it.
346
00:19:01,424 --> 00:19:02,257
I love you too.
347
00:19:03,770 --> 00:19:04,603
Thanks.
348
00:19:06,070 --> 00:19:07,390
Were you working the night Ms. Stokes
349
00:19:07,390 --> 00:19:09,180
and Martin Labine were killed here?
350
00:19:09,180 --> 00:19:12,490
- Yes, sir, I called up to her for him.
351
00:19:12,490 --> 00:19:13,323
I didn't hear what happened
352
00:19:13,323 --> 00:19:15,420
till I came to work the next night.
353
00:19:15,420 --> 00:19:16,520
- Did she lived here?
354
00:19:16,520 --> 00:19:18,330
- Yeah, full time.
355
00:19:18,330 --> 00:19:19,530
- Who paid for the room?
356
00:19:22,180 --> 00:19:24,420
- Bobby Malto kept it for her.
357
00:19:25,780 --> 00:19:27,032
- Thank you.
358
00:19:27,032 --> 00:19:27,949
- Mr. Ness,
359
00:19:29,671 --> 00:19:32,483
I've thought about what
you said last night,
360
00:19:33,720 --> 00:19:35,420
and I'd like to go along with you.
361
00:19:36,577 --> 00:19:39,364
I guess, I should give my
dad the benefit of the doubt.
362
00:19:39,364 --> 00:19:40,514
- You guess you should?
363
00:19:43,000 --> 00:19:45,613
- Okay, I wanna give him that.
364
00:19:46,560 --> 00:19:47,760
- Good.
365
00:19:47,760 --> 00:19:48,593
You drive.
366
00:19:58,469 --> 00:20:01,720
Are you Assistant DA Pete Sheppard?
367
00:20:01,720 --> 00:20:02,553
- That's right.
368
00:20:04,430 --> 00:20:05,293
- Eliot Ness.
369
00:20:09,830 --> 00:20:11,560
This is Gil Labine.
370
00:20:11,560 --> 00:20:12,900
- How do you do?
371
00:20:12,900 --> 00:20:14,780
- Oh, yeah, your father worked with...
372
00:20:18,053 --> 00:20:19,200
Have a seat.
373
00:20:19,200 --> 00:20:20,680
have a seat.
374
00:20:20,680 --> 00:20:21,950
What can I help you with?
375
00:20:21,950 --> 00:20:24,290
- I understand Marty worked with you.
376
00:20:24,290 --> 00:20:26,120
Was he on a case when he died?
377
00:20:26,120 --> 00:20:27,123
- Well, if he was,
378
00:20:28,167 --> 00:20:30,290
he was keeping it to himself.
379
00:20:30,290 --> 00:20:32,250
- Would you mind if I
took a look at his files?
380
00:20:32,250 --> 00:20:33,150
- No, I guess not.
381
00:20:44,340 --> 00:20:45,173
I can't let you take them,
382
00:20:45,173 --> 00:20:46,930
but you can look at them here.
383
00:20:46,930 --> 00:20:47,763
- Thanks.
384
00:21:02,844 --> 00:21:05,490
- What are you looking for?
385
00:21:05,490 --> 00:21:07,690
- What are you
doing back in Chicago?
386
00:21:09,340 --> 00:21:10,960
- Mr. Ness, this is Sergeant Moody,
387
00:21:10,960 --> 00:21:12,720
a Detective with the Chicago Police Force.
388
00:21:12,720 --> 00:21:14,570
He's--
- We've met.
389
00:21:14,570 --> 00:21:16,110
- What can I do for you Sergeant?
390
00:21:16,110 --> 00:21:17,210
- Nah, I had to come over.
391
00:21:17,210 --> 00:21:19,033
The DA's got some paperwork for me.
392
00:21:19,970 --> 00:21:21,830
- I hear you're on the Labine case.
393
00:21:21,830 --> 00:21:22,810
- Yeah.
394
00:21:22,810 --> 00:21:24,440
Yeah, it's real simple Ness.
395
00:21:24,440 --> 00:21:25,880
Your buddy took sides in the gang war
396
00:21:25,880 --> 00:21:28,020
and got scraped off the bedsheets.
397
00:21:28,020 --> 00:21:30,780
Word is he was swimming in
some pretty dirty water.
398
00:21:30,780 --> 00:21:33,190
- How long has it been
since you've had a bath?
399
00:21:33,190 --> 00:21:35,350
- What is that some kind of crack?
400
00:21:35,350 --> 00:21:36,770
- Where'd you get your information?
