All language subtitles for Sommerdahl - S01E03 WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Du har givet mig alt, hvad der er vĂŠrd at eje. 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,440 Du har givet mig alt, hvad der er vĂŠrd at eje. 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,000 Laura, vores dejlige, dejlige datter. 1 00:00:08,000 --> 00:00:08,160 Laura, vores dejlige, dejlige datter. 2 00:00:08,280 --> 00:00:12,000 — Jeg er virkelig ked af det, skat. — Jeg flytter ned pĂ„ bĂ„den. 1 00:00:12,000 --> 00:00:12,880 — Jeg er virkelig ked af det, skat. — Jeg flytter ned pĂ„ bĂ„den. 2 00:00:14,760 --> 00:00:16,000 Du var mig utro pĂ„ din sĂžlvbryllupsnat. 1 00:00:16,000 --> 00:00:17,040 Du var mig utro pĂ„ din sĂžlvbryllupsnat. 2 00:00:17,160 --> 00:00:19,320 — Du brĂŠndte mig af. — Politi! 3 00:00:19,440 --> 00:00:20,000 Jeg har ventet pĂ„ dig i 25 Ă„r! Jeg kan ikke mere. 1 00:00:20,000 --> 00:00:22,440 Jeg har ventet pĂ„ dig i 25 Ă„r! Jeg kan ikke mere. 2 00:00:22,560 --> 00:00:24,000 For tusinde gang pĂ„ din sĂžlvbryllupsnat. 1 00:00:24,000 --> 00:00:25,520 For tusinde gang pĂ„ din sĂžlvbryllupsnat. 2 00:00:25,640 --> 00:00:28,000 Jeg vil finde en mĂ„de at leve med det pĂ„, sĂ„ vi kan leve som fĂžr. 1 00:00:28,000 --> 00:00:30,600 Jeg vil finde en mĂ„de at leve med det pĂ„, sĂ„ vi kan leve som fĂžr. 2 00:00:30,720 --> 00:00:32,000 Jeg elsker dig. Det har jeg altid gjort. 1 00:00:32,000 --> 00:00:33,440 Jeg elsker dig. Det har jeg altid gjort. 2 00:00:33,600 --> 00:00:36,000 — Dan, jeg vil skilles. — Vi kan ikke bare blive skilt. 1 00:00:36,000 --> 00:00:37,960 — Dan, jeg vil skilles. — Vi kan ikke bare blive skilt. 1 00:01:24,120 --> 00:01:26,560 Hallo? 1 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Dan, du kan simpelthen ikke komme snigende pĂ„ den mĂ„de. 1 00:01:52,000 --> 00:01:54,840 Dan, du kan simpelthen ikke komme snigende pĂ„ den mĂ„de. 1 00:01:56,280 --> 00:02:00,000 Jeg trĂŠnger til at ligge i en ordentlig seng. I min seng. 1 00:02:00,000 --> 00:02:00,640 Jeg trĂŠnger til at ligge i en ordentlig seng. I min seng. 2 00:02:00,800 --> 00:02:02,720 Jeg har ondt i ryggen. 3 00:02:02,880 --> 00:02:04,000 Ondt i hovedet, hjertet, rĂžven og ondt overalt. 1 00:02:04,000 --> 00:02:07,480 Ondt i hovedet, hjertet, rĂžven og ondt overalt. 1 00:02:11,960 --> 00:02:12,000 Skat... 1 00:02:12,000 --> 00:02:13,720 Skat... 2 00:02:13,840 --> 00:02:16,000 Jeg flytter hjem nu. 1 00:02:16,000 --> 00:02:16,840 Jeg flytter hjem nu. 1 00:02:20,480 --> 00:02:23,160 Men det har jeg ikke sagt ja til. 2 00:02:23,320 --> 00:02:24,000 Jeg har heller ikke sagt ja til at blive smidt ud af mit hus. 1 00:02:24,000 --> 00:02:26,960 Jeg har heller ikke sagt ja til at blive smidt ud af mit hus. 2 00:02:27,120 --> 00:02:28,000 — Mit hus. — Hvad? 1 00:02:28,000 --> 00:02:29,120 — Mit hus. — Hvad? 2 00:02:29,240 --> 00:02:32,000 Det er mit hus. Jeg er vokset op her. 1 00:02:32,000 --> 00:02:32,360 Det er mit hus. Jeg er vokset op her. 2 00:02:32,520 --> 00:02:36,000 Vi har boet her i 25 Ă„r. Laura er vokset op her. Hvordan det? 1 00:02:36,000 --> 00:02:38,160 Vi har boet her i 25 Ă„r. Laura er vokset op her. Hvordan det? 2 00:02:38,320 --> 00:02:40,000 Det er det. Jeg har arvet det fra mine forĂŠldre. Det er mit. 1 00:02:40,000 --> 00:02:42,200 Det er det. Jeg har arvet det fra mine forĂŠldre. Det er mit. 2 00:02:43,800 --> 00:02:44,000 Okay, sĂ„ lad os rive plastret af. Hvad er sĂ„ planen med dit hus? 1 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 Okay, sĂ„ lad os rive plastret af. Hvad er sĂ„ planen med dit hus? 1 00:02:48,000 --> 00:02:49,800 Okay, sĂ„ lad os rive plastret af. Hvad er sĂ„ planen med dit hus? 2 00:02:49,960 --> 00:02:52,000 StĂ„r en parat til at flytte ind? Thomas, mĂ„ske? 1 00:02:52,000 --> 00:02:53,160 StĂ„r en parat til at flytte ind? Thomas, mĂ„ske? 2 00:02:53,320 --> 00:02:56,000 Nej. Han er rejst for lĂŠngst. Jeg ved ikke, hvad min plan er. 1 00:02:56,000 --> 00:02:58,120 Nej. Han er rejst for lĂŠngst. Jeg ved ikke, hvad min plan er. 2 00:02:58,280 --> 00:03:00,000 Jeg har brug for tid... og rum. 1 00:03:00,000 --> 00:03:02,680 Jeg har brug for tid... og rum. 1 00:03:06,880 --> 00:03:08,000 Jeg ved godt, at jeg nogle gange sĂŠtter mit arbejde fĂžrst. 1 00:03:08,000 --> 00:03:11,480 Jeg ved godt, at jeg nogle gange sĂŠtter mit arbejde fĂžrst. 2 00:03:11,640 --> 00:03:12,000 Men hvor nĂŠrvĂŠrende har du vĂŠret i det her rum? 1 00:03:12,000 --> 00:03:14,640 Men hvor nĂŠrvĂŠrende har du vĂŠret i det her rum? 2 00:03:14,800 --> 00:03:16,000 — Dan. — Hvad? 1 00:03:16,000 --> 00:03:17,760 — Dan. — Hvad? 2 00:03:17,880 --> 00:03:20,000 Lauras har fĂždselsdag om tre dage. Vi mĂ„ vide, hvad vi gĂžr. 1 00:03:20,000 --> 00:03:21,640 Lauras har fĂždselsdag om tre dage. Vi mĂ„ vide, hvad vi gĂžr. 2 00:03:21,800 --> 00:03:24,000 Hvorfor spĂžrger du mig, nĂ„r du ikke vil hĂžre pĂ„ noget, jeg har at sige? 1 00:03:24,000 --> 00:03:26,280 Hvorfor spĂžrger du mig, nĂ„r du ikke vil hĂžre pĂ„ noget, jeg har at sige? 2 00:03:26,400 --> 00:03:28,000 Kom, Simba. 1 00:03:28,000 --> 00:03:28,040 Kom, Simba. 1 00:04:02,240 --> 00:04:04,000 Jeg ringer fra HelsingĂžr Food Market. En kvinde er faldet... 1 00:04:04,000 --> 00:04:07,240 Jeg ringer fra HelsingĂžr Food Market. En kvinde er faldet... 1 00:05:06,680 --> 00:05:08,000 — Jannik? — Ja, skat. Undskyld, undskyld. 1 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 — Jannik? — Ja, skat. Undskyld, undskyld. 2 00:05:11,160 --> 00:05:12,000 Du skulle have vĂŠret her for en time siden. 1 00:05:12,000 --> 00:05:15,280 Du skulle have vĂŠret her for en time siden. 2 00:05:15,440 --> 00:05:16,000 Vi skulle have mĂždtes her. 1 00:05:16,000 --> 00:05:17,880 Vi skulle have mĂždtes her. 2 00:05:18,040 --> 00:05:20,000 Der er sket noget. Vi mĂ„ ĂŠndre planerne. 1 00:05:20,000 --> 00:05:22,320 Der er sket noget. Vi mĂ„ ĂŠndre planerne. 2 00:05:22,480 --> 00:05:24,000 Hvad er der sket? 1 00:05:24,000 --> 00:05:25,480 Hvad er der sket? 2 00:05:25,640 --> 00:05:28,000 — Er der sket noget med dig? — Nej, nej. 1 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 — Er der sket noget med dig? — Nej, nej. 2 00:05:29,160 --> 00:05:32,000 PrĂžv lige at hĂžre. Jeg har brug for, du henter papirerne hos Ole. 1 00:05:32,000 --> 00:05:34,840 PrĂžv lige at hĂžre. Jeg har brug for, du henter papirerne hos Ole. 2 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 — Vil du gĂžre det? — Ja. SelvfĂžlgelig. 1 00:05:36,000 --> 00:05:39,480 — Vil du gĂžre det? — Ja. SelvfĂžlgelig. 1 00:05:40,480 --> 00:05:43,680 — Hvad...? — Tak, sĂžde skat. Tak. 2 00:05:43,840 --> 00:05:44,000 — Jeg ringer lidt senere, ikke? — Jannik... 1 00:05:44,000 --> 00:05:47,320 — Jeg ringer lidt senere, ikke? — Jannik... 1 00:06:07,160 --> 00:06:08,000 — Hvad har vi? — Ursula JĂžrgensen, 53. 1 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 — Hvad har vi? — Ursula JĂžrgensen, 53. 2 00:06:10,160 --> 00:06:12,000 Det er hendes sĂžlvgrĂ„ Alfa, der holder derovre. 1 00:06:12,000 --> 00:06:13,680 Det er hendes sĂžlvgrĂ„ Alfa, der holder derovre. 1 00:06:20,960 --> 00:06:23,360 Hun hed Ursula JĂžrgensen. 2 00:06:23,520 --> 00:06:24,000 — Nogen pĂ„rĂžrende? — En datter pĂ„ 15 og en sĂžn pĂ„ 21. 1 00:06:24,000 --> 00:06:27,960 — Nogen pĂ„rĂžrende? — En datter pĂ„ 15 og en sĂžn pĂ„ 21. 1 00:06:28,880 --> 00:06:32,000 — Kan det vĂŠre et klodset selvmord? — Nej. 1 00:06:32,000 --> 00:06:32,480 — Kan det vĂŠre et klodset selvmord? — Nej. 2 00:06:32,640 --> 00:06:36,000 Hvis man vil tage livet af sig selv, hopper man ikke ned pĂ„ en food truck. 1 00:06:36,000 --> 00:06:38,440 Hvis man vil tage livet af sig selv, hopper man ikke ned pĂ„ en food truck. 2 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 Hun er ogsĂ„ landet pĂ„ ryggen. 1 00:06:40,000 --> 00:06:42,320 Hun er ogsĂ„ landet pĂ„ ryggen. 2 00:06:42,480 --> 00:06:44,000 — Hendes cardigan er revet i stykker. — Det her er mord. 1 00:06:44,000 --> 00:06:46,960 — Hendes cardigan er revet i stykker. — Det her er mord. 2 00:06:47,640 --> 00:06:48,000 Vi mĂ„ fĂ„ talt med de bĂžrn. 1 00:06:48,000 --> 00:06:50,600 Vi mĂ„ fĂ„ talt med de bĂžrn. 1 00:06:57,160 --> 00:07:00,000 SĂ„, lille skat. 1 00:07:00,160 --> 00:07:04,000 SĂ„, sĂ„. Det skal nok gĂ„. 1 00:07:04,000 --> 00:07:04,280 SĂ„, sĂ„. Det skal nok gĂ„. 