Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,503 --> 00:02:52,621
[train horn blares in the distance]
2
00:03:08,939 --> 00:03:11,101
"When I stepped out...
3
00:03:13,026 --> 00:03:17,691
...into the bright sunlight
4
00:03:17,781 --> 00:03:20,990
from the darkness of the movie house,
5
00:03:21,076 --> 00:03:24,786
I had only two things on my mind.
6
00:03:24,913 --> 00:03:27,326
Paul Newman and a ride home."
7
00:03:27,416 --> 00:03:29,373
"This is Ames, mister."
8
00:03:29,459 --> 00:03:32,042
Hey, look! Greaser!
9
00:03:32,129 --> 00:03:34,212
[shouting]
10
00:03:36,299 --> 00:03:39,713
Wash all that grease
out of your hair, Greaser!
11
00:03:39,803 --> 00:03:40,964
Take a shower!
12
00:03:41,096 --> 00:03:42,632
[♪ JERRY LEE LEWIS:
"Real Wild Child"]
13
00:03:42,723 --> 00:03:44,367
♪ Don't you cramp my style
I'm a real wild child
14
00:03:44,391 --> 00:03:47,304
♪ Come on, baby,
shake all night long...
15
00:03:47,394 --> 00:03:49,681
[horn blares]
16
00:03:51,773 --> 00:03:53,389
[shouting]
17
00:03:54,985 --> 00:03:56,601
♪ I'm gonna keep on movin', baby
18
00:03:56,695 --> 00:03:59,403
♪ Don't you cramp my style
I'm a real wild child
19
00:04:01,658 --> 00:04:03,024
♪ Yeah...
20
00:04:09,958 --> 00:04:11,449
[horn honks]
21
00:04:11,543 --> 00:04:13,079
[shouting]
22
00:04:13,211 --> 00:04:15,828
♪ Well, I'm gonna pick you up
in my 88
23
00:04:15,922 --> 00:04:18,585
♪ Get ready, sugar,
but don't be late
24
00:04:18,675 --> 00:04:20,883
♪ We're gonna move it all night long
25
00:04:20,969 --> 00:04:23,177
♪ Until a whole lot of shakin'
gonna be done
26
00:04:23,263 --> 00:04:27,507
♪ I'm a wild one
Ooh, yeah, I'm a wild one
27
00:04:27,601 --> 00:04:30,014
♪ I'm gonna keep on shakin'
I'm gonna keep on movin', baby
28
00:04:30,103 --> 00:04:32,971
♪ Don't you cramp my style
I'm a real wild child...
29
00:04:33,064 --> 00:04:36,683
Hey, Greaser! Yeah! We're gonna
give him a haircut! Get him, guys!
30
00:04:40,280 --> 00:04:41,566
Get him down!
31
00:04:44,034 --> 00:04:45,696
[laughter]
32
00:04:47,454 --> 00:04:50,071
♪ Don't you cramp my style
I'm a real wild child...
33
00:04:52,167 --> 00:04:53,829
[laughter]
34
00:04:53,919 --> 00:04:57,412
Stick it! Stick it in! Go on! Do it!
35
00:04:57,506 --> 00:05:00,874
Maybe over here.
Or maybe how about there?
36
00:05:00,967 --> 00:05:03,129
[screams]
37
00:05:03,261 --> 00:05:05,253
Shut him up!
38
00:05:06,389 --> 00:05:08,631
[shouting]
39
00:05:08,767 --> 00:05:11,851
- Let's get out of here!
- Come on! Let's go!
40
00:05:11,978 --> 00:05:14,595
[shouting]
41
00:05:16,900 --> 00:05:19,233
- Hey!
- Get off!
42
00:05:19,319 --> 00:05:20,651
Come on, posh boy!
43
00:05:20,737 --> 00:05:22,148
Get him over there!
44
00:05:26,451 --> 00:05:28,158
Son of a bitch!
45
00:05:35,335 --> 00:05:36,917
We'll get you later, Greaser!
46
00:05:37,045 --> 00:05:38,536
[tyres screech]
47
00:05:38,630 --> 00:05:41,714
Greaser! Greaser!
48
00:05:41,800 --> 00:05:43,507
♪ Watch out! ♪
49
00:05:44,678 --> 00:05:46,761
They didn't hurt you too bad, did they?
50
00:05:46,847 --> 00:05:48,588
- No.
- Hey, Pony.
51
00:05:49,975 --> 00:05:53,013
- Did they pull a blade on you?
- Yeah.
52
00:05:54,521 --> 00:05:58,265
Hey, they ain't gonna
hurt you no more. Come on.
53
00:05:58,358 --> 00:06:00,520
Walking by yourself!
You don't ever think!
54
00:06:00,610 --> 00:06:03,774
All's I did was walk home
from the movies.
55
00:06:05,073 --> 00:06:07,736
Movies and books. Movies and books!
56
00:06:07,826 --> 00:06:11,160
You know, I-I wish that you could
concentrate on something else
57
00:06:11,246 --> 00:06:12,953
just once in a while.
58
00:06:13,039 --> 00:06:16,623
Why don't you concentrate
on girls and cars? It works for me!
59
00:06:18,128 --> 00:06:22,042
Look, if you had to go by yourself,
you should have carried a blade.
60
00:06:22,132 --> 00:06:24,499
Oh, yeah, that would have been
a great excuse for the Socs
61
00:06:24,593 --> 00:06:26,425
to cut his neck a little more there!
62
00:06:27,304 --> 00:06:30,032
If I want my kid brother to tell me
what to do with my other kid brother,
63
00:06:30,056 --> 00:06:32,423
I'll ask you, all right, kid brother!
64
00:06:34,477 --> 00:06:38,767
Geez, Soda.
Why's he always gotta be like that?
65
00:06:38,857 --> 00:06:41,190
He's just got more worries
than he used to.
66
00:06:41,276 --> 00:06:43,859
- How's the kid?
- I'm fine.
67
00:06:43,945 --> 00:06:45,937
What are you doing
out of the cooler, Dal?
68
00:06:46,031 --> 00:06:49,741
Yeah? And what are you doing walking
by your lonesome on the street, huh?
69
00:06:49,826 --> 00:06:53,911
- It's none of your business, Marty.
- It is my business! Look at my nose!
70
00:06:54,539 --> 00:06:56,201
It's huge!
71
00:06:56,291 --> 00:06:59,125
Smartass. He is a smartass kid.
72
00:07:00,378 --> 00:07:03,166
- Hey, Dally. How you doing?
- I'm doing all right, man.
73
00:07:03,256 --> 00:07:05,418
Thought you were in
for about 90 days, Dal.
74
00:07:05,508 --> 00:07:08,171
Yeah, I got out early, man.
Good behaviour, you know.
75
00:07:10,555 --> 00:07:13,389
Hey, Johnny, man. How you doing, bro?
76
00:07:14,726 --> 00:07:16,012
Things would go a lot better,
77
00:07:16,102 --> 00:07:18,310
if the Socs stayed
on the southside of town, man.
78
00:07:18,396 --> 00:07:21,013
Don't worry. We're gonna have it out
with them sooner or later.
79
00:07:21,149 --> 00:07:23,812
We sure as hell are. They keep
coming over to our side of town.
80
00:07:23,902 --> 00:07:25,268
Damn right.
81
00:07:26,780 --> 00:07:28,316
Those the same guys that got you?
82
00:07:30,533 --> 00:07:33,150
No. They were other guys.
83
00:07:33,244 --> 00:07:35,736
Now that I'm out,
I'm gonna make it my business
84
00:07:35,830 --> 00:07:38,038
to get the guy
who did that to your face.
85
00:07:38,166 --> 00:07:40,783
What about me becoming your
personal bodyguard, huh, Ponyboy?
86
00:07:41,628 --> 00:07:44,666
I don't think
it's too hot of an idea.
87
00:07:46,383 --> 00:07:49,342
How about you and Sylvia coming over
to game with us tomorrow night?
88
00:07:49,427 --> 00:07:52,340
- I wanna go.
- Oh, we're taking Evie and Sandy.
89
00:07:52,430 --> 00:07:54,922
- Which means no kids allowed.
- Big deal!
90
00:07:55,058 --> 00:07:57,721
Nah, nah, nah.
I'm gonna go hunt some action.
91
00:07:57,811 --> 00:08:01,851
- If little kids are allowed.
- We'll go with you, won't we, Pony?
92
00:08:01,940 --> 00:08:05,524
I don't know, Dal. I can't get
in no trouble with the cops.
93
00:08:05,610 --> 00:08:08,603
Darry says the court
will split us up for sure if I do.
94
00:08:08,697 --> 00:08:10,484
Who's looking
for police trouble, man?
95
00:08:10,573 --> 00:08:13,316
I wanna see a movie like
the good old days, right, Johnny?
96
00:08:13,451 --> 00:08:15,909
All right. Six o'clock.
97
00:08:16,037 --> 00:08:18,404
I was planning on putting down
a couple of six packs of Bud,
98
00:08:18,498 --> 00:08:20,410
but if I don't get too drunk,
I'll join y'all.
99
00:08:21,793 --> 00:08:23,284
Check this out, buddy!
100
00:08:25,630 --> 00:08:27,212
[laughter]
101
00:08:29,676 --> 00:08:31,542
You guys wanna give me a push-start?
102
00:08:33,221 --> 00:08:35,258
Not really, but we will.
103
00:08:36,391 --> 00:08:38,223
All right! Let's go!
104
00:08:41,688 --> 00:08:43,020
See you guys later!
105
00:08:48,153 --> 00:08:50,190
I see you got
your Christopher back, Dal.
106
00:08:54,701 --> 00:08:57,739
Little broad was two-timing me again
when I was in jail, man.
107
00:08:59,039 --> 00:09:01,998
It's cool. I'll see you guys later.
108
00:09:02,709 --> 00:09:04,575
- All right.
- See you later, Dal.
109
00:09:05,503 --> 00:09:07,620
[Darrel] Hey, Ponyboy,
you got homework.
110
00:09:10,050 --> 00:09:12,007
You going home, Johnny Cade?
111
00:09:14,054 --> 00:09:16,171
I don't know.
112
00:09:16,264 --> 00:09:18,506
- See you around.
- All right.
113
00:09:22,520 --> 00:09:23,977
[sighs]
114
00:09:39,329 --> 00:09:41,412
[dogs barking in the distance]
115
00:09:42,332 --> 00:09:45,416
[Soda] Turn off these lights
and get to bed.
116
00:09:45,543 --> 00:09:47,500
I got work in the morning.
117
00:09:49,464 --> 00:09:51,251
We leave them alone.
118
00:09:53,468 --> 00:09:54,959
I don't know.
119
00:09:55,095 --> 00:09:57,303
Who can figure it?
120
00:10:00,058 --> 00:10:03,142
- Are you cold, Pony?
- A little.
121
00:10:11,319 --> 00:10:12,901
Hey, listen, kiddo.
122
00:10:15,323 --> 00:10:17,235
Darry yells at you like that.
123
00:10:19,077 --> 00:10:20,659
He don't mean nothing.
124
00:10:21,871 --> 00:10:26,866
It's just that he got hit
with a lot of responsibilities
125
00:10:26,960 --> 00:10:30,294
after Mum and Dad died
he ain't used to.
126
00:10:32,382 --> 00:10:34,089
He loves you a lot.
127
00:10:36,094 --> 00:10:37,630
Sure.
128
00:10:38,930 --> 00:10:40,762
- Soda?
- Hm?
129
00:10:41,975 --> 00:10:45,389
- How come you dropped out of school?
- Cos I'm dumb.
130
00:10:46,312 --> 00:10:50,898
The only things I was passing
was auto mechanics and gym.
131
00:10:50,984 --> 00:10:53,101
- You're not dumb.
- Yeah, I am.
132
00:10:54,946 --> 00:10:57,529
Hey, shut up and I'll
tell you something, though.
133
00:10:59,284 --> 00:11:02,152
You gotta promise me
that you're not gonna tell Darry.
134
00:11:02,245 --> 00:11:03,656
All right.
135
00:11:06,249 --> 00:11:08,206
I think I'm gonna marry Sandy.
136
00:11:09,544 --> 00:11:12,753
I'll probably wait till
you're out of school, though,
137
00:11:12,839 --> 00:11:15,673
so I can help Darry
with the bills and stuff.
138
00:11:18,178 --> 00:11:19,635
Soda?
139
00:11:21,264 --> 00:11:24,598
- Soda, are you in love with Sandy?
- Mm-hm.
140
00:11:26,853 --> 00:11:28,389
What's it like?
141
00:11:31,357 --> 00:11:33,019
What's the time?
142
00:11:35,612 --> 00:11:37,319
It's real nice.
143
00:11:44,662 --> 00:11:46,995
[♪ VAN MORRISON: "Gloria!"]
144
00:11:47,081 --> 00:11:49,243
♪ At just about midnight
145
00:11:50,710 --> 00:11:52,952
♪ She makes me feel so good
146
00:11:54,464 --> 00:11:56,251
♪ She makes me feel all right...
147
00:11:58,843 --> 00:12:01,005
Hey, what's going on, Dal?
What's up?
148
00:12:02,680 --> 00:12:06,048
- We're early.
- What do you wanna do?
149
00:12:07,852 --> 00:12:09,593
Nothing legal, man.
Let's get outta here.
150
00:12:09,687 --> 00:12:12,805
♪ G-L-O-R-I-A, Gloria
151
00:12:12,899 --> 00:12:16,267
♪ G-L-O-R-I-A, Gloria
152
00:12:16,361 --> 00:12:19,945
♪ I'm gonna shout loud it all night
Gloria
153
00:12:20,031 --> 00:12:23,024
♪ I'm gonna shout it every day
Gloria
154
00:12:23,117 --> 00:12:25,279
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah...
155
00:12:28,665 --> 00:12:30,497
How you doing, Joe?
156
00:12:30,583 --> 00:12:32,324
[indistinct chatter]
157
00:12:35,129 --> 00:12:37,212
[shouting]
158
00:12:40,468 --> 00:12:42,300
♪ Gloria
159
00:12:42,387 --> 00:12:45,926
♪ G-L-O-R-I-A, Gloria
160
00:12:46,015 --> 00:12:48,098
♪ I'm gonna shout it loud all night
161
00:12:48,226 --> 00:12:49,637
♪ Gloria
162
00:12:49,727 --> 00:12:51,343
♪ I'm gonna shout it every day
163
00:12:51,437 --> 00:12:52,769
♪ Gloria
164
00:12:52,897 --> 00:12:55,184
♪ Yeah, yeah, yeah...
165
00:12:55,275 --> 00:12:57,358
[siren wails]
166
00:13:00,196 --> 00:13:02,483
Hey, Soda, here come the hobos.
167
00:13:02,573 --> 00:13:04,735
Hey, Sodapop, I ain't got no cash.
168
00:13:04,826 --> 00:13:06,943
Anyone want to buy
a windshield wiper?
169
00:13:07,036 --> 00:13:10,780
- Come on, Dally!
- Give them the money.
170
00:13:10,915 --> 00:13:12,872
So, what's the movie about?
171
00:13:13,584 --> 00:13:15,917
Ow! Dallas! Huh?
172
00:13:16,004 --> 00:13:18,838
I don't know, Johnny.
One of those beach movies.
173
00:13:18,923 --> 00:13:21,040
You know, they put out
a whole bunch of 'em.
174
00:13:22,677 --> 00:13:24,009
♪ At just about midnight
175
00:13:25,972 --> 00:13:27,554
♪ She makes me feel so good...
176
00:13:27,640 --> 00:13:29,848
Hey, did I say you guys
could play on my grass, huh?
177
00:13:29,934 --> 00:13:32,472
- No.
- Well, what are you doing here?
178
00:13:34,230 --> 00:13:35,971
Give me those cards, will you?
179
00:13:37,400 --> 00:13:40,734
♪ When she comes to my house...
180
00:13:40,820 --> 00:13:43,153
- You guys ever played 52 pick-up?
- [muttering]
181
00:13:43,281 --> 00:13:45,193
What?
182
00:13:45,283 --> 00:13:47,070
Hey, don't get, don't get wise.
183
00:13:49,120 --> 00:13:52,488
I don't like little kids.
I don't like 'em. I just...
184
00:13:52,623 --> 00:13:56,492
♪ G-L-O-R-I-A, Gloria...
185
00:13:56,586 --> 00:13:59,454
[shouts] Get out of here
or I'll kill you!
186
00:13:59,589 --> 00:14:02,081
♪ I'm gonna shout loud it all night
Gloria...
187
00:14:02,175 --> 00:14:03,711
Go!
188
00:14:03,801 --> 00:14:06,168
Get out of here, you little brats!
189
00:14:06,262 --> 00:14:10,006
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
it's so good, Gloria ♪
190
00:14:10,099 --> 00:14:14,059
- The sky's getting dark. Let's go.
- Let's go, man.
191
00:14:15,563 --> 00:14:18,727
[woman on screen] Do you think
Fanny might have been right?
192
00:14:18,816 --> 00:14:22,059
[man #1] Why are you always worried?
Any reason she should be?
193
00:14:22,153 --> 00:14:24,645
[man #2] No reason at all.
For you either.
194
00:14:24,739 --> 00:14:26,605
[man #3] Hey, Stella! Come here!
195
00:14:32,205 --> 00:14:35,744
- What do you think you're doing?
- Cherry, just relax!
196
00:14:35,833 --> 00:14:38,371
I mean, just try.
