All language subtitles for The Great s02e10 Wedding.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,132 --> 00:00:10,142 [moaning] 2 00:00:13,055 --> 00:00:16,515 ♪ romantic music playing ♪ 3 00:00:28,362 --> 00:00:29,992 Marvelous. 4 00:00:41,875 --> 00:00:44,375 [moaning] 5 00:00:56,640 --> 00:00:58,480 [panting] 6 00:01:02,104 --> 00:01:03,444 That was... 7 00:01:05,065 --> 00:01:06,645 quite something. 8 00:01:08,610 --> 00:01:13,620 My mind felt as if I had been transported to an altogether different place. 9 00:01:13,615 --> 00:01:14,905 Where? 10 00:01:16,034 --> 00:01:17,744 An Italian forest... 11 00:01:17,744 --> 00:01:18,874 Hmm. 12 00:01:18,871 --> 00:01:20,911 ...but it was a hundred years ago. 13 00:01:22,958 --> 00:01:25,038 It was incredible. 14 00:01:25,544 --> 00:01:27,674 We are in sweaty agreement. 15 00:01:29,131 --> 00:01:31,181 I have women's things. 16 00:01:31,175 --> 00:01:33,585 Toosh and touché both. 17 00:01:34,136 --> 00:01:36,716 I will come and see you and Paul before I go. 18 00:01:36,722 --> 00:01:38,522 It is a mad plan. 19 00:01:38,515 --> 00:01:39,845 You mean genius. 20 00:01:39,850 --> 00:01:43,230 Possibly both, definitely one. 21 00:01:43,228 --> 00:01:44,978 I'll take it as a compliment. 22 00:01:44,980 --> 00:01:46,820 Have fun running Russia. 23 00:02:07,336 --> 00:02:08,496 Archie! 24 00:02:09,296 --> 00:02:10,876 I didn't see anything. 25 00:02:10,881 --> 00:02:12,301 What are you doing here? 26 00:02:12,883 --> 00:02:17,683 God abandoned me, I drank heavily, woke up here. 27 00:02:17,679 --> 00:02:19,469 Air was thick with the scent of love. 28 00:02:19,473 --> 00:02:22,563 Heard you cry something along the lines of "Never stop fucking me," 29 00:02:22,559 --> 00:02:27,059 so did not wish to disturb so just stayed lying on the ground. 30 00:02:27,064 --> 00:02:28,364 Polite of you. 31 00:02:28,357 --> 00:02:29,977 Manners are everything. 32 00:02:30,526 --> 00:02:32,106 You and Peter. 33 00:02:32,110 --> 00:02:34,570 The world is off its axis. 34 00:02:34,571 --> 00:02:36,571 I think it's actually finally on. 35 00:02:37,658 --> 00:02:39,238 God abandoned you? 36 00:02:39,243 --> 00:02:41,413 I probably deserved it. 37 00:02:41,411 --> 00:02:43,081 You've always had such faith. 38 00:02:43,080 --> 00:02:45,670 How will you lead your church if you don't believe in it? 39 00:02:45,666 --> 00:02:47,246 It's a definite problem. 40 00:02:48,168 --> 00:02:50,878 I am going to meet the Sultan and end the war. 41 00:02:51,296 --> 00:02:53,086 Seems a big day. 42 00:02:53,090 --> 00:02:57,010 You're a savvy player. I could do with it, come with me. 43 00:02:57,010 --> 00:03:01,310 I'm a savvy player when I work for God, as I serve something beyond myself. 44 00:03:01,306 --> 00:03:02,636 Serve me then. 45 00:03:02,641 --> 00:03:05,691 I'd like to, but I am unraveled in every way. 46 00:03:05,686 --> 00:03:07,096 I just need to lie down... 47 00:03:08,313 --> 00:03:09,483 have a drink. 48 00:03:09,481 --> 00:03:10,901 Read the Bible. 49 00:03:10,899 --> 00:03:13,359 Whipping sometimes helps... 50 00:03:13,360 --> 00:03:15,950 [burps, sighs] 51 00:03:15,946 --> 00:03:17,316 [door bangs] 52 00:03:18,115 --> 00:03:20,525 [raps on door] Hey, Catherine! 53 00:03:20,534 --> 00:03:23,374 Wow, big room. 54 00:03:23,370 --> 00:03:25,120 Chunky furniture. 55 00:03:25,122 --> 00:03:28,752 I love how... stolid you guys are. 56 00:03:28,750 --> 00:03:29,880 Hugo. 57 00:03:30,544 --> 00:03:35,014 Just checking in on how you're feeling about invading Sweden? 58 00:03:35,007 --> 00:03:38,547 I am ending a war, not starting another. 59 00:03:38,552 --> 00:03:42,262 It's over, Hugo, but you are welcome to stay as long as you like. 60 00:03:42,264 --> 00:03:45,484 Oh. Macaroon? They're for the troops. 61 00:03:46,101 --> 00:03:47,391 Fantastic. 62 00:03:47,394 --> 00:03:49,274 ♪ playful orchestral theme playing ♪ 63 00:03:58,739 --> 00:04:00,949 Hello, court, say hello to Paul. 64 00:04:00,949 --> 00:04:03,369 COURTIERS: Hello, Paul. 65 00:04:03,368 --> 00:04:05,158 [softly] They're actually together. 66 00:04:05,162 --> 00:04:06,582 Mmhmm. It's a fucking horror. 67 00:04:06,580 --> 00:04:08,040 Fuck me. 68 00:04:08,040 --> 00:04:10,830 What's wrong? What the fuck happened? 69 00:04:10,834 --> 00:04:12,254 He was supposed to be dead. 70 00:04:12,252 --> 00:04:15,052 Couped. And now they're together? It's a nightmare. 71 00:04:15,047 --> 00:04:18,427 Here's the menu plan for the wedding. I trust you like it. 72 00:04:21,428 --> 00:04:23,388 We can't just have ice cream, Maxim. 73 00:04:23,388 --> 00:04:24,928 Okay... 74 00:04:24,932 --> 00:04:27,022 Leave it with me. [Maxim sighs] 75 00:04:28,644 --> 00:04:31,404 I don't think you should be judging other people's relationships. 76 00:04:33,232 --> 00:04:34,232 [scoffs] 77 00:04:37,653 --> 00:04:38,703 Any luck? 78 00:04:38,695 --> 00:04:41,565 She made me eat a macaroon that tasted like burnt dog. 79 00:04:41,573 --> 00:04:43,083 And said no? 80 00:04:43,659 --> 00:04:46,119 Ah, Hugo! There he is! 81 00:04:46,119 --> 00:04:48,249 [softly] Why is he wearing his child? 82 00:04:48,247 --> 00:04:50,537 It's disgusting. You never touched our children. 83 00:04:50,541 --> 00:04:53,251 Why would I? Paul is eating foie gras! 84 00:04:53,252 --> 00:04:54,252 Amazing! 85 00:04:54,253 --> 00:04:56,003 Look. Mmmmmmmmmmmm. 86 00:04:56,004 --> 00:04:57,214 Some for you. Oooh! 87 00:04:57,214 --> 00:04:59,094 Mmm! Mmmmmmmm. 88 00:04:59,091 --> 00:05:00,931 And some more for you. Oooh. 89 00:05:00,926 --> 00:05:03,546 He's such a good dad. Is he? 90 00:05:05,556 --> 00:05:08,226 And when Paul says, "What was Grandma like?" what's he say? 91 00:05:08,225 --> 00:05:10,515 "She was a good fuck actually, shame I killed her"? 92 00:05:10,519 --> 00:05:13,479 He's changed. Look at him. 93 00:05:13,480 --> 00:05:15,190 Oh, hungry little bear. Yum! 94 00:05:19,653 --> 00:05:21,203 [cup rattles] 95 00:05:24,575 --> 00:05:25,695 Where are you going? 96 00:05:25,701 --> 00:05:28,621 Nowhere. I'll see you later. You're going to go tell her. 97 00:05:28,620 --> 00:05:31,160 Tell my best friend that her husband fucked her mother and then killed her? 98 00:05:31,164 --> 00:05:32,794 Why would I do that? Yes, why would you? 99 00:05:32,791 --> 00:05:35,881 Because you wouldn't be that dumb, because that would blow the world up. 100 00:05:35,878 --> 00:05:39,048 And truth is the world is pretty fucking nice right now 101 00:05:39,506 --> 00:05:41,756 if we can all just let the past go. 102 00:05:43,552 --> 00:05:44,512 Right. 103 00:05:44,511 --> 00:05:47,721 And if you did, she would have to kill him and then I would have to kill you. 104 00:05:47,723 --> 00:05:50,023 All in all, I think there would be a lot of killing. 105 00:05:50,726 --> 00:05:52,136 But if you don't... 106 00:05:53,312 --> 00:05:55,982 you have a nice wedding with a lot of ice cream... 107 00:05:56,899 --> 00:05:58,729 and we all just live happily ever after. 108 00:06:00,360 --> 00:06:01,860 Sounds good. 109 00:06:04,156 --> 00:06:05,366 Marial. 110 00:06:05,365 --> 00:06:07,575 Okay, okay, I love ice cream. 111 00:06:07,576 --> 00:06:10,906 Horrifically I also love you, so... 112 00:06:12,206 --> 00:06:13,746 And I you. 113 00:06:23,342 --> 00:06:26,802 You are shining, my dear. I watched for a bit and it was 114 00:06:26,803 --> 00:06:28,143 You too?! 115 00:06:28,138 --> 00:06:31,138 I won't watch again, unless it's requested. 116 00:06:31,141 --> 00:06:32,231 Macaroon? 117 00:06:34,353 --> 00:06:36,813 Oh! [spits] Disgusting. 118 00:06:36,813 --> 00:06:40,073 Tomato and sage. They're experimenting again. 119 00:06:40,067 --> 00:06:42,647 And do you have a message for the troops? 120 00:06:42,653 --> 00:06:44,203 I'm actually coming with you. 121 00:06:44,196 --> 00:06:46,736 The Sultan has responded and will meet me. 122 00:06:46,740 --> 00:06:48,330 I will end this thing. 123 00:06:49,076 --> 00:06:50,536 You are a wonder. 