All language subtitles for Qualcosa.di nuovo.2016.BD_ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,943 --> 00:01:11,361 Fred Buscaglione, "Donna di nessuno". 2 00:01:18,953 --> 00:01:20,496 Ti piace? 3 00:01:21,581 --> 00:01:23,123 Scusi, eh? 4 00:01:23,208 --> 00:01:24,958 Non è troppo biondo? 5 00:01:31,466 --> 00:01:36,512 ♪ Sei rimasta sola ad aspettare il grande amor, ♪ 6 00:01:37,639 --> 00:01:40,641 ♪ donna di nessuno. ♪ 7 00:01:40,892 --> 00:01:45,771 ♪ Per volere troppo sempre no dicesti al cuor, ♪ 8 00:01:47,482 --> 00:01:50,400 ♪ donna di nessuno. ♪ 9 00:01:50,527 --> 00:01:53,237 ♪ Sola coi tuoi sogni, ♪ 10 00:01:53,279 --> 00:01:55,656 ♪ disprezzi la realtà, ♪ 11 00:01:55,782 --> 00:01:59,993 ♪ ma cerchi il sole nell'oscurità. ♪ 12 00:02:00,662 --> 00:02:05,374 ♪ La felicità ti sei negata in gioventù... ♪ 13 00:02:06,918 --> 00:02:10,254 - Mamma! - Arrivo! 14 00:02:10,296 --> 00:02:16,301 ♪ Piangi sul passato che non tornerà mai più, ♪ 15 00:02:16,427 --> 00:02:19,805 ♪ donna di nessuno sei tu. ♪ 16 00:02:22,183 --> 00:02:23,684 Eccola qui. 17 00:02:29,816 --> 00:02:34,653 ♪ Sola coi tuoi sogni, disprezzi la realtà ♪ 18 00:02:34,696 --> 00:02:39,158 ♪ ma cerchi il sole nell'oscurità. ♪ 19 00:02:39,200 --> 00:02:44,163 ♪ La felicità ti sei negata in gioventù ♪ 20 00:02:45,540 --> 00:02:48,834 ♪ donna di nessuno, ♪ 21 00:02:48,960 --> 00:02:53,964 ♪ piangi sul passato che non tornerà mai più. ♪ 22 00:02:54,048 --> 00:03:02,055 ♪ Donna di nessuno sei tu. ♪ 23 00:03:02,098 --> 00:03:06,351 - Tanto lo so cosa pensi di me. - Mamma, guarda che fa Mattia! 24 00:03:06,477 --> 00:03:09,313 Lavoro, mantengo i miei figli, aspetta un attimo. 25 00:03:09,355 --> 00:03:13,358 State zitti, un po' di silenzio! Dormite! 26 00:03:13,484 --> 00:03:16,737 - È sempre colpa tua! No! - Se fosse per il padre... 27 00:03:16,821 --> 00:03:18,822 Capirai, lo conosci no? 28 00:03:18,865 --> 00:03:21,491 Per il resto che faccio? Ogni tanto esco il sabato sera. 29 00:03:21,576 --> 00:03:25,329 - Che male c'è? - Dici sempre le stesse cose e poi ricominci. 30 00:03:25,371 --> 00:03:28,624 Attacchiamo che è già mezz'ora che siamo al telefono. 31 00:03:28,750 --> 00:03:33,253 Non riattacchiamo, ora aspetti e mi dici cosa pensi di me. 32 00:03:33,338 --> 00:03:36,840 Sei la mia migliore amica, no? Voglio che mi dici la verità. 33 00:03:36,883 --> 00:03:43,013 - Però poi non fai come al solito che ti offendi! - Non mi offendo. 34 00:03:43,097 --> 00:03:46,141 Volevo solo dire che hai una certa facilità agli incontri. 35 00:03:46,267 --> 00:03:49,269 Sì e che male c'è? Buonanotte, amore. 36 00:03:49,354 --> 00:03:51,730 Non siamo tutte uguali, per fortuna. 37 00:03:52,023 --> 00:03:56,485 - Che vuoi dire? - Niente... niente, dai. 38 00:03:56,527 --> 00:04:00,781 - Attacchiamo, ho l'orecchio bollito. - Aspetta, spiegami. 39 00:04:00,907 --> 00:04:04,159 Niente, è che ci si nasce. 40 00:04:04,285 --> 00:04:06,536 Ad alcune piace molto farlo, ad altre meno. 41 00:04:06,663 --> 00:04:08,914 C'è chi nasce bionda e chi nasce bruna. 42 00:04:08,998 --> 00:04:10,791 Gufa, nera, spadona! 43 00:04:12,293 --> 00:04:14,795 Scusa e io sarei quella nera, gufa, spadona? 44 00:04:14,921 --> 00:04:19,383 L'altra invece nasce morbida, positiva, allegra, vibrante! 45 00:04:19,425 --> 00:04:23,136 Con la famiglia di repressi che hai avuto è anche normale. 46 00:04:23,179 --> 00:04:26,265 A me piacciono molto gli uomini, sai Maria? 47 00:04:26,307 --> 00:04:31,186 Anche io desidero avere un compagno ma sono esigente. 48 00:04:31,271 --> 00:04:36,066 - Non mi adatto col primo che incontro. - Secondo te mi adatto col primo? 49 00:04:36,150 --> 00:04:39,820 Maria, vuoi che ti dica la verità? Un po' migno... 50 00:04:40,947 --> 00:04:44,574 - Un po' leggera sei. - Stavi per dire mignotta. 51 00:04:44,659 --> 00:04:46,952 Ho detto leggera. 52 00:04:47,078 --> 00:04:49,162 Lucia, ma che male c'è? 53 00:04:49,205 --> 00:04:51,957 Se un uomo mi piace, ci vado a letto, punto. 54 00:04:52,083 --> 00:04:53,769 Non vado a caccia di sentimenti a tutti i costi. 55 00:04:53,793 --> 00:04:58,588 - Preferisci il linguaggio del corpo. - Certo, è più sicuro e più chiaro. 56 00:04:58,673 --> 00:05:01,466 Ciao, amore! 57 00:05:01,551 --> 00:05:07,472 Stai scherzando? Ricordi tutte le volte che ti ho salvata? 58 00:05:07,598 --> 00:05:12,436 Corri che questo mi ammazza! Eccolo! Oh, mio Dio! 59 00:05:12,478 --> 00:05:17,190 Ha una pistola? Una spranga? Hai chiamato la polizia? 60 00:05:17,233 --> 00:05:20,485 No, mi vergogno e poi quelli fanno un sacco di domande! 61 00:05:20,611 --> 00:05:23,447 - E se gli dice che abbiamo fatto? - E che avrete fatto mai! 62 00:05:23,489 --> 00:05:28,118 Lascia stare che poi resta a verbale. L'ho fatto entrare in casa io! 63 00:05:28,244 --> 00:05:32,122 Non l'avevo visto bene, questo è grosso e largo. 64 00:05:32,248 --> 00:05:36,251 - È un armadio, tutto tatuato! - Sempre dei tipi a modo ti scegli! 65 00:05:47,638 --> 00:05:53,101 - Ti piace giocare a nascondino? - Ieri era molto buio il locale! 66 00:05:53,144 --> 00:05:57,397 - Allora? Che succede qua? - Chi è questa? 67 00:05:57,482 --> 00:06:01,985 - Adesso mi dite chi ha cominciato. - Lui... - Conto fino a tre. 68 00:06:02,028 --> 00:06:04,905 - È stata lei. - Non è vero. 69 00:06:05,031 --> 00:06:08,909 Io ieri sera ero seduto al bancone a bere una birra buono buono. 70 00:06:08,993 --> 00:06:12,537 Lei mi ha afferrato per la cresta e mi ha messo la lingua in bocca. 71 00:06:12,663 --> 00:06:15,499 - Non è vero... - Non ci siamo neanche presentati. 72 00:06:15,541 --> 00:06:18,126 - Lei non si presenta mai. - Ah. 73 00:06:18,169 --> 00:06:21,880 - Si chiama Maria e ha due bambini. - Non me l'aveva detto. 74 00:06:22,757 --> 00:06:24,925 - Come ti chiami? - Gianni. 75 00:06:25,009 --> 00:06:28,053 Gianni, quello di cui Maria ha veramente bisogno è di... 76 00:06:28,179 --> 00:06:32,557 - ...un uomo definitivo. - Ah! - Responsabile. 77 00:06:32,683 --> 00:06:37,813 - Divertente, forte e anche dolce. - Io sono dolce. 78 00:06:39,899 --> 00:06:42,401 - Infatti si vede. - Si sente... 79 00:06:43,694 --> 00:06:47,948 Come tutte le donne Maria ha bisogno di un compagno protettivo... 80 00:06:48,074 --> 00:06:51,451 ...ma non soffocante, in grado di farle fare bella figura a Natale... 81 00:06:51,536 --> 00:06:55,414 ...presente con i bambini ma mai in conflitto con il loro vero papà... 82 00:06:55,456 --> 00:06:58,959 ...che partecipa ai saggi di danza, ai brevetti di nuoto... 83 00:06:59,043 --> 00:07:01,837 ...insomma, un uomo normale. 84 00:07:08,302 --> 00:07:10,345 Com'è il linguaggio del corpo? 85 00:07:11,305 --> 00:07:14,683 Più sicuro? Più chiaro? 86 00:07:16,853 --> 00:07:19,980 Che poi viene la mattina, ci si conosce, bisogna parlare... 87 00:07:20,064 --> 00:07:22,941 ...e tutto diventa più complicato. 88 00:07:22,984 --> 00:07:24,860 Io preferisco stare stesa. 89 00:07:24,944 --> 00:07:29,197 Ma ci siamo tirati su due gambe da parecchi milioni di anni, sai Maria? 90 00:07:29,240 --> 00:07:32,117 Lo so, Lucia, ma il linguaggio del corpo è importante... 91 00:07:32,201 --> 00:07:35,120 ..."the body language" ti fa capire un sacco di cose. 92 00:07:35,204 --> 00:07:38,331 Sai perché ho deciso di sposare Sergio? 93 00:07:38,374 --> 00:07:40,500 Per come mi spalmava la crema sul corpo. 94 00:07:40,626 --> 00:07:43,753 Lo faceva meglio di un'estetista, sentivo le vibrazioni. 95 00:07:43,880 --> 00:07:47,883 - E cosa ne hai dedotto? - Che si sarebbe occupato di me. 96 00:07:47,967 --> 00:07:51,219 - Stai scherzando? - No, no. 97 00:07:51,262 --> 00:07:54,723 I primi tempi lo faceva, ricordi? Era gentile, anche con i bambini. 98 00:07:54,765 --> 00:07:58,393 - Se ne occupava molto. - Ma dopo si è occupato della baby sitter. 99 00:07:58,478 --> 00:08:01,897 Non hai notato che ti mancava qualche crema per il corpo? 100 00:08:02,023 --> 00:08:05,025 Il linguaggio del corpo è pieno di equivoci. 101 00:08:05,151 --> 00:08:07,611 Tra gli umani non funziona. 102 00:08:08,404 --> 00:08:12,991 Tra le foche funziona perfettamente. 103 00:08:13,784 --> 00:08:17,787 - Quando torni? Mi manchi. - Sabato però ho un concerto. 104 00:08:17,914 --> 00:08:22,042 - Prima mangiamo insieme? - Certo, come al solito. 105 00:08:23,044 --> 00:08:25,545 - Buonanotte. - 'Notte. 106 00:08:27,798 --> 00:08:33,428 ...donna di nessuno sei tu. 107 00:08:33,679 --> 00:08:40,894 - Donna di nessuno... - Sei tu. 108 00:08:40,937 --> 00:08:46,191 Sei tu! 109 00:08:55,952 --> 00:08:58,203 - Tu che ti metti domani? - Ma che è elegante? 110 00:08:58,329 --> 00:09:01,957 - È una festa di compleanno. - Bisogna trovare la cosa giusta. 111 00:09:02,083 --> 00:09:04,960 Come se ti fossi buttata addosso un vestito all'ultimo momento. 112 00:09:05,086 --> 00:09:08,964 Tutto casuale, qualcosa di scuro che ringiovanisce... 113 00:09:09,048 --> 00:09:13,218 ...attillata ma non volutamente sexy, sopra una maglietta larga... 114 00:09:13,344 --> 00:09:16,096 ...per nascondere ma non troppo, qualcosa fatela vedere... 115 00:09:16,180 --> 00:09:19,599 ...stivaletti usati, calze opache, trucco poco che invecchia. 116 00:09:19,684 --> 00:09:22,310 Capelli non appena fatti. Non mi cascate sui capelli! 117 00:09:22,353 --> 00:09:25,855 Maddalena viene dalla palestra, passa a prendere Anna... 118 00:09:25,940 --> 00:09:27,607 ...e ci raggiunge lì. 119 00:09:27,733 --> 00:09:30,986 Però ci vediamo fuori, eh? Non fatemi entrare da sola. 120 00:09:31,112 --> 00:09:34,364 - Dove andate di bello? - Una festa a casa di Cindy. 121 00:09:34,448 --> 00:09:37,576 - Vieni? - Di solito ci si diverte. 122 00:09:37,618 --> 00:09:42,998 - Domani torna Lucia. Chi viene? - Valentina e Silvia di sicuro. 123 00:09:43,124 --> 00:09:45,875 Francesca se la baby sitter non le dà buca. 124 00:09:45,960 --> 00:09:49,963 - Teresa, vuoi un passaggio? - Domani sera non posso. 125 00:09:50,006 --> 00:09:52,132 Esco con Giuseppe. 126 00:09:53,884 --> 00:09:56,720 - Mio cugino di Barletta. - Ah! 127 00:09:56,762 --> 00:09:59,139 - Quello è. - Buona serata. 128 00:09:59,223 --> 00:10:01,641 Domani torna la mammina che ti mette in riga. 129 00:10:01,726 --> 00:10:06,104 - Flavia, perché non sei un uomo? - Mi manca solo quello! 130 00:10:06,897 --> 00:10:11,401 Lucia, oggi nella prova sei stata... Ho ancora i brividi! 131 00:10:12,028 --> 00:10:13,361 Mhm. 132 00:10:13,404 --> 00:10:16,114 - Hai la febbre? - No. 133 00:10:16,157 --> 00:10:19,909 Stiamo andando a mangiare tutti qualcosa insieme... Vieni? 134 00:10:20,036 --> 00:10:22,245 No, ti ringrazio, sono stanca. 135 00:10:23,414 --> 00:10:27,626 È inutile, ma tu lo sai chi era il suo ex marito? 136 00:10:27,668 --> 00:10:29,419 No. 137 00:10:30,504 --> 00:10:32,172 Lui? 138 00:10:32,256 --> 00:10:34,424 Suonava il sax da Dio. 139 00:10:34,508 --> 00:10:37,802 Ad ogni nota gemeva, ruggiva, era magnetico. 140 00:10:37,887 --> 00:10:41,306 Bagliori, scintillii, lampi. 