All language subtitles for Tacoma.FD.S03E10.1080p.WEBRip.x264-CAKES-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,802 What's this? Oh, it's the new 2 00:00:03,938 --> 00:00:07,540 smoldering firefighter drama, "Pamona FD." 3 00:00:07,675 --> 00:00:09,008 What do you guys watch the shows? 4 00:00:09,143 --> 00:00:11,210 All you do sit around and complain. 5 00:00:11,212 --> 00:00:12,878 That air packs from the '90s. 6 00:00:13,014 --> 00:00:14,213 Yeah, right. Don't they have 7 00:00:14,215 --> 00:00:15,614 a technical consultant on this show? 8 00:00:15,616 --> 00:00:17,683 Yeah, yeah, yeah. Retired firefighter, 9 00:00:17,685 --> 00:00:19,484 rents, like, a Mustang Convertible. 10 00:00:19,486 --> 00:00:20,686 Thinks he's hot shit. Probably related 11 00:00:20,821 --> 00:00:22,087 to one of the creators of the show. 12 00:00:22,223 --> 00:00:23,155 Probs. Yeah, probably. 13 00:00:23,290 --> 00:00:24,623 It's not even a real fire. 14 00:00:24,759 --> 00:00:26,425 Look how much makeup that girl's wearing. 15 00:00:26,427 --> 00:00:27,693 How come I can't get the suit 16 00:00:27,828 --> 00:00:29,294 to highlight my cheekbones like that? 17 00:00:29,430 --> 00:00:30,429 There he is taking the shirt off again. 18 00:00:30,431 --> 00:00:31,697 And now they're making out 19 00:00:31,699 --> 00:00:32,831 in the middle of a fire. 20 00:00:32,967 --> 00:00:34,567 Why do they think that life in a fire station 21 00:00:34,702 --> 00:00:36,902 is like a soap opera? It's so unrealistic. 22 00:00:38,305 --> 00:00:41,306 23 00:00:41,308 --> 00:00:42,708 ♪ ♪ 24 00:00:42,843 --> 00:00:45,711 Guys...she's here. 25 00:00:45,846 --> 00:00:48,513 Who is? 26 00:00:48,515 --> 00:00:50,583 You're gonna wanna come see for yourself. 27 00:00:50,718 --> 00:00:51,784 Trust me. 28 00:00:51,919 --> 00:00:54,787 29 00:00:54,922 --> 00:00:55,854 ♪ ♪ 30 00:00:55,990 --> 00:00:58,857 31 00:00:58,993 --> 00:01:05,130 ♪ ♪ 32 00:01:05,266 --> 00:01:07,867 ♪ Well, I'm hot-blooded ♪ 33 00:01:08,002 --> 00:01:10,403 ♪ Check it and see ♪ 34 00:01:10,537 --> 00:01:14,206 ♪ I got a fever of 103 ♪ 35 00:01:14,341 --> 00:01:16,676 ♪ I'm hot-blooded ♪ 36 00:01:17,344 --> 00:01:19,678 ♪ ♪ 37 00:01:19,814 --> 00:01:23,348 There she is, boys, the Pedalton 3.0. 38 00:01:23,484 --> 00:01:25,684 Finally, cardio that doesn't suck. 39 00:01:25,686 --> 00:01:27,420 That's their tagline. It's on the box. 40 00:01:27,554 --> 00:01:29,354 Wait, 1500 bucks from Bulkshop? 41 00:01:29,490 --> 00:01:31,490 Why would you get anything from Bulkshop? 42 00:01:31,492 --> 00:01:32,758 Because they have great prices. 43 00:01:32,893 --> 00:01:34,893 No. Bulkshop sucks. 44 00:01:34,895 --> 00:01:36,161 Yeesh. Whoa, damn. 45 00:01:36,297 --> 00:01:37,496 Why does he hate Bulkshop so much? 46 00:01:37,632 --> 00:01:40,365 I know, right? Ooh, the Pedalton 3.0 47 00:01:40,367 --> 00:01:41,834 has everything, man. 48 00:01:41,969 --> 00:01:45,370 Prerecorded classes, live classes, and special events. 49 00:01:45,372 --> 00:01:46,439 Ooh, I feel bad for the suckers 50 00:01:46,574 --> 00:01:48,040 who bought the Pedalton 2.0. 51 00:01:48,175 --> 00:01:49,442 Suckers. Suckers. 52 00:01:49,577 --> 00:01:51,644 Oh, wait, when does the 4.0 come out? 53 00:01:51,779 --> 00:01:55,114 Next month. But until then, this is top of the line. 54 00:01:55,116 --> 00:01:56,381 Ooh! Awesome! 55 00:01:56,517 --> 00:01:58,517 Ah-ta-ta-ta-ta. Step aside, Bozo. 56 00:01:58,519 --> 00:02:00,453 I'm taking her on her maiden voyage. 57 00:02:00,587 --> 00:02:02,587 I call next. All right. 58 00:02:02,589 --> 00:02:03,656 Yes. 59 00:02:03,791 --> 00:02:05,324 I'll bet you wish you got next. 60 00:02:05,326 --> 00:02:06,792 Not really. 61 00:02:08,129 --> 00:02:10,529 Hi, I'm Anita Worthy, and I'm gonna get you going 62 00:02:10,531 --> 00:02:11,730 on your new Pedalton. 63 00:02:11,866 --> 00:02:13,266 Hello, Anita. 64 00:02:13,400 --> 00:02:14,600 You might be tempted to talk to me, 65 00:02:14,735 --> 00:02:16,335 but this is a pre recorded workout 66 00:02:16,337 --> 00:02:18,804 so I cannot hear you or respond. 67 00:02:18,939 --> 00:02:20,139 Oh, okay. Sorry. 68 00:02:20,275 --> 00:02:21,540 I won't-- 69 00:02:21,542 --> 00:02:23,075 Oh, you can't hear that, either. 70 00:02:23,210 --> 00:02:25,878 What am I doing? Stop it, Ike. 71 00:02:26,013 --> 00:02:26,946 Sorry, Anita. Shit! 72 00:02:27,081 --> 00:02:28,613 You can't hear that. 73 00:02:28,615 --> 00:02:30,683 All right, gang. Let's go! 74 00:02:30,818 --> 00:02:31,950 all: Whoo! 75 00:02:31,952 --> 00:02:33,418 ♪ ♪ 76 00:02:33,420 --> 00:02:35,087 Hey, I got awesome news. 77 00:02:35,222 --> 00:02:36,689 You know how the city's been trying to buy my house 78 00:02:36,824 --> 00:02:38,357 so they can build a new hospital? 79 00:02:38,359 --> 00:02:40,293 Well, I've been holding it up for a year, 80 00:02:40,427 --> 00:02:41,827 and they finally made an offer. 81 00:02:41,963 --> 00:02:43,428 A million bucks. 82 00:02:43,430 --> 00:02:45,030 Hey, did you hear what I said? 83 00:02:45,032 --> 00:02:46,632 The city wants to give me a million bucks for my house. 