2 00:07:04,440 --> 00:07:08,000 — Hvem ville slĂ„ min mor ihjel? — Det prĂžver vi at finde ud af. 1 00:07:08,000 --> 00:07:09,840 — Hvem ville slĂ„ min mor ihjel? — Det prĂžver vi at finde ud af. 2 00:07:09,960 --> 00:07:12,000 — Og derfor har vi nogle spĂžrgsmĂ„l. — Tal med Casper. Han er myndig. 1 00:07:12,000 --> 00:07:15,360 — Og derfor har vi nogle spĂžrgsmĂ„l. — Tal med Casper. Han er myndig. 2 00:07:15,520 --> 00:07:16,000 Men I kan ikke snakke med Abelone, nĂ„r hun har det sĂ„dan her. 1 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 Men I kan ikke snakke med Abelone, nĂ„r hun har det sĂ„dan her. 1 00:07:20,000 --> 00:07:20,200 Men I kan ikke snakke med Abelone, nĂ„r hun har det sĂ„dan her. 2 00:07:21,720 --> 00:07:24,000 — SĂ„, skat. — Casper, hvor var du tidligere? 1 00:07:24,000 --> 00:07:26,120 — SĂ„, skat. — Casper, hvor var du tidligere? 2 00:07:26,280 --> 00:07:28,000 — Hjemme i min lejlighed i MalmĂž. — Kom, Abelone. 1 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 — Hjemme i min lejlighed i MalmĂž. — Kom, Abelone. 1 00:07:32,000 --> 00:07:32,160 — Hjemme i min lejlighed i MalmĂž. — Kom, Abelone. 2 00:07:32,320 --> 00:07:36,000 — Skulle du ikke mĂždes med mor? — Nej. Hvorfor tror du det? 1 00:07:36,000 --> 00:07:38,040 — Skulle du ikke mĂždes med mor? — Nej. Hvorfor tror du det? 2 00:07:38,200 --> 00:07:40,000 — Hvad laver du i MalmĂž? — Restaurationsbranchen. 1 00:07:40,000 --> 00:07:41,960 — Hvad laver du i MalmĂž? — Restaurationsbranchen. 2 00:07:42,080 --> 00:07:44,000 SĂ„... Vi gĂ„r nu, Abelone. 1 00:07:44,000 --> 00:07:45,360 SĂ„... Vi gĂ„r nu, Abelone. 2 00:07:45,520 --> 00:07:48,000 — Gunna, vi vil tale med dig senere. — Ja. SelvfĂžlgelig. 1 00:07:48,000 --> 00:07:50,960 — Gunna, vi vil tale med dig senere. — Ja. SelvfĂžlgelig. 2 00:07:51,080 --> 00:07:52,000 Det er derfor, jeg er her som psykolog. Men vi mĂ„ spare Abelone. 1 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 Det er derfor, jeg er her som psykolog. Men vi mĂ„ spare Abelone. 1 00:07:56,000 --> 00:07:57,280 Det er derfor, jeg er her som psykolog. Men vi mĂ„ spare Abelone. 2 00:07:59,440 --> 00:08:00,000 Casper, du bliver nĂždt til at komme ned og identificere Ursula. 1 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 Casper, du bliver nĂždt til at komme ned og identificere Ursula. 1 00:08:04,000 --> 00:08:05,960 Casper, du bliver nĂždt til at komme ned og identificere Ursula. 2 00:08:06,080 --> 00:08:08,000 — Det er standardprocedure. — Nu? 1 00:08:08,000 --> 00:08:10,400 — Det er standardprocedure. — Nu? 2 00:08:10,560 --> 00:08:12,000 — Senere er fint. — MĂ„ jeg spĂžrge om noget? 1 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 — Senere er fint. — MĂ„ jeg spĂžrge om noget? 1 00:08:16,880 --> 00:08:20,000 Jeg har et restaurationslokale pĂ„ hĂ„nden i MalmĂž. 1 00:08:20,000 --> 00:08:21,320 Jeg har et restaurationslokale pĂ„ hĂ„nden i MalmĂž. 2 00:08:21,480 --> 00:08:24,000 Mor havde lovet at betale indskuddet. Jeg vil virkelig ikke miste det. 1 00:08:24,000 --> 00:08:27,320 Mor havde lovet at betale indskuddet. Jeg vil virkelig ikke miste det. 2 00:08:27,480 --> 00:08:28,000 MĂ„ jeg gerne hĂŠve penge pĂ„ hendes konto? 1 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 MĂ„ jeg gerne hĂŠve penge pĂ„ hendes konto? 2 00:08:30,160 --> 00:08:32,000 Det hverken kan eller mĂ„ du. Du mĂ„ finde en anden lĂžsning. 1 00:08:32,000 --> 00:08:34,880 Det hverken kan eller mĂ„ du. Du mĂ„ finde en anden lĂžsning. 1 00:08:37,960 --> 00:08:40,000 AfdĂžde er Ursula JĂžrgensen. To knĂŠkkede halshvirvler. DĂžd pĂ„ stedet. 1 00:08:40,000 --> 00:08:43,200 AfdĂžde er Ursula JĂžrgensen. To knĂŠkkede halshvirvler. DĂžd pĂ„ stedet. 2 00:08:43,360 --> 00:08:44,000 Dan, bare lige til orientering. Svend er tilbage. 1 00:08:44,000 --> 00:08:47,680 Dan, bare lige til orientering. Svend er tilbage. 2 00:08:47,840 --> 00:08:48,000 HR har givet os lov til at bruge ham som vikar. 1 00:08:48,000 --> 00:08:51,480 HR har givet os lov til at bruge ham som vikar. 2 00:08:51,640 --> 00:08:52,000 Jeg sagde ja, fordi Dan og Flemming skylder et nummer. HindbĂŠrkage. 1 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 Jeg sagde ja, fordi Dan og Flemming skylder et nummer. HindbĂŠrkage. 1 00:08:56,000 --> 00:08:56,160 Jeg sagde ja, fordi Dan og Flemming skylder et nummer. HindbĂŠrkage. 2 00:08:56,320 --> 00:08:59,800 — Vi mĂ„ se, om vi har tid. — Det er klart. 3 00:08:59,960 --> 00:09:00,000 Der er tegn pĂ„ kamp. Tech har fundet en knap, der matcher afdĂždes trĂžje. 1 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 Der er tegn pĂ„ kamp. Tech har fundet en knap, der matcher afdĂždes trĂžje. 1 00:09:04,000 --> 00:09:04,800 Der er tegn pĂ„ kamp. Tech har fundet en knap, der matcher afdĂždes trĂžje. 2 00:09:04,960 --> 00:09:07,520 Hun virker bekendt. 3 00:09:07,680 --> 00:09:08,000 — Det er ostedamen fra centret. — Hun har ogsĂ„ en stand pĂ„ markedet. 1 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 — Det er ostedamen fra centret. — Hun har ogsĂ„ en stand pĂ„ markedet. 1 00:09:12,000 --> 00:09:12,280 — Det er ostedamen fra centret. — Hun har ogsĂ„ en stand pĂ„ markedet. 2 00:09:12,440 --> 00:09:15,760 Hun er kok, single. Hendes mand dĂžde for 12 Ă„r siden. 3 00:09:15,960 --> 00:09:16,000 — Ved vi, hvad hun lavede der? — Hun var nok ved at klĂŠde sig om. 1 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 — Ved vi, hvad hun lavede der? — Hun var nok ved at klĂŠde sig om. 1 00:09:20,000 --> 00:09:20,320 — Ved vi, hvad hun lavede der? — Hun var nok ved at klĂŠde sig om. 2 00:09:20,480 --> 00:09:24,000 Hendes bil var parkeret pĂ„ parkeringspladsen. Tech er i gang. 1 00:09:24,000 --> 00:09:25,960 Hendes bil var parkeret pĂ„ parkeringspladsen. Tech er i gang. 2 00:09:26,080 --> 00:09:28,000 Vi har snakket med hendes bĂžrn. 1 00:09:28,000 --> 00:09:28,880 Vi har snakket med hendes bĂžrn. 2 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 KnĂŠgten er for interesseret i mors konto. 1 00:09:32,000 --> 00:09:32,640 KnĂŠgten er for interesseret i mors konto. 2 00:09:32,760 --> 00:09:35,680 Svend, vil du tjekke hans alibi? 3 00:09:35,840 --> 00:09:36,000 Han bor i MalmĂž og nĂŠgter at have set moderen tidligere i dag. 1 00:09:36,000 --> 00:09:39,960 Han bor i MalmĂž og nĂŠgter at have set moderen tidligere i dag. 1 00:09:40,120 --> 00:09:42,360 Ostedamen. 2 00:09:43,360 --> 00:09:44,000 SĂ„ hun havde penge. 1 00:09:44,000 --> 00:09:46,560 SĂ„ hun havde penge. 2 00:09:47,800 --> 00:09:48,000 Okay, Flemming og jeg laver en 360—grader pĂ„ afdĂžde. 1 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 Okay, Flemming og jeg laver en 360—grader pĂ„ afdĂžde. 1 00:09:52,000 --> 00:09:52,040 Okay, Flemming og jeg laver en 360—grader pĂ„ afdĂžde. 2 00:09:52,160 --> 00:09:56,000 Benjamin, du samler vidneudsagn og tjekker overvĂ„gning. 1 00:09:56,000 --> 00:09:56,960 Benjamin, du samler vidneudsagn og tjekker overvĂ„gning. 2 00:09:57,080 --> 00:10:00,000 Lad os snakke med vĂŠrgen til datteren. Gem et stykke. 1 00:10:00,000 --> 00:10:01,040 Lad os snakke med vĂŠrgen til datteren. Gem et stykke. 1 00:10:04,840 --> 00:10:08,000 — Godmorgen. — Giver du mig to sek? Marianne? 1 00:10:08,000 --> 00:10:08,320 — Godmorgen. — Giver du mig to sek? Marianne? 2 00:10:11,840 --> 00:10:12,000 Kan vi ikke starte forfra? Det var dumt i morges. 1 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 Kan vi ikke starte forfra? Det var dumt i morges. 1 00:10:16,000 --> 00:10:16,240 Kan vi ikke starte forfra? Det var dumt i morges. 2 00:10:16,400 --> 00:10:20,000 — Kunne vi spise frokost senere? — Nej. Jeg har en anden aftale. 1 00:10:20,000 --> 00:10:20,960 — Kunne vi spise frokost senere? — Nej. Jeg har en anden aftale. 2 00:10:21,080 --> 00:10:24,000 Vi skal tale om Lauras fĂždselsdag. Det har du selv sagt. 1 00:10:24,000 --> 00:10:25,320 Vi skal tale om Lauras fĂždselsdag. Det har du selv sagt. 2 00:10:25,480 --> 00:10:28,000 Jeg tager hende ud og spise, og sĂ„ kan du arbejde. 1 00:10:28,000 --> 00:10:29,960 Jeg tager hende ud og spise, og sĂ„ kan du arbejde. 2 00:10:30,120 --> 00:10:32,000 Du fastholder mig som fravĂŠrende. 1 00:10:32,000 --> 00:10:33,200 Du fastholder mig som fravĂŠrende. 