Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:05,177
Adult Dean: The Jefferson Davis
Junior High School science fair was only a couple days away,
2
00:00:05,177 --> 00:00:07,248
and a few of us stayed late
to work on my project.
3
00:00:07,248 --> 00:00:10,596
By 7th grade, I'd taken my game
to the next level.
4
00:00:10,596 --> 00:00:13,599
Then...add a catalyst
5
00:00:13,599 --> 00:00:17,051
and stir and...
6
00:00:19,536 --> 00:00:21,676
Whoa!
Whoa!
7
00:00:21,676 --> 00:00:23,368
[ Laughter ]
8
00:00:23,368 --> 00:00:25,715
Just wait till I make
my own yeast out of potatoes.
9
00:00:25,715 --> 00:00:27,544
Hey, I bet you could win the
science fair this year, Dean.
10
00:00:27,544 --> 00:00:29,236
Me? No.
11
00:00:29,236 --> 00:00:31,203
Of course I was winning.
12
00:00:31,203 --> 00:00:32,894
I'd been doing experiments
ever since my aunt
13
00:00:32,894 --> 00:00:35,173
got me my first chemistry set
when I was 8.
14
00:00:35,173 --> 00:00:37,106
I was still holding out hope
that a lab accident
15
00:00:37,106 --> 00:00:40,557
would bestow me with
superpowers, but no luck yet.
16
00:00:40,557 --> 00:00:42,594
♪♪
17
00:00:42,594 --> 00:00:44,561
Goliath is kinda cool,
huh?
18
00:00:44,561 --> 00:00:47,737
See, in comics, you could be
a nerdand be cool.
19
00:00:47,737 --> 00:00:50,464
Peter Parker, Bruce Banner,
Hank Pym --
20
00:00:50,464 --> 00:00:53,915
all were superheroes that
started out as scientists.
21
00:00:53,915 --> 00:00:56,780
What you doing, nerd?
Reading like you white?
22
00:00:56,780 --> 00:00:58,265
Leave my stuff alone!
23
00:00:58,265 --> 00:01:00,715
Or what, dork?
24
00:01:00,715 --> 00:01:03,442
In that moment, the spirit of
every scientist superhero
25
00:01:03,442 --> 00:01:05,375
coursed through my veins.
26
00:01:05,375 --> 00:01:08,827
Standing before me was the most
evil supervillain ever born,
27
00:01:08,827 --> 00:01:12,141
and I owed it to the world
to do something.
28
00:01:12,141 --> 00:01:14,453
[ Students chanting
"fight, fight" ] Read! This! Science! Boy!
29
00:01:14,453 --> 00:01:16,835
Hey!
Pick on someone your own size!
30
00:01:16,835 --> 00:01:18,630
You know he can't fight!
31
00:01:18,630 --> 00:01:20,632
Was there anything more
embarrassing than your crush
32
00:01:20,632 --> 00:01:23,531
calling you a wimp in front of
the entire school?
33
00:01:23,531 --> 00:01:26,983
Get off my son!
You know he can't fight!
34
00:01:26,983 --> 00:01:28,674
Yeah. Guess there was.
35
00:01:28,674 --> 00:01:30,883
Mom, what are you doing?
I almost had him.
36
00:01:30,883 --> 00:01:33,369
I did not raise you
to be out here fighting.
37
00:01:33,369 --> 00:01:35,578
What is your name,
young man?
38
00:01:35,578 --> 00:01:37,580
Michael Simms, ma'am.
39
00:01:37,580 --> 00:01:39,168
Back then, there was
an unspoken agreement
40
00:01:39,168 --> 00:01:41,204
that Black parents
were allowed to parent
41
00:01:41,204 --> 00:01:44,483
not just their own kids, but
all the kids in the community.
42
00:01:44,483 --> 00:01:47,176
Both of you,
butts in the car.
43
00:01:47,176 --> 00:01:48,660
Now!
44
00:01:48,660 --> 00:01:51,835
♪♪
45
00:01:51,835 --> 00:01:52,905
♪ Oh, oh, oh
46
00:01:52,905 --> 00:01:53,906
♪ And I know
47
00:01:53,906 --> 00:01:55,770
♪ Ohh
48
00:01:55,770 --> 00:01:57,807
♪ Through the highs
and the lows ♪
49
00:01:57,807 --> 00:02:01,914
♪ I'mma find my way home
50
00:02:01,914 --> 00:02:08,783
♪♪
51
00:02:12,132 --> 00:02:14,030
Unh-unh. You wanna fight?
52
00:02:14,030 --> 00:02:15,618
Then you're gonna have
to pay the piper.
53
00:02:15,618 --> 00:02:17,447
Your parents are gonna wanna
hear about this.
54
00:02:17,447 --> 00:02:19,518
Come on.
55
00:02:19,518 --> 00:02:20,968
Let's go. Come on.
56
00:02:25,317 --> 00:02:26,663
[ Car door closes ]
57
00:02:29,287 --> 00:02:30,978
[ Knock on door ]
58
00:02:38,158 --> 00:02:40,643
Michael,
are your parents home?