401
00:21:36,770 --> 00:21:40,070
- I got connections, reliable sources.
402
00:21:40,070 --> 00:21:41,510
They said he was on the take.
403
00:21:41,510 --> 00:21:43,290
- You try to make a case against him?
404
00:21:43,290 --> 00:21:44,260
- I got the word out.
405
00:21:44,260 --> 00:21:45,867
I let the department
know there's a guy over
406
00:21:45,867 --> 00:21:48,590
in the DA's office taking a ride.
407
00:21:48,590 --> 00:21:50,200
We got to cover our butts in the PD,
408
00:21:50,200 --> 00:21:51,770
but he's a DA's problem, right?
409
00:21:51,770 --> 00:21:54,544
- So you're the fat mouth
behind all the talk?
410
00:21:56,300 --> 00:21:58,130
- Your old man was in the wrong place,
411
00:21:58,130 --> 00:22:00,680
at the wrong time, with the wrong woman.
412
00:22:00,680 --> 00:22:03,150
- I'm gonna put that
smile behind your ear.
413
00:22:03,150 --> 00:22:04,270
- Hey, fellas, come on!
414
00:22:04,270 --> 00:22:05,587
- You wanna scrap you
wanna try me come on!
415
00:22:05,587 --> 00:22:07,120
- Back off, Moody!
416
00:22:07,120 --> 00:22:08,500
- Me, he's doing all the shoving!
417
00:22:08,500 --> 00:22:09,370
- You shoved him with your mouth.
418
00:22:09,370 --> 00:22:10,940
Now, listen to me.
419
00:22:10,940 --> 00:22:12,040
I don't believe you for a second.
420
00:22:12,040 --> 00:22:13,030
You got any real evidence,
421
00:22:13,030 --> 00:22:14,400
or you're just blowing smoke?
422
00:22:14,400 --> 00:22:16,640
- I saw him myself trying
to shake down Roger Finn
423
00:22:16,640 --> 00:22:18,583
at the Racing News the day it got hit.
424
00:22:19,540 --> 00:22:20,810
Finn told him to drop dead.
425
00:22:20,810 --> 00:22:22,920
- You're a liar!
- All right!
426
00:22:22,920 --> 00:22:24,630
- This case is open and closed.
427
00:22:24,630 --> 00:22:26,340
- Not as long as I'm around.
428
00:22:26,340 --> 00:22:28,900
- You got no authority here anymore, Ness.
429
00:22:28,900 --> 00:22:29,740
Go home.
430
00:22:29,740 --> 00:22:31,170
Mind your business.
431
00:22:37,140 --> 00:22:38,640
- What happened with the News?
432
00:22:39,810 --> 00:22:41,660
- Somebody blasted it with a bazooka.
433
00:22:42,680 --> 00:22:44,230
- The mob's using bazookas now?
434
00:22:50,350 --> 00:22:51,820
- I called every day this week.
435
00:22:51,820 --> 00:22:54,249
Now put him on the phone, you punk.
436
00:22:54,249 --> 00:22:55,082
Dammit!
437
00:22:57,032 --> 00:22:57,865
Punk!
438
00:23:00,960 --> 00:23:04,330
- Mr. Finn, there's
two men here to see you.
439
00:23:04,330 --> 00:23:06,090
- Tell them I'm busy.
440
00:23:06,090 --> 00:23:07,250
- One of them is a cop.
441
00:23:07,250 --> 00:23:08,663
The other one's Eliot Ness.
442
00:23:13,720 --> 00:23:16,082
- How the hell should I
know who killed Labine?
443
00:23:16,082 --> 00:23:17,582
Don't you read the newspapers?
444
00:23:18,700 --> 00:23:20,600
Maybe someone was just knocking off
445
00:23:20,600 --> 00:23:22,393
two birds with one stone.
446
00:23:23,910 --> 00:23:24,950
- Whoever killed him had something
447
00:23:24,950 --> 00:23:27,130
to do with this attack on you.
448
00:23:27,130 --> 00:23:28,200
- Oh, yeah?
449
00:23:28,200 --> 00:23:29,380
What makes you think so?
450
00:23:29,380 --> 00:23:30,630
- He was here that night.
451
00:23:32,800 --> 00:23:34,890
Who's got it in for you, Finn?
452
00:23:36,220 --> 00:23:39,150
- I wouldn't tell you if I knew.
453
00:23:39,150 --> 00:23:41,080
These guys they come, they go.