2 00:10:33,360 --> 00:10:36,000 Os tre kan ikke sidde rundt om et bord sammen med din mor. 1 00:10:36,000 --> 00:10:37,400 Os tre kan ikke sidde rundt om et bord sammen med din mor. 2 00:10:37,560 --> 00:10:39,880 Hvorfor ikke? 1 00:10:42,200 --> 00:10:44,000 Hvem skal du spise med? 1 00:10:44,000 --> 00:10:45,040 Hvem skal du spise med? 1 00:11:06,200 --> 00:11:08,000 Hun har fĂ„et noget beroligende. Casper identificerer Ursula. 1 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 Hun har fĂ„et noget beroligende. Casper identificerer Ursula. 1 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 — Vi skaber et billede af familien. — MĂ„ jeg kigge lidt rundt? 1 00:11:16,000 --> 00:11:16,400 — Vi skaber et billede af familien. — MĂ„ jeg kigge lidt rundt? 2 00:11:16,560 --> 00:11:19,040 Nej, det er fint. 1 00:11:23,240 --> 00:11:24,000 Hvor lĂŠnge har du kendt familien? 1 00:11:24,000 --> 00:11:25,240 Hvor lĂŠnge har du kendt familien? 2 00:11:25,400 --> 00:11:28,000 Lige sĂ„ lĂŠnge som Abelone har boet pĂ„ skolen. 1 00:11:28,000 --> 00:11:28,640 Lige sĂ„ lĂŠnge som Abelone har boet pĂ„ skolen. 2 00:11:28,800 --> 00:11:32,000 — Det mĂ„ vĂŠre... 4,5 Ă„r. — Hvorfor var hun anbragt? 1 00:11:32,000 --> 00:11:34,400 — Det mĂ„ vĂŠre... 4,5 Ă„r. — Hvorfor var hun anbragt? 2 00:11:34,560 --> 00:11:36,000 Ursula kĂžrte sig selv hĂ„rdt, da manden dĂžde af krĂŠft. 1 00:11:36,000 --> 00:11:39,280 Ursula kĂžrte sig selv hĂ„rdt, da manden dĂžde af krĂŠft. 2 00:11:39,440 --> 00:11:40,000 Da Casper fik samme diagnose, faldt alting fra hinanden. 1 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 Da Casper fik samme diagnose, faldt alting fra hinanden. 1 00:11:44,000 --> 00:11:44,680 Da Casper fik samme diagnose, faldt alting fra hinanden. 2 00:11:44,840 --> 00:11:48,000 SĂ„ mĂ„tte kommunen trĂŠde til. Det var... 1 00:11:48,000 --> 00:11:49,840 SĂ„ mĂ„tte kommunen trĂŠde til. Det var... 2 00:11:51,840 --> 00:11:52,000 Det var ikke let at vĂŠre herhjemme. 1 00:11:52,000 --> 00:11:54,520 Det var ikke let at vĂŠre herhjemme. 2 00:11:54,640 --> 00:11:56,000 Det var ikke let? Hvorfor? 1 00:11:56,000 --> 00:11:58,200 Det var ikke let? Hvorfor? 2 00:11:59,280 --> 00:12:00,000 Jeg er ikke sikker pĂ„, at Ursula forstod Abelones fĂžlsomhed. 1 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 Jeg er ikke sikker pĂ„, at Ursula forstod Abelones fĂžlsomhed. 1 00:12:04,000 --> 00:12:04,240 Jeg er ikke sikker pĂ„, at Ursula forstod Abelones fĂžlsomhed. 2 00:12:04,400 --> 00:12:08,000 Hendes behov for at have sin mor. Hendes tid og nĂŠrvĂŠr. 1 00:12:08,000 --> 00:12:08,360 Hendes behov for at have sin mor. Hendes tid og nĂŠrvĂŠr. 2 00:12:08,520 --> 00:12:12,000 Der var tit aftaler, der ikke blev holdt, og planer der blev ĂŠndret. 1 00:12:12,000 --> 00:12:12,920 Der var tit aftaler, der ikke blev holdt, og planer der blev ĂŠndret. 2 00:12:13,080 --> 00:12:16,000 — Uden nogen forklaring. — Og nu er hun forĂŠldrelĂžs. 1 00:12:16,000 --> 00:12:16,360 — Uden nogen forklaring. — Og nu er hun forĂŠldrelĂžs. 2 00:12:16,520 --> 00:12:20,000 Jeg har spurgt hendes sagsbehandler, om hun kan vĂŠre pĂ„ skolen. 1 00:12:20,000 --> 00:12:23,480 Jeg har spurgt hendes sagsbehandler, om hun kan vĂŠre pĂ„ skolen. 2 00:12:23,640 --> 00:12:24,000 — Vi mĂ„ se. — Er den her fra skolen? 1 00:12:24,000 --> 00:12:27,480 — Vi mĂ„ se. — Er den her fra skolen? 2 00:12:27,640 --> 00:12:28,000 Ja. Det er vores Ă„rsantologi. 1 00:12:28,000 --> 00:12:30,400 Ja. Det er vores Ă„rsantologi. 2 00:12:30,520 --> 00:12:32,000 Der er nogle essays og digte, som Abelone har skrevet. 1 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 Der er nogle essays og digte, som Abelone har skrevet. 1 00:12:36,000 --> 00:12:36,320 Der er nogle essays og digte, som Abelone har skrevet. 2 00:12:36,480 --> 00:12:40,000 — Hun kan noget med ord. — MĂ„ vi lĂ„ne den med? 1 00:12:40,000 --> 00:12:40,680 — Hun kan noget med ord. — MĂ„ vi lĂ„ne den med? 2 00:12:40,840 --> 00:12:44,000 Ja. Det er vist ikke noget problem. 1 00:12:44,000 --> 00:12:44,520 Ja. Det er vist ikke noget problem. 2 00:12:44,680 --> 00:12:48,000 Politiet bekrĂŠfter, at afdĂžde i HelsingĂžr food market — 1 00:12:48,000 --> 00:12:49,280 Politiet bekrĂŠfter, at afdĂžde i HelsingĂžr food market — 2 00:12:49,440 --> 00:12:52,000 — er den 53—Ärige Ursula JĂžrgensen. Hun blev fundet lidt efter kl. 7. 1 00:12:52,000 --> 00:12:55,760 — er den 53—Ärige Ursula JĂžrgensen. Hun blev fundet lidt efter kl. 7. 2 00:12:55,960 --> 00:12:56,000 Politiet ved ikke, om det er en ulykke — 1 00:12:56,000 --> 00:12:59,080 Politiet ved ikke, om det er en ulykke — 2 00:12:59,240 --> 00:13:00,000 — eller en forbrydelse. Sommervejret fortsĂŠtter... 1 00:13:00,000 --> 00:13:02,960 — eller en forbrydelse. Sommervejret fortsĂŠtter... 1 00:13:14,520 --> 00:13:16,000 Ursula mĂždtes med sĂžnnen foran madmarkedet i morges. 1 00:13:16,000 --> 00:13:18,400 Ursula mĂždtes med sĂžnnen foran madmarkedet i morges. 2 00:13:18,560 --> 00:13:20,000 — Hvem siger det? — En bartender. 1 00:13:20,000 --> 00:13:21,320 — Hvem siger det? — En bartender. 2 00:13:21,480 --> 00:13:24,000 Han huskede, at Casper bestilte to store fadĂžl uden skum. 1 00:13:24,000 --> 00:13:26,240 Han huskede, at Casper bestilte to store fadĂžl uden skum. 2 00:13:26,400 --> 00:13:28,000 — Uden skum? Hvorfor? — Det ved jeg ikke. 1 00:13:28,000 --> 00:13:31,120 — Uden skum? Hvorfor? — Det ved jeg ikke. 2 00:13:31,280 --> 00:13:32,000 — MĂ„ske vi skal trykke ham pĂ„ maven. — Ja. Lad os hente ham ind. 1 00:13:32,000 --> 00:13:35,360 — MĂ„ske vi skal trykke ham pĂ„ maven. — Ja. Lad os hente ham ind. 2 00:13:35,520 --> 00:13:36,000 — Tak, Benjamin. — Kan du gĂžre det? 1 00:13:36,000 --> 00:13:39,160 — Tak, Benjamin. — Kan du gĂžre det? 2 00:13:39,320 --> 00:13:40,000 — Marianne og jeg skal spise frokost. — Det er altid noget, det er dig. 1 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 — Marianne og jeg skal spise frokost. — Det er altid noget, det er dig. 1 00:13:44,000 --> 00:13:44,760 — Marianne og jeg skal spise frokost. — Det er altid noget, det er dig. 2 00:13:44,960 --> 00:13:48,000 — Hun trĂŠnger til at tale. — LĂŠg et godt ord ind for mig. 1 00:13:48,000 --> 00:13:48,480 — Hun trĂŠnger til at tale. — LĂŠg et godt ord ind for mig. 2 00:13:48,640 --> 00:13:52,000 — Det kan du tro. — Ses. Du er en ven. 1 00:13:52,000 --> 00:13:53,360 — Det kan du tro. — Ses. Du er en ven. 2 00:13:55,360 --> 00:13:56,000 Hvordan har Dan det? SĂ„dan... rigtigt? 1 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 Hvordan har Dan det? SĂ„dan... rigtigt? 1 00:14:00,000 --> 00:14:00,360 Hvordan har Dan det? SĂ„dan... rigtigt? 2 00:14:01,720 --> 00:14:04,000 — Jeg er bekymret for ham. — Han er ked af det. 1 00:14:04,000 --> 00:14:06,680 — Jeg er bekymret for ham. — Han er ked af det. 1 00:14:12,280 --> 00:14:14,680 Hvordan har du det? 1 00:14:18,080 --> 00:14:20,000 — Jeg fandt Dan i min seng i morges. — NĂ„? 1 00:14:20,000 --> 00:14:22,880 — Jeg fandt Dan i min seng i morges. — NĂ„? 2 00:14:23,040 --> 00:14:24,000 Han fĂžler vel stadig, det ogsĂ„ er hans seng. 1 00:14:24,000 --> 00:14:26,360 Han fĂžler vel stadig, det ogsĂ„ er hans seng. 1 00:14:33,040 --> 00:14:36,000 Hvorfor var du ham utro? 1 00:14:36,000 --> 00:14:36,320 Hvorfor var du ham utro? 1 00:14:46,400 --> 00:14:48,000 Jeg blev overvĂŠldet af kontakten, tror jeg. 1 00:14:48,000 --> 00:14:50,280 Jeg blev overvĂŠldet af kontakten, tror jeg. 2 00:14:50,440 --> 00:14:52,000 Han var bare sĂ„ interesseret i mig, og han... 1 00:14:52,000 --> 00:14:55,200 Han var bare sĂ„ interesseret i mig, og han... 1 00:14:56,960 --> 00:15:00,000 ... var nysgerrig. Det var bare... 1 00:15:00,000 --> 00:15:00,400 ... var nysgerrig. Det var bare... 2 00:15:00,560 --> 00:15:04,000 Det var uvant, og... 1 00:15:04,000 --> 00:15:05,240 Det var uvant, og... 2 00:15:06,760 --> 00:15:08,000 Intenst og mindede mig om — 1 00:15:08,000 --> 00:15:10,760 Intenst og mindede mig om — 2 00:15:10,960 --> 00:15:12,000 — noget Dan og jeg kunne engang for lĂŠnge siden. 1 00:15:12,000 --> 00:15:15,320 — noget Dan og jeg kunne engang for lĂŠnge siden. 1 00:15:24,160 --> 00:15:26,560 Hva' sĂ„? 2 00:15:26,680 --> 00:15:28,000 AltsĂ„... 1 00:15:28,000 --> 00:15:29,280 AltsĂ„... 2 00:15:29,400 --> 00:15:32,000 Det, jeg sagde, det var ikke helt rigtigt. 1 00:15:32,000 --> 00:15:35,120 Det, jeg sagde, det var ikke helt rigtigt. 