59
00:02:40,643 --> 00:02:42,817
Who was supposed
to pick you up?
60
00:02:42,817 --> 00:02:44,474
My brother.
61
00:02:44,474 --> 00:02:47,477
But he usually
has to work late.
62
00:02:52,827 --> 00:02:54,657
Are you home alone?
63
00:02:54,657 --> 00:02:56,693
I-It's fine.
64
00:03:08,705 --> 00:03:10,051
[ Sighs ]
65
00:03:10,051 --> 00:03:15,574
♪♪
66
00:03:15,574 --> 00:03:16,920
[ Car door closes ]
67
00:03:20,890 --> 00:03:23,824
Tell me about your friend
Michael. He's not my friend.
68
00:03:23,824 --> 00:03:26,585
How do you begin to describe
someone that is so evil,
69
00:03:26,585 --> 00:03:30,210
diabolical, dastardly,
antithetical to everything good
70
00:03:30,210 --> 00:03:31,590
in the world?
71
00:03:31,590 --> 00:03:33,213
He's a butthead.
72
00:03:33,213 --> 00:03:42,636
♪♪
73
00:03:42,636 --> 00:03:44,983
Can you believe
this boy's situation?
74
00:03:44,983 --> 00:03:47,054
I mean, clothes thrown
all across the sofa.
75
00:03:47,054 --> 00:03:48,745
And I'd hate to see
the kitchen.
76
00:03:48,745 --> 00:03:50,920
Probably dishes everywhere.
It's a real shame.
77
00:03:50,920 --> 00:03:53,474
Mm-hmm. And I was talking to
some of the moms --
78
00:03:53,474 --> 00:03:54,820
You mean the mom busybody
gossip line?
79
00:03:54,820 --> 00:03:56,512
[ Laughter ]
80
00:03:56,512 --> 00:03:58,307
Speaking of which,
Miss Doris said
81
00:03:58,307 --> 00:04:01,241
she saw you at the mall,
and I said that was impossible
82
00:04:01,241 --> 00:04:03,484
because you told us
you were at the library.
83
00:04:03,484 --> 00:04:05,245
Keys.
84
00:04:05,245 --> 00:04:06,522
Mm.
[ Keys jingle ]
85
00:04:08,558 --> 00:04:10,491
Now, anyway,
as I was saying,
86
00:04:10,491 --> 00:04:13,908
I found out that Michael's
older brother is 22 years old.
87
00:04:13,908 --> 00:04:15,358
Can you imagine?
88
00:04:15,358 --> 00:04:16,877
A boy being raised
by someone
89
00:04:16,877 --> 00:04:18,913
who's practically
a child himself.
90
00:04:18,913 --> 00:04:20,260
Well, at least
they have each other.
91
00:04:20,260 --> 00:04:22,434
I bet Michael
could use some guidance
92
00:04:22,434 --> 00:04:24,229
and a warm meal, too.
93
00:04:24,229 --> 00:04:26,058
Michael definitely didn't need
another meal.
94
00:04:26,058 --> 00:04:28,647
He was already the size of
a linebacker in 7th grade.
95
00:04:28,647 --> 00:04:30,028
Okay, Lil.
96
00:04:30,028 --> 00:04:32,099
I see where this is going,
and no.
97
00:04:32,099 --> 00:04:33,790
You let that boy in here,
he gonna steal something.
98
00:04:33,790 --> 00:04:35,378
I don't know
what you mean.
99
00:04:35,378 --> 00:04:37,553
You can't fix every baby bird
with a broken wing.
100
00:04:37,553 --> 00:04:39,693
Even if it is Dean's friend.
He's not my friend.
101
00:04:39,693 --> 00:04:41,281
You remember Homeless Joe?
102
00:04:41,281 --> 00:04:43,213
How many batches of hot water
cornbread you bring him?
103
00:04:43,213 --> 00:04:45,354
Still on that stuff.
Well, that ain't the cornbread's fault.
104
00:04:45,354 --> 00:04:46,803
And what about
your Cousin Joanne
105
00:04:46,803 --> 00:04:48,771
who needed $100
to start that hair salon?
106
00:04:48,771 --> 00:04:50,911
Mm-hmm. Then she met a man
with a Cadillac,
107
00:04:50,911 --> 00:04:52,533
and we never saw her again.
108
00:04:52,533 --> 00:04:54,811
Well, I will not apologize
for being Christ-like.
109
00:04:54,811 --> 00:04:57,227
Hmm. You weren't so Christ-like
when that co-ed from my college
110
00:04:57,227 --> 00:04:59,229
needed a place to stay.
[ Laughs ]
111
00:04:59,229 --> 00:05:01,301
[ Laughs sarcastically ]
112
00:05:01,301 --> 00:05:03,337
What that girl needed
was a job
113
00:05:03,337 --> 00:05:05,132
and a shirt
with a neckline.
114
00:05:05,132 --> 00:05:06,685
Mm-hmm.
115
00:05:06,685 --> 00:05:10,551
Anyway, I'm not gonna be
helping Michael. Dean is.
