Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:05,323
Talitha Campbell, I'm arresting you
on suspicion of malicious
communication.
2
00:00:05,323 --> 00:00:09,483
Anything I need to know?
She's a rude, entitled little cow.
3
00:00:09,483 --> 00:00:11,643
So...you know Hannah Ellis?
4
00:00:11,643 --> 00:00:14,243
Yeah, it was just a few
stupid texts. No big deal.
5
00:00:14,243 --> 00:00:18,403
"It won't cost me much to have
some crackhead sort you out."
6
00:00:18,403 --> 00:00:21,443
That's Troy Manners. Now,
he could be Talitha's crackhead.
7
00:00:22,963 --> 00:00:26,883
If Talitha Campbell commissioned
an attack on Hannah,
8
00:00:26,883 --> 00:00:30,043
he fits the bill perfectly.
You're in trouble here.
9
00:00:30,043 --> 00:00:31,803
I may not want my parents involved,
10
00:00:31,803 --> 00:00:34,643
but you're not the only lawyer
in town.
11
00:00:34,643 --> 00:00:37,683
They haven't told you who my dad is?
12
00:00:37,683 --> 00:00:40,923
Sir Damian Campbell.
The property developer.
13
00:00:40,923 --> 00:00:43,083
Every time Talitha got into trouble
at school,
14
00:00:43,083 --> 00:00:45,683
you became involved in some way.
Well, I'm not.
15
00:00:47,603 --> 00:00:49,043
Call me back, Talitha.
16
00:00:50,763 --> 00:00:54,563
So she was gagged and strangled
with a green scarf.
17
00:00:54,563 --> 00:00:57,883
You are now being arrested
on suspicion of murder.
18
00:00:57,883 --> 00:01:00,123
La la la la la la la la la la la.
19
00:01:00,123 --> 00:01:04,123
It was her, James.
She's wearing the murder weapon.
20
00:02:23,003 --> 00:02:25,723
Morning, Talitha.
Your solicitor's here.
21
00:02:36,003 --> 00:02:37,683
You sing to yourself.
22
00:02:37,683 --> 00:02:41,123
So what? Is that a crime?
I do it sometimes.
23
00:02:41,123 --> 00:02:43,963
Helps with the breathing
when I get nervous.
24
00:02:43,963 --> 00:02:48,083
I'm not nervous. I just want to
get out of this shithole. OK.
25
00:03:14,283 --> 00:03:17,683
So this is the last point
that Hannah was picked up.
26
00:03:17,683 --> 00:03:21,803
And also Talitha and her
housemate sometime later? Yes.
27
00:03:23,083 --> 00:03:24,403
Have you spoken to him yet?
28
00:03:24,403 --> 00:03:28,723
He's gone back to his family home
in London, but we will. Right, OK.
29
00:03:28,723 --> 00:03:32,043
That's the street where
all the press are.
30
00:03:32,043 --> 00:03:36,083
Well, you know her name's all over
social media, so you're going to
have to come down hard on this
31
00:03:36,083 --> 00:03:38,643
we're going to risk it...
I know, I know.
32
00:03:38,643 --> 00:03:43,763
How far is it walking from Talitha's
to Hannah's? Couple of minutes, max.
33
00:03:46,043 --> 00:03:50,123
Andy? I'm at Talitha's house
but there's nothing yet.
34
00:03:50,123 --> 00:03:52,283
Any fibres? We've got to link it.
35
00:03:52,283 --> 00:03:54,763
Yeah, forensics is still on it,
but no scarf.
36
00:03:54,763 --> 00:03:56,923
What about the clothes
she wore to the ball?
37
00:03:56,923 --> 00:03:59,843
I can't find a dress or jacket
that matches any of the footage.
38
00:03:59,843 --> 00:04:01,883
Right, well, keep looking.
39
00:04:01,883 --> 00:04:04,883
I'm just taking James down to the
crime scene. Well, make sure
40
00:04:04,883 --> 00:04:09,003
he doesn't fall in the docks
and get any wetter. Right.
41
00:04:09,003 --> 00:04:11,763
That was Andy. Well, I hope
your phone doesn't overheated
42
00:04:11,763 --> 00:04:14,923
with all that raw intellect
just surging through it.
43
00:04:14,923 --> 00:04:18,283
Sent his best to you, too.
44
00:04:18,283 --> 00:04:20,723
They haven't found the scarf
at Talitha's.
45
00:04:20,723 --> 00:04:25,323
Look, in truth, the scarf
throws up a lot of questions.
46
00:04:25,323 --> 00:04:29,363
Why would Talitha give her scarf
to somebody to carry out
a premeditated attack?
47
00:04:29,363 --> 00:04:31,843
It's hardly the weapon of choice
for a paid killer, is it? OK,
48
00:04:31,843 --> 00:04:34,603
we're still piecing things together,
let's not pick holes. I'm not
49
00:04:34,603 --> 00:04:38,163
picking, but looking for holes is
sadly part of my job description.
50
00:04:50,443 --> 00:04:53,123
So how are forensics coming along?
51
00:04:53,123 --> 00:04:56,563
Mixed bag. Her mum messed everything
up with the cleaning,
52
00:04:56,563 --> 00:05:01,083
but we do have a trace from the neck
of the vodka bottle. And?
53
00:05:01,083 --> 00:05:02,523
No match as yet.
54
00:05:08,723 --> 00:05:12,323
Forensics were testing
the disposal method.
55
00:05:12,323 --> 00:05:17,523
We think the body was put
in the sleeping bag inside
56
00:05:17,523 --> 00:05:20,083
then the killer wore the rucksack
with the kettlebell
57
00:05:20,083 --> 00:05:21,443
till he dragged it outside.
58
00:05:23,163 --> 00:05:28,883
We reckon he's dragging the bag
and wearing the rucksack. He stops.
59
00:05:30,243 --> 00:05:32,123
Puts the rucksack on her.
60
00:05:32,123 --> 00:05:34,323
Hauls her into the wheelie bin.
61
00:05:34,323 --> 00:05:35,843
Not too far to the boat yard,
62
00:05:35,843 --> 00:05:38,523
that time in the morning,
no eyewitnesses.
63
00:05:38,523 --> 00:05:40,003
Splash.
64
00:05:41,203 --> 00:05:44,523
Come on, I'll take you
down there now.
65
00:05:46,403 --> 00:05:50,403
So we reckon the bin
was dropped in here. Right.
66
00:05:54,563 --> 00:05:57,083
If you're still going with Troy
being the he
67
00:05:57,083 --> 00:05:59,443
I think you need Talitha
at the crime scene as well.
68
00:05:59,443 --> 00:06:02,603
I'm not ruling it out.
Have you got any evidence for it?
69
00:06:02,603 --> 00:06:06,923
Not at the moment. Well, you know
what Virginia Hoult's going to say
here, don't you?
70
00:06:09,083 --> 00:06:12,523
The scarf suggests that the killer
was Talitha herself and not Troy,
71
00:06:12,523 --> 00:06:15,883
but that then removes the evidential
importance of the text threats
72
00:06:15,883 --> 00:06:19,723
about getting a crackhead to sort
her. Unless she was there, too.
73
00:06:19,723 --> 00:06:23,643
Then they need evidence of both
Talitha and Troy at the crime scene.
74
00:06:23,643 --> 00:06:26,443
Forensics are still hoping
for fibres from the scarf
75
00:06:26,443 --> 00:06:30,403
in Talitha's house. Then there's
also the vodka bottle. Mm-hm.
76
00:06:30,403 --> 00:06:32,483
They have a DNA sample
from the neck of it.
77
00:06:32,483 --> 00:06:36,203
Does it match Talitha or Troy?
The room is noisy with DNA.
78
00:06:36,203 --> 00:06:37,643
They're working on it.
79
00:06:37,643 --> 00:06:40,123
Semen does last in water
so they're testing for that
80
00:06:40,123 --> 00:06:42,283
and also her blood for toxicology.
81
00:06:42,283 --> 00:06:44,443
And there are bruises
to her arms and thighs.
82
00:06:44,443 --> 00:06:47,923
Did the body get shifted
about in the water much? Yeah.
83
00:06:49,683 --> 00:06:51,043
I know.