1 00:15:36,000 --> 00:15:38,960 SĂ„ lad os fĂ„ sandheden nu. 2 00:15:39,120 --> 00:15:40,000 Jeg kunne ikke sige over for Abelone — 1 00:15:40,000 --> 00:15:41,600 Jeg kunne ikke sige over for Abelone — 2 00:15:41,760 --> 00:15:44,000 — at mor valgte hendes afslutning fra for at mĂždes med mig. 1 00:15:44,000 --> 00:15:46,440 — at mor valgte hendes afslutning fra for at mĂždes med mig. 2 00:15:46,600 --> 00:15:48,000 Abelone skulle lĂŠse nogle af sine digte op. 1 00:15:48,000 --> 00:15:49,600 Abelone skulle lĂŠse nogle af sine digte op. 2 00:15:49,760 --> 00:15:52,000 Og mor havde lovet, altsĂ„ lovet lovet, at komme. 1 00:15:52,000 --> 00:15:52,960 Og mor havde lovet, altsĂ„ lovet lovet, at komme. 2 00:15:53,120 --> 00:15:56,000 — SĂ„ Ursula skulle vĂŠre pĂ„ skolen. — Men sĂ„ skulle hun mĂždes med mig. 1 00:15:56,000 --> 00:15:58,600 — SĂ„ Ursula skulle vĂŠre pĂ„ skolen. — Men sĂ„ skulle hun mĂždes med mig. 2 00:15:58,760 --> 00:16:00,000 — Hun fortalte Abelone, hun var syg. — Hvorfor lĂžj hun for sin datter? 1 00:16:00,000 --> 00:16:03,840 — Hun fortalte Abelone, hun var syg. — Hvorfor lĂžj hun for sin datter? 1 00:16:04,960 --> 00:16:07,640 Jeg er kok, ligesom mor. 2 00:16:07,800 --> 00:16:08,000 Jeg har fundet det fedeste lokale til et brasserie i MalmĂž. 1 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 Jeg har fundet det fedeste lokale til et brasserie i MalmĂž. 1 00:16:12,000 --> 00:16:12,280 Jeg har fundet det fedeste lokale til et brasserie i MalmĂž. 2 00:16:12,440 --> 00:16:16,000 Mor havde lovet at give de 180.000 i indskud. 1 00:16:16,000 --> 00:16:16,880 Mor havde lovet at give de 180.000 i indskud. 2 00:16:17,040 --> 00:16:19,520 For ti dage siden. 3 00:16:19,640 --> 00:16:20,000 Og det ved du? At var prĂŠcis for ti dage siden? 1 00:16:20,000 --> 00:16:22,880 Og det ved du? At var prĂŠcis for ti dage siden? 2 00:16:23,040 --> 00:16:24,000 Ja. Jeg tjekkede min konto hver dag, men pengene kom ikke. 1 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Ja. Jeg tjekkede min konto hver dag, men pengene kom ikke. 2 00:16:27,160 --> 00:16:28,000 Jeg skrev til hende og ringede. 1 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 Jeg skrev til hende og ringede. 2 00:16:30,160 --> 00:16:32,000 Det var fucking dĂ„rlig stil. En masse ville gerne have lokalet. 1 00:16:32,000 --> 00:16:34,880 Det var fucking dĂ„rlig stil. En masse ville gerne have lokalet. 1 00:16:36,640 --> 00:16:39,000 Jeg var ved at give op — 2 00:16:39,160 --> 00:16:40,000 — da hun pludselig ringer og spĂžrger, om vi skal mĂždes. 1 00:16:40,000 --> 00:16:43,600 — da hun pludselig ringer og spĂžrger, om vi skal mĂždes. 2 00:16:43,760 --> 00:16:44,000 HvornĂ„r ringede hun om det? 1 00:16:44,000 --> 00:16:46,760 HvornĂ„r ringede hun om det? 2 00:16:46,960 --> 00:16:48,000 I gĂ„r. Vi aftalte at mĂždes pĂ„ hendes arbejde. 1 00:16:48,000 --> 00:16:50,640 I gĂ„r. Vi aftalte at mĂždes pĂ„ hendes arbejde. 1 00:16:53,760 --> 00:16:56,000 Hun var underlig. 1 00:16:56,000 --> 00:16:56,400 Hun var underlig. 2 00:16:57,480 --> 00:17:00,000 Hun lĂžj om, at hun ikke kunne betale indskuddet alligevel. 1 00:17:00,000 --> 00:17:01,360 Hun lĂžj om, at hun ikke kunne betale indskuddet alligevel. 2 00:17:01,480 --> 00:17:04,000 — Hvorfor tror du, hun lĂžj? — Det ved jeg ikke. 1 00:17:04,000 --> 00:17:05,480 — Hvorfor tror du, hun lĂžj? — Det ved jeg ikke. 2 00:17:05,640 --> 00:17:08,000 — Du er sikker pĂ„, hun lĂžj? — Ja. 1 00:17:08,000 --> 00:17:08,800 — Du er sikker pĂ„, hun lĂžj? — Ja. 2 00:17:08,960 --> 00:17:12,000 — Hun har lige vundet 500.000. — Kom I op at skĂŠndes? 1 00:17:12,000 --> 00:17:13,400 — Hun har lige vundet 500.000. — Kom I op at skĂŠndes? 2 00:17:13,560 --> 00:17:16,000 Nej, nej. Egentlig ikke. Hun skulle Ă„bne stadet, og jeg gik hjem. 1 00:17:16,000 --> 00:17:19,960 Nej, nej. Egentlig ikke. Hun skulle Ă„bne stadet, og jeg gik hjem. 1 00:17:21,560 --> 00:17:24,000 MĂždtes I igen? 1 00:17:24,000 --> 00:17:24,040 MĂždtes I igen? 2 00:17:26,440 --> 00:17:28,000 Nej. Jeg var sĂ„ vred, at jeg bare... 1 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Nej. Jeg var sĂ„ vred, at jeg bare... 2 00:17:31,760 --> 00:17:32,000 ... tog af sted uden at sige farvel. 1 00:17:32,000 --> 00:17:34,960 ... tog af sted uden at sige farvel. 1 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 Da jeg hĂžrte fra jer, skyndte jeg mig at tage en fĂŠrge tilbage. 1 00:17:40,000 --> 00:17:40,160 Da jeg hĂžrte fra jer, skyndte jeg mig at tage en fĂŠrge tilbage. 2 00:17:41,160 --> 00:17:44,000 Flemming? Du venter lige her. 1 00:17:44,000 --> 00:17:44,400 Flemming? Du venter lige her. 1 00:17:48,680 --> 00:17:52,000 Vi holder ham i 24 timer. Jeg vil vide, om han kĂžrte tilbage. 1 00:17:52,000 --> 00:17:54,640 Vi holder ham i 24 timer. Jeg vil vide, om han kĂžrte tilbage. 2 00:17:54,800 --> 00:17:56,000 — Har du tid til frokost? — Jeg har altid tid til en delle. 1 00:17:56,000 --> 00:17:58,440 — Har du tid til frokost? — Jeg har altid tid til en delle. 1 00:18:01,040 --> 00:18:03,760 NĂ„, hvad sagde hun sĂ„? 1 00:18:05,200 --> 00:18:08,000 — Det var noget svĂŠvende. — Hvad sagde hun helt konkret? 1 00:18:08,000 --> 00:18:09,440 — Det var noget svĂŠvende. — Hvad sagde hun helt konkret? 2 00:18:09,600 --> 00:18:12,000 Hun sagde, det var ufedt, at du kom uanmeldt. Det synes de fleste. 1 00:18:12,000 --> 00:18:14,800 Hun sagde, det var ufedt, at du kom uanmeldt. Det synes de fleste. 2 00:18:14,960 --> 00:18:16,000 — Det er ogsĂ„ mit hus. — Du ved godt, hvad hun mener. 1 00:18:16,000 --> 00:18:19,240 — Det er ogsĂ„ mit hus. — Du ved godt, hvad hun mener. 1 00:18:22,960 --> 00:18:24,000 Hun spurgte, hvordan du havde det. SĂ„dan helt oprigtigt. 1 00:18:24,000 --> 00:18:27,960 Hun spurgte, hvordan du havde det. SĂ„dan helt oprigtigt. 1 00:18:29,480 --> 00:18:31,480 Okay. 1 00:18:34,200 --> 00:18:36,000 Tror du, hun er lun pĂ„ ham Thomas? 1 00:18:36,000 --> 00:18:37,680 Tror du, hun er lun pĂ„ ham Thomas? 2 00:18:37,840 --> 00:18:40,000 — Jeg tror, det er noget dybere. — Hvad mener du? 1 00:18:40,000 --> 00:18:42,400 — Jeg tror, det er noget dybere. — Hvad mener du? 2 00:18:42,520 --> 00:18:44,000 — Jeg tror, hun lĂŠnges. — LĂŠnges?! 1 00:18:44,000 --> 00:18:45,240 — Jeg tror, hun lĂŠnges. — LĂŠnges?! 2 00:18:45,400 --> 00:18:48,000 Hun har Laura, huset, jobbet, mig... 1 00:18:48,000 --> 00:18:48,960 Hun har Laura, huset, jobbet, mig... 1 00:18:58,320 --> 00:19:00,000 Nu skriver kommunen, at Abelone bliver anbragt pĂ„ skolen — 1 00:19:00,000 --> 00:19:01,960 Nu skriver kommunen, at Abelone bliver anbragt pĂ„ skolen — 2 00:19:02,120 --> 00:19:04,000 — indtil Casper kan godkendes som vĂŠrge. 1 00:19:04,000 --> 00:19:06,840 — indtil Casper kan godkendes som vĂŠrge. 2 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Lad os snakke med hende og finde ud af, hvad der foregĂ„r. 1 00:19:08,000 --> 00:19:10,800 Lad os snakke med hende og finde ud af, hvad der foregĂ„r. 1 00:19:12,000 --> 00:19:16,000 Nej, find ud af, hvad Ursula har haft af kĂŠrester. 1 00:19:16,160 --> 00:19:20,000 Abelone er lidt skrĂžbelig, sĂ„ jeg tager den alene. 1 00:19:20,000 --> 00:19:20,360 Abelone er lidt skrĂžbelig, sĂ„ jeg tager den alene. 2 00:19:20,520 --> 00:19:24,000 — Modtaget. — Tak for mad. Vi ses pĂ„ stationen. 1 00:19:24,000 --> 00:19:24,800 — Modtaget. — Tak for mad. Vi ses pĂ„ stationen. 1 00:19:28,400 --> 00:19:32,000 — Hvad synes du? — Hvad er det? 1 00:19:32,000 --> 00:19:32,440 — Hvad synes du? — Hvad er det? 2 00:19:32,600 --> 00:19:36,000 — Er det mig? — Det er en havfrue. 1 00:19:36,000 --> 00:19:36,480 — Er det mig? — Det er en havfrue. 1 00:19:41,880 --> 00:19:44,000 Vi ses. 1 00:19:44,000 --> 00:19:44,360 Vi ses. 1 00:19:52,320 --> 00:19:56,000 Abelone, hvor godt kender du din mors planer om de penge, hun vandt? 1 00:19:56,000 --> 00:19:58,480 Abelone, hvor godt kender du din mors planer om de penge, hun vandt? 2 00:19:58,640 --> 00:20:00,000 Hvorfor skulle jeg tale med dig? Du har sat Casper i fĂŠngsel. 1 00:20:00,000 --> 00:20:02,360 Hvorfor skulle jeg tale med dig? Du har sat Casper i fĂŠngsel. 2 00:20:02,520 --> 00:20:04,000 Vi skal tale med Casper. Derfor er det bedst, han sover pĂ„ stationen. 1 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 Vi skal tale med Casper. Derfor er det bedst, han sover pĂ„ stationen. 1 00:20:08,000 --> 00:20:08,120 Vi skal tale med Casper. Derfor er det bedst, han sover pĂ„ stationen. 