141 00:10:41,390 --> 00:10:46,436 Quando entrava in una stanza, cambiava l'atmosfera, le donne impazzivano. 142 00:10:46,562 --> 00:10:50,065 Lui suonava, Lucia cantava, erano perfetti. 143 00:10:50,149 --> 00:10:51,900 Poi si sono lasciati. 144 00:10:51,942 --> 00:10:56,446 Da quanto tempo siamo sole io e te? Tu parli parli ma poi alla fine... 145 00:10:56,572 --> 00:11:00,033 - Siamo sempre nella stessa situazione. - Non proprio. 146 00:11:00,785 --> 00:11:05,413 Però mi piacerebbe ogni tanto prendermi una bella vacanza da me stessa... 147 00:11:05,456 --> 00:11:09,042 ...guardare un uomo solo dal collo in giù come fai tu... 148 00:11:09,085 --> 00:11:11,711 ...senza dovergli chiedere ogni volta nome e cognome. 149 00:11:11,837 --> 00:11:15,465 Perché, tu a un uomo gli chiedi tutte queste cose quando lo incontri? 150 00:11:15,549 --> 00:11:18,093 La vecchia presentazione, ricordi? 151 00:11:18,177 --> 00:11:21,179 Buongiorno, sono Maria. Buongiorno, sono Tizio. 152 00:11:22,556 --> 00:11:25,308 - Buongiorno, belle signore. - Buongiorno, Carlo. 153 00:11:25,351 --> 00:11:29,437 - Che cosa vi porto? - Per me il menù del giorno. 154 00:11:30,189 --> 00:11:31,731 Cosa c'è di super buonissimo? 155 00:11:31,816 --> 00:11:35,235 Abbiamo un tortino di zucca mantovana da perdere la testa. 156 00:11:35,361 --> 00:11:37,612 Allora fammi perdere la testa. 157 00:11:40,241 --> 00:11:42,617 - Che c'è? - Lo hai fatto di nuovo. 158 00:11:42,702 --> 00:11:45,328 - No! - L'hai fatto di nuovo adesso! 159 00:11:45,371 --> 00:11:48,248 - Cosa? - Lo sguardo "sono tua, miao". 160 00:11:48,332 --> 00:11:52,627 - Sono stata gentile. - Gentile è "grazie, lo assaggio". 161 00:11:52,753 --> 00:11:57,507 - Non "fammi perdere la testa". - Ma io non faccio più così. 162 00:11:57,591 --> 00:12:00,510 Magari una volta ma adesso sto molto più attenta. 163 00:12:00,594 --> 00:12:02,595 So stare anche una settimana senza toccare un uomo. 164 00:12:02,638 --> 00:12:04,848 Ne parli come se fosse un bicchiere di whisky. 165 00:12:04,890 --> 00:12:08,518 - Stasera che fai, allora? - I bambini sono dal padre... 166 00:12:08,602 --> 00:12:10,645 Appunto, serata ideale per una cazzata. 167 00:12:10,771 --> 00:12:13,732 No, me ne sto buona a casa, mi guardo la televisione. 168 00:12:13,774 --> 00:12:16,776 Mi metto sul divano tranquilla con un bel filmettino. 169 00:12:16,902 --> 00:12:18,862 - Bene. - Tranquilla... 170 00:12:19,780 --> 00:12:23,366 Domattina per premio cappuccino insieme, ok? 171 00:12:23,409 --> 00:12:25,869 - Ciao. - Ciao. 172 00:12:27,788 --> 00:12:29,664 Dove mi stai portando? 173 00:12:29,749 --> 00:12:34,419 - Ti porto a letto. - Non mi interessa... 174 00:12:34,545 --> 00:12:37,922 ...portami pure a letto, non mi importa più di niente. 175 00:12:38,048 --> 00:12:40,300 Non ci credo ma mi sa che è vero. 176 00:12:43,554 --> 00:12:46,639 - Io ero morto. - Pure io. 177 00:12:46,682 --> 00:12:49,768 - Aspetta, e Johnny? - Tu sei furioso con lui... 178 00:12:49,810 --> 00:12:52,437 ...sfogati su di me, vendicati di lui usando me... 179 00:12:52,521 --> 00:12:56,274 ...prenditi tutto il mio corpo, lasciami solo le ossa e la pelle. 180 00:12:56,317 --> 00:13:00,320 D'accordo, non gli resterà niente il giorno delle nozze. 181 00:14:20,734 --> 00:14:22,527 Eh... 182 00:14:22,611 --> 00:14:24,487 Chi è? 183 00:14:24,530 --> 00:14:26,531 Oddio, dov'è? 184 00:14:26,615 --> 00:14:28,741 Chi è? 185 00:14:31,537 --> 00:14:34,247 Cazzo, è tardi! Oddio, aiuto! 186 00:14:45,175 --> 00:14:47,552 È Lucia! Oddio! 187 00:14:50,389 --> 00:14:52,265 Oddio! 188 00:14:59,523 --> 00:15:02,317 - Sì? - Dov'eri? 189 00:15:27,801 --> 00:15:29,344 Ciao! 190 00:15:32,723 --> 00:15:36,100 Ciao! Come stai? 191 00:15:38,854 --> 00:15:40,939 Bene. 192 00:15:42,358 --> 00:15:45,318 - Che hai fatto ieri sera? - Niente. 193 00:15:47,571 --> 00:15:50,865 - Perché non metti un po' a posto? - Bacetto. 194 00:15:51,492 --> 00:15:53,826 Stai diventando come tua madre. 195 00:15:53,869 --> 00:15:57,080 Sai che quando non ci sono i bambini non faccio niente. 196 00:15:57,122 --> 00:16:00,249 - Ho capito però proprio niente! - Niente... 197 00:16:15,391 --> 00:16:19,602 - Stavano andando a fuoco. - È uscito senza mutande. 198 00:16:19,645 --> 00:16:22,522 - Te l'avrei detto... - Cosa? 199 00:16:22,648 --> 00:16:25,358 È successa una cosa incredibile, penso di averlo trovato. 200 00:16:25,401 --> 00:16:27,360 - Chi? - L'uomo giusto. 201 00:16:30,739 --> 00:16:33,866 - E quando è successo? - Ieri sera. 202 00:16:33,909 --> 00:16:37,662 Lo conosci da molto tempo, sono rassicurata sul tuo futuro. 203 00:16:37,788 --> 00:16:41,124 - È un bell'uomo. - Con la bellezza siamo a posto. 204 00:16:41,166 --> 00:16:45,420 Vai avanti. Professione, carattere, sposato, separato? 205 00:16:45,546 --> 00:16:49,298 - È la prima volta che lo incontravo. - Ah, ecco! 206 00:16:52,136 --> 00:16:53,928 L'ho conosciuto in un locale... 207 00:16:54,013 --> 00:16:57,056 ...e ho capito subito che era un uomo di una certa esperienza. 208 00:16:57,182 --> 00:17:02,270 Maturo ma anche giovane, spiritoso ma gentile, belle mani. 209 00:17:02,312 --> 00:17:04,897 - Potrebbe essere un medico. - Un medico? 210 00:17:04,940 --> 00:17:07,817 Eh! L'ho capito dalla manualità. 211 00:17:07,943 --> 00:17:10,445 Ho sentito come mi toccava, mi ha messo le mani dappertutto... 212 00:17:10,571 --> 00:17:12,572 Niente dettagli, basta! 213 00:17:13,949 --> 00:17:17,410 - Vi siete dati un altro appuntamento? - No. 214 00:17:17,453 --> 00:17:22,206 Quando hai citofonato, mi sono accorta che era andato via. 215 00:17:26,045 --> 00:17:27,837 Abbiamo almeno il nome. 216 00:17:32,593 --> 00:17:35,595 Maria... un nome. 217 00:17:35,721 --> 00:17:38,321 Io non ce la faccio a chiedergli tutte quelle cose, non ci riesco. 218 00:17:38,348 --> 00:17:42,226 - Tutte quelle cose? Maria, ascolta... - Ok, ho capito! 219 00:17:42,311 --> 00:17:45,938 Smonti sempre tutto quello che ti dico. Mi fai sentire una merda! 220 00:17:45,981 --> 00:17:49,567 - Che fai? Dove vai? - Al bar, a prendere i cornetti. 221 00:17:49,610 --> 00:17:51,861 - Andiamo insieme. - No! 222 00:17:51,945 --> 00:17:54,739 Ho bisogno di non vederti per qualche minuto. 223 00:17:54,865 --> 00:17:57,742 Devo recuperare un po' di autostima. 224 00:17:57,826 --> 00:18:00,953 In genere mi basta poco, il tempo di un caffè. 225 00:18:50,254 --> 00:18:52,421 Scusa. 226 00:18:52,923 --> 00:18:54,799 Niente. 227 00:18:54,883 --> 00:18:59,178 - Da dove esci tu? - Mi sono svegliato tra robot e peluche. 228 00:18:59,263 --> 00:19:03,141 Sono andato nell'altra stanza, il letto era vuoto. 229 00:19:06,311 --> 00:19:09,063 Eccole, scusa. 230 00:19:19,199 --> 00:19:22,326 - Ciao, buongiorno. - No! 231 00:19:24,705 --> 00:19:26,706 Luca. 232 00:19:26,790 --> 00:19:28,416 Lucia. 233 00:19:29,710 --> 00:19:34,088 - Non ci siamo neanche presentati. - No, sicuramente no. 234 00:19:36,341 --> 00:19:39,218 - Che è successo? - Eh... che è successo? 235 00:19:39,344 --> 00:19:41,345 Quanto ho bevuto! 236 00:19:41,430 --> 00:19:46,058 Non ti fare strane idee, non faccio così di solito. 237 00:19:46,101 --> 00:19:47,727 Ora chissà che pensi. 238 00:19:47,811 --> 00:19:50,730 Assolutamente nulla, ti vedo per la prima volta. 239 00:19:53,984 --> 00:19:56,068 Lo sai che hai ragione? 240 00:19:56,111 --> 00:19:59,322 Anche a me sembra di vederti per la prima volta. 241 00:19:59,364 --> 00:20:01,741 Ci hai dato giù parecchio pure tu ieri, eh? 242 00:20:01,867 --> 00:20:03,743 Io? 243 00:20:03,827 --> 00:20:07,121 - Posso essere sincero? - Sì. 244 00:20:07,206 --> 00:20:09,582 Non mi ricordo niente! 245 00:20:10,375 --> 00:20:12,376 Cioè... 246 00:20:12,461 --> 00:20:15,004 Io ballavo... 247 00:20:16,381 --> 00:20:19,133 ...ballavamo, mi pare... 248 00:20:20,844 --> 00:20:24,513 - A un certo punto mi hai messo la mano proprio qua... - No! No! 249 00:20:24,598 --> 00:20:27,642 - C'è un equivoco. - Non ti devi giustificare. 250 00:20:27,768 --> 00:20:30,645 - Sei più vecchia di me. - Ti ringrazio. 251 00:20:30,729 --> 00:20:32,647 Aspetta, fermo un attimo. 252 00:20:32,773 --> 00:20:34,649 Stai buono. 253 00:20:35,776 --> 00:20:39,862 - Hai fatto il caffè. Che carina! - Ah, sì! Il caffè! 254 00:20:51,750 --> 00:20:54,669 Mamma mia che abbiamo fatto ieri sera, eh? 255 00:20:55,671 --> 00:21:00,174 - Fortuna che non ti ricordavi niente! - La tua faccia non me la ricordavo... 256 00:21:00,300 --> 00:21:03,886 ...però tutto il resto... Dove finivo io cominciavi tu. 257 00:21:05,514 --> 00:21:08,766 Dove finivo io cominciavi tu! 258 00:21:10,060 --> 00:21:13,271 Oddio quanto ho bevuto anche io ieri sera! 259 00:21:13,313 --> 00:21:16,899 Non mi ricordo proprio niente! Me lo racconti, per favore? 260 00:21:16,942 --> 00:21:19,902 Voglio proprio capire fino a che punto sono arrivata. 261 00:21:21,905 --> 00:21:26,951 Penso di essermi addormentato in macchina tua venendo qui. 262 00:21:28,287 --> 00:21:32,081 Poi non so come ho fatto a fare le scale. 263 00:21:32,165 --> 00:21:34,083 Ne so quanto te. 264 00:21:34,167 --> 00:21:37,420 Quante volte l'abbiamo fatto, eh? 265 00:21:37,462 --> 00:21:39,964 Eri così calda, disponibile... 266 00:21:40,048 --> 00:21:43,342 Ti sei anche messa a cantare mentre mi accarezzavi la schiena. 267 00:21:43,468 --> 00:21:45,720 Ehi! Niente dettagli. 268 00:21:45,846 --> 00:21:47,346 - Cantavo? - Sì. 269 00:21:47,472 --> 00:21:51,976 Era buio, sentivo le tue mani addosso... 270 00:21:52,686 --> 00:21:55,438 La tua vocina sbronza che cantava: 271 00:21:55,480 --> 00:22:00,067 Nel bosco c'è un funghetto color caffè. 272 00:22:00,110 --> 00:22:03,863 Un fungo piccoletto che però fa per tre. 273 00:22:04,614 --> 00:22:07,366 Una canzone veramente profonda e significativa. 274 00:22:10,454 --> 00:22:13,497 - Stamattina sembri diversa. - Più seria, vero? 275 00:22:13,623 --> 00:22:18,377 - Sì. Il contrasto non è male. - Calda di notte e fredda di giorno. 276 00:22:18,503 --> 00:22:22,715 Adesso scusami, stanno per tornare i miei bambini. 277 00:22:22,758 --> 00:22:25,009 Devi rivestirti e andartene. 278 00:22:25,093 --> 00:22:30,014 - Bambini? - Non avrai pensato che collezionavo robot e peluche? 279 00:22:30,098 --> 00:22:33,017 - No, però una cosa di te me l'hai detta. - Sì? 280 00:22:33,101 --> 00:22:36,020 Meglio non ricordarla. Vai! 281 00:22:37,981 --> 00:22:41,901 Fammi dimenticare chi sono, fammi essere un'altra donna... 282 00:22:51,495 --> 00:22:53,037 Oh! 283 00:22:53,914 --> 00:22:56,874 Luca, questa è Maria, una mia amica. 284 00:22:56,917 --> 00:23:01,003 Maria, questo è Luca, l'uomo serio e affidabile... 285 00:23:01,046 --> 00:23:03,381 ...che ho incontrato ieri sera. 286 00:23:03,423 --> 00:23:05,674 Pensavo fosse più vecchio. 287 00:23:05,801 --> 00:23:10,054 Invece mi sembra perfetto per mettere su famiglia. 288 00:23:10,138 --> 00:23:13,432 Anche lui non si ricordava niente di questa notte. 