84 00:02:46,767 --> 00:02:48,633 Okay. What are you talking about? 85 00:02:48,635 --> 00:02:50,970 What's going on with you? Vicky's pissed at me. 86 00:02:50,972 --> 00:02:52,905 We were binge watching a show together on Hulu. 87 00:02:53,040 --> 00:02:54,573 Mm. I watched the last 88 00:02:54,575 --> 00:02:56,241 five episodes without her. Big mistake. What show? 89 00:02:56,377 --> 00:02:59,312 It's a show about the Irish couple, Jenny and John O'Cake. 90 00:02:59,446 --> 00:03:01,246 They join the Peace Corps and solve crimes. 91 00:03:01,382 --> 00:03:03,048 Yeah, yeah, yeah. "Peace O'Cake." 92 00:03:03,050 --> 00:03:04,317 Great show. So good. 93 00:03:04,451 --> 00:03:05,851 Great show. They planted a potato farm 94 00:03:05,987 --> 00:03:07,652 in an African village. That's the best part 95 00:03:07,654 --> 00:03:08,787 of the season right there. Then someone stole 96 00:03:08,789 --> 00:03:10,323 the potatoes. And that's all 97 00:03:10,457 --> 00:03:11,724 in the first episode. They solved it, though. 98 00:03:11,859 --> 00:03:13,258 Yeah, of course. You wanna know why? 99 00:03:13,260 --> 00:03:14,459 Why? It was a Piece O'Cake. 100 00:03:14,595 --> 00:03:15,995 Yeah, yeah, yeah, it's so good. 101 00:03:15,997 --> 00:03:17,530 Oh, it was so good. Yeah. Well, I don't 102 00:03:17,665 --> 00:03:18,731 blame her, you know, when you exchanged 103 00:03:18,866 --> 00:03:20,132 those marital vows with my sister, 104 00:03:20,267 --> 00:03:21,534 you swore an oath of fidelity. 105 00:03:21,669 --> 00:03:22,735 They didn't have binge cheating back then. 106 00:03:22,870 --> 00:03:24,337 Eh. All right, so what's 107 00:03:24,471 --> 00:03:25,738 this thing with the city? They're offering me 108 00:03:25,873 --> 00:03:27,340 a million bucks for my house. 109 00:03:27,474 --> 00:03:28,741 That should curb your reckless 110 00:03:28,876 --> 00:03:30,142 and irresponsible ways. Probably not. 111 00:03:30,277 --> 00:03:32,077 Ahh! 112 00:03:32,079 --> 00:03:33,946 Now as punishment, she's gonna binge watch 113 00:03:34,081 --> 00:03:35,948 "Mental Dental" without me. Ohh, boy. 114 00:03:36,083 --> 00:03:37,950 That's that show about the dentists in the insane asylum. 115 00:03:38,085 --> 00:03:39,818 Good show. Jake G-g-gyllenhaal. 116 00:03:39,954 --> 00:03:41,687 Oh, Gyllellenhaal is great in that show. 117 00:03:41,822 --> 00:03:44,423 He plays the dentist, Dr. Frederick Mental, DDS. 118 00:03:44,559 --> 00:03:45,624 Tell you what, thought, that's not the best 119 00:03:45,626 --> 00:03:47,159 of the dentist shows. 120 00:03:47,294 --> 00:03:48,961 The best show is the one about the girl in 1904 Poland, 121 00:03:49,096 --> 00:03:50,363 who becomes a boy so she could be a dentist-- 122 00:03:50,497 --> 00:03:51,697 "Yentl Dentle." Ohh. 123 00:03:51,832 --> 00:03:53,098 Ronda Rousey's excellent in that. 124 00:03:53,234 --> 00:03:54,567 She's so good. She's so good. 125 00:03:54,702 --> 00:03:56,369 That second number she sings. Ah. 126 00:03:56,503 --> 00:03:57,836 That one's great. I watched that one 127 00:03:57,972 --> 00:03:59,705 without Vicky, she got mad about that too. 128 00:03:59,707 --> 00:04:00,906 Well, that's married life for you, 129 00:04:01,042 --> 00:04:02,775 and I miss it exactly zero much. 130 00:04:02,910 --> 00:04:05,510 Well, that's twice as much as I miss being married to you. 131 00:04:05,512 --> 00:04:07,246 Oh, my God, Felicity, 132 00:04:07,248 --> 00:04:08,447 Long time, no see. 133 00:04:08,583 --> 00:04:10,783 Wow, Felicity, you look...different. 134 00:04:10,918 --> 00:04:11,917 After we got divorced, 135 00:04:12,053 --> 00:04:13,852 I became an ordained Wiccan minister. 136 00:04:13,988 --> 00:04:15,588 So you split with your wife, and you drove her 137 00:04:15,723 --> 00:04:18,391 to the dark arts. Oh, stick a sock in, Terry. 138 00:04:18,525 --> 00:04:19,725 I can put a hex on you so fast 139 00:04:19,860 --> 00:04:23,128 it'll make your head spin--literally. 140 00:04:23,264 --> 00:04:25,264 Eddie, Sal Green is dead. 141 00:04:25,266 --> 00:04:26,531 Sal Green, our divorce lawyer? 142 00:04:26,533 --> 00:04:27,933 Yes and no. 143 00:04:27,935 --> 00:04:29,402 On his deathbed he confessed he was never 144 00:04:29,536 --> 00:04:30,736 a licensed attorney. 145 00:04:30,871 --> 00:04:32,805 He was a fraud. So what does that mean? 146 00:04:32,940 --> 00:04:35,274 It means that every paper we signed back then 147 00:04:35,276 --> 00:04:37,209 is null and void. 148 00:04:37,344 --> 00:04:39,344 You and I are still married. 149 00:04:41,215 --> 00:04:43,682 ♪ ♪ 150 00:04:45,152 --> 00:04:49,688 All right, Lance Armschlong, time's up, buddy. 151 00:04:49,824 --> 00:04:51,490 I'll have you know, Lance Armschlong 152 00:04:51,492 --> 00:04:53,292 is a highly respected exotic dancer, 153 00:04:53,294 --> 00:04:54,693 and a close personal friend of mine. 154 00:04:54,829 --> 00:04:56,429 How was it? Incredible. 155 00:04:56,564 --> 00:04:58,030 Really? My trainer was awesome. 156 00:04:58,165 --> 00:04:59,232 Ohh! I mean, seriously. 157 00:04:59,366 --> 00:05:01,300 Enjoy, my butt sweat. 