124 00:06:50,536 --> 00:06:51,996 I am happy. 125 00:06:51,995 --> 00:06:54,405 I have recalibrated my heart to its truth. 126 00:06:54,414 --> 00:06:57,714 And now I will go recalibrate my reign to the same. 127 00:07:01,255 --> 00:07:05,675 [gasps] You look stunning, as the cliché goes. 128 00:07:05,676 --> 00:07:07,136 I thought you'd gone. 129 00:07:07,135 --> 00:07:09,595 I leave in an hour. I had to see you. 130 00:07:10,430 --> 00:07:12,640 You, a married woman. 131 00:07:13,267 --> 00:07:15,137 I promise I will be back in time. 132 00:07:15,143 --> 00:07:17,603 Right, well, I hope the war negotiations go well. 133 00:07:17,604 --> 00:07:18,564 You should get going. 134 00:07:18,564 --> 00:07:21,824 I got lost in an Italian forest this morning, 135 00:07:21,817 --> 00:07:23,687 while Peter and I were fucking. 136 00:07:23,694 --> 00:07:24,954 A forest you say? 137 00:07:24,945 --> 00:07:27,235 It was astonishing, 138 00:07:27,239 --> 00:07:30,829 and then when I came back and opened my eyes and saw him, 139 00:07:30,826 --> 00:07:32,696 I melted, Marial. 140 00:07:32,703 --> 00:07:34,003 Great story. 141 00:07:33,996 --> 00:07:35,706 I fucking love him. 142 00:07:36,915 --> 00:07:39,325 I hope you and Maxim find similar happiness. 143 00:07:39,334 --> 00:07:41,844 Without the fucking, as he is eight and that is wrong. 144 00:07:41,837 --> 00:07:44,047 Well aware. Thank you. You should go. 145 00:07:44,047 --> 00:07:48,217 [giggles] It is better than I imagined this would ever feel. 146 00:07:48,218 --> 00:07:50,638 It's like my body can barely contain the feeling. 147 00:07:50,637 --> 00:07:54,177 It's like... like I'm bursting all the time. 148 00:07:54,183 --> 00:07:56,853 It's just... different. 149 00:07:56,852 --> 00:07:59,152 More complex in a way, 150 00:07:59,146 --> 00:08:01,976 more fabulously complicated, as we both are that. 151 00:08:01,982 --> 00:08:06,452 But we recognize it in each other and wrap our arms around our complexities. 152 00:08:06,445 --> 00:08:09,155 Let me just take a deep breath here. 153 00:08:09,156 --> 00:08:10,776 Oh. Dress tight? Mmhmm. 154 00:08:10,782 --> 00:08:12,372 Something like that. 155 00:08:13,660 --> 00:08:15,660 Do you really think he's changed? 156 00:08:16,163 --> 00:08:18,373 People's nature is people's nature. 157 00:08:19,082 --> 00:08:21,752 I'm a bit of a bitch, always will be. 158 00:08:21,752 --> 00:08:25,132 He's a monster, always will be. 159 00:08:25,631 --> 00:08:27,881 You need to be wary, all I'm saying. 160 00:08:28,467 --> 00:08:29,887 I don't. 161 00:08:29,885 --> 00:08:31,345 I know him. 162 00:08:33,722 --> 00:08:35,392 I have changed him, 163 00:08:35,390 --> 00:08:37,730 and Peter's my great love. 164 00:08:38,435 --> 00:08:41,225 Guess that's why he fucked and killed your mother. 165 00:08:47,402 --> 00:08:48,532 Liar. 166 00:08:50,781 --> 00:08:52,951 MARIAL: Sorry. 167 00:08:56,078 --> 00:08:58,248 [whimpering] 168 00:09:19,768 --> 00:09:21,728 [crying] 169 00:09:54,261 --> 00:09:56,471 Paul and I were just thinking. 170 00:09:56,471 --> 00:09:58,181 Hmm? 171 00:09:58,182 --> 00:10:01,102 [falsetto] Mommy, we want to come with you. [gasps] 172 00:10:01,101 --> 00:10:04,941 Because what is the most unbearable thing in the world to the three of us? 173 00:10:04,938 --> 00:10:07,268 Hmm? To be apart. 174 00:10:07,274 --> 00:10:08,534 Oh. 175 00:10:08,525 --> 00:10:10,855 I don't think... Please, Mummy. 176 00:10:10,861 --> 00:10:13,491 Can you... Give him to me. 177 00:10:17,242 --> 00:10:18,372 I think he's hungry. 178 00:10:21,455 --> 00:10:24,915 I crushed up some apple and walnut into a paste. 179 00:10:26,335 --> 00:10:27,995 Look... 180 00:10:28,003 --> 00:10:30,463 The Sultan is a mad cunt who will not see reason 181 00:10:30,464 --> 00:10:33,384 except when it is on the end of a knife shoved into his eyeball. 182 00:10:33,383 --> 00:10:35,933 A figure of speech, of course. I would never do that. 183 00:10:35,928 --> 00:10:38,758 You can take one person with you. Choose me. 184 00:10:38,764 --> 00:10:40,394 I will come and protect you. 185 00:10:42,434 --> 00:10:43,644 No. 186 00:10:44,811 --> 00:10:47,521 You just... stay here with Paul. 187 00:10:47,523 --> 00:10:49,273 You will miss us. 188 00:10:49,942 --> 00:10:51,492 [softly] Yes. 189 00:11:04,373 --> 00:11:07,253 Are you all right? You've been very quiet. 190 00:11:07,251 --> 00:11:09,551 I have something important to do. 191 00:11:09,545 --> 00:11:10,705 Of course. 192 00:11:10,712 --> 00:11:12,712 Go gentle with Velementov. 193 00:11:12,714 --> 00:11:15,344 A man's ego is a tender thing and you need him with you 194 00:11:15,342 --> 00:11:18,142 I do not need yet another schooling from you, it is tedious. 195 00:11:18,136 --> 00:11:19,176 I'm just trying to help. 196 00:11:19,179 --> 00:11:20,969 Are you actually still moving your mouth? 197 00:11:20,973 --> 00:11:24,103 Catherine Go and hand out your macaroons. 198 00:11:34,611 --> 00:11:36,031 Velementov! 199 00:11:36,738 --> 00:11:38,318 What the f 200 00:11:38,323 --> 00:11:40,533 The Sultan has agreed to meet in the borderlands. 201 00:11:40,534 --> 00:11:42,914 What? I have a genius plan that I will pitch to him. 202 00:11:42,911 --> 00:11:45,911 I am on the cusp of complete victory! 203 00:11:45,914 --> 00:11:50,674 My casualty lists tell me, even if we win, we do not win. 204 00:11:53,589 --> 00:11:55,719 We spoke their language, Velementov. 205 00:11:55,716 --> 00:11:57,046 They get that we can, 206 00:11:57,050 --> 00:12:00,510 and you have done a great job at proving how pointless and bloody that is. 207 00:12:00,512 --> 00:12:03,932 Now I come in, end it, 208 00:12:03,932 --> 00:12:06,692 and we go do what I was born to do. 209 00:12:06,685 --> 00:12:11,015 God forbid that we are anything but your puppets. 210 00:12:11,023 --> 00:12:12,403 We meet him tomorrow. 211 00:12:13,358 --> 00:12:15,148 I'm going to get a drink. 212 00:12:17,779 --> 00:12:19,449 Ten in the morning! 213 00:12:35,964 --> 00:12:37,474 [sighing] 214 00:12:44,681 --> 00:12:46,231 Great. 215 00:12:46,225 --> 00:12:48,975 Hmm. Very great. 216 00:12:48,977 --> 00:12:51,307 You couldn't look at me, it seemed. 217 00:12:51,313 --> 00:12:52,813 What? 218 00:12:53,482 --> 00:12:57,532 No, sometimes a woman has to concentrate to get to the place. 219 00:12:57,528 --> 00:12:58,858 Right. 220 00:12:58,862 --> 00:13:00,612 And probably the wedding dress made it weird. 221 00:13:00,614 --> 00:13:03,584 It's kind of like I'm cheating on Maxim. I mean, obviously I'm not. 222 00:13:03,575 --> 00:13:06,155 I just... I'm hot in this dress. 223 00:13:06,161 --> 00:13:08,161 Fuck. Do you want water? I need water. 224 00:13:14,378 --> 00:13:15,588 I probably should go. 225 00:13:16,922 --> 00:13:18,262 GRIGOR: It's your apartment. 226 00:13:19,466 --> 00:13:20,926 Yes. 227 00:13:21,552 --> 00:13:22,682 I'll go. 228 00:13:33,647 --> 00:13:34,817 Fuck. 229 00:13:37,943 --> 00:13:39,323 Fuck. 230 00:13:41,697 --> 00:13:42,907 Fuck. 231 00:13:53,292 --> 00:13:54,592 Do you want to go in? 232 00:13:57,546 --> 00:13:59,256 Fuck. 233 00:14:06,096 --> 00:14:07,716 Look at that face. 234 00:14:07,723 --> 00:14:09,473 Go away. I did. 235 00:14:09,474 --> 00:14:10,734 Now I'm back. 236 00:14:14,354 --> 00:14:15,614 Grigor, what's wrong? 237 00:14:16,231 --> 00:14:18,191 I... Realized how dull it is fucking Marial? 238 00:14:18,192 --> 00:14:19,232 Funny. 239 00:14:19,943 --> 00:14:22,993 Just tell me. You always feel better. 240 00:14:22,988 --> 00:14:24,448 We're still husband and wife. 241 00:14:24,448 --> 00:14:27,618 Leave me alone. I love you too much for that. 242 00:14:27,618 --> 00:14:29,538 Grigor, let us hunt. 243 00:14:29,536 --> 00:14:31,206 Grigor has a secret. 244 00:14:31,205 --> 00:14:33,785 Secret, eh, Grigor? What the fuck, George? 245 00:14:33,790 --> 00:14:35,830 Oh, was the fact that you had a secret a secret? 