116
00:05:10,551 --> 00:05:12,001
What? Why me?
117
00:05:12,001 --> 00:05:13,830
Because you said so
yourself.
118
00:05:13,830 --> 00:05:15,660
He doesn't do well
in school,
119
00:05:15,660 --> 00:05:18,145
and look,
we've been blessed with so much,
120
00:05:18,145 --> 00:05:20,043
which is why you do so well.
121
00:05:20,043 --> 00:05:22,287
I think it'd be a good idea
for you to help someone
122
00:05:22,287 --> 00:05:24,254
who's less fortunate.
123
00:05:24,254 --> 00:05:26,256
What my mom was asking
was just as ridiculous
124
00:05:26,256 --> 00:05:29,329
as asking Spider-Man
to team up with Doc Ock.
125
00:05:29,329 --> 00:05:30,813
[ Chuckles] I mean, sure,
it happened once,
126
00:05:30,813 --> 00:05:33,367
but only because Spidey
had amnesia.
127
00:05:33,367 --> 00:05:35,507
Wait, can't I help
Homeless Joe?
128
00:05:35,507 --> 00:05:37,164
I bet he never
finished school.
129
00:05:37,164 --> 00:05:38,199
This is happening.
130
00:05:38,199 --> 00:05:42,411
♪♪
131
00:05:49,866 --> 00:05:51,523
I promised my mom
I'd offer to help Michael. Sure, I'd been working on
132
00:05:51,523 --> 00:05:52,938
and he hadn't even started his.
133
00:05:52,938 --> 00:05:55,389
That'stotally fair.
134
00:05:55,389 --> 00:05:57,840
My mom says I have to help you
with your science project.
135
00:05:57,840 --> 00:05:59,842
Shut up.
136
00:05:59,842 --> 00:06:01,119
Cool.
137
00:06:01,119 --> 00:06:02,465
Oh, well. I tried.
138
00:06:02,465 --> 00:06:04,674
♪♪
139
00:06:04,674 --> 00:06:06,987
I knew my mom was hoping
I'd try harder,
140
00:06:06,987 --> 00:06:08,920
but there was no way I was
teaming up with a guy
141
00:06:08,920 --> 00:06:12,441
that's been tormenting me since
we were in the 2nd grade.
142
00:06:12,441 --> 00:06:15,582
Oh.
That's Michael Simms
143
00:06:15,582 --> 00:06:17,825
in yourkitchen.
144
00:06:17,825 --> 00:06:19,448
Huh.
145
00:06:19,448 --> 00:06:21,484
Well, it was nice knowing you,
man.
146
00:06:21,484 --> 00:06:24,522
I'm gonna work at my house.
[ Scoffs ]
147
00:06:28,871 --> 00:06:31,701
Mom!
What is he doing here?
148
00:06:31,701 --> 00:06:33,358
I told you he didn't want
my help.
149
00:06:33,358 --> 00:06:36,292
Yes, and I'm sure you asked
very sincerely.
150
00:06:36,292 --> 00:06:38,398
My mother definitely
had my number.
151
00:06:38,398 --> 00:06:41,124
And since I'm not about to let
this boy show up empty-handed,
152
00:06:41,124 --> 00:06:43,126
we decided to make
a potato clock
153
00:06:43,126 --> 00:06:45,370
using one of your old
science kits.
154
00:06:45,370 --> 00:06:47,993
But you're gonna do all the work
yourself, you understand?
155
00:06:47,993 --> 00:06:49,616
Yes, ma'am.
156
00:06:49,616 --> 00:06:51,411
But those are the potatoes
from myproject.
157
00:06:51,411 --> 00:06:53,620
Sweetheart, don't be silly.
There are plenty of potatoes.
158
00:06:53,620 --> 00:06:56,174
Who knew root vegetables
could be so interesting?
159
00:06:56,174 --> 00:06:57,865
Uh, I did.
160
00:06:57,865 --> 00:06:59,453
Michael was just reading about
the role electrolytes
161
00:06:59,453 --> 00:07:02,042
play in conduction,
weren't you? Yes, ma'am.
162
00:07:02,042 --> 00:07:03,630
Well, alright, then.
Go ahead. Keep reading.
163
00:07:03,630 --> 00:07:05,217
We don't have all year.
164
00:07:06,253 --> 00:07:08,876
"An elec-trolyte
165
00:07:08,876 --> 00:07:11,189
is a soob-sti-nin-a-nence
166
00:07:11,189 --> 00:07:15,780
which e-mits ions when..."
167
00:07:15,780 --> 00:07:17,747
[ Slams table ]
Dangit!
168
00:07:17,747 --> 00:07:19,887
You don't use that language
in school, do you?
169
00:07:19,887 --> 00:07:21,199
Yeah.
170
00:07:21,199 --> 00:07:23,201
I mean, no.
171
00:07:23,201 --> 00:07:24,305
Sorry, ma'am.
172
00:07:24,305 --> 00:07:25,893
Alright.
That's what I thought.
173
00:07:25,893 --> 00:07:27,101
Now, keep going.