289 00:23:13,558 --> 00:23:16,769 Non sapeva più dove cominciava lui, dove finivo io. 290 00:23:16,812 --> 00:23:18,896 - Tu? - Io, sì. 291 00:23:20,315 --> 00:23:22,566 - Molto lieta, Maria. - Piacere, signora. 292 00:23:22,651 --> 00:23:25,569 Si ricorda soltanto particolari corporei molto dettagliati... 293 00:23:25,695 --> 00:23:29,281 ...e una canzoncina su un funghetto color caffè. 294 00:23:29,324 --> 00:23:31,200 Oddio! 295 00:23:31,326 --> 00:23:33,828 Quella che cantava sempre mia nonna. 296 00:23:36,081 --> 00:23:39,041 Bella fine gli hai fatto fare alla canzoncina della nonna. 297 00:23:39,084 --> 00:23:41,961 Perché sei in camicia da notte? 298 00:23:42,587 --> 00:23:44,338 - No! - No... 299 00:23:44,423 --> 00:23:47,174 Non è una camicia da notte, è un vestito. 300 00:23:48,718 --> 00:23:50,928 - Lei è una... - Una? 301 00:23:50,971 --> 00:23:55,224 È una cantante, un'artista. Gente eccentrica! 302 00:23:56,435 --> 00:24:00,229 - Luca se ne stava andando via. - Che fico, fai la cantante. 303 00:24:01,815 --> 00:24:03,858 Sì! 304 00:24:03,984 --> 00:24:05,734 È una cantante jazz, non la riconosci? 305 00:24:05,861 --> 00:24:09,071 No, non conosco il jazz. Dovrei? È famosa? 306 00:24:09,114 --> 00:24:10,739 - No... - Sì. 307 00:24:10,824 --> 00:24:13,993 È roba per intenditori, non... 308 00:24:16,329 --> 00:24:21,083 Le ho raccontato che questa mattina mi sono svegliata... 309 00:24:21,126 --> 00:24:23,752 ...e non ti ho trovato, ho pensato che fossi andato via. 310 00:24:23,837 --> 00:24:27,131 Invece si era messo a dormire nella stanza dei bambini. 311 00:24:27,257 --> 00:24:30,759 - Perché ti sei messo a dormire lì? - Perché è il suo posto. 312 00:24:30,886 --> 00:24:33,137 No perché la tua amica russa. 313 00:24:33,263 --> 00:24:35,389 Non che mi dispiacciano le donne che russano... 314 00:24:35,515 --> 00:24:37,141 No, figurati! 315 00:24:37,225 --> 00:24:40,102 Anzi, sono convinta che la donna con cui hai dormito ieri sera... 316 00:24:40,145 --> 00:24:42,021 ...russa come un cinghiale. 317 00:24:42,105 --> 00:24:45,524 Le amiche gliel'hanno detto, cioè me lo hanno detto mille volte... 318 00:24:45,650 --> 00:24:48,027 ...ma io non ci volevo credere. 319 00:24:48,111 --> 00:24:50,613 Adesso è meglio se te ne vai. 320 00:24:52,365 --> 00:24:56,744 - Vuoi un cornettino? - Sì, grazie, sto morendo di fame. 321 00:24:56,786 --> 00:24:59,163 Ecco... il tovagliolino. 322 00:24:59,247 --> 00:25:02,291 - Sono freschi freschi. - Siete proprio carine. 323 00:25:02,417 --> 00:25:06,003 - Due bellissime donne mature. - Dai con 'ste "mature"! 324 00:25:06,046 --> 00:25:08,130 Tieni, reggi questo. 325 00:25:08,173 --> 00:25:11,926 - Tu adesso te ne devi andare. - Fammi finire il cornetto. 326 00:25:12,052 --> 00:25:13,928 No perché stanno arrivando i bambini. 327 00:25:14,054 --> 00:25:17,556 Altrimenti ti toccherà giocare con loro, adorano i compagni più grandi. 328 00:25:17,641 --> 00:25:20,893 - I bambini tornano stasera. - Di chi sono questi bambini? 329 00:25:20,936 --> 00:25:24,313 Lo saprò io quando tornano i miei bambini, no? 330 00:25:24,397 --> 00:25:25,898 Sì... 331 00:25:28,193 --> 00:25:30,444 Oh, mamma mia! 332 00:25:30,529 --> 00:25:33,197 Ieri sera proprio non ti avevo visto bene. 333 00:25:33,323 --> 00:25:37,451 Non so come ho avuto il coraggio di farti venire qui a casa mia. 334 00:25:37,536 --> 00:25:39,954 - Quanto porti di piede? - 47 e mezzo. 335 00:25:40,080 --> 00:25:42,665 - Me le fa fare mamma su misura. - Hai capito? 336 00:25:42,707 --> 00:25:45,292 Gliele fa fare la mamma. 337 00:25:45,335 --> 00:25:48,837 - Prendi le tue cose e vattene. - Mi cacci via così? 338 00:25:48,964 --> 00:25:52,591 - Dopo tutto quello che è successo fra di noi? - Credimi! 339 00:25:52,676 --> 00:25:55,970 - Non c'è stato niente fra di noi. - Ci rivediamo? 340 00:25:56,054 --> 00:25:59,723 - No, no, no! - Sì, ci rivediamo. 341 00:25:59,808 --> 00:26:02,977 - Ci rivediamo? - No, vai. 342 00:26:03,061 --> 00:26:04,853 Ciao! 343 00:26:11,111 --> 00:26:13,112 Maria. 344 00:26:17,200 --> 00:26:19,952 Stavolta hai veramente esagerato. 345 00:26:19,995 --> 00:26:24,123 - Ti rendi conto che poteva quasi essere tuo figlio? - Quasi. 346 00:26:24,207 --> 00:26:28,752 - Perché hai fatto tutta questa scena? - Mi aveva scambiato per te. 347 00:26:28,878 --> 00:26:33,507 - Ti ho aiutato a togliertelo di mezzo. - Ah! Grazie tante. 348 00:26:35,385 --> 00:26:38,095 Grazie tante... grazie. 349 00:26:58,283 --> 00:27:01,368 - Luca! - Mamma, che c'è? 350 00:27:01,411 --> 00:27:05,164 - Sto studiando. - Allora non ti disturbo. 351 00:27:05,290 --> 00:27:08,417 - È andata bene la tua giornata? - Tutto bene. 352 00:27:08,543 --> 00:27:11,295 - Esci? Ceni a casa? - Esco. 353 00:27:11,379 --> 00:27:13,797 - Con Matilde? - No. 354 00:27:13,882 --> 00:27:16,175 - Che avete litigato? - No. 355 00:27:16,259 --> 00:27:19,053 - Allora con chi esci? - Da solo, mamma. 356 00:27:19,179 --> 00:27:22,640 - Va tutto bene con Matilde? - Mamma! 357 00:27:22,682 --> 00:27:25,809 Hai ragione, sono cose tue. 358 00:27:25,935 --> 00:27:29,188 Quando torni, dai un giro di chiave. E non fare tardi! 359 00:27:29,272 --> 00:27:31,523 Sono preoccupata per la maturità. 360 00:27:31,566 --> 00:27:33,702 Sicuro che non hai bisogno di qualcuno che ti aiuti? 361 00:27:33,722 --> 00:27:34,802 Mamma! 362 00:27:34,944 --> 00:27:37,154 Ok, ok... 363 00:27:43,828 --> 00:27:46,163 Ciao! 364 00:27:47,332 --> 00:27:51,460 - Oddio! Tu che ci fai qui? - Volevo rivedere Lucia. 365 00:27:51,544 --> 00:27:53,462 Lucia? 366 00:27:53,588 --> 00:27:55,714 No, Lucia no! 367 00:27:55,840 --> 00:27:59,301 - Adesso stanno arrivando i bambini. - Ancora? E tu che ci fai qui? 368 00:27:59,344 --> 00:28:01,345 Come che ci faccio qui! 369 00:28:01,429 --> 00:28:03,472 - La stavo andando a trovare. - Vengo anche io. 370 00:28:03,598 --> 00:28:06,308 Forse tu non hai capito. 371 00:28:06,351 --> 00:28:09,353 L'altra sera Lucia ha fatto una cavolata, te la devi dimenticare. 372 00:28:09,437 --> 00:28:12,231 Non posso scordarmi quello che abbiamo fatto l'altra notte. 373 00:28:12,315 --> 00:28:14,441 Grazie. 374 00:28:15,860 --> 00:28:18,445 Il sesso non è la cosa più importante nella vita, sai? 375 00:28:18,488 --> 00:28:21,115 - Ci sono molte altre cose più importanti. - Tipo? 376 00:28:21,991 --> 00:28:23,742 Tipo... 377 00:28:24,703 --> 00:28:28,747 Tipo... la cosa più importante adesso è che te ne vai! 378 00:28:28,832 --> 00:28:30,708 Scordatelo. 379 00:28:30,750 --> 00:28:33,627 Io la devo rivedere, dopo quello che abbiamo fatto l'altra notte... 380 00:28:33,753 --> 00:28:37,256 ...la mattina me la ritrovo che mi guarda con quello sguardo gelido... 381 00:28:37,340 --> 00:28:40,384 - ...un po' da stronza, diciamocelo. Non glielo dire, eh? - No. 382 00:28:40,510 --> 00:28:43,262 Anche perché l'aria da stronza un po' ce l'ha. 383 00:28:44,139 --> 00:28:46,890 Voglio soltanto sapere qualcosa in più di lei. 384 00:28:47,016 --> 00:28:50,018 - Di lei? - Di lei. 385 00:28:52,021 --> 00:28:55,357 - Da quanto tempo vi conoscete? - Dai tempi del liceo. 386 00:28:55,400 --> 00:28:58,402 - Io e Lucia siamo come due sorelle. - Che tipo è? 387 00:28:58,486 --> 00:29:02,281 Una donna molto diversa da quella che hai incontrato te. 388 00:29:02,365 --> 00:29:04,533 - Tutto il contrario. - Cioè? 389 00:29:04,659 --> 00:29:08,787 È una donna emotivamente bloccata, è un blocco di ghiaccio. 390 00:29:08,872 --> 00:29:11,290 - È rigida, spadona... - Spadona? 391 00:29:11,374 --> 00:29:14,418 Del sesso non le interessa niente. 392 00:29:15,420 --> 00:29:19,882 - Incredibile! - Pensa quanto deve aver bevuto l'altra sera... 393 00:29:19,924 --> 00:29:23,552 ...perché in genere a tutti gli uomini che incontra fa l'interrogatorio. 394 00:29:23,678 --> 00:29:26,555 - Che? - Sì, gli chiede nome cognome, indirizzo, partita IVA... 395 00:29:26,681 --> 00:29:29,183 Li fa scappare tutti. 396 00:29:29,267 --> 00:29:34,062 Dopo che si è separata sugli uomini ci ha messo una pietra sopra. 397 00:29:34,189 --> 00:29:36,023 - Pazzesco! - Sì. 398 00:29:36,065 --> 00:29:38,817 Se penso a quello che mi ha fatto! 399 00:29:38,902 --> 00:29:41,570 In un attimo era completamente nuda davanti a me! 400 00:29:41,654 --> 00:29:44,698 - Mi toccava dappertutto! - Niente dettagli, grazie. 401 00:29:44,824 --> 00:29:47,576 - Scusa, non è corretto con te. - Non è corretto. 402 00:29:48,536 --> 00:29:51,914 E quella stronza della mia ragazza che mi diceva che sono un tipo triste! 403 00:29:51,956 --> 00:29:54,208 Invece guarda l'effetto che faccio alle donne. 404 00:29:55,293 --> 00:29:57,669 Posso darti un consiglio? 405 00:29:57,712 --> 00:30:00,923 Lucia non è la donna che hai incontrato l'altra sera. 406 00:30:00,965 --> 00:30:03,967 Lascia stare, prenderesti una grande delusione. 407 00:30:04,052 --> 00:30:06,220 Grandissima. 408 00:30:06,304 --> 00:30:10,808 - Perché la tua ragazza ti ha lasciato? - Lei sa quello che vuole, io no. 409 00:30:10,850 --> 00:30:13,060 - Cioè? - Io ho una teoria sulle donne. 410 00:30:13,102 --> 00:30:15,562 Una teoria? Così giovane? 411 00:30:15,605 --> 00:30:18,482 Fin da piccole le donne sanno già quello che vogliono. 412 00:30:18,566 --> 00:30:22,986 Matilde, ad esempio, fin dall'asilo si vede a fare il medico. 413 00:30:23,112 --> 00:30:25,572 Nel reparto, con lo stetoscopio al collo. 414 00:30:25,615 --> 00:30:28,325 Poi, fra vent'anni, finirà come mia madre... 415 00:30:28,368 --> 00:30:30,244 ...che ha cacciato di casa mio padre... 416 00:30:30,328 --> 00:30:34,122 ...perché non era all'altezza delle sue aspettative. 417 00:30:34,207 --> 00:30:37,835 Le donne passano la prima parte della loro vita a fare progetti. 418 00:30:37,877 --> 00:30:42,130 - La seconda a smontarli. - È la sintesi della mia vita. 419 00:30:42,215 --> 00:30:45,259 - Quanti anni hai detto che hai? - Diciannove. 420 00:30:45,385 --> 00:30:48,262 Solo? Oh, Madonna! Qui andiamo in galera! 421 00:30:48,346 --> 00:30:53,016 - Quasi venti. - Ti senti traumatizzato da quello che è successo l'altra sera? 422 00:30:53,101 --> 00:30:55,018 - No. - Non parli d'altro! 423 00:30:55,144 --> 00:30:57,980 Non hai bisogno di un aiutino? Di uno psicologo? 424 00:30:58,022 --> 00:31:01,525 Di qualche gocciolina? Non è che lo dici a tua madre? 425 00:31:01,651 --> 00:31:04,027 A mia madre? Figurati se lo dico a lei! 426 00:31:04,112 --> 00:31:07,155 Mi raccomando, non dirlo a nessuno. 427 00:31:07,240 --> 00:31:11,410 La tua ragazza ti ha mollato, per questo ti attacchi a una vecchia. 428 00:31:11,494 --> 00:31:14,746 Ora però dimentica questa storia e fai pace con la tua ragazza. 429 00:31:14,789 --> 00:31:17,416 - Si è messa con un altro. - Con un altro? 430 00:31:17,500 --> 00:31:21,628 Però tu hai avuto un'esperienza importante... 431 00:31:21,671 --> 00:31:25,173 ...con una donna straordinaria, eccezionale, sensuale. 