All language subtitles for The Big Leap s01e08 Big Dumb Life.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,935 --> 00:00:03,637 - What time is it? - Show time. 2 00:00:03,737 --> 00:00:04,605 What time is it? 3 00:00:04,672 --> 00:00:06,174 Show time! 4 00:00:06,274 --> 00:00:09,410 If you see anything in this show that you like, 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,145 everybody, clap and make some noise. 6 00:00:11,245 --> 00:00:12,646 Let me hear you clap and make some noise. 7 00:00:12,746 --> 00:00:14,448 (cheering and applause) 8 00:00:14,482 --> 00:00:16,117 And if you see anything in this show 9 00:00:16,150 --> 00:00:18,686 that you cannot do, 10 00:00:18,786 --> 00:00:20,688 put some money in the bucket. 11 00:00:20,788 --> 00:00:21,622 Hey, man. Let's go. 12 00:00:21,689 --> 00:00:23,857 Hold on. 13 00:00:23,957 --> 00:00:26,694 ALL: Did that box just move? 14 00:00:26,794 --> 00:00:28,462 What on earth could it be? 15 00:00:28,529 --> 00:00:29,330 Oh! 16 00:00:29,430 --> 00:00:32,766 It's Justin, the boy wonder. 17 00:00:32,800 --> 00:00:36,003 (cheering and applause) 18 00:00:36,104 --> 00:00:38,806 (upbeat hip-hop music) 19 00:00:38,839 --> 00:00:45,646 * 20 00:00:45,679 --> 00:00:47,315 Ladies and gentleman, Justin the boy wonder. 21 00:00:47,348 --> 00:00:48,482 Make some noise for him, y'all. 22 00:00:50,318 --> 00:00:52,820 Yo, look at all that cash. 23 00:00:52,886 --> 00:00:54,722 And this face is a money maker. 24 00:00:54,822 --> 00:00:58,492 All right, little man, don't spend it all in one place. 25 00:00:58,559 --> 00:01:00,794 (bus door opens) 26 00:01:00,828 --> 00:01:02,830 That's me. Gotta go. 27 00:01:02,896 --> 00:01:09,370 * * 28 00:01:09,470 --> 00:01:11,339 Hey. 29 00:01:13,040 --> 00:01:14,842 - What's this? - Present. 30 00:01:14,908 --> 00:01:16,244 For me? 31 00:01:16,344 --> 00:01:17,678 Where did you get the money for this? 32 00:01:17,711 --> 00:01:20,314 Me, Spence, Luca have been hitting for tips. 33 00:01:20,348 --> 00:01:22,416 - Hmm. - Don't tell Dad. 34 00:01:22,516 --> 00:01:24,152 All right. You gonna fire it up? 35 00:01:24,185 --> 00:01:26,154 - Yeah. - All right. 36 00:01:26,187 --> 00:01:29,022 ("Everything" by Mary J. Blige plays) 37 00:01:29,056 --> 00:01:30,090 * 38 00:01:30,191 --> 00:01:32,926 * You were the one * 39 00:01:33,026 --> 00:01:35,929 * My everything * 40 00:01:36,029 --> 00:01:37,531 * You are * 41 00:01:37,598 --> 00:01:39,367 Yeah, aw... 42 00:01:41,202 --> 00:01:43,070 * You 43 00:01:43,171 --> 00:01:46,106 * It's all because of you * 44 00:01:46,207 --> 00:01:48,209 Yeah? (laughs) 45 00:01:48,242 --> 00:01:51,712 * You brighten up my day 46 00:01:51,779 --> 00:01:54,348 Come here. Oh. 47 00:01:54,382 --> 00:01:57,017 EARL: Justin, there better be no standing water 48 00:01:57,050 --> 00:01:58,386 in that gutter. 49 00:01:58,419 --> 00:02:01,755 And remember you're on a trial run here, son. 50 00:02:01,855 --> 00:02:03,424 Let me catch you slacking. 51 00:02:03,524 --> 00:02:05,058 What does he mean trial run? 52 00:02:05,125 --> 00:02:06,394 I told him you needed the job. 53 00:02:06,427 --> 00:02:09,230 - What? - You know how he is. 54 00:02:09,297 --> 00:02:12,132 I couldn't tell him I asked you to come back, he'd freak out. 55 00:02:12,233 --> 00:02:14,134 Just act like you need the job. 56 00:02:14,235 --> 00:02:16,237 Tell him you appreciate the opportunity. 57 00:02:16,304 --> 00:02:17,705 I'm not gonna say that. 58 00:02:17,738 --> 00:02:20,941 Justin says he's really glad you're giving him a chance. 59 00:02:21,041 --> 00:02:22,776 He's too emotional to speak. 60 00:02:22,876 --> 00:02:24,712 Look, stay focused, son. 61 00:02:24,745 --> 00:02:27,415 Don't get all choked up and fall off that ladder. 62 00:02:27,481 --> 00:02:28,949 You're the one that fell off the ladder, Dad. 63 00:02:29,049 --> 00:02:31,452 - That was you. - Dude! Too soon. 64 00:02:31,552 --> 00:02:32,753 NICK: Okay, guys, we're excited. 65 00:02:32,786 --> 00:02:34,988 All right, but also sad because Reggie's leaving. 66 00:02:35,088 --> 00:02:36,924 All right? 67 00:02:36,957 --> 00:02:38,959 Who's even gonna watch the show if he's not on it? 68 00:02:39,059 --> 00:02:41,962 My Aunt Pat said she'd watch it live and on Hulu. 69 00:02:42,062 --> 00:02:43,163 See Aunt Pat's in. All right, guys, 70 00:02:43,264 --> 00:02:45,399 let's roll sound. Cue the lights, please. 71 00:02:45,433 --> 00:02:47,268 Guys, pretend like you like each other, everybody. 72 00:02:47,335 --> 00:02:48,802 Thank you. (bell rings) 73 00:02:48,902 --> 00:02:50,070 And cue Reggie. 74 00:02:50,103 --> 00:02:51,805 (upbeat music) 75 00:02:51,905 --> 00:02:53,941 (cheering and applause) 76 00:02:54,007 --> 00:03:00,948 ALL: Reggie, Reggie, Reggie, Reggie, Reggie, Reggie. 77 00:03:00,981 --> 00:03:02,916 Yeah, speech! 78 00:03:02,950 --> 00:03:04,652 Oh, man, thank you guys so much for all the support. 79 00:03:04,752 --> 00:03:06,086 I will be thinking about you all 80 00:03:06,119 --> 00:03:08,622 while I'm out there playing, you know. 81 00:03:08,656 --> 00:03:09,657 ALL: Yeah. 82 00:03:09,757 --> 00:03:12,693 And, uh, you know, one more thing. 83 00:03:12,793 --> 00:03:14,462 - Oh. - What? 84 00:03:14,528 --> 00:03:16,797 Okay, what are you-- (gasps) 85 00:03:16,864 --> 00:03:20,968 (cheers and applause) 86 00:03:21,034 --> 00:03:23,371 (upbeat music) 87 00:03:23,471 --> 00:03:24,705 (car lock chirps) 88 00:03:24,805 --> 00:03:29,643 * * 89 00:03:29,710 --> 00:03:30,944 We're--we're done here, right? 90 00:03:30,978 --> 00:03:32,380 Ha. Check your contract. 91 00:03:32,480 --> 00:03:34,047 Our cameras are gonna follow you until the show wraps. 92 00:03:34,147 --> 00:03:35,015 Jessica's gonna be joining you. 93 00:03:35,115 --> 00:03:37,518 Shotgun. Wheels up, everyone! 94 00:03:37,618 --> 00:03:39,353 - NICK: All right, hey, Alan? - ALAN: Yeah. 95 00:03:39,453 --> 00:03:40,854 * * 96 00:03:40,954 --> 00:03:43,123 Look, I'll admit we've had a few setbacks. 97 00:03:43,156 --> 00:03:44,358 Morale is low. 98 00:03:44,458 --> 00:03:46,226 We lost Justin, our best dancer. 99 00:03:46,327 --> 00:03:48,329 And Reggie, so-so dancer, 100 00:03:48,396 --> 00:03:50,163 but biggest audience draw. 101 00:03:50,197 --> 00:03:51,532 I'm still here, though. 102 00:03:51,632 --> 00:03:53,000 So I'm sure everybody's taking comfort in that. 103 00:03:53,033 --> 00:03:55,035 But I gotta tell you, I feel the weight of this production 104 00:03:55,135 --> 00:03:56,169 on my shoulders. 105 00:03:56,203 --> 00:03:57,338 I really miss Justin. 106 00:03:57,371 --> 00:03:59,172 And Simon's anxiety is manifesting 107 00:03:59,239 --> 00:04:01,041 as some sort of savior complex, 108 00:04:01,141 --> 00:04:02,543 which I'm just-- I'm so over it. 109 00:04:02,643 --> 00:04:05,546 They're just mad that I outed Gabby's trauma 110 00:04:05,646 --> 00:04:06,880 then got kicked off the show. 111 00:04:06,980 --> 00:04:09,016 But now I'm back on the show in a bigger part. 112 00:04:09,082 --> 00:04:10,584 So I am sorry 113 00:04:10,684 --> 00:04:13,587 that I am a phoenix that will always rise from the ashes. 114 00:04:13,687 --> 00:04:16,490 Anyway, sooner or later they'll have to forgive me, right? 115 00:04:16,524 --> 00:04:18,859 This white girl suddenly taking the role of the prince. 116 00:04:18,926 --> 00:04:20,093 Prince Trash. 117 00:04:20,193 --> 00:04:21,228 And don't get me started on Aja. 118 00:04:21,329 --> 00:04:22,195 She left us to be a Wizard. 119 00:04:22,262 --> 00:04:23,364 She just dropped you guys. 120 00:04:23,397 --> 00:04:25,366 - She's dead to us. - Dead. 121 00:04:25,399 --> 00:04:27,267 (squeals) I'm the damn Wizard. 122 00:04:27,368 --> 00:04:29,202 I had a vision for this show, 123 00:04:29,236 --> 00:04:30,704 but the one person I was counting on 124 00:04:30,771 --> 00:04:33,040 to pull it off left and betrayed me. 125 00:04:33,073 --> 00:04:36,744 I thought Justin went home to care for his injured father 126 00:04:36,844 --> 00:04:38,045 and save his family's struggling business? 127 00:04:38,078 --> 00:04:41,449 Exactly. Coldblooded betrayal. 128 00:04:41,549 --> 00:04:44,051 If a company does not love and trust each other, 129 00:04:44,117 --> 00:04:45,419 our production is doomed. 130 00:04:45,519 --> 00:04:47,355 That's why I've come up with an idea 131 00:04:47,388 --> 00:04:48,856 to bring everyone together. 132 00:04:48,889 --> 00:04:51,459 I'm hosting an old-fashioned lock-in. 133 00:04:51,559 --> 00:04:53,861 I'm sorry, are we seriously going through with this? 134 00:04:53,894 --> 00:04:56,430 A slumber party? I'm an adult woman. 