454
00:23:41,080 --> 00:23:42,540
They'll get theirs.
455
00:23:42,540 --> 00:23:44,860
Forty years I've been dealing with them.
456
00:23:44,860 --> 00:23:46,030
I'm still here.
457
00:23:46,030 --> 00:23:48,070
I can take care of myself.
458
00:23:48,070 --> 00:23:49,310
- You go against the mob alone,
459
00:23:49,310 --> 00:23:51,079
you'll get fitted for a pine box.
460
00:23:52,850 --> 00:23:54,000
- I'm not alone.
461
00:23:54,000 --> 00:23:55,030
I have friends.
462
00:23:55,030 --> 00:23:56,220
I have protection.
463
00:23:56,220 --> 00:23:58,119
- You call this protection?
464
00:23:58,119 --> 00:24:00,323
The front of your building
looks like Berlin.
465
00:24:01,290 --> 00:24:03,150
- It can be fixed, kid.
466
00:24:03,150 --> 00:24:05,320
- Times are changing in the mob.
467
00:24:05,320 --> 00:24:06,680
These guys wanna be businessmen.
468
00:24:06,680 --> 00:24:08,880
They want to expand,
improve profit margins.
469
00:24:10,250 --> 00:24:12,370
A hood like Malto has to go after you.
470
00:24:12,370 --> 00:24:13,640
- No way.
471
00:24:13,640 --> 00:24:14,473
- No.
472
00:24:15,440 --> 00:24:17,350
He looks at you and he
sees a shot of getting
473
00:24:17,350 --> 00:24:20,100
a cut of gambling all over the country.
474
00:24:20,100 --> 00:24:21,800
- Man, you're so far off base.
475
00:24:21,800 --> 00:24:23,400
You ain't even in the ball park.
476
00:24:24,262 --> 00:24:26,140
Art and I go way back.
477
00:24:26,140 --> 00:24:27,760
I take care of him.
478
00:24:27,760 --> 00:24:29,260
He takes care of me.
479
00:24:29,260 --> 00:24:30,873
- I wasn't talking about Art.
480
00:24:32,850 --> 00:24:33,683
- Bobby?
481
00:24:36,420 --> 00:24:38,723
You think Bobby did this?
482
00:24:41,660 --> 00:24:42,640
Art runs that gang.
483
00:24:42,640 --> 00:24:43,763
What Art says goes.
484
00:24:45,010 --> 00:24:46,057
Bobby is a punk.
485
00:24:58,782 --> 00:25:01,560
- You really think Bobby
Malto hit the News?
486
00:25:01,560 --> 00:25:03,060
- He could have.
487
00:25:03,060 --> 00:25:04,060
- How do you figure?
488
00:25:05,018 --> 00:25:07,057
- Your father was at the
News the night it got hit.
489
00:25:07,057 --> 00:25:09,786
He had a file on Bobby Malto.
490
00:25:09,786 --> 00:25:11,710
He had copies of the
Racing News at his place.
491
00:25:11,710 --> 00:25:13,060
He never played the ponies.
492
00:25:14,320 --> 00:25:15,420
He was onto something.
493
00:25:20,889 --> 00:25:21,800
We shadow him long enough,
494
00:25:21,800 --> 00:25:23,960
we might find where the bodies are buried.
495
00:25:23,960 --> 00:25:26,410
Come on, there's something
wrong with this place.
496
00:25:27,350 --> 00:25:28,491
- What?
497
00:25:41,027 --> 00:25:42,983
- Excuse me, we just got in town.
498
00:25:44,030 --> 00:25:46,630
A buddy of mine said we
could find some action here.
499
00:25:56,947 --> 00:25:58,467
- Fourteen.
500
00:25:58,467 --> 00:26:00,718
Fourteen, come on.
501
00:26:07,060 --> 00:26:08,440
- You want something?
502
00:26:08,440 --> 00:26:09,840
- We're looking for Bobby Malto.
503
00:26:09,840 --> 00:26:11,340
Heard he runs this operation.
504
00:26:11,340 --> 00:26:12,173
- Look, if you're cops,
505
00:26:12,173 --> 00:26:13,830
you've been taken care of.
506
00:26:13,830 --> 00:26:14,663
- Is that right?
507
00:26:16,230 --> 00:26:17,697
What cop's been bought off?
508
00:26:20,301 --> 00:26:21,557
- Hold it!
509
00:26:25,050 --> 00:26:25,883
- Let's go.
- Come on.
510
00:26:25,883 --> 00:26:27,390
Let's get out of here.