2 00:20:08,280 --> 00:20:12,000 — Er alt fint, er han ude i morgen. — Casper har ikke slĂ„et mor ihjel. 1 00:20:12,000 --> 00:20:13,160 — Er alt fint, er han ude i morgen. — Casper har ikke slĂ„et mor ihjel. 2 00:20:13,320 --> 00:20:16,000 Hvad var din mors planer? 1 00:20:16,000 --> 00:20:17,080 Hvad var din mors planer? 2 00:20:17,240 --> 00:20:20,000 Hun ville lave en bed and breakfast i Frankrig. 1 00:20:20,000 --> 00:20:21,960 Hun ville lave en bed and breakfast i Frankrig. 2 00:20:22,120 --> 00:20:24,000 Jeg skulle gĂ„ i skole dernede. 1 00:20:24,000 --> 00:20:25,120 Jeg skulle gĂ„ i skole dernede. 2 00:20:25,240 --> 00:20:28,000 Det skulle bare vĂŠre os to. 1 00:20:28,000 --> 00:20:28,160 Det skulle bare vĂŠre os to. 2 00:20:28,280 --> 00:20:31,520 Mig og min mor. 1 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 — Og Jay. — Hvem er Jay? 1 00:20:36,000 --> 00:20:36,960 — Og Jay. — Hvem er Jay? 2 00:20:38,600 --> 00:20:40,000 — Hendes kĂŠreste. — En kĂŠreste? 1 00:20:40,000 --> 00:20:41,840 — Hendes kĂŠreste. — En kĂŠreste? 2 00:20:41,960 --> 00:20:44,000 Hun har ikke selv sagt noget om det, men... 1 00:20:44,000 --> 00:20:45,960 Hun har ikke selv sagt noget om det, men... 2 00:20:46,120 --> 00:20:48,000 En dag tog jeg hjem for at besĂžge hende. Hun vidste ikke, jeg kom. 1 00:20:48,000 --> 00:20:51,600 En dag tog jeg hjem for at besĂžge hende. Hun vidste ikke, jeg kom. 2 00:20:51,760 --> 00:20:52,000 Han var der. Ham oven pĂ„ hende. Det var fucking klamt! 1 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 Han var der. Ham oven pĂ„ hende. Det var fucking klamt! 1 00:20:56,000 --> 00:20:56,880 Han var der. Ham oven pĂ„ hende. Det var fucking klamt! 2 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 — Hvor hĂžj er han? — Han lĂ„ ned. 1 00:21:00,000 --> 00:21:00,560 — Hvor hĂžj er han? — Han lĂ„ ned. 2 00:21:00,720 --> 00:21:04,000 Var han lys, mĂžrk, trĂŠnet, utrĂŠnet? 1 00:21:04,000 --> 00:21:04,400 Var han lys, mĂžrk, trĂŠnet, utrĂŠnet? 2 00:21:04,560 --> 00:21:08,000 Han er meget almindelig. MĂžrkt hĂ„r, pĂŠn... 1 00:21:08,000 --> 00:21:08,680 Han er meget almindelig. MĂžrkt hĂ„r, pĂŠn... 2 00:21:08,800 --> 00:21:11,480 Jeg ved det ikke, okay? 3 00:21:11,600 --> 00:21:12,000 — Hvad hedder han mere end Jay? — Jeg ved, han hedder Jay, fordi... 1 00:21:12,000 --> 00:21:16,000 — Hvad hedder han mere end Jay? — Jeg ved, han hedder Jay, fordi... 1 00:21:16,000 --> 00:21:16,640 — Hvad hedder han mere end Jay? — Jeg ved, han hedder Jay, fordi... 2 00:21:16,800 --> 00:21:20,000 Det skreg hun og trak dynen op, da hun sĂ„, jeg stod i dĂžren. 1 00:21:20,000 --> 00:21:21,560 Det skreg hun og trak dynen op, da hun sĂ„, jeg stod i dĂžren. 1 00:21:26,160 --> 00:21:28,000 Hej, Svend. Ursula havde en kĂŠreste, der hed Jay. 1 00:21:28,000 --> 00:21:29,360 Hej, Svend. Ursula havde en kĂŠreste, der hed Jay. 2 00:21:29,520 --> 00:21:32,000 Find noget pĂ„ ham og forholdet mellem ham og Ursula. 1 00:21:32,000 --> 00:21:32,960 Find noget pĂ„ ham og forholdet mellem ham og Ursula. 2 00:21:33,080 --> 00:21:35,960 Jeps, jeg tjekker det med det samme. 1 00:21:42,160 --> 00:21:44,000 — Hvad sĂ„? — Haps i kagedĂ„sen! 1 00:21:44,000 --> 00:21:47,040 — Hvad sĂ„? — Haps i kagedĂ„sen! 2 00:21:47,200 --> 00:21:48,000 Ursula blev gift for to dage siden pĂ„ rĂ„dhuset med Jeppe Lassen. 1 00:21:48,000 --> 00:21:51,280 Ursula blev gift for to dage siden pĂ„ rĂ„dhuset med Jeppe Lassen. 2 00:21:51,440 --> 00:21:52,000 Jeppe? Er "Jay" sĂ„ et kĂŠlenavn? Ved vi, hvor gammel han er? 1 00:21:52,000 --> 00:21:55,880 Jeppe? Er "Jay" sĂ„ et kĂŠlenavn? Ved vi, hvor gammel han er? 1 00:21:56,040 --> 00:22:00,000 Jeppe Lassen er 74 og har ikke vĂŠret ude af Pattaya de sidste to Ă„r. 1 00:22:00,000 --> 00:22:00,520 Jeppe Lassen er 74 og har ikke vĂŠret ude af Pattaya de sidste to Ă„r. 2 00:22:00,680 --> 00:22:03,760 Ægtemanden var ikke helt ĂŠrlig over for Ursula. 3 00:22:03,920 --> 00:22:04,000 — Hvad sagde de pĂ„ rĂ„dhuset? — De aner ikke noget om vielsen. 1 00:22:04,000 --> 00:22:07,320 — Hvad sagde de pĂ„ rĂ„dhuset? — De aner ikke noget om vielsen. 2 00:22:07,480 --> 00:22:08,000 — SĂ„ er det jo en hacker. — Ja, det er det vel. 1 00:22:08,000 --> 00:22:11,080 — SĂ„ er det jo en hacker. — Ja, det er det vel. 2 00:22:11,240 --> 00:22:12,000 — Og... — Hvad, Svend? Kom nu! 1 00:22:12,000 --> 00:22:14,560 — Og... — Hvad, Svend? Kom nu! 2 00:22:14,720 --> 00:22:16,000 Ursula JĂžrgensens bankkonti blev stĂžvsuget dagen efter brylluppet. 1 00:22:16,000 --> 00:22:19,520 Ursula JĂžrgensens bankkonti blev stĂžvsuget dagen efter brylluppet. 2 00:22:19,680 --> 00:22:20,000 HĂŠvet kontant i Danske Bank i hovedgaden. 1 00:22:20,000 --> 00:22:23,800 HĂŠvet kontant i Danske Bank i hovedgaden. 2 00:22:23,960 --> 00:22:24,000 SĂ„ vi har en svindler, en tĂžmt konto, en hacker og en dĂžd brud. Yndigt! 1 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 SĂ„ vi har en svindler, en tĂžmt konto, en hacker og en dĂžd brud. Yndigt! 1 00:22:28,000 --> 00:22:29,880 SĂ„ vi har en svindler, en tĂžmt konto, en hacker og en dĂžd brud. Yndigt! 2 00:22:30,040 --> 00:22:32,000 Tjek, om vi har haft lignende sager. 1 00:22:32,000 --> 00:22:33,440 Tjek, om vi har haft lignende sager. 2 00:22:33,560 --> 00:22:36,000 Han virker for prof til, at det er fĂžrste gang. 1 00:22:36,000 --> 00:22:36,840 Han virker for prof til, at det er fĂžrste gang. 2 00:22:37,000 --> 00:22:40,000 Vi skal have bankassistenten ind og tjekke overvĂ„gningen. 1 00:22:40,000 --> 00:22:41,720 Vi skal have bankassistenten ind og tjekke overvĂ„gningen. 1 00:22:44,960 --> 00:22:48,000 Lina, hvis der er noget fremmed dna i Ursulas trĂžje — 1 00:22:48,000 --> 00:22:48,880 Lina, hvis der er noget fremmed dna i Ursulas trĂžje — 2 00:22:49,040 --> 00:22:52,000 — kan du sĂ„ ikke gĂ„ ind med rapporten til Benjamin? 1 00:22:52,000 --> 00:22:52,760 — kan du sĂ„ ikke gĂ„ ind med rapporten til Benjamin? 2 00:22:52,960 --> 00:22:56,000 Jeg tror, det er bedst, jeg holder mig ude af Dans sager i noget tid. 1 00:22:56,000 --> 00:22:57,560 Jeg tror, det er bedst, jeg holder mig ude af Dans sager i noget tid. 2 00:22:58,560 --> 00:23:00,000 Hej, skat! Hvad sĂ„? 1 00:23:00,000 --> 00:23:02,320 Hej, skat! Hvad sĂ„? 2 00:23:02,480 --> 00:23:04,000 Har du tid til planlĂŠgning af min fĂždselsdag? 1 00:23:04,000 --> 00:23:05,280 Har du tid til planlĂŠgning af min fĂždselsdag? 2 00:23:05,440 --> 00:23:08,000 — Ja. Jeg kan smutte om en time. — Jeg venter, og sĂ„ kan vi kĂžbe ind. 1 00:23:08,000 --> 00:23:10,040 — Ja. Jeg kan smutte om en time. — Jeg venter, og sĂ„ kan vi kĂžbe ind. 2 00:23:11,840 --> 00:23:12,000 Ja, vi skal jo have lagt menuen. 1 00:23:12,000 --> 00:23:14,840 Ja, vi skal jo have lagt menuen. 2 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 Nej, jeg vil have stenbiderrogn. Det kan vi lĂŠgge i fryseren. 1 00:23:16,000 --> 00:23:18,520 Nej, jeg vil have stenbiderrogn. Det kan vi lĂŠgge i fryseren. 2 00:23:18,680 --> 00:23:20,000 Og kagen kan vi ogsĂ„ kĂžbe ind til. 1 00:23:20,000 --> 00:23:21,960 Og kagen kan vi ogsĂ„ kĂžbe ind til. 2 00:23:23,440 --> 00:23:24,000 — Eller vi kan gĂ„ ud og spise. — Jeg vil holde det derhjemme. 1 00:23:24,000 --> 00:23:28,000 — Eller vi kan gĂ„ ud og spise. — Jeg vil holde det derhjemme. 1 00:23:28,000 --> 00:23:28,280 — Eller vi kan gĂ„ ud og spise. — Jeg vil holde det derhjemme. 2 00:23:28,440 --> 00:23:32,000 Jeg har inviteret farmor og Hugo. 1 00:23:32,000 --> 00:23:32,120 Jeg har inviteret farmor og Hugo. 2 00:23:32,240 --> 00:23:34,440 Ja, far arbejder vel? 3 00:23:35,840 --> 00:23:36,000 Ja, det ved jeg ikke. Han bor jo pĂ„ bĂ„den, sĂ„... 1 00:23:36,000 --> 00:23:40,000 Ja, det ved jeg ikke. Han bor jo pĂ„ bĂ„den, sĂ„... 1 00:23:40,000 --> 00:23:40,560 Ja, det ved jeg ikke. Han bor jo pĂ„ bĂ„den, sĂ„... 2 00:23:40,720 --> 00:23:43,440 — Bor far pĂ„ bĂ„den? — Ja. 1 00:23:45,960 --> 00:23:47,920 Hvad er det, du siger? 1 00:23:50,720 --> 00:23:52,000 AltsĂ„, det er ikke noget alvorligt, men vi har en lille time—out. 1 00:23:52,000 --> 00:23:56,000 AltsĂ„, det er ikke noget alvorligt, men vi har en lille time—out. 1 00:23:56,000 --> 00:23:56,360 AltsĂ„, det er ikke noget alvorligt, men vi har en lille time—out. 2 00:23:59,280 --> 00:24:00,000 Skal I skilles? 1 00:24:00,000 --> 00:24:02,280 Skal I skilles? 