135 00:04:56,530 --> 00:04:57,898 You will love it. 136 00:04:57,931 --> 00:04:59,032 Besides, it's mandatory. 137 00:04:59,066 --> 00:05:00,401 (groans) 138 00:05:00,468 --> 00:05:01,402 Tonight, we confiscate their phones, 139 00:05:01,435 --> 00:05:03,070 force them to play games, 140 00:05:03,136 --> 00:05:06,139 explore their characters, and by sunrise, they'll be bonded. 141 00:05:06,239 --> 00:05:07,441 So we're gonna lock a bunch 142 00:05:07,541 --> 00:05:09,577 of people in here that hate each other. 143 00:05:10,243 --> 00:05:12,446 - So they can finally connect. - It's kinda perfect. 144 00:05:12,546 --> 00:05:15,215 I mean, putting angry people in a pressure cooker? 145 00:05:15,248 --> 00:05:16,717 Hoo hoo! I sign off. 146 00:05:16,750 --> 00:05:19,086 I think you're missing the idea. 147 00:05:19,119 --> 00:05:20,754 Just so you know, I sleep naked. 148 00:05:20,821 --> 00:05:23,624 Well, the show will provide you pajamas, Junior. 149 00:05:23,724 --> 00:05:25,759 That's also mandatory. 150 00:05:27,728 --> 00:05:29,096 NICK: Oh, we're gonna have to blur those. 151 00:05:29,162 --> 00:05:30,431 That's gonna be expensive. 152 00:05:34,735 --> 00:05:37,805 (classical music playing) 153 00:05:37,905 --> 00:05:44,678 * * 154 00:05:58,959 --> 00:06:01,294 I don't remember this part in "Swan Lake." 155 00:06:01,361 --> 00:06:03,631 I know. I made it up. 156 00:06:03,664 --> 00:06:06,967 Benno and his wife are the embodiment of true love. 157 00:06:07,034 --> 00:06:09,603 And I think the Prince needs to see that. 158 00:06:09,637 --> 00:06:12,372 Plus, Nick says you two test well, so. 159 00:06:12,473 --> 00:06:14,374 Okay, let's take five. 160 00:06:17,110 --> 00:06:18,479 Hey, you, okay? 161 00:06:18,546 --> 00:06:20,113 Yeah, I'm just tired. I'm fine. 162 00:06:20,147 --> 00:06:23,283 Listen, I was thinking, after chemo, let's get away. 163 00:06:23,316 --> 00:06:25,486 My cousin's got a cabin in Cape Cod. 164 00:06:25,519 --> 00:06:27,387 - Yeah, sounds good. - Yeah. 165 00:06:31,992 --> 00:06:34,127 I should report you to the lock-in police. 166 00:06:34,628 --> 00:06:37,197 Huh? Oh, I'm texting my teenage daughter 167 00:06:37,297 --> 00:06:38,566 who got a detention from school 168 00:06:38,666 --> 00:06:40,133 because she was protesting their dress code. 169 00:06:40,167 --> 00:06:42,670 She says it's sexist. Which, of course, it is. 170 00:06:42,736 --> 00:06:44,337 Well, she's got spirit, right? That's a good thing. 171 00:06:44,371 --> 00:06:46,039 Yeah? You think so? 172 00:06:46,139 --> 00:06:48,008 How about this? This is her bedroom door. 173 00:06:48,041 --> 00:06:50,410 Oh, wow, that's a princess flipping the bird. 174 00:06:50,511 --> 00:06:51,845 Yeah, it sure is. 175 00:06:51,912 --> 00:06:53,514 Teenagers, right? What are you gonna do? 176 00:06:53,547 --> 00:06:55,916 Hey, I--um, I smuggled something in for you. 177 00:06:56,817 --> 00:06:58,719 - Oh, gosh. - Yeah. 178 00:06:58,819 --> 00:07:00,220 Did I hear you say you're gluten-free? 179 00:07:00,320 --> 00:07:01,188 - I-I am. - Yeah, me too. 180 00:07:01,254 --> 00:07:02,923 This is life changing. 181 00:07:03,023 --> 00:07:06,527 Wow, very cool, thank you. Appreciate it. 182 00:07:06,594 --> 00:07:08,428 Hey, little man. 183 00:07:08,529 --> 00:07:10,564 Yeah, I'm just here for the night. 184 00:07:10,664 --> 00:07:13,100 Look--yes, Grandma knows to turn on your lava lamp. 185 00:07:13,200 --> 00:07:14,668 Look, you and Grandma are gonna have so much fun 186 00:07:14,702 --> 00:07:16,504 and then I'm gonna be back in the morning, okay? 187 00:07:16,537 --> 00:07:18,506 I love you so, so, so much. 188 00:07:18,539 --> 00:07:19,707 Okay. 189 00:07:19,740 --> 00:07:20,874 Hey, what you got there? 190 00:07:20,941 --> 00:07:22,042 Is that a cute brownie from a cute guy? 191 00:07:22,109 --> 00:07:23,944 I--it's nothing. 192 00:07:24,044 --> 00:07:25,879 It's just, you know, a friendly gift. 193 00:07:25,946 --> 00:07:27,715 Yeah, well, he didn't give me one. 194 00:07:27,781 --> 00:07:29,750 - Well, are you gluten-free? - Well, I'm not you. 195 00:07:29,850 --> 00:07:32,786 I'll tell you what, Nick, I'm feeling positive. 196 00:07:32,886 --> 00:07:35,523 Paula's got this. She's gonna beat it. 197 00:07:35,556 --> 00:07:37,525 - She's lucky to have you. - You kidding? 198 00:07:37,558 --> 00:07:40,193 I'm the lucky one. We're planning a trip. 199 00:07:40,227 --> 00:07:43,631 Going to Cape Cod. Lobster every night. 200 00:07:43,731 --> 00:07:46,266 I am gonna treat her like the princess that she is. 201 00:07:46,366 --> 00:07:47,901 That sounds great, buddy. 202 00:07:47,968 --> 00:07:49,469 (grunting) 203 00:07:49,570 --> 00:07:50,971 (whistles trilling) 204 00:07:52,606 --> 00:07:55,408 - Down. Ready, shoot, shoot, shoot, shoot. 205 00:07:55,442 --> 00:07:56,577 Set, go. 206 00:07:56,644 --> 00:07:58,579 (grunting) 207 00:07:58,612 --> 00:07:59,479 - Whoo! - (whistle blows) 208 00:07:59,580 --> 00:08:01,715 Down. 209 00:08:01,749 --> 00:08:03,751 - Go! - (grunting) 210 00:08:03,784 --> 00:08:06,587 Get it, get it, get it, get it. 211 00:08:06,654 --> 00:08:08,421 - Oh! - (whistle blows) 212 00:08:08,455 --> 00:08:10,257 (cheers and applause) 213 00:08:10,323 --> 00:08:11,258 (whistle blows) 214 00:08:11,324 --> 00:08:12,793 (hollow ringing) 215 00:08:12,893 --> 00:08:14,227 Come on, man. Pop up. 216 00:08:14,261 --> 00:08:16,296 Y'all sure know how to welcome a brother back, huh? 217 00:08:16,396 --> 00:08:17,931 Hey, man, they just tackling 'cause they missed you. 218 00:08:17,965 --> 00:08:19,567 Well, I wish they would miss me a little less. 219 00:08:19,600 --> 00:08:22,102 Hey, just a reminder, you wanted this. 220 00:08:22,169 --> 00:08:25,472 ALL: Hey! 221 00:08:25,573 --> 00:08:27,841 - That's him, huh? - Owen Aganno. 222 00:08:27,941 --> 00:08:29,943 You want your spot back, you're gonna have to go through him. 223 00:08:29,977 --> 00:08:32,613 He's basically you. 10 years ago. 224 00:08:32,646 --> 00:08:33,947 No, he's talented, but he's cocky 225 00:08:33,981 --> 00:08:35,616 and he's an hour late for practice. 226 00:08:35,683 --> 00:08:37,117 (chuckles) Like I said, you 10 years ago. 227 00:08:37,184 --> 00:08:40,621 - Let's go. Run it again! - (whistle blows) 228 00:08:40,688 --> 00:08:42,255 This is ridiculous and humiliating. 229 00:08:42,289 --> 00:08:44,124 Well, you're the one who ate a handful of mushrooms 230 00:08:44,157 --> 00:08:46,660 and announced to the entire world that we slept together. 231 00:08:46,760 --> 00:08:47,795 Now we gotta talk to some HR lady. 232 00:08:47,861 --> 00:08:49,997 Just be honest. Try not to get us fired. 233 00:08:50,097 --> 00:08:52,700 - Don't tell me what to do. - (computer chimes) 234 00:08:52,800 --> 00:08:53,834 - Hello. - Hi. 235 00:08:53,934 --> 00:08:55,302 BERNADETTE: I'm Bernadette. 236 00:08:55,335 --> 00:08:57,037 The purpose of this meeting is to gain clarity 237 00:08:57,137 --> 00:09:00,307 on the nature of your relationship in the workplace. 238 00:09:00,340 --> 00:09:02,475 Have you ever been intimate while at work? 239 00:09:02,509 --> 00:09:03,644 - No, we've never-- - Exclusively. 240 00:09:03,711 --> 00:09:05,178 BERNADETTE: Oh, boy. Here we go. 241 00:09:05,278 --> 00:09:07,147 Hey, I get it. 242 00:09:07,180 --> 00:09:08,982 I met Dale, my hubs, 243 00:09:09,016 --> 00:09:12,052 back on season seven of NCIS. 244 00:09:12,152 --> 00:09:15,488 And what began as harried conversations at the microwave 245 00:09:15,555 --> 00:09:18,626 soon turned into lingering glances at the elevator 246 00:09:18,659 --> 00:09:21,662 and then, one sultry August night, 247 00:09:21,729 --> 00:09:25,332 in the accounts payable supply closet... 248 00:09:25,365 --> 00:09:27,735 magic, pure magic. 249 00:09:27,835 --> 00:09:29,637 And now we're married. 250 00:09:29,670 --> 00:09:32,239 This is more of a transactional relationship, Bernadette. 251 00:09:32,339 --> 00:09:33,240 She's got a lot of rules. 252 00:09:33,340 --> 00:09:34,341 He's threatened by boundaries. 253 00:09:34,407 --> 00:09:37,510 Look at you two. A regular Sam and Diane. 254 00:09:37,577 --> 00:09:38,478 I think what we're trying to say is, 255 00:09:38,511 --> 00:09:40,147 this isn't necessarily forever. 256 00:09:40,180 --> 00:09:41,581 BERNADETTE: Don't be so sure. 257 00:09:41,682 --> 00:09:43,550 These things have a way of blossoming. 