511
00:26:27,390 --> 00:26:29,793
- Now, I want some information.
512
00:26:33,376 --> 00:26:35,610
Don't show your badge
if you can't back it up.
513
00:26:35,610 --> 00:26:36,740
Here.
- Keep it.
514
00:26:36,740 --> 00:26:38,010
I have another one in the car.
515
00:26:38,010 --> 00:26:40,230
How'd you spot this
place for a gambling den?
516
00:26:40,230 --> 00:26:41,063
- They have a lot of customers,
517
00:26:41,063 --> 00:26:43,290
but nobody stayed for dinner.
518
00:26:43,290 --> 00:26:45,150
- We're gonna have to check
every address on that list.
519
00:26:45,150 --> 00:26:48,103
- Yeah, but first I want to see
a woman at the Red Rum Club.
520
00:26:53,595 --> 00:26:54,610
- It sounds real good
521
00:26:54,610 --> 00:26:56,199
We'll discuss that at the office tomorrow.
522
00:26:56,199 --> 00:26:57,366
- Right.
523
00:26:59,455 --> 00:27:03,454
♪ Personally I want to ♪
524
00:27:03,454 --> 00:27:06,706
♪ And what did Romeo ♪
525
00:27:06,706 --> 00:27:09,652
♪ See in Juliet ♪
526
00:27:09,652 --> 00:27:12,464
♪ Or Piro ♪
527
00:27:12,464 --> 00:27:13,500
♪ In Pirouette ♪
528
00:27:13,500 --> 00:27:15,390
- We'll sit at the bar.
529
00:27:15,390 --> 00:27:20,390
♪ Or Jupiter in Juno ♪
530
00:27:22,752 --> 00:27:26,856
♪ You know ♪
531
00:27:26,856 --> 00:27:29,792
♪ And when Salome danced ♪
532
00:27:29,792 --> 00:27:32,736
♪ And had the boys entranced ♪
533
00:27:32,736 --> 00:27:37,736
♪ No doubt it must have been easy to see ♪
534
00:27:40,013 --> 00:27:45,013
♪ That she knew how to use her ♪
535
00:27:46,122 --> 00:27:51,122
♪ Personality ♪
536
00:27:51,680 --> 00:27:56,680
♪ Just tell me how you like my ♪
537
00:27:57,826 --> 00:28:00,326
♪ Personality ♪
538
00:28:08,874 --> 00:28:12,590
- She's the woman who
identified Helen Stokes' body.
539
00:28:12,590 --> 00:28:14,540
- That's Bobby Malto right there.
540
00:28:16,660 --> 00:28:17,730
He could own this club too.
541
00:28:17,730 --> 00:28:20,844
- No, I suspect this belongs to Art.
542
00:28:36,166 --> 00:28:37,600
Back in a minute.
543
00:28:37,600 --> 00:28:39,743
- Long time now see.
544
00:28:47,244 --> 00:28:48,110
Ms Whitfield?
545
00:28:48,110 --> 00:28:48,960
- Yes?
546
00:28:50,044 --> 00:28:52,230
- I'd like to talk about Helen Stokes.
547
00:28:52,230 --> 00:28:53,460
- Who are you?
548
00:28:53,460 --> 00:28:54,870
- My name's Eliot Ness.
549
00:28:54,870 --> 00:28:55,703
- I can't help you.
550
00:28:55,703 --> 00:28:57,193
- Helen Stokes, Ms. Whitfield.
551
00:28:58,700 --> 00:29:00,860
Why were you the one
who identified her body?
552
00:29:00,860 --> 00:29:02,780
- She was my friend.
553
00:29:02,780 --> 00:29:04,030
- Do you know who killed her?
554
00:29:04,030 --> 00:29:04,937
- No, now I have to go.
555
00:29:04,937 --> 00:29:07,260
- Do you know why she was killed?
556
00:29:07,260 --> 00:29:09,120
- She fell in with bad company.
557
00:29:09,120 --> 00:29:10,033
Now I must go.
558
00:29:10,920 --> 00:29:13,500
- It looks to me like you're
running with the same company.
559
00:29:13,500 --> 00:29:15,587
- I told you, Mr. Ness, I can't help you.
560
00:29:15,587 --> 00:29:17,743
- You can't or you won't?
561
00:29:21,200 --> 00:29:22,033
- Both.
562
00:29:35,580 --> 00:29:37,730
- Good evening, Mr.
Malto, nice to see you.