1 00:24:08,760 --> 00:24:10,760 Okay... 1 00:24:13,960 --> 00:24:16,000 Fed gave! 1 00:24:16,000 --> 00:24:16,280 Fed gave! 2 00:24:17,400 --> 00:24:20,000 — Hvad skal du i aften? — Jeg har andre planer. 1 00:24:20,000 --> 00:24:20,320 — Hvad skal du i aften? — Jeg har andre planer. 2 00:24:20,480 --> 00:24:24,000 — Noget nyt noget? — MĂ„ske. 1 00:24:24,000 --> 00:24:24,600 — Noget nyt noget? — MĂ„ske. 1 00:24:58,160 --> 00:25:00,000 Jeg hĂ„ber, du er sulten. 1 00:25:00,000 --> 00:25:00,760 Jeg hĂ„ber, du er sulten. 1 00:25:11,320 --> 00:25:12,000 Skal du have lidt mere? VĂŠrsgo, Simba. 1 00:25:12,000 --> 00:25:15,040 Skal du have lidt mere? VĂŠrsgo, Simba. 1 00:25:20,840 --> 00:25:23,560 For helvede, Marianne! 1 00:25:33,120 --> 00:25:36,000 Simba, hjem til mor. Kom sĂ„. LĂžb hjem til mor. Kom sĂ„, skat. 1 00:25:36,000 --> 00:25:38,960 Simba, hjem til mor. Kom sĂ„. LĂžb hjem til mor. Kom sĂ„, skat. 1 00:26:02,720 --> 00:26:04,000 Simba? 1 00:26:04,000 --> 00:26:05,280 Simba? 1 00:26:08,760 --> 00:26:11,560 Kom du alene, skat? 1 00:26:27,440 --> 00:26:28,000 Jeg forstĂ„r ikke. Hvordan kan man bare gĂ„ ind og hente en halv million? 1 00:26:28,000 --> 00:26:32,000 Jeg forstĂ„r ikke. Hvordan kan man bare gĂ„ ind og hente en halv million? 1 00:26:32,000 --> 00:26:32,960 Jeg forstĂ„r ikke. Hvordan kan man bare gĂ„ ind og hente en halv million? 2 00:26:33,080 --> 00:26:36,000 Papirerne var jo i orden. 1 00:26:36,000 --> 00:26:36,160 Papirerne var jo i orden. 2 00:26:36,320 --> 00:26:40,000 Pengene var bestilt online af konen — 1 00:26:40,000 --> 00:26:40,480 Pengene var bestilt online af konen — 2 00:26:40,640 --> 00:26:43,840 — og er clearet i systemet med nĂžglekort. 1 00:26:44,000 --> 00:26:48,000 — Alt er fulgt til punkt og prikke. — Det ved vi godt. 1 00:26:48,000 --> 00:26:48,440 — Alt er fulgt til punkt og prikke. — Det ved vi godt. 2 00:26:48,560 --> 00:26:52,000 — Kan du fortĂŠlle andet om ham? — At han havde pĂŠne Ăžjne. 1 00:26:52,000 --> 00:26:54,000 — Kan du fortĂŠlle andet om ham? — At han havde pĂŠne Ăžjne. 2 00:26:55,080 --> 00:26:56,000 Tak skal du have. Vi skal den her vej. 1 00:26:56,000 --> 00:26:58,240 Tak skal du have. Vi skal den her vej. 1 00:27:13,120 --> 00:27:16,000 Stop der. KĂžr lige tilbage. 1 00:27:16,000 --> 00:27:16,600 Stop der. KĂžr lige tilbage. 1 00:27:20,480 --> 00:27:24,000 Se der. Der er en skygge pĂ„ kravebenet. 1 00:27:24,000 --> 00:27:24,720 Se der. Der er en skygge pĂ„ kravebenet. 2 00:27:27,520 --> 00:27:28,000 Det kommer op herovre. Der. 1 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 Det kommer op herovre. Der. 1 00:27:35,240 --> 00:27:36,000 Det er sgu da en tatovering. 1 00:27:36,000 --> 00:27:37,800 Det er sgu da en tatovering. 1 00:28:01,200 --> 00:28:03,600 Og du har dem i Euro? 1 00:28:07,160 --> 00:28:08,000 — HvornĂ„r talte du sidst med Jannik? — Hvem ved nogensinde, hvor han er? 1 00:28:08,000 --> 00:28:11,920 — HvornĂ„r talte du sidst med Jannik? — Hvem ved nogensinde, hvor han er? 1 00:28:12,080 --> 00:28:16,000 Har du et nummer til ham? Jeg mĂ„ tale med ham. Tingene er lĂžbet af sporet. 1 00:28:16,000 --> 00:28:16,960 Har du et nummer til ham? Jeg mĂ„ tale med ham. Tingene er lĂžbet af sporet. 2 00:28:17,080 --> 00:28:20,000 Jeg vil helst ikke vide mere, slet ikke hvis de er rĂžget af sporet. 1 00:28:20,000 --> 00:28:21,960 Jeg vil helst ikke vide mere, slet ikke hvis de er rĂžget af sporet. 1 00:28:24,520 --> 00:28:28,000 Hey! Jannik bad om, at kuverten ikke blev Ă„bnet. 1 00:28:28,000 --> 00:28:29,240 Hey! Jannik bad om, at kuverten ikke blev Ă„bnet. 1 00:28:34,040 --> 00:28:36,000 PrĂžv at zoome lidt ind her. Det ligner noget indiansk. 1 00:28:36,000 --> 00:28:37,960 PrĂžv at zoome lidt ind her. Det ligner noget indiansk. 2 00:28:38,080 --> 00:28:40,000 — Hvad tĂŠnker du? — Det ligner noget tribal. 1 00:28:40,000 --> 00:28:40,680 — Hvad tĂŠnker du? — Det ligner noget tribal. 2 00:28:40,840 --> 00:28:44,000 Min ekskĂŠreste var i Bulgarien og fik sĂ„dan en pĂ„ anklen. 1 00:28:44,000 --> 00:28:44,960 Min ekskĂŠreste var i Bulgarien og fik sĂ„dan en pĂ„ anklen. 2 00:28:45,120 --> 00:28:48,000 BĂžrnemagt. 1 00:28:48,000 --> 00:28:48,400 BĂžrnemagt. 2 00:28:48,560 --> 00:28:52,000 — "BĂžrnemagt"? — Tatoveringen er symbolsk for det. 1 00:28:52,000 --> 00:28:52,960 — "BĂžrnemagt"? — Tatoveringen er symbolsk for det. 2 00:28:54,960 --> 00:28:56,000 — Er du sikker? — 100% sikker. 1 00:28:56,000 --> 00:28:58,280 — Er du sikker? — 100% sikker. 2 00:28:58,440 --> 00:29:00,000 Og hvor ved du det fra? 1 00:29:00,000 --> 00:29:01,000 Og hvor ved du det fra? 2 00:29:01,160 --> 00:29:04,000 Det ved jeg bare. Kom til mig, hvis du har brug for noget! 1 00:29:04,000 --> 00:29:05,800 Det ved jeg bare. Kom til mig, hvis du har brug for noget! 2 00:29:07,160 --> 00:29:08,000 — Og det her er fra Ăžko. — Fra Ăžko? 1 00:29:08,000 --> 00:29:11,240 — Og det her er fra Ăžko. — Fra Ăžko? 1 00:29:13,960 --> 00:29:16,000 — Men hvorfor kommer du med den? — Hvorfor mon? 1 00:29:16,000 --> 00:29:17,960 — Men hvorfor kommer du med den? — Hvorfor mon? 1 00:29:23,520 --> 00:29:24,000 For Ă„r tilbage har Ăžko vĂŠret efter en svindler ved navn Jonathan Levin. 1 00:29:24,000 --> 00:29:28,000 For Ă„r tilbage har Ăžko vĂŠret efter en svindler ved navn Jonathan Levin. 1 00:29:28,000 --> 00:29:28,160 For Ă„r tilbage har Ăžko vĂŠret efter en svindler ved navn Jonathan Levin. 2 00:29:28,320 --> 00:29:32,000 LĂŠngere kom de ikke, da ofret trak anmeldelsen tilbage. 1 00:29:32,120 --> 00:29:34,760 Hun var ogsĂ„ lottovinder. 2 00:29:35,880 --> 00:29:36,000 Vi stĂ„r over for en ung mand, der er glad for midaldrende kvinder — 1 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 Vi stĂ„r over for en ung mand, der er glad for midaldrende kvinder — 1 00:29:40,000 --> 00:29:40,680 Vi stĂ„r over for en ung mand, der er glad for midaldrende kvinder — 2 00:29:40,840 --> 00:29:43,840 — som tilfĂŠldigvis har vundet i lotto. 1 00:29:47,480 --> 00:29:48,000 Tror du, man kan fĂ„ forĂŠldremyndighed over en hund? 1 00:29:48,000 --> 00:29:51,280 Tror du, man kan fĂ„ forĂŠldremyndighed over en hund? 2 00:29:51,440 --> 00:29:52,000 Det ved jeg sgu ikke. Snak med jura. MĂ„ske kan du fĂ„ en 7/7. 1 00:29:52,000 --> 00:29:56,000 Det ved jeg sgu ikke. Snak med jura. MĂ„ske kan du fĂ„ en 7/7. 1 00:29:56,000 --> 00:29:56,320 Det ved jeg sgu ikke. Snak med jura. MĂ„ske kan du fĂ„ en 7/7. 2 00:29:56,480 --> 00:30:00,000 Hej. HelsingĂžr Politi. Vi skal tale med Susanne Koch, lotto—vejleder. 1 00:30:00,000 --> 00:30:01,480 Hej. HelsingĂžr Politi. Vi skal tale med Susanne Koch, lotto—vejleder. 2 00:30:01,640 --> 00:30:04,000 Hun er i et mĂžde. I kan snakke med hendes kollega Erik Østenfeldt. 1 00:30:04,000 --> 00:30:05,320 Hun er i et mĂžde. I kan snakke med hendes kollega Erik Østenfeldt. 2 00:30:05,480 --> 00:30:08,000 — Det er oppe pĂ„ fĂžrste sal. — Tak. 1 00:30:08,000 --> 00:30:08,720 — Det er oppe pĂ„ fĂžrste sal. — Tak. 2 00:30:11,200 --> 00:30:12,000 Det er Erik. 1 00:30:12,000 --> 00:30:14,400 Det er Erik. 2 00:30:14,520 --> 00:30:16,000 Hvad vil de? 1 00:30:16,000 --> 00:30:17,080 Hvad vil de? 2 00:30:17,240 --> 00:30:20,000 Kan de ikke snakke med en anden? Jeg sidder i et internt mĂžde. 1 00:30:20,000 --> 00:30:21,840 Kan de ikke snakke med en anden? Jeg sidder i et internt mĂžde. 2 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Du kan ikke bare sende dem op. 1 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Du kan ikke bare sende dem op. 1 00:30:29,880 --> 00:30:32,000 — Erik Østenfeldt? — Ja? 1 00:30:32,000 --> 00:30:33,320 — Erik Østenfeldt? — Ja? 2 00:30:33,480 --> 00:30:35,240 HelsingĂžr Politi. 3 00:30:35,360 --> 00:30:36,000 Hvad kan jeg hjĂŠlpe med? Hvad drejer det sig om? 1 00:30:36,000 --> 00:30:38,960 Hvad kan jeg hjĂŠlpe med? Hvad drejer det sig om? 2 00:30:39,080 --> 00:30:40,000 Vi har brug for et udtrĂŠk pĂ„ kvindelige lottovindere — 1 00:30:40,000 --> 00:30:41,840 Vi har brug for et udtrĂŠk pĂ„ kvindelige lottovindere — 2 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 — som har vundet mere end 250.000 kr. og er ĂŠldre end 45 Ă„r. 1 00:30:44,000 --> 00:30:45,840 — som har vundet mere end 250.000 kr. og er ĂŠldre end 45 Ă„r. 2 00:30:45,960 --> 00:30:47,960 Det er konfidentielle oplysninger. 1 00:30:48,080 --> 00:30:52,000 Du kan dele dem med os nu, eller nĂ„r vi kommer med en dommerkendelse. 