246 00:14:35,834 --> 00:14:38,054 Oops. We're not really back in sync are we? 247 00:14:38,045 --> 00:14:40,755 I love it. Grigor can keep nothing from me. 248 00:14:40,756 --> 00:14:42,926 Can we just drop it? Where's the fun in that? 249 00:14:42,925 --> 00:14:45,795 Peter, get him like you used to, he would tell you anything. 250 00:14:45,802 --> 00:14:46,762 It's nothing. 251 00:14:46,762 --> 00:14:49,392 Tell me or I will wrap your own neck in your underpant 252 00:14:49,389 --> 00:14:52,889 as I did when you were nine and you were in a coma for three days. 253 00:14:55,938 --> 00:14:58,518 Are you fucking crying? What the fuck is it? 254 00:14:58,524 --> 00:15:00,574 Grigor? [laughs] 255 00:15:04,613 --> 00:15:06,783 Fuck it. Let the world end. 256 00:15:07,950 --> 00:15:09,990 She knows about her mother. 257 00:15:10,827 --> 00:15:12,537 GEORGINA: What about her mother? 258 00:15:14,081 --> 00:15:16,121 Okay. Okay. 259 00:15:17,960 --> 00:15:21,130 Okay. I have blood rushing in my head. Can anyone else hear it? 260 00:15:21,797 --> 00:15:23,217 Fuck. GRIGOR: Fuck indeed. 261 00:15:23,215 --> 00:15:24,755 How? Marial. 262 00:15:25,467 --> 00:15:27,677 She doesn't know I know, so we have some advantage. 263 00:15:27,678 --> 00:15:31,468 I have a world in fucking ashes, Grigor, that is what I have. 264 00:15:31,473 --> 00:15:34,313 What do we do? Well, first we kill Marial, that seems a given. 265 00:15:38,188 --> 00:15:39,438 [glass rattles] 266 00:15:39,439 --> 00:15:41,319 What did he do to Mum? 267 00:15:44,111 --> 00:15:47,161 I'm not having strudel for a wedding cake, Maxim. 268 00:15:47,155 --> 00:15:49,065 Raspberry cake in the shape of a dog? 269 00:15:51,118 --> 00:15:53,038 No. [door bangs open] 270 00:15:53,036 --> 00:15:54,286 Peter! Don't touch her! 271 00:15:54,288 --> 00:15:56,368 MARIAL: What the fuck? 272 00:15:56,373 --> 00:15:58,713 You told her. Shit. How? 273 00:15:58,709 --> 00:16:01,379 I saw it on your face. I wasn't even looking at you. 274 00:16:01,378 --> 00:16:04,508 Fine. Fucking kill me, I don't care. She needed to know. 275 00:16:08,886 --> 00:16:10,176 Was she all right? 276 00:16:10,179 --> 00:16:12,009 What? No, she wasn't all right. 277 00:16:12,014 --> 00:16:13,564 You fucked and killed her mother. 278 00:16:13,557 --> 00:16:14,767 That's my boy! 279 00:16:15,434 --> 00:16:16,814 I didn't kill her. 280 00:16:20,189 --> 00:16:23,029 Oh, shit, are you crying? Why is everybody crying? 281 00:16:23,025 --> 00:16:24,395 Yes, I'm crying. 282 00:16:24,401 --> 00:16:28,911 I have crushed my wife's heart like a mouse in a beaver's throat! 283 00:16:29,907 --> 00:16:33,407 Stripped her of breath, of hope. 284 00:16:34,411 --> 00:16:37,001 Fuck! She must be shattered. 285 00:16:36,997 --> 00:16:38,707 Maybe you have changed. 286 00:16:38,707 --> 00:16:41,877 Jesus, Marial, I told you he had! And I told you the consequences. 287 00:16:41,877 --> 00:16:44,087 Everyone fucking dies now. 288 00:16:44,087 --> 00:16:46,007 Everyone could've been happy and now you've fucked everything up! 289 00:16:46,006 --> 00:16:48,086 You know why? Because you can't be an optimist. 290 00:16:48,091 --> 00:16:50,721 You can't just fucking believe love is real. 291 00:16:50,719 --> 00:16:52,969 Okay, you're very close to yelling at me right now. 292 00:16:52,971 --> 00:16:54,601 Because you fucked everything up! 293 00:16:54,598 --> 00:16:56,768 I didn't fuck it up, he did. 294 00:16:58,018 --> 00:16:59,228 Fuck! 295 00:17:01,438 --> 00:17:03,688 Congratulations on the wedding, by the way. 296 00:17:06,652 --> 00:17:09,402 Ah! You two have been married a long time. 297 00:17:09,404 --> 00:17:12,244 You know about what it takes to have a long, successful marriage. 298 00:17:12,241 --> 00:17:14,281 Forgiveness is a big part of it, right? 299 00:17:14,284 --> 00:17:16,584 Do you think she can forgive me? For what? 300 00:17:16,578 --> 00:17:19,618 Catherine knows I fucked and very accidentally killed her mother! 301 00:17:19,623 --> 00:17:21,293 TATYANA: Kids, go in the other room. 302 00:17:23,126 --> 00:17:26,166 Well, we haven't quite been in this position, exactly. 303 00:17:26,171 --> 00:17:27,921 You fucked her mother? 304 00:17:27,923 --> 00:17:29,723 Fuck off, you eavesdropping Swede. 305 00:17:30,759 --> 00:17:32,549 He's back! 306 00:17:34,221 --> 00:17:37,641 Tell me you fucked her in the face. Of course you did, why did I even ask? 307 00:17:37,641 --> 00:17:39,271 Amazing! 308 00:17:39,268 --> 00:17:41,228 Crowns off, as they say. 309 00:17:41,228 --> 00:17:44,308 We really owe you an apology. We thought you'd become such a pussy. 310 00:17:44,314 --> 00:17:46,284 I fucked her mother! 311 00:17:46,275 --> 00:17:48,895 That's not good! I hate myself for it. 312 00:17:48,902 --> 00:17:50,572 What are we going to do? Uh... 313 00:17:50,571 --> 00:17:54,531 I think a furious heartfelt denial is the way to go. 314 00:17:54,533 --> 00:17:58,913 She will send people to Germany to check and then it's clear Joanna never returned. 315 00:17:58,912 --> 00:18:00,002 Fuck! 316 00:17:59,997 --> 00:18:04,417 I mean, good, let's find all the holes in each plan and fill them. 317 00:18:04,418 --> 00:18:09,298 Got it! I convince Marial to retract, then we dig Joanna up and 318 00:18:09,298 --> 00:18:12,258 Terrible so far, but I'm a listening type person now so keep going. 319 00:18:12,259 --> 00:18:14,639 And we crash a carriage deep in the forest, 320 00:18:14,636 --> 00:18:17,386 put her body in the carriage, pretend she crashed and was not found. 321 00:18:17,389 --> 00:18:19,019 That's actually good. 322 00:18:19,016 --> 00:18:20,926 How do you explain her decomposed body? 323 00:18:20,934 --> 00:18:23,484 We set wolves on the body, tear it apart. 324 00:18:23,478 --> 00:18:26,438 Is this who helped you run your empire? Agnes, play nice. 325 00:18:26,982 --> 00:18:30,242 Marial told her, and she came to see me afterwards. 326 00:18:30,235 --> 00:18:31,645 She didn't kill me then. 327 00:18:31,653 --> 00:18:34,283 So maybe she didn't love her mum as much as we thought, 328 00:18:34,281 --> 00:18:38,661 or maybe our love is so allpowerful, which it is for me. 329 00:18:38,660 --> 00:18:42,290 She was in shock, which is why she did not act immediately. 330 00:18:42,289 --> 00:18:46,249 She will gather herself while away and come back and kill you. 331 00:18:46,251 --> 00:18:47,541 We all know it. 332 00:18:48,879 --> 00:18:51,219 It's simple. You have to kill her first. 333 00:19:00,599 --> 00:19:02,729 I feel like champagne. Anyone else? 334 00:19:02,726 --> 00:19:06,266 [waves lapping, seagulls cawing] 335 00:19:32,464 --> 00:19:34,934 Hi. What are you doing? 336 00:19:34,925 --> 00:19:36,335 I was hungry. 337 00:19:36,343 --> 00:19:38,053 You know how I get. 338 00:19:38,053 --> 00:19:39,603 You do get hungry. 339 00:19:39,596 --> 00:19:41,096 Exactly. 340 00:19:41,640 --> 00:19:43,770 I just ate something I shouldn't have. 341 00:19:43,767 --> 00:19:45,937 Some things are off limits. 342 00:19:46,436 --> 00:19:48,016 You get hungry too. 343 00:19:48,021 --> 00:19:49,771 Just for different things. 344 00:19:49,773 --> 00:19:52,363 Russia. Art. Education. 345 00:19:59,157 --> 00:20:03,287 You can't just eat everything. There'll be nothing left of us. 346 00:20:03,287 --> 00:20:06,037 You know you won't be able to kill me, you never can. 347 00:20:06,039 --> 00:20:07,829 I have to though. 348 00:20:15,340 --> 00:20:16,970 That won't do it. 349 00:20:16,967 --> 00:20:19,047 It will if you decide it will. 350 00:20:28,854 --> 00:20:30,524 You taste like whale. 351 00:20:48,832 --> 00:20:50,632 Everything's salty. 352 00:20:51,460 --> 00:20:53,420 Why is everything salty? 353 00:20:55,547 --> 00:20:56,837 CATHERINE: Fucker. 354 00:21:03,597 --> 00:21:04,967 Yes? 355 00:21:04,973 --> 00:21:06,983 Motherfucker. 356 00:21:08,519 --> 00:21:10,309 Guilty as charged. 357 00:21:11,438 --> 00:21:14,318 It's bad, really bad. 358 00:21:15,192 --> 00:21:19,032 Archie says the quality of mercy is not strained, however. 