563
00:29:38,610 --> 00:29:39,630
Enjoy your evening.
564
00:30:00,840 --> 00:30:01,673
- Take a look.
565
00:30:27,600 --> 00:30:29,947
- I hear you've been asking
around about me, Ness?
566
00:30:29,947 --> 00:30:31,423
- You got big ears, Art.
567
00:30:32,940 --> 00:30:34,010
- Who's the kid?
568
00:30:34,010 --> 00:30:35,160
- My name's Gil Labine.
569
00:30:36,070 --> 00:30:37,692
Martin Labine was my father.
570
00:30:41,010 --> 00:30:42,353
- Leave town, Ness.
571
00:30:43,330 --> 00:30:44,700
Live long.
572
00:30:44,700 --> 00:30:45,533
Be happy.
573
00:30:47,740 --> 00:30:48,690
Let's go home doll.
574
00:30:57,600 --> 00:30:58,780
- What makes a girl like that--
575
00:30:58,780 --> 00:31:01,330
- A woman like that knows
exactly what she's doing.
576
00:31:03,830 --> 00:31:05,610
- You wanna tail them?
577
00:31:05,610 --> 00:31:07,060
- No, we'll stick with Bobby.
578
00:31:14,326 --> 00:31:15,279
- Yeah, thanks a lot.
579
00:31:15,279 --> 00:31:17,406
We had a nice time.
- Good to see you.
580
00:31:17,406 --> 00:31:18,239
Hey, Frankie, you drive.
581
00:31:18,239 --> 00:31:19,564
- Take it easy.
- Step on it.
582
00:31:19,564 --> 00:31:20,397
- Thanks a lot.
- I wanna get there
583
00:31:20,397 --> 00:31:22,393
while I'm young, all right.
584
00:31:23,298 --> 00:31:24,411
All right, I'll drive.
585
00:31:24,411 --> 00:31:25,386
I'll let you drive later.
586
00:31:29,927 --> 00:31:32,900
- Art came in like he
owned the place all right.
587
00:31:32,900 --> 00:31:34,670
How'd you know that was coming?
588
00:31:34,670 --> 00:31:35,820
- My wife has a garden.
589
00:31:37,060 --> 00:31:38,560
Red Rum is the name of a rose.
590
00:32:06,960 --> 00:32:08,550
- You still owe me back from last week.
591
00:32:08,550 --> 00:32:09,617
Do you remember?
- What you were with me?
592
00:32:09,617 --> 00:32:11,638
- Oh, come on, get real.
593
00:32:11,638 --> 00:32:13,480
- Wait a minute, wait.
594
00:32:13,480 --> 00:32:14,360
What's he do?
595
00:32:14,360 --> 00:32:15,230
- Quit horsing around.
596
00:32:15,230 --> 00:32:18,092
Every time you guys come here...
597
00:32:32,940 --> 00:32:33,773
- I know this place.
598
00:32:33,773 --> 00:32:35,610
This is an old Capone speakeasy.
599
00:32:35,610 --> 00:32:37,253
We smashed this place one time.
600
00:32:43,130 --> 00:32:44,927
- Yeah, what's the word?
601
00:32:44,927 --> 00:32:45,760
- "Word?"
602
00:32:46,662 --> 00:32:48,190
What word?
603
00:32:48,190 --> 00:32:49,723
- They don't have the password.
604
00:32:52,440 --> 00:32:54,280
- Easy, easy!
605
00:32:54,280 --> 00:32:56,040
- Hey, what the hell are you doing man?
606
00:32:56,040 --> 00:32:57,920
- Chicago PD we're
looking for Bobby Malto.
607
00:32:57,920 --> 00:32:58,970
Don't get in our way.
608
00:33:04,510 --> 00:33:05,850
- How about another Scotch.
609
00:33:05,850 --> 00:33:07,841
- This is what happens here.
610
00:33:07,841 --> 00:33:10,091
Come, on, come on, come on.
611
00:33:15,770 --> 00:33:17,103
- We have two winners.
612
00:33:18,370 --> 00:33:19,370
- Excuse me.
613
00:33:22,233 --> 00:33:24,118
What do you want?
614
00:33:24,118 --> 00:33:26,120
- I wanna ask you a few
questions about Helen Stokes.
615
00:33:26,120 --> 00:33:27,100
- Such as what?
616
00:33:27,100 --> 00:33:29,280
- Such as did you kill her?
617
00:33:29,280 --> 00:33:30,451
- What is this?