258 00:09:43,651 --> 00:09:47,721 Enjoy this part. Drink it up. Yeah. 259 00:09:47,821 --> 00:09:48,856 All right, we about done, Bernadette? 260 00:09:48,889 --> 00:09:51,925 Hmm? Yeah, that's it. 261 00:09:52,025 --> 00:09:54,194 I'm rooting for you two. Bye now. 262 00:09:54,227 --> 00:09:55,162 Thank you. 263 00:09:55,195 --> 00:09:56,229 Whew! 264 00:09:56,329 --> 00:09:57,665 Bernadette's horny as a jackrabbit, ain't she? 265 00:09:57,698 --> 00:09:59,166 Never mention that woman to me ever again. 266 00:09:59,199 --> 00:10:00,433 - (whistle blows) - Nice job, Sadler. 267 00:10:00,533 --> 00:10:01,601 Not bad for your first day back. 268 00:10:01,702 --> 00:10:02,870 What the hell was that? 269 00:10:02,903 --> 00:10:03,771 They hardly threw me the ball out there. 270 00:10:03,871 --> 00:10:05,272 Hey, you just got back. 271 00:10:05,372 --> 00:10:07,107 You might want to check your ego a little. 272 00:10:07,207 --> 00:10:08,842 Man, I'm Reggie Sadler. 273 00:10:09,743 --> 00:10:11,111 No, you were Reggie Sadler. 274 00:10:11,211 --> 00:10:13,580 You gotta prove that you still are. 275 00:10:15,415 --> 00:10:17,617 I tell you what, some of the team 276 00:10:17,718 --> 00:10:19,119 is going out tonight, you should come. 277 00:10:19,219 --> 00:10:20,553 You know, meet some of the new guys. 278 00:10:20,587 --> 00:10:21,755 have a couple drinks. 279 00:10:21,855 --> 00:10:23,556 Let everyone know that Reggie's back. 280 00:10:23,590 --> 00:10:24,892 Look, man, I'm trying to avoid all that 281 00:10:24,958 --> 00:10:26,259 this time around, man. I'm a new man. 282 00:10:26,359 --> 00:10:27,560 You need to get back in with your team. 283 00:10:27,594 --> 00:10:30,297 (light percussive music) 284 00:10:30,397 --> 00:10:36,804 * * 285 00:10:36,904 --> 00:10:38,471 Why are we doing this? 286 00:10:38,571 --> 00:10:41,709 Contact improv is about trust. 287 00:10:41,742 --> 00:10:44,077 Trusting yourselves and each other. 288 00:10:44,111 --> 00:10:46,379 - Okay, somebody farted. - Good! 289 00:10:46,413 --> 00:10:47,580 That means he's letting go. 290 00:10:47,647 --> 00:10:50,718 - Oh! Just felt a boner. - That's my granola bar. 291 00:10:50,751 --> 00:10:52,152 I'm sorry, but is this entertaining? 292 00:10:52,252 --> 00:10:54,822 I don't know. I mean, can we even use this? 293 00:10:54,922 --> 00:10:56,223 It's sort of disturbing. 294 00:10:56,256 --> 00:10:58,091 It'd be fun to be in there though, wouldn't it? 295 00:10:58,158 --> 00:11:00,894 You don't know where one person begins and the other ends? 296 00:11:00,928 --> 00:11:03,096 No, Alan, I don't think it would be fun to be in there. 297 00:11:03,163 --> 00:11:05,398 It'd be stupid if we try to do it up here, right? 298 00:11:05,432 --> 00:11:07,400 Is that a joke? 299 00:11:07,434 --> 00:11:08,335 You need to stop being creepy. 300 00:11:08,435 --> 00:11:09,469 It was just an idea. 301 00:11:09,569 --> 00:11:10,838 You're creeping me out. You're creeping Kevin out. 302 00:11:10,938 --> 00:11:12,139 Kevin, are you creeped out? 303 00:11:14,241 --> 00:11:15,809 Yeah, that guy wants to have sex with you. 304 00:11:15,909 --> 00:11:17,144 No, he doesn't. Nope. 305 00:11:17,244 --> 00:11:18,478 Yeah. I mean, do you like him? 306 00:11:18,578 --> 00:11:19,913 He's very nice. 307 00:11:19,947 --> 00:11:21,749 He's the hottest guy on the crew. 308 00:11:21,782 --> 00:11:22,916 How do you not see that? 309 00:11:22,950 --> 00:11:25,285 I see it, I see it. He's very hot. 310 00:11:25,352 --> 00:11:26,787 You know, I fantasize about him like everybody else does. 311 00:11:26,820 --> 00:11:28,822 - Dude. - What? 312 00:11:28,922 --> 00:11:30,490 He's the sound guy, he can hear all of it. 313 00:11:30,590 --> 00:11:33,626 - (laughing) - Oh, my-- 314 00:11:33,660 --> 00:11:34,795 You know what? You did that on purpose. 315 00:11:34,862 --> 00:11:36,129 I'm just dancing my feelings. 316 00:11:36,163 --> 00:11:38,198 - I've got your feelings-- - (all shouting) 317 00:11:38,298 --> 00:11:39,499 And adding Tamara. 318 00:11:39,599 --> 00:11:42,302 My doctor says I'm not allowed to do improv. 319 00:11:42,369 --> 00:11:44,204 That sounds made up. 320 00:11:44,304 --> 00:11:45,672 Brittany. 321 00:11:47,540 --> 00:11:49,476 - Ow! - Ow. 322 00:11:49,542 --> 00:11:51,678 - Ouch. - (all grumbling) 323 00:11:51,779 --> 00:11:53,146 Hey. 324 00:11:53,213 --> 00:11:56,316 - Together, we become one-- - Oh, hell no. 325 00:11:57,550 --> 00:11:59,887 I'm good, guys. Thank you. 326 00:11:59,987 --> 00:12:04,291 Well, on that note, we should draw our feelings. 327 00:12:04,324 --> 00:12:05,458 I'll go get the markers. 328 00:12:07,327 --> 00:12:08,395 We're gonna die in here. 329 00:12:12,299 --> 00:12:13,500 REGGIE: So I called down to the front desk 330 00:12:13,533 --> 00:12:14,701 and I said, "When I ask y'all to send a fan up, 331 00:12:14,802 --> 00:12:16,503 I didn't mean an actual person." 332 00:12:16,569 --> 00:12:17,905 (laughter) 333 00:12:18,005 --> 00:12:20,908 OWEN: Hey, what's up, what's up, what's up? 334 00:12:21,008 --> 00:12:22,542 Damn, that was some of my best material. 335 00:12:22,642 --> 00:12:23,710 What is it with this guy? 336 00:12:23,811 --> 00:12:25,212 Man, you know how these rookies are. 337 00:12:25,312 --> 00:12:27,180 Fresh outta college thinking they God's gift. 338 00:12:27,247 --> 00:12:28,816 Coach. 339 00:12:28,849 --> 00:12:31,651 How you doing, old man? 340 00:12:31,684 --> 00:12:33,020 Surprised to see you out this late. 341 00:12:33,086 --> 00:12:35,488 Yeah, well, you know I ain't dead yet. 342 00:12:35,522 --> 00:12:38,058 Getting there though, right? 343 00:12:40,327 --> 00:12:42,362 Okay, what is with all the jars? 344 00:12:42,395 --> 00:12:43,730 I ain't gonna throw away perfectly good jars. 345 00:12:43,831 --> 00:12:45,265 Okay. 346 00:12:45,365 --> 00:12:46,499 How about we just put them in the recycling? 347 00:12:46,533 --> 00:12:48,869 Recycling is a fairytale. 348 00:12:48,936 --> 00:12:51,338 Oh, my gosh. No, it's not. 349 00:12:51,371 --> 00:12:52,505 I don't know, man. 350 00:12:52,539 --> 00:12:53,740 I think it all does go to the same landfill. 351 00:12:53,841 --> 00:12:55,208 - 100%. - Okay. 352 00:12:55,242 --> 00:12:58,011 This place is like a museum of clinical depression. 353 00:12:58,045 --> 00:13:00,213 Oh, look who goes to museums. 354 00:13:00,280 --> 00:13:02,382 And makes a good point about clinical depression, Dad. 355 00:13:06,186 --> 00:13:09,622 - Are these my mother's ashes? - Yeah, man. 356 00:13:09,722 --> 00:13:13,393 Right next to the popsicles. Would you stop digging bro? 357 00:13:13,460 --> 00:13:15,062 Dad, you've got a problem. 358 00:13:15,095 --> 00:13:17,297 Hey, man, I gotta get home. 359 00:13:17,397 --> 00:13:20,067 Justin, can I talk to you for a sec? 360 00:13:20,133 --> 00:13:21,902 Do you have to stress everybody out like that? 361 00:13:21,935 --> 00:13:23,904 I'm gonna need an edible when I get home. 362 00:13:23,971 --> 00:13:25,205 I know, but it's crazy. 363 00:13:25,238 --> 00:13:28,075 I mean, he's got like ten ironing boards. 364 00:13:28,141 --> 00:13:30,944 It's like we said in the army, embrace the suck. 365 00:13:31,044 --> 00:13:33,246 All you have to do is be here for him. 366 00:13:33,313 --> 00:13:36,416 Call me if you need me. And don't clean anymore. 367 00:13:36,449 --> 00:13:38,218 All right. 368 00:13:38,251 --> 00:13:40,420 Come here man. 369 00:13:40,453 --> 00:13:41,488 Love you, dude. 370 00:13:41,588 --> 00:13:42,755 Love you. 371 00:13:42,822 --> 00:13:48,161 (light instrumental music) 372 00:13:48,261 --> 00:13:49,897 NICK: Paula, tell me what's going on with you 373 00:13:49,930 --> 00:13:51,164 outside of the show. 374 00:13:51,264 --> 00:13:53,233 You know what, let's talk about your diagnosis. 375 00:13:53,266 --> 00:13:55,402 I know you want me to be this inspiring woman 376 00:13:55,435 --> 00:13:58,005 who bravely battles against cancer, I get it. 377 00:13:59,639 --> 00:14:01,441 But that's not my story. 378 00:14:01,508 --> 00:14:03,176 Chemo's a horror show. 379 00:14:04,244 --> 00:14:06,079 I'm not any kind of hero. 380 00:14:06,113 --> 00:14:07,280 What does Mike think? 381 00:14:08,481 --> 00:14:09,849 Mike's the greatest guy in the world 382 00:14:09,950 --> 00:14:11,351 and he wants to be there for me. 383 00:14:11,451 --> 00:14:12,953 All right, so you keep a positive attitude. 384 00:14:12,986 --> 00:14:15,288 You let him be there for you, and you beat this thing, right? 385 00:14:16,990 --> 00:14:19,126 Positive attitude's not gonna beat this, Nick. 386 00:14:20,961 --> 00:14:23,630 Paula, what's your, uh-- what's your prognosis? 