84
00:06:51,043 --> 00:06:54,803
Have they extended? Yeah.
Then they haven't got long.
85
00:06:54,803 --> 00:06:58,363
Because this
is simply not enough, still.
86
00:06:58,363 --> 00:07:01,403
I did hint that you might see it
that way. Well, you were right.
87
00:07:01,403 --> 00:07:06,123
One last crack, James, then Talitha
and Troy are both out.
88
00:07:10,923 --> 00:07:15,283
You sleep? Like a baby.
89
00:07:16,403 --> 00:07:19,963
They have extended your custody
period to 36 hours.
90
00:07:19,963 --> 00:07:23,123
The police are obviously holding
things back, which is annoying,
91
00:07:23,123 --> 00:07:26,403
but not against the rules.
Is Troy still here?
92
00:07:26,403 --> 00:07:28,123
I thought you called him Mannys?!
93
00:07:28,123 --> 00:07:31,683
They'll do that as well,
and they'll try and annoy you
94
00:07:31,683 --> 00:07:33,843
because you tend to lash out
when that happens.
95
00:07:33,843 --> 00:07:37,163
Bollocks, Cleo, you can fuck
right off with that shit.
96
00:07:42,923 --> 00:07:44,723
Your dad came to see me.
97
00:07:44,723 --> 00:07:46,723
I bet he did.
98
00:07:46,723 --> 00:07:49,523
He wants to be involved.
Too late for that.
99
00:07:51,963 --> 00:07:54,723
Well, I said I'd tell you.
Duty done.
100
00:07:56,043 --> 00:08:00,323
I don't know your father, obviously.
You're right. You don't know him.
101
00:08:00,323 --> 00:08:02,083
Shall we move on?
102
00:08:05,563 --> 00:08:08,523
The reason there's no affordable
housing is not because we need
103
00:08:08,523 --> 00:08:10,803
more subsidies,
it's because we don't build enough
104
00:08:10,803 --> 00:08:13,443
and we don't build enough
because of planning regulations
105
00:08:13,443 --> 00:08:17,403
that are policed by an army
of Nimbys. Supply and demand.
106
00:08:17,403 --> 00:08:21,243
They're trying to get house
price inflation. Well, tough shit.
107
00:08:21,243 --> 00:08:25,243
I'd love to fly but I can't
because of gravity.
108
00:08:27,003 --> 00:08:29,723
Warming to your theme?
109
00:08:29,723 --> 00:08:34,443
I don't mind disagreements but...
stupidity is another matter.
110
00:08:36,643 --> 00:08:38,243
So what's happening?
111
00:08:40,923 --> 00:08:43,163
Brian's spoken to his source.
112
00:08:43,163 --> 00:08:46,083
The girl was strangled
and put inside a wheelie bin
113
00:08:46,083 --> 00:08:49,963
that was then chucked into the water
down by the boat yards.
114
00:08:49,963 --> 00:08:53,923
Jesus. And they really think
that Talitha...?
115
00:08:53,923 --> 00:08:56,643
Well...now there's the rub.
116
00:08:56,643 --> 00:08:59,683
Don't get fucking gnomic on me,
just answer the question.
117
00:08:59,683 --> 00:09:02,083
We're in an adjustment stage.
118
00:09:02,083 --> 00:09:05,323
Cos the evidence doesn't match
their original theory.
119
00:09:05,323 --> 00:09:07,283
Today will be crucial.
120
00:09:15,843 --> 00:09:20,283
Here we are, then.
Morning. Miss Roberts.
121
00:09:21,603 --> 00:09:23,083
So...
122
00:09:30,763 --> 00:09:33,483
This is South West Police
interviewing Talitha Campbell
123
00:09:33,483 --> 00:09:36,443
on suspicion of murder.
Conducting the interview
124
00:09:36,443 --> 00:09:39,203
are DI Paula Cassidy
and DC Andy Lowell.
125
00:09:39,203 --> 00:09:42,963
Also present is Miss Campbell's
solicitor Cleo Roberts.
126
00:09:42,963 --> 00:09:48,803
Interview commencing at...9:57am.
127
00:09:48,803 --> 00:09:50,803
So, where were we, then?
128
00:09:50,803 --> 00:09:55,363
Before we start, I'd like to make an
opening statement, for the record.
129
00:09:55,363 --> 00:09:56,723
Go right ahead.
130
00:09:56,723 --> 00:10:00,003
Now that my client has been
rearrested on suspicion of murder,
131
00:10:00,003 --> 00:10:02,323
we are on total reset.
132
00:10:02,323 --> 00:10:06,443
I'm not entirely sure how much legal
validity that has as a concept.
133
00:10:06,443 --> 00:10:08,403
Please don't interrupt me.
134
00:10:08,403 --> 00:10:10,843
Your technique was oppressive
135
00:10:10,843 --> 00:10:15,883
and involved a lot of psychological
speculation and trick questions.
136
00:10:15,883 --> 00:10:17,163
Try that approach again,
137
00:10:17,163 --> 00:10:20,803
and you can expect a very swift
intervention from me.
138
00:10:22,403 --> 00:10:24,563
Have you got that, DC Lowell?
139
00:10:24,563 --> 00:10:28,083
Uh, I got it, boss. Got it.
140
00:11:30,803 --> 00:11:34,603
Dillon. What are doing now?
141
00:11:34,603 --> 00:11:36,123
Come and dance.
142
00:11:38,083 --> 00:11:42,603
So...take us through
Talitha's ball, then.
143
00:11:42,603 --> 00:11:44,923
I genuinely don't remember so much.
144
00:11:44,923 --> 00:11:48,003
You were taking drugs?
Drinking mainly.
145
00:11:48,003 --> 00:11:49,803
But some drugs?
146
00:11:50,963 --> 00:11:55,563
Some cocaine, some MDMA,
some ketamine.
147
00:11:55,563 --> 00:11:58,723
Well, it's not a crime, is it?
148
00:11:58,723 --> 00:12:01,803
I forgot to add
unnecessary snarkiness.
149
00:12:01,803 --> 00:12:06,403
So tell us what you do remember
about your movements.
150
00:12:06,403 --> 00:12:10,683
I danced. I talked to some people.
Went on the Ferris wheel.
151
00:12:10,683 --> 00:12:14,443
Who were you mainly hanging out
with? My friend Dillon.
152
00:12:14,443 --> 00:12:17,643
Then I got a bit wobbly
and he went off somewhere.
153
00:12:17,643 --> 00:12:19,923
Dillon Harwood?
154
00:12:19,923 --> 00:12:23,363
We saw he's been texting you.
Well, makes sense.
155
00:12:23,363 --> 00:12:25,483
He never gives up until you answer.
156
00:12:25,483 --> 00:12:30,083
OK, well, we'll be checking in
with Dillon, of course.
157
00:12:30,083 --> 00:12:34,483
I doubt his memory will be
a whole lot better than mine. OK.
158
00:12:36,363 --> 00:12:40,363
We cool, Miss Roberts? Sure.
159
00:12:40,363 --> 00:12:43,763
So you didn't stay
for the survivors' photo?
160
00:12:43,763 --> 00:12:48,283
Christ, no. The ball itself was naff
enough. I only went last minute.
161
00:12:48,283 --> 00:12:50,883
Why? Something to do.
162
00:12:50,883 --> 00:12:55,923
And at around 3:00 in the morning,
you walked home.
163
00:12:55,923 --> 00:12:59,243
I have no idea what time it was,
to be honest.
164
00:12:59,243 --> 00:13:03,043
And what happened when you and
Dillon arrived back at home?
165
00:13:03,043 --> 00:13:06,083
Uh...we went to my room.
166
00:13:06,083 --> 00:13:09,003
We did some more drugs.
167
00:13:09,003 --> 00:13:12,723
And we slagged everybody off.
The usual.
168
00:13:12,723 --> 00:13:15,883
Did you have sex?
I said the usual.
169
00:13:15,883 --> 00:13:19,923
I don't think sex with Dillon
ever falls into that category. No?
170
00:13:20,963 --> 00:13:24,123
What's your idea of usual sex, then?