618
00:33:30,451 --> 00:33:31,710
You trying to shake me down here?
619
00:33:31,710 --> 00:33:36,710
- No, we wanna know who
killed Helen Stokes?
620
00:33:36,830 --> 00:33:38,240
- What's it to you?
621
00:33:38,240 --> 00:33:39,240
- The name's Labine.
622
00:33:46,610 --> 00:33:48,383
- Stupid must run in your family.
623
00:33:50,890 --> 00:33:52,647
Don't you have any respect for the dead?
624
00:33:52,647 --> 00:33:53,760
- "Respect?"
625
00:33:53,760 --> 00:33:55,227
You left her on the slab
in the morgue, Malto.
626
00:33:55,227 --> 00:33:57,020
You didn't even give her a decent burial.
627
00:33:57,020 --> 00:33:58,670
Respect?
628
00:33:58,670 --> 00:33:59,560
She was like human being,
629
00:33:59,560 --> 00:34:01,567
and you treated her like trash.
630
00:34:01,567 --> 00:34:03,693
- She was trash.
631
00:34:05,060 --> 00:34:06,710
She couldn't keep her mouth shut.
632
00:34:07,670 --> 00:34:10,120
No, I did not kill her.
633
00:34:10,120 --> 00:34:10,953
I should've.
634
00:34:12,920 --> 00:34:15,310
Your old man couldn't leave her alone.
635
00:34:15,310 --> 00:34:17,663
She got what she deserved so did he.
636
00:34:19,226 --> 00:34:22,523
- Easy, easy, easy, easy, easy!
637
00:34:25,600 --> 00:34:27,500
- Let these officers leave peacefully.
638
00:34:45,294 --> 00:34:47,030
- We should've stood our ground!
639
00:34:47,030 --> 00:34:48,220
Taken them right there!
640
00:34:48,220 --> 00:34:50,083
- Calm down I got what I wanted.
641
00:34:51,320 --> 00:34:52,153
- What?
642
00:34:52,153 --> 00:34:53,250
- "She couldn't keep her mouth shut,"
643
00:34:53,250 --> 00:34:54,120
that's what he said.
644
00:34:54,120 --> 00:34:55,890
- Yeah, what about it?
645
00:34:55,890 --> 00:34:56,920
- All I've been hearing around here
646
00:34:56,920 --> 00:34:58,978
is Marty Labine was bought off.
647
00:34:58,978 --> 00:35:01,152
He was with that mal
because she hooked him,
648
00:35:01,152 --> 00:35:03,410
but he wasn't on the hook, kid.
649
00:35:03,410 --> 00:35:05,340
He was working Helen
Stokes for information.
650
00:35:05,340 --> 00:35:06,410
The night your dad died,
651
00:35:06,410 --> 00:35:07,923
he was on an investigation.
652
00:35:09,010 --> 00:35:11,170
We find who he was after,
653
00:35:11,170 --> 00:35:12,163
we find the killer.
654
00:35:24,780 --> 00:35:26,700
- I want that cop taken care of,
655
00:35:26,700 --> 00:35:28,000
and I want that Ness dead.
656
00:35:30,890 --> 00:35:33,120
Everything is okay.
657
00:35:33,120 --> 00:35:34,032
How's your drink?
658
00:35:34,032 --> 00:35:35,032
- It's fine.
659
00:35:45,624 --> 00:35:46,500
- Here's your change, sir.
660
00:35:46,500 --> 00:35:47,500
Thank you very much.
661
00:35:51,210 --> 00:35:52,910
- Night Clerk already off duty?
662
00:35:52,910 --> 00:35:54,980
- Yes, sir, he just left.
663
00:35:54,980 --> 00:35:56,520
- Do you keep registration cards
664
00:35:56,520 --> 00:35:58,510
after a guest has left the hotel?
665
00:35:58,510 --> 00:36:01,260
- Yes, sir, sometimes
things are left behind.
666
00:36:01,260 --> 00:36:02,690
- I'd like to see the registration card
667
00:36:02,690 --> 00:36:03,913
for Ms. Helen Stokes.
668
00:36:04,810 --> 00:36:06,523
- I don't know if I can.
669
00:36:09,800 --> 00:36:11,113
It's hotel property.
670
00:36:15,200 --> 00:36:18,203
Well, okay, just for you, Mr. Ness.
671
00:36:19,060 --> 00:36:20,560
I think we still have it here.
672
00:36:28,110 --> 00:36:28,943
Here it is.
673
00:36:35,700 --> 00:36:36,533
- Thanks.