174
00:07:28,240 --> 00:07:29,759
I can't.
175
00:07:29,759 --> 00:07:32,659
Listen, you use that word
"can't" one more time,
176
00:07:32,659 --> 00:07:36,076
and not reading will be
the last of your worries.
177
00:07:36,076 --> 00:07:38,734
What was my mother doing?
You don't poke the bear.
178
00:07:38,734 --> 00:07:40,494
She was racking up a swirly tab
179
00:07:40,494 --> 00:07:43,324
that I was gonna have to pay
for tomorrow at school.
180
00:07:43,324 --> 00:07:48,916
♪♪
181
00:07:48,916 --> 00:07:51,505
♪ It's easy to see
182
00:07:51,505 --> 00:07:53,334
♪ You better be
183
00:07:53,334 --> 00:07:55,682
Your mom said I have
to ride the bus home with you after school.
184
00:07:55,682 --> 00:07:57,477
He was coming back for more?
185
00:07:57,477 --> 00:07:59,513
What type of madman would do
homework with my mother
186
00:07:59,513 --> 00:08:01,308
if they didn't have to?
187
00:08:01,308 --> 00:08:02,482
You're not gonna hit me?
188
00:08:04,138 --> 00:08:05,692
What a weirdo.
189
00:08:05,692 --> 00:08:07,590
[ Groans ]
190
00:08:07,590 --> 00:08:10,248
♪♪
191
00:08:10,248 --> 00:08:12,595
While my mom spent
the last couple of days
192
00:08:12,595 --> 00:08:16,392
working with my archnemesis
on a rudimentary potato clock,
193
00:08:16,392 --> 00:08:18,187
I was working on
splitting oxygen atoms
194
00:08:18,187 --> 00:08:20,223
like a real scientist.
195
00:08:20,223 --> 00:08:22,191
[ Laughter ]
Unfortunately, Michael Simms
196
00:08:22,191 --> 00:08:24,883
was clearly intent on
disrupting my peaceful lair.
197
00:08:24,883 --> 00:08:26,678
Lillian:
That's hilarious, Michael.
198
00:08:26,678 --> 00:08:28,922
Dean never told me
how funny you were.
199
00:08:28,922 --> 00:08:31,096
Well, maybe if I got to drink
beer and watch Richard Pryor,
200
00:08:31,096 --> 00:08:32,753
I'd be funny, too.
201
00:08:32,753 --> 00:08:35,549
Mom loves spending time with her
new favorite son, huh?
202
00:08:35,549 --> 00:08:36,861
Shut up, Kim.
203
00:08:36,861 --> 00:08:38,690
But she had a point.
204
00:08:38,690 --> 00:08:41,037
What if they got so close,
my mom tried to adopt him?
205
00:08:41,037 --> 00:08:46,629
♪♪
206
00:08:46,629 --> 00:08:48,286
Now, don't blow up my house,
son.
207
00:08:48,286 --> 00:08:50,702
♪♪
208
00:08:50,702 --> 00:08:52,152
Now,
wait just a second.
209
00:08:52,152 --> 00:08:54,534
The lighting's better
in here.
210
00:08:54,534 --> 00:08:56,536
Remember to keep them
from touching.
211
00:08:56,536 --> 00:08:57,778
It won't work
if they do.
212
00:08:57,778 --> 00:08:59,953
Which reminds me,
I have to check on
213
00:08:59,953 --> 00:09:01,886
my potato yeast
that I'm making.
214
00:09:01,886 --> 00:09:05,061
By myself. From scratch.
215
00:09:05,061 --> 00:09:07,512
Mrs. Williams,
where do these wires go?
216
00:09:07,512 --> 00:09:10,619
You connect your two potatoes
to the clock?
217
00:09:10,619 --> 00:09:12,137
[ Door opens ]
Mm-hmm.
218
00:09:12,137 --> 00:09:14,554
[ Sighs ] Sorry I'm late.
Then you move those...
219
00:09:14,554 --> 00:09:16,210
Dinner almost ready?
220
00:09:16,210 --> 00:09:18,419
Ooh, I'm so sorry.
221
00:09:18,419 --> 00:09:20,974
We were working so hard, we
completely lost track of time.
222
00:09:20,974 --> 00:09:23,873
At last. The one cardinal sin
in a Black household
223
00:09:23,873 --> 00:09:26,842
is putting someone above
the dad in the food chain.
224
00:09:26,842 --> 00:09:29,016
There's no way my dad
was gonna stand for this.
225
00:09:29,016 --> 00:09:31,018
I'll just heat up leftovers
since you're busy.
226
00:09:31,018 --> 00:09:34,401
Well, that was unexpected,
but at least family dinner
227
00:09:34,401 --> 00:09:36,196
meant Michael
would finally have to go home.
228
00:09:36,196 --> 00:09:38,681
Michael,
it's getting late.
229
00:09:38,681 --> 00:09:40,027
You should stay
for dinner.
230
00:09:40,027 --> 00:09:42,996
Drat. Curses. Zounds.
231
00:09:42,996 --> 00:09:44,894
All that stuff.