171
00:13:25,483 --> 00:13:28,283
Well, it's a bit early in the
morning for this kind of chat,
172
00:13:28,283 --> 00:13:31,923
but you go first. No offence,
I'm guessing you won't have
a lot to add here.
173
00:13:31,923 --> 00:13:34,363
May I have a minute
with my client, please?
174
00:13:36,883 --> 00:13:39,003
Yeah, of course.
175
00:13:39,003 --> 00:13:40,683
Thanks.
176
00:13:40,683 --> 00:13:45,003
Interview suspended 10:17am.
177
00:14:11,883 --> 00:14:16,283
Something's up. What? It's going
fine, I'm cooking on gas here.
178
00:14:16,283 --> 00:14:18,443
They're going to hit you
with something soon.
179
00:14:18,443 --> 00:14:21,803
I just want to warn you to be very
careful how you reply.
180
00:14:21,803 --> 00:14:25,523
Do not say anything
they can easily disprove.
181
00:14:25,523 --> 00:14:28,683
OK. Cut the silly backchat.
182
00:14:28,683 --> 00:14:31,003
What's usual sex for Cleo?
183
00:14:31,003 --> 00:14:34,883
Deliveroo and a hard-hitting documentary.
184
00:14:36,683 --> 00:14:39,403
I know flippancy
is a coping mechanism.
185
00:14:39,403 --> 00:14:42,883
But try not to overdo it.
Stick to the day job.
186
00:14:42,883 --> 00:14:46,203
I've seen much better shrinks
than you.
187
00:14:46,203 --> 00:14:47,803
Let's go.
188
00:15:12,563 --> 00:15:15,723
So...you fall asleep... Yeah.
189
00:15:15,723 --> 00:15:18,723
And when you wake up,
Dillon's headed back to his room.
190
00:15:18,723 --> 00:15:20,843
I assume so. Mm-hm.
191
00:15:20,843 --> 00:15:23,563
Were you still fully clothed?
This again.
192
00:15:23,563 --> 00:15:26,203
You have a one-track mind,
Detective.
193
00:15:26,203 --> 00:15:29,283
Did you dress up to go to the ball?
Did I what?
194
00:15:29,283 --> 00:15:32,403
Did you dress up?
Yeah, I went as Lady Gaga.
195
00:15:32,403 --> 00:15:36,243
No. Wait, a pirate.
What did you wear?
196
00:15:36,243 --> 00:15:39,643
A dress. Like most people.
It was a ball.
197
00:15:39,643 --> 00:15:43,323
Where is it now?
I don't know. At home, probably.
198
00:15:43,323 --> 00:15:46,083
We can't find it.
Or the jacket you wore.
199
00:15:46,083 --> 00:15:48,323
You searched my home?!
Where's your warrant?
200
00:15:48,323 --> 00:15:50,883
They don't need a warrant
once you've been arrested.
201
00:15:50,883 --> 00:15:53,043
Tell me that isn't,
like, total fascism.
202
00:15:53,043 --> 00:15:56,803
It's like section 18 of the 1984
Police and Criminal Evidence Act.
203
00:15:56,803 --> 00:16:00,923
1984, though.
Did you dispose of the clothes?
204
00:16:00,923 --> 00:16:01,963
Yeah.
205
00:16:03,163 --> 00:16:05,403
At the dry cleaners.
206
00:16:05,403 --> 00:16:08,763
Why did you take them there?
Are you for real?
207
00:16:08,763 --> 00:16:11,083
Why do you THINK I took them there?
208
00:16:12,123 --> 00:16:16,923
Well, honestly, I'm knackered
and these questions are just...
209
00:16:16,923 --> 00:16:19,763
Do you usually take your stuff
to the dry cleaners?
210
00:16:19,763 --> 00:16:24,603
When I've been sitting on the ground
and got them covered in vodka and
shit, yeah. You got a ticket?
211
00:16:24,603 --> 00:16:27,523
I don't need one. The guy knows me.
212
00:16:27,523 --> 00:16:30,283
So you use it a lot, then.
His name is Mustafa.
213
00:16:30,283 --> 00:16:33,843
He gives bags of Maltesers to little
kids, and he's not a nonce, either,
214
00:16:33,843 --> 00:16:38,603
just a nice old man who runs a dry
cleaners. Check it out. We will.
215
00:16:38,603 --> 00:16:41,923
Anything else? Anything else what?
216
00:16:41,923 --> 00:16:44,523
Were you wearing anything else?
217
00:16:44,523 --> 00:16:47,283
I definitely had shoes
and I think I put some knickers on.
218
00:16:47,283 --> 00:16:50,203
Where is all this going, DI Cassidy?
219
00:17:01,003 --> 00:17:02,523
Forget this.
220
00:17:10,843 --> 00:17:15,083
The scarf? That's not really
clothing. What is it, then?
221
00:17:15,083 --> 00:17:18,003
An accessory. An accessory to what?
222
00:17:18,003 --> 00:17:20,603
Oh, very good.
I see what you did there.
223
00:17:20,603 --> 00:17:24,723
What make of scarf is it? I don't
know. I got it in a charity shop.
224
00:17:24,723 --> 00:17:29,243
Can't find it in your flat.
Maybe I lost it. Where?
225
00:17:29,243 --> 00:17:31,723
If I knew that, it wouldn't be lost.
226
00:17:33,483 --> 00:17:38,443
You haven't asked me
how had Hannah died.
227
00:17:40,523 --> 00:17:44,083
It's not my job
to ask the questions.
228
00:17:44,083 --> 00:17:48,163
Well, we think she was strangled.
229
00:17:54,523 --> 00:17:57,123
What did you do
with the scarf afterwards?
230
00:17:57,123 --> 00:18:01,643
OK, you don't have to answer that.
I warned you about trick questions.
231
00:18:01,643 --> 00:18:05,043
Did you get rid of the scarf
after you help somebody throw
a body into the river? No.
232
00:18:05,043 --> 00:18:09,683
Did you go with Troy Manners
to Hannah's house at any time
the night of the ball?
233
00:18:09,683 --> 00:18:13,003
Can I just be clear what you're
seeking to ascertain here?
234
00:18:13,003 --> 00:18:17,283
You've previously suggested
that my client might have hired
Troy Manners to kill Hannah.
235
00:18:17,283 --> 00:18:20,523
I'm sorry, weren't you the one
who asked for a reset? Fine.
236
00:18:20,523 --> 00:18:24,163
Are you now asking her if she hired
somebody to kill Hannah,
237
00:18:24,163 --> 00:18:27,003
but also went along to...
238
00:18:27,003 --> 00:18:29,643
Well, you tell me
because I'm a bit confused here.
239
00:18:29,643 --> 00:18:32,123
I didn't ask somebody to strangle
Hannah with my scarf.
240
00:18:32,123 --> 00:18:35,723
That's just mental. Did you strangle
her with it? No. Where is it?
241
00:18:35,723 --> 00:18:39,283
What have you done with it?
It must have fallen off
or somebody nicked it.
242
00:18:39,283 --> 00:18:42,763
I honestly haven't got a clue! OK.
243
00:18:45,003 --> 00:18:47,963
My client has answered your
questions to the best
244
00:18:47,963 --> 00:18:51,643
of her ability. Your original
hypothesis is obviously in tatters
245
00:18:51,643 --> 00:18:54,043
and now you're just flailing about.
246
00:18:54,043 --> 00:18:57,123
Either charge her - which I highly
doubt the CPS will consider
247
00:18:57,123 --> 00:19:00,963
for a moment - or let her go.
248
00:19:06,603 --> 00:19:09,043
We'll take a break.
249
00:19:09,043 --> 00:19:12,123
Interview terminated 10:40am.
250
00:19:41,123 --> 00:19:44,523
We've picked up Troy's car on ANPR
at 4:13am,
251
00:19:44,523 --> 00:19:47,563
ten miles away from Hannah's.
Well, that's no good for us.
252
00:19:47,563 --> 00:19:49,963
It doesn't mean he was driving it.
253
00:19:49,963 --> 00:19:53,323
At 4:25am a neighbour of Troy
was disturbed by music
254
00:19:53,323 --> 00:19:55,683
playing loudly from the car
outside his house.
255
00:19:55,683 --> 00:19:57,563
He took footage of it on his phone.