674
00:36:40,670 --> 00:36:41,573
- What's up?
675
00:36:41,573 --> 00:36:44,070
- Helen Stokes wrote
that list of addresses.
676
00:36:44,070 --> 00:36:45,080
You take half the list.
677
00:36:45,080 --> 00:36:46,060
I'll get the rest.
678
00:38:07,291 --> 00:38:09,030
What'd you get?
679
00:38:09,030 --> 00:38:10,860
- Saw a pretty good movie.
680
00:38:10,860 --> 00:38:13,560
Bookie joints, card parlor,
gambling what about you?
681
00:38:13,560 --> 00:38:14,393
- The same.
682
00:38:14,393 --> 00:38:16,520
- Do you think they
control all these places?
683
00:38:16,520 --> 00:38:18,510
- They either do what or they want to.
684
00:38:18,510 --> 00:38:19,640
What do you got left?
685
00:38:19,640 --> 00:38:21,960
- Got a stables on my list
out near Arlington Park.
686
00:38:21,960 --> 00:38:22,793
- Let's go.
687
00:38:23,680 --> 00:38:24,690
- Gentlemen, have a look here.
688
00:38:24,690 --> 00:38:26,480
Fine, fine looking
individual in the ring here.
689
00:38:26,480 --> 00:38:27,390
How much money?
690
00:38:27,390 --> 00:38:29,528
Even a good $10,000.
691
00:38:29,528 --> 00:38:31,320
$5,000 you can buy two.
692
00:38:31,320 --> 00:38:32,877
Two, thank you, sir, now three.
693
00:38:32,877 --> 00:38:34,978
Did you say $3,000?
694
00:38:34,978 --> 00:38:36,253
Thank you, four.
695
00:38:36,253 --> 00:38:38,936
Sir, you're on at $4,000,
three, $3,500 then.
696
00:38:38,936 --> 00:38:40,134
Thirty-five, thank you, now four.
697
00:38:41,057 --> 00:38:42,390
$4,000 did you say?
698
00:38:42,390 --> 00:38:45,570
Four, now 45, $4,500.
699
00:38:45,570 --> 00:38:47,260
Thank you, now $5,000.
700
00:38:47,260 --> 00:38:48,450
45 here, 5,000.
701
00:38:48,450 --> 00:38:50,909
47, thank you, 5,000.
702
00:38:50,909 --> 00:38:52,960
Yes, we know sir.
703
00:38:52,960 --> 00:38:55,733
47, $5,000, 550, 500.
704
00:38:55,733 --> 00:38:59,710
550, 555, 55, 52, 55,
you're on again, sir.
705
00:38:59,710 --> 00:39:03,857
52, 55, 55, 57, back to you at $5,700.
706
00:39:06,138 --> 00:39:07,721
Did you say 57 sir?
707
00:39:08,640 --> 00:39:11,411
And off to, all done at $5,700, 6,000.
708
00:39:11,411 --> 00:39:13,994
$6,000, anybody else at $6,000?
709
00:39:15,782 --> 00:39:18,666
Down to 5700 to 6,000, and I...
710
00:39:18,666 --> 00:39:20,974
Sold him $5,700, thank you.
711
00:39:27,367 --> 00:39:28,335
- Popular guy.
712
00:39:28,335 --> 00:39:29,168
- Yeah.
713
00:39:36,416 --> 00:39:38,517
- 25, 25, 27.
714
00:39:41,290 --> 00:39:42,567
$3,000, yep.
715
00:39:42,567 --> 00:39:43,400
$3,000, thank you.
716
00:39:43,400 --> 00:39:45,817
$3,200, 32, 35, and 35, 3700.
717
00:39:52,392 --> 00:39:53,910
All through, all done at 3700.
718
00:39:53,910 --> 00:39:56,100
- Madeline, this is Colonel Evans.
719
00:39:56,100 --> 00:39:57,620
- Pleased to meet you.
- Nice to meet you.
720
00:39:57,620 --> 00:39:59,550
- And this has Major Ringsmuth.
721
00:39:59,550 --> 00:40:02,803
- Hello, I must say I
love to meet war heroes.
722
00:40:03,990 --> 00:40:05,148
- I bet you do too.
723
00:40:05,148 --> 00:40:06,660
- I got to talk to you right now!
724
00:40:06,660 --> 00:40:07,730
I've been calling you!
725
00:40:07,730 --> 00:40:08,780
- What's the problem?
726
00:40:10,609 --> 00:40:12,320
- What do you think you're doing here?