432 00:31:25,300 --> 00:31:28,260 Questo ti può dare sicurezza nel rapporto con la tua ragazza. 433 00:31:28,303 --> 00:31:33,390 - Si è messa con un altro. - Ho capito però puoi recuperarla. 434 00:31:33,433 --> 00:31:36,685 - Lucia te la devi dimenticare. - Perché? 435 00:31:36,769 --> 00:31:39,271 Perché è ammattita per una sera. 436 00:31:39,314 --> 00:31:42,024 - Sai in realtà di cosa ha bisogno? - No. 437 00:31:42,066 --> 00:31:45,569 Te lo dico io di cosa ha bisogno. 438 00:31:48,823 --> 00:31:50,908 Ho verificato. 439 00:31:50,950 --> 00:31:54,077 - È maggiorenne. - Ma chi? 440 00:31:54,203 --> 00:31:56,204 Luca, il ragazzo. 441 00:31:57,040 --> 00:32:01,084 - L'hai rivisto? - L'ho beccato sotto casa mia, cercava te. 442 00:32:02,670 --> 00:32:05,213 Ti credo, dopo quello che gli hai fatto. 443 00:32:07,342 --> 00:32:12,179 - Si può sapere che gli hai fatto? - Che gli ho fatto... 444 00:32:12,221 --> 00:32:15,557 Vatti a ricordare! Qualcosa gli avrò fatto! 445 00:32:20,104 --> 00:32:25,108 Noi passiamo la prima parte della nostra vita a fare progetti... 446 00:32:25,193 --> 00:32:28,111 ...e la seconda a smontarli tutti. 447 00:32:28,196 --> 00:32:31,239 - Che? - L'ha detto Luca, il ragazzo. 448 00:32:32,617 --> 00:32:35,494 Te l'ho detto che sembrava più vecchio, no? 449 00:32:36,454 --> 00:32:38,330 Ssh! 450 00:32:39,624 --> 00:32:43,460 - E comunque un medico c'era. - Un medico? 451 00:32:44,379 --> 00:32:49,007 La ragazza che l'ha mollato gira già con lo stetoscopio al collo. 452 00:32:49,092 --> 00:32:51,009 Vabbè... 453 00:32:52,261 --> 00:32:55,138 Stai tranquilla, non torna più. 454 00:32:56,724 --> 00:33:01,520 - Perché? - Ho fatto sempre come fai tu con me. 455 00:33:01,604 --> 00:33:04,648 Gli ho detto che sogni di trovare un uomo definitivo... 456 00:33:04,732 --> 00:33:08,026 ...simpatico, gentile, forte, da portare a Natale ai genitori. 457 00:33:08,111 --> 00:33:10,153 - Ssh! - Ssh! 458 00:33:10,238 --> 00:33:11,863 Scusi. 459 00:33:13,616 --> 00:33:17,619 Quando sono arrivata alle recite scolastiche... 460 00:33:17,662 --> 00:33:19,413 ...ha inforcato la bicicletta... 461 00:33:19,539 --> 00:33:22,290 ...e se n'è scappato! - Ssh! 462 00:33:23,292 --> 00:33:27,295 Diciannove anni, Lucia! Ma ti rendi conto? 463 00:33:27,422 --> 00:33:30,549 - Quasi andavi in galera. - Tu andavi in galera. 464 00:33:30,633 --> 00:33:32,426 - Tu! - Io? 465 00:33:32,552 --> 00:33:34,386 Sì. 466 00:33:36,180 --> 00:33:38,807 Ogni notte vado a letto, chiudo gli occhi e ti vedo nuda. 467 00:33:38,933 --> 00:33:42,060 Ancora? Tu sei pazzo! C'è un errore. 468 00:33:42,186 --> 00:33:45,272 Lo so cosa nascondi sotto quest'aria dura, da spadona. 469 00:33:45,314 --> 00:33:47,315 - Spadona? - Sì, me l'ha detto Maria. 470 00:33:47,442 --> 00:33:50,193 - Fammi salire. - Levami le mani di dosso! 471 00:33:50,278 --> 00:33:53,905 - L'altra volta però ti piaceva e tu lo sai. - No, credimi, non lo so! 472 00:33:53,948 --> 00:33:56,783 L'altra notte te la devi dimenticare perché non è mai esistita. 473 00:33:56,826 --> 00:34:00,078 Siamo in mezzo alla strada e tu sei un adolescente. Vattene! 474 00:34:00,204 --> 00:34:03,707 Lucia, tu non sei così. Sembri sicura di te, tutta d'un pezzo! 475 00:34:03,791 --> 00:34:06,334 - Ma non è vero! - Zitto! 476 00:34:06,461 --> 00:34:08,712 Non riesco a studiare, non dormo più. 477 00:34:08,796 --> 00:34:11,798 Non riesco a togliermi dalla testa quello che abbiamo fatto l'altra notte. 478 00:34:11,841 --> 00:34:14,301 - Vuoi smetterla di urlare? - L'abbiamo fatto quattro volte... 479 00:34:14,343 --> 00:34:16,344 ...in meno di due ore. 480 00:34:18,723 --> 00:34:20,599 Quante? 481 00:34:20,683 --> 00:34:22,476 Cammina. 482 00:34:23,478 --> 00:34:26,980 Ricominciamo: nome, cognome, professione. 483 00:34:28,232 --> 00:34:31,234 - Che ridi? - Mi chiedi nome e cognome dopo quello che abbiamo fatto? 484 00:34:31,319 --> 00:34:34,738 Ma non abbiamo fatto niente. Nome e cognome, forza! 485 00:34:34,864 --> 00:34:37,949 Luca Morini, liceo ultimo anno. 486 00:34:37,992 --> 00:34:40,744 - Famiglia? - Figlio unico di una madre separata. 487 00:34:40,828 --> 00:34:44,873 - Tuo padre? - Se n'è andato quando ero piccolo. 488 00:34:44,999 --> 00:34:47,334 È medico, ma non lo vedo mai. 489 00:34:47,376 --> 00:34:49,961 - Medico? - Sì, perché? 490 00:34:50,004 --> 00:34:51,630 No, no... niente. 491 00:34:51,756 --> 00:34:53,840 - Quanti anni ha? - Cinquanta. 492 00:34:53,883 --> 00:34:57,010 Perché non succedono più le cose normali? 493 00:34:57,095 --> 00:34:59,012 Che ci faccio io con un ragazzino... 494 00:34:59,097 --> 00:35:01,848 ...quando potevo incontrare un uomo dell'età giusta, con il camice. 495 00:35:01,891 --> 00:35:03,975 Non te lo consiglio, mio padre è un depresso. 496 00:35:04,018 --> 00:35:06,019 Io sono molto meglio di lui. 497 00:35:06,104 --> 00:35:08,855 Lui non avrebbe mai avuto il coraggio di salire a casa tua... 498 00:35:08,898 --> 00:35:11,900 ...dopo quello che mi hai fatto nel locale. - Ma la vuoi smettere! 499 00:35:12,902 --> 00:35:15,904 Luca Morini, ti devo dire la verità. 500 00:35:17,156 --> 00:35:19,241 - Che ridi? - Luca Morini! 501 00:35:19,283 --> 00:35:22,786 Mi sembri la mia professoressa. Mi fai impazzire, Lucia! 502 00:35:22,870 --> 00:35:25,664 - L'aveva detto Maria. - Cosa? 503 00:35:25,748 --> 00:35:28,792 Che fai l'interrogatorio a tutti gli uomini che incontri. 504 00:35:28,918 --> 00:35:32,045 - Ti ha detto così? - Sì, eravamo seduti proprio là. 505 00:35:32,130 --> 00:35:35,674 Ah! E che altro ti ha detto? 506 00:35:36,759 --> 00:35:41,680 Che quella sera dovevi aver bevuto molto perché sei un blocco di ghiaccio. 507 00:35:41,806 --> 00:35:43,515 Ah, sì? 508 00:35:43,558 --> 00:35:46,268 - Ma con me ti sei sciolta! - Smettila. 509 00:35:46,811 --> 00:35:50,188 - Vattene, qui mi conoscono tutti. - Andiamo a casa mia. 510 00:35:50,273 --> 00:35:52,190 - Mia madre non c'è mai. - Ma per favore! 511 00:35:54,068 --> 00:35:56,820 Ti ha detto molte altre cose su di me, Maria? 512 00:35:56,904 --> 00:36:01,074 - Non voleva assolutamente che ti rivedessi. - Ah, sì? 513 00:36:01,200 --> 00:36:03,285 L'ho fatto lo stesso. 514 00:36:04,328 --> 00:36:06,580 Cosa ti ha detto esattamente? 515 00:36:06,664 --> 00:36:12,085 Che sei una che sugli uomini ci ha messo una pietra sopra... 516 00:36:13,963 --> 00:36:16,840 ...che il sesso non ti interessa... 517 00:36:18,217 --> 00:36:22,596 ...e che sarei andato incontro a una delusione, se ti avessi rincontrato. 518 00:36:22,680 --> 00:36:26,850 - Ha detto così? - Ma io non le ho creduto. 519 00:36:27,852 --> 00:36:29,728 Andiamo a casa mia. 520 00:36:34,358 --> 00:36:37,444 - Ho sbagliato, vado via. - Dai, vieni. 521 00:36:40,448 --> 00:36:43,241 - Sicuro che è al lavoro? - Mamma! 522 00:36:43,367 --> 00:36:47,204 - Mamma! - Per favore! Me ne vado... 523 00:36:52,210 --> 00:36:54,628 Tu resti, ok? 524 00:36:57,381 --> 00:36:59,382 No, no, no. 525 00:37:05,640 --> 00:37:07,641 Ordinata tua madre, eh? 526 00:37:07,725 --> 00:37:09,476 Maniaca! 527 00:37:09,518 --> 00:37:13,396 Organizza tutto, controlla tutto, sa tutto. 528 00:37:14,899 --> 00:37:18,276 Ho una mia teoria sulle persone che mettono sempre in ordine. 529 00:37:18,361 --> 00:37:19,903 Cioè? 530 00:37:20,029 --> 00:37:23,281 Secondo me nella prima parte della loro vita erano incasinate. 531 00:37:24,659 --> 00:37:27,744 Poi, a un certo punto, hanno imbracciato la scopa elettrica... 532 00:37:27,787 --> 00:37:29,537 ...e hanno buttato via tutto. 533 00:37:31,165 --> 00:37:34,918 Fanno ordine fuori, così non si vede il casino che c'è dentro. 534 00:37:36,170 --> 00:37:38,171 - Vieni! - Eh? 535 00:37:39,423 --> 00:37:41,549 Ho dormito nel suo letto fino a dodici anni. 536 00:37:41,676 --> 00:37:44,177 Ecco perché ti piacciono le donne mature. 537 00:37:44,262 --> 00:37:47,681 "Non ti vedo mai così stiamo un po' insieme..." 538 00:37:48,557 --> 00:37:52,060 Una volta ero piccolo, apro la porta all'idraulico e mi fa: 539 00:37:52,186 --> 00:37:53,561 "Dov'è l'uomo di casa?" 540 00:37:53,646 --> 00:37:57,023 Compare lei e dice: "In questa casa di uomo ce n'è uno solo." 541 00:37:57,066 --> 00:38:00,193 "E sono io." Hai capito, sì? 542 00:38:00,319 --> 00:38:03,947 Complimenti per come sei venuto, niente tacchi e niente rossetto! 543 00:38:04,949 --> 00:38:07,701 Sei pazzesca, andiamo! 544 00:38:09,954 --> 00:38:12,706 Qui mia madre non ci entra, l'ultima volta che ci ha provato... 545 00:38:12,832 --> 00:38:14,457 ...ho buttato giù la porta a calci. 546 00:38:14,583 --> 00:38:17,460 - Sì? - Non l'ha mai più fatto. 547 00:38:21,215 --> 00:38:23,425 Qui è scoppiata una bomba! 548 00:38:26,470 --> 00:38:28,198 - Chi è? Tuo padre? - Sì. 549 00:38:29,470 --> 00:38:30,208 Bel tipo il medico. 550 00:38:30,224 --> 00:38:32,934 Te l'ho detto, sono meglio io. 551 00:38:34,061 --> 00:38:35,979 - Fai lotta giapponese? - Coreana. 552 00:38:36,063 --> 00:38:39,983 Taekwondo, sono cintura rossa. Conosco tutte le mosse. 553 00:38:40,067 --> 00:38:42,485 Però devo ancora imparare un po' l'autocontrollo. 554 00:38:44,113 --> 00:38:45,947 Che fai? 555 00:38:46,449 --> 00:38:51,328 - Hai paura di me? - No, però senti, allora... 556 00:38:51,370 --> 00:38:55,373 È meglio che ti spieghi, io non sono la persona che credi. 557 00:38:55,458 --> 00:38:59,002 - Lo so, tu cerchi l'uomo definitivo. - No, no... 558 00:38:59,086 --> 00:39:01,629 Però l'altra sera quando mi hai acchiappato... 559 00:39:01,714 --> 00:39:04,090 - No, guarda, senti... - Dai, facciamolo ancora. 560 00:39:04,133 --> 00:39:08,470 Perché non ci mettiamo a sedere e facciamo una bella chiacchierata? 561 00:39:08,512 --> 00:39:10,847 - Ti vergogni perché sei più vecchia di me? - No, figurati. 562 00:39:10,890 --> 00:39:13,767 Che saranno mai una ventina d'anni di differenza! 563 00:39:14,727 --> 00:39:16,895 Toccami come l'altra sera. 564 00:39:19,732 --> 00:39:21,900 Toccami i capezzoli! 565 00:39:23,736 --> 00:39:27,405 Non vuoi che ti rimetto a posto la stanza? Quello so farlo bene. 566 00:39:29,909 --> 00:39:33,411 Lucia, non ti devi vergognare. 567 00:39:33,496 --> 00:39:35,538 - No? - No... 568 00:39:36,749 --> 00:39:40,418 - L'abbiamo già fatto. - Quattro volte sì. 569 00:39:40,503 --> 00:39:44,172 Ecco, non so se riesco a replicare. 570 00:39:45,257 --> 00:39:47,634 Come cazzo si apre questo coso? 571 00:39:48,552 --> 00:39:50,637 Il secondo gancetto. 572 00:39:51,180 --> 00:39:53,765 - Lo hai rivisto? - Mi aspettava sotto casa tua. 573 00:39:53,808 --> 00:39:57,560 Si è messo a urlare per strada. Che dovevo fare, scusa? 574 00:39:59,063 --> 00:40:01,398 - È un tipo focoso, eh? - Come focoso! 575 00:40:01,440 --> 00:40:03,942 - E che avete fatto, scusa? - Niente, niente. 576 00:40:04,068 --> 00:40:07,404 Gli ho chiesto qualcosa della sua famiglia, l'ho fatto parlare. 577 00:40:07,446 --> 00:40:11,449 - Com'è andata a finire tra voi? - Niente, ci siamo salutati. 