256
00:19:57,563 --> 00:20:00,603
Troy gets out of his car,
gives the neighbour the finger
257
00:20:00,603 --> 00:20:02,643
and goes into his house.
258
00:20:04,163 --> 00:20:06,843
The problem is...
I know what the problem is.
259
00:20:06,843 --> 00:20:09,283
No Troy, no Talitha.
260
00:20:11,563 --> 00:20:13,043
Fuck it.
261
00:20:15,043 --> 00:20:17,123
Fuck it!
262
00:20:17,123 --> 00:20:20,243
Tell the custody sergeant. Aren't
you going to check with James?
263
00:20:20,243 --> 00:20:21,843
Why give him the satisfaction?
264
00:20:21,843 --> 00:20:25,243
We haven't got the scarf
and Troy's in the clear.
265
00:20:25,243 --> 00:20:28,323
I know exactly what Ginny Hoult'll
say and so do you.
266
00:20:31,643 --> 00:20:36,083
I'll call them and let them know and
we can...brief them properly later.
267
00:20:37,763 --> 00:20:39,083
Bollocks.
268
00:21:08,643 --> 00:21:13,203
She's out, but it's not over yet.
They just haven't got enough.
269
00:21:22,243 --> 00:21:23,563
Thank you.
270
00:21:25,163 --> 00:21:29,203
She's watching you. They've timed
this to see how you'll react.
271
00:21:32,443 --> 00:21:34,163
Troy Manners.
272
00:21:34,163 --> 00:21:36,403
Well, fancy meeting you here.
273
00:21:38,523 --> 00:21:40,363
It's Lady Tease.
274
00:21:40,363 --> 00:21:43,083
Hey, any time
you need to see me, angel.
275
00:21:44,363 --> 00:21:46,483
And my favourite solicitor.
276
00:21:46,483 --> 00:21:49,563
I'm sorry I never got to require
your services again.
277
00:21:49,563 --> 00:21:53,403
There's always the next time.
And the time after that.
278
00:21:53,403 --> 00:21:57,003
Have to come up with something
better than this effort.
279
00:21:57,003 --> 00:21:59,883
Rubbish, even by your standards.
280
00:21:59,883 --> 00:22:02,203
No comment.
281
00:22:02,203 --> 00:22:03,403
Come on.
282
00:22:10,283 --> 00:22:12,683
I can leave the country?
283
00:22:12,683 --> 00:22:16,443
You can, although you need to let
them know. Oh, you tell them, baby.
284
00:22:16,443 --> 00:22:18,723
Tell them I'm off to gay Paris.
285
00:22:18,723 --> 00:22:21,083
I'm just glad it's all over!
286
00:22:21,083 --> 00:22:22,843
Calm down, Talitha.
287
00:22:22,843 --> 00:22:26,003
And I get to visit my favourite
city. Get in the car.
288
00:22:26,003 --> 00:22:29,483
I'll take you to my office.
We'll make a plan.
289
00:22:29,483 --> 00:22:32,363
Uh, why can't I just go home?
290
00:22:32,363 --> 00:22:35,123
Because you're all over social
media, so the press will almost
291
00:22:35,123 --> 00:22:38,563
certainly be waiting for you.
I'll take you to my office,
292
00:22:38,563 --> 00:22:42,123
we'll sort out
getting your stuff back. In.
293
00:22:44,643 --> 00:22:50,723
โช Champs-Elysees, Champs-Elysees,
Champs-Elysees, need to hurry. โช
294
00:22:50,723 --> 00:22:52,803
What are you...?
295
00:22:52,803 --> 00:22:55,883
Talitha. Talitha.
296
00:22:55,883 --> 00:22:58,083
Hey, hey. I'm fine.
297
00:23:23,603 --> 00:23:26,283
Um... I'm fine.
298
00:23:26,283 --> 00:23:30,083
I faint sometimes.
I've got low iron.
299
00:23:33,803 --> 00:23:35,643
Take a minute or two.
300
00:23:44,163 --> 00:23:46,083
Hey. Hey, Heidi.
301
00:23:51,563 --> 00:23:52,723
Thanks.
302
00:23:58,003 --> 00:24:00,123
Your dad's at the office.
303
00:24:04,203 --> 00:24:06,483
Why?
304
00:24:06,483 --> 00:24:08,563
I don't know.
305
00:24:08,563 --> 00:24:10,923
I'll just go home,
I'll take my chances.
306
00:24:10,923 --> 00:24:13,563
He could help you.
He said he wants to. No.
307
00:24:25,523 --> 00:24:27,963
I never do this....
308
00:24:29,363 --> 00:24:32,683
..but you need to get some food
and a serious time-out.
309
00:24:37,483 --> 00:24:39,163
Where are we going?
310
00:24:44,523 --> 00:24:47,523
Police have confirmed
that two unnamed individuals
311
00:24:47,523 --> 00:24:49,923
who were arrested
in the Hannah Ellis case
312
00:24:49,923 --> 00:24:53,043
have both been released
under investigation.
313
00:24:53,043 --> 00:24:57,283
They have described their inquiries
as complex and fast moving
314
00:24:57,283 --> 00:25:01,523
and once again have urged people
not to speculate on social media.
315
00:25:01,523 --> 00:25:03,963
You did the only possible thing.
316
00:25:03,963 --> 00:25:07,603
There simply wasn't enough to charge
her and we would have told you that.
317
00:25:07,603 --> 00:25:11,243
There's still loads that doesn't
sit right with me. Agreed.
318
00:25:11,243 --> 00:25:15,523
But, sadly, things not sitting right
with you doesn't get us even close
319
00:25:15,523 --> 00:25:18,843
to the threshold.
So what's next?
320
00:25:18,843 --> 00:25:21,323
We're going to London
to talk to Dillon Harwood.
321
00:25:21,323 --> 00:25:24,123
And you're going on the basis that
Talitha does now require an alibi?
322
00:25:24,123 --> 00:25:27,003
He knew both girls and he's always
been of interest to us, so...
323
00:25:27,003 --> 00:25:30,843
Tread carefully, though. The mother
is powerful. Yeah, we just...
324
00:25:30,843 --> 00:25:33,243
We just want to know if he
contradicts her version
325
00:25:33,243 --> 00:25:37,203
of events at any point. I would say
the person of most interest
326
00:25:37,203 --> 00:25:41,083
is whoever was in Hannah's room
drinking vodka with her that night.
327
00:25:41,083 --> 00:25:44,403
What if it's Dillon? It's only way
to make the scarf make any sense.
328
00:25:44,403 --> 00:25:46,483
We'll soon find out.
329
00:25:46,483 --> 00:25:51,003
Has Hannah's mother been informed
about Talitha's release?
330
00:25:51,003 --> 00:25:56,523
Yes, and she...did not take it well.
The FLO was with her.
331
00:25:58,203 --> 00:26:00,843
I think I'll go and have
a quick chat with her just to...
332
00:26:00,843 --> 00:26:03,923
..explain what it all means.
Yeah, make yourself useful.
333
00:26:05,683 --> 00:26:07,443
Sorry, what did you say?
334
00:26:08,683 --> 00:26:12,403
Lighten up, mate. Just kidding.
Oh, I'm not your mate.
335
00:26:12,403 --> 00:26:14,803
But I am the first person
you're going to have to convince
336
00:26:14,803 --> 00:26:16,963
if you want to approve any charges
in this case.
337
00:26:26,403 --> 00:26:28,963
Let us know what happens
with Dillon Harwood.
338
00:26:40,043 --> 00:26:42,043
Did she do it, though?
339
00:26:47,723 --> 00:26:50,523
I was on the jury I would think
that there wasn't enough evidence.
340
00:26:50,523 --> 00:26:53,203
I don't care about fucking juries.
341
00:26:58,723 --> 00:27:01,123
I bought a sleeping bag for her.
342
00:27:02,603 --> 00:27:04,203
For her birthday.
343
00:27:05,603 --> 00:27:07,843
She like going to festivals.
344
00:27:10,803 --> 00:27:12,443
I will never sleep again
345
00:27:12,443 --> 00:27:15,163
until the person who killed her
is behind bars.