387 00:14:23,663 --> 00:14:26,299 * 388 00:14:26,366 --> 00:14:27,800 I relapsed. 389 00:14:27,867 --> 00:14:29,869 I'm gonna jump into chemo, 390 00:14:29,970 --> 00:14:31,939 and hopefully that's the end of it. 391 00:14:33,706 --> 00:14:35,275 Are you scared? 392 00:14:36,643 --> 00:14:38,145 Sure. 393 00:14:39,879 --> 00:14:41,648 But you're right. 394 00:14:41,714 --> 00:14:43,883 I'm strong. I'm in love. 395 00:14:45,052 --> 00:14:46,987 I've got something to fight for. 396 00:14:47,020 --> 00:14:49,656 I can do it. 397 00:14:49,689 --> 00:14:50,890 Let's get away. 398 00:14:50,991 --> 00:14:52,192 My cousin's got a cabin in Cape Cod. 399 00:14:52,292 --> 00:14:53,660 PAULA: Yeah, sounds good. 400 00:14:53,726 --> 00:14:55,062 - Hey. - Hey 401 00:14:55,996 --> 00:14:57,364 What are you doing? 402 00:14:57,464 --> 00:14:59,399 You know, I was just thinking... 403 00:14:59,499 --> 00:15:01,668 never mind. 404 00:15:01,734 --> 00:15:03,336 Wow, look at those jammies. 405 00:15:03,403 --> 00:15:05,705 Somebody finally decided to join the slumber party, huh? 406 00:15:05,805 --> 00:15:08,675 (sultry percussive music) 407 00:15:08,741 --> 00:15:15,582 * * 408 00:15:20,387 --> 00:15:21,854 Mm. 409 00:15:21,921 --> 00:15:23,523 I'm sorry, is that... 410 00:15:23,590 --> 00:15:24,924 is that a caress? 411 00:15:25,025 --> 00:15:27,227 Maybe. I mean, life is short. 412 00:15:27,327 --> 00:15:28,495 Bernadette's rooting for us. 413 00:15:28,528 --> 00:15:30,363 I said I never wanted to talk about her again. 414 00:15:30,430 --> 00:15:32,199 Right. Yes. And you make all the rules, 415 00:15:32,232 --> 00:15:35,702 and it all has to be your way. I understand. 416 00:15:35,735 --> 00:15:38,738 You seemed pretty happy with the arrangement until now. 417 00:15:38,838 --> 00:15:40,173 I'm just saying, what if we take 418 00:15:40,207 --> 00:15:41,174 this little show off campus? 419 00:15:41,208 --> 00:15:43,376 - I take you to dinner. - No. 420 00:15:43,443 --> 00:15:46,379 Because that would mean that we're, you know... 421 00:15:46,446 --> 00:15:47,614 Dating. 422 00:15:47,714 --> 00:15:49,882 Okay, you don't need to make that face when you say that. 423 00:15:49,916 --> 00:15:51,051 Nick, come on, we're just-- 424 00:15:51,084 --> 00:15:53,053 we're just taking our minds 425 00:15:53,120 --> 00:15:56,056 off this horrible, all-consuming job. 426 00:15:56,089 --> 00:15:57,357 This is nothing. 427 00:15:57,390 --> 00:16:00,127 I got it. I got it. Yeah. 428 00:16:00,227 --> 00:16:01,928 You know what? I'm just gonna go call Bernadette 429 00:16:02,029 --> 00:16:05,232 and tell her that this nothing is done. 430 00:16:05,265 --> 00:16:07,034 Man, she's gonna be heartbroken. 431 00:16:07,067 --> 00:16:12,905 * 432 00:16:12,972 --> 00:16:15,908 Welcome to the feelings workshop. 433 00:16:15,975 --> 00:16:18,278 - Oh, not this. - Please, Wayne. 434 00:16:18,378 --> 00:16:20,747 Oh, my God, can we vote Wayne off the island? 435 00:16:20,813 --> 00:16:22,749 - I know, right? - Ha, ha, don't talk to me. 436 00:16:22,815 --> 00:16:23,950 - Okay. - Our Swan Lake 437 00:16:24,051 --> 00:16:25,918 is a powerful allegory 438 00:16:25,985 --> 00:16:28,555 about overcoming our worst instincts. 439 00:16:28,588 --> 00:16:31,258 The Wizard represents our greatest fears. 440 00:16:31,324 --> 00:16:34,094 So why don't we write down those fears, 441 00:16:34,161 --> 00:16:35,895 our internal Wizard, 442 00:16:35,928 --> 00:16:38,398 and then dance them out. 443 00:16:38,431 --> 00:16:41,068 Haven't we danced out enough fears? 444 00:16:41,101 --> 00:16:43,403 Mm, Wayne, do you think I could 445 00:16:43,436 --> 00:16:45,838 share my greatest fear with you alone? 446 00:16:45,938 --> 00:16:47,940 Yes! Brittany, of course! 447 00:16:48,007 --> 00:16:49,509 Come with me to my office. 448 00:16:49,609 --> 00:16:51,111 (all groaning) 449 00:16:52,945 --> 00:16:55,182 Bye. 450 00:16:55,282 --> 00:16:57,317 I think that went well, and I am so honored 451 00:16:57,417 --> 00:16:58,618 that you trusted me with this. 452 00:16:58,651 --> 00:17:01,588 Oh, sorry, can we go someplace like super private? 453 00:17:01,621 --> 00:17:05,658 'Cause I have a deeply traumatic secret to share. 454 00:17:05,758 --> 00:17:07,160 Maybe the stairwell? 455 00:17:07,260 --> 00:17:10,163 Well, I think that's a bit overkill, but okay. 456 00:17:10,263 --> 00:17:12,099 Oh, let's find something to stop this door. 457 00:17:12,132 --> 00:17:13,466 It locks from the inside. 458 00:17:13,500 --> 00:17:14,534 Oh. 459 00:17:14,634 --> 00:17:16,703 I once spent hours in here on a Sunday. 460 00:17:16,803 --> 00:17:18,105 Wayne, I'm sorry, 461 00:17:18,138 --> 00:17:19,439 but you're being really annoying 462 00:17:19,472 --> 00:17:21,274 and I want people to like me again. 463 00:17:21,308 --> 00:17:23,843 Brittany, open this door. Open this door right now! 464 00:17:23,943 --> 00:17:25,512 BRITTANY: Guys, guys. 465 00:17:25,612 --> 00:17:27,980 I locked him up. We're free. 466 00:17:28,047 --> 00:17:29,482 I locked Wayne in the stairwell. 467 00:17:29,516 --> 00:17:31,784 - Oh, thank God. - We need a beer run. 468 00:17:31,818 --> 00:17:33,286 ALL: Yes! 469 00:17:33,320 --> 00:17:35,455 - Can I come? - Uh, no. 470 00:17:38,991 --> 00:17:40,393 - Hey, yo. - Nick. 471 00:17:40,493 --> 00:17:43,563 Boss man, we need the show credit card, stat. 472 00:17:43,630 --> 00:17:44,997 What show credit card? 473 00:17:45,064 --> 00:17:46,233 Come on, we know there's a show credit card. 474 00:17:46,299 --> 00:17:47,634 Yo, we need beer and tequila. 475 00:17:47,700 --> 00:17:49,068 You guys looking to form a boy band? 476 00:17:49,136 --> 00:17:50,970 - Where's Wayne? - He gave us his blessing. 477 00:17:51,037 --> 00:17:52,905 Booze is actually a pretty good idea. 478 00:17:52,972 --> 00:17:54,241 I don't why I didn't think about it myself. 479 00:17:54,341 --> 00:17:55,842 All right, just keep it under a grand, yeah? 480 00:17:55,908 --> 00:17:58,478 Whoa, metal credit cards are a real thing? 481 00:17:58,545 --> 00:17:59,746 The sucker's got heft, huh? 482 00:17:59,846 --> 00:18:02,014 - Is it giving you back problems? - Just go. 483 00:18:05,918 --> 00:18:08,488 Julia, hey. 484 00:18:08,555 --> 00:18:09,989 Oh, hey, Linus. 485 00:18:10,056 --> 00:18:11,191 How'd you get out? 486 00:18:11,258 --> 00:18:13,326 Oh, well, there was a prison riot. 487 00:18:13,393 --> 00:18:14,661 It's unbelievable. 488 00:18:14,727 --> 00:18:17,430 Brief reprieve. Fresh air. 489 00:18:17,497 --> 00:18:19,232 Apple? It's gluten-free. 490 00:18:19,266 --> 00:18:21,901 What is your deal? What are you, undercover? 491 00:18:21,934 --> 00:18:24,537 Part of the tall, handsome Australian bureau 492 00:18:24,604 --> 00:18:27,540 that knows and remembers everyone's food allergies? 493 00:18:27,607 --> 00:18:28,941 Yeah, yeah, yeah. You got me. 494 00:18:29,008 --> 00:18:30,543 I asked to go undercover in Detroit 495 00:18:30,610 --> 00:18:31,911 as a union sound guy. 496 00:18:31,944 --> 00:18:33,180 I knew it. So onto you. 497 00:18:34,281 --> 00:18:35,615 Same goes for you. What's your story? 498 00:18:35,682 --> 00:18:37,049 What? 499 00:18:37,116 --> 00:18:40,287 You're this hot blonde dancer with a great laugh 500 00:18:40,387 --> 00:18:42,522 who's been shooting down my every advance 501 00:18:42,589 --> 00:18:43,390 for the last month. 502 00:18:43,456 --> 00:18:45,091 - What? The brownie? - Yes. 503 00:18:45,124 --> 00:18:47,627 - Oh, you need to up your game. - Julia, the brownie. 504 00:18:47,694 --> 00:18:48,961 Come on. 505 00:18:49,061 --> 00:18:50,029 What about offering to buy a guitar from you? 506 00:18:50,096 --> 00:18:51,531 You really think I need another guitar? 507 00:18:51,598 --> 00:18:53,065 I have ten. 508 00:18:53,132 --> 00:18:54,767 I mean, jeez, what do I have to do here? 509 00:18:54,801 --> 00:18:55,968 Dance? Actually, don't. 510 00:18:56,035 --> 00:18:57,237 BOTH: No, no, no. 511 00:18:57,304 --> 00:18:58,638 I would, but I'm a horror show. 512 00:18:58,705 --> 00:19:00,473 You put it on the table. Come on, come on, come on. 513 00:19:00,540 --> 00:19:02,242 I'm an excellent teacher. I am. 514 00:19:02,309 --> 00:19:03,543 - Oh, boy. - Come on, let's go. 515 00:19:03,610 --> 00:19:04,644 'Cause this hasn't been embarrassing enough. 516 00:19:04,744 --> 00:19:05,945 Uh-huh. 517 00:19:05,978 --> 00:19:07,447 You really have ten guitars? 518 00:19:07,480 --> 00:19:09,416 It's a huge problem. 