All language subtitles for Psychotic.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:04,787 [eerie synthesizer] 2 00:00:04,830 --> 00:00:09,009 [traffic humming over vaguely menacing synthesizer] 3 00:00:14,144 --> 00:00:16,973 [Shannon humming] 4 00:00:21,151 --> 00:00:25,373 [muffled heavy breathing over quietly tense synthesizer] 5 00:00:30,726 --> 00:00:34,947 [Shannon humming over ominous synthesizer] 6 00:00:45,219 --> 00:00:47,786 [menacing synthesizer accent] 7 00:00:47,830 --> 00:00:50,746 [doorbell buzzing] 8 00:00:53,357 --> 00:00:54,706 [switch buzzing] 9 00:00:54,750 --> 00:00:58,971 [eerie and quietly tense electronic music] 10 00:01:09,199 --> 00:01:12,898 [menacing synthesizer music] 11 00:01:17,599 --> 00:01:18,469 - [Male Guest] Shannon, are you here? 12 00:01:18,513 --> 00:01:20,950 - Yeah, yeah, be right there! 13 00:01:22,473 --> 00:01:23,257 Coming! 14 00:01:24,214 --> 00:01:27,087 [door creaking] 15 00:01:29,828 --> 00:01:34,050 [group chattering and laughing over menacing synthesizer] 16 00:01:51,502 --> 00:01:52,503 - [Man In Plaid] Shannon, wait, hold on! 17 00:01:52,547 --> 00:01:54,984 I want to ask you something! 18 00:01:55,854 --> 00:01:56,768 Shannon? 19 00:01:56,812 --> 00:01:58,118 - Yeah. 20 00:01:58,161 --> 00:01:58,727 - [Man In Plaid] That cake looks awesome! 21 00:01:58,770 --> 00:02:00,163 - Oh, thank you! 22 00:02:00,207 --> 00:02:01,947 I think Bill is gonna love it! 23 00:02:01,991 --> 00:02:02,731 - [Man In Plaid] Yeah, Bill is-- 24 00:02:02,774 --> 00:02:04,036 [doorbell buzzing] 25 00:02:04,080 --> 00:02:06,213 - Can somebody let them in, please? 26 00:02:06,256 --> 00:02:08,040 - [Man In Plaid] He means well, you know, he tries. 27 00:02:08,084 --> 00:02:10,304 - Shoot, sorry, excuse me, one second. 28 00:02:10,347 --> 00:02:13,916 - [Man In Plaid] Sure, sure [sighs]. 29 00:02:13,959 --> 00:02:18,138 [tense and menacing synthesizer] 30 00:02:18,181 --> 00:02:19,356 Hey, guys! 31 00:02:19,400 --> 00:02:23,143 [group chattering over tense synthesizer] 32 00:02:26,798 --> 00:02:30,802 [group laughing and chattering] 33 00:02:33,065 --> 00:02:34,197 - [Female Party Guest] I'm just saying, 34 00:02:34,241 --> 00:02:35,155 if you get stumbling drunk tonight, 35 00:02:35,198 --> 00:02:37,200 I'm not gonna take care of you. 36 00:02:37,244 --> 00:02:39,507 [coat rustling on floor] 37 00:02:39,550 --> 00:02:42,031 [group chattering] 38 00:02:42,074 --> 00:02:42,814 [door slams shut] 39 00:02:42,858 --> 00:02:43,859 [latch rattling] 40 00:02:43,902 --> 00:02:45,165 - Yeah, listen, Shelly, 41 00:02:45,208 --> 00:02:46,557 I'm at the party right where I said I'd be! 42 00:02:46,601 --> 00:02:49,343 No, I'm gonna be in and out lickety split, yes! 43 00:02:49,386 --> 00:02:52,737 I'm just gonna say hi and then I'm gonna, you know, leave. 44 00:02:52,781 --> 00:02:54,826 Is that OK with you, honey, does that satisfy you, 45 00:02:54,870 --> 00:02:56,741 my little, sweetie pie? 46 00:02:58,090 --> 00:03:00,180 Fuck, that fuckin' Doc, man! 47 00:03:01,790 --> 00:03:04,271 [Jack sighs] 48 00:03:05,228 --> 00:03:08,188 [lighter clicking] 49 00:03:08,231 --> 00:03:12,409 [muffled heavy breathing over tense synthesizer] 50 00:03:16,152 --> 00:03:18,720 [Jack coughing] 51 00:03:26,380 --> 00:03:27,207 Hello? 52 00:03:29,600 --> 00:03:30,384 Tony? 53 00:03:32,081 --> 00:03:34,170 Tony [laughs]! 54 00:03:34,214 --> 00:03:36,694 Is that you, what, it's me, Jack! 55 00:03:36,738 --> 00:03:38,348 [scoffs] Shoulda known you'd be under there, 56 00:03:38,392 --> 00:03:39,697 ya sick son of a bitch! 57 00:03:39,741 --> 00:03:44,441 Best hidin' spot in the house, buddy [laughs]! 