346
00:27:19,163 --> 00:27:22,683
Andrea, I...
absolutely promise you,
347
00:27:22,683 --> 00:27:26,043
I will do everything that I can
to make that happen.
348
00:27:34,563 --> 00:27:39,963
Go on, Mac. Toxicology found a small
amount of GHB in Hannah's system.
349
00:27:39,963 --> 00:27:43,603
They've also got a DNA sample
from the vaginal swab.
350
00:27:43,603 --> 00:27:49,043
It's not Troy Manners and it's not
matched to anybody on the database.
351
00:27:50,523 --> 00:27:54,643
But it is the same as the sample
from the neck of the vodka bottle.
352
00:27:54,643 --> 00:27:56,163
Hannah had sex that night
353
00:27:56,163 --> 00:27:59,523
with whoever was drinking from
that bottle. Check Talitha's room,
354
00:27:59,523 --> 00:28:03,363
see if we can get another match
on Mystery Man's DNA.
355
00:28:03,363 --> 00:28:06,883
If Talitha knows Vodka Drinker,
we're still in business.
356
00:28:06,883 --> 00:28:08,883
OK, will do, boss.
357
00:28:08,883 --> 00:28:11,763
Oh, and the dress and jacket
were at the dry cleaners.
358
00:28:11,763 --> 00:28:14,363
Annoyingly,
they had already been cleaned,
359
00:28:14,363 --> 00:28:18,123
but we've sent them to forensics
anyway. Right, well, thanks, Mac.
360
00:28:20,523 --> 00:28:23,723
Why would the killer
leave the bottle?
361
00:28:23,723 --> 00:28:26,843
Priority was to dispose of the body
and they just forgot.
362
00:28:26,843 --> 00:28:29,523
Or they got spooked.
Oh, excellent! What's happened?
363
00:28:29,523 --> 00:28:33,043
We got the Mini Lop. What?
It's like a tiny rabbit.
364
00:28:33,043 --> 00:28:36,643
Amy's been after us to get her one
for a birthday. Fuck's sake, Andy.
365
00:28:36,643 --> 00:28:39,523
Thought it was good news about
something that actually mattered.
366
00:28:39,523 --> 00:28:42,763
It is. Look. Look how cute that is.
367
00:28:42,763 --> 00:28:45,083
You're soft as shite
when it comes to that kid.
368
00:28:45,083 --> 00:28:47,563
You know, she got a
Millionaire Reader Award last week.
369
00:28:47,563 --> 00:28:49,883
Mother's brains, then.
370
00:29:03,083 --> 00:29:05,163
Mm.
371
00:29:05,163 --> 00:29:06,723
This is really good.
372
00:29:07,843 --> 00:29:10,883
I don't normally eat processed
multinational shit.
373
00:29:10,883 --> 00:29:13,043
Processed multinational shit is OK.
374
00:29:13,043 --> 00:29:15,643
It has to pass stringent
safety regulations,
375
00:29:15,643 --> 00:29:18,523
unlike the home-made organic shit.
376
00:29:19,603 --> 00:29:21,203
Is this your kid?
377
00:29:22,363 --> 00:29:25,043
That's my brother and my niece, Kim.
378
00:29:25,043 --> 00:29:28,043
I thought he might be your ex.
Nope. Put it down, please.
379
00:29:28,043 --> 00:29:30,283
Your fingers are all greasy.
380
00:29:32,083 --> 00:29:34,603
I'll show you where Kim normally
sleeps when she stays.
381
00:29:34,603 --> 00:29:38,363
Are you're good auntie?
I bet you are.
382
00:29:38,363 --> 00:29:41,643
No idea.
But I love my niece, though,
383
00:29:41,643 --> 00:29:45,523
and I hope the feeling is mutual.
Kim's a good name.
384
00:29:45,523 --> 00:29:48,523
I thought they were all called
Shineese or Tikanya these days.
385
00:29:52,043 --> 00:29:56,083
They? Or is it Kim with
an apostrophe in the middle?
386
00:29:57,803 --> 00:30:02,123
You're tired. I'll make
an exception for you this time.
387
00:30:03,723 --> 00:30:05,563
I'm only kidding. Come on.
388
00:30:20,843 --> 00:30:24,083
In there. Nice!
389
00:30:27,883 --> 00:30:31,563
Get some rest. See you later.
390
00:30:31,563 --> 00:30:34,363
Cleo. I just want to say...
391
00:30:38,763 --> 00:30:43,043
It's fine, don't... Get my passport
from my house, would you?
392
00:30:46,043 --> 00:30:50,043
You're quite funny sometimes.
Thanks. Fooled you.
393
00:30:57,683 --> 00:31:00,563
So, Talitha and Hannah
we're good friends once?
394
00:31:00,563 --> 00:31:03,803
I don't know about good but, yeah,
they hung out.
395
00:31:03,803 --> 00:31:06,563
Didn't you go to Green Man
last year with them, Alice?
396
00:31:06,563 --> 00:31:09,083
But then they had a falling out.
What about?
397
00:31:09,083 --> 00:31:12,643
Hannah never said. We thought
it was to do with Dillon.
398
00:31:12,643 --> 00:31:15,683
Dillon? Harwood.
His mum's a politician
399
00:31:15,683 --> 00:31:19,603
and his dad's Paul Harwood.
Historian.
400
00:31:19,603 --> 00:31:23,603
Right. So there was maybe
some jealousy between...
401
00:31:23,603 --> 00:31:27,683
Hannah had a bit of a thing
about Oxford rejects.
402
00:31:27,683 --> 00:31:31,003
Yeah, cos, well, didn't she get in
but turn it down? Mm.
403
00:31:31,003 --> 00:31:33,043
Exactly that. Anyway,
404
00:31:33,043 --> 00:31:37,563
Talitha had her sex work
and webcams... Lady Tease.
405
00:31:37,563 --> 00:31:41,323
That's what she called herself.
I mean, I'm not being judgmental.
406
00:31:41,323 --> 00:31:44,523
Sex work is just a job.
Not much like mine, unfortunately.
407
00:31:44,523 --> 00:31:46,603
But, yeah, I see what you mean.
408
00:31:46,603 --> 00:31:49,123
What paper did you say
you worked for? I didn't.
409
00:31:49,123 --> 00:31:51,963
I'm sort of, you know, freelance.
410
00:31:51,963 --> 00:31:55,643
So tell me a bit more about
this Dillon character.
411
00:31:55,643 --> 00:31:58,563
Well, him and Talitha
lived together. But not...
412
00:31:58,563 --> 00:32:00,043
Nobody really knew,
413
00:32:00,043 --> 00:32:03,723
but they came across more like
best mates, to be honest.
414
00:32:11,003 --> 00:32:13,403
Sorry, I'm just leaving.
415
00:32:13,403 --> 00:32:17,283
We're aware you must be very busy,
Mrs Harwood. Speaking at a meeting.
416
00:32:17,283 --> 00:32:20,883
It's the anniversary of the start
of the Grunwick strike.
417
00:32:20,883 --> 00:32:24,403
Important, is it? 1970s?
418
00:32:24,403 --> 00:32:26,043
A group of South Asian women
419
00:32:26,043 --> 00:32:28,443
fighting for trade union
recognition.
420
00:32:28,443 --> 00:32:31,883
There was a lot of police violence
from the Special Patrol Group.
421
00:32:31,883 --> 00:32:33,123
Same bunch of thugs
422
00:32:33,123 --> 00:32:36,043
who killed Blair Peach
for fighting Nazis in Southall.
423
00:32:36,043 --> 00:32:39,763
My grandad died fighting
the Nazis in France.
424
00:32:39,763 --> 00:32:43,163
We don't want to hold you up,
we were just wondering
if we could speak to Dylan.
425
00:32:43,163 --> 00:32:46,563
He's gone to the cottage
in the New Forest. On his own?
426
00:32:46,563 --> 00:32:49,603
He sometimes goes down there
to study.
427
00:32:49,603 --> 00:32:52,123
I'm assuming this is about
Talitha Campbell.
428
00:32:52,123 --> 00:32:55,643
We'd like to ask him a few questions
about the night of the ball.
429
00:32:55,643 --> 00:32:58,003
You don't think he has anything
to do with the girl's death?