359 00:21:19,029 --> 00:21:21,199 Archie fucks himself with a turnip. 360 00:21:22,032 --> 00:21:22,912 Right. 361 00:21:23,534 --> 00:21:29,214 I'm going to kill you so, so slowly, 362 00:21:29,206 --> 00:21:31,376 very painfully, 363 00:21:31,375 --> 00:21:35,295 and I'm going to say a lot of French words in a perfect accent 364 00:21:35,295 --> 00:21:40,175 as I peel your skin from your body and rub your flesh in rosemary salt. 365 00:21:41,635 --> 00:21:44,135 I can't stop loving you when you talk, it rushes me. 366 00:21:44,137 --> 00:21:48,057 You did stop loving me, to fuck my mother. 367 00:21:48,058 --> 00:21:50,388 Seven bad minutes. 368 00:21:50,394 --> 00:21:53,114 But don't all marriages have challenges? 369 00:21:53,105 --> 00:21:55,315 It's not love what you did. 370 00:21:56,149 --> 00:21:57,689 No, it's cowardice. 371 00:21:58,819 --> 00:22:03,279 You know, I never knew the difference between cowardice and courage until you. 372 00:22:03,282 --> 00:22:05,242 Are you trying to flatter me? 373 00:22:05,242 --> 00:22:06,452 Don't kill me. 374 00:22:07,327 --> 00:22:10,077 You were this close to having it all. 375 00:22:18,547 --> 00:22:21,127 I don't think you'll respect me if I don't kill you. 376 00:22:21,133 --> 00:22:23,553 You won't love me if I don't kill you. 377 00:22:23,552 --> 00:22:25,682 Can I beg to differ? 378 00:22:25,679 --> 00:22:26,969 No. 379 00:22:27,681 --> 00:22:29,561 I don't want to kill you. 380 00:22:29,558 --> 00:22:31,268 You already did. 381 00:22:31,268 --> 00:22:33,268 It's my turn. 382 00:22:33,270 --> 00:22:35,400 I'm sure there's a way. 383 00:22:40,110 --> 00:22:42,740 I love that you think that. 384 00:22:42,738 --> 00:22:45,738 ♪ whimsical music ♪ 385 00:23:11,141 --> 00:23:12,351 Oh! 386 00:23:24,655 --> 00:23:28,115 In case you can't see, I am in the middle of fucking this solider 387 00:23:28,116 --> 00:23:31,406 while he is being slightly asphyxiated by a macaroon. 388 00:23:32,287 --> 00:23:34,707 In other words... I am busy. 389 00:23:34,706 --> 00:23:36,956 Unless you came to explain yourself. 390 00:23:42,256 --> 00:23:44,416 I know what Peter did. 391 00:23:45,133 --> 00:23:48,723 And I know you knew and helped him. 392 00:23:55,143 --> 00:23:58,863 [gasps, groans, and sighs] 393 00:23:58,856 --> 00:24:00,816 I need you to take a message home. 394 00:24:00,816 --> 00:24:02,856 Do you want to finish? 395 00:24:02,860 --> 00:24:05,950 Sweet, but no, I'm done. 396 00:24:10,284 --> 00:24:13,544 Hello. Ah, Orlo, it's the Empress. 397 00:24:13,537 --> 00:24:16,497 Velementov, it's time. In some ways, I wish I was there. 398 00:24:16,498 --> 00:24:18,378 Just to see his face when he hears the plan. 399 00:24:20,544 --> 00:24:23,304 He will be waiting for me. Will you come? 400 00:24:23,297 --> 00:24:25,797 Do you know how you become the Sultan? 401 00:24:25,799 --> 00:24:28,219 All the sons of the harem grow up together, 402 00:24:28,218 --> 00:24:31,468 knowing they must kill all the others or be killed. 403 00:24:31,471 --> 00:24:33,351 There were only 16 of them. 404 00:24:33,348 --> 00:24:36,638 Oh, if he looks at your ears [whistles]. Oh, yeah. 405 00:24:36,643 --> 00:24:40,653 Change strategy... [whistles]. He's about to cut them off. 406 00:24:40,647 --> 00:24:42,817 I'm asking you to come with me. 407 00:24:47,154 --> 00:24:49,324 Fine. I will go alone. 408 00:24:49,323 --> 00:24:53,123 I await news of your death with something approaching relief. 409 00:24:53,118 --> 00:24:54,408 That was rough. 410 00:24:54,411 --> 00:24:57,211 Have to, to get through to her. 411 00:24:57,206 --> 00:24:59,166 And she can't go if no one goes with her. 412 00:24:59,166 --> 00:25:00,496 ORLO: Catherine. 413 00:25:00,501 --> 00:25:02,881 I left my purse in my tent, if you wish to steal it. 414 00:25:02,878 --> 00:25:04,298 I'm sorry, but this is crazy. 415 00:25:04,296 --> 00:25:06,626 I'm not mad at you for stealing some money. 416 00:25:06,632 --> 00:25:09,262 I don't care about the money. It was what it meant. 417 00:25:09,259 --> 00:25:11,799 It meant you did not believe we would change things. 418 00:25:11,803 --> 00:25:17,233 For it said, "I, Orlo, " who cut his hand in a sacred oath with me, "was lying, 419 00:25:17,226 --> 00:25:20,556 "for I actually believe in the old ways: corruption, largesse, 420 00:25:20,562 --> 00:25:23,652 old men in dark rooms deciding who gets what and how." 421 00:25:23,649 --> 00:25:25,609 You still can't go the Sultan. Why not? 422 00:25:25,609 --> 00:25:28,029 Because it's not going to work. How do you know, Orlo? 423 00:25:28,028 --> 00:25:29,488 That is what I mean. 424 00:25:29,488 --> 00:25:32,318 Uncap your imagination, your courage, for fuck's sake. 425 00:25:32,324 --> 00:25:33,664 Catherine, it's dangerous. 426 00:25:33,659 --> 00:25:37,119 I am a person who has come into this world to do dangerous things, Orlo. 427 00:25:37,120 --> 00:25:39,750 There is another way. And you can all think I am mad. 428 00:25:39,748 --> 00:25:41,458 I think your fear is mad. 429 00:25:41,458 --> 00:25:43,788 Your idea you can knock down the house and rebuild a new one 430 00:25:43,794 --> 00:25:45,384 without breaking anything is mad. 431 00:25:45,379 --> 00:25:47,629 Your aim is right but your strategy is wrong. 432 00:25:47,631 --> 00:25:50,431 I need people who believe and carry me when I need it, 433 00:25:50,425 --> 00:25:53,425 not drag at my fucking heels when I'm trying to run. 434 00:25:57,140 --> 00:26:00,310 You, what's your name? Alex. 435 00:26:00,310 --> 00:26:01,480 Let's go. 436 00:26:09,528 --> 00:26:13,618 ♪ mysterious music ♪ 437 00:26:13,615 --> 00:26:14,905 Sultan. 438 00:26:15,576 --> 00:26:17,736 No wonder Peter is cunt struck. 439 00:26:17,744 --> 00:26:19,204 I gather that's a compliment. 440 00:26:19,204 --> 00:26:20,584 It is. 441 00:26:21,164 --> 00:26:22,124 You may sit. 442 00:26:25,252 --> 00:26:26,712 I heard a story about you. 443 00:26:27,963 --> 00:26:31,723 You actually had to kill your own brothers to become Sultan. 444 00:26:32,634 --> 00:26:34,264 I have a lot of sisters. 445 00:26:34,261 --> 00:26:36,601 Some of them I would have liked to have killed. 446 00:26:37,931 --> 00:26:39,981 But in metaphor only. 447 00:26:39,975 --> 00:26:42,635 What you had to do, that is terrible. 448 00:26:43,437 --> 00:26:45,227 It is so sad to me. 449 00:26:46,315 --> 00:26:49,735 I imagine you have been to very dark places. 450 00:26:49,735 --> 00:26:51,985 It's funny you mention it 451 00:26:51,987 --> 00:26:55,157 'cause this morning I was crying about my brother Nephiz. 452 00:26:56,575 --> 00:26:59,945 We used to go swimming every day and laugh and talk about everything. 453 00:26:59,953 --> 00:27:04,043 And he was so adorable and he told the funniest stories of anyone. 454 00:27:04,041 --> 00:27:06,131 And then his face when I... 455 00:27:09,004 --> 00:27:10,134 I mean fuck. 456 00:27:14,009 --> 00:27:15,679 Gimme a second. 457 00:27:19,389 --> 00:27:20,519 Anyway. 458 00:27:20,516 --> 00:27:22,056 You miss him. 459 00:27:22,059 --> 00:27:23,269 Yes. 460 00:27:24,686 --> 00:27:27,016 "It is what it is," as they say. 461 00:27:27,022 --> 00:27:28,772 A necessary evil. 462 00:27:28,774 --> 00:27:30,734 Why was it necessary? 463 00:27:30,734 --> 00:27:32,864 You couldn't have worked it out differently? 464 00:27:32,861 --> 00:27:35,281 The way of things. It does not have to be. 465 00:27:36,031 --> 00:27:38,491 It relates to our political situation as well. 466 00:27:38,492 --> 00:27:42,832 Maybe the only thing you should take from the story is that I am your opponent 467 00:27:42,829 --> 00:27:45,369 and I will not stop until I get what I want. 468 00:27:45,374 --> 00:27:46,884 No. 469 00:27:46,875 --> 00:27:48,835 What I take from this story is that 470 00:27:48,836 --> 00:27:52,256 the idea we have to destroy each other to gain is dumb and destructive. 471 00:27:52,256 --> 00:27:54,466 Did you just call me dumb? 472 00:27:57,845 --> 00:27:59,675 I merely asked a question. 