158 00:05:01,302 --> 00:05:03,302 Eww. 159 00:05:03,438 --> 00:05:05,304 All right, here we go. 160 00:05:05,440 --> 00:05:07,440 Ooh. 161 00:05:07,574 --> 00:05:09,408 Pick a name, and-- 162 00:05:11,512 --> 00:05:13,578 Wow, okay. 163 00:05:13,580 --> 00:05:16,549 ..man3. 164 00:05:18,453 --> 00:05:20,919 Really? 165 00:05:20,921 --> 00:05:22,387 ...man5. 166 00:05:22,389 --> 00:05:24,457 Are you kidding me? 167 00:05:24,591 --> 00:05:25,791 All right, you know what? 168 00:05:25,793 --> 00:05:28,794 ShoveItUpYourAss. 169 00:05:28,929 --> 00:05:30,263 Aw, man, no! 170 00:05:30,397 --> 00:05:33,198 Hi, and welcome to Pedalton. 171 00:05:33,200 --> 00:05:34,399 I'm Anita Worthy. 172 00:05:34,401 --> 00:05:35,668 Hi, Anita. 173 00:05:35,803 --> 00:05:37,470 You might be tempted to speak to me. 174 00:05:37,604 --> 00:05:39,404 But this is a prerecorded workout, 175 00:05:39,540 --> 00:05:42,541 so I can't hear you or respond. 176 00:05:42,543 --> 00:05:44,743 Oh, that's okay. I'm just gonna stare at you. 177 00:05:44,745 --> 00:05:47,880 You're incredible. Okay, let's start pedaling. 178 00:05:48,015 --> 00:05:50,149 Let's go! 179 00:05:50,285 --> 00:05:51,550 This is a 10-mile circuit, 180 00:05:51,686 --> 00:05:53,352 so we've got some time together. 181 00:05:53,488 --> 00:05:55,488 I'm gonna start by telling you a little bit about myself. 182 00:05:55,623 --> 00:05:56,889 Please do. 183 00:05:57,024 --> 00:05:58,491 When I was a medic in the military, 184 00:05:58,626 --> 00:05:59,692 I used to get through tough days 185 00:05:59,827 --> 00:06:01,160 by singing acapella. 186 00:06:01,296 --> 00:06:02,495 That's me! 187 00:06:02,630 --> 00:06:04,697 And I played the ukulele. 188 00:06:04,832 --> 00:06:07,967 Girl, you better stop. I'll come marry you right now. 189 00:06:07,969 --> 00:06:09,768 So what are you going to do about it, Eddie? 190 00:06:09,770 --> 00:06:12,637 I'm gonna find a living divorce lawyer 191 00:06:12,639 --> 00:06:13,706 and we'll get divorced for real. 192 00:06:13,841 --> 00:06:16,375 It's not that simple, dummy. 193 00:06:16,377 --> 00:06:17,510 Hey, Chief, I was gonna ask you 194 00:06:17,645 --> 00:06:19,778 about the, um-- 195 00:06:19,780 --> 00:06:21,380 Aunt Felicity, is that you? 196 00:06:21,382 --> 00:06:23,648 Lucy? Oh, my God. 197 00:06:23,650 --> 00:06:26,051 I mean, you look so different than the pictures. 198 00:06:26,053 --> 00:06:27,520 You're so mystical. 199 00:06:27,655 --> 00:06:29,388 Well, I went in a different direction 200 00:06:29,390 --> 00:06:30,856 after Eddie cheated on me. 201 00:06:30,992 --> 00:06:32,657 She became a witch. Yes. 202 00:06:32,659 --> 00:06:34,994 Primarily so I could lay curses on Eddie. 203 00:06:34,996 --> 00:06:37,596 Yeah, right. What curses have you ever laid on me? 204 00:06:37,732 --> 00:06:40,333 Did you pop a nut two years ago? 205 00:06:40,467 --> 00:06:41,800 Maybe. 206 00:06:41,936 --> 00:06:43,536 I put a photo of you in the freezer along 207 00:06:43,671 --> 00:06:45,871 with a broken walnut and a nasty tarot card. 208 00:06:46,007 --> 00:06:47,272 It's called a freezer spell. 209 00:06:47,408 --> 00:06:48,407 That's bullshit. 210 00:06:48,409 --> 00:06:50,142 I popped your nut in '97. 211 00:06:50,277 --> 00:06:52,477 And did you have teeth pulled this year? 212 00:06:52,613 --> 00:06:54,079 Yes, I took pig's teeth 213 00:06:54,081 --> 00:06:56,615 and put it in a bucket of sugar for that one. 214 00:06:56,617 --> 00:06:58,951 Has your back gone out lately? 215 00:06:59,086 --> 00:07:00,619 Yes. I made a doll of you 216 00:07:00,755 --> 00:07:02,221 and broke it in half. 217 00:07:02,357 --> 00:07:03,556 Why put all the curses on me? 218 00:07:03,691 --> 00:07:05,024 For giving Eddie an alibi 219 00:07:05,159 --> 00:07:06,025 when he cheated. 220 00:07:06,160 --> 00:07:07,360 I will always hate you. 221 00:07:07,494 --> 00:07:08,694 But he's the one who cheated! 222 00:07:08,696 --> 00:07:10,495 Ah! At least now you admit it. 223 00:07:10,631 --> 00:07:12,297 Ohh, she got me. Okay, okay. 224 00:07:12,299 --> 00:07:14,567 Let's just get back to the situation at hand. 225 00:07:14,702 --> 00:07:15,968 What are we gonna do about this divorce? 226 00:07:16,103 --> 00:07:18,371 I want a proper settlement this time. 227 00:07:18,505 --> 00:07:20,039 I want the house, Eddie. 228 00:07:20,041 --> 00:07:22,441 229 00:07:25,312 --> 00:07:28,647 Anyways, I've always hated being a leap year baby. 230 00:07:28,649 --> 00:07:30,583 Not very many people can relate. 231 00:07:30,718 --> 00:07:33,118 If you do, give me a call. 232 00:07:33,254 --> 00:07:35,388 I relate! I relate! 233 00:07:35,522 --> 00:07:36,789 All right! 234 00:07:36,924 --> 00:07:39,592 Great job, everyone. Let's cool down. 235 00:07:39,727 --> 00:07:42,127 What do you think? Oh, Anita Worthy is 236 00:07:42,129 --> 00:07:43,596 the greatest thing that ever happened to me. 237 00:07:43,731 --> 00:07:44,997 Me too. She's so supportive 238 00:07:45,132 --> 00:07:46,865 without being condescending. Yeah. 239 00:07:46,867 --> 00:07:48,667 She's just so inspiring without being annoying. 