519 00:19:09,482 --> 00:19:10,983 How much wine are you gonna get? 520 00:19:11,083 --> 00:19:12,952 - All of it. - Good answer. 521 00:19:12,985 --> 00:19:14,754 Okay, have ever told you how much I love you? 522 00:19:14,821 --> 00:19:16,323 Aw. 523 00:19:16,389 --> 00:19:18,825 Ooh, Aja likes rosé we should totally get her some. 524 00:19:18,891 --> 00:19:20,493 Even though she's dead to us. 525 00:19:20,593 --> 00:19:22,962 Ooh, ooh, get some champers for Brittney. 526 00:19:22,995 --> 00:19:25,232 Look, I know she's in jail, but come on. 527 00:19:34,774 --> 00:19:37,677 (ringtone chiming) 528 00:19:39,011 --> 00:19:40,012 Hi. 529 00:19:40,112 --> 00:19:42,415 Hey. How'd you get out? 530 00:19:42,482 --> 00:19:45,252 Oh, long story, but you are missing so much drama. 531 00:19:45,318 --> 00:19:47,254 We're out buying booze and snacky snacks. 532 00:19:47,320 --> 00:19:49,489 Hi, I miss you so much. 533 00:19:49,522 --> 00:19:51,023 Um, Wayne made us do a group cuddle. 534 00:19:51,123 --> 00:19:52,325 - Ugh. - It was horrible. 535 00:19:52,359 --> 00:19:53,626 - Terrible. - Terrible. 536 00:19:53,693 --> 00:19:55,662 - Miss you too. - Gabby, we need ice cream. 537 00:19:55,695 --> 00:19:57,630 Oh, coming, coming. I love you so much, Jay. 538 00:19:59,699 --> 00:20:01,000 You doing all right? 539 00:20:01,033 --> 00:20:03,202 Pretty sure I have a staph infection. 540 00:20:03,303 --> 00:20:05,372 Think my dad is really depressed. 541 00:20:05,472 --> 00:20:08,608 Oh, look, here's 50 extra invitations 542 00:20:08,675 --> 00:20:11,378 to my Cinco de Mayo themed 7th birthday party. 543 00:20:11,444 --> 00:20:13,646 I'm horrified. You're a Taurus? 544 00:20:13,713 --> 00:20:15,047 I'm horrified you believe in astrology. 545 00:20:15,114 --> 00:20:16,449 SIMON: Uh, yeah. 546 00:20:16,516 --> 00:20:19,018 I'm a Scorpio ascendant Leo with a Pisces moon. 547 00:20:19,051 --> 00:20:20,219 So believe in that. 548 00:20:20,320 --> 00:20:21,654 After we inhale all these cookies, 549 00:20:21,721 --> 00:20:23,490 we're never gonna be able to dance in three weeks. 550 00:20:23,556 --> 00:20:25,492 I used to teach little kids dance at the Pulver Center 551 00:20:25,558 --> 00:20:27,394 before COVID, cookies never stopped them. 552 00:20:27,460 --> 00:20:29,396 I'm on the board at the Pulver Center. 553 00:20:29,496 --> 00:20:31,464 I love those kids I used to go to the recitals. 554 00:20:31,531 --> 00:20:33,733 Really? I feel so lost without it. 555 00:20:33,800 --> 00:20:35,167 That's why I came on the show. 556 00:20:35,234 --> 00:20:37,069 That's so cool, Travell. 557 00:20:37,136 --> 00:20:38,738 Why'd you audition, Tamara? 558 00:20:38,805 --> 00:20:42,575 I was an ICU nurse, and I wanted to change my life. 559 00:20:42,675 --> 00:20:44,043 It's been amazing. 560 00:20:44,076 --> 00:20:45,177 - Oh, I don't want it to end. - Me neither. 561 00:20:45,244 --> 00:20:46,746 ("One More Time" by Daft Punk plays) 562 00:20:46,846 --> 00:20:48,848 - I love this song! Whoo! 563 00:20:48,915 --> 00:20:51,751 - Yeah! - Turn the song up! 564 00:20:51,818 --> 00:20:53,185 - ALL: Whoo! - JUSTIN: What's going on now? 565 00:20:53,252 --> 00:20:55,588 Oh, gas station dance party. 566 00:20:57,724 --> 00:21:00,192 Oh, I wish you were here. Hey, when can I come visit? 567 00:21:00,259 --> 00:21:02,562 EARL: Justin, I took a tumble down here. 568 00:21:02,595 --> 00:21:03,896 Okay, I'm coming. 569 00:21:03,930 --> 00:21:04,997 EARL: No, you don't need to come down. 570 00:21:05,064 --> 00:21:07,266 Okay, then why are you telling me? 571 00:21:07,334 --> 00:21:09,201 This is how he asks for help. 572 00:21:09,268 --> 00:21:12,605 Sorry, I don't know when I can see you. 573 00:21:12,672 --> 00:21:14,441 Didn't realize how bad things have gotten. 574 00:21:14,507 --> 00:21:17,577 I gotta go. And I'll--I'll text you. 575 00:21:17,610 --> 00:21:19,446 - Oh. - (call ended tone chimes) 576 00:21:19,512 --> 00:21:22,281 * One more time, we're gonna celebrate * 577 00:21:22,382 --> 00:21:24,050 * Oh, yeah, all right * 578 00:21:24,116 --> 00:21:26,619 - GABBY: Thank you. - * Don't stop the dancing * 579 00:21:26,686 --> 00:21:28,421 - * One more time - GABBY: Thank you. 580 00:21:28,455 --> 00:21:30,790 * We're gonna celebrate 581 00:21:30,890 --> 00:21:32,291 * Oh, yeah * 582 00:21:32,359 --> 00:21:34,093 * One more time * 583 00:21:34,126 --> 00:21:35,862 * Music's got me feeling so free * 584 00:21:35,928 --> 00:21:37,296 * We're gonna celebrate * 585 00:21:37,397 --> 00:21:40,132 * Celebrate and dance so free * 586 00:21:40,232 --> 00:21:41,468 * One more time * 587 00:21:41,568 --> 00:21:42,802 * Music's got me feeling so free * 588 00:21:42,869 --> 00:21:43,803 GABBY: Thank you! 589 00:21:43,870 --> 00:21:45,472 Yes! Come on, guys! 590 00:21:45,572 --> 00:21:47,807 * Celebrate and dance so free * 591 00:21:47,907 --> 00:21:50,109 * One more time * 592 00:21:50,142 --> 00:21:52,712 EARL: Look, I told you, I don't need your help. 593 00:21:53,813 --> 00:21:54,947 You gonna sit on the floor all night? 594 00:21:54,981 --> 00:21:56,416 (grunts) 595 00:21:57,884 --> 00:21:58,951 Oh, oh! 596 00:21:58,985 --> 00:22:01,120 Hey, hey. you're okay. You're good. 597 00:22:01,153 --> 00:22:03,456 I got you, big man. 598 00:22:03,490 --> 00:22:04,457 You're good. 599 00:22:04,491 --> 00:22:05,492 Yeah. 600 00:22:05,592 --> 00:22:07,159 I got you. 601 00:22:09,662 --> 00:22:12,832 Your bed's like 15 feet. We can do that, right? 602 00:22:12,899 --> 00:22:14,667 - Yeah. - Okay. 603 00:22:17,504 --> 00:22:19,672 We'll go slow. Just lean on me. 604 00:22:19,772 --> 00:22:22,475 JULIA: Side--it's like doing a box 'cause we're going that way. 605 00:22:22,509 --> 00:22:23,643 So you gotta keep going that way. 606 00:22:23,676 --> 00:22:25,244 - Okay, okay, okay. - You got it, you got it. 607 00:22:25,311 --> 00:22:27,246 Oh, I'm glad no one's filming this. 608 00:22:27,313 --> 00:22:29,949 No, I can't guarantee that. You know that. Come on. 609 00:22:30,016 --> 00:22:31,784 I'm not counting, too much. 610 00:22:31,851 --> 00:22:34,353 You're totally counting. You can stop counting. 611 00:22:34,454 --> 00:22:36,689 - Not too shabby, huh? - Not too shabby. 612 00:22:36,756 --> 00:22:38,290 * Nothing comforts me to say * 613 00:22:38,357 --> 00:22:40,993 * As my brave friend who says * 614 00:22:41,027 --> 00:22:43,963 * I don't care if forever never comes * 615 00:22:44,030 --> 00:22:49,001 * 'Cause I'm holding out for that teenage feeling * 616 00:22:49,035 --> 00:22:51,871 You know, I'd really like to take you out for dinner. 617 00:22:51,938 --> 00:22:55,508 * * 618 00:22:55,542 --> 00:22:57,276 Um... 619 00:22:58,711 --> 00:23:00,046 Yeah, that's-- 620 00:23:00,146 --> 00:23:02,549 I just--I can't. 621 00:23:02,615 --> 00:23:04,784 I'm in a really kind of a bad place right now with-- 622 00:23:04,851 --> 00:23:05,885 Divorce. Yeah, of course. 623 00:23:05,985 --> 00:23:08,721 So... 624 00:23:08,788 --> 00:23:10,356 I should--I should get back. 625 00:23:10,389 --> 00:23:13,225 I'm sure they're sending out the guards for me. 626 00:23:13,292 --> 00:23:14,727 - No worries. - Very important. 627 00:23:14,827 --> 00:23:16,829 Yes. I'll see you around. 628 00:23:16,896 --> 00:23:18,531 Yeah, I'll hear you around. 629 00:23:18,565 --> 00:23:20,232 - Hey. - See what I did there? 630 00:23:20,299 --> 00:23:22,802 * * 631 00:23:22,869 --> 00:23:25,805 (upbeat club music) 632 00:23:25,872 --> 00:23:32,712 * * 633 00:23:34,581 --> 00:23:37,016 Reggie, how dare you stop returning my calls? 634 00:23:37,083 --> 00:23:38,751 My bad. I got busy. 635 00:23:38,818 --> 00:23:40,186 Time off did you good. 636 00:23:42,254 --> 00:23:44,056 - See you met Owen. - Yes. 637 00:23:44,090 --> 00:23:45,592 He is quite the conversationalist, 638 00:23:45,692 --> 00:23:48,260 as long as the topic's about him. 639 00:23:48,360 --> 00:23:50,930 Marissa, babe, you left me hanging. 640 00:23:51,030 --> 00:23:52,732 Come on, let me grab you a drink. 641 00:23:52,765 --> 00:23:55,768 That's okay, I'm catching up with Reggie now. 642 00:23:55,835 --> 00:23:58,370 He and I go way back. 643 00:24:00,907 --> 00:24:03,275 - MIKE: Hey, hey, hey! - GABBY: Hey! 644 00:24:03,342 --> 00:24:05,211 We got pork rinds and boxed wine! 645 00:24:05,277 --> 00:24:07,179 Oh, Alan, go get my scotch and donuts. 646 00:24:07,246 --> 00:24:08,447 - ALAN: Yes. - NICK: Thank you. 647 00:24:08,548 --> 00:24:10,182 MIKE: And high-calorie snacks! 