232
00:09:48,898 --> 00:09:52,108
Perhaps there's still time
to poison his next course.
233
00:09:52,108 --> 00:09:54,076
Michael,
can I offer you seconds?
234
00:09:55,905 --> 00:09:58,390
Yes, please.
235
00:09:58,390 --> 00:10:01,117
I'll just take bologna
to the office.
236
00:10:01,117 --> 00:10:05,018
Uh, you know, Michael, Kim has
been looking at colleges.
237
00:10:05,018 --> 00:10:07,227
Is that something you might be
interested in doing?
238
00:10:09,367 --> 00:10:11,576
Haven't I seen you hanging
around Jacque's house?
239
00:10:11,576 --> 00:10:13,958
I don't think so.
Yeah.
240
00:10:13,958 --> 00:10:16,132
No, it was definitely you.
241
00:10:16,132 --> 00:10:18,894
Man,
those parties are so loud.
242
00:10:18,894 --> 00:10:20,550
And the kissing.
243
00:10:20,550 --> 00:10:23,346
I've never seen that many people
locking lips in my life.
244
00:10:23,346 --> 00:10:26,039
Keys.
[ Sighs ]
245
00:10:30,630 --> 00:10:32,114
[ Car horn honks ]
246
00:10:32,114 --> 00:10:34,461
Oh.
Must be your brother.
247
00:10:34,461 --> 00:10:36,739
I'm so proud of the work
you did today.
248
00:10:36,739 --> 00:10:39,639
That clock is really
coming along.
249
00:10:39,639 --> 00:10:42,918
You know, if you applied
yourself, one day,
250
00:10:42,918 --> 00:10:46,197
you could become
a really great scientist.
251
00:10:46,197 --> 00:10:47,716
[ Chuckles ]
252
00:10:49,994 --> 00:10:51,374
[ Door opens ]
253
00:10:51,374 --> 00:10:53,756
Thank you,
Mrs. Williams.
254
00:10:53,756 --> 00:10:57,035
Good night.
And good luck tomorrow.
255
00:10:57,035 --> 00:10:58,658
Good night.
256
00:11:04,008 --> 00:11:06,976
[ Sighs ] Well, mm.
257
00:11:10,048 --> 00:11:11,809
This is really great.
258
00:11:11,809 --> 00:11:14,846
♪♪
259
00:11:14,846 --> 00:11:16,054
Hmm.
260
00:11:16,054 --> 00:11:21,335
♪♪
261
00:11:21,335 --> 00:11:23,234
Huh.
262
00:11:23,234 --> 00:11:25,685
Project's coming along
nicely.
263
00:11:25,685 --> 00:11:27,100
I guess.
264
00:11:27,100 --> 00:11:28,895
Is that
a nuclear power plant?
265
00:11:28,895 --> 00:11:31,173
Maybe.
266
00:11:31,173 --> 00:11:32,761
I found your potato water
on the counter.
267
00:11:32,761 --> 00:11:34,521
You want me to put it
in the fridge?
268
00:11:34,521 --> 00:11:36,109
Whatever.
269
00:11:36,109 --> 00:11:37,558
Obviously, I was handling
the situation
270
00:11:37,558 --> 00:11:39,457
with the utmost maturity.
271
00:11:39,457 --> 00:11:42,563
You know, I'm so proud of you
for doing all this on your own.
272
00:11:42,563 --> 00:11:46,878
Yeah, and maybe I'llbecome
a great scientist one day, too.
273
00:11:49,743 --> 00:11:52,125
Okay.
274
00:11:54,575 --> 00:11:56,750
Come here.
275
00:12:03,308 --> 00:12:05,863
I get that this is probably
very uncomfortable for you.
276
00:12:05,863 --> 00:12:08,451
How could you be so nice to
someone who's so mean to me?
277
00:12:08,451 --> 00:12:10,177
[ Sighs ]
278
00:12:10,177 --> 00:12:11,696
Well, the thing you have to
understand is that Michael
279
00:12:11,696 --> 00:12:14,112
hasn't had
an easy life.
280
00:12:14,112 --> 00:12:17,046
You get love from me
and your father every day.
281
00:12:17,046 --> 00:12:19,946
Michael isn't blessed
with that type of love.
282
00:12:19,946 --> 00:12:23,156
There are things he misses out
on that we take for granted.
283
00:12:23,156 --> 00:12:25,192
So, he's allowed
to beat me up?
284
00:12:25,192 --> 00:12:28,955
The reason Michael lashes out
is because he's angry.
285
00:12:28,955 --> 00:12:31,509
What could he possibly be
angry about?
286
00:12:31,509 --> 00:12:34,236
He gets to keep everyone's
lunch money every day.
287
00:12:34,236 --> 00:12:36,376
Well, it's complicated.
288
00:12:36,376 --> 00:12:38,585
I think the big part of it is
the fact that his parents
289
00:12:38,585 --> 00:12:42,209
aren't there to support him
the way we do for you.
290
00:12:42,209 --> 00:12:44,418
Then he shouldn't have
killed them.