240 00:07:48,669 --> 00:07:50,669 And we-- both: Have so much in common. 241 00:07:50,671 --> 00:07:52,471 Whoa, whoa, whoa, guys, guys. 242 00:07:52,473 --> 00:07:53,606 Anita is my trainer. 243 00:07:53,741 --> 00:07:54,740 I rode with her first, 244 00:07:54,742 --> 00:07:56,075 so that's my trainer, okay? 245 00:07:56,077 --> 00:07:58,543 Ike, the workouts are prerecorded. 246 00:07:58,545 --> 00:08:00,679 We can all ride with Anita. Mm. 247 00:08:01,482 --> 00:08:03,282 Yeah, I guess, right? I mean, if they're pre-recorded, 248 00:08:03,418 --> 00:08:05,818 then why would we be jealous of each other? 249 00:08:05,953 --> 00:08:07,486 both: Totally. Sorry, guys. 250 00:08:07,622 --> 00:08:08,554 251 00:08:08,689 --> 00:08:09,622 Okay, gang. 252 00:08:09,757 --> 00:08:11,090 Now, just a reminder, 253 00:08:11,225 --> 00:08:13,626 for the rest of the day during my live workouts, 254 00:08:13,761 --> 00:08:15,428 Whoever gets the highest workout score 255 00:08:15,563 --> 00:08:19,432 will win a private cycle with me tonight at 6:00 pm. 256 00:08:19,567 --> 00:08:23,302 It'll be a one-on-one session where I'll be able to see you, 257 00:08:23,304 --> 00:08:27,139 hear you, and interact with you and only you. 258 00:08:27,842 --> 00:08:29,374 Great job, everyone. 259 00:08:29,376 --> 00:08:30,843 ♪ ♪ 260 00:08:30,978 --> 00:08:33,578 I will murder you both viciously. 261 00:08:34,249 --> 00:08:36,849 You owe it to me to give me that house, Eddie. 262 00:08:36,984 --> 00:08:38,584 Why are you so opposed to it? 263 00:08:38,719 --> 00:08:40,052 It's my house. I paid for it. 264 00:08:40,187 --> 00:08:41,787 Then you cheated on me. 265 00:08:41,789 --> 00:08:43,923 Only because you became very distant. 266 00:08:44,058 --> 00:08:46,525 Because you were obsessed with Matthew Broderick. 267 00:08:46,661 --> 00:08:47,993 That's not true. It's true. 268 00:08:48,129 --> 00:08:50,930 You wanted to be him in sexual roleplay. 269 00:08:51,065 --> 00:08:52,131 All right, I think we should go. 270 00:08:52,267 --> 00:08:53,732 No, stay. 271 00:08:53,868 --> 00:08:56,135 Eddie wanted to roleplay in bed as Matthew Broderick 272 00:08:56,137 --> 00:08:58,737 and not the fun stuff like "Inspector Gadget." 273 00:08:58,739 --> 00:09:00,739 No, he wanted to be "Ladyhawke." 274 00:09:00,875 --> 00:09:02,141 Hey, "Ladyhawke" is a great movie. 275 00:09:02,277 --> 00:09:03,609 It is a good movie. Michelle Pfeiffer. 276 00:09:03,744 --> 00:09:04,944 Shut up, Terry. 277 00:09:05,079 --> 00:09:06,879 Okay, okay, just give me a moment 278 00:09:07,014 --> 00:09:08,213 to process all of this. 279 00:09:08,349 --> 00:09:09,614 It's not every day that your ex-wife 280 00:09:09,616 --> 00:09:10,816 shows up with news like this. 281 00:09:10,951 --> 00:09:13,218 282 00:09:13,354 --> 00:09:14,687 Hello, Eddie. 283 00:09:14,822 --> 00:09:15,688 Make that two ex-wives. 284 00:09:15,823 --> 00:09:18,691 Oh, my God! Aunt Ulsa! 285 00:09:18,826 --> 00:09:20,626 Hi, Lucy. 286 00:09:20,761 --> 00:09:22,695 Sal Green is dead. 287 00:09:22,830 --> 00:09:25,097 He was never a lawyer. 288 00:09:25,232 --> 00:09:26,765 We are still married. 289 00:09:26,767 --> 00:09:28,901 290 00:09:29,036 --> 00:09:30,235 When it rains, it pours. 291 00:09:30,237 --> 00:09:31,170 Shut your mouth! 292 00:09:34,008 --> 00:09:35,274 Okay, gang, we're riding to the top 293 00:09:35,409 --> 00:09:36,808 of Gut Check Hill, who's with me? 294 00:09:36,810 --> 00:09:38,010 Whoo, baby. 295 00:09:38,012 --> 00:09:39,478 I am, Anita. Right on! 296 00:09:39,613 --> 00:09:42,281 Remember, I can't hear you guys. 297 00:09:42,416 --> 00:09:45,184 Why does she ask us questions if she can't hear our answers? 298 00:09:48,155 --> 00:09:51,490 Good start, Flyfisher21. 299 00:09:51,625 --> 00:09:53,993 You got this, GnarlyCat007. 300 00:09:55,829 --> 00:09:58,364 301 00:10:00,167 --> 00:10:02,301 Gut Check Hill is right. Come on! 302 00:10:02,436 --> 00:10:06,038 Oh, don't slow down on me, IkeOnABike. 303 00:10:06,173 --> 00:10:08,640 I know you can do this. Let's go! 304 00:10:08,642 --> 00:10:09,641 IkeOnABike, she said my name. 305 00:10:09,643 --> 00:10:10,842 She said my name! 306 00:10:10,844 --> 00:10:13,045 Oh, my God. 307 00:10:13,047 --> 00:10:15,915 What kind of hill is this, Anita? 308 00:10:16,050 --> 00:10:17,783 Climbing up a wall. 309 00:10:17,919 --> 00:10:19,585 Who's pumped? 310 00:10:19,721 --> 00:10:21,921 Yes! 311 00:10:22,056 --> 00:10:26,325 Damn, this is hard! 312 00:10:26,460 --> 00:10:28,594 Shit! 313 00:10:28,730 --> 00:10:31,597 So, Eddie, what are we going to do? 314 00:10:31,733 --> 00:10:33,599 Get divorced? You don't have to. 315 00:10:33,601 --> 00:10:35,534 We're still married. 316 00:10:35,669 --> 00:10:36,802 Your marriage never happened. 317 00:10:36,938 --> 00:10:38,137 She makes a good point. She's right. 318 00:10:38,272 --> 00:10:39,871 Ulsa needed a green card. 319 00:10:39,873 --> 00:10:41,473 So my mom set her up with Eddie as a prank. 