58 00:03:44,485 --> 00:03:46,400 There, why don't you toke this, huh? 59 00:03:46,443 --> 00:03:49,620 You're gonna need it, this party's dead. 60 00:03:52,580 --> 00:03:55,887 Whatta you, what do you got there, huh? 61 00:03:57,585 --> 00:04:01,632 You got a, is that a letter opener [laughs]? 62 00:04:01,676 --> 00:04:03,112 [menacing synthesizer accent] 63 00:04:03,155 --> 00:04:05,375 Is that your present for Bill [laughs]? 64 00:04:05,419 --> 00:04:08,683 No one sends mail anymore, man, it's email, man! 65 00:04:08,726 --> 00:04:12,817 BBM's, c'mon, text messages, baby [laughs]! 66 00:04:12,861 --> 00:04:15,385 I pay all my bills through this thing, y'know? 67 00:04:15,429 --> 00:04:17,169 [sighs] Fuckin' five G technology, 68 00:04:17,213 --> 00:04:18,519 will you look at this thing? 69 00:04:18,562 --> 00:04:20,129 Ah, I fuckin' love it! 70 00:04:20,172 --> 00:04:22,392 Got a shitton of apps, too, y'know? 71 00:04:22,436 --> 00:04:24,481 [Jack sighs] 72 00:04:24,525 --> 00:04:29,399 I guess you're just old schools [scoffs], y'know? 73 00:04:29,443 --> 00:04:30,357 [party guests chattering] 74 00:04:30,400 --> 00:04:31,793 Hey, listen, Tony, 75 00:04:33,360 --> 00:04:35,840 I got some, uh, I some some bro issues 76 00:04:35,884 --> 00:04:37,581 to kind of pass by you. 77 00:04:37,625 --> 00:04:40,280 [cellphone buzzing] 78 00:04:40,323 --> 00:04:42,325 - Hey, Tony, what's up? 79 00:04:42,369 --> 00:04:44,806 OK, we'll be ready. 80 00:04:44,849 --> 00:04:46,677 - It's a problem with Shannon. 81 00:04:46,721 --> 00:04:49,289 - Places everyone, hurry! 82 00:04:49,332 --> 00:04:52,204 - I think it'd be OK, but I, 83 00:04:52,248 --> 00:04:53,293 I think Bill knows. 84 00:04:53,336 --> 00:04:56,339 [eerie synthesizer accent] 85 00:04:56,383 --> 00:04:59,342 Listen, after the, uh, surprise, you come see me, all right? 86 00:04:59,386 --> 00:05:01,431 I just wanna get your input on some things. 87 00:05:01,475 --> 00:05:02,780 [pounding on door] 88 00:05:02,824 --> 00:05:03,694 - [Man At Door] Open the door, dude! 89 00:05:03,738 --> 00:05:04,913 C'mon, Bill is almost here! 90 00:05:04,956 --> 00:05:07,307 - Here, take this [laughs]. 91 00:05:07,350 --> 00:05:08,699 [Jack clicks his tongue over pounding on door] 92 00:05:08,743 --> 00:05:09,918 - [Man At Door] C'mon, you'll ruin the surprise! 93 00:05:09,961 --> 00:05:11,485 [pounding on door] 94 00:05:11,528 --> 00:05:13,008 [door rattling] 95 00:05:13,051 --> 00:05:16,446 [group chattering and laughing over ominous synthesizer] 96 00:05:18,492 --> 00:05:22,713 [muffled chatter over menacing synthesizer] 97 00:05:34,116 --> 00:05:36,727 - It's not a costume party, creep! 98 00:05:36,771 --> 00:05:40,992 [thumping percussion over menacing synthesizer] 99 00:05:47,129 --> 00:05:48,739 [Shannon shrieking] 100 00:05:48,783 --> 00:05:51,394 [Shannon whimpering] 101 00:05:51,438 --> 00:05:53,483 - [Bill] Shannon? 102 00:05:53,527 --> 00:05:54,832 Shannon! [Shannon whimpering] 103 00:05:54,876 --> 00:05:57,487 [groans] C'mon, can't a guy just come home 104 00:05:57,531 --> 00:05:59,402 and not break his goddamn neck 105 00:05:59,446 --> 00:06:01,970 stepping on someone else' shoe in the fucking dark? 106 00:06:02,013 --> 00:06:03,406 [knife tings to the floor] 107 00:06:03,450 --> 00:06:05,365 - [Group] Surprise [cheering]! [Shannon gasping] 108 00:06:05,408 --> 00:06:09,586 [blood splattering over muffled chatter and applause] 109 00:06:11,980 --> 00:06:14,504 - [Bill] Serious, I mean, this was a shock! 110 00:06:14,548 --> 00:06:15,418 [face squishes into cake] 111 00:06:15,462 --> 00:06:16,376 This is a, 112 00:06:16,419 --> 00:06:17,464 [group clapping and chattering] 113 00:06:17,507 --> 00:06:19,944 thank you so much, this was, 114 00:06:19,988 --> 00:06:22,382 [gasps] have to catch my breath! 