1 00:30:52,000 --> 00:30:53,040 Du kan dele dem med os nu, eller nĂ„r vi kommer med en dommerkendelse. 1 00:31:01,760 --> 00:31:04,000 — Lottovindere ... — Kvindelige lottovindere over 45 Ă„r. 1 00:31:04,000 --> 00:31:05,960 — Lottovindere ... — Kvindelige lottovindere over 45 Ă„r. 1 00:31:36,880 --> 00:31:39,760 Tak for det. 1 00:31:49,480 --> 00:31:52,000 — Han viser nĂŠsten tatoveringen frem. — Svend, tjek kvinderne pĂ„ listen. 1 00:31:52,000 --> 00:31:54,360 — Han viser nĂŠsten tatoveringen frem. — Svend, tjek kvinderne pĂ„ listen. 2 00:31:54,520 --> 00:31:56,000 MĂ„ske kan vi kortlĂŠgge et mĂžnster ud fra de kvinder, han har forfĂžrt. 1 00:31:56,000 --> 00:31:59,480 MĂ„ske kan vi kortlĂŠgge et mĂžnster ud fra de kvinder, han har forfĂžrt. 2 00:31:59,640 --> 00:32:00,000 Benjamin, spĂžrg de unge i byen om Jay. MĂ„ske kender de hans tatovering. 1 00:32:00,000 --> 00:32:04,000 Benjamin, spĂžrg de unge i byen om Jay. MĂ„ske kender de hans tatovering. 1 00:32:04,000 --> 00:32:05,400 Benjamin, spĂžrg de unge i byen om Jay. MĂ„ske kender de hans tatovering. 1 00:32:23,280 --> 00:32:24,000 Ja, de herrer, jeg har haft besĂžg af nogle damer — 1 00:32:24,000 --> 00:32:27,960 Ja, de herrer, jeg har haft besĂžg af nogle damer — 1 00:32:28,080 --> 00:32:32,000 — fra jeres liste over vindere, som var ofre af Jays "umĂ„delige charme". 1 00:32:32,000 --> 00:32:34,360 — fra jeres liste over vindere, som var ofre af Jays "umĂ„delige charme". 2 00:32:34,520 --> 00:32:36,000 Iben mĂžder Jan Larsen — 1 00:32:36,000 --> 00:32:38,080 Iben mĂžder Jan Larsen — 2 00:32:38,200 --> 00:32:40,000 — pĂ„ et yogaretreat i DronningmĂžlle for tre Ă„r siden. 1 00:32:40,000 --> 00:32:41,480 — pĂ„ et yogaretreat i DronningmĂžlle for tre Ă„r siden. 2 00:32:41,640 --> 00:32:44,000 Det ender med at koste hende 400.000 kr. 1 00:32:44,000 --> 00:32:44,520 Det ender med at koste hende 400.000 kr. 2 00:32:44,680 --> 00:32:48,000 Rosita mĂžder JĂžrgen Lundgaard pĂ„ et af sine madkurser — 1 00:32:48,000 --> 00:32:48,320 Rosita mĂžder JĂžrgen Lundgaard pĂ„ et af sine madkurser — 2 00:32:48,440 --> 00:32:52,000 — hvor han tigger om en opskrift og stjĂŠler hendes hjerte og 350.000 kr. 1 00:32:52,000 --> 00:32:55,280 — hvor han tigger om en opskrift og stjĂŠler hendes hjerte og 350.000 kr. 2 00:32:55,440 --> 00:32:56,000 Sussi her mĂžder Janus Larholm for 1,5 Ă„r siden i baren i golfklubben. 1 00:32:56,000 --> 00:33:00,000 Sussi her mĂžder Janus Larholm for 1,5 Ă„r siden i baren i golfklubben. 1 00:33:00,000 --> 00:33:01,520 Sussi her mĂžder Janus Larholm for 1,5 Ă„r siden i baren i golfklubben. 2 00:33:01,680 --> 00:33:04,000 Bam! Love at first sight. Han negler over en halv million fra hende. 1 00:33:04,000 --> 00:33:06,560 Bam! Love at first sight. Han negler over en halv million fra hende. 2 00:33:06,720 --> 00:33:08,000 Inden da fĂ„r hun samme tatovering som ham. 1 00:33:08,000 --> 00:33:10,720 Inden da fĂ„r hun samme tatovering som ham. 2 00:33:10,880 --> 00:33:12,000 — Ved hun, det betyder bĂžrnemagt? — Nej. 1 00:33:12,000 --> 00:33:13,200 — Ved hun, det betyder bĂžrnemagt? — Nej. 2 00:33:13,360 --> 00:33:16,000 Han bildte hende ind, at det betĂžd "evig kĂŠrlighed" pĂ„ sanskrit. 1 00:33:16,000 --> 00:33:16,320 Han bildte hende ind, at det betĂžd "evig kĂŠrlighed" pĂ„ sanskrit. 2 00:33:16,480 --> 00:33:20,000 Ingen af kvinderne har set eller hĂžrt fra ham siden. 1 00:33:20,000 --> 00:33:20,960 Ingen af kvinderne har set eller hĂžrt fra ham siden. 1 00:33:45,800 --> 00:33:48,000 Kom nu, din fucking svans! 1 00:33:48,000 --> 00:33:48,200 Kom nu, din fucking svans! 1 00:33:54,600 --> 00:33:56,000 Du har ringet til Erik. LĂŠg en besked. 1 00:33:56,000 --> 00:33:58,560 Du har ringet til Erik. LĂŠg en besked. 2 00:33:58,720 --> 00:34:00,000 Hej, Erik skat. Jeg ved godt, du er ved at gĂ„ op i limningen — 1 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 Hej, Erik skat. Jeg ved godt, du er ved at gĂ„ op i limningen — 2 00:34:03,160 --> 00:34:04,000 — men alt bliver godt om lidt. Jeg henter dig kl. 16. 1 00:34:04,000 --> 00:34:07,400 — men alt bliver godt om lidt. Jeg henter dig kl. 16. 2 00:34:07,560 --> 00:34:08,000 Vi skal vĂŠk. 1 00:34:08,000 --> 00:34:09,280 Vi skal vĂŠk. 2 00:34:09,400 --> 00:34:12,000 Jeg elsker dig. Vi ses. 1 00:34:12,000 --> 00:34:12,720 Jeg elsker dig. Vi ses. 1 00:34:29,120 --> 00:34:31,080 Kom nu! 1 00:34:32,280 --> 00:34:35,320 — Gad vide, hvad han kan. — Ja. 1 00:34:39,760 --> 00:34:40,000 — Hej, Benjamin. — Jeg har et tit fra nogle hjemlĂžse. 1 00:34:40,000 --> 00:34:42,720 — Hej, Benjamin. — Jeg har et tit fra nogle hjemlĂžse. 2 00:34:42,880 --> 00:34:44,000 En kvinde pĂ„ biblioteket har muligvis kendskab til Jay. 1 00:34:44,000 --> 00:34:47,920 En kvinde pĂ„ biblioteket har muligvis kendskab til Jay. 1 00:34:48,040 --> 00:34:52,000 De kunne kende tatoveringen. Ja, kvinden hedder Hannah. 1 00:34:52,000 --> 00:34:52,880 De kunne kende tatoveringen. Ja, kvinden hedder Hannah. 2 00:34:53,960 --> 00:34:56,000 Hannah Eriksen? Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi. 1 00:34:56,000 --> 00:34:58,080 Hannah Eriksen? Dan Sommerdahl, HelsingĂžr Politi. 2 00:34:59,360 --> 00:35:00,000 NĂ„, hvad drejer det sig om? 1 00:35:00,000 --> 00:35:01,840 NĂ„, hvad drejer det sig om? 2 00:35:03,080 --> 00:35:04,000 Har du set den tatovering fĂžr? 1 00:35:04,000 --> 00:35:06,880 Har du set den tatovering fĂžr? 2 00:35:07,040 --> 00:35:08,000 — Det har du. — Ja. 1 00:35:08,000 --> 00:35:09,640 — Det har du. — Ja. 2 00:35:09,800 --> 00:35:12,000 — Jonas havde sĂ„dan en. — Jonas? 1 00:35:12,000 --> 00:35:13,800 — Jonas havde sĂ„dan en. — Jonas? 2 00:35:13,960 --> 00:35:16,000 Han hang ud med en gruppe unge, som jeg fodrede en gang imellem. 1 00:35:16,000 --> 00:35:19,000 Han hang ud med en gruppe unge, som jeg fodrede en gang imellem. 2 00:35:19,120 --> 00:35:20,000 SĂ„ begyndte han at komme hver dag og hjĂŠlpe mig. 1 00:35:20,000 --> 00:35:22,880 SĂ„ begyndte han at komme hver dag og hjĂŠlpe mig. 2 00:35:23,000 --> 00:35:24,000 — Vi blev venner. — Hvordan venner? 1 00:35:24,000 --> 00:35:26,800 — Vi blev venner. — Hvordan venner? 2 00:35:26,920 --> 00:35:28,000 Han flyttede ind. Jeg havde jo plads nok. 1 00:35:28,000 --> 00:35:30,960 Han flyttede ind. Jeg havde jo plads nok. 2 00:35:31,080 --> 00:35:32,000 Der var 20 Ă„r imellem os. 1 00:35:32,000 --> 00:35:33,320 Der var 20 Ă„r imellem os. 2 00:35:33,440 --> 00:35:36,000 Jeg var ligeglad. Jeg tĂŠnkte aldrig over aldersforskellen. 1 00:35:36,000 --> 00:35:37,320 Jeg var ligeglad. Jeg tĂŠnkte aldrig over aldersforskellen. 2 00:35:37,440 --> 00:35:40,000 Han var en gammel sjĂŠl. Vi kunne lide de samme ting. 1 00:35:40,000 --> 00:35:40,960 Han var en gammel sjĂŠl. Vi kunne lide de samme ting. 2 00:35:41,080 --> 00:35:44,000 — Hvad kunne I godt lide? — Litteratur, mad, sex. 1 00:35:44,000 --> 00:35:47,800 — Hvad kunne I godt lide? — Litteratur, mad, sex. 1 00:35:49,600 --> 00:35:52,000 Han havde det her brĂŠndende nĂŠrvĂŠr. 1 00:35:52,000 --> 00:35:54,040 Han havde det her brĂŠndende nĂŠrvĂŠr. 1 00:35:56,480 --> 00:36:00,000 — Hvor lang tid var I sammen? — Det fĂžles som altid. 1 00:36:00,000 --> 00:36:00,520 — Hvor lang tid var I sammen? — Det fĂžles som altid. 2 00:36:00,680 --> 00:36:03,720 Men det var kun en sommer. 3 00:36:03,880 --> 00:36:04,000 Pludselig var han vĂŠk, og det var mit dankort ogsĂ„. 1 00:36:04,000 --> 00:36:08,000 Pludselig var han vĂŠk, og det var mit dankort ogsĂ„. 1 00:36:08,000 --> 00:36:08,320 Pludselig var han vĂŠk, og det var mit dankort ogsĂ„. 2 00:36:08,480 --> 00:36:12,000 Han nĂ„ede at hĂŠve maks—belĂžbet i tre automater, inden det blev spĂŠrret. 1 00:36:12,000 --> 00:36:12,560 Han nĂ„ede at hĂŠve maks—belĂžbet i tre automater, inden det blev spĂŠrret. 2 00:36:12,720 --> 00:36:16,000 — Meldte du det stjĂ„let? — Nej. Det var jo bare penge. 1 00:36:16,000 --> 00:36:18,200 — Meldte du det stjĂ„let? — Nej. Det var jo bare penge. 2 00:36:18,360 --> 00:36:20,000 Den sommer var smuk og sand for mig, ogsĂ„ selvom den ikke var det for ham. 1 00:36:20,000 --> 00:36:22,960 Den sommer var smuk og sand for mig, ogsĂ„ selvom den ikke var det for ham. 2 00:36:23,120 --> 00:36:24,000 — Kender du Jonas' efternavn? — Pas. 1 00:36:24,000 --> 00:36:26,800 — Kender du Jonas' efternavn? — Pas. 2 00:36:26,960 --> 00:36:28,000 — Har du et billede af ham? — DesvĂŠrre. 