473 00:28:00,889 --> 00:28:02,559 How shall we rule? 474 00:28:03,642 --> 00:28:06,352 I have a lot of ideas of how the world should be. 475 00:28:06,353 --> 00:28:08,483 Too many, I suspect. 476 00:28:08,480 --> 00:28:12,530 And you rule by accepting how it is, too much I suspect. 477 00:28:12,526 --> 00:28:16,356 Can we sit and solve this conundrum together 478 00:28:16,363 --> 00:28:19,033 and be the two who made something new? 479 00:28:19,032 --> 00:28:21,492 If I can keep looking into your eyes, we can. 480 00:28:21,493 --> 00:28:23,203 You may. 481 00:28:23,203 --> 00:28:24,163 Look. 482 00:28:28,250 --> 00:28:32,090 I've drawn up the new border of our countries for us to end this war. 483 00:28:32,087 --> 00:28:34,297 And this is all I will agree to. 484 00:28:34,298 --> 00:28:38,298 See, this is very old fashioned. 485 00:28:39,094 --> 00:28:40,764 Drawing lines on a map. 486 00:28:41,388 --> 00:28:42,848 Killing a lot of people. 487 00:28:42,848 --> 00:28:45,228 I push back, kill more people. 488 00:28:45,225 --> 00:28:47,055 We draw another line on the map. 489 00:28:47,060 --> 00:28:50,060 We will share the region, create an experimental zone 490 00:28:50,063 --> 00:28:52,943 for a range of progressive ideas and industries 491 00:28:52,941 --> 00:28:55,611 and be a beacon of peaceful revolution across Europe. 492 00:28:55,611 --> 00:28:57,361 You talk a lot, don't you? 493 00:28:59,323 --> 00:29:00,573 I love it. 494 00:29:02,159 --> 00:29:03,489 Huh. 495 00:29:03,493 --> 00:29:04,753 Alex! 496 00:29:04,745 --> 00:29:06,115 [gunshot] 497 00:29:06,121 --> 00:29:07,331 [groans] 498 00:29:09,124 --> 00:29:12,594 I'll use a different knife for your ears. 499 00:29:12,586 --> 00:29:16,006 It's curved, easier to slice straight through. 500 00:29:16,006 --> 00:29:18,796 They'll be on a single chain as they deserve. 501 00:29:18,800 --> 00:29:20,840 [Sultan chuckles] [Catherine groans] 502 00:29:20,844 --> 00:29:23,604 [roars] 503 00:29:25,432 --> 00:29:26,812 [gunshot] 504 00:29:31,522 --> 00:29:33,022 Are you all right? 505 00:29:33,023 --> 00:29:34,323 [Catherine groans] 506 00:29:37,569 --> 00:29:39,909 He looked at my ears. 507 00:29:41,573 --> 00:29:43,203 We probably should go. 508 00:29:45,327 --> 00:29:46,827 Yeah... 509 00:29:51,291 --> 00:29:52,421 Thank you. 510 00:29:52,417 --> 00:29:53,667 Of course. 511 00:30:08,225 --> 00:30:12,225 Ladies. I am in a period of reflection 512 00:30:12,229 --> 00:30:15,609 Archie, be ready to throw the church's weight behind Peter. 513 00:30:15,607 --> 00:30:17,937 She is done. He's taking it back. 514 00:30:17,943 --> 00:30:21,533 But I still have the scent of their sex in my nostrils. 515 00:30:21,530 --> 00:30:23,200 It was actually rather giddying. 516 00:30:23,198 --> 00:30:26,158 This is happening, Archie. Be on the right side. 517 00:30:26,159 --> 00:30:28,119 My theory is that she's a witch. 518 00:30:28,120 --> 00:30:30,710 Before she came, everyone was fucking happy. 519 00:30:32,207 --> 00:30:34,377 Are you staring at my breasts? 520 00:30:34,376 --> 00:30:36,126 I really am. 521 00:30:36,128 --> 00:30:39,838 All we wish for is everything to go back as it was. 522 00:30:39,840 --> 00:30:41,630 We were happier then. 523 00:30:43,260 --> 00:30:47,890 Whatever you want, Archie, you can have, you just come out for him. 524 00:30:52,936 --> 00:30:55,226 VELEMENTOV: Fucking mad and fucking brave. 525 00:30:55,230 --> 00:30:57,150 Reckless, because what happens now? 526 00:30:57,149 --> 00:31:00,439 Unknown and unintended consequences. What I said. 527 00:31:00,444 --> 00:31:05,074 She cut the head off the snake. They'll be fighting amongst themselves. 528 00:31:05,073 --> 00:31:07,163 We'll slice through them in no time. 529 00:31:16,627 --> 00:31:18,667 He wore a chain of human ears. 530 00:31:19,963 --> 00:31:22,383 I must help those people under that yoke. 531 00:31:23,634 --> 00:31:25,974 I want to push them all the way back to Istanbul. 532 00:31:25,969 --> 00:31:29,099 Are you with me? I'll ask this only once. 533 00:31:29,097 --> 00:31:30,467 Huzzah. 534 00:31:31,683 --> 00:31:36,363 I need to have a voice, Catherine, and in some ways your courage shames me, 535 00:31:36,355 --> 00:31:39,725 but I have to feel like I can refashion our country for good. 536 00:31:39,733 --> 00:31:41,863 It's why I wanted to coup and kill Peter. 537 00:31:41,860 --> 00:31:43,650 ELIZABETH: Orlo! Leave her be. 538 00:31:44,363 --> 00:31:46,033 She's just killed a man. 539 00:31:46,657 --> 00:31:49,537 Maybe quietly revisit the shame you felt at not being there. 540 00:31:49,535 --> 00:31:50,825 Stay out of it, Elizabeth. 541 00:31:50,827 --> 00:31:55,367 You're in her ear and that is part of the problem, kept Peter alive as well. 542 00:31:56,166 --> 00:31:57,626 I just need a moment. 543 00:32:10,180 --> 00:32:12,220 We should move you to the carriage, get you home. 544 00:32:12,224 --> 00:32:14,144 No, no, no, I don't want to move... 545 00:32:14,142 --> 00:32:15,392 I can't move. 546 00:32:17,771 --> 00:32:20,191 Because when I get back, I have to do something. 547 00:32:20,732 --> 00:32:23,152 I don't want to kill him. I love him. 548 00:32:23,151 --> 00:32:24,781 Love who? My dear. 549 00:32:24,778 --> 00:32:26,658 I really feel like I'm missing something. 550 00:32:26,655 --> 00:32:30,655 Jesus. I do have a blurry memory of them holding hands actually. 551 00:32:31,618 --> 00:32:34,618 Peter is so deeply in my heart... 552 00:32:36,456 --> 00:32:39,496 and I know killing him will do nothing to dislodge it. 553 00:32:42,588 --> 00:32:44,168 But it must be done. 554 00:32:44,923 --> 00:32:46,053 Love! 555 00:32:46,508 --> 00:32:47,678 Love? 556 00:32:48,677 --> 00:32:50,927 He's a fucking animal who ruined his people, 557 00:32:52,097 --> 00:32:54,767 who we threw our lives on the line to overthrow. 558 00:32:54,766 --> 00:32:56,056 You can't love him! 559 00:32:56,560 --> 00:32:59,650 And now he fucked and killed my mother, so that's bad. 560 00:32:59,646 --> 00:33:01,016 Jesus. 561 00:33:01,773 --> 00:33:03,073 That is bad. 562 00:33:03,984 --> 00:33:05,574 I might sit too. 563 00:33:11,366 --> 00:33:12,906 I have to kill him. 564 00:33:12,910 --> 00:33:14,910 I am totally with you on that, always was. 565 00:33:14,912 --> 00:33:15,912 I'll get the carriages. 566 00:33:19,291 --> 00:33:22,041 I should've been by your side with the Sultan. 567 00:33:23,378 --> 00:33:25,008 Let me be there now. 568 00:33:31,136 --> 00:33:33,136 What rhymes with hippopotamus? 569 00:33:33,138 --> 00:33:35,348 In what context are you possibly using that? 570 00:33:35,349 --> 00:33:37,479 "Our love is like a hippopotamus." 571 00:33:38,227 --> 00:33:39,647 Okay, I've got it. 572 00:33:40,270 --> 00:33:42,610 "Roses are red, Violets are blue. 573 00:33:42,606 --> 00:33:45,316 I fucked and killed your mother but I didn't mean to." 574 00:33:45,317 --> 00:33:46,567 Keep going. 575 00:33:52,491 --> 00:33:53,781 Fuck. What? 576 00:33:53,784 --> 00:33:55,994 Hello. Interesting news. 577 00:33:55,994 --> 00:34:00,754 Apparently the Empress herself killed the Sultan. 578 00:34:00,749 --> 00:34:03,499 Unhinged with rage, I believe. 579 00:34:03,502 --> 00:34:04,592 What? 580 00:34:08,131 --> 00:34:09,341 We will coup her. 581 00:34:09,341 --> 00:34:12,801 No. I can't kill her. I love her. 582 00:34:12,803 --> 00:34:17,353 Sometimes a relationship has run its course and we need to recognize that. 583 00:34:17,349 --> 00:34:20,439 When they want to kill you, that's a red flag. 584 00:34:22,104 --> 00:34:23,564 No. 585 00:34:23,564 --> 00:34:25,614 We run. What? Where? 586 00:34:25,607 --> 00:34:28,777 France, perhaps. Spain is warm and has a lot of anchovies. 587 00:34:28,777 --> 00:34:31,407 Butter. Bread. [Paul coos] 588 00:34:31,405 --> 00:34:33,235 Paul smiled, he likes Spain. 589 00:34:33,240 --> 00:34:35,700 And the princess who gave you that hand job is there. 590 00:34:35,701 --> 00:34:37,121 Ha. It'll be great. 