You're supposed to be my girlfriend.
197
00:14:38,461 --> 00:14:40,874
[Cherry] Don't ever pull
anything like that again!
198
00:14:40,963 --> 00:14:43,883
- [Bob] Are you serious? Just try it!
- [Cherry] Who do you think you are?
199
00:14:44,425 --> 00:14:46,382
Don't do this to me, Cherry!
200
00:14:47,220 --> 00:14:48,836
I'm not going back there.
201
00:14:48,971 --> 00:14:53,090
- I don't understand! I mean...
- They wanna make things complicated.
202
00:15:02,360 --> 00:15:05,819
- [girl] Hey, Wayne, bring me a Coke!
- I don't have enough money!
203
00:15:07,907 --> 00:15:12,026
- Baby, you wanna see what's hanging?
- I'm gonna hang you, Two-Bit!
204
00:15:13,246 --> 00:15:15,363
Are you sure you wanna do this?
205
00:15:15,456 --> 00:15:17,869
I came here to see a movie,
and I'm gonna see a movie!
206
00:15:17,959 --> 00:15:19,200
I'm freezing, man!
207
00:15:19,293 --> 00:15:21,285
Why didn't you bring a coat, stupid?
208
00:15:21,379 --> 00:15:22,870
I forgot.
209
00:15:27,760 --> 00:15:29,217
[chuckles]
210
00:15:31,264 --> 00:15:32,721
[giggles]
211
00:15:35,101 --> 00:15:36,842
Some cute redhead, huh?
212
00:15:39,439 --> 00:15:42,728
Are you a real redhead, huh?
213
00:15:42,817 --> 00:15:44,274
Come on, Dal.
214
00:15:45,194 --> 00:15:46,776
Are you real?
215
00:15:51,492 --> 00:15:53,700
[laughter]
216
00:15:59,208 --> 00:16:02,451
How can I find out if this is
your, your, your real red hair?
217
00:16:02,545 --> 00:16:06,915
If this is the same red hair
that you have on your, your...
218
00:16:07,008 --> 00:16:09,967
These eyebrows here. Is it...?
219
00:16:10,970 --> 00:16:13,383
[scoffs]
220
00:16:13,473 --> 00:16:15,590
- [laughs]
- Cut it out, Dal.
221
00:16:22,648 --> 00:16:25,265
Get your feet off my chair
and shut your trap!
222
00:16:25,401 --> 00:16:28,189
- Who's gonna make me, huh?
- I'm gonna get a Coke.
223
00:16:28,279 --> 00:16:30,692
- Who? Your boyfriend?
- Leave her alone, Dal.
224
00:16:30,823 --> 00:16:34,533
That's the Greaser who just got out
of some jail or something.
225
00:16:34,619 --> 00:16:36,485
Yeah, sure. Whatever you say, honey.
226
00:16:36,579 --> 00:16:38,491
Leave us alone,
or I'll call the cops.
227
00:16:38,581 --> 00:16:41,494
Oh, my, my!
You got me scared to death(!)
228
00:16:41,584 --> 00:16:44,668
What am I,
what am I gonna do now, Pony, huh?
229
00:16:44,795 --> 00:16:46,787
This girl's making me shake!
230
00:16:47,840 --> 00:16:51,424
Why don't you leave us alone?
Be nice and leave us alone!
231
00:16:51,511 --> 00:16:53,002
I'm never nice.
232
00:16:54,180 --> 00:16:57,844
Can I interest you
in a Coca-Cola or a 7UP?
233
00:16:57,934 --> 00:16:59,516
[shouts] Get lost, hood!
234
00:17:00,811 --> 00:17:02,518
Hey, I'm sorry. I didn't...
235
00:17:02,605 --> 00:17:05,598
[chuckles] I didn't know...
236
00:17:05,691 --> 00:17:09,651
I didn't know you had this problem
with... yelling in my face.
237
00:17:11,072 --> 00:17:14,281
OK. All right. I'll go.
I know when I'm not wanted.
238
00:17:19,830 --> 00:17:21,492
[horn honks]
239
00:17:21,582 --> 00:17:23,073
Woo-how!
240
00:17:23,167 --> 00:17:25,033
Get off, you filthy Greaser!
241
00:17:25,127 --> 00:17:27,084
[laughs]
242
00:17:34,470 --> 00:17:36,803
Are you gonna start on us now, too?
243
00:17:38,015 --> 00:17:39,222
No.
244
00:17:39,350 --> 00:17:42,218
You don't look the type, anyway.
What's your name?
245
00:17:42,353 --> 00:17:43,935
Ponyboy Curtis.
246
00:17:45,731 --> 00:17:47,643
That's an original name.
247
00:17:48,526 --> 00:17:51,394
Yeah, my dad,
he was an original person.
248
00:17:51,487 --> 00:17:55,026
I got a brother named Sodapop.
It even says so on his birth certificate.
249
00:17:57,451 --> 00:18:01,320
My name's Sherry, but my friends
call me Cherry cos of my hair.
250
00:18:01,414 --> 00:18:03,952
I know. We go to the same school.
You're a cheerleader.
251
00:18:04,041 --> 00:18:05,282
Yeah.
252
00:18:05,418 --> 00:18:08,081
You don't look old enough
to be going to high school.
253
00:18:08,170 --> 00:18:11,208
What's a nice boy like you doing
hanging around with that trash?
254
00:18:12,550 --> 00:18:15,258
Dally's my buddy. I'm a Greaser, too.
255
00:18:15,386 --> 00:18:18,299
- We're all friends.
- I'm sorry. I didn't know.
256
00:18:21,267 --> 00:18:25,181
Your brother, Sodapop, he works at
the gasoline station, right? At DX.
257
00:18:25,271 --> 00:18:26,603
Yeah, that's him.
258
00:18:26,689 --> 00:18:28,271
Yeah, Soda's the cute one!
259
00:18:28,357 --> 00:18:30,565
He's a doll. I should have known
you was brothers!
260
00:18:30,651 --> 00:18:32,813
[chuckles]
261
00:18:32,903 --> 00:18:36,067
Hey, how come we don't see
your brother at school any more?
262
00:18:37,158 --> 00:18:40,822
Has he been working full-time
since your parents died?
263
00:18:40,911 --> 00:18:44,370
- He's a dropout.
- Oh, that's too bad.
264
00:18:44,498 --> 00:18:46,990
Here.
I thought this might cool you off.
265
00:18:48,502 --> 00:18:50,585
[horn honks]
266
00:18:51,464 --> 00:18:53,706
Maybe that will
cool you off, Greaser!
267
00:18:53,799 --> 00:18:56,111
When you learn to talk and
act decent, I might cool off, too!
268
00:18:56,135 --> 00:18:58,297
Fiery, huh? Just the way I like 'em!
269
00:18:58,429 --> 00:19:00,591
- Get off of me!
- Come on.
270
00:19:00,723 --> 00:19:02,965
- Ow!
- Look, leave her alone, Dal.
271
00:19:05,686 --> 00:19:07,143
What did you say?
272
00:19:07,229 --> 00:19:09,221
Come on. You heard me.
Leave her alone.
273
00:19:11,525 --> 00:19:13,812
What did you say, you little shit?
What did you say to me?
274
00:19:13,903 --> 00:19:15,940
- Come on.
- You wiseass.
275
00:19:25,164 --> 00:19:27,907
[man #1] Hey, wise guy,
cool it, will you?
276
00:19:29,460 --> 00:19:31,042
[man #2] Sit down, punk!
277
00:19:35,883 --> 00:19:37,499
Now you blew it.
278
00:19:37,593 --> 00:19:39,630
Thank you. He had me scared to death.
279
00:19:39,720 --> 00:19:42,838
You sure didn't show it.
Nobody talks to Dal like that.
280
00:19:43,808 --> 00:19:46,175
From what I saw, you do.
281
00:19:46,268 --> 00:19:49,557
Why don't y'all come sit here with us
so you can protect us?
282
00:19:50,648 --> 00:19:53,561
- What do you think, man? Come on.
- Might as well.
283
00:19:58,864 --> 00:20:00,230
How old are y'all?
284
00:20:00,324 --> 00:20:02,111
- 14.
- 16.
285
00:20:02,201 --> 00:20:03,783
I thought you were both 14!
286
00:20:03,911 --> 00:20:04,911
16.
287
00:20:06,330 --> 00:20:09,664
How come y'all ain't scared of us
like you was of Dally?
288
00:20:09,750 --> 00:20:13,118
Oh, you two are too sweet-looking
to scare anyone.
289
00:20:13,212 --> 00:20:15,875
Besides, I know about Dallas Winston.
290
00:20:16,882 --> 00:20:18,794
You two don't look mean.
291
00:20:18,884 --> 00:20:22,798
Yeah, right.
We're young and innocent.
292
00:20:22,888 --> 00:20:25,801
No. You're just not dirty.
293
00:20:25,891 --> 00:20:28,258
Come on, Dal's OK.
I mean, he's tough and all.
294
00:20:28,352 --> 00:20:31,311
But he's a cool old guy,
if you get to know him.
295
00:20:31,397 --> 00:20:33,514
He'd leave you alone
if he knew who you were.
296
00:20:33,607 --> 00:20:37,567
- Well, I'm glad he doesn't know us.
- I kind of admire him.
297
00:20:40,156 --> 00:20:41,897
Oi, Greaser! You're dead!
298
00:20:41,991 --> 00:20:43,732
What's he doing? Get out of my hair!
299
00:20:43,868 --> 00:20:46,485
Hey, what have you done?
300
00:20:46,579 --> 00:20:49,037
Here, kid, have a beer.
It'll settle your nerves.
301
00:20:49,123 --> 00:20:54,118
Well, now, who we got here?
Your great-grandmothers, huh?
302
00:20:54,211 --> 00:20:57,500
What are you two young ladies doing
hanging out with these Greasers?
303
00:20:57,590 --> 00:20:59,627
Dal was bothering them.
304
00:20:59,717 --> 00:21:00,924
- He was, huh?
- Yeah.
305
00:21:01,010 --> 00:21:02,967
Where is old Dal now anyway?
306
00:21:04,638 --> 00:21:05,970
Yeah, where is old Dally?
307
00:21:09,018 --> 00:21:10,259
He left, Tim.
308
00:21:12,021 --> 00:21:14,434
Hey, I know he slashed my tyres!
309
00:21:15,483 --> 00:21:17,975
Look, Tim, he left.
He's not here. Really.
310
00:21:18,068 --> 00:21:20,731
- You guys seen Dally?
- No, no.
311
00:21:23,407 --> 00:21:25,444
Yeah, well, I'll be looking for him.
312
00:21:28,829 --> 00:21:31,663
- Dally got a blade?
- I don't think so.
313
00:21:31,749 --> 00:21:34,457
Good deal. Tim will fight fair
as long as he don't.
314
00:21:36,879 --> 00:21:39,542
You guys don't believe
in playing rough, do you?
315
00:21:39,632 --> 00:21:43,171
- Well, a fair fight ain't rough.
- Yeah, boy. Real simple!
316
00:21:43,260 --> 00:21:47,425
Yeah! If he gets killed or something,
you just bury him. No sweat!
317
00:21:47,515 --> 00:21:48,972
[chuckles]
318
00:21:49,058 --> 00:21:53,223
- You dig, OK, baby. You want a chew?
- Come on, Two-Bit.
319
00:21:53,312 --> 00:21:55,395
Help yourself.
Put hair on your chest!
320
00:21:55,481 --> 00:21:56,847
[chuckles]
321
00:21:56,941 --> 00:21:59,729
Ponyboy, come with me
and get some Cokes and popcorn.
322
00:21:59,819 --> 00:22:01,310
Sure.
323
00:22:01,403 --> 00:22:02,860
- Y'all want some?
- I do.
324
00:22:02,988 --> 00:22:06,857
Yeah, me, too.
Get Johnny some, too. I'm buying.
325
00:22:06,951 --> 00:22:08,408
Here you go.
326
00:22:10,621 --> 00:22:13,910
Your friend, the one
with the sideburns, is he OK?
327
00:22:13,999 --> 00:22:16,707
Yeah, he ain't dangerous like Dal,
if that's what you mean.
328
00:22:18,671 --> 00:22:20,913
- Hey, what are you doing?
- Hey, man!
329
00:22:21,632 --> 00:22:23,419
He sure scared Johnny.
330
00:22:24,593 --> 00:22:27,051
Johnny's a nervous wreck anyway.
331
00:22:27,137 --> 00:22:30,426
He got beat up a few months ago
by some Soc.
332
00:22:32,059 --> 00:22:34,267
Is that how he got his scar?
333
00:22:34,353 --> 00:22:36,436
Yeah, the guy
was wearing a few rings.
334
00:22:37,606 --> 00:22:39,347
Oh.
335
00:22:39,441 --> 00:22:41,478
- Not all of us are like that.
- Sure.
336
00:22:41,569 --> 00:22:44,983
That's like saying all you Greasers
are like Dallas Winston.
337
00:22:45,114 --> 00:22:47,652
- Leave him, will you?
- What you gonna do about it?
338
00:22:47,741 --> 00:22:50,358
Let's take it outside.
That's what I'll do.
339
00:22:50,452 --> 00:22:54,036
All right, you two.
Why don't you both take it outside?
340
00:22:54,123 --> 00:22:56,536
Well, he's jumped a few people.
341
00:22:57,459 --> 00:23:01,328
Anyway, you think the Socs
have it made.
342
00:23:01,422 --> 00:23:05,257
The rich kids. The southside Soc.
343
00:23:05,342 --> 00:23:07,880
Well, I'll tell you something,
Ponyboy,
344
00:23:07,970 --> 00:23:11,839
and it might come as a surprise,
but things are rough all over.
345
00:23:13,893 --> 00:23:16,101
Come on. Let's get out of here.
346
00:23:16,186 --> 00:23:18,394
Or Two-Bit will think
we eloped to Mexico!
347
00:23:20,149 --> 00:23:23,233
- So, you're from the southside, huh?
- Yes.
348
00:23:23,319 --> 00:23:26,232
- It must be a nice neighbourhood.
- It is. I like it.
349
00:23:26,322 --> 00:23:27,938
- Do you?
- Mm-hm.
350
00:23:28,032 --> 00:23:31,070
Yeah, I'm...
I'm from the other side of town.
351
00:23:31,160 --> 00:23:33,152
[chuckles] Oh.
352
00:23:33,287 --> 00:23:35,574
[shouting]
353
00:23:41,921 --> 00:23:44,004
[horns honk]
354
00:23:52,890 --> 00:23:57,009
Tell me about your oldest brother.
You never seem to talk about him.
355
00:23:57,102 --> 00:23:59,594
What's to tell?
356
00:23:59,688 --> 00:24:01,930
He's big and roofs houses.
357
00:24:02,024 --> 00:24:04,186
No, really. I mean, what's he like?
358
00:24:04,276 --> 00:24:06,859
I feel like I know Soda
for as much as you talk about him.
359
00:24:06,946 --> 00:24:09,529
Tell me about Darry.
Is he wild and reckless like Soda?
360
00:24:09,615 --> 00:24:11,607
Or dreamy like you?
361
00:24:13,994 --> 00:24:16,987
He ain't like Soda,
and he sure ain't like me!
362
00:24:17,081 --> 00:24:18,913
He can't stand me!
363
00:24:20,209 --> 00:24:24,078
I bet he wishes he could stick me in
some boys' home. Soda won't let him.
364
00:24:24,171 --> 00:24:27,505
- What are you talking about, Ponyboy?
- Come on. You all get along fine.
365
00:24:27,591 --> 00:24:31,130
No, we don't! You shut your trap,
cos you ain't wanted at home either!
366
00:24:31,220 --> 00:24:32,677
You shut your mouth, kid!
367
00:24:34,056 --> 00:24:36,093
[Ponyboy] I'm sorry.
I got a little mad.
368
00:24:36,183 --> 00:24:38,095
[Johnny] Don't worry about it.
369
00:24:38,185 --> 00:24:41,428
- We couldn't get along without you.
- Marcia!
370
00:24:41,563 --> 00:24:44,431
- Look who's coming!
- What are we gonna do?
371
00:24:44,525 --> 00:24:47,359
- Just act normal. Just keep calm.
- Who are these clowns?
372
00:24:49,571 --> 00:24:51,233
Cherry, what's going on?
373
00:24:51,365 --> 00:24:53,027
What are you doing?
374
00:24:55,327 --> 00:24:57,410
- Just because we got a little drunk...
- A little?!
375
00:24:57,496 --> 00:25:00,660
You call reeling and passing out
on the streets "a little"?
376
00:25:00,791 --> 00:25:02,248
Bob, I've told you before,
377
00:25:02,334 --> 00:25:05,168
I'm never going out with you
when you're drinking and I mean it!
378
00:25:05,254 --> 00:25:08,042
That's no reason to go walking
the streets with these bums!
379
00:25:08,173 --> 00:25:10,290
- Who are you calling bums, pal?
- You!
380
00:25:10,384 --> 00:25:13,218
- Randy!
- We got two more in the back seat.
381
00:25:14,221 --> 00:25:16,554
- Pity the back seat!
- If you're looking for a fight...
382
00:25:16,682 --> 00:25:19,800
I am looking for a fight!
Let's go! Come on! Right now!
383
00:25:19,935 --> 00:25:21,471
Come on!
384
00:25:21,603 --> 00:25:23,936
All right! We'll go with you!
Just wait a minute!