430
00:32:58,003 --> 00:33:00,923
No, but he did walk
Talitha home that night.
431
00:33:00,923 --> 00:33:03,523
We just want to ask him
a couple of questions about it.
432
00:33:03,523 --> 00:33:05,803
Did she have anything to do with it?
433
00:33:05,803 --> 00:33:08,483
It's a very preliminary stage
of the investigation.
434
00:33:08,483 --> 00:33:10,363
We're keeping an open mind.
435
00:33:10,363 --> 00:33:11,803
Well.
436
00:33:11,803 --> 00:33:14,203
I suppose that's progress, of sorts.
437
00:33:14,203 --> 00:33:17,003
Could we have the address
of the cottage, please?
438
00:33:23,923 --> 00:33:26,083
Patronising cow.
439
00:33:26,083 --> 00:33:30,443
Your grandad died in France?
Could have done.
440
00:33:30,443 --> 00:33:33,083
Give us a history lessons,
a massive house,
441
00:33:33,083 --> 00:33:35,803
send their kids to private school,
country college?
442
00:34:30,843 --> 00:34:32,243
Go on, Mac.
443
00:34:32,243 --> 00:34:36,763
Mystery Man's DNA has been found
in Talitha's room. Fucking get in!
444
00:34:36,763 --> 00:34:40,283
I knew it! Let's see what
Ginny Hoult has to say about that,
445
00:34:40,283 --> 00:34:42,003
you spineless pricks.
446
00:34:42,003 --> 00:34:44,683
There was quite a lot of material,
so not just a one-off.
447
00:34:44,683 --> 00:34:48,443
We found a hair on a chair. You know
what I'm thinking now, don't you?
448
00:34:48,443 --> 00:34:50,283
James might be right.
449
00:34:50,283 --> 00:34:53,443
Talitha and Hannah drink from the
glasses that the mum cleaned
450
00:34:53,443 --> 00:34:57,123
and then Mystery Man swigging
from the vodka... Watch out!
451
00:34:57,123 --> 00:34:58,523
Fuck me!
452
00:35:00,163 --> 00:35:03,043
What are all those little 'orses
doing in the middle of the road?
453
00:35:04,363 --> 00:35:07,963
It's donkeys.
It's a thing down here, I think.
454
00:35:07,963 --> 00:35:11,403
I'm just going to get a...
get a picture for Amy.
455
00:35:12,843 --> 00:35:14,923
This place is weird.
456
00:35:16,883 --> 00:35:19,123
What you laughing at? Come on.
457
00:35:19,123 --> 00:35:21,763
Out the road. Off you trot.
458
00:35:23,043 --> 00:35:24,563
Bloody hell.
459
00:35:25,803 --> 00:35:27,283
Honestly.
460
00:36:07,003 --> 00:36:10,843
Can I help you?
Are you Dillon Harwood? Yeah.
461
00:36:10,843 --> 00:36:14,563
Hiya, Dillon. I'm DI Cassidy from
South West Police. No need to worry.
462
00:36:14,563 --> 00:36:18,603
This isn't anything about you
specifically. We're just talking
to everyone who knew Hannah Ellis,
463
00:36:18,603 --> 00:36:21,163
and was at the ball the night
she was killed. Of course.
464
00:36:23,123 --> 00:36:25,043
Can we come in, please?
465
00:36:25,043 --> 00:36:28,003
Yeah, sure. No problem.
466
00:36:30,283 --> 00:36:31,683
Thank you.
467
00:36:37,083 --> 00:36:39,323
Blimey, it's warm in here.
468
00:36:42,763 --> 00:36:47,763
But funny. To light a fire
on a warm day like today.
469
00:36:47,763 --> 00:36:51,803
It's as much about the aesthetic
is about the warmth. Mm.
470
00:36:56,003 --> 00:36:57,923
Uh, what are you doing?
471
00:37:03,923 --> 00:37:07,403
Would you be prepared to give us
a DNA sample, Dillon?
472
00:37:07,403 --> 00:37:09,923
Just for elimination purposes.
473
00:38:03,563 --> 00:38:08,363
There's these donkeys
on the road, right?
474
00:38:08,363 --> 00:38:13,283
But she don't see she's in
the swing of her little theory.
475
00:38:13,283 --> 00:38:16,923
So I have to go, "Whoa, whoa, whoa,
whoa, stop the car, stop the car."
476
00:38:16,923 --> 00:38:18,323
That's it, yeah.
477
00:38:18,323 --> 00:38:22,683
She slammed the brakes on, right?
Her face has dropped and she says,
478
00:38:22,683 --> 00:38:26,003
"Here, what are all these little
horses doing in the road?"
479
00:38:28,043 --> 00:38:30,323
I know, I know, I know.
480
00:38:33,123 --> 00:38:35,523
So Dillon Harwood is on his way
back here for questioning
481
00:38:35,523 --> 00:38:40,003
and a DNA sample. Don't worry,
it's already all over social media.
482
00:38:40,003 --> 00:38:42,523
They haven't named which Shadow
Cabinet Minister's son,
483
00:38:42,523 --> 00:38:44,163
but it's only a matter of time.
484
00:38:44,163 --> 00:38:46,883
Jesus. That station leaks
like a bloody sieve.
485
00:38:46,883 --> 00:38:49,083
So, the big question is...
486
00:38:49,083 --> 00:38:51,923
Is Dillon the guy
swigging from the bottle of vodka
487
00:38:51,923 --> 00:38:54,043
who also had sex
with Hannah that night?
488
00:38:54,043 --> 00:38:57,243
He'd have a lot of questions
to answer. He would.
489
00:38:57,243 --> 00:38:59,563
What does that mean
for Talitha Campbell?
490
00:38:59,563 --> 00:39:03,003
Her DNA can't be found anywhere
that the defence won't argue
491
00:39:03,003 --> 00:39:05,763
could have been transmitted
prior to the night of the murder.
492
00:39:05,763 --> 00:39:08,923
As in, Talitha had been
To Hannah's house before. Yeah.
493
00:39:08,923 --> 00:39:12,083
But Cassidy is not going to
drop her in a hurry, so...
494
00:39:12,083 --> 00:39:14,163
..she's not off the hook yet.
All right.
495
00:39:17,763 --> 00:39:21,243
The police are remaining
tight-lipped about a third arrest
496
00:39:21,243 --> 00:39:24,003
in the case of murdered student
Hannah Ellis,
497
00:39:24,003 --> 00:39:27,963
following the earlier release
of their two initial suspects.
498
00:39:27,963 --> 00:39:31,083
The man in his 20s
was arrested earlier today,
499
00:39:31,083 --> 00:39:33,003
but South West Police...
500
00:39:33,003 --> 00:39:36,283
..have declined to provide
any further information.
501
00:39:39,843 --> 00:39:43,083
Have you heard about Dillon?
502
00:39:43,083 --> 00:39:46,603
Yes. We have to discuss
that previous issue.
503
00:39:48,003 --> 00:39:51,043
OK. What's happened?
504
00:39:51,043 --> 00:39:53,523
All I know is that the police
have taken a DNA test,
505
00:39:53,523 --> 00:39:57,083
and they're now questioning him.
I can't get hold of him.
506
00:39:57,083 --> 00:40:01,243
So...?
I can't discuss it on the phone.
507
00:40:01,243 --> 00:40:04,203
Once I work out a way to get past
the press camped outside,
508
00:40:04,203 --> 00:40:06,123
I'm heading down there
to see Dillon.
509
00:40:06,123 --> 00:40:08,123
I'll come to see you on my way.
510
00:40:08,123 --> 00:40:10,323
Look, I really don't think
that's necessary.
511
00:40:10,323 --> 00:40:12,803
They could make a lot out of this,
Stephen.
512
00:40:12,803 --> 00:40:15,963
So I want to make sure we're singing
from the same hymn sheet.
513
00:40:17,643 --> 00:40:20,003
I'll call you
when I come off the M4.
514
00:40:43,403 --> 00:40:44,963
Hi, Mr Campbell.
515
00:40:46,363 --> 00:40:47,963
Yeah, she's here.
516
00:40:49,523 --> 00:40:51,603
She's asleep at the moment.