578 00:40:11,575 --> 00:40:16,079 Come vuoi che vada a finire fra due che hanno 20 anni di differenza... 579 00:40:16,163 --> 00:40:19,040 ...e hanno fatto l'amore solo una volta per sbaglio. 580 00:40:19,083 --> 00:40:21,709 Scusa un attimo. 581 00:40:21,836 --> 00:40:26,714 - Ti ricordo che l'ha fatto con me. - Certo, con te! Scusa! 582 00:40:31,220 --> 00:40:35,223 Devo riconoscere che è carino. Comunque è tutto sotto controllo. 583 00:40:35,349 --> 00:40:38,476 Gli ho detto che partivo per lavoro, non una tournée... 584 00:40:38,602 --> 00:40:41,855 ...perché la cantante sei tu. 585 00:40:41,981 --> 00:40:44,190 Ridi? 586 00:40:45,234 --> 00:40:49,863 Sei stonata come una campana! Ah, lo sai cosa mi ha detto? 587 00:40:49,989 --> 00:40:54,617 Che se fossi stata anche di giorno così intraprendente... 588 00:40:54,702 --> 00:40:58,705 ...come la notte che vi siete incontrati si sarebbe spaventato... 589 00:40:58,747 --> 00:41:01,749 ...e sarebbe scappato via. - Ti ha detto così? 590 00:41:01,834 --> 00:41:04,586 Sì, ha detto proprio così. 591 00:41:04,628 --> 00:41:09,507 - Adesso scusa ma cade la linea, non ti sento. - Io ti sento invece! 592 00:41:09,633 --> 00:41:12,218 - Mi senti? Pronto? - Ciao! Ciao! 593 00:41:17,099 --> 00:41:18,641 Stronza! 594 00:41:19,351 --> 00:41:21,269 La mammina severa? 595 00:41:21,395 --> 00:41:24,397 Sì, pensa che con gli uomini io possa fare solo sesso. 596 00:41:24,482 --> 00:41:27,150 Perché, tu trovi uomini con cui fare sesso? 597 00:41:27,276 --> 00:41:31,029 - A volte sì. - Fantastico! 598 00:41:31,155 --> 00:41:36,409 - Beata te! - Però potrei anche vedere un uomo... 599 00:41:36,535 --> 00:41:40,413 - ...e non toccarlo con un dito. - E che ci vuole! Capirai! 600 00:41:41,499 --> 00:41:43,917 E che ci vuole? Capirai... 601 00:42:01,060 --> 00:42:03,937 Lo sai che c'ho pensato alla tua teoria dei progetti? 602 00:42:04,063 --> 00:42:07,524 Sei la prima persona che incontro che in tre parole mi fa... 603 00:42:07,566 --> 00:42:11,069 ...tutta la radiografia di tutte le cazzate che ho fatto nella mia vita. 604 00:42:11,153 --> 00:42:13,196 - Quali cazzate? - Ssh! 605 00:42:13,280 --> 00:42:15,406 Scusi, scusi. 606 00:42:18,953 --> 00:42:20,662 Oh, che dici? 607 00:42:20,704 --> 00:42:23,206 Ce ne andiamo? 608 00:42:23,290 --> 00:42:27,460 Te lo stavo per chiedere solo che non volevo offenderti. 609 00:42:27,586 --> 00:42:30,213 Questa musica è un po'... 610 00:42:30,297 --> 00:42:35,468 Oddio, io la canto però capisco che per un orecchio poco allenato... 611 00:42:35,594 --> 00:42:37,720 ...magari non è il massimo del coinvolgimento. 612 00:42:37,846 --> 00:42:41,558 - Ragazzi! Per favore, un po' di silenzio. - Scusi. 613 00:42:43,227 --> 00:42:45,728 Scusi, eh? 614 00:42:46,814 --> 00:42:49,732 Sai che ti dico? Che io quasi quasi... 615 00:42:49,817 --> 00:42:51,734 Andiamo, che dici? 616 00:42:53,237 --> 00:42:55,863 Arrivederci, scusate il disturbo. 617 00:42:56,615 --> 00:42:59,242 Bella musica, arrivederci. 618 00:42:59,326 --> 00:43:01,244 Scusate. 619 00:43:01,328 --> 00:43:03,121 Ecco qua. 620 00:43:04,707 --> 00:43:06,457 Mamma mia... 621 00:43:12,506 --> 00:43:14,591 Ecco lo stronzo. 622 00:43:14,633 --> 00:43:17,385 - Chi è? - Il marito di... 623 00:43:18,762 --> 00:43:21,389 - Il mio ex marito. - Lui? 624 00:43:21,515 --> 00:43:23,641 Eh, sì... lui. 625 00:43:23,767 --> 00:43:26,894 La verità è che mi è sempre stato sul culo. 626 00:43:27,021 --> 00:43:29,647 E te lo sei sposato? 627 00:43:29,732 --> 00:43:33,359 Sai uno di quei progettini che facciamo noi? 628 00:43:34,111 --> 00:43:37,614 Suonava il sax da Dio aveva un certo effetto sulle donne... 629 00:43:37,656 --> 00:43:41,659 ...e ci sono caduta. Come si dice, ci sono caduta. 630 00:43:44,663 --> 00:43:48,291 - Quando avevo la tua età pensavo solo ai ragazzi. - Giusto! 631 00:43:49,918 --> 00:43:52,295 Però mi prendevano per una troppo facile. 632 00:43:53,297 --> 00:43:56,758 Secondo te gli uomini scappano da una come me? 633 00:43:56,800 --> 00:44:00,803 Beh... Forse si spaventano. 634 00:44:02,556 --> 00:44:04,682 In effetti, a volte esageravo. 635 00:44:04,808 --> 00:44:07,060 Stavo con due, tre alla volta. 636 00:44:07,144 --> 00:44:09,312 Non sapevi quale scegliere. 637 00:44:11,315 --> 00:44:16,277 Infatti mi giudicavano male e ho cominciato a fare la seria. 638 00:44:16,320 --> 00:44:20,698 Mi sono sposata per calmarmi con uno che non c'entrava niente con me. 639 00:44:20,824 --> 00:44:24,452 - Il sassofonista? - Sì... sì, lui. 640 00:44:26,038 --> 00:44:29,832 - E poi abbiamo fatto due bambini. - Anche tu due figli come Lucia? 641 00:44:29,958 --> 00:44:32,710 Tutto il mondo ha due bambini. 642 00:44:32,795 --> 00:44:36,798 E poi, come dici tu, pezzo dopo pezzo... 643 00:44:36,840 --> 00:44:40,802 ...ho iniziato a smontare tutta la mia vita... 644 00:44:40,844 --> 00:44:43,846 ...e nello smontaggio qualche pezzo si è rotto. 645 00:44:45,182 --> 00:44:48,184 Avrei dovuto incontrarti prima che iniziassi a progettare. 646 00:44:49,436 --> 00:44:52,480 Non eri stato progettato neanche tu. 647 00:44:53,357 --> 00:44:56,609 - Mi piace tanto parlare con te. - Sì, parlare è importante. 648 00:44:56,735 --> 00:44:58,861 Con te capisco molte cose. 649 00:44:59,697 --> 00:45:02,073 Anche io. 650 00:45:05,369 --> 00:45:09,747 Sii gentile, leva la mano. Grazie. 651 00:45:09,832 --> 00:45:13,876 - Scusa. - Niente. Andiamo via? 652 00:45:16,255 --> 00:45:18,589 - Ma ci rivediamo? - Meglio di no. 653 00:45:18,632 --> 00:45:22,093 - Per parlare, solo per parlare. - Solo per parlare. 654 00:45:40,362 --> 00:45:43,406 - Ti piace, eh? - La cervicale! 655 00:45:43,490 --> 00:45:46,284 Ahia! 656 00:45:47,244 --> 00:45:49,036 Ahia! 657 00:45:49,663 --> 00:45:53,124 Non si può, abbi pazienza. 658 00:45:53,167 --> 00:45:57,170 C'ho il freno a mano infilato nel rene. 659 00:45:57,254 --> 00:45:59,130 Non ce la faccio... 660 00:45:59,882 --> 00:46:02,300 Non si può, dai, abbi pazienza. 661 00:46:02,384 --> 00:46:04,927 Non ce la faccio, non c'entro! 662 00:46:05,053 --> 00:46:08,556 - Andiamo in soffitta da me? - In soffitta? 663 00:46:08,682 --> 00:46:12,685 Abbi pazienza, è anche tardi. 664 00:46:13,312 --> 00:46:15,188 Che ore sono? 665 00:46:15,314 --> 00:46:18,149 Cazzo, ma è mezzanotte! Devo andare! 666 00:46:21,945 --> 00:46:24,822 - Vuoi che ti scorto? - Con la bicicletta? 667 00:46:28,452 --> 00:46:32,830 - Ho una verifica di latino domani. - Non lo ripetere, vai. 668 00:46:35,709 --> 00:46:37,210 Ciao. 669 00:46:37,961 --> 00:46:39,587 Ciao. 670 00:46:50,098 --> 00:46:51,724 Ahia... 671 00:46:56,355 --> 00:46:59,065 Tuo padre è single e anche medico? 672 00:46:59,107 --> 00:47:02,193 Vuoi sapere cosa penso di lui? 673 00:47:02,236 --> 00:47:05,363 Sì ma ce ne sono rimasti talmente pochi in giro... 674 00:47:05,489 --> 00:47:07,990 ...che non smontarlo troppo, eh? 675 00:47:08,075 --> 00:47:10,117 Da bambino lo ricordo così. 676 00:47:10,202 --> 00:47:13,746 Tornava a casa tardi, noi avevamo già cenato... 677 00:47:13,831 --> 00:47:16,249 ...mia madre era seduta davanti alla televisione... 678 00:47:16,375 --> 00:47:20,711 ...e gli faceva un segno che in cucina c'era da mangiare per lui. 679 00:47:20,754 --> 00:47:23,631 Lui veniva in camera soltanto per salutarmi. 680 00:47:23,715 --> 00:47:27,385 E puntualmente dall'altra stanza si sentiva la voce di lei che faceva: 681 00:47:27,469 --> 00:47:29,887 "Lascialo dormire che domani deve andare a scuola." 682 00:47:29,972 --> 00:47:33,015 Oddio sto facendo la stessa cosa con i miei figli. 683 00:47:33,100 --> 00:47:36,853 Perché diventiamo tutte così rompicoglioni? 684 00:47:37,604 --> 00:47:42,024 Lui non ha mai avuto il coraggio di dirle nulla e sai perché? 685 00:47:43,986 --> 00:47:47,530 Lei sapeva già fare tutto: guadagnava più di lui... 686 00:47:47,656 --> 00:47:49,907 ...era più intelligente di lui... 687 00:47:49,992 --> 00:47:52,243 ...a che le serviva un marito? 688 00:47:52,286 --> 00:47:54,370 A me però un padre serviva. 689 00:47:54,413 --> 00:47:57,039 E ora si lamenta perché è sola. 690 00:47:57,916 --> 00:48:00,877 Che ne sai? Magari lui la lasciava sola, non c'era mai... 691 00:48:00,919 --> 00:48:03,921 ...lavorava tanto, magari la tradiva con la baby sitter. 692 00:48:04,047 --> 00:48:06,424 - Quale baby sitter? - Maria! 693 00:48:15,684 --> 00:48:18,019 - Ma chi è quello? - Ma chi sono? 694 00:48:18,061 --> 00:48:21,814 - Sarà un amico del figlio. - Suo figlio ha otto anni. 695 00:48:21,899 --> 00:48:27,069 Non lo so, probabilmente delle mie fan, delle ammiratrici. 696 00:48:27,154 --> 00:48:29,572 Sai, con i concerti... 697 00:48:29,656 --> 00:48:32,199 - Il nipote? - Sì, certo, il nipote! 698 00:48:32,284 --> 00:48:35,328 - Chiamalo nipote! - Magari ti hanno vista cantare. 699 00:48:35,412 --> 00:48:37,413 Può darsi. 700 00:48:38,206 --> 00:48:41,292 Salutale meglio, ci sono rimaste male. 701 00:48:43,086 --> 00:48:45,087 Sì, ci sono rimaste male. 702 00:48:45,172 --> 00:48:48,090 - Non la guardate. - Ciao! 703 00:48:50,344 --> 00:48:52,595 Manda baci, è impazzita! 704 00:48:54,473 --> 00:48:56,724 Caffettino, grazie. 705 00:48:57,476 --> 00:49:00,227 - Vorrei tanto ascoltarti. - Eh? 706 00:49:00,979 --> 00:49:03,731 - Io? - Possibile che non hai mai registrato un cd? 707 00:49:03,815 --> 00:49:06,734 Nel jazz si improvvisa, sai? 708 00:49:07,569 --> 00:49:09,111 Eh! 709 00:49:09,196 --> 00:49:11,739 Al prossimo concerto sarò in prima fila. 710 00:49:13,742 --> 00:49:15,993 Canto molto fuori città. 711 00:49:37,766 --> 00:49:40,643 - Dai, ci sono i bambini. - Ma che ti frega! 712 00:49:47,401 --> 00:49:50,361 - La palla! - Eccola. 713 00:50:00,038 --> 00:50:02,248 Passa! Passa! 714 00:50:03,500 --> 00:50:07,253 Che fa, gioca a pallone con i bambini? 715 00:50:23,186 --> 00:50:25,438 - Ciao! - Ciao. 716 00:50:27,816 --> 00:50:29,942 Scusa il ritardo. 717 00:50:30,068 --> 00:50:32,445 - Com'è andata? - Cosa? - La tournée. 718 00:50:32,571 --> 00:50:34,655 Ah, sì! Benissimo. 719 00:50:35,782 --> 00:50:38,325 - Che leggi? - Me l'ha regalato un amico. 720 00:50:38,452 --> 00:50:42,830 - E chi è questo amico? - Uno con cui mi piace parlare. 721 00:50:42,914 --> 00:50:45,041 - Bene! - Sì, sì, sì. 722 00:50:46,084 --> 00:50:48,794 Però non dovrei vederlo più. 723 00:50:48,837 --> 00:50:51,964 E perché, scusa? Finalmente uno con cui riesci a parlare! 724 00:50:52,090 --> 00:50:54,717 - Metti che poi ci vado a letto? - Vabbé se capita... 725 00:50:54,843 --> 00:50:57,928 - Chi è? Lo conosco? - No, è uno dell'ufficio. 726 00:50:57,971 --> 00:50:59,847 - Un collega. - Ah! 727 00:51:00,974 --> 00:51:04,351 - Buongiorno. - Che avete di buono oggi? 728 00:51:04,436 --> 00:51:08,314 - Vado a prendervi i menù. - Grazie. 729 00:51:15,322 --> 00:51:17,364 Comunque avevi ragione tu. 730 00:51:17,449 --> 00:51:22,369 Io sono stata con diversi uomini ma chi sono e cosa voglio non lo so. 731 00:51:22,454 --> 00:51:26,373 - Il sesso non ti fa capire niente. - Beh... Oddio... 