385
00:25:24,023 --> 00:25:28,063
- We ain't scared of these bastards!
- I hate fights! I hate 'em!
386
00:25:29,069 --> 00:25:30,651
[Cherry] Come here, Ponyboy.
387
00:25:33,782 --> 00:25:35,990
I'm sorry.
388
00:25:36,076 --> 00:25:39,114
Look, I couldn't use this.
I could never cut no one.
389
00:25:39,246 --> 00:25:40,862
[Bob] Cherry! Come on!
390
00:25:40,956 --> 00:25:42,913
We'd better go with 'em.
391
00:25:48,464 --> 00:25:52,048
If I see you in school and I don't
say hi, don't take it personal, OK?
392
00:25:52,176 --> 00:25:53,883
Yeah, I know.
393
00:25:53,969 --> 00:25:56,507
Really.
You're a nice boy and everything.
394
00:25:56,638 --> 00:25:58,220
It's OK.
395
00:26:01,101 --> 00:26:02,592
[chuckles]
396
00:26:04,021 --> 00:26:06,229
I hope I never see
Dallas Winston again.
397
00:26:06,315 --> 00:26:08,807
If I do,
I'll probably fall in love with him.
398
00:26:08,942 --> 00:26:10,774
- Come on, baby.
- Don't touch me!
399
00:26:10,903 --> 00:26:12,565
[♪ ELVIS PRESLEY: "Blue Moon"]
400
00:26:12,654 --> 00:26:14,566
♪ Blue moon
401
00:26:14,656 --> 00:26:19,071
♪ You saw me standing alone
402
00:26:20,287 --> 00:26:21,823
♪ Without a dream in my heart...
403
00:26:21,914 --> 00:26:25,954
- [Bob] Just watch it, greaseball.
- [Ponyboy] Says who?
404
00:26:26,043 --> 00:26:27,955
♪ Without a love of my own...
405
00:26:28,045 --> 00:26:30,583
Boy, those are two of the
best-looking girls I've ever seen.
406
00:26:32,341 --> 00:26:33,707
Yeah.
407
00:26:38,555 --> 00:26:41,047
- What was that?
- Marcia's number.
408
00:26:41,141 --> 00:26:42,677
Probably a phoney one, too.
409
00:26:42,768 --> 00:26:45,135
I must have been
out of my mind to ask for it.
410
00:26:45,229 --> 00:26:47,516
Girl like that would never
go out with me, anyway.
411
00:26:47,606 --> 00:26:49,188
Where are y'all going?
412
00:26:49,274 --> 00:26:50,606
- Home.
- Whoa!
413
00:26:50,734 --> 00:26:51,850
- [laughter]
- Here!
414
00:26:51,944 --> 00:26:53,776
I got me a new hat!
415
00:26:53,862 --> 00:26:55,945
[shouting inside the house]
416
00:26:56,615 --> 00:26:58,402
You're crazy!
417
00:26:58,492 --> 00:27:02,236
I don't know why I handed you that busted
bottle. You never would have used it.
418
00:27:02,329 --> 00:27:04,321
I might have. Where you headed?
419
00:27:04,414 --> 00:27:07,248
I don't know. Maybe I'll go play
snooker or get drunk.
420
00:27:07,334 --> 00:27:09,166
- I'll see you later!
- OK!
421
00:27:10,879 --> 00:27:13,917
I hate when my folks are fighting.
Let's go to the lot.
422
00:27:19,471 --> 00:27:23,215
♪ Blue moon
423
00:27:23,308 --> 00:27:25,846
♪ You saw me standing alone...
424
00:27:25,936 --> 00:27:27,973
It was because we're Greasers, Pone.
425
00:27:30,482 --> 00:27:33,225
Might have hurt her reputation
or something, that's all.
426
00:27:33,318 --> 00:27:35,059
Don't worry about it.
427
00:27:35,737 --> 00:27:37,524
Yeah, I guess so.
428
00:27:39,032 --> 00:27:40,568
[sighs]
429
00:27:40,659 --> 00:27:42,742
[train horn blares in the distance]
430
00:27:48,250 --> 00:27:50,833
Man, that was a tough car, huh?
431
00:27:53,255 --> 00:27:56,293
Mustangs, they're tough.
432
00:27:57,467 --> 00:27:59,584
Big-time Socs, all right.
433
00:28:00,679 --> 00:28:02,591
It's always the same.
434
00:28:04,766 --> 00:28:09,101
♪ Blue moon
435
00:28:09,229 --> 00:28:11,312
[shouting in the distance]
436
00:28:14,193 --> 00:28:18,312
♪ You saw me standing alone... ♪
437
00:28:18,447 --> 00:28:21,360
I can't take
much more of this, Ponyboy!
438
00:28:21,450 --> 00:28:24,739
I'll... I'll kill myself or something!
I don't know!
439
00:28:24,828 --> 00:28:26,410
[sobs]
440
00:28:26,496 --> 00:28:30,080
Don't talk like that, Johnny.
Come on. You can't kill yourself.
441
00:28:32,502 --> 00:28:34,459
I've gotta do something.
442
00:28:35,672 --> 00:28:39,086
Oh, God. It seems...
443
00:28:45,891 --> 00:28:50,977
It seems like there's gotta be
some place without Greasers and Socs.
444
00:28:52,814 --> 00:28:54,680
There must be some place...
445
00:28:56,860 --> 00:29:00,945
with just plain ordinary people.
446
00:29:01,031 --> 00:29:02,738
People.
447
00:29:05,035 --> 00:29:07,243
It's like that out in the country.
448
00:29:09,623 --> 00:29:11,910
Away from all the big towns.
449
00:29:14,419 --> 00:29:16,001
Out in the country.
450
00:29:16,088 --> 00:29:18,250
[♪ ELVIS PRESLEY:
"Tomorrow Is A Long Time"]
451
00:29:18,340 --> 00:29:25,179
♪ If today was not an endless highway
452
00:29:27,266 --> 00:29:33,729
♪ If tonight was not
an endless trail... ♪
453
00:29:35,691 --> 00:29:37,557
[metal crunching]
454
00:29:37,651 --> 00:29:40,359
[train bell ringing]
455
00:29:42,781 --> 00:29:44,443
[Johnny] Ponyboy!
456
00:29:44,574 --> 00:29:46,440
Pony, wake up!
457
00:29:46,576 --> 00:29:48,033
Come on!
458
00:29:48,787 --> 00:29:50,494
God! What time is it?
459
00:29:50,580 --> 00:29:52,822
I don't know. I went to sleep, too.
460
00:29:55,419 --> 00:29:57,456
You better get home, all right?
461
00:29:57,546 --> 00:30:01,130
I'm gonna stay all night out here.
Who'll care anyway?
462
00:30:02,134 --> 00:30:04,421
All right.
If you get cold, come on to my house.
463
00:30:04,511 --> 00:30:06,468
Yeah, all right.
464
00:30:06,555 --> 00:30:08,672
What is Darry gonna say?
465
00:30:13,270 --> 00:30:15,353
[dogs barking]
466
00:30:20,819 --> 00:30:23,812
Yeah, it's Darry.
467
00:30:23,947 --> 00:30:25,939
Yeah. Bye.
468
00:30:30,871 --> 00:30:33,705
Where the hell have you been?
Do you know what time it is?
469
00:30:33,790 --> 00:30:35,873
It's two o'clock
in the morning, kiddo.
470
00:30:36,001 --> 00:30:38,209
- Where have you been?
- I feel asleep in the lot.
471
00:30:38,337 --> 00:30:40,203
- You what?!
- I was talking to Johnny.
472
00:30:40,297 --> 00:30:42,914
And I fell asleep in the lot.
I didn't mean to.
473
00:30:43,008 --> 00:30:45,716
Yeah?
And I can't even call the cops
474
00:30:45,802 --> 00:30:48,385
because you two would be thrown
in a boys' home so fast,
475
00:30:48,472 --> 00:30:49,929
it would make your head spin!
476
00:30:50,015 --> 00:30:53,304
- Come on, Pony. Let's go to bed now.
- Look, I said I didn't mean to!
477
00:30:53,393 --> 00:30:55,976
"I didn't mean to!" "I forgot."
That's all I ever hear from you.
478
00:30:56,063 --> 00:30:59,522
- Come on, Darry...
- Sick and tired of you sticking up for him!
479
00:30:59,608 --> 00:31:01,065
Don't you yell at him!
480
00:31:02,819 --> 00:31:05,687
Ponyboy! I didn't mean to!
481
00:31:05,781 --> 00:31:07,613
[dogs barking]
482
00:31:17,793 --> 00:31:20,456
[grunts]
483
00:31:20,545 --> 00:31:23,162
Come on, Johnny!
Move out of the way!
484
00:31:35,685 --> 00:31:39,645
Take it easy, Pony. It will be all right.
You just have to cool it, man.
485
00:31:39,731 --> 00:31:42,690
Got a cigarette, Johnny?
I'm scared to death.
486
00:31:42,776 --> 00:31:45,689
Well, don't be, man.
You're scaring me.
487
00:31:45,779 --> 00:31:48,647
- What happened?
- Darry hit me!
488
00:31:48,740 --> 00:31:51,448
I swear we used to get along fine
until Mum and Dad died.
489
00:31:51,535 --> 00:31:53,572
Now he can't stand me!
490
00:31:53,662 --> 00:31:56,279
I think I like it better
when the old man's hitting me.
491
00:31:56,373 --> 00:31:58,285
At least he knows I'm there.
492
00:32:00,669 --> 00:32:02,285
Let's walk to the park and back.
493
00:32:02,379 --> 00:32:04,712
Maybe I'll cool off enough
to go home.
494
00:32:04,840 --> 00:32:08,629
Yeah, all right.
Ain't you about to freeze to death?
495
00:32:10,095 --> 00:32:11,757
You're ain't a' woofin'.
496
00:32:37,956 --> 00:32:39,367
Pony!
497
00:32:46,923 --> 00:32:48,755
Pony, got a light?
498
00:32:49,759 --> 00:32:51,876
Found this butt, man.
499
00:32:51,970 --> 00:32:54,303
Yeah, here you go, Johnny.
500
00:32:56,099 --> 00:32:58,136
Uh-oh. Look what's coming.
501
00:32:58,727 --> 00:33:00,889
This is our territory.
502
00:33:00,979 --> 00:33:02,971
[Johnny] I bet they're looking for us.
503
00:33:06,818 --> 00:33:08,730
- Wanna split?
- Stay cool.
504
00:33:09,779 --> 00:33:14,570
Well, well, well.
What do you guys know?
505
00:33:14,659 --> 00:33:16,241
They're drunk.
506
00:33:19,414 --> 00:33:21,246
It's that guy with the rings, man.
507
00:33:21,374 --> 00:33:26,494
Aren't these the Greasers
who tried to pick up on our women?
508
00:33:27,339 --> 00:33:30,047
Hey, you're out of your territory now.
You guys better watch it.
509
00:33:30,175 --> 00:33:31,711
No, pal. You better watch it.
510
00:33:43,271 --> 00:33:45,684
You guys know what Greasers are?
511
00:33:45,774 --> 00:33:48,517
White trash with long greasy hair.
512
00:33:50,737 --> 00:33:51,898
[chuckles]
513
00:33:58,036 --> 00:34:00,528
- You know what a Soc is?
- What?
514
00:34:00,664 --> 00:34:03,702
White trash with Mustangs and madras.
515
00:34:03,833 --> 00:34:05,074
Get 'em!
516
00:34:06,461 --> 00:34:08,168
[shouting]
517
00:34:11,967 --> 00:34:13,048
Johnny!
518
00:34:14,761 --> 00:34:17,048
- [grunts]
- Stay down, pal!
519
00:34:17,180 --> 00:34:18,421
Chuck him!
520
00:34:18,515 --> 00:34:19,722
[Ponyboy coughs]
521
00:34:29,776 --> 00:34:31,517
[coughs and splutters]
522
00:34:31,611 --> 00:34:34,103
Grab his arms! Right down!
523
00:34:37,951 --> 00:34:41,410
Did somebody get a drink for this Greaser,
huh? Here, give me that.
524
00:34:41,496 --> 00:34:44,364
Come on! Have a drink, pal!
525
00:34:49,629 --> 00:34:51,712
[coughs and splutters]
526
00:35:34,049 --> 00:35:36,132
[shivers]
527
00:35:40,096 --> 00:35:43,464
I... I... I killed him.
528
00:35:47,228 --> 00:35:49,470
I killed that boy.
529
00:35:52,067 --> 00:35:53,478
[whispers] I killed him.
530
00:36:03,161 --> 00:36:05,448
Johnny, I think I'm gonna be sick!
531
00:36:07,999 --> 00:36:10,787
Go ahead, man.
I ain't... I ain't gonna look at you.
532
00:36:10,877 --> 00:36:12,584
[whispers] Ain't gonna look at you.
533
00:36:14,881 --> 00:36:16,964
[vomits]
534
00:36:23,306 --> 00:36:25,798
Pony, are you all right?
535
00:36:29,145 --> 00:36:31,387
You really did kill 'em, huh, Johnny?
536
00:36:32,982 --> 00:36:34,098
[shivers]
537
00:36:34,192 --> 00:36:35,774
Yeah.
538
00:36:38,822 --> 00:36:40,233
I had to.
539
00:36:41,950 --> 00:36:44,943
They, they were drowning you,
and they might have killed you!
540
00:36:49,416 --> 00:36:51,078
They were gonna beat me up!
541
00:36:52,877 --> 00:36:55,711
- What happened to the other guys?
- Huh?
542
00:36:58,842 --> 00:37:01,550
They... they all ran.
They all ran off.
543
00:37:01,636 --> 00:37:03,844
When I stabbed him, they all ran.
544
00:37:05,640 --> 00:37:07,131
[exhales]
545
00:37:21,114 --> 00:37:23,197
[train horn blares]
546
00:37:31,416 --> 00:37:32,998
[knocks on door]
547
00:37:36,296 --> 00:37:38,288
[kisses teeth] What do you boys want?
548
00:37:38,423 --> 00:37:43,168
- Dally. W-w-w-we gotta see Dally.
- He's busy.
549
00:37:43,303 --> 00:37:46,796
Just tell him it's Ponyboy
and Johnny, man! He'll come!
550
00:37:48,641 --> 00:37:50,132
Come on!
551
00:38:01,321 --> 00:38:04,530
[♪ Country music]
552
00:38:08,286 --> 00:38:10,369
What do you guys want?
553
00:38:10,497 --> 00:38:13,240
- Johnny killed the Soc.
- What?
554
00:38:14,709 --> 00:38:17,247
All right. Good for you. Let's go.
555
00:38:17,337 --> 00:38:19,875
We figured you could get us out,
if anyone could, Dal.
556
00:38:20,006 --> 00:38:23,090
I... I'm sorry I got you away
from this party and all,
557
00:38:23,176 --> 00:38:25,884
but I just don't know
what to do, man.
558
00:38:26,012 --> 00:38:27,844
I was just trying to get some sleep.
559
00:38:27,931 --> 00:38:29,923
I got into a fight
with Shepard tonight.
560
00:38:30,016 --> 00:38:32,804
Let's see what we can do
about this mess. Get in.
561
00:38:32,936 --> 00:38:35,303
- Ponyboy, are you wet?
- Yeah, I'm OK.
562
00:38:39,234 --> 00:38:41,146
Hey, hey! Pony, come on, man.
563
00:38:42,362 --> 00:38:45,196
You'll die of pneumonia
before the cops ever get to you!
564
00:38:50,286 --> 00:38:52,278
Come on.
565
00:38:52,372 --> 00:38:55,581
Hey, stupid, take the sweatshirt off,
will you, man?
566
00:38:55,667 --> 00:38:57,249
You'll freeze to death.
567
00:38:59,462 --> 00:39:01,419
Man, I wish I had a weed now.
568
00:39:05,635 --> 00:39:08,844
Here. Don't point
the thing at me, will you?
569
00:39:08,930 --> 00:39:10,546
It's loaded. Come on.
570
00:39:17,480 --> 00:39:19,267
Here you go. That's 50 bucks.
571
00:39:19,357 --> 00:39:22,850
Look, I'm not gonna tell your brother
and get my head kicked in, man.
572
00:39:22,944 --> 00:39:24,651
Then don't tell him!
573
00:39:25,572 --> 00:39:28,565
Here. It's Buck's. It's big on you,
but it's dry. Come here.
574
00:39:33,496 --> 00:39:36,739
Get the 3.15 train to Windrixville.
It's a freight.
575
00:39:38,167 --> 00:39:40,705
There's an abandoned church
on top of Jay Mountain.
576
00:39:42,046 --> 00:39:45,505
There's a pump in the back, so
you don't have to worry about water.
577
00:39:48,928 --> 00:39:51,716
Get a week's supply of food,
as soon as you get there,
578
00:39:51,806 --> 00:39:54,264
before the story gets out.
579
00:39:58,354 --> 00:40:01,893
And then don't so much as stick
your noses out the door. Am I clear?
580
00:40:01,983 --> 00:40:03,599
Yeah.
581
00:40:03,693 --> 00:40:06,401
I'll be up there
as soon as I think everything's cool.
582
00:40:06,487 --> 00:40:09,275
Hey, relax, buddy.
Come on, man. It'll work out.
583
00:40:11,075 --> 00:40:12,486
All right.
584
00:40:15,496 --> 00:40:17,613
Man, I thought New York
was the only place
585
00:40:17,707 --> 00:40:19,073
I'd end up in a murder wrap.