517
00:40:53,163 --> 00:40:55,043
I'd rather not do that.
518
00:40:55,043 --> 00:40:58,563
She's had a pretty exhausting time
the last 48 hours.
519
00:41:04,443 --> 00:41:06,403
I'll see you in 15 minutes.
520
00:41:15,643 --> 00:41:18,683
"Every time a high street business
survives,
521
00:41:18,683 --> 00:41:20,923
"a fairy does a little dance."
522
00:41:22,723 --> 00:41:24,603
I saw that in some cafe in town.
523
00:41:24,603 --> 00:41:28,083
It had inspirational messages
all over it. Nauseating.
524
00:41:28,083 --> 00:41:32,123
Drives me nuts. I want a coffee,
not a life lesson.
525
00:41:32,123 --> 00:41:35,883
Well, the cakes are good, so...
Yeah.
526
00:41:35,883 --> 00:41:37,003
So.
527
00:41:38,403 --> 00:41:41,483
She's been released?
Under investigation.
528
00:41:43,163 --> 00:41:47,043
Things haven't been good
between us for a long time.
529
00:41:47,043 --> 00:41:49,083
I have sensed some tension.
530
00:41:49,083 --> 00:41:52,483
She likes you. How do you...?
531
00:41:52,483 --> 00:41:55,083
It's been 48 hours
and you haven't strangled her.
532
00:41:55,083 --> 00:41:58,643
And she's sleeping at you flat.
Can't believe you did that.
533
00:41:58,643 --> 00:42:02,683
She had just fainted and was clearly
in a very vulnerable condition.
534
00:42:02,683 --> 00:42:04,163
I appreciate it.
535
00:42:07,523 --> 00:42:12,003
She wants to work with you,
that can work any number of ways -
536
00:42:12,003 --> 00:42:15,083
the legal aid way or my way,
537
00:42:15,083 --> 00:42:18,283
which involves the use of my PI
and a premier league barrister.
538
00:42:19,803 --> 00:42:23,883
In exchange for which...? Why do you
assume there is a quid pro quo?
539
00:42:23,883 --> 00:42:28,523
I'm sure Cleo will do everything
possible to facilitate communication
540
00:42:28,523 --> 00:42:32,803
between you and your daughter,
Mr Campbell. I won't lie to her.
541
00:42:32,803 --> 00:42:37,723
What do you mean? I mean, I will
tell her that that is the offer.
542
00:42:37,723 --> 00:42:42,003
We join forces,
which is obviously attractive to us,
543
00:42:42,003 --> 00:42:44,523
in exchange for her talking to you.
544
00:42:48,003 --> 00:42:50,843
I don't see a massive problem
with that.
545
00:42:59,123 --> 00:43:02,683
I thought you'd screwed
that up then. I will tell her.
546
00:43:02,683 --> 00:43:05,203
Sure. But tell her in a way
that doesn't, you know...
547
00:43:05,203 --> 00:43:08,563
I'm comfortable with it, Heidi. OK,
but last time you got uncomfortable,
548
00:43:08,563 --> 00:43:10,683
you became unemployed
for a fair old time.
549
00:43:10,683 --> 00:43:13,443
so do the math, as they say.
Thanks for that.
550
00:43:13,443 --> 00:43:16,163
Well, you're not the only one
who feels the imperatives of honesty
551
00:43:16,163 --> 00:43:17,603
from time to time.
552
00:43:21,403 --> 00:43:25,123
Anything from the fire yet?
Looks like an item of clothing.
553
00:43:25,123 --> 00:43:27,483
And who makes a fire
with an item of clothing? Exactly.
554
00:43:27,483 --> 00:43:29,603
They're testing it.
555
00:43:30,963 --> 00:43:33,043
Hang on. What?
556
00:43:33,043 --> 00:43:34,683
DNA test is in.
557
00:43:34,683 --> 00:43:36,243
Go on.
558
00:43:36,243 --> 00:43:40,763
Dillon Harwood is Vodka Drinker.
559
00:43:40,763 --> 00:43:43,883
Which means he's the one who had sex
with Hannah on the night
she was murdered
560
00:43:43,883 --> 00:43:48,083
because the semen trace matches.
Yeah. That's quite a development.
561
00:43:53,923 --> 00:43:56,323
Shall I call you Sundance?
562
00:43:56,323 --> 00:43:57,803
No, I'm Andy.
563
00:43:57,803 --> 00:44:00,803
People only call me that because
the boss's nickname is Butch...
564
00:44:00,803 --> 00:44:03,083
Cos her surname is Cassidy.
565
00:44:03,083 --> 00:44:06,163
And she's got more balls
than most of your department.
566
00:44:08,003 --> 00:44:11,483
Let's keep it brief, cos I
shouldn't be meeting in person.
567
00:44:11,483 --> 00:44:13,083
They got forensics onto it now
568
00:44:13,083 --> 00:44:15,723
so it's a matter of time
before they charge him.
569
00:44:15,723 --> 00:44:18,403
What's it all mean for Talitha?
570
00:44:18,403 --> 00:44:21,763
She's got a really shit attitude...
Tell me something I don't know.
571
00:44:21,763 --> 00:44:25,043
She needs to watch that.
Cos if she's pissing my DI off
572
00:44:25,043 --> 00:44:27,243
then she's going to piss a jury off
even more.
573
00:44:27,243 --> 00:44:28,923
Why should there even be a jury?
574
00:44:28,923 --> 00:44:31,803
Cassidy still thinks she's involved,
somehow. All she's doing
575
00:44:31,803 --> 00:44:34,283
is looking for a new version
that suits her original hunch.
576
00:44:34,283 --> 00:44:36,963
Cops and their hunches, eh?
577
00:44:36,963 --> 00:44:40,123
Never sent anyone done down
I didn't know was guilty.
578
00:44:40,123 --> 00:44:43,483
Tell that to the Court of Appeal.
579
00:44:43,483 --> 00:44:46,923
I've got a couple of names
I need to run past you.
580
00:44:46,923 --> 00:44:50,363
You come across a girl
called Lucinda Bright
in your investigations yet?
581
00:45:55,483 --> 00:45:58,803
Right, Dillon, you've waived
your right to legal representation,
582
00:45:58,803 --> 00:46:02,963
but you can change your mind
about that at any time,
do you understand? Yeah.
583
00:46:02,963 --> 00:46:05,043
OK. Erm...
584
00:46:05,043 --> 00:46:08,843
Can I ask a very direct
and rather personal question?
585
00:46:08,843 --> 00:46:10,483
Please do.
586
00:46:10,483 --> 00:46:14,083
Have you ever had sex
with Hannah Ellis? Yes.
587
00:46:14,083 --> 00:46:18,603
And when was the last time that
happened? On the night of the ball.
588
00:46:18,603 --> 00:46:21,163
The night of the ball? Yeah.
589
00:46:21,163 --> 00:46:25,763
Before or after she went to work
a shift serving drinks?
590
00:46:25,763 --> 00:46:28,203
Er...before.
591
00:46:30,483 --> 00:46:31,963
Uh...
592
00:46:33,043 --> 00:46:35,323
We had some drinks. We...
593
00:46:37,003 --> 00:46:39,963
Uh...you know, um...
594
00:46:39,963 --> 00:46:42,723
And then Hannah went to work
and I went to the ball.
595
00:46:42,723 --> 00:46:45,483
And you didn't see her after that?
596
00:46:45,483 --> 00:46:49,083
No. Well, maybe in passing
at the ball. She was...
597
00:46:49,083 --> 00:46:52,963
She was she was handing out
Negronis and I was, you know...
598
00:46:52,963 --> 00:46:54,963
You know what it's like.
599
00:46:54,963 --> 00:46:56,763
And you didn't think to mention it
600
00:46:56,763 --> 00:47:00,883
at any point after her
disappearance? No.
601
00:47:00,883 --> 00:47:02,363
Why not?
602
00:47:02,363 --> 00:47:05,443
I mean, we were making appeals.
You know what, Detective?
603
00:47:05,443 --> 00:47:06,923
I think I was...
604
00:47:08,523 --> 00:47:11,323
I was so shocked
I went into a kind of...
605
00:47:12,483 --> 00:47:16,363
..fugue state. A fugue state?