732 00:51:28,627 --> 00:51:30,753 Però qualche indicazione la dà. 733 00:51:35,717 --> 00:51:37,218 Che hai? 734 00:51:39,763 --> 00:51:42,264 - Mi vedo con uno. - No! 735 00:51:44,267 --> 00:51:47,520 Ci sono andata a letto la prima volta che ci siamo visti. 736 00:51:47,646 --> 00:51:49,522 - Tu? - Non facciamo altro. 737 00:51:50,774 --> 00:51:53,901 Bene, infatti l'avevo capito. 738 00:51:54,027 --> 00:51:56,362 - No, però devo troncare. - Perché? 739 00:51:56,404 --> 00:52:00,491 - Perché non va bene. - Invece va benissimo, no? 740 00:52:00,534 --> 00:52:03,035 No, non va bene, è troppo... 741 00:52:03,120 --> 00:52:05,162 Troppo... 742 00:52:05,247 --> 00:52:08,499 Senti Lucia, sei bella, sei un fiore, sei rilassata... 743 00:52:08,542 --> 00:52:11,001 ...sei sorridente, io non so chi sia questo... 744 00:52:11,044 --> 00:52:14,296 ...ma non lasciartelo scappare perché ti fa bene. 745 00:52:14,381 --> 00:52:16,173 Ecco! 746 00:52:17,259 --> 00:52:19,051 Dici? 747 00:52:24,933 --> 00:52:27,184 Mi piaci un sacco, Lucia. 748 00:52:30,897 --> 00:52:34,066 - Lo sai che sei anche un po' mignotta? - Oh! Beh? 749 00:52:34,192 --> 00:52:36,694 Non ti permettere, sai? Guarda che me ne vado! 750 00:52:36,778 --> 00:52:41,782 Dai! E poi me l'hai detto tu che con il tuo ex marito facevate scintille! 751 00:52:41,825 --> 00:52:44,034 Che era un gran fico! 752 00:52:45,829 --> 00:52:49,206 - Perché vi siete lasciati? - Non mi va di raccontartelo. 753 00:52:49,291 --> 00:52:51,167 Luca! 754 00:52:51,209 --> 00:52:52,835 Ci sei? 755 00:52:53,837 --> 00:52:57,590 - Che cazzo ci fa qui a quest'ora? - Luca! 756 00:52:57,716 --> 00:53:00,676 - Io che cazzo ci faccio qui? - Ci sei? 757 00:53:02,220 --> 00:53:05,181 - Luca! - È tua. 758 00:53:05,223 --> 00:53:07,474 Sì, puoi bussare? 759 00:53:07,559 --> 00:53:09,977 Scusa, hai ragione, me ne dimentico sempre. 760 00:53:10,061 --> 00:53:13,105 Come ti senti? Sei sempre raffreddato? 761 00:53:13,231 --> 00:53:15,733 - Sei riuscito a studiare? - Sto studiando. 762 00:53:15,859 --> 00:53:18,360 Scusa, allora non ti disturbo. 763 00:53:18,486 --> 00:53:22,990 Mi ha detto Tania che alla figlia hanno consigliato di impegnarsi... 764 00:53:23,074 --> 00:53:25,868 ...sulle tesine così la commissione è ben disposta. 765 00:53:25,994 --> 00:53:29,246 - Come sei messo con le tesine? - Però è pesante, eh? 766 00:53:31,374 --> 00:53:34,210 - Resti a cena stasera? - No. 767 00:53:34,252 --> 00:53:37,004 Allora che fai? Vai fuori con Matilde? 768 00:53:37,130 --> 00:53:39,632 - No! - Non la vedi più? 769 00:53:39,716 --> 00:53:44,970 Era così carina quella ragazza! Ti faceva bene, ti calmava tanto. 770 00:53:45,013 --> 00:53:48,474 - Vado a preparare la cena. - Vedi che dice? Ti faceva bene. 771 00:53:48,516 --> 00:53:50,726 Ha ragione lei, dice che ti calmava tanto. 772 00:53:50,769 --> 00:53:55,147 - Dobbiamo smettere di vederci. - Io vorrei ammazzarla. 773 00:53:55,273 --> 00:53:57,650 Non esagerare. 774 00:54:17,754 --> 00:54:19,797 - Ciao, mamma! - Ehi! 775 00:54:20,507 --> 00:54:22,007 - Come va? - Bene. 776 00:54:22,050 --> 00:54:23,926 - Lavoro? - Come mai me lo chiedi? 777 00:54:24,052 --> 00:54:28,430 Perché sei così gentile? Sto sempre lì inchiodata. 778 00:54:28,515 --> 00:54:31,183 Sto vivendo una nuova fase della mia vita. 779 00:54:32,310 --> 00:54:34,812 - Canto. - Come canti? 780 00:54:34,896 --> 00:54:37,815 Canto! Non è poi così difficile. 781 00:54:37,941 --> 00:54:40,150 All'età tua? Cioè nostra? 782 00:54:41,069 --> 00:54:44,071 Prima non si può perché le corde vocali fanno la muta. 783 00:54:44,197 --> 00:54:47,908 - La muta come i cani? - Certo, non sono pronte. 784 00:54:47,951 --> 00:54:50,452 E poi ci vuole tempo per trovare la propria vera voce. 785 00:54:50,578 --> 00:54:54,331 - E il ragazzo? - È lui che ha scoperto il mio vero talento. 786 00:54:54,416 --> 00:54:56,292 In un locale amatoriale. 787 00:54:56,334 --> 00:54:59,044 - È il mio vocal coach. - Così giovane? 788 00:54:59,087 --> 00:55:01,714 No, lui è già molto vecchio. 789 00:55:01,840 --> 00:55:05,217 - I vocal di solito sono più giovani. - Ma avete... 790 00:55:05,343 --> 00:55:10,806 Scherzi? Lui mi fa fare gli esercizi, i vocalizzi... 791 00:55:10,849 --> 00:55:14,101 ...gli arpeggi, i gorgheggi, mi allarga il diaframma... 792 00:55:14,185 --> 00:55:16,854 ...la cassa toracica. 793 00:55:16,980 --> 00:55:22,985 Inspirazione, espirazione, inspirazione, espirazione... 794 00:55:23,069 --> 00:55:25,070 Anche io ci vorrei provare. 795 00:55:27,115 --> 00:55:29,742 - A cantare. - Ah! 796 00:55:29,826 --> 00:55:31,952 Provaci. 797 00:55:31,995 --> 00:55:34,955 Vedi? Dove la butto, scusami? 798 00:55:36,124 --> 00:55:38,500 Perché tu la metti lì? 799 00:55:53,141 --> 00:55:54,975 - Ciao. - Ciao. 800 00:56:17,165 --> 00:56:19,291 Per fortuna eri di ghiaccio. 801 00:56:25,924 --> 00:56:27,925 Che fai, dormi? 802 00:56:28,051 --> 00:56:32,054 "Due punti materiali si attraggono con una forza ed intensità... 803 00:56:32,180 --> 00:56:36,517 ...direttamente proporzionali al prodotto delle masse dei loro corpi... 804 00:56:36,559 --> 00:56:38,685 ...e inversamente proporzionali..." 805 00:56:40,939 --> 00:56:42,898 Che ci fai qui? 806 00:56:44,317 --> 00:56:46,902 Recuperi la distanza? Grazie. 807 00:56:46,945 --> 00:56:49,071 La distanza, grazie. 808 00:56:49,155 --> 00:56:51,198 "La legge di gravitazione universale..." 809 00:57:05,672 --> 00:57:07,339 Luca? 810 00:57:10,427 --> 00:57:13,303 No, fermo! Fermo! Mi sono appena rivestita! 811 00:57:16,850 --> 00:57:19,726 - Dio, se mi vedesse mia madre! - Tua madre? 812 00:57:20,437 --> 00:57:22,688 Ognuno ha la sua. 813 00:57:35,869 --> 00:57:38,579 - Sai perché Matilde ti ha lasciato? - Perché le piace un altro. 814 00:57:38,621 --> 00:57:42,708 - No, perché non eri in grado di gestirla. - Cioè? 815 00:57:42,750 --> 00:57:45,752 Dovevi farla parlare, ma anche farla stare zitta... 816 00:57:45,879 --> 00:57:50,382 ...capirla, scavare nei suoi sentimenti ma anche acchiapparla con forza... 817 00:57:50,508 --> 00:57:52,384 ...e fare l'amore in modo primitivo. 818 00:57:52,510 --> 00:57:56,221 Ti batti il petto e urli: "Io Tarzan, tu Jane." 819 00:57:56,264 --> 00:57:59,641 "Io Tarzan, tu Jane. Io Tarzan, tu Jane." 820 00:58:00,977 --> 00:58:05,022 Con lei, non con me, e poi fate quelle cose che sapete fare voi. 821 00:58:05,148 --> 00:58:09,526 Pensi di poter fare questo viaggetto tutte le sere da adesso all'età della pietra? 822 00:58:09,611 --> 00:58:13,739 Due cose: toglile lo stetoscopio mentre fate l'amore... 823 00:58:13,781 --> 00:58:16,742 ...e falla parlare, parlare. 824 00:58:17,410 --> 00:58:20,287 Parliamo un po'? Com'eri da ragazza? 825 00:58:24,167 --> 00:58:26,251 Non lo so... com'ero? 826 00:58:27,170 --> 00:58:32,508 Ero insicura, mi sentivo tanto brutta. 827 00:58:33,301 --> 00:58:37,137 Da adolescente mia mamma mi guardava sempre con quell'arietta severa... 828 00:58:39,557 --> 00:58:41,558 ...mi guardavo allo specchio... 829 00:58:41,684 --> 00:58:46,021 ...i capelli sciolti no, guai, perché attiravano i ragazzi. 830 00:58:46,064 --> 00:58:49,149 Mi cresceva il seno, petto in dentro, mai una scollatura... 831 00:58:49,192 --> 00:58:51,527 ...perché era troppo provocante. 832 00:58:51,569 --> 00:58:53,946 Una volta, mentre cambiava le lenzuola del loro letto... 833 00:58:54,030 --> 00:58:55,572 ...mia madre è riuscita a dirmi: 834 00:58:55,657 --> 00:59:00,410 "Tuo padre puzza, è l'odore degli uomini, stanne alla larga." 835 00:59:00,453 --> 00:59:02,579 Ti rendi conto? 836 00:59:03,331 --> 00:59:05,582 - Che hai fatto? - Niente. 837 00:59:05,667 --> 00:59:07,793 No! 838 00:59:07,835 --> 00:59:10,963 - Puzzo! - C'aveva ragione mamma. 839 00:59:30,441 --> 00:59:34,069 - Così hai trovato tuo marito a letto con la baby sitter? - Sì. 840 00:59:34,112 --> 00:59:36,363 Sì e non era neanche tanto carina. 841 00:59:36,447 --> 00:59:41,243 E tu non lo tradivi? Hai detto tu che da ragazza ti piaceva giocare. 842 00:59:41,369 --> 00:59:45,372 Da ragazza... da sposata no. Da sposata avevo fatto un patto. 843 00:59:45,498 --> 00:59:50,002 Ero diventata seria, lavoravo tanto, facevo tardi la sera. 844 00:59:50,753 --> 00:59:54,006 E quindi gli dicevo: "Fai restare la baby sitter che così ti aiuta." 845 00:59:54,132 --> 00:59:57,217 - Infatti! - Infatti! Ti aiuta proprio! 846 00:59:57,260 --> 01:00:01,388 Quando li ho beccati a letto insieme, ho pensato che era colpa mia. 847 01:00:01,514 --> 01:00:03,890 - Colpa tua? - Colpa mia. 848 01:00:11,232 --> 01:00:14,735 Penso sempre che c'è qualcosa in me che non va. 849 01:00:49,187 --> 01:00:52,522 E con il tuo primo marito? Quando vi siete lasciati? 850 01:00:52,565 --> 01:00:54,566 Era uno stronzo. 851 01:00:54,692 --> 01:00:56,568 Raccontami. 852 01:00:57,570 --> 01:00:59,821 - Non mi va. - Perché? 853 01:01:04,202 --> 01:01:06,453 Quando ho perso il bambino. 854 01:01:08,456 --> 01:01:11,792 - Com'è successo? - Non mi piace pensarci. 855 01:01:15,088 --> 01:01:16,838 Voglio saperlo. 856 01:01:21,803 --> 01:01:25,555 Stavo sempre fuori per lavoro, cambiavo città, albergo... 857 01:01:25,598 --> 01:01:27,724 ...stavamo insieme una sera, poi lui ripartiva... 858 01:01:27,809 --> 01:01:30,686 ...eravamo liberi, stavamo bene. 859 01:01:31,354 --> 01:01:33,313 Poi sono rimasta incinta. 860 01:01:34,232 --> 01:01:36,608 Mi sentivo così felice. 861 01:01:36,734 --> 01:01:39,736 Una felicità che non avevo mai provato prima. 862 01:01:40,738 --> 01:01:44,866 Mi cresceva la pancia, il bambino si muoveva... 863 01:01:46,577 --> 01:01:48,453 È nato. 864 01:01:49,872 --> 01:01:52,332 Bello, sano. 865 01:01:55,336 --> 01:01:59,631 Lui è arrivato il giorno dopo il parto con un mazzolino di fiori in mano. 866 01:02:00,758 --> 01:02:03,260 Ma non lo guardava nella culla. 867 01:02:05,888 --> 01:02:08,765 Una settimana dopo era ripartito a suonare. 868 01:02:10,643 --> 01:02:14,146 Non posso dimenticare il contatto delle labbra del bambino... 869 01:02:14,230 --> 01:02:16,148 ...mentre lo allattavo. 870 01:02:18,276 --> 01:02:21,486 E lo sguardo di mio marito su di noi, senza... 871 01:02:24,657 --> 01:02:27,784 ...senza desiderio, senza amicizia. 872 01:02:33,624 --> 01:02:35,917 Una mattina sono andata a prenderlo nella culla... 873 01:02:36,002 --> 01:02:38,670 ...lui era buonissimo, non piangeva mai. 874 01:02:39,797 --> 01:02:42,007 Dormiva. 875 01:02:42,049 --> 01:02:44,259 Ma era tutto freddo. 876 01:02:48,806 --> 01:02:54,311 - È morto così? - Sì, succede a volte. 877 01:02:54,437 --> 01:02:56,938 I medici non sanno il perché. 878 01:02:58,566 --> 01:03:00,817 Come si chiamava? 879 01:03:05,782 --> 01:03:08,784 Che animale tuo marito! Io non ti avrei mai lasciata sola. 880 01:03:09,911 --> 01:03:13,455 - Perché sei solo un ragazzino. - Cosa stai dicendo? 