320 00:10:41,609 --> 00:10:44,744 The Penisi's prank so hard. Yes, they do. 321 00:10:44,878 --> 00:10:46,078 So Eddie married Ulsa. 322 00:10:46,213 --> 00:10:47,947 After two years, she got her green card. 323 00:10:48,082 --> 00:10:50,549 One week later, she divorced him and fleeced him. 324 00:10:50,684 --> 00:10:52,818 Oof, that's pure evil. 325 00:10:52,820 --> 00:10:54,353 Wait, there's more. 326 00:10:54,488 --> 00:10:55,755 He cheated on me. 327 00:10:55,890 --> 00:10:59,491 Oh, you ki-- He cheated on me, too. 328 00:10:59,493 --> 00:11:01,627 Ohh, now it makes sense. 329 00:11:01,763 --> 00:11:03,028 Okay, hold on a second. 330 00:11:03,164 --> 00:11:05,164 I paid both of you ladies alimony for years. 331 00:11:05,299 --> 00:11:07,633 Now if our divorce wasn't valid, and you and I 332 00:11:07,769 --> 00:11:10,636 were never legally married, then I demand restitution. 333 00:11:10,772 --> 00:11:11,703 He's right. 334 00:11:11,839 --> 00:11:13,239 both: Shut up, Terry! 335 00:11:13,374 --> 00:11:16,642 Okay. I am not paying you anything, 336 00:11:16,778 --> 00:11:18,177 Edward Caesar Penisi. 337 00:11:18,312 --> 00:11:21,247 This is what you are going to do for me. 338 00:11:21,382 --> 00:11:23,182 If our marriage is null and void 339 00:11:23,317 --> 00:11:26,652 that means my citizenship is null and void. 340 00:11:26,788 --> 00:11:28,253 I want you to marry me. 341 00:11:31,525 --> 00:11:33,525 No, freakin' way. 342 00:11:33,661 --> 00:11:38,664 Well, if you don't, I will have you charged with bigamy! 343 00:11:38,800 --> 00:11:40,800 344 00:11:40,934 --> 00:11:42,934 Why are you spit taking? 345 00:11:42,936 --> 00:11:43,935 She said bigamy. 346 00:11:43,937 --> 00:11:45,871 347 00:11:45,873 --> 00:11:47,873 I thought she said big Amy. Who's big Amy? 348 00:11:48,009 --> 00:11:50,342 I don't know that's why I didn't spit take. 349 00:11:50,478 --> 00:11:51,477 Andy, clean this up! 350 00:11:51,479 --> 00:11:53,279 You want me to clean up your spit? 351 00:12:00,754 --> 00:12:01,954 Where did you get the lameo clothes? 352 00:12:02,089 --> 00:12:03,355 Amazon Drone, bitch. 353 00:12:03,491 --> 00:12:05,224 It's gonna help me with my speed. 354 00:12:05,359 --> 00:12:09,094 Yeah, I like the helmet. Don't fall off. 355 00:12:09,230 --> 00:12:10,830 You know what else I got? 356 00:12:10,965 --> 00:12:16,968 State-of-the-art shoes with click-in capabilities. 357 00:12:16,970 --> 00:12:18,370 Here we go. 358 00:12:18,372 --> 00:12:25,311 ♪ ♪ 359 00:12:27,248 --> 00:12:32,718 Paid 200 bucks for these, man. 360 00:12:35,323 --> 00:12:36,289 Ahh! 361 00:12:41,262 --> 00:12:43,196 Ahh! 362 00:12:44,732 --> 00:12:47,533 Ah! Cramp! Bad cramp! 363 00:12:50,804 --> 00:12:54,606 I did it. I did it. 364 00:12:54,742 --> 00:12:55,941 There we go. Ha. 365 00:12:55,943 --> 00:12:57,943 ♪ ♪ 366 00:12:57,945 --> 00:12:59,212 Ohh, my water. 367 00:13:04,886 --> 00:13:07,819 RCW9864O10-- 368 00:13:07,955 --> 00:13:10,022 "A person is guilty of bigamy 369 00:13:10,157 --> 00:13:13,225 "if he or she intentionally marries another person 370 00:13:13,227 --> 00:13:16,362 "when either person has a living spouse. 371 00:13:16,364 --> 00:13:19,231 "Punishable by five years in jail. 372 00:13:19,233 --> 00:13:21,233 A Class C felony." 373 00:13:21,235 --> 00:13:22,702 Doesn't sound like a classy felony. 374 00:13:24,038 --> 00:13:25,505 Eddie, you're a bigamist 375 00:13:25,639 --> 00:13:28,440 and I will report you if you don't comply. 376 00:13:28,576 --> 00:13:33,979 But I will look the other way if you marry me. 377 00:13:33,981 --> 00:13:37,116 Still no. 378 00:13:39,000 --> 00:13:45,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 379 00:13:53,200 --> 00:13:54,934 When did Cap learn to speak Chinese? 380 00:13:55,069 --> 00:13:56,402 It's Swedish, Ike. 381 00:13:56,404 --> 00:13:57,803 No, I know. That's what I said. 382 00:13:57,939 --> 00:13:59,871 Like, when did you learn to speak Swedish? 383 00:14:00,007 --> 00:14:00,872 She taught him. 384 00:14:09,350 --> 00:14:12,284 Oof. 385 00:14:12,286 --> 00:14:13,953 Ah, tingle button. 386 00:14:14,088 --> 00:14:15,354 It just means the same. 387 00:14:15,489 --> 00:14:16,888 Like, tingle button, I guess. 388 00:14:16,890 --> 00:14:18,357 Yeah, she taught him that, too. 389 00:14:18,492 --> 00:14:21,560 Chief, why is there a picture of you in the freezer? 390 00:14:21,695 --> 00:14:24,296 And why is it attached to a pig's foot? 391 00:14:24,432 --> 00:14:25,965 That's why my feet are so cold. 392 00:14:26,100 --> 00:14:27,699 Stop it with the freezer spells. 393 00:14:27,701 --> 00:14:28,568 Never! 394 00:14:28,702 --> 00:14:30,770 395 00:14:35,443 --> 00:14:37,376 Was that real? I don't know. 396 00:14:37,511 --> 00:14:40,579 ♪ ♪ 397 00:14:40,714 --> 00:14:44,583 Hoo. Hello, hello. 398 00:14:44,718 --> 00:14:46,318 Who stole the seat? 399 00:14:46,320 --> 00:14:49,721 I don't need a seat. 400 00:14:49,723 --> 00:14:52,024 Here we go. 401 00:14:53,261 --> 00:14:55,527 They took the pedals? 402 00:14:59,133 --> 00:15:01,733 I don't-- 403 00:15:01,869 --> 00:15:03,302 Buh-bye. 404 00:15:06,740 --> 00:15:08,140 I guess I'll ride later. 