291
00:12:44,418 --> 00:12:48,215
[ Scoffs ] He didn't.
Dean.
292
00:12:48,215 --> 00:12:51,253
Michael shared with me that the
reason his mother's not around
293
00:12:51,253 --> 00:12:54,670
is because she's not able
to take care of him.
294
00:12:54,670 --> 00:12:57,569
She had to go into
a mental hospital.
295
00:12:57,569 --> 00:12:59,330
It happened
a few years ago,
296
00:12:59,330 --> 00:13:03,713
when he was around your age,
and he hasn't seen her since.
297
00:13:03,713 --> 00:13:07,441
Oh. That is bad.
298
00:13:07,441 --> 00:13:09,305
Wait, does that mean
299
00:13:09,305 --> 00:13:10,755
if something happens
to you and Dad,
300
00:13:10,755 --> 00:13:12,239
I have to live with Kim?
[ Sighs ]
301
00:13:12,239 --> 00:13:14,759
First off, nothing is gonna
happen to us,
302
00:13:14,759 --> 00:13:17,797
but it's important
to put yourself in someone else's shoes.
303
00:13:17,797 --> 00:13:19,799
That's why I helped him.
304
00:13:19,799 --> 00:13:22,629
I can't imagine how hard
his life must be.
305
00:13:22,629 --> 00:13:24,148
Does that make sense?
306
00:13:27,082 --> 00:13:29,670
Right.
307
00:13:29,670 --> 00:13:32,984
And I hope you remember that
I'll always be proud of you.
308
00:13:32,984 --> 00:13:35,849
Now, get some rest.
Got a big day tomorrow.
309
00:13:37,644 --> 00:13:39,577
Good night.
Good night, Mom.
310
00:13:39,577 --> 00:13:44,271
♪♪
311
00:13:44,271 --> 00:13:46,170
Despite the years of bullying,
312
00:13:46,170 --> 00:13:48,275
I found myself genuinely
feeling sorry
313
00:13:48,275 --> 00:13:50,830
for Michael and his mom.
314
00:13:50,830 --> 00:13:53,246
Pretty sure he still killed
his father, though.
315
00:13:59,321 --> 00:14:01,047
Ah, the science fair.
One of the best days of the year, next to Christmas,
316
00:14:01,047 --> 00:14:04,015
my birthday, and Mama's
short rib Sundays, of course.
317
00:14:04,015 --> 00:14:06,362
Carrol, how's it going?
Hey, Tom, good luck.
318
00:14:06,362 --> 00:14:08,744
You're gonna need it.
Just kidding.
319
00:14:08,744 --> 00:14:11,574
♪♪
320
00:14:11,574 --> 00:14:13,749
The boy ain't right.
Oh, shush.
321
00:14:13,749 --> 00:14:16,579
So, you feeling confident?
322
00:14:16,579 --> 00:14:17,960
A little.
323
00:14:17,960 --> 00:14:19,548
A little? Please.
324
00:14:19,548 --> 00:14:21,446
I was gonna win this thing
hands down.
325
00:14:21,446 --> 00:14:23,138
I mean,
look at the competition.
326
00:14:23,138 --> 00:14:25,381
A baking soda volcano?
327
00:14:25,381 --> 00:14:27,107
What are we, in 2nd grade?
328
00:14:27,107 --> 00:14:29,696
♪♪
329
00:14:29,696 --> 00:14:31,629
Oobleck? Wow.
330
00:14:31,629 --> 00:14:33,148
You mixed corn starch
and water.
331
00:14:33,148 --> 00:14:35,771
Did you do that yourself?
Heh.
332
00:14:35,771 --> 00:14:37,980
Why is Neptune bigger
than Jupiter?
333
00:14:37,980 --> 00:14:39,602
Come on, Larry.
334
00:14:39,602 --> 00:14:41,604
Everyone knows
it's seven times smaller.
335
00:14:41,604 --> 00:14:43,779
If I'm looking at
the future of NASA,
336
00:14:43,779 --> 00:14:46,161
then the Russians have nothing
to worry about.
337
00:14:46,161 --> 00:14:48,646
Hey, Dean, check it out.
338
00:14:48,646 --> 00:14:50,820
I painted my shoe box so it
looks like an actual oven.
339
00:14:50,820 --> 00:14:52,892
Cool, right?
340
00:14:57,068 --> 00:14:58,725
Michael: S-Sorry,
sorry, sorry.
341
00:14:58,725 --> 00:15:00,347
Michael.
342
00:15:00,347 --> 00:15:02,384
I'm glad you made it.
Everything okay?
343
00:15:02,384 --> 00:15:04,144
Yes, ma'am.
344
00:15:06,664 --> 00:15:08,908
Hey.
345
00:15:08,908 --> 00:15:10,979
Good luck.
346
00:15:10,979 --> 00:15:13,498
Thanks.
347
00:15:13,498 --> 00:15:16,501
You know, Lil, in spite
of my concerns, I got to admit,
348
00:15:16,501 --> 00:15:19,194
you were right
this time.
349
00:15:19,194 --> 00:15:20,678
Wait, is that my shirt?