727
00:40:12,320 --> 00:40:13,849
- Don't strong arm me, Bobby.
- Oh, you want trouble?
728
00:40:13,849 --> 00:40:15,319
- Hey, hey, hey, knock it off!
- Come on I'll give it to you!
729
00:40:15,319 --> 00:40:16,152
Come on!
- Stop that!
730
00:40:16,152 --> 00:40:17,380
- Get out of my way.
731
00:40:17,380 --> 00:40:18,443
- Get lost!
732
00:40:21,510 --> 00:40:23,170
- Come on, what are you doing?
733
00:40:23,170 --> 00:40:24,003
Hey.
734
00:40:24,860 --> 00:40:26,070
What's the matter with you?
735
00:40:26,070 --> 00:40:27,430
We come here to have a good time.
736
00:40:27,430 --> 00:40:28,280
- All right.
- Now what's
737
00:40:28,280 --> 00:40:29,540
the matter with you?
738
00:40:29,540 --> 00:40:30,377
You got something to say to me,
739
00:40:30,377 --> 00:40:32,030
you can come to my house.
740
00:40:32,030 --> 00:40:33,850
You don't make trouble in public.
741
00:40:33,850 --> 00:40:35,570
- I've been wanting to come to your house.
742
00:40:35,570 --> 00:40:37,120
I've been wanting to talk to you.
743
00:40:37,120 --> 00:40:37,953
He's been stopping me.
744
00:40:37,953 --> 00:40:40,190
- Damn Mick!
- You shut up!
745
00:40:40,190 --> 00:40:41,500
Shut up!
746
00:40:41,500 --> 00:40:42,333
Sit down!
747
00:40:43,840 --> 00:40:45,930
Look at the horses, go on.
748
00:40:45,930 --> 00:40:46,763
Go on.
749
00:40:48,270 --> 00:40:51,050
Come on Finn, we can
talk right now, come on.
750
00:40:51,050 --> 00:40:52,351
- $5,000.
751
00:40:52,351 --> 00:40:53,184
Can I have $2,000?
752
00:40:53,184 --> 00:40:54,467
Who'll give $2,000?
753
00:40:54,467 --> 00:40:56,599
A $1,000, thank you, now two.
754
00:40:56,599 --> 00:40:58,510
A $1,000, 1500, then 15.
755
00:40:58,510 --> 00:41:00,313
- Roger, Roger.
756
00:41:01,570 --> 00:41:03,550
What's the matter, huh?
757
00:41:03,550 --> 00:41:05,930
This business is between us nobody else.
758
00:41:05,930 --> 00:41:07,220
- Every time I try to get to you,
759
00:41:07,220 --> 00:41:08,280
Bobby gets in the way.
760
00:41:08,280 --> 00:41:09,200
- Hey, he's my son.
761
00:41:09,200 --> 00:41:11,200
You know it is, he's young.
762
00:41:11,200 --> 00:41:12,720
Sometimes he steps out of bounds.
763
00:41:12,720 --> 00:41:15,080
He doesn't know about our deal.
764
00:41:15,080 --> 00:41:17,080
- Yeah, well I'm not getting protection.
765
00:41:19,243 --> 00:41:21,450
Are you gonna live up to our deal or not?
766
00:41:21,450 --> 00:41:23,560
- Hey, hey, wait a minute.
767
00:41:23,560 --> 00:41:25,180
Don't insult me.
768
00:41:25,180 --> 00:41:27,080
I always stick to my deals.
769
00:41:27,080 --> 00:41:28,440
That's how I do business.
770
00:41:28,440 --> 00:41:29,955
- They're hitting me with bazookas!
771
00:41:29,955 --> 00:41:30,788
- Who is?
772
00:41:30,788 --> 00:41:31,830
Who's pressuring you.
773
00:41:31,830 --> 00:41:33,120
- It could be any of the Capone guys.
774
00:41:33,120 --> 00:41:35,000
That's why I came to you
when this war started.
775
00:41:35,000 --> 00:41:36,180
Now, you guaranteed you could
776
00:41:36,180 --> 00:41:37,480
protect me against the rest of them.
777
00:41:37,480 --> 00:41:38,960
- I'll take care of it, all right?
778
00:41:38,960 --> 00:41:41,070
I'll find out who it is and I'll stop it.
779
00:41:41,070 --> 00:41:42,570
Now, relax all right?
780
00:41:42,570 --> 00:41:43,873
Relax, take it easy.
49683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.