648 00:24:10,249 --> 00:24:11,518 (cheering) 649 00:24:11,584 --> 00:24:13,786 RAVEN: C'mon, tequila, baby. Party don't stop! 650 00:24:13,886 --> 00:24:15,722 (indistinct chatter) 651 00:24:15,788 --> 00:24:17,957 (grumbling) 652 00:24:18,057 --> 00:24:19,692 Yes! 653 00:24:19,759 --> 00:24:21,861 Look who's out of the stairwell. 654 00:24:21,928 --> 00:24:23,796 Sorry to disappoint you! 655 00:24:23,863 --> 00:24:26,766 But a cleaning woman heard my cries, 656 00:24:26,799 --> 00:24:28,968 which the rest of you were ignoring. 657 00:24:29,035 --> 00:24:30,603 Mm, now we're talking, all right. 658 00:24:30,637 --> 00:24:32,304 I need singles on Wayne and hold on the cast 659 00:24:32,404 --> 00:24:33,540 for their reactions, all right? 660 00:24:33,606 --> 00:24:34,874 WAYNE: I was a good one! 661 00:24:34,941 --> 00:24:36,976 Nick doesn't care about you. 662 00:24:37,043 --> 00:24:40,312 If you pissed yourself crying, Nick would be delighted. 663 00:24:40,379 --> 00:24:41,581 That's true, I would. 664 00:24:41,648 --> 00:24:43,315 WAYNE: But I would be there 665 00:24:43,415 --> 00:24:45,752 with a clean pair of pants. 666 00:24:45,818 --> 00:24:47,386 Not anymore. 667 00:24:47,453 --> 00:24:50,056 You know, Monica thinks you're terrible. 668 00:24:50,122 --> 00:24:51,791 Better, but still abysmal. 669 00:24:51,824 --> 00:24:53,793 And you know what? She's not wrong. 670 00:24:53,826 --> 00:24:55,394 Oh, did that hurt? 671 00:24:55,461 --> 00:24:58,064 Getting bitched slapped by honesty? 672 00:24:58,130 --> 00:25:01,734 You are going to be on live TV in less than a blink. 673 00:25:01,801 --> 00:25:03,736 And you have yet to get through a single rehearsal 674 00:25:03,803 --> 00:25:05,738 without tearing each other apart. 675 00:25:05,805 --> 00:25:07,006 Oh, that's great. 676 00:25:07,073 --> 00:25:10,577 WAYNE: And I have done nothing but believe in you. 677 00:25:10,643 --> 00:25:15,247 And in return, you have tested my patience, my optimism, 678 00:25:15,314 --> 00:25:18,350 and my dust allergies! (sneezes) 679 00:25:18,417 --> 00:25:20,019 That stairwell is extremely dusty. 680 00:25:20,086 --> 00:25:23,690 Now, I wish you good luck on your final performance. 681 00:25:23,790 --> 00:25:27,794 And I hope that it is everything Nick wants it to be. 682 00:25:27,860 --> 00:25:29,629 I am going to bed. 683 00:25:29,696 --> 00:25:32,198 (lively dramatic music) 684 00:25:32,298 --> 00:25:39,338 * * 685 00:25:40,139 --> 00:25:41,307 (door slams) 686 00:25:44,176 --> 00:25:46,112 I found this. 687 00:25:46,178 --> 00:25:48,047 Oh, my God, look at that. 688 00:25:48,114 --> 00:25:49,882 I got it for Mom. 689 00:25:49,949 --> 00:25:52,051 It still works. 690 00:25:52,151 --> 00:25:53,720 ("Everything" by Mary J. Blige plays) 691 00:25:53,786 --> 00:25:55,287 Oh, my God. 692 00:25:57,489 --> 00:25:59,792 That was her favorite song. 693 00:25:59,859 --> 00:26:02,895 - (chuckles) - (hums along) 694 00:26:02,995 --> 00:26:06,332 Oh, my God. 695 00:26:06,398 --> 00:26:08,300 She loved herself some Mary J. 696 00:26:08,367 --> 00:26:10,369 Good God, where did you find that thing? 697 00:26:12,371 --> 00:26:14,073 You know, she used to dance to that song 698 00:26:14,173 --> 00:26:15,241 when you were a little baby? 699 00:26:15,307 --> 00:26:17,243 Boy, you were so stubborn. 700 00:26:17,309 --> 00:26:18,811 She would just get you, 701 00:26:18,878 --> 00:26:22,481 and y'all would have these long dance parties. 702 00:26:22,548 --> 00:26:24,583 Just you and her, right over there in that corner. 703 00:26:24,651 --> 00:26:27,253 Yeah, if I'm being honest, I was a little bit jealous. 704 00:26:27,353 --> 00:26:29,656 You were jealous of a baby? 705 00:26:29,722 --> 00:26:31,590 Yeah, I was. 706 00:26:31,691 --> 00:26:34,493 Look, y'all were two peas in a pod. 707 00:26:34,560 --> 00:26:36,562 And it was my second marriage, and I had my boys, 708 00:26:36,595 --> 00:26:38,330 and God bless her 709 00:26:38,397 --> 00:26:39,531 she was amazing with your brothers. 710 00:26:39,598 --> 00:26:41,367 But the two of you together, 711 00:26:41,433 --> 00:26:44,203 you just had your own little special club. 712 00:26:44,270 --> 00:26:45,838 You and her. 713 00:26:45,905 --> 00:26:48,440 Yeah, you're even starting to look like her now these days. 714 00:26:49,575 --> 00:26:51,944 Why couldn't we talk about her after she died? 715 00:26:52,044 --> 00:26:54,446 Look, man, I was just heartbroken. 716 00:26:57,416 --> 00:26:59,385 Your mom was the love of my life, 717 00:26:59,451 --> 00:27:01,453 but she just couldn't love me back. 718 00:27:01,553 --> 00:27:03,422 It was hard on her too. 719 00:27:03,455 --> 00:27:06,292 I mean, she just couldn't be who she really was. 720 00:27:06,358 --> 00:27:07,794 It's better now. 721 00:27:09,762 --> 00:27:13,099 It's better for you, and I'm glad about that. 722 00:27:14,033 --> 00:27:16,568 I'm sorry, Dad. 723 00:27:16,635 --> 00:27:19,305 I never realized how, um... 724 00:27:19,371 --> 00:27:21,473 complicated it was with you guys. 725 00:27:24,276 --> 00:27:26,946 It's just big, dumb life. 726 00:27:35,654 --> 00:27:39,091 I'm really glad that you're here for me. 727 00:27:39,158 --> 00:27:40,626 Of course, I'm here. 728 00:27:45,898 --> 00:27:48,400 We can talk about your mom any time you want. 729 00:27:50,669 --> 00:27:52,939 Do you still think about her? 730 00:27:53,005 --> 00:27:55,507 Every day. 731 00:27:56,943 --> 00:27:58,144 Yeah. 732 00:28:00,079 --> 00:28:01,447 Me too. 733 00:28:04,183 --> 00:28:05,684 JESSICA: There they are, there they are, there they are. 734 00:28:05,785 --> 00:28:07,519 I'm glad you're back on the team, Reg. 735 00:28:07,619 --> 00:28:09,989 You seem happier now. 736 00:28:10,022 --> 00:28:12,859 Yeah, it's been tough being away, but you know, 737 00:28:12,925 --> 00:28:16,028 they say you never know what you got till it's gone. 738 00:28:16,128 --> 00:28:17,864 You know? 739 00:28:23,169 --> 00:28:24,536 Hey, you okay? 740 00:28:24,603 --> 00:28:27,539 No, actually, 741 00:28:27,639 --> 00:28:29,441 Look, I'm seeing someone. 742 00:28:29,508 --> 00:28:30,943 - The girl from the show? - Yes. 743 00:28:31,010 --> 00:28:33,445 - It's a real thing? - Sure is. 744 00:28:33,512 --> 00:28:35,214 Well, I never dreamed you had it in you. 745 00:28:35,314 --> 00:28:37,283 You know, I tried to get you myself, way back when, 746 00:28:37,349 --> 00:28:39,551 and you told me you weren't the type for commitment. 747 00:28:39,618 --> 00:28:41,854 I didn't think I was. 748 00:28:41,888 --> 00:28:43,189 Marissa, I'm really sorry if I gave you 749 00:28:43,222 --> 00:28:44,290 the wrong impression tonight, 750 00:28:44,356 --> 00:28:45,691 - I just-- - One second. 751 00:28:45,724 --> 00:28:49,295 It's fine. Happy for you. 752 00:28:49,361 --> 00:28:52,131 And honestly, I'm thankful you saved me from Owen, so. 753 00:28:52,198 --> 00:28:54,566 Look here's me, um, so. 754 00:28:54,633 --> 00:28:56,135 Here let me, uh-- 755 00:28:56,202 --> 00:28:57,703 JESSICA: Ooh, can you get any tighter? 756 00:28:57,736 --> 00:28:59,571 CAMERAMAN: I'm almost at the end of my lens. 757 00:28:59,671 --> 00:29:01,007 MARISSA: Always the gentleman. 758 00:29:01,073 --> 00:29:02,875 (chuckles) 759 00:29:02,909 --> 00:29:04,376 Yeah. 760 00:29:04,410 --> 00:29:07,980 * 761 00:29:08,047 --> 00:29:09,681 JESSICA: Did they just leave together? 762 00:29:09,748 --> 00:29:11,383 Yes, they're together. 763 00:29:11,417 --> 00:29:14,420 * 764 00:29:14,486 --> 00:29:16,722 Nick's gonna lose his mind. 765 00:29:21,861 --> 00:29:23,262 - GABBY: How are there no vowels? - H. 766 00:29:23,329 --> 00:29:26,765 Oh, so she said-- oh, hello. 767 00:29:26,866 --> 00:29:28,767 Where have you been? 768 00:29:29,768 --> 00:29:31,503 Yeah, spill it. 769 00:29:31,570 --> 00:29:35,107 (upbeat percussive music) 770 00:29:35,207 --> 00:29:37,109 (indistinct whisper) 771 00:29:37,209 --> 00:29:38,244 (all gasp) 772 00:29:38,277 --> 00:29:40,279 - Oh, yeah, buddy. - Shut up. 773 00:29:40,379 --> 00:29:41,848 I told you. I told you. 774 00:29:45,684 --> 00:29:47,219 - Man. - What? 775 00:29:47,286 --> 00:29:49,521 - Are you crazy? - Why? 776 00:29:49,588 --> 00:29:51,290 Maybe she has her reasons. 777 00:29:55,862 --> 00:29:57,729 - Oh, mm-mm. - She doesn't get broken. 778 00:29:57,796 --> 00:29:59,131 - Mm-mm. - Okay? 779 00:30:00,632 --> 00:30:01,968 Not true. 780 00:30:02,068 --> 00:30:04,103 GABBY: Will you please just throw that list in the trash 781 00:30:04,136 --> 00:30:05,604 and just give it a shot? 782 00:30:05,637 --> 00:30:08,140 Listen, it is scary, yes, but it could be great. 