350
00:15:20,678 --> 00:15:22,852
I knew he was gonna steal
something.
351
00:15:22,852 --> 00:15:24,233
See, you can't help
some people.
352
00:15:24,233 --> 00:15:26,166
I gave him the shirt,
Bill.
353
00:15:26,166 --> 00:15:27,857
He didn't have any good clothes
to wear.
354
00:15:27,857 --> 00:15:29,721
Besides, you haven't worn
that thing in years.
355
00:15:29,721 --> 00:15:32,310
And like I said,
you were very wise.
356
00:15:32,310 --> 00:15:37,764
♪♪
357
00:15:37,764 --> 00:15:39,835
Michael,
this looks interesting.
358
00:15:39,835 --> 00:15:41,492
Did you do this
all on your own?
359
00:15:41,492 --> 00:15:44,426
Um, I had some help.
360
00:15:44,426 --> 00:15:46,842
Can you tell us about
your project?
361
00:15:46,842 --> 00:15:49,258
Um,
it's a potato clock.
362
00:15:49,258 --> 00:15:50,259
And how does it work?
363
00:15:50,259 --> 00:15:52,261
Uh, it tells the time?
364
00:15:52,261 --> 00:15:53,676
[ Chuckles ]
The science, son.
365
00:15:53,676 --> 00:15:55,092
Oh.
366
00:15:55,092 --> 00:15:58,509
Um, well, the potatoes
have acid,
367
00:15:58,509 --> 00:16:01,477
which eats the nail,
368
00:16:01,477 --> 00:16:05,654
and that makes...
electrons.
369
00:16:08,795 --> 00:16:11,280
The penny then picks up
the electrons,
370
00:16:11,280 --> 00:16:13,179
and that makes
electricity.
371
00:16:13,179 --> 00:16:15,353
Oh.
372
00:16:15,353 --> 00:16:17,459
Can't wait to see you
apply yourself like this in the classroom.
373
00:16:17,459 --> 00:16:20,393
Even if it was a low bar,
I was happy for Michael.
374
00:16:20,393 --> 00:16:22,464
It was the first time
I'd seen him smile
375
00:16:22,464 --> 00:16:24,293
when he wasn't beating
somebody up.
376
00:16:24,293 --> 00:16:26,019
Let's just hope he remembered
that other things
377
00:16:26,019 --> 00:16:27,400
could make him happy.
378
00:16:27,400 --> 00:16:28,849
[ Sighs ]
Our future scientist.
379
00:16:28,849 --> 00:16:30,196
What have you made
for us?
380
00:16:30,196 --> 00:16:31,576
Today, I will be
demonstrating
381
00:16:31,576 --> 00:16:33,785
the principles
of a nuclear fission reactor
382
00:16:33,785 --> 00:16:35,546
with a dash of pizzazz.
383
00:16:35,546 --> 00:16:37,306
Nuclear power plants
generate heat
384
00:16:37,306 --> 00:16:39,343
by splitting unstable
uranium atoms.
385
00:16:39,343 --> 00:16:41,690
In my experiment,
I will be creating a similar
386
00:16:41,690 --> 00:16:44,210
exothermic reaction
by splitting oxygen
387
00:16:44,210 --> 00:16:46,143
and unstable
hydrogen peroxide
388
00:16:46,143 --> 00:16:48,179
with potato yeast
I made myself.
389
00:16:48,179 --> 00:16:49,525
Safety first, though.
390
00:16:49,525 --> 00:16:51,182
You never know
when there's gonna be
391
00:16:51,182 --> 00:16:53,150
a cool nuclear meltdown
of radioactive foam.
392
00:17:03,298 --> 00:17:04,954
Just a moment.
393
00:17:04,954 --> 00:17:07,336
You know, uh, potato yeast
can be a slow catalyst.
394
00:17:07,336 --> 00:17:09,407
[ Students murmuring ]
395
00:17:09,407 --> 00:17:11,996
Maybe it just needs
a good stir.
396
00:17:18,589 --> 00:17:20,970
Uh, the ratios are probably
a little off.
397
00:17:20,970 --> 00:17:24,146
Uh, maybe I need a little bit
more hydrogen peroxide.
398
00:17:26,942 --> 00:17:30,290
As my nuclear reactor turned
into a sad swamp,
399
00:17:30,290 --> 00:17:32,154
I realized that I had been
so distracted
400
00:17:32,154 --> 00:17:33,707
by my mother and Michael
401
00:17:33,707 --> 00:17:35,675
that I hadn't made
my yeast properly.
402
00:17:35,675 --> 00:17:37,159
Ta-da?
403
00:17:37,159 --> 00:17:38,850
[ Giggling ]
404
00:17:38,850 --> 00:17:41,370
My yeast
must have died.
405
00:17:41,370 --> 00:17:43,855
Shame. I was really excited
for this one.
406
00:17:43,855 --> 00:17:46,962
[ Laughter ]
I guess science is about failure, too.
407
00:17:46,962 --> 00:17:49,999
I had never known this level of
embarrassment before.
408
00:17:49,999 --> 00:17:53,106
Science was my thing.