405 00:15:08,275 --> 00:15:10,209 Why are they being so mean to your dad? 406 00:15:10,344 --> 00:15:12,478 Because Uncle Eddie made Chief lie for him. 407 00:15:12,480 --> 00:15:14,346 When his wives thought he was cheating, 408 00:15:14,348 --> 00:15:17,216 he told Felicity that he and Eddie were at hot yoga 409 00:15:17,351 --> 00:15:18,950 and that Eddie passed out from dehydration. 410 00:15:18,952 --> 00:15:22,154 And then he told Ulsa that he and Eddie were skydiving, 411 00:15:22,290 --> 00:15:24,156 and that Eddie passed out for mental exhaustion. 412 00:15:24,292 --> 00:15:26,158 Wait, wait, wait. 413 00:15:26,160 --> 00:15:28,961 Chief is into yoga and skydiving? 414 00:15:30,298 --> 00:15:31,697 That's amazing. 415 00:15:31,699 --> 00:15:33,699 By the way, Terry, your best man speech 416 00:15:33,701 --> 00:15:34,967 was an embarrassment. 417 00:15:35,102 --> 00:15:37,102 That Penisi joke. So stupid. 418 00:15:37,104 --> 00:15:39,438 He told that dumb joke at your wedding too? 419 00:15:39,573 --> 00:15:40,640 Oh, yes. 420 00:15:40,774 --> 00:15:42,374 It's a great joke. I like that joke. 421 00:15:42,376 --> 00:15:43,843 What are you talking about? Yeah. 422 00:15:43,977 --> 00:15:45,444 That joke killed. Yeah, it was a good joke. 423 00:15:45,579 --> 00:15:47,579 Chief was the best man at both of their weddings? 424 00:15:47,581 --> 00:15:50,382 Yeah. By the third wedding, he really had things dialed in. 425 00:15:50,518 --> 00:15:52,251 There's a third wedding? 426 00:15:52,386 --> 00:15:55,587 Eddie... 427 00:15:55,589 --> 00:15:56,989 we need to talk. 428 00:15:57,124 --> 00:15:59,325 I should have expected this. 429 00:15:59,460 --> 00:16:01,593 Everybody, this is my third wife Cece. 430 00:16:01,595 --> 00:16:03,529 Hi, Aunt Cece! Hey, Lucy. 431 00:16:03,665 --> 00:16:05,331 Have a seat. We are just figuring out 432 00:16:05,333 --> 00:16:07,266 the Sal Green of it all. Good. 433 00:16:07,401 --> 00:16:08,868 Because I just found out 434 00:16:09,003 --> 00:16:13,072 the city is buying your house for a million dollars. 435 00:16:13,207 --> 00:16:15,140 You lying bastard. 436 00:16:15,142 --> 00:16:18,143 437 00:16:18,145 --> 00:16:20,546 ♪ ♪ 438 00:16:23,718 --> 00:16:24,851 ♪ ♪ 439 00:16:24,985 --> 00:16:26,585 Cece, how did you know that 440 00:16:26,587 --> 00:16:28,387 I was getting a million dollars from my house? 441 00:16:28,522 --> 00:16:30,188 My family is connected, Eddie. 442 00:16:30,190 --> 00:16:31,390 We know everything. 443 00:16:31,392 --> 00:16:32,525 You might recognize Aunt Cece 444 00:16:32,660 --> 00:16:34,860 by her maiden name-- Bulkshop. 445 00:16:34,995 --> 00:16:37,463 As in Bulkshop Wholesale Store? 446 00:16:37,598 --> 00:16:39,065 Mm-hmm. Ooh, she got money. 447 00:16:39,199 --> 00:16:40,866 That's why Cap doesn't like Bulkshop. 448 00:16:41,001 --> 00:16:42,869 Her dad tried to get him to change his name 449 00:16:43,003 --> 00:16:44,336 to Eddie Bulkshop. 450 00:16:44,472 --> 00:16:46,072 But in the end, she took his last name. 451 00:16:46,206 --> 00:16:48,474 Oh, Cece Penisi. 452 00:16:48,609 --> 00:16:50,542 That's--that's pretty dope, actually. 453 00:16:50,544 --> 00:16:53,079 By then, Dad's best man toast was off the chain. 454 00:16:53,213 --> 00:16:54,747 He had it down to a tight 10. 455 00:16:54,749 --> 00:16:56,883 Did Terry give the best man speech for you too? 456 00:16:57,017 --> 00:16:58,084 both: Yes. 457 00:16:58,218 --> 00:16:59,217 Did he do that stupid joke? 458 00:16:59,353 --> 00:17:00,619 both: Yes. 459 00:17:00,621 --> 00:17:02,488 "Congratulations. Maybe one day--" 460 00:17:02,623 --> 00:17:05,691 all: "Eddie will put a little Penisi in you." 461 00:17:05,826 --> 00:17:08,026 I don't sound like that. 462 00:17:08,028 --> 00:17:09,561 Shut up, Terry. 463 00:17:09,563 --> 00:17:11,163 Wait, Luce, what time is it? 464 00:17:11,299 --> 00:17:12,565 It's almost five. 465 00:17:12,700 --> 00:17:14,500 Ooh, Anita Worthy is about to announce 466 00:17:14,635 --> 00:17:16,168 who won the one-on-one cycle contest. 467 00:17:16,170 --> 00:17:17,236 Oh! 468 00:17:21,842 --> 00:17:24,443 So, Eddie, since you and I were never married, 469 00:17:24,578 --> 00:17:27,379 just write me a check for the $1 million of alimony 470 00:17:27,515 --> 00:17:30,249 I have paid you over the past 15 years. 471 00:17:30,384 --> 00:17:32,184 Or just give me the house. 472 00:17:32,320 --> 00:17:33,519 That house is mine, sister. 473 00:17:33,654 --> 00:17:35,187 Watch yourself, Stevie Nix. 474 00:17:35,189 --> 00:17:36,722 Watch yourself, Shamrock Shake. 475 00:17:36,857 --> 00:17:37,856 Catfight. 476 00:17:37,992 --> 00:17:39,057 both: Shut up! 477 00:17:39,059 --> 00:17:42,060 ♪ ♪ 478 00:17:44,799 --> 00:17:46,999 Dude, you got an outfit and a ring light? 479 00:17:47,135 --> 00:17:48,534 Hell yeah. I've gotta look sweet 480 00:17:48,669 --> 00:17:51,137 when I get my one-on-one ride with Anita Worthy. 481 00:17:51,272 --> 00:17:52,338 Oh, man. 482 00:17:52,473 --> 00:17:53,806 Except I'm gonna be the one 483 00:17:53,942 --> 00:17:57,276 who does the one-on-one ride with Anita, sucker. 