881 01:03:13,539 --> 01:03:17,959 - Che tutti gli uomini sono uguali? Io no. - Sei ancora giovane. 882 01:03:18,085 --> 01:03:21,296 Comunque sì, era un grande musicista... 883 01:03:21,339 --> 01:03:23,673 ...ma uno stronzo, un piccolo uomo. 884 01:03:24,675 --> 01:03:28,053 - Un musicista? - Sì. Suonava il sax. 885 01:03:28,095 --> 01:03:30,180 Ciao, uomo! 886 01:03:45,238 --> 01:03:47,489 E così quello con il sax tra le gambe era tuo marito? 887 01:03:47,573 --> 01:03:49,491 Sì, te l'ho detto. 888 01:03:53,871 --> 01:03:55,372 Che c'è? 889 01:03:55,957 --> 01:03:58,750 - Che c'è? - Niente. 890 01:04:01,128 --> 01:04:05,131 - E secondo te tutti gli uomini sono stronzi come lui? - No. 891 01:04:05,216 --> 01:04:08,844 Non sono tutti così. E dove sono gli altri? 892 01:04:08,886 --> 01:04:12,013 Dove si nascondono? 893 01:04:12,098 --> 01:04:14,349 Uscite fuori! 894 01:04:15,893 --> 01:04:18,895 Oh, ma che sei matto? 895 01:04:20,898 --> 01:04:23,149 Giusto, ci sei tu, ci sei. 896 01:04:23,276 --> 01:04:25,151 Cantami qualcosa. 897 01:04:26,279 --> 01:04:29,990 - Ma io mi vergogno. - Di che ti vergogni? 898 01:04:30,032 --> 01:04:33,034 - Fai la cantante o no? - Sì, però... 899 01:04:33,119 --> 01:04:36,121 Io mi devo preparare, devo fare i gorgheggi. 900 01:04:36,163 --> 01:04:37,789 Ma che gorgheggi! Canta! 901 01:04:37,874 --> 01:04:40,041 - Però da stesi no... - Canta! 902 01:04:40,167 --> 01:04:43,378 - Non mi strozzare! - Canta! - Canto, canto! 903 01:04:43,421 --> 01:04:45,672 Il ritornello però, eh? 904 01:04:56,684 --> 01:04:58,810 Che fai? 905 01:05:00,438 --> 01:05:03,398 Che fai? No, eh? 906 01:05:03,441 --> 01:05:05,525 Da stesi no! 907 01:05:05,568 --> 01:05:07,488 - Io forse, quasi quasi... - Vuoi farlo in piedi? 908 01:05:07,528 --> 01:05:09,946 No, in piedi no. 909 01:05:10,948 --> 01:05:13,575 In piedi no, togliti la maglietta. 910 01:05:14,827 --> 01:05:17,704 Oh, mamma mia! CANTA 911 01:07:44,935 --> 01:07:46,978 - Ah! - Luca! 912 01:07:47,063 --> 01:07:50,065 Siamo in allenamento, devi fare piano! Capito? 913 01:07:50,107 --> 01:07:53,485 Se non riesci a controllarti, è meglio che cambi disciplina. 914 01:07:53,611 --> 01:07:55,612 La prossima volta salti le gare. 915 01:08:12,088 --> 01:08:14,839 - Che fai? Mi segui? - Volevo dirti una cosa. 916 01:08:16,592 --> 01:08:18,593 Allora? 917 01:08:20,221 --> 01:08:24,015 Non ti decidevi mai su niente, mi davi sui nervi... 918 01:08:24,100 --> 01:08:27,102 ...ma io non so più se voglio tutte quelle cose. 919 01:08:27,144 --> 01:08:29,479 Ok, diglielo al commercialista. 920 01:08:30,523 --> 01:08:34,025 Io neanche lo so bene perché mi vedo con quello... 921 01:08:34,110 --> 01:08:36,903 ...o perché ci siamo lasciati. 922 01:08:38,781 --> 01:08:41,241 Te lo dico io perché, Matilde. 923 01:08:41,283 --> 01:08:47,288 Tu sai tutto quello che vuoi fare ma vuoi anche un uomo sicuro. 924 01:08:47,414 --> 01:08:50,750 So io dove ti porto in vacanza, dove andiamo domani... 925 01:08:50,793 --> 01:08:54,379 ...che lavoro farò. Hai paura? Puoi appoggiarti a me, mhm? 926 01:08:55,631 --> 01:08:58,007 Che cazzo di sicurezza è la tua? 927 01:08:58,050 --> 01:09:01,052 Buona per ridurmi a niente, per farmi paura. 928 01:09:02,805 --> 01:09:05,181 Ecco perché mi hai lasciato. 929 01:09:05,683 --> 01:09:11,563 - Ma che ti vedi con un'altra? - No, con due. 930 01:09:15,818 --> 01:09:17,694 Devo andare. 931 01:09:17,820 --> 01:09:20,947 - I bambini? - Sì, certo. 932 01:09:23,450 --> 01:09:26,286 - Oddio, devo scappare. - Alle prove, eh? 933 01:09:27,288 --> 01:09:30,832 Stiamo tanto bene. Perché non andiamo a vivere insieme? 934 01:09:32,418 --> 01:09:36,588 Ma sei pazzo? Dobbiamo smettere di vederci. 935 01:09:36,672 --> 01:09:39,966 - Lo dici, lo dici... - No, stavolta lo faccio. 936 01:09:40,050 --> 01:09:44,846 - Altrimenti vado in galera. - Devi stare con le tue coetanee. 937 01:09:44,930 --> 01:09:47,348 Una ragazza non le sa tante cose. 938 01:09:47,433 --> 01:09:51,352 Oddio, se penso che hai solo una decina d'anni più dei bambini di... 939 01:09:51,437 --> 01:09:53,188 Dei miei bambini. 940 01:09:53,230 --> 01:09:56,608 E poi che gli racconto ai bambini? 941 01:09:56,734 --> 01:09:59,861 - Me lo dici tu che gli racconto? - La verità. 942 01:09:59,945 --> 01:10:02,447 In mancanza di uomini validi vi attaccate ai ragazzi. 943 01:10:26,513 --> 01:10:28,514 Sì? Ok. 944 01:10:39,902 --> 01:10:41,903 Mi sono tagliata... 945 01:10:41,987 --> 01:10:43,988 - Ciao. - Ehi, ciao. 946 01:10:44,031 --> 01:10:46,157 Che hai fatto? Hai chiamato una ditta? 947 01:10:46,283 --> 01:10:49,911 - No, ho messo a posto tutto io. - I dolcetti. - Come stai? 948 01:10:49,995 --> 01:10:51,996 - Bene. - Ecco qui. 949 01:10:52,039 --> 01:10:55,291 - Hai cucinato? - Sì, una pasta al forno. 950 01:10:55,417 --> 01:10:58,044 Per stare insieme, per chiacchierare, no? 951 01:11:00,005 --> 01:11:02,548 - Stai bene vestita così. - Grazie. 952 01:11:03,300 --> 01:11:06,511 - La tournée? - Bene... bene. 953 01:11:06,553 --> 01:11:09,264 - I bambini? - Bene, stanno bene. 954 01:11:09,306 --> 01:11:11,307 Diciamo bene. 955 01:11:17,523 --> 01:11:19,524 Maria... 956 01:11:20,567 --> 01:11:23,194 - Ti devo dire una cosa. - Cosa? 957 01:11:26,448 --> 01:11:31,661 Sai quel ragazzo, quell'uomo, quell'individuo con cui... 958 01:11:31,704 --> 01:11:35,832 - State ancora insieme? - Sì... insomma, sì. 959 01:11:35,958 --> 01:11:39,085 Ma io l'avevo capito che questa era una cosa seria. 960 01:11:39,169 --> 01:11:41,838 Per questo non ti facevi più sentire, eh? 961 01:11:41,964 --> 01:11:44,340 Ecco perché eri così tutta... 962 01:11:44,425 --> 01:11:47,176 Con la magliettina nuova. Gattona! 963 01:11:47,219 --> 01:11:51,597 Sono felice. Era da tanto che non ti vedevo così. 964 01:11:51,724 --> 01:11:56,561 Stai bene poi, tutta riposata, un po' più briosa diciamo. 965 01:12:01,608 --> 01:12:05,862 Io invece come al solito ho mandato tutto in vacca. 966 01:12:06,739 --> 01:12:08,740 Perché? 967 01:12:08,824 --> 01:12:13,619 Ricordi quel rag... quella persona? 968 01:12:14,872 --> 01:12:18,374 Io ho cercato di mettere tutto sul piano del confronto... 969 01:12:18,459 --> 01:12:23,755 ...del dialogo ma poi alla fine... - Ci sei andata a letto? 970 01:12:23,839 --> 01:12:28,509 - Eh, alla fine... - Ho capito ma è pure normale. 971 01:12:28,594 --> 01:12:30,887 No, non è normale. 972 01:12:31,013 --> 01:12:34,015 - Non è normale! - Che c'è? È sposato? 973 01:12:34,141 --> 01:12:38,853 Peggio, peggio, peggio... Non mi ci far pensare, peggio! 974 01:12:38,896 --> 01:12:42,482 - Perché? Com'è? - Il problema non è com'è. 975 01:12:42,524 --> 01:12:45,151 Chi è? 976 01:12:46,904 --> 01:12:48,738 Sì? 977 01:12:49,740 --> 01:12:51,783 Oddio! 978 01:12:51,909 --> 01:12:54,494 - Buonasera. - Dove vai? 979 01:12:54,536 --> 01:12:58,373 - Ti avevo detto di non venire. - Per via dei bambini, sì. 980 01:12:58,415 --> 01:13:00,917 Una bella cenetta tra amiche! 981 01:13:01,001 --> 01:13:03,044 Bene, bene! 982 01:13:17,184 --> 01:13:19,811 Di chi è questa? 983 01:13:30,072 --> 01:13:33,699 Brutta stronza, e quando me lo dicevi? 984 01:13:33,826 --> 01:13:36,077 - Ma perché tu, scusa? - Ma io che? 985 01:13:36,161 --> 01:13:38,788 Io te lo stavo per dire. Ci stavo provando! 986 01:13:38,831 --> 01:13:44,168 È tutta la vita che fai la moralista e mi fai sentire una merda. 987 01:13:44,211 --> 01:13:48,589 Per una volta che ti do retta, tu che fai? Vai con un ragazzino! 988 01:13:48,674 --> 01:13:50,466 Il mio ragazzino! 989 01:13:50,551 --> 01:13:54,470 Chi ha deciso di portarselo a casa il ragazzino? 990 01:13:54,555 --> 01:13:59,225 Là fuori non c'era più nessuno, gli altri te li eri già fatti tutti! 991 01:13:59,309 --> 01:14:02,353 Tu sai sempre tutto, eh, Lucia? 992 01:14:02,438 --> 01:14:05,106 Come ci si comporta... sempre pronta a giudicare. 993 01:14:05,190 --> 01:14:08,484 Io sarò anche un po' mignotta ma almeno sono viva! 994 01:14:08,610 --> 01:14:10,445 Tu non sei niente perché non senti niente. 995 01:14:10,487 --> 01:14:13,698 - Perché non sbagli mai. - Ho sbagliato! 996 01:14:13,740 --> 01:14:16,617 Finalmente ho sbagliato anche io. 997 01:14:16,743 --> 01:14:19,620 Dicevi sempre che ero fredda, spadona. Mi sono scaldata. 998 01:14:19,705 --> 01:14:22,623 D'altro canto, già l'hai fatto di farmi la morale... 999 01:14:22,749 --> 01:14:24,834 - ...e di fregarmi l'uomo. - Io? Ma quando? 1000 01:14:24,877 --> 01:14:27,437 Quando sei venuta a vivere da me che te n'eri andata da casa tua. 1001 01:14:27,463 --> 01:14:31,883 - Tu non stai bene. - Me lo diceva Sergio che gli facevi gli occhi dolci. 1002 01:14:32,009 --> 01:14:34,135 Sei completamente pazza! 1003 01:14:34,261 --> 01:14:37,722 Io neanche morta sarei andata con quel povero cretino di tuo marito. 1004 01:14:37,764 --> 01:14:40,725 Uno che scappa con la baby sitter! Un totale coglione! 1005 01:14:40,767 --> 01:14:45,229 Ma te lo ricordi quell'animale che ti sei scelta te? 1006 01:14:45,272 --> 01:14:48,649 "È un genio, suona il sax da Dio, lo amo, mi ama". 1007 01:14:48,775 --> 01:14:52,987 Tutte stronzate, mai stata capace di capire chi avevi davanti, mai. 1008 01:14:53,030 --> 01:14:57,408 - Tutti stronzi! - Invece tu hai capito chi avevi davanti, vero? 1009 01:14:57,534 --> 01:15:01,662 Un medico di una certa esperienza, un uomo di una certa età. 1010 01:15:01,747 --> 01:15:03,664 Lui, un ragazzino! 1011 01:15:03,749 --> 01:15:06,375 Ma tanto poteva essere chiunque altro... 1012 01:15:06,418 --> 01:15:09,253 ...con cui ti saresti comunque inventata tutto quanto... 1013 01:15:09,296 --> 01:15:13,299 ...perché per te ogni uomo è quello giusto, ma poi ti ficchi in storie insensate... 1014 01:15:13,425 --> 01:15:16,802 ...e mi chiami in lacrime, e ogni volta ricominci. 1015 01:15:16,929 --> 01:15:20,431 Che palle, Maria! Che palle! 1016 01:15:20,557 --> 01:15:22,433 Calma, oh! 1017 01:15:25,020 --> 01:15:28,397 Sono contento di essere riuscito a farvi dire cose che non vi siete mai dette. 1018 01:15:33,529 --> 01:15:36,322 No, tu non ti devi immischiare. 1019 01:15:36,448 --> 01:15:40,076 Tu sei soltanto un ragazzino capitato fra noi... 1020 01:15:40,160 --> 01:15:44,664 - ...in un momento molto difficile delle nostre vite. - Hai capito. 1021 01:15:46,333 --> 01:15:49,544 - Cosa? - Lo stronzetto sapeva tutto. 1022 01:15:51,338 --> 01:15:53,339 - Ah! - L'ho capito. 1023 01:15:53,465 --> 01:15:55,841 Tutte e due sposate con il sassofonista? 1024 01:15:57,344 --> 01:16:00,972 Ma siete voi due che non vi siete mai dette niente, belle amiche! 1025 01:16:02,558 --> 01:16:04,976 Comunque dovreste essermi grate: 1026 01:16:05,936 --> 01:16:08,479 prima di me non facevate un uomo in due. 1027 01:16:09,231 --> 01:16:11,357 Si è montato la testa. 1028 01:16:11,942 --> 01:16:14,860 Fai tanto la dura Lucia, ma sei sola, come lei. 1029 01:16:15,862 --> 01:16:18,072 Senti, Luca... 1030 01:16:19,449 --> 01:16:22,618 Ma sto qui a discutere con un ragazzino? 