586
00:40:19,167 --> 00:40:21,033
Jesus Christ!
587
00:40:32,639 --> 00:40:34,756
OK, you take care, kid. Good luck.
588
00:40:39,437 --> 00:40:43,647
[♪ ELVIS PRESLEY: "Mystery Train"]
589
00:40:43,733 --> 00:40:47,727
♪ Train arrive
590
00:40:47,820 --> 00:40:50,233
♪ 16 coaches long...
591
00:40:50,323 --> 00:40:52,940
- Let's check the other car.
- Yeah.
592
00:40:53,785 --> 00:40:57,244
♪ Train arrive
593
00:40:57,872 --> 00:41:01,206
♪ 16 coaches long
594
00:41:03,127 --> 00:41:05,790
♪ Well, that long black train
595
00:41:05,880 --> 00:41:08,714
♪ Got my baby and gone
596
00:41:11,803 --> 00:41:14,921
♪ Train, train
597
00:41:15,890 --> 00:41:18,803
♪ Coming round the bend...
598
00:41:18,893 --> 00:41:20,759
[train horn blares]
599
00:41:21,854 --> 00:41:24,688
♪ Train, train
600
00:41:25,858 --> 00:41:28,646
♪ Coming round the bend
601
00:41:30,947 --> 00:41:33,815
♪ Well, it took my baby
602
00:41:33,908 --> 00:41:36,616
♪ But it never will again
603
00:41:39,831 --> 00:41:42,369
♪ Train, train
604
00:41:43,918 --> 00:41:46,331
♪ Coming down, down the line
605
00:41:49,799 --> 00:41:51,916
♪ Train, train... ♪
606
00:41:54,470 --> 00:41:56,462
Wait up, man! Wait up!
607
00:42:05,815 --> 00:42:08,853
- Well?
- Well, what?
608
00:42:08,943 --> 00:42:11,060
Well, go and ask 'em.
Ask 'em where we are.
609
00:42:11,154 --> 00:42:13,487
The story won't be in the paper yet.
610
00:42:13,573 --> 00:42:15,656
Why don't you go ask 'em?
611
00:42:15,742 --> 00:42:18,109
My ankles hurt,
and I don't wanna walk on 'em.
612
00:42:19,203 --> 00:42:20,910
What am I gonna say?
613
00:42:20,997 --> 00:42:24,365
Just act like a farm boy
taking a walk. They'll never know.
614
00:42:26,419 --> 00:42:28,832
Do I look like a farm boy to you?
615
00:42:28,921 --> 00:42:30,412
Just ask 'em...
616
00:42:30,506 --> 00:42:34,500
Ask 'em where... Jay Mountain is.
Don't worry about it.
617
00:42:34,594 --> 00:42:36,756
They're gonna know who I am
as soon as they look at me.
618
00:42:36,846 --> 00:42:38,508
They're not gonna know!
619
00:42:39,557 --> 00:42:40,889
Go on!
620
00:42:47,857 --> 00:42:51,567
Excuse me. Can you tell me
the way to Jay Mountain?
621
00:42:51,694 --> 00:42:53,981
- Huh?
- How could I get to Jay Mountain?
622
00:42:54,113 --> 00:42:58,107
Follow this road up to that hill.
That's it.
623
00:42:58,242 --> 00:43:00,404
- Thank you.
- Taking a walk?
624
00:43:02,413 --> 00:43:06,453
Y-y-yeah. We're playing Army.
I was supposed to report to headquarters.
625
00:43:10,088 --> 00:43:12,045
Boys will be boys!
626
00:43:17,595 --> 00:43:19,837
Check it out, man.
627
00:43:19,972 --> 00:43:21,508
[Ponyboy] The church.
628
00:43:21,599 --> 00:43:23,340
[♪ ELVIS PRESLEY:
"We're Gonna Move"]
629
00:43:23,476 --> 00:43:26,389
♪ Well, there's a leak
in this old building
630
00:43:27,105 --> 00:43:31,691
♪ Yeah, there's a leak
in this old building
631
00:43:31,776 --> 00:43:36,362
♪ Well, there's a leak
in this old building
632
00:43:36,447 --> 00:43:41,067
♪ We're gonna move to a better home
633
00:43:41,160 --> 00:43:45,200
♪ We got no pane in this old window
634
00:43:45,790 --> 00:43:49,534
♪ We got no pane in this old window
635
00:43:50,545 --> 00:43:55,131
♪ We got no pane in this old window
636
00:43:55,216 --> 00:43:59,711
♪ We're gonna move to a better home
637
00:43:59,804 --> 00:44:05,141
♪ Well, there's a hole in the roof
where the rain pours in
638
00:44:05,226 --> 00:44:08,936
♪ A hole in the floor
where it drops right out again
639
00:44:09,021 --> 00:44:12,856
♪ Well, there's a leak
in this old building
640
00:44:13,734 --> 00:44:16,898
♪ Well, there's a leak
in this old building
641
00:44:18,364 --> 00:44:22,324
♪ Well, there's a leak
in this old building
642
00:44:23,161 --> 00:44:26,245
♪ We're gonna move to a better
643
00:44:26,330 --> 00:44:28,413
♪ Move to a better
644
00:44:28,499 --> 00:44:30,866
♪ Move to a better
645
00:44:31,711 --> 00:44:33,247
♪ Home ♪
646
00:44:33,379 --> 00:44:34,790
[squawks]
647
00:44:34,922 --> 00:44:37,539
- What was that?
- Just an owl.
648
00:45:02,408 --> 00:45:04,195
Johnny?
649
00:45:04,285 --> 00:45:05,776
Yeah?
650
00:45:07,413 --> 00:45:09,154
You all right?
651
00:45:19,675 --> 00:45:21,792
Man, this floor sure is hard.
652
00:45:21,886 --> 00:45:23,798
[♪ ELVIS PRESLEY:
"Tomorrow Is A Long Time"]
653
00:45:23,888 --> 00:45:29,976
♪ I can't see my reflection
in the water...
654
00:45:30,061 --> 00:45:32,223
School day! Rise and shine!
655
00:45:32,313 --> 00:45:37,650
♪ I can't speak the sounds
that show no pain...
656
00:45:37,735 --> 00:45:40,102
Come on, kiddo! Wake up! Wake up!
657
00:45:41,656 --> 00:45:44,865
♪ I can't hear the echo
of my footsteps... ♪
658
00:45:44,992 --> 00:45:46,733
Time to get up!
659
00:45:50,456 --> 00:45:52,072
Johnny?
660
00:46:36,585 --> 00:46:38,292
[whistles]
661
00:46:38,379 --> 00:46:41,872
Hey, Johnny!
Fancy... Fancy meeting you here!
662
00:46:41,966 --> 00:46:44,379
You're acting
more like Two-Bit every day, huh?
663
00:46:44,468 --> 00:46:46,755
Who's acting? What did you get?
664
00:46:46,846 --> 00:46:49,759
Let's go inside, man.
Dally told us to stay inside.
665
00:46:53,185 --> 00:46:56,223
Right, I got a loaf of bread,
666
00:46:56,314 --> 00:46:59,022
and a week's supply of baloney here.
667
00:47:00,318 --> 00:47:01,604
Peanut butter.
668
00:47:02,820 --> 00:47:04,561
"Gone With The Wind"?
669
00:47:04,655 --> 00:47:07,238
Johnny, how did you know I always
wanted "Gone With The Wind"?
670
00:47:07,366 --> 00:47:09,528
I remember you saying
something about it once.
671
00:47:09,618 --> 00:47:11,338
Me and you went to see
that movie, remember?
672
00:47:11,370 --> 00:47:14,534
I thought maybe you could read it
out loud. Help kill time or something.
673
00:47:15,333 --> 00:47:17,074
Thanks a lot, Johnny.
674
00:47:19,628 --> 00:47:21,244
- Cigarettes.
- A deck of cards.
675
00:47:25,676 --> 00:47:27,258
Peroxide?
676
00:47:32,558 --> 00:47:34,971
- You ain't thinking...
- We're gonna cut our hair, Ponyboy.
677
00:47:35,061 --> 00:47:36,393
You're gonna bleach yours.
678
00:47:36,479 --> 00:47:38,957
They'll have our descriptions in the paper,
we can't fit 'em, man.
679
00:47:38,981 --> 00:47:41,143
No, sir.
You ain't gonna touch my hair.
680
00:47:41,233 --> 00:47:43,190
We have to anyway, if we got caught,
681
00:47:43,277 --> 00:47:45,985
the first thing the judge does
is make you get a haircut.
682
00:47:46,072 --> 00:47:48,155
- I don't see why.
- I don't either.
683
00:47:48,240 --> 00:47:50,357
It's just the way
they're trying to break us.
684
00:47:50,451 --> 00:47:53,319
I'm gonna cut mine off, too,
and wash all the grease out.
685
00:47:53,412 --> 00:47:56,905
- No, sir, you ain't touching my hair.
- Ponyboy, it's gonna grow back, man.
686
00:47:56,999 --> 00:47:58,581
It's not that it won't.
687
00:47:59,960 --> 00:48:01,622
Go ahead.
688
00:48:08,761 --> 00:48:10,718
Ow!
689
00:48:12,223 --> 00:48:13,304
Sorry, man.
690
00:48:13,391 --> 00:48:15,178
[♪ CARL PERKINS:
"Lend Me Your Comb"]
691
00:48:15,267 --> 00:48:16,508
♪ Gotta confess
692
00:48:16,644 --> 00:48:18,727
♪ My hair is a mess...
693
00:48:19,688 --> 00:48:21,099
Ow!
694
00:48:21,982 --> 00:48:23,473
Damn knife.
695
00:48:24,568 --> 00:48:27,276
- Don't pull so hard.
- Quit gabbing!
696
00:48:28,823 --> 00:48:31,156
- Ow!
- Sorry, man.
697
00:48:31,242 --> 00:48:34,701
- Can I see now?
- No. You gotta bleach it first.
698
00:48:34,787 --> 00:48:37,154
Well, then bleach it. Quit cutting.
699
00:48:37,248 --> 00:48:39,991
Hey, Pony, this'll do it.
700
00:48:43,754 --> 00:48:45,211
Here.
701
00:48:48,342 --> 00:48:50,709
Jesus!
This really makes me look tough!
702
00:48:55,808 --> 00:48:59,017
All right, go ahead.
Get your jollies.
703
00:48:59,103 --> 00:49:01,516
- My pleasure!
- Yeah, I know it is.
704
00:49:02,898 --> 00:49:06,642
♪ Lend me your comb,
it's time to go home...
705
00:49:06,735 --> 00:49:08,522
Be nice.
706
00:49:08,612 --> 00:49:10,899
♪ Gotta confess
707
00:49:10,990 --> 00:49:12,197
♪ My hair is a mess ♪
708
00:49:12,283 --> 00:49:14,491
- Hurts, don't it?
- Yeah, yeah.
709
00:49:14,618 --> 00:49:17,156
Come on, man!
I didn't cut that much off of you!
710
00:49:17,246 --> 00:49:20,034
- It was your bright idea, smarty.
- Ow!
711
00:49:29,008 --> 00:49:30,920
I'm still tired.
712
00:49:33,637 --> 00:49:36,596
Look, I'm sorry
I cut your hair off, Ponyboy.
713
00:49:36,682 --> 00:49:38,298
Well, it ain't that.
714
00:49:39,560 --> 00:49:41,267
It's just...
715
00:49:42,396 --> 00:49:44,558
I don't know. I'm all mixed up!
716
00:49:46,108 --> 00:49:47,644
Yeah, I know.
717
00:49:48,527 --> 00:49:50,735
Things have been happening
so fast, huh?
718
00:49:50,821 --> 00:49:52,904
[sobs]
719
00:49:55,743 --> 00:49:58,486
Man, you know
that one-horse store this morning?
720
00:49:58,579 --> 00:50:01,822
Two-Bit, he could have walked out
with half of that thing.
721
00:50:03,375 --> 00:50:04,911
Old Two-Bit, huh?
722
00:50:08,881 --> 00:50:11,419
Remember how he was
wisecracking last night?
723
00:50:14,470 --> 00:50:18,134
Just last night we was walking Cherry
and Marcia home from the movies.
724
00:50:20,434 --> 00:50:23,768
Just last night we was laying up
in the lot looking at the stars.
725
00:50:23,854 --> 00:50:26,312
Stop it, man!
Will you shut up about last night?
726
00:50:28,234 --> 00:50:31,727
- Johnny!
- I killed a kid last night.
727
00:50:31,862 --> 00:50:35,981
He couldn't have been more than 17,
maybe 18 years old, and I killed him!
728
00:50:36,075 --> 00:50:38,283
How would you like
to live with that, huh?
729
00:50:39,870 --> 00:50:41,782
I didn't mean to.
730
00:50:41,872 --> 00:50:44,785
They was drowning you,
and I didn't know what to do.
731
00:50:47,795 --> 00:50:49,627
[sobbing]
732
00:50:52,216 --> 00:50:54,959
There sure is a lot of blood
inside of people.
733
00:51:01,642 --> 00:51:03,383
What are we gonna do?
734
00:51:04,395 --> 00:51:09,015
Oh, man! It's all my fault,
bringing a 13-year-old kid along!
735
00:51:09,108 --> 00:51:10,565
You ought to go home, Ponyboy!
736
00:51:10,651 --> 00:51:13,268
You can't get into any trouble.
You didn't go kill him!
737
00:51:13,362 --> 00:51:16,981
No!
I'm 14 and I've been 14 for a month!
738
00:51:17,074 --> 00:51:19,236
And I'm in this
just as much as you are!
739
00:51:19,326 --> 00:51:22,194
I'll stop crying in a minute.
I can't help it.
740
00:51:22,288 --> 00:51:24,154
I didn't mean it like that, Ponyboy.
741
00:51:25,958 --> 00:51:27,574
Hey, don't cry.
742
00:51:28,419 --> 00:51:30,081
Don't cry, man.
743
00:51:31,547 --> 00:51:33,163
It'll be all right.
744
00:51:34,216 --> 00:51:36,003
It'll be fine.
745
00:51:40,431 --> 00:51:42,673
Let's just...
Let's go by the fire, all right?
746
00:52:19,094 --> 00:52:20,835
[hoots]
747
00:52:27,478 --> 00:52:30,346
- Johnny, are you awake?
- Yeah.
748
00:52:32,941 --> 00:52:34,898
There's a monster outside.
749
00:52:35,986 --> 00:52:37,272
What?
750
00:52:39,865 --> 00:52:41,902
We're gonna be OK, Ponyboy.
751
00:52:43,285 --> 00:52:45,572
[♪ ELVIS PRESLEY:
"Milky White Way"]
752
00:52:45,663 --> 00:52:49,623
♪ Yes, I'm gonna walk
on that milky white way... ♪
753
00:52:49,708 --> 00:52:53,042
"Lying in the pit of the sun,
shoulder to shoulder, head to feet,
754
00:52:53,128 --> 00:52:56,337
were hundreds of wounded men
lying in the tracks, the sidewalks,
755
00:52:56,423 --> 00:53:00,042
stretched out in endless rows,
under the car shed.
756
00:53:01,553 --> 00:53:05,718
Some lay stiff and still,
but many withered in the hot sun.
757
00:53:07,685 --> 00:53:10,177
Everywhere swarms of flies
hovered over the men
758
00:53:10,270 --> 00:53:12,512
crawling and buzzing
in their faces."
759
00:53:12,606 --> 00:53:13,892
Man, that's gross!
760
00:53:13,982 --> 00:53:17,020
"Everywhere was blood,
dirty bandages, groans,
761
00:53:17,111 --> 00:53:19,023
screamed curses of pain.
762
00:53:23,492 --> 00:53:25,324
But for four years,
she had seen others
763
00:53:25,411 --> 00:53:27,403
who had refused to recognise defeat.
764
00:53:27,538 --> 00:53:29,825
Men who rode gaily
into sure disaster,
765
00:53:29,957 --> 00:53:31,869
because they were gallant."
766
00:53:33,419 --> 00:53:34,910
Pretty cool, huh?
767
00:53:37,047 --> 00:53:38,504
Gallant.
768
00:53:39,883 --> 00:53:41,795
The cool old guys remind me of Dally.
769
00:53:41,885 --> 00:53:45,629
Dally? Shoot, he ain't got
no more manners than I do.
770
00:53:46,390 --> 00:53:48,598
Soda's more like them southern boys.
771
00:53:49,977 --> 00:53:51,809
Yeah, the manners bit.
772
00:53:52,563 --> 00:53:54,304
Charm, too, I guess, but...
773
00:53:56,108 --> 00:54:00,569
- Dallas...
- Dallas so really scares me.
774
00:54:02,114 --> 00:54:03,571
Come on. Read on.
775
00:54:08,620 --> 00:54:10,657
Watch your smoke, Johnny.
776
00:54:18,922 --> 00:54:21,960
[Ponyboy] "One morning,
I woke up earlier than usual.
777
00:54:22,050 --> 00:54:24,508
The church was colder than ever."
778
00:54:37,149 --> 00:54:39,937
Golly. That was sure pretty, huh?
779
00:54:40,027 --> 00:54:41,689
Yeah.
780
00:54:43,113 --> 00:54:45,480
It's like the mist is what's pretty,
you know.
781
00:54:45,574 --> 00:54:47,315
All gold and silver.
782
00:54:47,451 --> 00:54:49,363
Mm-hm.