1 00:36:28,000 --> 00:36:30,080 — Har du et billede af ham? — DesvĂŠrre. 2 00:36:30,240 --> 00:36:32,000 HvornĂ„r har du sidst set ham? 1 00:36:32,000 --> 00:36:32,520 HvornĂ„r har du sidst set ham? 2 00:36:32,640 --> 00:36:36,000 En kollega sĂ„ ham for et par Ă„r siden ude pĂ„ Æblevej med en ĂŠldre dame. 1 00:36:36,000 --> 00:36:39,240 En kollega sĂ„ ham for et par Ă„r siden ude pĂ„ Æblevej med en ĂŠldre dame. 1 00:36:44,520 --> 00:36:48,000 SĂ„ han hedder Jesper, og han var gift med din nabo? 1 00:36:48,000 --> 00:36:49,360 SĂ„ han hedder Jesper, og han var gift med din nabo? 2 00:36:49,520 --> 00:36:52,000 Ja, de blev stormende forelsket, og sĂ„ giftede de sig ret hurtigt. 1 00:36:52,000 --> 00:36:54,480 Ja, de blev stormende forelsket, og sĂ„ giftede de sig ret hurtigt. 2 00:36:54,600 --> 00:36:56,000 De ville alting — 1 00:36:56,000 --> 00:36:57,480 De ville alting — 2 00:36:57,600 --> 00:37:00,000 — men de nĂ„ede det bare ikke. 1 00:37:00,000 --> 00:37:01,880 — men de nĂ„ede det bare ikke. 2 00:37:03,000 --> 00:37:04,000 — Hvad skete der? — Jesper havde cancer. 1 00:37:04,000 --> 00:37:07,240 — Hvad skete der? — Jesper havde cancer. 1 00:37:09,680 --> 00:37:12,000 — Var han meget syg? — Det var kun et spĂžrgsmĂ„l om tid. 1 00:37:12,000 --> 00:37:14,640 — Var han meget syg? — Det var kun et spĂžrgsmĂ„l om tid. 2 00:37:14,800 --> 00:37:16,000 SĂ„ Lisbeth tog en stor beslutning. 1 00:37:16,000 --> 00:37:19,080 SĂ„ Lisbeth tog en stor beslutning. 1 00:37:20,800 --> 00:37:24,000 SĂ„ hun valgte, at de skulle dĂž sammen. 1 00:37:24,000 --> 00:37:24,240 SĂ„ hun valgte, at de skulle dĂž sammen. 2 00:37:24,400 --> 00:37:28,000 Da ambulancen kom, viste det sig, at Jesper stadig var i live. 1 00:37:28,000 --> 00:37:28,960 Da ambulancen kom, viste det sig, at Jesper stadig var i live. 2 00:37:29,120 --> 00:37:32,000 Men det var tĂŠt pĂ„. Meget tĂŠt pĂ„. 1 00:37:32,000 --> 00:37:32,400 Men det var tĂŠt pĂ„. Meget tĂŠt pĂ„. 2 00:37:32,560 --> 00:37:36,000 Bagefter solgte han huset. 1 00:37:36,000 --> 00:37:36,160 Bagefter solgte han huset. 2 00:37:36,320 --> 00:37:39,360 Ej, men han mĂ„ jo vĂŠre dĂžd nu. 3 00:37:39,480 --> 00:37:40,000 Han var sĂ„ syg, sĂ„ syg. 1 00:37:40,000 --> 00:37:42,320 Han var sĂ„ syg, sĂ„ syg. 2 00:37:42,480 --> 00:37:44,000 — Jeg skal vise jer nogle billeder. — Meget gerne. 1 00:37:44,000 --> 00:37:46,800 — Jeg skal vise jer nogle billeder. — Meget gerne. 1 00:37:48,400 --> 00:37:52,000 — Hvad tĂŠnker du? — Det mĂ„ vĂŠre en anden mand. 1 00:37:52,000 --> 00:37:52,880 — Hvad tĂŠnker du? — Det mĂ„ vĂŠre en anden mand. 2 00:37:54,160 --> 00:37:56,000 Husk at drikke vand. 1 00:37:56,000 --> 00:37:57,200 Husk at drikke vand. 2 00:37:57,360 --> 00:38:00,000 Jeg foretrĂŠkker at huske dem som ved vielsen. Det var sĂ„ smukt. 1 00:38:00,000 --> 00:38:03,280 Jeg foretrĂŠkker at huske dem som ved vielsen. Det var sĂ„ smukt. 2 00:38:03,440 --> 00:38:04,000 Men prĂžv at se. Han er jo ikke andet end skind og ben. 1 00:38:04,000 --> 00:38:07,040 Men prĂžv at se. Han er jo ikke andet end skind og ben. 2 00:38:07,200 --> 00:38:08,000 Han er jo helt grĂ„, staklen. 1 00:38:08,000 --> 00:38:10,440 Han er jo helt grĂ„, staklen. 2 00:38:10,600 --> 00:38:12,000 Kan du huske, om Jesper havde en tatovering? 1 00:38:12,000 --> 00:38:14,360 Kan du huske, om Jesper havde en tatovering? 2 00:38:15,360 --> 00:38:16,000 Nej, det mindes jeg ikke. 1 00:38:16,000 --> 00:38:17,880 Nej, det mindes jeg ikke. 2 00:38:18,040 --> 00:38:20,000 Hvad tĂŠnker I? Er det Ă©n eller to mĂŠnd? 1 00:38:20,000 --> 00:38:22,800 Hvad tĂŠnker I? Er det Ă©n eller to mĂŠnd? 2 00:38:22,960 --> 00:38:24,000 Jesper Leander lever ikke mere. 1 00:38:24,000 --> 00:38:26,680 Jesper Leander lever ikke mere. 2 00:38:26,800 --> 00:38:28,000 Rigshospitalet har sendt filer. Han er stendĂžd. 1 00:38:28,000 --> 00:38:31,400 Rigshospitalet har sendt filer. Han er stendĂžd. 2 00:38:31,560 --> 00:38:32,000 Hvis Ursulas ĂŠgtemand og ham her ikke er den samme — 1 00:38:32,000 --> 00:38:34,920 Hvis Ursulas ĂŠgtemand og ham her ikke er den samme — 2 00:38:35,080 --> 00:38:36,000 — sĂ„ er vi ikke et skridt nĂŠrmere morderen. 1 00:38:36,000 --> 00:38:38,240 — sĂ„ er vi ikke et skridt nĂŠrmere morderen. 2 00:38:38,400 --> 00:38:40,000 Hvorfor dĂžr enken, men han overlever? De spiser de samme piller. 1 00:38:40,000 --> 00:38:44,000 Hvorfor dĂžr enken, men han overlever? De spiser de samme piller. 1 00:38:44,000 --> 00:38:44,720 Hvorfor dĂžr enken, men han overlever? De spiser de samme piller. 2 00:38:45,840 --> 00:38:48,000 Vi mĂ„ have et eller andet pĂ„ den sag. Gider du tjekke efter, Svend? 1 00:38:48,000 --> 00:38:50,360 Vi mĂ„ have et eller andet pĂ„ den sag. Gider du tjekke efter, Svend? 1 00:38:59,720 --> 00:39:00,000 Det er Svend Johansen. 1 00:39:00,000 --> 00:39:02,240 Det er Svend Johansen. 1 00:39:04,160 --> 00:39:06,160 Okay? 2 00:39:06,800 --> 00:39:08,000 Okay. Tak skal du have. 1 00:39:08,000 --> 00:39:10,000 Okay. Tak skal du have. 2 00:39:11,680 --> 00:39:12,000 — Lad det vĂŠre en god nyhed. — Det er, som man tager det. 1 00:39:12,000 --> 00:39:15,760 — Lad det vĂŠre en god nyhed. — Det er, som man tager det. 2 00:39:15,880 --> 00:39:16,000 Casper er pĂ„ overvĂ„gningskameraet fra sverigesbĂ„den til Helsingborg. 1 00:39:16,000 --> 00:39:20,000 Casper er pĂ„ overvĂ„gningskameraet fra sverigesbĂ„den til Helsingborg. 1 00:39:20,000 --> 00:39:22,080 Casper er pĂ„ overvĂ„gningskameraet fra sverigesbĂ„den til Helsingborg. 2 00:39:22,240 --> 00:39:24,000 — Han var der ikke, da Ursula dĂžde. — SĂ„ er den dĂžr lukket. 1 00:39:24,000 --> 00:39:27,040 — Han var der ikke, da Ursula dĂžde. — SĂ„ er den dĂžr lukket. 1 00:39:30,800 --> 00:39:32,000 Vi mĂ„ lĂžslade manden. Gider du gĂžre det, Benjamin? 1 00:39:32,000 --> 00:39:34,200 Vi mĂ„ lĂžslade manden. Gider du gĂžre det, Benjamin? 2 00:39:34,360 --> 00:39:36,000 Giv ham mit nummer, hvis han har nogle spĂžrgsmĂ„l. 1 00:39:36,000 --> 00:39:38,360 Giv ham mit nummer, hvis han har nogle spĂžrgsmĂ„l. 1 00:39:58,840 --> 00:40:00,000 — Hun siger, han havde pĂŠne Ăžjne. — Han havde pĂŠne Ăžjne. 1 00:40:00,000 --> 00:40:03,000 — Hun siger, han havde pĂŠne Ăžjne. — Han havde pĂŠne Ăžjne. 2 00:40:03,920 --> 00:40:04,000 — PĂŠne Ăžjne... — MĂžrkt hĂ„r. 1 00:40:04,000 --> 00:40:07,080 — PĂŠne Ăžjne... — MĂžrkt hĂ„r. 1 00:40:13,240 --> 00:40:16,000 Abelone er den eneste, der har set Ursulas kĂŠreste. 1 00:40:16,000 --> 00:40:17,600 Abelone er den eneste, der har set Ursulas kĂŠreste. 2 00:40:18,960 --> 00:40:20,000 — Har du Abelones telefonnummer? — Ja. 1 00:40:20,000 --> 00:40:24,000 — Har du Abelones telefonnummer? — Ja. 1 00:40:24,000 --> 00:40:24,200 — Har du Abelones telefonnummer? — Ja. 1 00:40:44,600 --> 00:40:48,000 Abelone skriver: "Yes, det er klamme Jay." 1 00:40:48,000 --> 00:40:49,240 Abelone skriver: "Yes, det er klamme Jay." 2 00:40:49,400 --> 00:40:52,000 Det er ham pĂ„ billedet. Manden er ikke dĂžd. Vi har ham lige der! 1 00:40:52,000 --> 00:40:53,880 Det er ham pĂ„ billedet. Manden er ikke dĂžd. Vi har ham lige der! 2 00:40:54,040 --> 00:40:56,000 Dan, prĂžv at kigge her. Ham der. Ham i midten. Hvem er det? 1 00:40:56,000 --> 00:40:59,840 Dan, prĂžv at kigge her. Ham der. Ham i midten. Hvem er det? 1 00:41:00,000 --> 00:41:03,040 — Det er da Østenfeldt. — Ham fra Lotteritjenesten? 2 00:41:03,200 --> 00:41:04,000 — Hvad fanden laver han der? — Kom. 1 00:41:04,000 --> 00:41:06,880 — Hvad fanden laver han der? — Kom. 1 00:41:17,440 --> 00:41:20,000 — Jannik? — Erik Østenfeldt. 1 00:41:20,000 --> 00:41:20,280 — Jannik? — Erik Østenfeldt. 2 00:41:20,440 --> 00:41:23,640 Du er anholdt for brud pĂ„ tavshedspligt — 3 00:41:23,760 --> 00:41:24,000 — ulovlig videregivelse af information — 1 00:41:24,000 --> 00:41:26,440 — ulovlig videregivelse af information — 2 00:41:26,560 --> 00:41:28,000 — samt udnyttelse af position og for dokumentforfalskning. 1 00:41:28,000 --> 00:41:31,280 — samt udnyttelse af position og for dokumentforfalskning. 1 00:42:06,800 --> 00:42:08,000 Tag den nu, Casper. 1 00:42:08,000 --> 00:42:09,520 Tag den nu, Casper. 2 00:42:11,600 --> 00:42:12,000 Tag den nu, Casper. 1 00:42:12,000 --> 00:42:14,280 Tag den nu, Casper. 1 00:42:45,360 --> 00:42:47,280 Tekster: Jens—Christian Schmidt Dansk Video Tekst 67270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.