1031 01:16:22,703 --> 01:16:26,706 - Smettila di chiamarmi ragazzino! - Oh, stai calmo! 1032 01:16:26,748 --> 01:16:30,459 Indietreggia un attimo. Mettiti al posto tuo. 1033 01:16:30,502 --> 01:16:33,754 Capisco che hai potuto scambiarci per due pazze... 1034 01:16:33,839 --> 01:16:38,259 - Anche a ragione. - Però ci hai colto in un momento tanto delicato... 1035 01:16:38,343 --> 01:16:40,636 ...e complicato delle nostre vite... 1036 01:16:40,762 --> 01:16:42,882 ...altrimenti non saremmo mai andate con un ragazzino. 1037 01:16:50,522 --> 01:16:53,649 State zitte ora, eh? Avete perso la parlantina? 1038 01:16:53,734 --> 01:16:57,236 Non me lo dite più ragazzino! Potrei farvi molto male. 1039 01:16:57,279 --> 01:17:00,531 A 14 anni io spaccavo le tavolette in volo... 1040 01:17:00,657 --> 01:17:04,910 Un colpo e zitte! La smettete di parlare? È questo che volete. 1041 01:17:06,413 --> 01:17:10,374 Ho provato a farvi capire che sono diverso da mio padre... 1042 01:17:10,417 --> 01:17:12,376 ...dai vostri uomini... 1043 01:17:12,419 --> 01:17:14,420 ...ma voi niente! 1044 01:17:14,504 --> 01:17:18,799 Parlate, parlate, giudicate senza sapere! 1045 01:17:18,884 --> 01:17:24,180 Perché ci rompete i coglioni con tutti quei cazzo di progetti? 1046 01:17:24,931 --> 01:17:26,909 Con voi bisogna fare così: tirare fuori i muscoli... 1047 01:17:26,933 --> 01:17:30,895 ...se no si finisce KO, come mio padre. 1048 01:17:30,937 --> 01:17:34,315 "Sei solo un ragazzino, non capisci niente." 1049 01:17:34,441 --> 01:17:37,443 E voi di me cosa cazzo capite? 1050 01:17:50,082 --> 01:17:53,918 Sapevo che prima o poi sarei finita male appresso a te. 1051 01:17:53,960 --> 01:17:56,837 Ci sei andata a letto anche te, eh? 1052 01:17:58,674 --> 01:18:01,592 - Quando tornano i bambini? - Domani. 1053 01:18:04,721 --> 01:18:07,473 Era un ragazzuccio tanto dolce e carino. 1054 01:18:09,351 --> 01:18:11,936 Ho letto di un ragazzuccio tanto dolce e carino... 1055 01:18:11,978 --> 01:18:14,980 ...che la mattina ha preso un'ascia e ha sterminato la famiglia. 1056 01:18:15,107 --> 01:18:18,984 - Che dite? Non parlate sottovoce. - Niente, niente. 1057 01:18:19,111 --> 01:18:21,487 Niente, niente... 1058 01:18:21,571 --> 01:18:25,616 - Te l'assicuro, niente. - E poi vi mettete a piangere. 1059 01:18:25,742 --> 01:18:27,618 C'ho paura. 1060 01:18:27,744 --> 01:18:31,247 "Povera me, senza un uomo! 1061 01:18:31,373 --> 01:18:34,583 Cosa ho fatto di male per meritarmi tutto questo?" 1062 01:18:36,378 --> 01:18:39,255 Hai fatto di male che non hai capito niente di me. 1063 01:18:39,381 --> 01:18:44,009 Vuoi controllarmi come fossi un bambino, poi vuoi che sia forte. 1064 01:18:46,471 --> 01:18:51,892 Poi vuoi che scopi, che non lo faccia, vuoi che parli, che stia zitto. 1065 01:18:51,977 --> 01:18:56,397 Vuoi lavorare tutto il giorno e sapere anche ciò che succede a casa! 1066 01:18:58,650 --> 01:19:01,152 Oddio! 1067 01:19:04,156 --> 01:19:07,158 - Si è fatto male! - Aspetta. 1068 01:19:07,242 --> 01:19:10,911 Magari è un urlo del taekwondo, no? Gli dà la carica e poi lo rimette in piedi. 1069 01:19:13,665 --> 01:19:17,543 - Il piede! Fate qualcosa! - Si è fatto male, su. 1070 01:19:20,130 --> 01:19:23,048 - Dov'è che ti fa male, qui o qui? - Lì... lì! 1071 01:19:24,301 --> 01:19:26,635 Aspetta, eh? Vai! 1072 01:19:26,678 --> 01:19:29,555 Sopporta un po' però. 1073 01:19:29,639 --> 01:19:32,516 Porta pazienza. Poverino, però. 1074 01:19:32,559 --> 01:19:36,061 Tengo sollevato così? Sto facendo bene? 1075 01:19:36,188 --> 01:19:38,063 Si sta gonfiando. 1076 01:19:38,148 --> 01:19:40,691 - Prendi un po' di ghiaccio. - Sì. 1077 01:19:42,903 --> 01:19:44,820 - Ahia! - Su... 1078 01:19:48,700 --> 01:19:51,452 Devi stare con la gamba alzata. 1079 01:19:51,578 --> 01:19:53,537 - Fa male! - Certo che fa male! 1080 01:19:53,580 --> 01:19:56,207 Devi imparare l'autocontrollo. 1081 01:19:57,834 --> 01:19:59,960 Aspetta, aspetta... 1082 01:20:01,421 --> 01:20:04,965 Credi veramente che questa sia la forza, eh? 1083 01:20:06,092 --> 01:20:09,094 Spaccare le tavolette, urlare in giapponese. 1084 01:20:09,179 --> 01:20:10,846 - Coreano. - Quello che è. 1085 01:20:10,931 --> 01:20:13,098 Ecco qua. 1086 01:20:15,101 --> 01:20:18,479 - Ma che gli metti i piselli? - Il ghiaccio non ce l'avevo. 1087 01:20:18,605 --> 01:20:21,607 - Ma non hai mai niente tu? - Che devo fare? 1088 01:20:21,733 --> 01:20:24,360 Ecco. Da bravo, bevi questo. 1089 01:20:24,486 --> 01:20:28,864 E comunque anche tu ce l'hai un bel progetto, caro Luca. 1090 01:20:28,949 --> 01:20:31,951 Poverino, lascialo stare, non lo vedi come soffre? 1091 01:20:31,993 --> 01:20:33,494 Che vuoi dire? 1092 01:20:33,578 --> 01:20:36,831 Che vorresti dare un calcio alle ragazzine con lo stetoscopio al collo... 1093 01:20:36,873 --> 01:20:38,999 ...capaci, rampanti, che sanno quello che vogliono. 1094 01:20:39,084 --> 01:20:42,503 E anche un bel calcione a tutte le donne mature come noi: 1095 01:20:42,587 --> 01:20:43,712 sole e piene di rimpianti... 1096 01:20:43,755 --> 01:20:45,756 ...che hanno fatto fuori gli uomini come tuo padre. 1097 01:20:45,841 --> 01:20:50,594 - Devi crescere, Luca. - Ha solo diciannove anni. 1098 01:20:50,637 --> 01:20:54,223 E poi adesso crescono più lentamente, sono tutti dieci anni indietro. 1099 01:20:54,266 --> 01:20:57,268 Non dirlo, sarebbero trent'anni meno di noi! 1100 01:20:57,352 --> 01:20:59,520 Basta! 1101 01:21:06,486 --> 01:21:09,530 - Ma che gli hai dato. - Le gocce per il dolore. 1102 01:21:09,614 --> 01:21:11,782 Le do anche ai bambini. 1103 01:21:11,867 --> 01:21:15,286 - Quante gliene hai date? - Tutto il flacone. 1104 01:21:20,625 --> 01:21:22,543 È un uomo, no? 1105 01:21:24,671 --> 01:21:26,797 Se no non si calmava. 1106 01:22:39,204 --> 01:22:40,996 Oh! 1107 01:22:42,123 --> 01:22:44,375 Mi avete drogato! 1108 01:22:45,752 --> 01:22:47,503 Lei. 1109 01:22:50,131 --> 01:22:53,759 - Oggi è il mio compleanno. - Ah! Auguri. 1110 01:22:55,261 --> 01:22:59,098 - Allora dobbiamo festeggiare. - Eh, sì! Vent'anni! 1111 01:23:00,350 --> 01:23:04,228 - Vent'anni è già un'età. - Mi sembra di averne molti di più. 1112 01:23:04,270 --> 01:23:07,606 Ne hai molti di più, tu sei molto più maturo... 1113 01:23:07,649 --> 01:23:10,526 ...e intelligente di tanti uomini che ho incontrato. 1114 01:23:10,610 --> 01:23:13,404 Io me la ricordo sai, la sera che ci siamo acchiappati. 1115 01:23:13,530 --> 01:23:17,533 Anche tu sei solo e hai bisogno di tanto amore come noi. 1116 01:23:17,659 --> 01:23:19,535 Oddio, Maria! 1117 01:23:19,661 --> 01:23:22,663 Zitta, Lucia, fammi comunicare. 1118 01:23:27,419 --> 01:23:29,920 No, no... no! 1119 01:23:30,672 --> 01:23:32,881 Così non va bene, è troppo così. 1120 01:23:32,924 --> 01:23:35,759 - Potrebbe essere un'idea, no? - No. 1121 01:23:35,802 --> 01:23:37,761 Scusa... 1122 01:23:37,804 --> 01:23:41,181 - Luca deve andare a scuola. - Ma è domenica. 1123 01:23:41,266 --> 01:23:44,768 - Deve studiare, ha la maturità. - Così diventi più maturo. 1124 01:23:44,811 --> 01:23:46,770 Non troppo però, eh? 1125 01:23:46,813 --> 01:23:50,190 Adesso ci andiamo a prendere il nostro cappuccino, come facciamo da 20... 1126 01:23:50,275 --> 01:23:52,526 Insomma, da prima che nascessi tu. 1127 01:23:52,569 --> 01:23:55,904 A chiacchierare di tutte quelle cose che potrebbero capitarci... 1128 01:23:55,947 --> 01:23:57,448 ...e che non succedono mai. 1129 01:23:57,532 --> 01:23:59,450 - Vengo con voi! - No! 1130 01:24:07,459 --> 01:24:10,836 Scusate, ma si può sapere di chi sono questi bambini? 1131 01:24:11,713 --> 01:24:13,422 Nostri come la casa. 1132 01:24:13,465 --> 01:24:17,092 Non lo saprai mai, Luca, e questa è un'altra cosa che devi capire: 1133 01:24:17,218 --> 01:24:20,054 ne prendi sempre due in una. 1134 01:24:21,848 --> 01:24:23,432 Oddio! 1135 01:24:25,602 --> 01:24:27,352 Luca! 1136 01:24:32,984 --> 01:24:34,735 Matilde. 1137 01:24:34,819 --> 01:24:37,738 - Ti posso parlare un attimo? - Sì, certo. 1138 01:24:39,240 --> 01:24:42,117 - Che ci fai qui? - La ragazza. 1139 01:24:44,329 --> 01:24:47,206 Loro due sono le due... 1140 01:24:50,877 --> 01:24:54,088 - No, loro... - Noi siamo... 1141 01:24:57,133 --> 01:24:58,634 Le zie. 1142 01:24:58,718 --> 01:25:01,470 Molto piacere, io sono zia Lucia... 1143 01:25:01,513 --> 01:25:03,889 ...e lei è zia Maria. 1144 01:25:06,518 --> 01:25:09,269 - Piacere. - E tu invece devi essere... 1145 01:25:09,354 --> 01:25:12,648 Quella con lo stetoscopio al collo. 1146 01:25:13,650 --> 01:25:15,359 Sì... 1147 01:25:16,152 --> 01:25:20,155 Il nostro nipotino ci ha molto parlato di te. 1148 01:25:23,284 --> 01:25:24,993 Matilde. 1149 01:25:25,036 --> 01:25:27,871 Scusate, signore... 1150 01:25:27,914 --> 01:25:29,915 Io avevo... 1151 01:25:35,421 --> 01:25:37,548 Avevo pensato... 1152 01:25:38,299 --> 01:25:40,384 Avevo pensato... 1153 01:25:40,426 --> 01:25:45,556 Avevo pensato a una cosa veramente assurda. 1154 01:25:47,684 --> 01:25:49,434 Va bene. 1155 01:25:52,814 --> 01:25:56,817 Cosa fa? Ci ride in faccia? Ma come si permette? 1156 01:25:56,901 --> 01:25:59,820 "Avevo pensato a una cosa veramente assurda." 1157 01:26:01,030 --> 01:26:03,824 Perché, tu come la chiameresti? 1158 01:26:07,287 --> 01:26:09,288 Aspetta! 1159 01:26:13,960 --> 01:26:15,961 La fa parlare. 1160 01:26:16,337 --> 01:26:18,088 Tanto. 1161 01:26:21,217 --> 01:26:23,343 Gliel'ho insegnato io. 1162 01:26:25,930 --> 01:26:30,434 - Questo gliel'ho insegnato io. - Tu? Ma se hai campato di rendita! 1163 01:26:30,476 --> 01:26:32,436 Vabbè, quello che è. 1164 01:26:33,229 --> 01:26:35,230 Meglio così, va'! 1165 01:26:36,816 --> 01:26:38,859 Che ci prendiamo? 1166 01:26:41,112 --> 01:26:43,363 "Burrata of Andria". 1167 01:26:45,617 --> 01:26:48,827 Sai l'unica cosa che mi rode qual è? 1168 01:26:49,495 --> 01:26:51,622 Che tutto questo lavoro dove va a finire? 1169 01:26:51,748 --> 01:26:55,000 - Nelle mani di una ragazzetta di vent'anni. - È normale. 1170 01:26:55,126 --> 01:26:58,128 - Con le tette qui. - Finiscila. 1171 01:27:00,632 --> 01:27:02,507 "Shrimp salad". 1172 01:27:05,261 --> 01:27:08,096 Certo, quello tra venti anni che diventa! 1173 01:27:09,140 --> 01:27:11,475 - Non ci pensare. - No, infatti. 1174 01:27:12,352 --> 01:27:14,269 "Bono." 1175 01:27:15,230 --> 01:27:17,648 Carne no perché è pesante. 1176 01:27:22,779 --> 01:27:26,657 Beh? E la ragazza? 1177 01:27:28,368 --> 01:27:30,410 Preferisco le zie. 1178 01:27:35,416 --> 01:27:39,044 Non ti fa bene frequentare le ragazze della nostra età. 1179 01:27:39,128 --> 01:27:41,755 - Invece ti fa benissimo. - Fa bene a voi due. 1180 01:29:22,023 --> 01:29:25,650 - Ma che fai, canti? - Lasciami fare, mi piace tanto. 1181 01:29:25,735 --> 01:29:29,529 - No! Sei stonata, sei! - Mi fa battere il cuore. 1182 01:29:46,506 --> 01:29:48,382 Abbiamo sbagliato tutto! 89861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.