783
00:54:50,621 --> 00:54:53,409
Too bad it can't stay like that
all the time.
784
00:54:55,250 --> 00:54:57,116
"Nothing Gold Can Stay".
785
00:54:57,669 --> 00:54:59,626
Huh?
786
00:54:59,713 --> 00:55:02,080
"Nature's first green is gold,
787
00:55:02,633 --> 00:55:04,716
Her hardest hue to hold.
788
00:55:07,387 --> 00:55:09,970
Her early leaf's a flower;
789
00:55:11,433 --> 00:55:13,595
But only so an hour.
790
00:55:15,270 --> 00:55:17,637
Then leaf subsides to leaf.
791
00:55:18,899 --> 00:55:21,391
So Eden sank to grief,
792
00:55:23,487 --> 00:55:25,979
So dawn goes down today.
793
00:55:27,616 --> 00:55:30,404
Nothing gold can stay."
794
00:55:32,996 --> 00:55:36,080
Where did you learn that?
That's what I meant.
795
00:55:37,334 --> 00:55:39,621
Robert Frost wrote it.
796
00:55:39,711 --> 00:55:42,704
I remembered it, cos I never
quite knew what he meant by it.
797
00:55:42,798 --> 00:55:44,039
Hm.
798
00:55:45,926 --> 00:55:49,090
You know, I never noticed
colours, clouds and stuff
799
00:55:49,179 --> 00:55:50,966
until you kept reminding me
about them.
800
00:55:51,056 --> 00:55:53,298
It's kind of like
they were never there before.
801
00:55:54,476 --> 00:55:56,012
Yeah.
802
00:55:57,104 --> 00:56:00,723
I don't think I could ever
tell Steve or Two-Bit or even Darry
803
00:56:00,816 --> 00:56:03,024
about the clouds and sunset.
804
00:56:04,486 --> 00:56:06,443
Just you and Sodapop.
805
00:56:07,781 --> 00:56:09,067
Maybe Cherry Valance.
806
00:56:09,199 --> 00:56:11,737
I guess we're different, huh?
807
00:56:11,869 --> 00:56:15,158
Shoot, kid. Maybe they are.
808
00:56:15,247 --> 00:56:16,738
Maybe you're right.
809
00:56:16,832 --> 00:56:18,915
[owl hoots]
810
00:56:28,635 --> 00:56:30,968
[car approaches]
811
00:56:40,063 --> 00:56:41,725
[car engine stops]
812
00:56:59,917 --> 00:57:01,749
[door creaks]
813
00:57:05,756 --> 00:57:07,918
Hey, blondie! [chuckles]
814
00:57:08,008 --> 00:57:09,965
- Hey, Dal.
- Wake up.
815
00:57:10,802 --> 00:57:13,590
- How you been?
- Hey, Johnny, rise and shine, man!
816
00:57:13,680 --> 00:57:15,888
- How's Soda doing?
- Hey, Dallas! How are you?
817
00:57:15,974 --> 00:57:18,136
- Is he upset?
- Are the fuzz after us?
818
00:57:18,226 --> 00:57:22,186
Wait. One thing at a time. Are
you guys hungry? I'm starving, man.
819
00:57:22,272 --> 00:57:24,559
You're starving?
Try baloney for four days!
820
00:57:24,650 --> 00:57:26,016
[chuckles]
821
00:57:26,109 --> 00:57:28,817
- You got a cancer stick, Johnny?
- Yeah.
822
00:57:32,407 --> 00:57:36,947
I got a special delivery for...
a Ponyboy Curtis.
823
00:57:37,037 --> 00:57:39,279
- For you, man.
- Who's this from?
824
00:57:40,165 --> 00:57:42,623
The President
of the United States of America.
825
00:57:42,709 --> 00:57:45,201
- Yeah, right!
- I'm serious, man.
826
00:57:45,295 --> 00:57:47,708
From your brother, Sodapop.
827
00:57:47,798 --> 00:57:49,630
How did he know I was here?
828
00:57:51,510 --> 00:57:54,298
I told him I didn't know where you were,
but he didn't believe me.
829
00:57:54,388 --> 00:57:56,755
He really wanted me
to give that to you, man.
830
00:57:56,848 --> 00:57:59,261
[Sodapop] "I guess you got
into some trouble, huh?
831
00:57:59,351 --> 00:58:03,186
Darry's awfully sorry he hit you.
You know he didn't mean it.
832
00:58:03,313 --> 00:58:06,727
Dallas got hauled into the station,
and scared us something awful.
833
00:58:06,858 --> 00:58:10,317
And I wish you'd come back
and turn yourselves in.
834
00:58:10,445 --> 00:58:11,777
We miss you.
835
00:58:11,863 --> 00:58:15,698
Say hi to Johnny for us.
Sodapop Curtis."
836
00:58:18,578 --> 00:58:21,195
Dal, what's going on with the cops?
Did you hear anything?
837
00:58:21,289 --> 00:58:22,951
How come you got hauled in?
838
00:58:23,041 --> 00:58:25,499
Those boys down at the station
know me by now.
839
00:58:27,587 --> 00:58:31,501
While I was there, they beat it
out of me that you guys were...
840
00:58:31,591 --> 00:58:34,550
Get this one. That you guys
were headed for Texas, man.
841
00:58:34,636 --> 00:58:36,127
They think you guys are in Texas.
842
00:58:37,264 --> 00:58:39,426
Texas, man! God!
843
00:58:41,560 --> 00:58:44,473
Look at this guy with his hair, man.
I can't believe that.
844
00:58:48,191 --> 00:58:49,557
Blondie, man.
845
00:58:49,651 --> 00:58:52,689
I know I look lousy,
but don't rub it in.
846
00:58:55,115 --> 00:58:56,947
You guys wanna get something to eat?
847
00:58:57,034 --> 00:59:00,118
Hey, you better believe it!
Let's get out of here.
848
00:59:00,245 --> 00:59:03,579
[Johnny] Where did you get this car?
Huh?
849
00:59:03,665 --> 00:59:05,873
- It's Buck's.
- [Ponyboy] Dal, don't!
850
00:59:05,959 --> 00:59:07,541
- Watch it!
- I got it.
851
00:59:08,503 --> 00:59:11,211
- What are you doing?
- Don't, Dal! Watch it!
852
00:59:12,007 --> 00:59:14,090
I hope you guys are in the mood
for barbecue, man.
853
00:59:14,176 --> 00:59:16,759
- [man] Jerk!
- Trying to kill us?
854
00:59:16,845 --> 00:59:21,681
Can we have three barbecue
sandwiches, three Cokes and a...?
855
00:59:27,481 --> 00:59:29,438
You guys really are hungry, huh?
856
00:59:30,567 --> 00:59:33,435
That kid you killed
had plenty of friends.
857
00:59:33,528 --> 00:59:35,941
It's all over town -
Soc against Grease.
858
00:59:36,740 --> 00:59:40,450
- Look, I started carrying a heater.
- Dal, you kill people with heaters.
859
00:59:40,577 --> 00:59:42,694
Don't worry. It ain't loaded.
860
00:59:42,788 --> 00:59:46,156
Hey, mister, do you have 15 cents?
861
00:59:46,249 --> 00:59:48,536
Nah, I don't have any money, man.
862
00:59:48,627 --> 00:59:51,210
- Are you sure?
- Could you go away? We're busy here.
863
00:59:51,296 --> 00:59:53,879
- Do you have a dime?
- Could you go away?
864
00:59:53,965 --> 00:59:56,548
- Do you have a dime?
- Go away! Get out of here!
865
00:59:58,553 --> 01:00:00,169
That was a close call.
866
01:00:04,267 --> 01:00:06,913
Tim Shepard's gang and our outfit
are gonna have it out with the Socs
867
01:00:06,937 --> 01:00:08,894
in a vacant lot tomorrow night.
868
01:00:10,107 --> 01:00:12,144
Hey, I didn't tell you we got a spy.
869
01:00:12,275 --> 01:00:13,641
A spy? Who?
870
01:00:13,735 --> 01:00:16,569
Remember that good-looking broad
I tried to pick up
871
01:00:16,655 --> 01:00:18,942
the night you wasted that kid?
872
01:00:19,032 --> 01:00:23,276
What's her name?
Uh, Cherry something... The redhead?
873
01:00:23,411 --> 01:00:26,620
- Cherry Valance!
- [Johnny] Cherry, the Soc. Yeah.
874
01:00:26,748 --> 01:00:29,115
Yeah, we were hanging out
down at a vacant lot,
875
01:00:29,209 --> 01:00:31,496
and she pulls up
in a little old Stinger, right?
876
01:00:31,586 --> 01:00:34,795
- I thought that took a lot of nerve.
- Yeah.
877
01:00:34,881 --> 01:00:39,046
She said that she'd testify
that the Socs were drunk,
878
01:00:39,136 --> 01:00:41,469
and they were the ones
looking for the fight.
879
01:00:41,555 --> 01:00:44,514
And you guys just fought back
strictly on self-defence.
880
01:00:44,599 --> 01:00:45,840
So, it's cool.
881
01:00:47,227 --> 01:00:49,890
Man, that little broad
sure does hate me.
882
01:00:49,980 --> 01:00:53,314
I offered to take her for a Coke,
and she told me to go to hell.
883
01:00:53,400 --> 01:00:54,686
I don't know.
884
01:00:55,652 --> 01:00:57,018
Yeah.
885
01:00:57,863 --> 01:01:00,105
So you think
she might like me a little bit?
886
01:01:00,240 --> 01:01:03,233
Huh? I think she's kinda cute.
887
01:01:04,244 --> 01:01:06,736
- No?
- Right.
888
01:01:06,872 --> 01:01:09,865
What do they do for kicks round here?
Play checkers or something?
889
01:01:09,958 --> 01:01:11,574
This place is out of it.
890
01:01:16,381 --> 01:01:18,418
I've never been
to the country before.
891
01:01:18,508 --> 01:01:20,249
We're gonna turn ourselves in.
892
01:01:21,094 --> 01:01:22,585
What? What?
893
01:01:22,679 --> 01:01:24,545
I got a good chance
of being let off easy.
894
01:01:24,681 --> 01:01:28,345
It was self-defence. You just said.
Pony and Cherry could testify.
895
01:01:28,435 --> 01:01:29,767
We won't say you helped us.
896
01:01:29,853 --> 01:01:33,096
I'll give you back that gun.
You won't get into any trouble, Dal.
897
01:01:33,190 --> 01:01:35,182
- Are you sure this is what you want?
- Yeah.
898
01:01:35,275 --> 01:01:38,643
It ain't fair for Darry and Soda
to worry about Ponyboy all the time.
899
01:01:39,946 --> 01:01:43,940
- I don't guess my folks are worried about me.
- Hey, man, the boys are worried!
900
01:01:44,075 --> 01:01:46,613
Two-Bit wanted to go to Texas
to hunt for you!
901
01:01:46,703 --> 01:01:49,320
Dallas, I asked if my parents
asked about me.
902
01:01:49,414 --> 01:01:50,950
No, they didn't! So what?
903
01:01:51,041 --> 01:01:52,907
Do you think my old man gives a hang
904
01:01:53,001 --> 01:01:56,494
if I'm dead in a car wreck
or drunk or in jail or something?
905
01:01:56,588 --> 01:01:59,956
He doesn't care!
But that doesn't bother me none!
906
01:02:02,886 --> 01:02:05,424
Come on.
You're not going anywhere.
907
01:02:10,685 --> 01:02:15,225
I get you this hideout.
I get you a hangout, man, a hideout.
908
01:02:16,441 --> 01:02:20,276
And look at this. You wanna split.
This is just terrific.
909
01:02:21,655 --> 01:02:24,864
Johnny, you don't know what
a few months in jail can do to you.
910
01:02:24,950 --> 01:02:26,066
You get mean in jail.
911
01:02:26,159 --> 01:02:29,323
I just don't want to see it happen
to you like it happened to me.
912
01:02:31,289 --> 01:02:32,905
[exhales]
913
01:02:34,334 --> 01:02:35,700
[shouting]
914
01:02:37,003 --> 01:02:39,871
- What's going on?
- I wonder how that started?
915
01:02:39,965 --> 01:02:41,706
Jesus Christ!
916
01:02:51,935 --> 01:02:53,471
Pony, where are you going?
917
01:02:53,603 --> 01:02:55,560
Get over here, man!
918
01:02:55,689 --> 01:02:59,854
- Gerry, some of the children are missing!
- No, they're not, Theresa.
919
01:02:59,985 --> 01:03:02,568
I'm sure of it. Some have been gone
for half an hour!
920
01:03:02,696 --> 01:03:05,109
- [shouting]
- [woman] Oh, my God!
921
01:03:05,240 --> 01:03:07,277
Get a hold of yourself!
922
01:03:07,367 --> 01:03:10,280
Hey, come back! Come back!
Don't go in there! You'll get hurt.
923
01:03:11,037 --> 01:03:13,404
- Don't!
- Come here, man! Get over here!
924
01:03:13,498 --> 01:03:14,955
Come here!
925
01:03:15,959 --> 01:03:17,746
You're gonna get him?
926
01:03:19,546 --> 01:03:21,037
Pony!
927
01:03:21,589 --> 01:03:23,672
You children, get back before you get hurt.
928
01:03:27,387 --> 01:03:28,878
[coughs]
929
01:03:31,266 --> 01:03:32,552
Whoa!
930
01:03:32,642 --> 01:03:34,725
[sobbing]
931
01:03:41,151 --> 01:03:43,268
What was that?
932
01:03:43,403 --> 01:03:45,861
- Is that guy coming?
- No.
933
01:03:45,947 --> 01:03:49,361
- How come? Too scared?
- No. He's too fat.
934
01:03:53,705 --> 01:03:55,071
[sobbing]
935
01:03:58,835 --> 01:04:00,952
Come on, man! In here!
936
01:04:01,046 --> 01:04:02,912
[coughing]
937
01:04:06,634 --> 01:04:08,751
Hey, Dal! Take this kid, man!
Take him!
938
01:04:08,887 --> 01:04:11,971
- Are you OK?
- Ow!
939
01:04:13,266 --> 01:04:15,758
Pony, give them to Dallas!
940
01:04:16,644 --> 01:04:19,057
Get 'em and get out!
941
01:04:22,609 --> 01:04:25,022
- Johnny! Mind the roof!
- Come on, Johnny!
942
01:04:25,987 --> 01:04:28,400
Johnny! Come on!
Are you crazy?
943
01:04:29,949 --> 01:04:32,817
- You're burning!
- I've got to get him!
944
01:04:34,704 --> 01:04:36,787
No! Johnny!
945
01:04:41,961 --> 01:04:44,704
Jesus Christ! Stupid kid!
946
01:04:44,839 --> 01:04:46,876
[Johnny screaming]
947
01:04:46,966 --> 01:04:48,707
Help!
948
01:04:48,802 --> 01:04:50,589
I'm coming, Johnny!
949
01:04:56,101 --> 01:04:58,184
[sirens wail]
950
01:05:01,439 --> 01:05:04,932
- Johnny, Dallas...
- They're all right.
951
01:05:05,485 --> 01:05:08,649
They're behind us.
They're in another ambulance.
952
01:05:08,780 --> 01:05:12,740
Anyway, you guys are the bravest kids
I've seen in a long time.
953
01:05:13,743 --> 01:05:16,030
What, are you guys
professional heroes or something?
954
01:05:16,162 --> 01:05:18,028
We're Greasers.
955
01:05:18,623 --> 01:05:21,411
- Are... are you kidding me?
- No, I ain't kidding you.
956
01:05:23,086 --> 01:05:25,874
Take me to town.
You'll find out pretty fast.
957
01:05:28,299 --> 01:05:29,961
[clears throat]
958
01:05:33,221 --> 01:05:36,009
You know,
you shouldn't be smoking, son.
959
01:05:36,099 --> 01:05:38,136
Why not?
960
01:05:38,226 --> 01:05:42,470
Cos you're a young man, that's why.
It's a bad habit to get into.
961
01:05:43,606 --> 01:05:45,188
You're smoking.
962
01:05:45,275 --> 01:05:48,393
I'm older than you. I've been smoking
for a long time, too.
963
01:05:49,279 --> 01:05:50,611
[clears throat]
964
01:05:56,870 --> 01:06:00,204
Pull another stunt like that again,
I'm gonna kill you.
965
01:06:10,425 --> 01:06:12,041
Ponyboy!
966
01:06:15,430 --> 01:06:17,422
Oh, look at your tough hair.
967
01:06:18,516 --> 01:06:20,303
Pony.
968
01:06:20,393 --> 01:06:22,305
Darry, I'm sorry!
969
01:06:23,855 --> 01:06:26,893
[sobs] I thought we lost you,
like we did Mum and Dad.
970
01:06:35,700 --> 01:06:37,316
You sure look funny!
971
01:06:48,129 --> 01:06:52,339
Let's go, little brother. We're home.
972
01:06:52,425 --> 01:06:56,044
- Whoa! [laughs]
- He's getting pretty big to be carried.
973
01:06:57,555 --> 01:06:59,592
[dogs barking]
974
01:07:25,708 --> 01:07:27,916
Hi, Tim.
975
01:07:28,002 --> 01:07:29,743
Hi, kid.
976
01:07:31,756 --> 01:07:33,873
Can I get you some breakfast
or something?
977
01:07:34,008 --> 01:07:35,169
No.
978
01:07:40,014 --> 01:07:42,347
Thanks for letting me use your couch.