783 00:30:08,240 --> 00:30:10,977 - I suppose that might be true. - Guys, we're bonding. 784 00:30:11,077 --> 00:30:14,113 Wayne would be so proud. I hate that he's mad at us. 785 00:30:14,146 --> 00:30:16,482 I feel bad we locked the nicest man in the world 786 00:30:16,548 --> 00:30:18,484 in a stairwell. 787 00:30:18,550 --> 00:30:20,987 - Just come on. - Well, what is it? 788 00:30:21,087 --> 00:30:22,654 What's so important that you have to drag me out of bed? 789 00:30:22,754 --> 00:30:25,491 Oh, you'll like it, I promise. Come on. 790 00:30:25,557 --> 00:30:30,596 So when we talk about wizards we mean fears, right? 791 00:30:31,563 --> 00:30:32,999 Me and Junior are EMTs. 792 00:30:33,099 --> 00:30:35,467 Yeah, I got my certification in February of 2020. 793 00:30:35,501 --> 00:30:37,636 ALL: Oh. 794 00:30:37,669 --> 00:30:39,171 Damn, you guys went through hell. 795 00:30:39,238 --> 00:30:41,007 Yeah, we was in it. Like 20 runs a day. 796 00:30:41,107 --> 00:30:43,842 A lot of patients died right there in the bus. 797 00:30:43,943 --> 00:30:45,511 Junior got real sick. 798 00:30:45,611 --> 00:30:48,180 Yeah, so I guess my wizard is COVID. 799 00:30:48,280 --> 00:30:49,615 I mean, it seems obvious. 800 00:30:49,681 --> 00:30:51,183 It doesn't seem obvious. 801 00:30:53,019 --> 00:30:54,186 Thank you both. 802 00:30:54,253 --> 00:30:58,257 It makes my wizard seem a little wimpy. 803 00:30:58,324 --> 00:31:00,326 Mine's a divorce. 804 00:31:00,359 --> 00:31:05,131 I just never pictured myself alone at this point in my life. 805 00:31:09,168 --> 00:31:10,769 Mine's Mr. Alderland. 806 00:31:11,870 --> 00:31:16,042 I think everybody knows that now. 807 00:31:16,142 --> 00:31:17,609 Thanks. 808 00:31:19,545 --> 00:31:21,280 I gotta be honest. 809 00:31:21,347 --> 00:31:23,049 My wizard is stage fright. 810 00:31:23,149 --> 00:31:24,550 What? 811 00:31:24,616 --> 00:31:26,218 I am terrified. 812 00:31:27,987 --> 00:31:29,521 And the show will be here quick. 813 00:31:29,555 --> 00:31:31,823 - Oof. - I know. 814 00:31:31,890 --> 00:31:34,060 Can you believe it? 815 00:31:34,160 --> 00:31:38,164 I was homeless for a while when I was a teenager, 816 00:31:38,230 --> 00:31:40,066 wizard. 817 00:31:40,699 --> 00:31:46,738 My wizard is having to rely on somebody else financially. 818 00:31:46,838 --> 00:31:49,075 I'm driven like hell, 819 00:31:49,175 --> 00:31:51,010 but, um... 820 00:31:51,077 --> 00:31:52,911 it just comes out of fear. 821 00:31:54,813 --> 00:31:56,248 My wizard is pride. 822 00:31:58,917 --> 00:32:00,419 I push people away. 823 00:32:01,820 --> 00:32:04,223 I miss Justin too. 824 00:32:06,025 --> 00:32:08,327 GABBY: Wayne, what about you? 825 00:32:08,394 --> 00:32:13,265 Hmm, my wizard is impulse and excess, 826 00:32:13,365 --> 00:32:17,036 and it always will be. I grapple with it every day. 827 00:32:18,204 --> 00:32:20,839 Obviously, my wizard is cancer. 828 00:32:22,274 --> 00:32:26,712 But being here with all of you has given me so much joy. 829 00:32:26,778 --> 00:32:29,715 And I'm really grateful. 830 00:32:30,449 --> 00:32:36,455 Um, I used to think my wizard was all my haters, 831 00:32:36,522 --> 00:32:38,857 but now I'm realizing 832 00:32:38,924 --> 00:32:42,961 that it's me. 833 00:32:43,029 --> 00:32:46,565 I'm so good at tearing people down, 834 00:32:46,632 --> 00:32:48,634 like really good at it. 835 00:32:48,734 --> 00:32:53,239 And I don't know why I do it. 836 00:32:55,807 --> 00:32:57,209 Gabby. 837 00:32:59,245 --> 00:33:02,748 I know that what I did to you and to your family was wrong. 838 00:33:05,117 --> 00:33:06,918 I really liked hanging at your house. 839 00:33:06,985 --> 00:33:10,489 And then I ruined it 840 00:33:10,556 --> 00:33:14,660 'cause I was selfish and 'cause I was jealous. 841 00:33:14,726 --> 00:33:17,429 I messed up. 842 00:33:17,496 --> 00:33:20,599 I'm messed up. 843 00:33:20,666 --> 00:33:23,001 And I'm really sorry. 844 00:33:24,503 --> 00:33:27,339 And I really hope that one day you can forgive me 845 00:33:27,406 --> 00:33:29,808 because I would really love to be friends again. 846 00:33:29,841 --> 00:33:32,778 (light piano music) 847 00:33:32,844 --> 00:33:39,851 * * 848 00:33:41,153 --> 00:33:42,621 I think, 849 00:33:42,688 --> 00:33:43,689 for the purpose of this show, 850 00:33:43,789 --> 00:33:46,958 we should find a way to come together. 851 00:33:48,527 --> 00:33:50,262 So... 852 00:33:50,329 --> 00:33:55,334 * * 853 00:33:55,367 --> 00:33:58,170 Apology accepted. 854 00:33:58,204 --> 00:34:00,672 You can hug me. 855 00:34:00,706 --> 00:34:03,675 (snapping) 856 00:34:03,709 --> 00:34:10,782 * 857 00:34:14,286 --> 00:34:15,821 - You know what? - Hmm? 858 00:34:15,887 --> 00:34:18,857 You know, screw Cape Cod. 859 00:34:18,890 --> 00:34:20,392 Let's go to Italy. 860 00:34:20,492 --> 00:34:22,561 Let's go big. 861 00:34:22,661 --> 00:34:24,296 Gondolas. 862 00:34:24,363 --> 00:34:26,165 Cannoli. 863 00:34:28,734 --> 00:34:31,537 - I'd love that. - Yeah? 864 00:34:31,570 --> 00:34:34,506 (somber piano music) 865 00:34:34,573 --> 00:34:41,413 * * 866 00:34:50,556 --> 00:34:52,591 (light piano music) 867 00:34:52,691 --> 00:34:54,426 (knocking on door) 868 00:34:56,662 --> 00:34:58,197 Can we talk? 869 00:35:00,932 --> 00:35:03,269 My cancer is aggressive. 870 00:35:03,335 --> 00:35:06,838 It has metastasized to my bones 871 00:35:06,905 --> 00:35:09,007 and liver, 872 00:35:09,074 --> 00:35:13,111 and they found a handful of small lesions on my brain. 873 00:35:15,013 --> 00:35:18,083 It's gonna kill me. 874 00:35:18,116 --> 00:35:21,253 Best case scenario with chemo... 875 00:35:21,287 --> 00:35:24,223 5% chance that I make it longer than a year. 876 00:35:25,791 --> 00:35:28,960 I haven't really told Mike the whole story. 877 00:35:30,296 --> 00:35:33,232 Earlier I said my wizard was cancer, 878 00:35:33,299 --> 00:35:38,069 but now I think my wizard is chemo. 879 00:35:38,136 --> 00:35:40,972 I don't wanna pollute the time I have left. 880 00:35:42,608 --> 00:35:44,610 Mike has been so nice, 881 00:35:44,643 --> 00:35:46,912 and I... 882 00:35:46,978 --> 00:35:48,714 I don't know how to tell him, 883 00:35:48,780 --> 00:35:52,818 but I'm not gonna go forward with treatment. 884 00:35:52,918 --> 00:35:56,154 Is there anything I can do for you? 885 00:35:58,957 --> 00:36:01,427 I think you already did it. 886 00:36:03,462 --> 00:36:05,096 Thanks. 887 00:36:06,265 --> 00:36:09,268 Here's the popcorn you left in my office. 888 00:36:09,335 --> 00:36:10,502 That's all the personal belongings 889 00:36:10,569 --> 00:36:12,938 I have to return to you. 890 00:36:14,840 --> 00:36:16,975 What's up with you? 891 00:36:17,008 --> 00:36:19,177 I think Paula's gonna die. 892 00:36:21,647 --> 00:36:24,350 - Oh, my God. - Mm-hmm. 893 00:36:32,824 --> 00:36:35,261 That's unimaginably sad. 894 00:36:36,595 --> 00:36:38,864 I'm so sorry. 895 00:36:38,964 --> 00:36:41,467 It's going to be awful. 896 00:36:41,533 --> 00:36:43,502 For everyone. 897 00:36:43,535 --> 00:36:47,306 * 898 00:36:47,373 --> 00:36:48,974 For you. 899 00:36:49,040 --> 00:36:51,209 * * 900 00:36:51,277 --> 00:36:54,813 Yeah, I don't know. 901 00:36:54,880 --> 00:36:56,782 I'm sorry, you don't have to do this right now. 902 00:36:56,848 --> 00:36:59,050 No, no, no, I want to. 903 00:37:00,552 --> 00:37:01,853 I'm sorry for what I said. 904 00:37:01,887 --> 00:37:04,022 (chuckles) 905 00:37:04,055 --> 00:37:06,725 * 906 00:37:06,825 --> 00:37:09,661 This isn't nothing. 907 00:37:09,728 --> 00:37:14,065 I don't know what it is, but... 908 00:37:14,165 --> 00:37:16,402 I know that I'm your friend 909 00:37:16,502 --> 00:37:18,236 and... 910 00:37:18,304 --> 00:37:21,139 we should probably help each other through this. 911 00:37:21,206 --> 00:37:26,177 * * 912 00:37:30,582 --> 00:37:31,817 Hey, thank you. 913 00:37:31,883 --> 00:37:34,252 Love you. Bye! 914 00:37:37,589 --> 00:37:38,924 - Linus? - Hey. 915 00:37:38,990 --> 00:37:41,993 Oh, my God, I'm so sorry. Was that loud? That was loud. 916 00:37:43,762 --> 00:37:45,096 I, um--I have changed my mind. 917 00:37:45,196 --> 00:37:47,599 I would like to say yes. 918 00:37:47,699 --> 00:37:49,200 Do you copy? 919 00:37:50,769 --> 00:37:52,604 (upbeat music) 920 00:37:52,704 --> 00:37:54,039 Okay. 921 00:37:54,105 --> 00:37:57,008 * * 922 00:37:57,075 --> 00:37:58,944 Bye. 923 00:37:59,010 --> 00:38:00,579 Whoo! 924 00:38:00,612 --> 00:38:02,581 (laughing) 925 00:38:02,614 --> 00:38:04,883 * 926 00:38:04,950 --> 00:38:06,885 Hey. 927 00:38:06,952 --> 00:38:09,120 Wow, that was the craziest all-nighter of my life 928 00:38:09,220 --> 00:38:11,189 and I might still be drunk. 