591 00:34:37,119 --> 00:34:38,619 Our kids'll love it too. 592 00:34:38,620 --> 00:34:39,960 We're all going? 593 00:34:39,955 --> 00:34:41,415 Of course. 594 00:34:41,874 --> 00:34:43,214 [urinating] 595 00:34:43,208 --> 00:34:46,038 ORLO: Loves him. Loves him. 596 00:34:46,044 --> 00:34:48,674 [laughing] Loves him! 597 00:34:48,672 --> 00:34:50,972 Stop saying it, Orlo. It's grating my nerves. 598 00:34:50,966 --> 00:34:52,216 I'm fucking reeling. 599 00:34:52,217 --> 00:34:55,137 If he doesn't know, then we just go in and kill him, it's easy. 600 00:34:55,137 --> 00:34:59,017 It's not easy for her. Loves him. Fuck me. 601 00:34:59,016 --> 00:35:01,976 I will punch you very hard in your stupid fucking face. 602 00:35:01,977 --> 00:35:05,107 I'd say both calm down, but I'd love to see that. 603 00:35:05,105 --> 00:35:06,105 [sighs] 604 00:35:06,106 --> 00:35:08,936 I am fond of him, but the truth is... 605 00:35:08,942 --> 00:35:13,362 he is Peter the Great's son, he's by nature ever dangerous. 606 00:35:13,363 --> 00:35:14,823 It's unfinished business. 607 00:35:14,823 --> 00:35:16,913 She can't reign properly with him alive. 608 00:35:26,585 --> 00:35:28,955 What are you doing? Get in, Grigor. 609 00:35:28,962 --> 00:35:31,592 Haven't had a chance to pack, but I will meet you there. 610 00:35:37,221 --> 00:35:38,851 HUGO: He ran? 611 00:35:38,847 --> 00:35:41,387 Fucking hell. Unbelievable. 612 00:35:41,391 --> 00:35:43,601 Shall we search under the couches for his cock? 613 00:35:43,602 --> 00:35:45,272 [snorts] Funny. 614 00:35:45,270 --> 00:35:47,860 [sighs] We have to win her now. 615 00:35:47,856 --> 00:35:52,396 Idea. Should I get a horse, ride to him, shoot him in the head for her? 616 00:35:52,402 --> 00:35:54,612 Like a gift? Thoughts? 617 00:35:54,613 --> 00:35:56,573 I kind of like it. 618 00:35:56,573 --> 00:35:58,833 But she loves him, so you know we might be 619 00:35:58,825 --> 00:36:01,865 in a "kill the messenger/assassin" situation. 620 00:36:02,621 --> 00:36:03,961 Interesting. 621 00:36:03,956 --> 00:36:05,616 [baby fussing] 622 00:36:05,624 --> 00:36:07,384 You will thrive without her. 623 00:36:08,043 --> 00:36:09,383 There will be things to do. 624 00:36:09,378 --> 00:36:11,838 I don't know what they are, but of course we will thrive. 625 00:36:11,839 --> 00:36:14,799 Because I am a great dad and you do not need a mother. 626 00:36:14,800 --> 00:36:16,390 They can, in fact, be tricky. 627 00:36:16,385 --> 00:36:18,095 Or you can find him another. 628 00:36:18,095 --> 00:36:20,465 Paul might even be happier. 629 00:36:20,472 --> 00:36:22,222 I suppose anything is possible. 630 00:36:27,104 --> 00:36:29,824 What is this stranger that keeps penetrating my heart? 631 00:36:44,329 --> 00:36:45,749 I thought you'd gone. 632 00:36:45,747 --> 00:36:47,497 Let's run. Where? 633 00:36:47,499 --> 00:36:48,539 Somewhere. 634 00:36:48,542 --> 00:36:50,632 Seems wellthoughtout. 635 00:36:51,628 --> 00:36:54,918 I can't abandon her, and I fucking know you can't abandon him. 636 00:36:54,923 --> 00:36:56,263 I have. 637 00:37:05,809 --> 00:37:07,639 [horses approaching] 638 00:37:07,644 --> 00:37:09,104 Look. 639 00:37:10,772 --> 00:37:13,902 ♪ whimsical music ♪ 640 00:37:13,901 --> 00:37:15,491 BOTH: Fuck. 641 00:37:19,615 --> 00:37:21,905 Well, hope returns. 642 00:37:23,118 --> 00:37:26,788 You're much more attractive when you're optimistic. 643 00:37:26,788 --> 00:37:27,958 Noted. 644 00:37:28,916 --> 00:37:30,956 I can't take Paul from her. 645 00:37:35,380 --> 00:37:37,590 Take him upstairs, he needs some milk. 646 00:37:45,641 --> 00:37:47,021 Are we going? 647 00:37:52,272 --> 00:37:54,402 I can't leave Paul. 648 00:37:57,653 --> 00:37:58,993 Fuck her! 649 00:38:00,113 --> 00:38:01,783 Fuck her! 650 00:38:01,782 --> 00:38:04,582 Why can't she just love me for who I fucking am?! 651 00:38:04,576 --> 00:38:06,496 Because she doesn't and she never will. 652 00:38:06,495 --> 00:38:08,205 [kicks cart] 653 00:38:08,205 --> 00:38:10,075 Fuck! 654 00:38:14,086 --> 00:38:15,496 GRIGOR: So what now? 655 00:38:15,504 --> 00:38:19,594 I don't know, but the options are getting deliciously limited. 656 00:38:26,098 --> 00:38:28,428 Hey, compadre, you all right? 657 00:38:29,268 --> 00:38:30,348 Not really. 658 00:38:32,104 --> 00:38:34,024 I got us some hazelnut mousse. 659 00:38:34,022 --> 00:38:36,732 That's so strange, just what I feel like. 660 00:38:36,733 --> 00:38:39,363 I get you. I'm the only one. 661 00:38:39,361 --> 00:38:41,281 You know why? 662 00:38:41,280 --> 00:38:43,030 We're kings. 663 00:38:43,031 --> 00:38:44,451 Exactly. 664 00:38:45,409 --> 00:38:48,119 Look... I love Catherine. 665 00:38:48,120 --> 00:38:51,330 She is sweet, and honestly, if things went well, 666 00:38:51,331 --> 00:38:53,961 I could see a foursome with a lot of fruit play in our future. 667 00:38:53,959 --> 00:38:56,299 Me too. How blissful would that be? 668 00:38:56,295 --> 00:38:59,835 That dream's over, as is Peter the Great's line. 669 00:38:59,840 --> 00:39:03,470 There is Paul. My line is assured no matter what happens to me. 670 00:39:03,468 --> 00:39:06,138 Thank God. Au contraire, puppy dog. 671 00:39:06,138 --> 00:39:09,348 She has the same ideas as me and will drive Russia into a ditch 672 00:39:09,349 --> 00:39:10,729 as I drove Sweden, 673 00:39:10,726 --> 00:39:14,186 and Paul will be a laughable footnote and object of derision 674 00:39:14,188 --> 00:39:17,938 who sells blowjobs and old furniture at a roadside stall outside Moscow. 675 00:39:19,443 --> 00:39:21,203 He is Peter the Great's line! 676 00:39:24,948 --> 00:39:26,698 You want to explain to Paul what happened? 677 00:39:26,700 --> 00:39:29,290 He's not going to sell fucking furniture! 678 00:39:29,286 --> 00:39:31,576 Oooh! [cup clatters] 679 00:39:34,875 --> 00:39:36,995 [Hugo kicks] [Peter groans] 680 00:39:40,255 --> 00:39:41,835 Look... 681 00:39:41,840 --> 00:39:45,050 We've always struggled to be the men our fathers wanted. 682 00:39:45,052 --> 00:39:47,262 I gave that up. I'm my own man. [Hugo laughs] 683 00:39:47,262 --> 00:39:51,982 I used to say that too, with the same slight squeaky quality you just had. 684 00:39:51,975 --> 00:39:56,225 We've lost our kingdoms and now you're going to be killed by your wife, 685 00:39:56,230 --> 00:39:57,940 and mine is trying to get me to move to Germany 686 00:39:57,940 --> 00:39:59,530 and open a fish canning business. 687 00:39:59,525 --> 00:40:01,525 I mean, what the fuck happened?! 688 00:40:03,237 --> 00:40:07,867 We should get so drunk our organs fail. That would be the manly thing to do. 689 00:40:07,866 --> 00:40:10,196 I saw father's ghost recently. 690 00:40:10,202 --> 00:40:12,582 He said he never knew if I'd pick up the power of the line 691 00:40:12,579 --> 00:40:14,209 that runs in my blood. 692 00:40:14,206 --> 00:40:15,456 Well, fuck. 693 00:40:17,000 --> 00:40:21,510 My old man just comes back, laughs in my face, 694 00:40:21,505 --> 00:40:25,795 coughs up some blood spray, weeps a bit, then goes. 695 00:40:26,593 --> 00:40:27,803 Yours still loves you. 696 00:40:28,262 --> 00:40:29,352 I guess so. 697 00:40:29,346 --> 00:40:31,806 We face oblivion. 698 00:40:31,807 --> 00:40:33,097 [goblet clanks] 699 00:40:34,893 --> 00:40:37,773 Or, other idea... 700 00:40:37,771 --> 00:40:39,861 just now dawning on me... 701 00:40:39,857 --> 00:40:42,727 You take back your country, we raise an army, 702 00:40:42,734 --> 00:40:46,244 take back Sweden, restore our fathers' lines 703 00:40:46,238 --> 00:40:47,908 and write our names into the history books 704 00:40:47,906 --> 00:40:51,026 as the men who saved the aristocracy in Europe. 705 00:40:51,034 --> 00:40:54,164 Fuck, that sounded good. 706 00:40:54,162 --> 00:40:56,292 What do I do about the fact I love her? 707 00:40:56,290 --> 00:40:58,330 Kill her quickly. Kindest to you both. 708 00:40:59,251 --> 00:41:00,841 I was trying to change. 