606
00:47:16,363 --> 00:47:19,723
You know, I...
I just went into shock.
607
00:47:19,723 --> 00:47:23,163
OK, so in your fugue state...
I know it sounds weird, but, just,
608
00:47:23,163 --> 00:47:25,963
if you talk to my mother,
she'll tell you all about it.
609
00:47:25,963 --> 00:47:27,283
All about what?
610
00:47:28,763 --> 00:47:32,563
Well, they've never really been
able to pin it down, but, um,
611
00:47:32,563 --> 00:47:35,043
it's basically caused by anxiety.
612
00:47:35,043 --> 00:47:37,163
I don't think it got spotted
for a long time
613
00:47:37,163 --> 00:47:40,083
because I'm a very high achiever,
educationally.
614
00:47:42,003 --> 00:47:44,963
OK, well, let's...
Let's run with it for now.
615
00:47:44,963 --> 00:47:48,643
So in your fugue state,
you head to the family cottage
616
00:47:48,643 --> 00:47:51,443
in the New Forest. Yeah.
It's lovely down there.
617
00:47:51,443 --> 00:47:54,723
Especially on a beautiful, warm day.
618
00:47:54,723 --> 00:47:56,523
I did say this at the time.
619
00:47:58,603 --> 00:48:01,443
Most people use wood on a fire.
620
00:48:02,523 --> 00:48:04,163
We found fabrics.
621
00:48:05,723 --> 00:48:09,803
It's just a few bits and bobs,
some old clothes I was sick of.
622
00:48:12,963 --> 00:48:17,723
You and Talitha Campbell
are very good friends. Yes.
623
00:48:17,723 --> 00:48:22,603
Talitha and Hannah had a falling
out. Do you know what about?
624
00:48:22,603 --> 00:48:25,163
Uh, sort of. Yeah.
625
00:48:25,163 --> 00:48:28,363
In what way "sort of, yeah"?
626
00:48:28,363 --> 00:48:30,683
You know how it is
with friends at uni.
627
00:48:30,683 --> 00:48:34,363
Be more specific.
Somebody says something,
628
00:48:34,363 --> 00:48:36,443
somebody else gets the wrong end
of the stick,
629
00:48:36,443 --> 00:48:38,603
they get involved and it all...
630
00:48:40,563 --> 00:48:42,563
..kicks off.
631
00:48:42,563 --> 00:48:44,763
As an educational high achiever,
632
00:48:44,763 --> 00:48:48,283
I think you can do
a little better than this.
633
00:48:48,283 --> 00:48:53,563
I'm not your head of a year
asking about misbehaviour in class.
634
00:48:53,563 --> 00:48:57,643
A young woman is lying dead
in the morgue.
635
00:48:57,643 --> 00:49:00,123
I didn't kill Hannah.
636
00:49:00,123 --> 00:49:04,403
That's the truth. The whole truth
and nothing but the truth.
637
00:49:08,123 --> 00:49:11,763
Suspend it there.
I need to take this.
638
00:49:11,763 --> 00:49:15,083
Interview suspended at 20:36.
639
00:49:56,363 --> 00:49:57,803
Morning.
640
00:50:00,403 --> 00:50:03,363
Your dad
was at the office yesterday.
641
00:50:03,363 --> 00:50:06,203
He's offered to help us financially
with everything we need.
642
00:50:06,203 --> 00:50:08,563
We don't need anything.
They've released me.
643
00:50:08,563 --> 00:50:10,923
OK, but you're still under
investigation.
644
00:50:10,923 --> 00:50:15,443
They could re-arrest if new evidence
comes to light. It won't.
645
00:50:16,883 --> 00:50:20,323
Anyway, I said I would
ask you to speak with him.
646
00:50:20,323 --> 00:50:24,043
Him helping you financially
is conditional
647
00:50:24,043 --> 00:50:27,723
on me speaking with him? Yes.
648
00:50:27,723 --> 00:50:29,523
No way.
649
00:50:31,363 --> 00:50:33,123
I'm sorry, Cleo.
650
00:50:34,883 --> 00:50:38,403
It's just you and me. OK,
but there's no absolute guarantee
651
00:50:38,403 --> 00:50:41,563
that I'll be appointed
even with legal aid...
652
00:50:46,123 --> 00:50:50,483
The police have arrested
Dillon Harwood. Dillon?
653
00:50:54,003 --> 00:50:56,003
Oh.
654
00:50:56,003 --> 00:50:59,683
And if they've arrested him,
it means they have something on him.
655
00:51:02,643 --> 00:51:04,643
Well, that means
I'm in the clear, right?
656
00:51:04,643 --> 00:51:07,603
I'll see what I can find out.
657
00:51:07,603 --> 00:51:09,563
Stay here for now.
658
00:51:09,563 --> 00:51:11,563
Can I use your phone?
659
00:51:11,563 --> 00:51:16,123
Just hold your horses
till we know what's happening.
660
00:52:17,003 --> 00:52:21,003
So this previous case against
Dillon... There is no issue here.
661
00:52:21,003 --> 00:52:24,883
Our panel dismissed it
on entirely legitimate grounds.
662
00:52:24,883 --> 00:52:27,603
Can they use it in court?
I don't know. I'm not a lawyer.
663
00:52:27,603 --> 00:52:29,883
Well, the press
will get hold of it eventually.
664
00:52:29,883 --> 00:52:31,563
As well as our personal connections,
665
00:52:31,563 --> 00:52:34,563
Paul and I were colleagues.
That's hardly newsworthy.
666
00:52:34,563 --> 00:52:37,843
And you've come to dinner
a few times.
667
00:52:37,843 --> 00:52:41,283
I don't think
that's your main concern here.
668
00:52:41,283 --> 00:52:44,803
Oh? What's my main concern, then?
669
00:52:46,763 --> 00:52:49,443
Talitha knows something else. What?
670
00:52:51,363 --> 00:52:55,883
Hannah Ellis was also considering
a complaint against Dillon.
671
00:52:55,883 --> 00:52:59,283
For what?
I never got to find out properly.
672
00:52:59,283 --> 00:53:02,723
Uh...filming her.
673
00:53:02,723 --> 00:53:05,883
Unwanted gifts,
turning up unexpectedly.
674
00:53:05,883 --> 00:53:09,603
Dillon's highly strung.
Needy. Always has been.
675
00:53:11,763 --> 00:53:14,363
Wait. How did Talitha know this?
676
00:53:16,483 --> 00:53:18,523
And how do you know she knows?
677
00:53:22,683 --> 00:53:24,163
Oh, Stephen.
678
00:53:26,163 --> 00:53:28,403
Up to your old tricks again.
679
00:53:31,163 --> 00:53:33,603
That girl is bad news.
680
00:53:42,043 --> 00:53:46,523
We've got him. Microscopic DNA
fragment from Dillon
681
00:53:46,523 --> 00:53:51,003
on the zipper of the sleeping bag.
He put her in there. We got him!
682
00:53:51,003 --> 00:53:53,843
Let's see if he wants a lawyer now.
683
00:54:04,003 --> 00:54:05,483
It's over, Dillon.
684
00:54:07,563 --> 00:54:09,283
We know it was you.
685
00:54:10,923 --> 00:54:14,163
You've got all the forensic evidence
we need.
686
00:54:16,403 --> 00:54:20,643
Do you want to make it easier
now...on you?
687
00:54:22,083 --> 00:54:24,123
And on Hannah's mum?
688
00:54:38,523 --> 00:54:39,883
I would.
689
00:54:47,043 --> 00:54:49,163
I'll tell you what happened.
690
00:54:56,043 --> 00:54:58,163
It was an accident.
691
00:55:01,323 --> 00:55:03,483
We didn't go there
692
00:55:03,483 --> 00:55:06,243
with any intention
of hurting Hannah.
693
00:55:07,403 --> 00:55:08,883
"We"?
694
00:55:12,123 --> 00:55:14,923
Who's we, Dillon?
695
00:55:52,083 --> 00:55:53,523
Talitha.
696
00:56:02,163 --> 00:56:04,443
I'm just going to go
lie down for a bit.
697
00:56:35,283 --> 00:56:37,123
What happens now?
58001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.