929 00:38:11,256 --> 00:38:12,458 - Yeah? - How was practice? 930 00:38:12,558 --> 00:38:16,962 Well, it only hurts when I stand or sit or lay down. 931 00:38:17,028 --> 00:38:19,565 - So I can't complain. - Aw, babe. 932 00:38:19,631 --> 00:38:20,732 (both chuckling) 933 00:38:22,434 --> 00:38:24,703 How was the rest of your night? 934 00:38:24,770 --> 00:38:27,473 Oh, it was, uh, uneventful. 935 00:38:30,041 --> 00:38:31,910 Hello, Mr. Calgrove. 936 00:38:31,977 --> 00:38:33,412 I'm Monica Sullivan from "The Big Leap." 937 00:38:33,479 --> 00:38:34,913 I heard you got injured on the job. 938 00:38:34,980 --> 00:38:36,281 I brought subs and beer. 939 00:38:36,314 --> 00:38:38,283 Can I have a moment of your time? 940 00:38:38,316 --> 00:38:40,285 Anybody with subs and beer. 941 00:38:40,318 --> 00:38:41,787 - Come on in. - (chuckles) 942 00:38:43,922 --> 00:38:45,824 You do not know Idris Elba? 943 00:38:45,924 --> 00:38:47,125 I met him. 944 00:38:47,158 --> 00:38:48,994 I sat next to him at an award show. 945 00:38:49,060 --> 00:38:50,829 Close talker. 946 00:38:50,896 --> 00:38:53,098 Sounds about right. 947 00:38:54,299 --> 00:38:57,168 So I wanted to speak to you about Justin. 948 00:38:57,235 --> 00:38:59,137 Yeah, I figured. 949 00:39:00,338 --> 00:39:02,340 Your son is very special. 950 00:39:03,174 --> 00:39:05,276 - I'm not much for compliments. - Me neither. 951 00:39:05,343 --> 00:39:07,278 Well, cheers to that. 952 00:39:11,282 --> 00:39:13,852 But Justin is truly talented. 953 00:39:13,919 --> 00:39:16,822 MONICA: When he dances, you can't take your eyes off him. 954 00:39:16,855 --> 00:39:21,159 He's inspired me to think about dance in a different way. 955 00:39:21,192 --> 00:39:23,829 When he left, I... 956 00:39:23,862 --> 00:39:26,632 I told him he was replaceable. 957 00:39:26,698 --> 00:39:28,434 That was terrible, 958 00:39:28,500 --> 00:39:31,470 abut I can't replace him. 959 00:39:31,537 --> 00:39:33,171 I know that he would love for you 960 00:39:33,204 --> 00:39:34,840 to see him dance in our show. 961 00:39:34,873 --> 00:39:37,208 And I want you to see him too. 962 00:39:37,275 --> 00:39:39,878 He's that good? 963 00:39:39,978 --> 00:39:41,547 He's precious. 964 00:39:41,647 --> 00:39:45,451 But I know that he's precious to you too, so 965 00:39:45,517 --> 00:39:47,385 I'm here to see if we can work something out. 966 00:39:50,889 --> 00:39:53,625 I'm sorry to interrupt, but, Monica, I can't go back. 967 00:39:53,692 --> 00:39:54,626 I need to be here. 968 00:39:57,729 --> 00:39:58,997 MONICA: What if someone else 969 00:39:59,064 --> 00:40:01,166 could help you with the business? 970 00:40:01,232 --> 00:40:03,669 Mr. Calgrove... 971 00:40:03,735 --> 00:40:06,872 this is Joel, Ellison, and Anthony. 972 00:40:06,905 --> 00:40:09,675 "The Big Leap" would be delighted to pay them 973 00:40:09,741 --> 00:40:13,044 to work for you during Justin's absence. 974 00:40:13,078 --> 00:40:14,846 (chuckling) 975 00:40:14,913 --> 00:40:18,584 I don't know what to say, but, uh... 976 00:40:18,650 --> 00:40:21,820 I do know what your mother would say. 977 00:40:21,887 --> 00:40:23,421 - Go. - But, Dad-- 978 00:40:23,489 --> 00:40:25,190 No, no, no, no, no. 979 00:40:26,758 --> 00:40:29,260 You boys know anything about gutters? 980 00:40:29,327 --> 00:40:30,428 - Oh, yeah. - It's our specialty. 981 00:40:30,529 --> 00:40:31,329 - Like the back of our hand. - You kidding me? 982 00:40:31,396 --> 00:40:33,231 All I know is gutters. 983 00:40:33,264 --> 00:40:36,201 (lively music) 984 00:40:36,267 --> 00:40:43,441 * * 985 00:40:43,942 --> 00:40:45,076 Did you mean what you said? 986 00:40:45,110 --> 00:40:48,079 Every word, Justin. 987 00:40:48,113 --> 00:40:50,448 I think your life is going to change. 988 00:40:51,617 --> 00:40:53,251 I'll see you at rehearsals tomorrow. 989 00:40:53,284 --> 00:40:59,791 * 990 00:41:02,594 --> 00:41:06,064 ("The Show Goes On" by Lupe Fiasco) 991 00:41:06,131 --> 00:41:09,134 * La-zer * 992 00:41:09,200 --> 00:41:12,638 * Yeah, yeah * 993 00:41:12,738 --> 00:41:15,707 * Kane is in the building, yeah * 994 00:41:15,774 --> 00:41:19,077 * All right, already, the show goes on * 995 00:41:19,144 --> 00:41:22,748 * All night till the morning, we dream so long * 996 00:41:22,814 --> 00:41:25,651 * Anybody ever wonder when they would see the sun up * 997 00:41:25,717 --> 00:41:27,619 * Just remember, when you come up * 998 00:41:27,653 --> 00:41:29,588 * The show goes on 999 00:41:29,655 --> 00:41:31,089 * One in the air for the people ain't here * 1000 00:41:31,156 --> 00:41:32,824 * Two in the air for the father that's there * 1001 00:41:32,924 --> 00:41:34,726 * Three in the air for the kids in the ghetto * 1002 00:41:34,793 --> 00:41:36,461 * Four for the kids that don't want to be there * 1003 00:41:36,494 --> 00:41:37,896 * None for the (...) tryna hold them back * 1004 00:41:37,963 --> 00:41:39,665 * Five in the air for the teachers not scared * 1005 00:41:39,765 --> 00:41:40,899 * To tell those kids that's living in the ghetto * 1006 00:41:40,966 --> 00:41:42,400 * That the (...) holding back * 1007 00:41:42,467 --> 00:41:43,334 * That the world is theirs, yeah, yeah * 1008 00:41:43,434 --> 00:41:44,970 * The world is yours * 1009 00:41:45,003 --> 00:41:48,239 * I was once that little boy, terrified of the world * 1010 00:41:48,306 --> 00:41:49,975 * Now I'm on a world tour * 1011 00:41:50,008 --> 00:41:52,978 * I would give up everything, even start a world war * 1012 00:41:53,011 --> 00:41:54,746 * For the ghetto girls and boys * 1013 00:41:54,813 --> 00:41:56,782 * I'm rapping 'round the world for * 1014 00:41:56,848 --> 00:41:59,751 * Africa to New York, Haiti, then I detour * 1015 00:41:59,818 --> 00:42:02,520 * Oakland out to Auckland, Gaza Strip to Detroit * 1016 00:42:02,588 --> 00:42:06,424 * Say hip-hop only destroys, tell them, look at me, boy * 1017 00:42:06,491 --> 00:42:08,293 * I hope your son don't have a gun * 1018 00:42:08,359 --> 00:42:09,861 * And never be a D-boy * 1019 00:42:09,961 --> 00:42:12,764 * All right, already, the show goes on * 1020 00:42:12,831 --> 00:42:16,201 * All night till the morning, we dream so long * 1021 00:42:16,301 --> 00:42:19,537 * Anybody ever wonder when they would see the sun up * 1022 00:42:19,638 --> 00:42:21,539 * Just remember, when you come up * 1023 00:42:21,607 --> 00:42:23,208 * The show goes on, all right * 1024 00:42:23,308 --> 00:42:26,177 * Already, the show goes on * 1025 00:42:26,211 --> 00:42:29,781 * All night, till the morning, we dream so long * 1026 00:42:29,848 --> 00:42:33,018 * Anybody ever wonder when they would see the sun up * 1027 00:42:33,051 --> 00:42:34,552 * Just remember, when you come up * 1028 00:42:34,653 --> 00:42:36,655 * The show goes on * 1029 00:42:36,722 --> 00:42:38,289 * So no matter what you been through * 1030 00:42:38,356 --> 00:42:40,125 * No matter what you into * 1031 00:42:40,191 --> 00:42:43,829 * No matter what you see when you look outside your window * 1032 00:42:43,895 --> 00:42:46,632 * Brown grass or green grass, picket fence or barbed wire * 1033 00:42:46,698 --> 00:42:48,366 * Never, ever put them down * 1034 00:42:48,399 --> 00:42:50,168 * You just lift your arms higher * 1035 00:42:50,235 --> 00:42:51,803 * Raise them till your arms tired * 1036 00:42:51,870 --> 00:42:53,138 * Let them know you here * 1037 00:42:53,204 --> 00:42:55,006 * That you struggling, surviving * 1038 00:42:55,073 --> 00:42:56,908 * That you gon' persevere, yeah * 1039 00:42:57,008 --> 00:43:00,011 * Ain't nobody leaving, nobody going home * 1040 00:43:00,078 --> 00:43:01,680 * Even if they turn the lights out * 1041 00:43:01,747 --> 00:43:03,548 * The show is going on * 1042 00:43:03,581 --> 00:43:06,718 * All right, already, the show goes on * 1043 00:43:06,752 --> 00:43:09,821 * All night till the morning, we dream so long * 1044 00:43:09,888 --> 00:43:13,424 * Anybody ever wonder when they would see the sun up * 1045 00:43:13,491 --> 00:43:15,026 * Just remember, when you come up * 1046 00:43:15,093 --> 00:43:16,995 * The show goes on, the show goes on * 1047 00:43:21,933 --> 00:43:23,601 (upbeat piano music) 1048 00:43:23,702 --> 00:43:30,541 * * 1049 00:43:57,869 --> 00:43:59,604 ANNOUNCER: Don't miss the new drama series 1050 00:43:59,654 --> 00:44:04,204 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.