709 00:41:00,836 --> 00:41:02,086 Me too. 710 00:41:03,130 --> 00:41:05,130 But it doesn't work. 711 00:41:06,341 --> 00:41:09,391 Agnes has a sister, amazing woman, 712 00:41:09,386 --> 00:41:11,966 sucks cock like she's playing the oboe. 713 00:41:24,401 --> 00:41:25,491 Oh. 714 00:41:29,114 --> 00:41:30,454 It was an accident. 715 00:41:30,449 --> 00:41:32,409 That he fucked her or murdered her? 716 00:41:32,409 --> 00:41:35,199 Well... Kind of both. 717 00:41:35,204 --> 00:41:36,914 And you lied to me. 718 00:41:37,539 --> 00:41:39,249 Covered it up. 719 00:41:39,249 --> 00:41:41,129 Why hurt you when we love you? 720 00:41:41,835 --> 00:41:43,875 Fucking Byzantine words. 721 00:41:45,005 --> 00:41:46,125 I should kill you. 722 00:41:46,131 --> 00:41:48,881 We kept it from you to protect you from who your mother was. 723 00:41:48,884 --> 00:41:52,014 It was an act of love, not an act of betrayal. 724 00:41:54,264 --> 00:41:58,394 Catherine, you're delusional about people, about the world. 725 00:41:59,645 --> 00:42:01,895 That is your great gift. 726 00:42:03,941 --> 00:42:05,901 But it's a curse as well. 727 00:42:09,571 --> 00:42:12,201 He loves you. You've changed him. 728 00:42:12,866 --> 00:42:15,076 He killed my mother! No, he didn't. 729 00:42:15,077 --> 00:42:17,537 Overconfidence in window ledges killed your mother. 730 00:42:17,538 --> 00:42:20,458 Jesus, that is your argument? 731 00:42:20,457 --> 00:42:25,047 He begrudgingly fucked her after she hounded him into it 732 00:42:25,045 --> 00:42:28,255 as she tried to usurp your power, and he was at a low ebb 733 00:42:28,257 --> 00:42:31,637 and disconsolate at ever changing enough for you. 734 00:42:38,308 --> 00:42:40,228 It doesn't matter why he did it. 735 00:42:40,936 --> 00:42:42,016 Or how. 736 00:42:42,020 --> 00:42:43,900 Of course it does. 737 00:42:46,108 --> 00:42:49,608 That's where the human being lives, 738 00:42:50,362 --> 00:42:54,912 in the how and why, not the should. 739 00:42:58,078 --> 00:43:02,958 If you cannot metabolize your pure ideas of love and philosophy 740 00:43:02,958 --> 00:43:06,038 with blood and sinew and fuckedup humans 741 00:43:06,044 --> 00:43:10,554 who do their best and fail but try to love and serve you... 742 00:43:10,549 --> 00:43:12,719 Everything in me wants to fucking kill him. 743 00:43:12,718 --> 00:43:14,388 Not everything. 744 00:43:15,220 --> 00:43:17,760 Or you wouldn't have to hit yourself in the face. 745 00:43:25,230 --> 00:43:27,230 I know you love both of us. 746 00:43:27,900 --> 00:43:30,240 But you need to choose one of us. 747 00:43:30,819 --> 00:43:32,279 I already did. 748 00:43:34,656 --> 00:43:35,946 Today. 749 00:43:43,332 --> 00:43:44,832 Stop! 750 00:43:46,210 --> 00:43:48,460 Just laying some party favors out. 751 00:43:54,176 --> 00:43:55,336 Smirnov. 752 00:43:58,347 --> 00:43:59,847 Us. 753 00:44:01,433 --> 00:44:03,563 Vinodel. Undetermined. 754 00:44:24,540 --> 00:44:25,830 Archie. 755 00:44:26,959 --> 00:44:32,089 I was wandering, hoping God would come and tell me what to do. 756 00:44:32,089 --> 00:44:35,759 It's a bad time to lose God. Peter and you about to go to war. 757 00:44:36,969 --> 00:44:38,349 He knows I know. 758 00:44:39,054 --> 00:44:40,434 Of course. 759 00:44:44,226 --> 00:44:46,056 Did God have any advice? 760 00:44:46,061 --> 00:44:48,981 No. He won't show. 761 00:44:49,398 --> 00:44:52,568 Then I thought, who am I without Him to lean on? 762 00:44:52,568 --> 00:44:55,738 And then of all fucking days I have to decide who to back, you or him. 763 00:44:55,737 --> 00:44:57,487 It's very intense. 764 00:44:57,489 --> 00:44:59,319 You think he'll kill me? 765 00:45:01,368 --> 00:45:03,038 He does love me. 766 00:45:04,371 --> 00:45:05,911 I know it. 767 00:45:05,914 --> 00:45:07,174 I don't know... 768 00:45:08,458 --> 00:45:09,958 anything really. 769 00:45:11,128 --> 00:45:12,378 But you need to be ready. 770 00:45:13,547 --> 00:45:15,837 I don't think I know how to live without him. 771 00:45:16,925 --> 00:45:19,255 That's how I feel about God. 772 00:45:20,554 --> 00:45:23,434 I suppose we have to just take the next step. 773 00:45:27,936 --> 00:45:29,976 I am behind you. 774 00:45:31,190 --> 00:45:33,190 Because you believe in something. 775 00:45:35,569 --> 00:45:37,149 Tell them I'll be at the wedding. 776 00:45:38,697 --> 00:45:40,527 Will see him there. 777 00:45:40,532 --> 00:45:41,872 Good luck... 778 00:45:42,910 --> 00:45:44,540 to both of us. 779 00:45:44,536 --> 00:45:47,656 ♪ 780 00:46:10,145 --> 00:46:11,935 All right, let's go. 781 00:46:22,866 --> 00:46:24,196 [Paul coos] 782 00:46:27,162 --> 00:46:28,542 [door opens] 783 00:46:29,957 --> 00:46:31,457 This is ours. 784 00:46:34,211 --> 00:46:35,501 You ready? 785 00:46:41,426 --> 00:46:44,426 No one does anything until I make a move. 786 00:46:45,347 --> 00:46:46,637 And then? 787 00:46:46,640 --> 00:46:49,560 ♪ intense music ♪ 788 00:46:49,560 --> 00:46:50,940 And then... 789 00:46:50,936 --> 00:46:53,856 ♪ 790 00:47:03,073 --> 00:47:05,583 To the happy couple. ♪ classical music playing ♪ 791 00:47:05,576 --> 00:47:08,946 Blessings, blessings, blessings. 792 00:47:08,954 --> 00:47:10,544 Huzzah! 793 00:47:10,539 --> 00:47:12,209 COURTIERS: Huzzah! [applause] 794 00:47:16,920 --> 00:47:18,260 You brought Paul? 795 00:47:19,298 --> 00:47:21,048 She won't kill me as long as I'm holding Paul. 796 00:47:21,049 --> 00:47:23,549 That's the plan? One of them. 797 00:47:25,554 --> 00:47:27,514 ♪ music stops ♪ 798 00:48:06,053 --> 00:48:07,763 ORLO: I think you should take the children out. 799 00:48:07,763 --> 00:48:09,313 I was thinking the same. 800 00:48:09,306 --> 00:48:11,346 The groom has to stay, I suppose. 801 00:48:13,977 --> 00:48:15,187 [clinking] 802 00:48:17,731 --> 00:48:19,941 A speech for my lovely wife... 803 00:48:23,237 --> 00:48:27,367 My parents fought all the time so we shouldn't do that. 804 00:48:27,366 --> 00:48:30,406 And once she hit him in the eye with a pigeon he just shot 805 00:48:30,410 --> 00:48:31,790 and the beak got stuck in his eye 806 00:48:31,787 --> 00:48:34,287 and he had to wear a patch and she was very cross. 807 00:48:34,289 --> 00:48:37,629 [whispering] Wrap it up, Maxim! Of course, my dear. [clears throat] 808 00:48:38,627 --> 00:48:42,207 I look forward to a long life with my wife 809 00:48:42,214 --> 00:48:44,174 and I hope you eat lots of cake. 810 00:48:44,174 --> 00:48:45,884 It's raspberry and chocolate. 811 00:48:48,595 --> 00:48:51,305 If I may, I would like to wish the couple well. 812 00:48:52,015 --> 00:48:53,675 And maybe add a few words on marriage. 813 00:48:56,019 --> 00:48:59,059 I understood little about marriage until I met my wife. 814 00:49:00,190 --> 00:49:04,030 Now I know it to be a lot like the roller coaster she herself built, 815 00:49:04,027 --> 00:49:07,737 ups and downs, exhilaration, a... 816 00:49:08,448 --> 00:49:12,288 a slightly terrifying sense that all will go awry 817 00:49:13,287 --> 00:49:14,867 and everyone will die. 818 00:49:15,747 --> 00:49:19,457 But in the end you stay on the rails... 819 00:49:20,419 --> 00:49:23,049 kept there by gravity 820 00:49:23,046 --> 00:49:25,296 and the force of your love. 821 00:49:26,633 --> 00:49:27,893 Huzzah! [scattered applause] 822 00:49:27,885 --> 00:49:29,545 [chair scrapes floor] 823 00:49:34,391 --> 00:49:37,021 My advice to you is to expect the unexpected. 824 00:49:38,145 --> 00:49:43,225 Marriage is both a joy and a place where you will be dealt unbearable griefs. 825 00:49:43,233 --> 00:49:47,243 If love is strong enough, all griefs are bearable. 826 00:49:47,237 --> 00:49:48,567 CATHERINE: Not all. 827 00:49:49,239 --> 00:49:50,409 There are limits. 828 00:49:50,407 --> 00:49:51,947 All right. 829 00:49:51,950 --> 00:49:53,200 I did fuck your mother. 