979
01:07:42,433 --> 01:07:44,925
Sure. Any time.
980
01:07:50,108 --> 01:07:51,724
[whistles]
981
01:07:56,447 --> 01:07:59,656
- Anybody home?
- Yeah, in here. Don't slam the door.
982
01:07:59,742 --> 01:08:00,983
[door slams shut]
983
01:08:05,540 --> 01:08:08,123
- Ponyboy Curtis! [laughs]
- Hey!
984
01:08:08,209 --> 01:08:11,202
- What you doing? Look what you did!
- Whoa!
985
01:08:11,296 --> 01:08:13,663
You made me ruin my eggs,
drop my spoon.
986
01:08:13,756 --> 01:08:15,668
Look at the blond-headed monkey!
987
01:08:15,758 --> 01:08:18,922
I wouldn't have believed it,
if I hadn't seen it in the paper.
988
01:08:19,012 --> 01:08:22,255
Tell me, Ponyboy,
what's it like being a hero, huh?
989
01:08:22,348 --> 01:08:23,589
A what?
990
01:08:23,683 --> 01:08:26,175
A hero, man.
You know, like a, like a big-shotie.
991
01:08:26,269 --> 01:08:27,726
Beer for breakfast, Two-Bit?
992
01:08:28,688 --> 01:08:31,271
What I like is the "turn hero" bit.
993
01:08:31,399 --> 01:08:33,766
They're charging Johnny
with manslaughter?
994
01:08:34,902 --> 01:08:36,894
What do they mean, "if he recovers"?
995
01:08:36,988 --> 01:08:38,788
It also says how you
saved them kids, Ponyboy.
996
01:08:38,865 --> 01:08:41,323
How they'd burned to death,
if it hadn't been for you.
997
01:08:41,409 --> 01:08:43,150
Dallas will be mad when he hears
998
01:08:43,244 --> 01:08:46,157
- they didn't mention his police record.
- Ain't that true.
999
01:08:46,789 --> 01:08:48,325
It's all about us.
1000
01:08:50,168 --> 01:08:51,955
Darry, me and Soda.
1001
01:08:54,339 --> 01:08:56,831
Not a thing about putting me and Soda
in a boys' home?
1002
01:08:56,966 --> 01:08:58,423
No way!
1003
01:08:58,509 --> 01:09:00,922
No, they ain't putting me
in a boys' home!
1004
01:09:01,012 --> 01:09:03,425
Oh, hell, Ponyboy,
they don't do that to heroes.
1005
01:09:03,514 --> 01:09:05,631
Where is Soda and Super-Dope,
anyhow?
1006
01:09:07,226 --> 01:09:09,764
- Whoa! Morning!
- Shut the door!
1007
01:09:09,854 --> 01:09:12,312
[grunts] Or what?
1008
01:09:12,398 --> 01:09:13,889
All brawn and no brains.
1009
01:09:13,983 --> 01:09:15,895
Darry, have you seen my DX shirt?
1010
01:09:15,985 --> 01:09:18,825
Hey, you gotta wear pants, too, buddy.
I think there's a law about that.
1011
01:09:18,905 --> 01:09:22,444
- How about my jeans?
- I ironed 'em. They're in my closet.
1012
01:09:22,533 --> 01:09:24,946
- Darry...
- Hurry up! You're gonna be late.
1013
01:09:25,036 --> 01:09:29,155
Darry, did you... did you hear
about that juvenile court thing?
1014
01:09:31,501 --> 01:09:33,538
Yeah, the cops told me last night.
1015
01:09:33,628 --> 01:09:36,621
[Two-Bit] Hey, after we stomp
the Socs real good,
1016
01:09:36,714 --> 01:09:40,458
me and Steve are gonna throw a party
and everyone's gonna get ripped!
1017
01:09:40,593 --> 01:09:43,757
- Where you gonna get the dough?
- I'll think of something.
1018
01:09:47,684 --> 01:09:50,017
Hey, Two-Bit, Mickey's on TV.
1019
01:09:51,938 --> 01:09:54,021
[Daffy] Pony? Pony?
1020
01:10:01,239 --> 01:10:02,980
[door slams shut]
1021
01:10:03,074 --> 01:10:05,908
You know, I hate
to leave you here by yourself.
1022
01:10:05,993 --> 01:10:07,655
Maybe I ought to take the day off.
1023
01:10:07,787 --> 01:10:10,655
I'll be OK. I've stayed by myself
plenty of times.
1024
01:10:10,748 --> 01:10:12,831
Besides, we can't afford it.
1025
01:10:12,917 --> 01:10:16,581
- Yeah, but I really ought to stay.
- Don't worry. I'll baby-sit him.
1026
01:10:16,713 --> 01:10:20,297
[Steve] Hey, why don't you get a job?
Ever think of getting a job, Two-Bit?
1027
01:10:20,383 --> 01:10:22,750
[Darrel] Hey, Soda, come on!
We gotta get to work!
1028
01:10:23,553 --> 01:10:26,921
I gotta quit smoking,
or I won't make track next year.
1029
01:10:27,014 --> 01:10:28,880
[Darry] Hey, y'all, do up the dishes.
1030
01:10:28,975 --> 01:10:31,245
- I'm gonna out off your hair.
- [Darrel] Two-Bit, lay off!
1031
01:10:31,269 --> 01:10:34,103
- Yeah, Two-Bit, lay off.
- He ain't looking so good.
1032
01:10:35,231 --> 01:10:37,097
Lazy bum!
1033
01:10:38,985 --> 01:10:40,442
Pony...
1034
01:10:41,821 --> 01:10:47,283
You smoke more than a pack today,
and I'll skin you. You understand?
1035
01:10:47,368 --> 01:10:48,859
Yeah.
1036
01:10:48,953 --> 01:10:52,321
If you carry more than one bundle
of roofing at a time today,
1037
01:10:52,415 --> 01:10:54,657
me and Soda here will skin you,
understand?
1038
01:10:57,295 --> 01:10:59,662
- Hey, say hi to Johnny.
- All right.
1039
01:11:01,007 --> 01:11:04,341
- See you later, Pony.
- OK.
1040
01:11:04,469 --> 01:11:06,506
[dogs barking]
1041
01:11:08,556 --> 01:11:10,388
[Pony] We gotta clean up the house.
1042
01:11:10,516 --> 01:11:12,929
The cops and reporters
are gonna come by.
1043
01:11:13,019 --> 01:11:16,729
And besides it's time for the people
from the state to check on us.
1044
01:11:16,814 --> 01:11:20,307
Shoot, this house ain't messy.
You ought to see my house.
1045
01:11:20,401 --> 01:11:22,563
I have, and if you had the sense
of a billy goat,
1046
01:11:22,653 --> 01:11:25,521
you'd clean your house up,
instead of bumming around ours.
1047
01:11:25,615 --> 01:11:29,359
Shoot, kid! If I ever did that,
my mum would die of shock.
1048
01:11:29,994 --> 01:11:32,077
[loud music from TV]
1049
01:11:39,003 --> 01:11:41,541
[♪ ELVIS PRESLEY:
"When It Rains, It Really Pours"]
1050
01:11:41,631 --> 01:11:45,500
♪ You know what it takes,
you got it, baby...
1051
01:11:45,593 --> 01:11:48,336
I would drive, but the brakes
went out on my car.
1052
01:11:48,429 --> 01:11:50,671
Almost killed me and Kathy
the other night.
1053
01:11:52,225 --> 01:11:54,763
You ought to meet her brother.
Now, there's a hood.
1054
01:11:54,852 --> 01:11:57,469
Boy, he's so greasy,
he glides when he walks.
1055
01:11:58,856 --> 01:12:02,099
He goes to the barber shop
for an oil change, not a haircut!
1056
01:12:02,193 --> 01:12:03,525
[chuckles]
1057
01:12:05,071 --> 01:12:08,690
♪ About my troubles, troubles, troubles
1058
01:12:10,701 --> 01:12:13,694
♪ When it rains, it really pours... ♪
1059
01:12:13,788 --> 01:12:15,575
- Stay close.
- What do they want?
1060
01:12:15,665 --> 01:12:17,827
- I don't know.
- How many guys were in the car?
1061
01:12:17,917 --> 01:12:20,876
There were five.
Come on. Let's hurry up inside.
1062
01:12:23,130 --> 01:12:24,462
Let's see what they want.
1063
01:12:24,590 --> 01:12:27,048
Why do you want to see
what they want?
1064
01:12:27,134 --> 01:12:28,875
Just stay there.
1065
01:12:38,479 --> 01:12:41,187
No jabs before the rumble.
You know the rules, ape face.
1066
01:12:41,274 --> 01:12:43,937
We know. I wanna talk to you.
1067
01:12:46,863 --> 01:12:49,276
- Go ahead. I'll keep my eye on him.
- [Randy] Come on.
1068
01:12:51,576 --> 01:12:53,568
Speaking of the rumble, pal...
1069
01:12:57,331 --> 01:13:00,074
I read about you in the paper.
How come?
1070
01:13:01,210 --> 01:13:04,794
I don't know.
I felt like playing the superhero.
1071
01:13:04,881 --> 01:13:07,999
- I wouldn't have.
- You wouldn't have what?
1072
01:13:08,092 --> 01:13:10,459
I would have let those kids
burn to death.
1073
01:13:10,553 --> 01:13:13,887
You might not have.
You might have done the same thing.
1074
01:13:13,973 --> 01:13:15,339
I don't know.
1075
01:13:15,433 --> 01:13:19,473
I just don't know
anything any more, I guess.
1076
01:13:19,562 --> 01:13:22,896
I never would have believed a Greaser
could pull something like that.
1077
01:13:22,982 --> 01:13:25,645
A Greaser didn't have
nothing to do with it.
1078
01:13:25,776 --> 01:13:28,439
Check out their pants! [laughs]
1079
01:13:29,906 --> 01:13:31,363
Do you wanna talk inside?
1080
01:13:32,074 --> 01:13:33,861
Are you boys waiting for a flood?
1081
01:13:33,951 --> 01:13:35,817
[laughter]
1082
01:13:36,871 --> 01:13:40,410
I hear they stamp your face
into gorilla cookies.
1083
01:13:42,168 --> 01:13:44,080
- You're funny(!)
- Oh, yeah?
1084
01:13:45,087 --> 01:13:46,999
I couldn't tell this to anyone else.
1085
01:13:47,089 --> 01:13:49,422
My friends,
they'd think I was off my rocker.
1086
01:13:52,303 --> 01:13:55,637
That friend of yours, the one
that got burned, he might die.
1087
01:13:56,891 --> 01:13:58,348
Yeah.
1088
01:13:59,352 --> 01:14:03,266
And tonight, people will get hurt
at the rumble. Maybe killed, right?
1089
01:14:07,985 --> 01:14:10,352
You can't win.
You know that, don't you?
1090
01:14:11,197 --> 01:14:12,733
It doesn't matter if you whip us,
1091
01:14:12,823 --> 01:14:15,406
you'll still be where
you were before - at the bottom.
1092
01:14:15,493 --> 01:14:18,907
We'll still be the lucky ones
at the top with all the breaks.
1093
01:14:20,414 --> 01:14:21,780
It doesn't matter.
1094
01:14:21,874 --> 01:14:25,242
The Greasers will still be Greasers,
and the Socs will still be Socs.
1095
01:14:25,336 --> 01:14:26,827
It doesn't matter.
1096
01:14:30,424 --> 01:14:32,165
Anyway, thanks, Greaser.
1097
01:14:34,845 --> 01:14:37,337
Hey, I didn't mean that.
I meant, thanks, kid.
1098
01:14:39,767 --> 01:14:43,351
It's been nice talking to you, Randy.
My name's Ponyboy.
1099
01:14:50,903 --> 01:14:52,144
[horn honks]
1100
01:14:52,279 --> 01:14:55,693
You're real funny, Two-Bit(!)
Come on, let's go.
1101
01:14:57,326 --> 01:14:59,864
- Now get the hell out of here.
- See you at the rumble.
1102
01:14:59,954 --> 01:15:02,822
We're gonna kick some ass tonight.
1103
01:15:04,542 --> 01:15:06,784
So what did Mr Super Soc have to say?
1104
01:15:07,837 --> 01:15:09,248
He ain't a Soc.
1105
01:15:10,089 --> 01:15:12,456
Just a guy that wanted to talk,
that's all.
1106
01:15:16,053 --> 01:15:18,261
- Take care.
- See you later. Take it easy.
1107
01:15:18,347 --> 01:15:19,758
Take it easy! [laughs]
1108
01:15:21,600 --> 01:15:25,184
[woman] Well, I wanna see this doctor!
1109
01:15:25,271 --> 01:15:29,481
Nurse, Nurse, it's all right.
You can go in, boys.
1110
01:15:29,567 --> 01:15:32,935
He's been asking for you.
It can't hurt.
1111
01:15:33,029 --> 01:15:36,522
The doctor said you can go in.
There's the room.
1112
01:15:44,665 --> 01:15:46,702
- Hey, Johnny.
- [Johnny] Hey, y'all.
1113
01:15:51,130 --> 01:15:52,871
How are they treating you, kid?
1114
01:15:57,595 --> 01:16:02,465
Look, got your picture in the paper
here for... being a hero.
1115
01:16:02,600 --> 01:16:04,057
Look at that.
1116
01:16:05,227 --> 01:16:07,469
Yeah, that's tough enough, huh?
1117
01:16:09,231 --> 01:16:11,143
Guess you can look at it later.
1118
01:16:14,487 --> 01:16:16,854
Do you want anything?
1119
01:16:16,947 --> 01:16:18,779
A book, man.
1120
01:16:19,825 --> 01:16:21,908
Can y'all get me another one?
1121
01:16:22,036 --> 01:16:24,494
I think he wants a copy
of "Gone With The Wind",
1122
01:16:24,580 --> 01:16:27,038
so I can read it to him.
1123
01:16:27,124 --> 01:16:29,707
Would you mind going downstairs
and getting one?
1124
01:16:31,295 --> 01:16:34,083
They got a gift shop downstairs.
I'll go get it.
1125
01:16:46,352 --> 01:16:47,809
So...
1126
01:16:52,108 --> 01:16:54,065
I guess Dal's gonna be OK.
1127
01:16:56,570 --> 01:16:59,233
Me and Darry,
we're getting along real good now.
1128
01:16:59,323 --> 01:17:01,406
[groans]
1129
01:17:01,492 --> 01:17:03,404
Johnny, are you OK?
1130
01:17:03,494 --> 01:17:06,987
Oh, yeah. It just hurts sometimes.
1131
01:17:09,041 --> 01:17:12,500
Usually, it don't,
cos I can't feel anything
1132
01:17:12,586 --> 01:17:14,373
below the middle of my back.
1133
01:17:14,463 --> 01:17:17,331
Pretty bad off, ain't I, Ponyboy?
1134
01:17:17,424 --> 01:17:19,586
[sobs] No.
You're gonna be all right, kid.
1135
01:17:21,428 --> 01:17:23,010
You gotta be.
1136
01:17:24,223 --> 01:17:26,010
Couldn't get along without you.
1137
01:17:26,100 --> 01:17:29,389
- I won't be able to walk again.
- Huh?
1138
01:17:29,478 --> 01:17:32,596
Not even on crutches.
Doc says I busted my back.
1139
01:17:32,690 --> 01:17:34,898
[sniffs] You're gonna be fine.
1140
01:17:37,653 --> 01:17:39,144
I know you are.
1141
01:17:40,114 --> 01:17:42,322
You wanna know something, Ponyboy?
1142
01:17:42,449 --> 01:17:44,816
I used to talk about killing myself
all the time.
1143
01:17:44,910 --> 01:17:47,243
Man, I don't wanna die now.
1144
01:17:47,329 --> 01:17:51,494
It ain't long enough.
16 years ain't gonna be long enough.
1145
01:17:53,002 --> 01:17:54,914
Hell, I wouldn't have minded so much,
1146
01:17:55,004 --> 01:17:57,462
if there wasn't so much stuff
I ain't done yet.
1147
01:17:57,548 --> 01:18:00,541
So many, so many damn things
I ain't seen or nothing.
1148
01:18:03,429 --> 01:18:06,012
That time we were up
in Windrixville...
1149
01:18:06,974 --> 01:18:10,763
was the only time I've ever been away
from our neighbourhood.
1150
01:18:10,895 --> 01:18:12,261
[grunts]
1151
01:18:14,023 --> 01:18:15,480
Knock it off.
1152
01:18:16,275 --> 01:18:19,643
If you get too juiced up,
the doc won't let us see you no more.
1153
01:18:24,658 --> 01:18:27,947
Johnny, your mother's here
to see you.
1154
01:18:28,037 --> 01:18:30,199
I don't wanna see her.
1155
01:18:30,289 --> 01:18:32,451
It's your mother.
She's here to see you.
1156
01:18:32,541 --> 01:18:34,203
I said I don't wanna see her.
1157
01:18:34,293 --> 01:18:37,786
She probably just wants to tell me
how much trouble I'm causing.
1158
01:18:37,880 --> 01:18:39,792
Why don't you tell her
to leave me al...
1159
01:18:39,882 --> 01:18:42,420
[groans]
1160
01:18:42,509 --> 01:18:45,297
- [Two-Bit] What's the matter?
- You can't see him now.
1161
01:18:45,387 --> 01:18:48,130
- Pony, is he OK?
- I don't know.
1162
01:18:48,224 --> 01:18:49,510
He's all right.