484 00:17:57,411 --> 00:17:59,278 Hey, Tex, are you spraying cologne right now? 485 00:17:59,413 --> 00:18:01,147 Yeah, jealous much? 486 00:18:01,282 --> 00:18:02,881 You guys didn't think of that, did you? 487 00:18:02,883 --> 00:18:05,083 You know she can't smell you through the screen. 488 00:18:08,222 --> 00:18:09,421 Yeah, I know. 489 00:18:09,423 --> 00:18:10,756 It's fo--it's for atmosphere, guys. 490 00:18:10,891 --> 00:18:12,358 Okay, well, both of you guys just shut up 491 00:18:12,493 --> 00:18:14,426 because my girlfriend's about to talk. 492 00:18:14,428 --> 00:18:16,895 Okay everyone, drumroll, please. 493 00:18:17,031 --> 00:18:19,565 "Drumroll please." Anita you're so funny. 494 00:18:19,700 --> 00:18:21,299 She can't hear you, Ike. I know. 495 00:18:21,301 --> 00:18:22,701 Honestly, I keep forgetting. 496 00:18:22,703 --> 00:18:24,236 There can only be one winner. 497 00:18:24,372 --> 00:18:25,972 So without further ado, 498 00:18:26,106 --> 00:18:27,974 the winner of the one-on-one 499 00:18:28,108 --> 00:18:30,308 personal cycle is... 500 00:18:30,310 --> 00:18:31,910 Whatever happens, guys, I love both of you. 501 00:18:31,912 --> 00:18:33,045 Aw, thank you. 502 00:18:33,047 --> 00:18:35,714 TacomaFDStation24. 503 00:18:35,716 --> 00:18:36,515 504 00:18:36,651 --> 00:18:40,452 Okay! 505 00:18:40,454 --> 00:18:43,322 That's weird because I sabotaged both of you guys. 506 00:18:43,457 --> 00:18:44,723 I know. I did it to you guys, too. 507 00:18:44,859 --> 00:18:46,124 And I, you. 508 00:18:46,126 --> 00:18:48,194 They must have thought that the TacomaFDStation24 509 00:18:48,329 --> 00:18:49,595 account was one person 510 00:18:49,730 --> 00:18:51,530 and then they added all of our rides together. 511 00:18:51,666 --> 00:18:53,599 Oh yeah, that's why it's so awesome. 512 00:18:53,734 --> 00:18:56,468 Congrats, TacomaFDStation24. 513 00:18:56,604 --> 00:18:58,804 You rode for three hours. Ooh! 514 00:18:58,939 --> 00:19:01,073 See you soon for our one-on-one. 515 00:19:01,209 --> 00:19:02,408 How are we gonna decide 516 00:19:02,543 --> 00:19:04,677 who gets the private ride with Anita? 517 00:19:06,280 --> 00:19:07,613 Oh, rock, paper, scissors. Nice. 518 00:19:07,748 --> 00:19:11,750 Is that-- No, I'm gonna punch you. 519 00:19:11,752 --> 00:19:13,151 Paper. 520 00:19:13,153 --> 00:19:16,355 Okay, I was only ever legally married to Felicity 521 00:19:16,490 --> 00:19:18,557 but there's potential bigamy on the table 522 00:19:18,693 --> 00:19:20,693 and some common law marriage statutes 523 00:19:20,828 --> 00:19:24,230 which have yet to be determined that may be complicated 524 00:19:24,365 --> 00:19:27,834 by three cases of marital infidelity. 525 00:19:27,968 --> 00:19:29,235 Quit stalling, Eddie, 526 00:19:29,370 --> 00:19:30,436 you owe me a million dollars of alimony. 527 00:19:30,571 --> 00:19:31,704 And I want the house. 528 00:19:31,839 --> 00:19:33,439 I only want your hand in marriage. 529 00:19:33,574 --> 00:19:34,841 I don't have a million bucks. 530 00:19:34,975 --> 00:19:37,509 Yes, you do, your house. I used the alimony 531 00:19:37,511 --> 00:19:39,511 you paid me to pay the alimony to these two. 532 00:19:39,647 --> 00:19:40,979 So if you make me pay you back 533 00:19:40,981 --> 00:19:43,115 then I'm making them pay me back. 534 00:19:43,251 --> 00:19:44,717 Not my problem, Eddie. 535 00:19:44,852 --> 00:19:47,854 My lawyers are already drawing up a lawsuit as we speak. 536 00:19:47,988 --> 00:19:50,789 It's the end of the line for you, buddy. 537 00:19:50,791 --> 00:19:51,790 Goo. 538 00:19:51,926 --> 00:19:54,326 Oh, no, it's not. 539 00:19:54,462 --> 00:19:55,794 540 00:19:55,930 --> 00:19:57,796 I called my friend at the Hall of Records. 541 00:19:57,932 --> 00:20:00,599 Interestingly, there are no marriage licenses filed 542 00:20:00,735 --> 00:20:02,935 for any of your marriages. 543 00:20:03,071 --> 00:20:05,537 Now, as you ladies may recall, 544 00:20:05,539 --> 00:20:08,274 not only was I the best man at all of your weddings, 545 00:20:08,409 --> 00:20:10,476 but I was also the justice of the peace. 546 00:20:10,611 --> 00:20:13,746 So I officiated over all of your weddings. 547 00:20:13,881 --> 00:20:14,881 I forgot that. 548 00:20:15,015 --> 00:20:16,883 And as the officiant, it was my duty 549 00:20:17,017 --> 00:20:19,485 to file the marriage licenses with the county. 550 00:20:19,620 --> 00:20:21,888 Unfortunately, I had a few too many cocktails 551 00:20:22,022 --> 00:20:25,624 at my dear friend's various wedding ceremonies, 552 00:20:25,760 --> 00:20:27,293 and I failed to do so. 553 00:20:27,428 --> 00:20:29,695 However, I checked my file cabinet, 554 00:20:29,830 --> 00:20:32,631 and I found these unfiled documents 555 00:20:32,633 --> 00:20:34,967 in a file marked "things to do." 556 00:20:35,103 --> 00:20:36,302 Okay, wait a second. 557 00:20:36,437 --> 00:20:39,171 So even my first marriage was unofficial? 558 00:20:39,173 --> 00:20:40,773 Yes. And I'm sorry. 559 00:20:40,775 --> 00:20:42,508 No, no, no, no, not at all. 560 00:20:42,643 --> 00:20:45,778 I mean, I suppose I should thank you for your negligence. 