830 00:49:53,202 --> 00:49:54,542 He what? Shh. 831 00:49:54,536 --> 00:49:58,366 She caught me at a low moment and aggressively poured filthy words 832 00:49:58,373 --> 00:50:03,503 and hot promises at my eyes and cock like hot tea on a sugar cake. 833 00:50:03,504 --> 00:50:05,134 Which, you know, dissolves it... 834 00:50:05,130 --> 00:50:08,970 and I fought it and said things like, "No," 835 00:50:08,967 --> 00:50:10,757 and, "Your own daughter, really," 836 00:50:10,761 --> 00:50:14,141 and, "I absolutely will not fuck you against that birch tree in the moonlight 837 00:50:14,139 --> 00:50:16,639 despite knowing you are wet from a yard away." 838 00:50:16,642 --> 00:50:18,392 [softly] Not a strong argument so far. 839 00:50:18,393 --> 00:50:22,443 In a way, you are also asking a lot of a man to be in love, 840 00:50:22,439 --> 00:50:25,819 give unrequited tongue lashings to the object of that affection, 841 00:50:25,817 --> 00:50:29,607 be disdained, given not a scintilla of reciprocation 842 00:50:29,613 --> 00:50:33,583 and yet I still, despite my previous appetites, 843 00:50:33,575 --> 00:50:37,155 including having fucked every woman in this room, excluding Elizabeth, 844 00:50:37,162 --> 00:50:38,752 although we did other stuff... 845 00:50:39,998 --> 00:50:42,878 Marial? An orgy. I mean, who counts that? 846 00:50:42,876 --> 00:50:45,996 I have had no one... 847 00:50:47,339 --> 00:50:49,089 bbar two maids... 848 00:50:49,633 --> 00:50:51,843 and your mother. 849 00:50:52,594 --> 00:50:55,724 A brilliant laying out of points in your defense. 850 00:50:56,181 --> 00:50:58,981 You had, I believe, five points? 851 00:50:58,976 --> 00:51:01,266 I also have five points. 852 00:51:01,270 --> 00:51:03,900 It feels we are really talking. I am all ears. 853 00:51:03,897 --> 00:51:07,187 Hmm... not a day to mention ears. 854 00:51:07,901 --> 00:51:11,151 But my five points, in no particular order... 855 00:51:12,906 --> 00:51:14,696 You fucked my mother. 856 00:51:15,576 --> 00:51:17,236 You fucked my mother. 857 00:51:17,244 --> 00:51:19,084 You fucked my mother. 858 00:51:19,329 --> 00:51:21,159 You fucked my mother. 859 00:51:22,040 --> 00:51:24,130 You fucked 860 00:51:24,126 --> 00:51:27,496 my mother. 861 00:51:33,886 --> 00:51:36,176 [softly] We can go with her in an instant. 862 00:51:45,856 --> 00:51:47,106 Catherine. 863 00:51:49,693 --> 00:51:52,703 I'm honestly just... 864 00:51:54,948 --> 00:51:57,118 just so fucking sorry. 865 00:52:00,662 --> 00:52:04,042 It turns out the worst thing in life 866 00:52:05,959 --> 00:52:10,009 is to come up against your own limitations and... 867 00:52:11,840 --> 00:52:14,430 stumble and then, 868 00:52:14,426 --> 00:52:15,926 in the fall, you... 869 00:52:17,679 --> 00:52:20,769 crush the one person you wished to be your best for. 870 00:52:33,654 --> 00:52:37,624 I have carried a romantic idea of people all my life. 871 00:52:39,451 --> 00:52:41,291 Perhaps too romantic. 872 00:52:43,413 --> 00:52:47,003 That has changed quite a bit recently. 873 00:52:49,044 --> 00:52:54,634 I saw a great love as a kind of perfect love. 874 00:52:57,135 --> 00:52:58,465 Maybe it's not. 875 00:52:59,805 --> 00:53:03,425 Maybe a great love, like a great country 876 00:53:03,433 --> 00:53:06,403 or a great leader even... 877 00:53:08,397 --> 00:53:10,357 is a flawed one. 878 00:53:12,943 --> 00:53:16,743 Maybe what makes it great is its embrace of our failings, 879 00:53:17,823 --> 00:53:19,623 our scars... 880 00:53:20,576 --> 00:53:22,366 our fuckedupedness... 881 00:53:25,747 --> 00:53:28,457 as long as we are questing always for better... 882 00:53:32,421 --> 00:53:35,381 knowing that we will bring ourselves down 883 00:53:35,382 --> 00:53:37,722 as often as we set ourselves free. 884 00:53:42,014 --> 00:53:46,444 Maybe a great marriage is simply the ability to hold all that 885 00:53:47,352 --> 00:53:51,982 in one tender, yearning heart. 886 00:53:59,198 --> 00:54:02,578 Now let's have cake and music. 887 00:54:03,660 --> 00:54:07,080 ♪ balalaika playing ♪ I believe a first dance is traditional. 888 00:54:07,080 --> 00:54:09,500 Push the table back and we shall dance. 889 00:54:23,931 --> 00:54:25,721 I'd like to put Paul to bed. 890 00:54:25,724 --> 00:54:27,104 Of course. 891 00:54:32,189 --> 00:54:33,819 [Paul crying] 892 00:54:33,815 --> 00:54:36,855 ♪ dance music playing ♪ 893 00:54:44,451 --> 00:54:46,331 See you in your apartments. 894 00:54:47,037 --> 00:54:48,207 Great. 895 00:54:56,547 --> 00:54:58,087 Huzzah! 896 00:55:04,471 --> 00:55:06,641 I'd really like to go to bed. 897 00:55:06,640 --> 00:55:08,560 I think I ate too much cake. I must go throw up. 898 00:55:08,559 --> 00:55:09,939 Of course. 899 00:55:13,730 --> 00:55:14,900 Love conquers all. 900 00:55:15,691 --> 00:55:17,151 This is Russia. 901 00:55:17,150 --> 00:55:18,360 Funny. 902 00:55:18,944 --> 00:55:20,614 Drink? Love one. 903 00:55:50,601 --> 00:55:52,021 Good night, Paul. 904 00:55:52,561 --> 00:55:54,311 We're gonna be all right. 905 00:56:00,319 --> 00:56:02,449 Ha! Ha! 906 00:56:05,240 --> 00:56:06,120 Ha! 907 00:56:06,116 --> 00:56:08,116 ♪ 908 00:56:17,628 --> 00:56:19,708 VELEMENTOV: Guards, arrest them. 909 00:56:21,173 --> 00:56:22,423 What the fuck? 910 00:56:23,008 --> 00:56:25,218 [giggling] Listen, you, you... 911 00:56:25,219 --> 00:56:27,299 Good evening, ladies and gentlemen. 912 00:56:27,304 --> 00:56:29,474 TATYANA: Get off me! [screams] 913 00:56:29,473 --> 00:56:31,733 VELEMENTOV: Apparently not you, Georgina. [Arkady and Tatyana protesting] 914 00:56:31,725 --> 00:56:33,095 What the fuck are you doing? 915 00:56:33,101 --> 00:56:35,061 [all exclaiming] 916 00:56:35,062 --> 00:56:37,112 GRIGOR: Marial! What the fuck is going on? 917 00:56:37,105 --> 00:56:38,935 Not... not me! Not me! 918 00:56:38,941 --> 00:56:42,361 Not me! Catherine! Get him off me! 919 00:56:42,361 --> 00:56:43,901 Catherine! 920 00:56:43,904 --> 00:56:45,364 It's never dull here. 921 00:56:47,115 --> 00:56:48,235 Huzzah. 922 00:56:51,411 --> 00:56:54,621 ♪ tense music playing ♪ 923 00:57:03,340 --> 00:57:05,930 [screaming, groaning] 924 00:57:11,807 --> 00:57:13,427 [fire crackling] 925 00:57:14,142 --> 00:57:15,602 [knife clatters] 926 00:57:25,654 --> 00:57:28,284 [Catherine gasping, whimpering] 927 00:57:49,469 --> 00:57:52,139 [footsteps approaching] 928 00:58:02,608 --> 00:58:03,818 Pugachev. 929 00:58:18,582 --> 00:58:20,542 [Pugachev sighs] 930 00:58:23,212 --> 00:58:24,552 Ah! 931 00:58:48,278 --> 00:58:51,868 THE DECEMBERISTS: ♪ I'm stickin' with you ♪ 932 00:58:53,158 --> 00:58:56,828 ♪ 'Cause I'm made out of glue ♪ 933 00:58:58,539 --> 00:59:01,579 ♪ Anything that you might do ♪ 934 00:59:03,460 --> 00:59:06,510 ♪ I'm gonna do too ♪ 935 00:59:07,881 --> 00:59:11,341 ♪ You held up a stagecoach in the rain ♪ 936 00:59:12,719 --> 00:59:16,309 ♪ And I'm doin' the same ♪ 937 00:59:17,933 --> 00:59:21,273 ♪ Saw you hangin' from a tree ♪ 938 00:59:22,563 --> 00:59:26,023 ♪ And I made believe it was me ♪ 939 00:59:27,985 --> 00:59:31,235 ♪ I'm stickin' with you ♪ 940 00:59:32,531 --> 00:59:36,201 ♪ 'Cause I'm made out of glue ♪ 941 00:59:37,870 --> 00:59:40,870 ♪ Anything that you might do ♪ 942 00:59:42,749 --> 00:59:45,839 ♪ I'm gonna do too ♪ 943 00:59:48,088 --> 00:59:52,178 ♪ Some people go into the stratosphere ♪ 944 00:59:52,176 --> 00:59:56,216 ♪ Soldiers fighting with the Cong ♪ 945 00:59:56,221 --> 00:59:58,521 ♪ But with you by my side ♪ 946 00:59:58,515 --> 01:00:02,765 ♪ I can do anything ♪ 947 01:00:02,769 --> 01:00:05,019 ♪ When we swing ♪ 948 01:00:05,022 --> 01:00:10,402 ♪ We hang past right and wrong ♪ 949 01:00:12,112 --> 01:00:16,832 ♪ I'll do anything for you ♪ 950 01:00:18,243 --> 01:00:22,793 ♪ Anything you want me to ♪ 951 01:00:24,208 --> 01:00:27,878 ♪ I'll do anything for you ♪ 952 01:00:27,878 --> 01:00:33,678 ♪ Oh, oh, I'm stickin' with you ♪ 953 01:00:33,675 --> 01:00:39,465 ♪ Oh, oh I'm stickin' with you ♪ 954 01:00:39,473 --> 01:00:44,313 ♪ Oh, oh, I'm stickin' with you ♪ 955 01:00:44,363 --> 01:00:48,913 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.