1163
01:18:49,600 --> 01:18:52,843
- Make sure he gets this, all right?
- OK.
1164
01:18:56,148 --> 01:18:58,640
[woman] I've got a right to see him!
He's my son!
1165
01:18:59,485 --> 01:19:03,946
He'd rather see these no-good punks
than his own mother! You scum!
1166
01:19:04,073 --> 01:19:05,609
No wonder he hates your guts!
1167
01:19:05,699 --> 01:19:09,283
You don't even care about him,
you damn drunk!
1168
01:19:09,411 --> 01:19:11,949
You go straight to hell!
You go right to hell!
1169
01:19:12,081 --> 01:19:14,744
- You just...
- Come on!
1170
01:19:19,546 --> 01:19:22,254
- What's happened to your gown?
- I threw it away.
1171
01:19:22,341 --> 01:19:25,834
Get out! Just get out!
You make my stomach sick!
1172
01:19:25,928 --> 01:19:28,215
[laughs]
1173
01:19:28,305 --> 01:19:30,888
- How are you doing?
- How are you doing, man?
1174
01:19:30,975 --> 01:19:33,467
Swiped you a gift, man.
1175
01:19:33,560 --> 01:19:37,224
It's good to see you guys, man.
This place gives me the creeps.
1176
01:19:37,314 --> 01:19:38,555
I want out.
1177
01:19:38,649 --> 01:19:40,140
[door shuts]
1178
01:19:40,234 --> 01:19:42,317
Tim Shepard dropped by.
1179
01:19:43,779 --> 01:19:46,362
Saw my picture in the paper
and couldn't believe
1180
01:19:46,448 --> 01:19:50,283
it didn't have "wanted dead or alive"
written underneath it.
1181
01:19:50,369 --> 01:19:52,952
He started rubbing it in
about the rumble, man.
1182
01:19:53,747 --> 01:19:55,409
I hate missing it.
1183
01:19:57,835 --> 01:19:59,292
You got a cigarette, Pone?
1184
01:20:00,671 --> 01:20:02,128
Thanks.
1185
01:20:03,716 --> 01:20:05,127
[sighs]
1186
01:20:09,471 --> 01:20:11,963
How is he?
How's Johnny doing, man?
1187
01:20:12,599 --> 01:20:15,262
Look, Dal,
I don't know about stuff like this,
1188
01:20:15,352 --> 01:20:19,517
but... but he didn't look too good.
1189
01:20:21,400 --> 01:20:23,483
He passed out cold before we left.
1190
01:20:34,747 --> 01:20:36,784
You still got that knife on you?
1191
01:20:36,874 --> 01:20:39,287
- What?
- The knife.
1192
01:20:40,961 --> 01:20:42,497
Give me it, will you?
1193
01:20:44,089 --> 01:20:45,421
[knife clicks]
1194
01:20:48,844 --> 01:20:50,335
Thank you.
1195
01:20:53,265 --> 01:20:55,427
You know,
we gotta win that fight tonight.
1196
01:20:58,103 --> 01:21:00,265
We gotta get EVEN with those Socs!
1197
01:21:05,402 --> 01:21:08,816
Let's do it for Johnny, man.
We'll do it for Johnny!
1198
01:21:18,040 --> 01:21:19,531
Are you OK, Pony?
1199
01:21:22,795 --> 01:21:24,582
Well, you feel kinda hot.
1200
01:21:25,255 --> 01:21:27,713
I'm OK.
1201
01:21:27,800 --> 01:21:30,258
Be a pal and don't tell Darry,
OK, Two-Bit?
1202
01:21:32,054 --> 01:21:34,421
I'll take a bunch of aspirins
when I get home.
1203
01:21:35,474 --> 01:21:37,010
All right.
1204
01:21:37,101 --> 01:21:40,720
Darry will kill me if he finds out
you're sick, and you fight anyway.
1205
01:21:41,939 --> 01:21:44,431
Keep your trap shut,
he won't find nothing out.
1206
01:21:47,486 --> 01:21:50,604
You know the only thing that keeps
Darry from being a Soc is us?
1207
01:21:51,740 --> 01:21:53,231
Yeah, I know.
1208
01:21:54,076 --> 01:21:55,533
Come on, man.
1209
01:21:58,330 --> 01:22:01,118
[Pony] Tonight...
I don't like it one bit.
1210
01:22:03,210 --> 01:22:05,452
Something awful is gonna happen.
1211
01:22:07,464 --> 01:22:09,330
[brakes screech]
1212
01:22:20,352 --> 01:22:22,719
We're gonna stomp ass
on those Socs tonight.
1213
01:22:22,813 --> 01:22:25,806
- Everything's gonna be all right.
- Yeah.
1214
01:22:27,484 --> 01:22:29,191
[chatting and shouting]
1215
01:22:32,156 --> 01:22:36,070
- [Ponyboy] Tough little kids, huh?
- [Two-Bit] Yeah. Future Greasers.
1216
01:22:36,160 --> 01:22:37,992
[Ponyboy] Yeah!
1217
01:22:38,078 --> 01:22:39,614
[Cherry] Ponyboy!
1218
01:22:40,622 --> 01:22:42,158
Hey, Two-Bit!
1219
01:22:47,254 --> 01:22:48,995
What's up with the big times?
1220
01:22:49,965 --> 01:22:51,797
[sighs] No weapons.
1221
01:22:52,509 --> 01:22:54,876
They play your way. It's a fair deal.
1222
01:22:54,970 --> 01:22:57,178
Are you sure about that?
1223
01:22:57,264 --> 01:22:59,347
Well, Randy told me.
He knows for sure.
1224
01:23:01,560 --> 01:23:03,096
Good deal. Thanks, Cherry.
1225
01:23:05,814 --> 01:23:07,350
Ponyboy, wait a minute.
1226
01:23:07,441 --> 01:23:09,148
Come here. I wanna talk to you.
1227
01:23:12,946 --> 01:23:14,437
How's Johnny doing?
1228
01:23:14,573 --> 01:23:18,112
Not so good.
Would you come up and see him?
1229
01:23:19,036 --> 01:23:21,449
- No, I couldn't.
- Why not?
1230
01:23:22,247 --> 01:23:23,704
I couldn't.
1231
01:23:26,877 --> 01:23:28,539
He killed Bob!
1232
01:23:30,756 --> 01:23:32,418
Maybe Bob asked for it.
1233
01:23:33,342 --> 01:23:34,924
I know he did.
1234
01:23:35,010 --> 01:23:36,376
[sighs]
1235
01:23:36,470 --> 01:23:40,305
But you didn't know his other side.
He could be real sweet.
1236
01:23:42,476 --> 01:23:44,342
He wasn't just any boy.
1237
01:23:45,020 --> 01:23:47,933
Bob had something
that made him different.
1238
01:23:48,607 --> 01:23:52,726
Made people follow him. Maybe better
than the crowd. You know what I mean?
1239
01:23:53,529 --> 01:23:55,521
That's OK.
I don't want you to go see him.
1240
01:23:55,614 --> 01:23:57,446
We don't need your damn charity!
1241
01:23:59,368 --> 01:24:00,859
Ponyboy!
1242
01:24:02,079 --> 01:24:04,412
I wasn't trying to give you charity!
1243
01:24:08,710 --> 01:24:10,417
I only wanted to help.
1244
01:24:12,130 --> 01:24:14,167
I liked you from the start.
1245
01:24:14,299 --> 01:24:16,040
The way we talked.
1246
01:24:17,803 --> 01:24:20,386
Wouldn't you try to help me
if you thought you could?
1247
01:24:23,267 --> 01:24:26,055
Can you see the sunset
from the southside very good?
1248
01:24:26,728 --> 01:24:28,344
Yeah, real good.
1249
01:24:29,606 --> 01:24:31,893
You can see it
from the northside, too.
1250
01:24:32,025 --> 01:24:33,482
[chuckles]
1251
01:24:33,569 --> 01:24:37,153
Thanks, Ponyboy. You dig OK.
1252
01:24:38,365 --> 01:24:40,027
See you around.
1253
01:24:54,464 --> 01:24:58,128
- Soda, when did you start shaving?
- When I was 15.
1254
01:25:00,220 --> 01:25:03,839
- When did, when did Darry?
- When he was 13.
1255
01:25:03,932 --> 01:25:07,346
Why? Figuring on growing
a beard for the rumble?
1256
01:25:07,436 --> 01:25:09,052
Oh, you're funny(!)
1257
01:25:09,146 --> 01:25:11,604
Maybe I'll send you
into the Reader's Digest.
1258
01:25:11,690 --> 01:25:13,852
They pay a lot of money
for funny things.
1259
01:25:13,942 --> 01:25:16,184
- Let's go, then.
- Forget it.
1260
01:25:16,278 --> 01:25:19,237
- Come on. Come on, Soda.
- You like fights, huh, Soda?
1261
01:25:19,323 --> 01:25:22,316
- Yeah, I like fights, man.
- You like fights, huh?
1262
01:25:22,451 --> 01:25:24,408
- How come?
- It's a contest.
1263
01:25:24,536 --> 01:25:26,573
It's like a drag race,
or a dance or something.
1264
01:25:26,705 --> 01:25:29,618
[Two-Bit] We're gonna beat
them Socs' heads in, ain't we?
1265
01:25:29,750 --> 01:25:32,458
When I get into a fight,
I wanna stomp! I like it, too.
1266
01:25:33,211 --> 01:25:34,702
[grunts]
1267
01:25:36,256 --> 01:25:37,918
Why do you like fights, Darry?
1268
01:25:38,050 --> 01:25:40,292
He likes to show off his muscles!
1269
01:25:40,427 --> 01:25:43,716
Hey, I'm gonna show 'em off on you,
if you get any mouthier!
1270
01:25:47,142 --> 01:25:48,599
Hey, Pony...
1271
01:25:49,728 --> 01:25:52,436
I don't know if you ought to be
in this rumble.
1272
01:25:52,522 --> 01:25:55,481
How come? I've always
come through before, ain't I?
1273
01:25:56,943 --> 01:25:59,902
Yeah, but, you know,
you was in shape before, and...
1274
01:26:01,114 --> 01:26:04,482
You know, you ain't looking so good.
You're tensed up all the time.
1275
01:26:04,576 --> 01:26:08,536
Come on, Darry, let him fight, man.
Everyone's tensed up before a rumble.
1276
01:26:08,622 --> 01:26:11,535
It's skin against skin.
He ain't gonna get hurt, is he?
1277
01:26:13,210 --> 01:26:15,827
Come on.
I'll grab hold of a little one.
1278
01:26:15,921 --> 01:26:19,210
We will need every man we can get,
but... I don't know.
1279
01:26:19,299 --> 01:26:22,133
If it was with knives or chains,
it'd be different.
1280
01:26:23,178 --> 01:26:24,885
I'll be OK.
1281
01:26:25,430 --> 01:26:29,549
- All right, but you be careful, OK?
- I will be.
1282
01:26:29,643 --> 01:26:31,885
How come you never
worry about him so much?
1283
01:26:32,020 --> 01:26:35,434
Man, that's one kid brother
I ain't gotta worry about.
1284
01:26:35,524 --> 01:26:39,188
This kid can use his head. At least
for one thing, to grow hair on!
1285
01:26:39,277 --> 01:26:40,643
Get out!
1286
01:26:42,906 --> 01:26:44,943
[shouting and cheering]
1287
01:26:47,411 --> 01:26:49,403
[cheering and laughter]
1288
01:26:51,164 --> 01:26:56,159
All right! Yeah! Go, go, go!
1289
01:26:57,546 --> 01:27:00,254
Come on, come on, come on!
What do you think?
1290
01:27:00,340 --> 01:27:01,797
Woo-how!
1291
01:27:03,218 --> 01:27:05,881
- Come on! Come on!
- Woo!
1292
01:27:05,971 --> 01:27:08,714
You and Ponyboy, if the fuzz show,
beat it out of there.
1293
01:27:08,807 --> 01:27:11,641
We'll get jailed,
but you two will get the boys' home.
1294
01:27:11,727 --> 01:27:13,218
Know what I'm saying?
1295
01:27:13,311 --> 01:27:16,429
Ain't nobody gonna call the fuzz
in this neighbourhood!
1296
01:27:16,523 --> 01:27:18,059
Hey!
1297
01:27:18,150 --> 01:27:21,268
All the same, you two beat it
out of there. Do you hear me?
1298
01:27:21,361 --> 01:27:22,693
Yeah, bro.
1299
01:27:38,420 --> 01:27:39,831
How are you doing, Tim?
1300
01:27:40,714 --> 01:27:42,171
Pretty good.
1301
01:27:45,051 --> 01:27:48,044
You and the quiet kid were the ones
who killed the Soc, right?
1302
01:27:48,138 --> 01:27:51,552
- Yeah.
- Good going, kid.
1303
01:27:51,641 --> 01:27:53,849
Curly always said
you were a good kid.
1304
01:27:55,228 --> 01:27:58,096
Curly's in the reformatory
for the next six months.
1305
01:28:28,303 --> 01:28:30,169
[chatting]
1306
01:28:45,195 --> 01:28:46,857
[thunder rumbles]
1307
01:29:08,093 --> 01:29:10,210
[chatting and laughter]
1308
01:29:16,518 --> 01:29:19,761
The odds are as even as we can get.
You stay close to me, kid.
1309
01:29:22,148 --> 01:29:24,231
[chatting]
1310
01:29:40,125 --> 01:29:43,118
Hello, Darrel.
Long time no see.
1311
01:29:43,545 --> 01:29:44,956
Hello, Paul.
1312
01:29:45,088 --> 01:29:46,579
What's up?
1313
01:29:46,673 --> 01:29:49,211
They used to buddy around together,
play football.
1314
01:29:49,718 --> 01:29:51,004
I'll take you.
1315
01:29:51,136 --> 01:29:53,879
You know, a rumble
ain't a rumble without me!
1316
01:29:57,475 --> 01:29:59,091
[shouting]
1317
01:30:07,152 --> 01:30:08,688
[screams]
1318
01:30:52,072 --> 01:30:54,189
[shouting]
1319
01:31:05,669 --> 01:31:07,160
[Darrel] Ponyboy!
1320
01:31:26,356 --> 01:31:27,642
[Darrel] Ponyboy!
1321
01:31:27,774 --> 01:31:29,857
[howling]
1322
01:31:29,943 --> 01:31:32,026
[shouting]
1323
01:31:40,578 --> 01:31:42,740
What are you guys doing?
1324
01:31:43,540 --> 01:31:45,657
Let's get out of here!
1325
01:31:53,883 --> 01:31:56,000
Ponyboy, are you OK?
1326
01:31:57,137 --> 01:31:59,220
[cheering]
1327
01:32:14,154 --> 01:32:16,771
Are you OK? Come on.
1328
01:32:16,906 --> 01:32:19,114
[cheering]
1329
01:32:19,242 --> 01:32:21,404
Woo! Yeah!
1330
01:32:33,214 --> 01:32:35,331
[siren wails]
1331
01:32:45,477 --> 01:32:49,721
W-w-wait. Act sick. I'll pretend
like I'm taking you to the hospital.
1332
01:32:50,982 --> 01:32:54,066
You've got to have a good reason
for driving like that.
1333
01:32:54,194 --> 01:32:57,562
Uh, the kid fell off his motorcycle.
I'm taking him to the hospital.
1334
01:33:02,410 --> 01:33:05,073
[groans]
1335
01:33:05,205 --> 01:33:07,913
- How bad is he?
- I don't know, man.
1336
01:33:07,999 --> 01:33:10,787
Do I look like a doctor?
He looks pretty bad to me.
1337
01:33:10,877 --> 01:33:12,539
- Follow me.
- All right.
1338
01:33:15,006 --> 01:33:16,793
Sucker!
1339
01:33:24,849 --> 01:33:26,886
[siren wails]
1340
01:33:34,109 --> 01:33:35,645
Man.
1341
01:33:42,492 --> 01:33:44,233
I was crazy. You know that, kid?
1342
01:33:44,369 --> 01:33:47,783
I was crazy about wanting Johnny
to stay out of trouble, man.
1343
01:33:47,872 --> 01:33:50,956
If he was smart like me,
he wouldn't have been in this mess.
1344
01:33:51,042 --> 01:33:54,206
If he was smart like me,
he wouldn't have ran in that church!
1345
01:33:56,089 --> 01:34:00,459
You better wise up, Pony, man.
You just better wise up, man.
1346
01:34:00,593 --> 01:34:03,006
You get tough like me,
and you don't get hurt!
1347
01:34:05,223 --> 01:34:09,183
Watch out for yourself,
and nothing can touch you, man!
1348
01:34:23,992 --> 01:34:25,608
Hey!
1349
01:34:25,702 --> 01:34:27,284
Hey, Johnny.
1350
01:34:28,037 --> 01:34:29,528
We beat the Socs, man.
1351
01:34:29,622 --> 01:34:32,410
We chased them right out
of our neighbourhood.
1352
01:34:32,500 --> 01:34:35,413
- Go on.
- It's useless.
1353
01:34:36,254 --> 01:34:39,668
- Huh?
- Fighting ain't no good.
1354
01:34:42,760 --> 01:34:46,128
You know, they're still writing
editorials about you in the papers,
1355
01:34:46,222 --> 01:34:48,305
you know, about you being a hero.
1356
01:34:49,726 --> 01:34:52,844
We're all proud of you, buddy.
It's gonna be all right.