561 00:20:45,780 --> 00:20:47,980 Shut up, Terry. And what does that mean? 562 00:20:47,982 --> 00:20:50,583 It means that Eddie was never married. 563 00:20:50,718 --> 00:20:53,452 And he is as much of a victim as any of you. 564 00:20:53,454 --> 00:20:55,387 Yes! Ugh! 565 00:20:55,523 --> 00:20:56,589 This is incredible. 566 00:20:56,724 --> 00:20:58,124 I'm still taking him to court. 567 00:20:58,258 --> 00:21:00,126 Then I'm taking these two ladies to court. 568 00:21:00,260 --> 00:21:01,393 I will be deported. 569 00:21:01,395 --> 00:21:03,329 And I'll be broke. Okay. 570 00:21:03,464 --> 00:21:06,598 That's it. I'm casting spell on you. 571 00:21:06,600 --> 00:21:08,334 Sweet. 572 00:21:14,008 --> 00:21:15,273 Okay, okay, okay. 573 00:21:15,275 --> 00:21:17,209 Just--let's just-- 574 00:21:17,345 --> 00:21:20,078 This is all getting very complicated, and I'm rich. 575 00:21:20,214 --> 00:21:24,016 So let's just split the sale of the house four ways 576 00:21:24,018 --> 00:21:25,417 and call it a day. 577 00:21:25,553 --> 00:21:27,019 250,000 each, mmm? 578 00:21:27,021 --> 00:21:28,154 Boom. 579 00:21:28,289 --> 00:21:29,956 But I bought the house for 250,000. 580 00:21:30,090 --> 00:21:31,824 Great. Well, then you'll come out even. 581 00:21:31,826 --> 00:21:33,892 Wait, who is going to marry me 582 00:21:33,894 --> 00:21:37,696 so I can keep my green card? I'll do it. You're hot. 583 00:21:37,698 --> 00:21:39,365 But I'm going to need a prenup. 584 00:21:39,500 --> 00:21:41,233 You got it. Too bad Sal Green died. 585 00:21:41,369 --> 00:21:44,102 He gave Eddie a punch card so his fifth divorce is free. 586 00:21:44,104 --> 00:21:45,371 Oh, yeah. Fifth. 587 00:21:45,506 --> 00:21:47,640 He's only been divorced three times. 588 00:21:47,775 --> 00:21:50,376 Eddie, did you hear about Sal Green? 589 00:21:50,511 --> 00:21:52,244 all: Yeah. We know. He's dead. 590 00:21:52,380 --> 00:21:53,846 Hi, Aunt Olive. Hi, Lucy. 591 00:21:53,982 --> 00:21:57,049 Don't waste your time, sweetheart. You get nothing. 592 00:21:57,185 --> 00:21:58,784 Okay. This was fun. 593 00:21:58,919 --> 00:22:01,453 Great to see you, Cece. Good to see you, Eddie 594 00:22:01,455 --> 00:22:03,121 and you. Oh, yeah. 595 00:22:03,123 --> 00:22:05,057 Great to see you, Felicity. 596 00:22:05,193 --> 00:22:07,560 Bye. Bye, Felicity. 597 00:22:08,796 --> 00:22:12,731 Mm. Look at this! 598 00:22:12,733 --> 00:22:14,400 She left 20 bucks on the chair. 599 00:22:18,138 --> 00:22:19,605 Bye, Olive. 600 00:22:19,740 --> 00:22:22,140 Heh. I actually think that was my 20 bucks. 601 00:22:22,276 --> 00:22:23,542 Ah, well, now it's hers. 602 00:22:23,678 --> 00:22:26,078 Guys, just give up. I'm gonna win. 603 00:22:26,214 --> 00:22:27,813 both: No way! 604 00:22:27,948 --> 00:22:29,682 Ah, ah! 605 00:22:29,684 --> 00:22:32,951 Listen, class starts in 15 minutes, okay? 606 00:22:32,953 --> 00:22:35,087 We're all gonna be exhausted. We gotta figure something out. 607 00:22:35,089 --> 00:22:37,423 Station 24, drunk man 608 00:22:37,558 --> 00:22:38,891 stuck in the shopping cart 609 00:22:39,027 --> 00:22:40,492 in the Tacomart parking lot. 610 00:22:40,494 --> 00:22:42,494 28 Oak Street. 611 00:22:42,630 --> 00:22:44,897 Guys, let's go! 612 00:22:44,899 --> 00:22:46,432 Okay. Come on, we do it fast, 613 00:22:46,567 --> 00:22:47,499 we'll be back before the hour's up. 614 00:22:47,635 --> 00:22:49,368 Bingo. Bango. Bongo. 615 00:22:52,040 --> 00:22:53,005 Ohh! 616 00:22:54,108 --> 00:23:01,113 ♪ ♪ 617 00:23:03,451 --> 00:23:05,051 TacomaFDStation24? 618 00:23:05,185 --> 00:23:07,386 Uh, yeah. I'm Anita Worthy. 619 00:23:07,521 --> 00:23:09,722 You won the contest. Uh-- 620 00:23:09,857 --> 00:23:11,790 You didn't know? No. 621 00:23:11,926 --> 00:23:13,926 But I was probably out rescuing somebody. 622 00:23:14,062 --> 00:23:16,062 I like your mustache. 623 00:23:16,196 --> 00:23:17,996 What a coincidence. 624 00:23:17,998 --> 00:23:19,732 It likes you too. 625 00:23:19,867 --> 00:23:23,736 Oh, my God. What is your name? 626 00:23:23,738 --> 00:23:25,271 I'm Eddie Penisi. 627 00:23:25,406 --> 00:23:28,074 Mm. Anita Worthy Penisi. 628 00:23:28,208 --> 00:23:29,408 Has a nice ring to it. 629 00:23:29,543 --> 00:23:31,610 So we're getting married then? 630 00:23:31,612 --> 00:23:33,079 I guess so. 631 00:23:33,213 --> 00:23:36,148 I don't suppose you live near Washington, do you? 632 00:23:36,284 --> 00:23:39,818 Does Seattle count? Really? Okay. 633 00:23:39,820 --> 00:23:42,288 Hey, I am not going through this again. 634 00:23:42,423 --> 00:23:43,822 What? Number five. 635 00:23:43,824 --> 00:23:44,957 Now technically, it's the first. 636 00:23:45,093 --> 00:23:46,959 Oh, come on, Terry. 637 00:23:47,095 --> 00:23:47,894 No more! 638 00:23:48,028 --> 00:23:49,662 You get to do the joke again. 638 00:23:50,305 --> 00:24:50,688 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9826c Help other users to choose the best subtitles 45494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.