How could I let this happen?
409
00:17:53,106 --> 00:17:56,385
[ Laughter ]
410
00:17:59,975 --> 00:18:02,081
I don't know what
you're laughing at.
411
00:18:02,081 --> 00:18:04,359
At least I did
my project by myself.
412
00:18:04,359 --> 00:18:05,946
You needed help
from my mom
413
00:18:05,946 --> 00:18:08,087
because your mom is so crazy,
she got locked up.
414
00:18:08,087 --> 00:18:12,021
[ Laughter ]
415
00:18:12,021 --> 00:18:21,445
♪♪
416
00:18:21,445 --> 00:18:23,930
I'd finally vanquished
the supervillain,
417
00:18:23,930 --> 00:18:25,932
so why did it feel like
I had lost?
418
00:18:28,555 --> 00:18:32,352
Wait a minute.
WasI actually the villain?
419
00:18:32,352 --> 00:18:35,079
♪♪
420
00:18:35,079 --> 00:18:38,289
As kids, we don't pause to
think that every supervillain
421
00:18:38,289 --> 00:18:40,947
probably has
a complicated backstory.
422
00:18:43,122 --> 00:18:45,676
And that superheroes don't
always do the right thing.
423
00:18:47,850 --> 00:18:49,818
Or that there are some things
in this world that hurt
424
00:18:49,818 --> 00:18:52,821
even more than getting beat up.
425
00:18:52,821 --> 00:18:56,411
♪♪
426
00:18:56,411 --> 00:18:57,757
[ Thunder rumbles ]
427
00:18:57,757 --> 00:19:04,798
♪♪
428
00:19:04,798 --> 00:19:11,736
♪♪
429
00:19:11,736 --> 00:19:18,743
♪♪
430
00:19:18,743 --> 00:19:22,091
They announced the winner
of the science fair.
431
00:19:22,091 --> 00:19:24,922
I didn't even make it
into the top three.
432
00:19:24,922 --> 00:19:27,890
♪♪
433
00:19:27,890 --> 00:19:30,030
I know
I didn't deserve to win.
434
00:19:33,068 --> 00:19:35,898
No, you didn't.
435
00:19:35,898 --> 00:19:37,797
God don't like ugly,
Dean.
436
00:19:37,797 --> 00:19:40,213
Yikes. I guess that
business-casual belt
437
00:19:40,213 --> 00:19:43,216
was also a Lasso of Truth,
but I had it coming.
438
00:19:43,216 --> 00:19:45,425
How you treat people
comes back around.
439
00:19:45,425 --> 00:19:46,530
Remember that.
440
00:19:47,565 --> 00:19:49,222
I'm really sorry.
441
00:19:49,222 --> 00:19:50,706
I expect you'll find a way
to say that
442
00:19:50,706 --> 00:19:52,467
to Michael one day, too.
443
00:19:54,296 --> 00:19:55,746
Yes, ma'am.
444
00:20:03,961 --> 00:20:07,275
I figure you'd want to start
practicing for next year.
445
00:20:07,275 --> 00:20:09,242
Thank you.
446
00:20:09,242 --> 00:20:12,245
All my mom wanted to do was
help someone less fortunate,
447
00:20:12,245 --> 00:20:13,902
and I ruined it.
448
00:20:13,902 --> 00:20:16,491
I wasn't a superhero at all,
449
00:20:16,491 --> 00:20:19,287
but if I kept my head down
and watched closely,
450
00:20:19,287 --> 00:20:22,635
I had the chance to learn
from an actual superhero --
451
00:20:22,635 --> 00:20:24,257
my mom.
452
00:20:24,257 --> 00:20:26,570
Maybe one day,
in an alternate universe,
453
00:20:26,570 --> 00:20:28,572
she'll have her own storyline.
454
00:20:28,572 --> 00:20:30,332
Hopefully, it'll be
a rare reboot
455
00:20:30,332 --> 00:20:32,645
that's better than
the original.
456
00:20:36,165 --> 00:20:42,931
Finally found a box big enough.
Goodwill will be very happy. I'm very proud of you, son.
457
00:20:43,725 --> 00:20:46,106
I found a few more shirts
I'm not gonna use anymore.
458
00:20:48,902 --> 00:20:50,973
Wh--
That's my lucky belt.
459
00:20:50,973 --> 00:20:53,976
Mnh-mnh. Trust me,
I'm doing you a favor.
460
00:20:53,976 --> 00:20:56,151
But as disappointed as I was
in myself,
461
00:20:56,151 --> 00:20:58,533
the fact is in all comic book
stories,
462
00:20:58,533 --> 00:21:01,398
every great failure sets up
a sequel where the hero
463
00:21:01,398 --> 00:21:03,434
gets a chance
to redeem himself.
464
00:21:03,434 --> 00:21:06,057
He just needs to take that
first step forward.
465
00:21:06,057 --> 00:21:09,854
♪♪
466
00:21:09,854 --> 00:21:11,856
-- Captions by VITAC --
467
00:21:11,906 --> 00:21:16,456
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.