1357
01:34:53,396 --> 01:34:55,262
Ponyboy...
1358
01:34:56,441 --> 01:34:58,649
[whispers] Ponyboy...
1359
01:35:03,031 --> 01:35:04,818
S-s-s...
1360
01:35:04,908 --> 01:35:08,117
Stay gold, Ponyboy.
1361
01:35:09,412 --> 01:35:11,278
[whispers] Stay gold.
1362
01:35:22,508 --> 01:35:24,420
Johnny, come on.
1363
01:35:29,098 --> 01:35:30,885
S-so, this is what you get, huh?
1364
01:35:30,975 --> 01:35:33,217
This is what you get
for helping people?
1365
01:35:35,480 --> 01:35:37,142
You punk!
1366
01:35:38,024 --> 01:35:40,141
Come on, Johnny! Don't die!
1367
01:35:41,861 --> 01:35:43,318
Come on.
1368
01:35:44,572 --> 01:35:47,315
Come on, Johnny. Don't die on me now.
1369
01:35:48,785 --> 01:35:50,367
Please.
1370
01:35:50,453 --> 01:35:52,570
[sobs]
1371
01:35:56,960 --> 01:35:58,542
Bastards!
1372
01:35:58,628 --> 01:36:00,711
[sobs]
1373
01:36:29,867 --> 01:36:31,824
Hey, you, you're not allowed here.
1374
01:36:35,290 --> 01:36:37,498
I'm allowed anywhere I want.
1375
01:36:37,583 --> 01:36:39,040
[gun clicks]
1376
01:36:40,753 --> 01:36:42,273
- [gun clicks]
- You're out of your mind.
1377
01:36:42,297 --> 01:36:46,382
Why do you bother helping people?
It doesn't do any good!
1378
01:36:49,679 --> 01:36:53,844
Well, it makes me look
kinda... kinda tough.
1379
01:36:53,975 --> 01:36:57,184
What do you think, Soda?
Do you think it makes me look tough?
1380
01:36:58,980 --> 01:37:01,723
I think it makes you look different.
1381
01:37:01,816 --> 01:37:03,978
That guy had sharp teeth.
1382
01:37:04,902 --> 01:37:06,859
What do you mean by "different"?
1383
01:37:06,946 --> 01:37:08,903
You got a hole in your mouth.
1384
01:37:11,117 --> 01:37:12,358
[door slams shut]
1385
01:37:13,411 --> 01:37:15,403
[Darrel] Hey, where you been?
1386
01:37:21,336 --> 01:37:24,920
Hey, Pony, what...? What's wrong?
1387
01:37:27,717 --> 01:37:29,333
Johnny's dead.
1388
01:37:36,309 --> 01:37:38,221
I told him about beating the Socs.
1389
01:37:39,228 --> 01:37:42,938
I don't know... He just died.
Told me to "stay gold".
1390
01:37:44,776 --> 01:37:46,358
Hey, Pony.
1391
01:37:46,444 --> 01:37:48,231
Dally's gone.
1392
01:37:49,906 --> 01:37:51,863
He couldn't take it. He's gonna blow.
1393
01:37:57,955 --> 01:37:59,617
[assistant clears throat]
1394
01:38:08,591 --> 01:38:10,457
[clears throat]
1395
01:38:17,016 --> 01:38:19,008
Do you wanna buy one of those, son?
1396
01:38:25,483 --> 01:38:28,851
You tear those up, you have
to pay for 'em. Don't do that.
1397
01:38:36,744 --> 01:38:38,861
You know,
you gotta pay for that magazine.
1398
01:38:43,626 --> 01:38:45,333
Oh, God. Don't shoot.
1399
01:38:46,504 --> 01:38:49,372
Give me the money.
Give me the money!
1400
01:38:49,465 --> 01:38:51,047
I'm so sick of you punks.
1401
01:38:51,175 --> 01:38:53,041
Take it and get out of here!
1402
01:39:20,872 --> 01:39:23,159
- [Steve] Yeah?
- Hello, Darrel?
1403
01:39:23,249 --> 01:39:24,740
No, it's Steve. Dally?
1404
01:39:24,834 --> 01:39:27,702
- Steve, I want to talk to Darry.
- Yeah, sure.
1405
01:39:29,255 --> 01:39:30,371
Hello?
1406
01:39:30,465 --> 01:39:32,582
- All right, Darry, listen.
- Yeah?
1407
01:39:32,675 --> 01:39:36,840
I just knocked off a store, man.
The cops are looking for me.
1408
01:39:36,971 --> 01:39:39,930
- Can you meet me in the park?
- Sure, Dal. Are you all right?
1409
01:39:40,016 --> 01:39:41,882
- Yeah. Johnny's dead.
- We know.
1410
01:39:42,018 --> 01:39:43,509
Johnny...
1411
01:39:43,644 --> 01:39:46,978
- Meet me in the park, will you?
- Hang on. We'll be right there.
1412
01:39:49,901 --> 01:39:52,393
That was Dally. The cops
are after him. We gotta hide him.
1413
01:39:56,699 --> 01:39:58,782
[tyres screech]
1414
01:39:59,494 --> 01:40:01,577
[sirens wail]
1415
01:40:10,213 --> 01:40:12,671
- You're never gonna get me alive!
- [policeman] Drop it!
1416
01:40:13,883 --> 01:40:16,842
- It's not loaded! Don't!
- Stop!
1417
01:40:16,928 --> 01:40:19,136
- [Ponyboy] It's not loaded!
- [gunshot]
1418
01:40:19,222 --> 01:40:20,338
[Ponyboy] No!
1419
01:40:20,431 --> 01:40:22,138
- No!
- [gunshots]
1420
01:40:22,266 --> 01:40:24,258
[Darrel] He's just a kid!
1421
01:40:30,441 --> 01:40:32,854
- [Ponyboy] No!
- Pony?
1422
01:40:37,657 --> 01:40:40,491
You stupid idiot!
1423
01:40:40,618 --> 01:40:42,826
You stupid freak!
1424
01:40:42,912 --> 01:40:45,700
[Ponyboy] Johnny and Dallas...
1425
01:40:50,836 --> 01:40:54,045
- Soda?
- Yeah?
1426
01:40:54,131 --> 01:40:57,875
- Is somebody sick?
- Yeah, somebody's sick.
1427
01:41:00,054 --> 01:41:01,420
Quiet.
1428
01:41:02,181 --> 01:41:05,049
[Ponyboy] He tried to drown me.
1429
01:41:06,561 --> 01:41:08,348
[Cherry] I could have made it simpler
1430
01:41:08,437 --> 01:41:10,975
for the fight not to have happened
in the first place.
1431
01:41:11,065 --> 01:41:14,934
Sure. Your name is Sherry?
But your nickname is Cherry?
1432
01:41:15,027 --> 01:41:16,234
Yes.
1433
01:41:16,362 --> 01:41:18,524
[Randy] You know,
to teach 'em a lesson.
1434
01:41:18,614 --> 01:41:23,359
Yes, there was an argument
because my boyfriend showed up,
1435
01:41:23,452 --> 01:41:27,696
and... well, he was upset
that we were with the other boys.
1436
01:41:27,832 --> 01:41:29,789
They chased us and caught us.
1437
01:41:30,668 --> 01:41:32,534
It was Bob and I.
1438
01:41:32,628 --> 01:41:35,462
They threw me in the fountain
and tried to drown me.
1439
01:41:35,548 --> 01:41:38,461
- Just to go looking for 'em.
- Gonna beat up Johnny Cade.
1440
01:41:38,551 --> 01:41:40,087
You know, teach 'em a lesson.
1441
01:41:40,219 --> 01:41:41,585
I could have made it simpler
1442
01:41:41,679 --> 01:41:44,296
for the fight not to have happened
in the first place.
1443
01:41:47,226 --> 01:41:48,967
[Cherry] I could have made it simpler
1444
01:41:49,061 --> 01:41:51,599
for the fight not to have happened
in the first place.
1445
01:41:53,774 --> 01:41:56,016
[clock ticks]
1446
01:42:01,032 --> 01:42:02,944
Defendant not guilty.
1447
01:42:03,075 --> 01:42:07,570
At this time, I will place him in the
custody of his older brother, Darrel.
1448
01:42:07,663 --> 01:42:09,279
This court is adjourned.
1449
01:42:09,373 --> 01:42:11,490
[cheering]
1450
01:42:19,675 --> 01:42:21,712
[school bell rings]
1451
01:42:37,943 --> 01:42:39,775
[sighs]
1452
01:43:02,385 --> 01:43:04,047
Hey, Ponyboy?
1453
01:43:05,262 --> 01:43:06,878
Oh, hi, Mr Simms.
1454
01:43:06,972 --> 01:43:09,134
I gotta talk to you about your grade.
1455
01:43:09,225 --> 01:43:11,182
Yeah, I know I'm doing lousy.
1456
01:43:11,268 --> 01:43:12,850
Frankly, you're flunking.
1457
01:43:12,978 --> 01:43:16,892
But, I'll tell you what, taking into
consideration the circumstances,
1458
01:43:16,982 --> 01:43:19,395
you come up
with a good semester theme,
1459
01:43:19,485 --> 01:43:20,942
I'll pass you with a C.
1460
01:43:22,279 --> 01:43:24,396
Should it be
some kind of research paper?
1461
01:43:25,282 --> 01:43:26,898
Personal experience will do it.
1462
01:43:29,620 --> 01:43:33,034
Great! My first trip to the zoo!
1463
01:43:42,550 --> 01:43:45,918
With your brains and grades,
man, you could get a scholarship.
1464
01:43:46,011 --> 01:43:48,924
And we could put you through college.
Isn't that right, Soda?
1465
01:43:50,725 --> 01:43:54,093
You live in a vacuum, Pony,
and you're gonna have to cut it out.
1466
01:43:54,186 --> 01:43:56,599
You just don't stop living
because you lose somebody.
1467
01:43:56,689 --> 01:43:58,146
I thought you knew that.
1468
01:44:00,276 --> 01:44:03,610
You don't like the way I'm running
things, you can get out, all right?
1469
01:44:03,696 --> 01:44:07,781
You'd like me to just get out!
But it's not that easy, is it, Soda?
1470
01:44:07,867 --> 01:44:10,575
Goddamn, you guys!
Leave me out of it!
1471
01:44:10,661 --> 01:44:12,118
What's wrong with you?
1472
01:44:24,633 --> 01:44:26,795
Run on! I'll be right behind you.
1473
01:44:26,927 --> 01:44:28,418
OK!
1474
01:44:35,770 --> 01:44:37,261
Goddamn it, Ponyboy.
1475
01:44:37,354 --> 01:44:40,722
You should have gone out for football
instead of track.
1476
01:44:40,816 --> 01:44:43,559
- Where the hell you think you're going?
- I don't know, man!
1477
01:44:47,782 --> 01:44:49,899
Just, like, sometimes
I have to get out.
1478
01:44:52,119 --> 01:44:56,284
It's like I'm a middleman
in a tug-of-war between you guys.
1479
01:44:59,293 --> 01:45:01,455
I don't know. I can't take sides.
1480
01:45:08,886 --> 01:45:10,377
Ponyboy...
1481
01:45:11,555 --> 01:45:13,922
Darry could have put you
in a boys' home.
1482
01:45:14,016 --> 01:45:16,133
Worked his way through college.
1483
01:45:18,854 --> 01:45:20,390
I'm telling you true, Pony.
1484
01:45:22,817 --> 01:45:25,480
You don't wanna be like me, anyway.
1485
01:45:25,569 --> 01:45:28,277
Cos I'm happy
working in a gas station.
1486
01:45:30,616 --> 01:45:33,154
You'd never be happy
doing something like that.
1487
01:45:35,746 --> 01:45:37,203
Darry...
1488
01:45:38,165 --> 01:45:41,954
You guys stop yelling at him for
every little thing that he does, man.
1489
01:45:43,128 --> 01:45:46,041
He feels things different than you.
1490
01:45:47,216 --> 01:45:50,380
It's bad enough
having to listen to you.
1491
01:45:54,348 --> 01:45:57,182
But when you start
trying to get me to take sides...
1492
01:45:58,227 --> 01:46:00,594
We're all we got left now.
1493
01:46:03,566 --> 01:46:08,778
If we don't have each other...
you end up like Dallas.
1494
01:46:09,989 --> 01:46:12,982
And I don't mean dead either.
I mean, how he was before.
1495
01:46:16,453 --> 01:46:18,615
So, please.
1496
01:46:19,290 --> 01:46:21,202
Don't fight any more.
1497
01:46:21,292 --> 01:46:22,749
Please.
1498
01:46:23,794 --> 01:46:28,084
Sure. Sure, little buddy.
We ain't gonna fight no more.
1499
01:46:35,514 --> 01:46:37,130
Ponyboy...
1500
01:46:37,892 --> 01:46:39,133
Pone.
1501
01:46:43,647 --> 01:46:46,185
Now, don't you
start bawling, too, Pony.
1502
01:46:46,275 --> 01:46:48,562
One bawling baby in this family
is enough.
1503
01:46:48,652 --> 01:46:50,109
I ain't crying.
1504
01:46:52,448 --> 01:46:54,906
Let's go home. I'm cold.
1505
01:47:48,504 --> 01:47:51,622
Ponyboy, I asked the nurse
to give you this book,
1506
01:47:51,715 --> 01:47:54,048
so you could finish it.
1507
01:47:54,134 --> 01:47:57,878
It was worth saving those kids.
Their lives are worth more than mine.
1508
01:47:57,972 --> 01:48:00,464
They have more to live for.
1509
01:48:00,557 --> 01:48:02,549
Tell Dally I think it's worth it.
1510
01:48:04,395 --> 01:48:05,886
I'm gonna miss you guys.
1511
01:48:05,980 --> 01:48:10,600
I've been thinking about it, and
that poem, that guy that wrote it.
1512
01:48:10,693 --> 01:48:15,984
He meant you're gold
when you're a kid. Like green.
1513
01:48:16,073 --> 01:48:18,110
When you're a kid everything's new.
1514
01:48:19,076 --> 01:48:20,487
Dawn.
1515
01:48:21,245 --> 01:48:24,329
Like the way you dig sunsets, Pony.
That's gold.
1516
01:48:25,249 --> 01:48:27,912
Keep it that way.
It's a good way to be.
1517
01:48:29,503 --> 01:48:31,460
I want you to ask Dally
to look at one.
1518
01:48:31,547 --> 01:48:33,755
I don't think
he's ever seen a sunset.
1519
01:48:35,342 --> 01:48:37,800
There's still lots of good
in the world.
1520
01:48:39,054 --> 01:48:41,296
Tell Dally. I don't think he knows.
1521
01:48:42,891 --> 01:48:44,883
Your buddy, Johnny.
1522
01:49:14,965 --> 01:49:20,461
'When I stepped out
into the bright sunlight
1523
01:49:20,554 --> 01:49:23,718
from the darkness of the movie house,
1524
01:49:23,807 --> 01:49:26,174
I had only two things on my mind.
1525
01:49:27,269 --> 01:49:29,727
Paul Newman and a ride home."
1526
01:49:35,027 --> 01:49:37,815
[♪ STEVIE WONDER: "Stay Gold"]
1527
01:49:37,905 --> 01:49:44,905
♪ Seize upon the moment long ago
1528
01:49:48,916 --> 01:49:53,581
♪ One breath away
and there you will be
1529
01:49:53,670 --> 01:49:57,334
♪ So young and carefree
1530
01:49:57,424 --> 01:50:00,792
♪ Again you will see
1531
01:50:00,886 --> 01:50:04,220
♪ That place in time
1532
01:50:04,306 --> 01:50:07,595
♪ So gold
1533
01:50:08,685 --> 01:50:15,685
♪ Still away into that way back when
1534
01:50:19,488 --> 01:50:24,574
♪ You thought
that all would last for ever
1535
01:50:24,660 --> 01:50:28,028
♪ But like the weather
1536
01:50:28,122 --> 01:50:35,086
♪ Nothing can ever and be in time
1537
01:50:35,170 --> 01:50:38,459
♪ Stay gold
1538
01:50:40,342 --> 01:50:46,839
♪ But can it be when we can see
1539
01:50:46,932 --> 01:50:53,932
♪ So vividly a memory
1540
01:50:54,106 --> 01:50:56,519
♪ And "yes" you say
1541
01:50:56,608 --> 01:51:03,151
♪ So must the day too fade away
1542
01:51:03,240 --> 01:51:09,032
♪ And leave a ray of sun
1543
01:51:09,121 --> 01:51:13,616
♪ So gold
1544
01:51:15,794 --> 01:51:22,794
♪ Life is but a twinkling of an eye
1545
01:51:26,930 --> 01:51:32,176
♪ Yet filled with sorrow
and compassion
1546
01:51:32,269 --> 01:51:35,057
♪ Though not imagined
1547
01:51:35,147 --> 01:51:39,187
♪ All things that happen
1548
01:51:39,276 --> 01:51:42,940
♪ Will age too old
1549
01:51:43,030 --> 01:51:47,365
♪ Though gold
1550
01:51:47,451 --> 01:51:53,869
♪ Gold, gold, though gold ♪
1551
01:51:53,957 --> 01:51:56,040
[music continues]
1552
01:52:58,772 --> 01:53:00,809
[music fades out]
1553
01:53:04,653 --> 01:53:06,770
[♪ rock 'n' roll music fades in]
1554
01:54:23,315 --> 01:54:25,398
[music fades out]
117781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.