115 00:06:22,425 --> 00:06:25,515 Where's she at, where's, Shannon! 116 00:06:25,559 --> 00:06:27,952 Hey, c'mon, babe, where are ya [laughs]? 117 00:06:27,996 --> 00:06:31,303 Everyone's here, Shannon, where are you, what's goin' on? 118 00:06:31,347 --> 00:06:32,522 Oh, I know where she is, 119 00:06:32,566 --> 00:06:35,569 I'll bet she's gettin' all, uh, gettin' ready. 120 00:06:35,612 --> 00:06:37,179 Shannon, I'm comin' to get ya. 121 00:06:37,222 --> 00:06:38,441 I'm comin' to get ya! 122 00:06:38,485 --> 00:06:42,314 [tense, menacing synthesizer] 123 00:06:45,492 --> 00:06:49,496 [footsteps thwacking on ladder] 124 00:06:50,540 --> 00:06:54,588 [tense, menacing synthesizer] 125 00:06:55,545 --> 00:06:59,593 [rhythmic and menacing electro rock music] 126 00:07:16,653 --> 00:07:20,396 [pulsing electronic tones] 127 00:07:23,530 --> 00:07:26,358 [Stuart groans] 128 00:07:27,577 --> 00:07:30,580 [door creaking] 129 00:07:30,624 --> 00:07:34,802 - As I live and breathe, how you doin', you old shit? 130 00:07:34,845 --> 00:07:36,368 - Old shit, are you wasted? 131 00:07:36,412 --> 00:07:40,024 - Part of my process, man, I'm workin' here! 132 00:07:40,068 --> 00:07:42,505 - Working, is that what you call, uh, 133 00:07:42,549 --> 00:07:46,944 being out all night, losing your fucking keys again? 134 00:07:46,988 --> 00:07:48,468 [Tim sighs] 135 00:07:48,511 --> 00:07:49,860 - I call that networking. 136 00:07:49,904 --> 00:07:51,035 - Networking. 137 00:07:52,254 --> 00:07:55,475 - Hey, you comin' to the show Saturday? 138 00:07:55,518 --> 00:07:57,085 [Stuart humming a tune] 139 00:07:57,128 --> 00:08:00,784 - [sighs] No, I gotta go into work again. 140 00:08:00,828 --> 00:08:02,046 - Tim! 141 00:08:02,090 --> 00:08:02,873 - I've love to come to your show. 142 00:08:02,917 --> 00:08:04,527 - Jesus, Tim! 143 00:08:04,571 --> 00:08:06,529 Even an old dog has to cut loose every once in a while! 144 00:08:06,573 --> 00:08:08,618 - Yeah, yeah, the old dog gotta cut loose, 145 00:08:08,662 --> 00:08:11,665 well you know what, some old dogs are working! 146 00:08:11,708 --> 00:08:13,841 Some old dogs can't just leave work 147 00:08:13,884 --> 00:08:15,799 'cause they're cuttin' half the staff. 148 00:08:15,843 --> 00:08:17,453 You know, if I don't go to work, 149 00:08:17,497 --> 00:08:18,846 I'm gonna get fired, do you know what that even means? 150 00:08:18,889 --> 00:08:20,325 You don't, 'cause you skate through life 151 00:08:20,369 --> 00:08:22,240 and, and, and, and, and, you know, piss around. 152 00:08:22,284 --> 00:08:24,155 Not everyone can do that! - Tim, what is this? 153 00:08:24,199 --> 00:08:25,548 - Careful, what are you doing? 154 00:08:25,592 --> 00:08:27,202 Stop it, quit, quit, you're ripping it! 155 00:08:27,245 --> 00:08:28,682 You're ripping. [Stuart scoffs] 156 00:08:28,725 --> 00:08:30,553 [eerie synthesizer] 157 00:08:30,597 --> 00:08:32,642 - What is this? 158 00:08:32,686 --> 00:08:35,079 Ti-hi-hi-hi-im, Tim, Tim, Tim! 159 00:08:36,603 --> 00:08:38,518 - I-I made it for Beverly. 160 00:08:40,432 --> 00:08:43,392 I wanted her to know how much I love her. 161 00:08:43,435 --> 00:08:45,568 She's the love of my life. 162 00:08:45,612 --> 00:08:48,919 - Oh, well, in that case, I think maybe an engagement ring 163 00:08:48,963 --> 00:08:50,312 is a little more appropriate. 164 00:08:50,355 --> 00:08:52,575 I mean, this seems kind of childish. 165 00:08:52,619 --> 00:08:54,577 - A ring, gimme this. 166 00:08:54,621 --> 00:08:56,361 A ring, a ring, ha! 167 00:08:57,580 --> 00:09:00,409 [scoffs] I live in the real world, huh [chuckles]? 168 00:09:00,452 --> 00:09:01,584 You don't just buy a ring, 169 00:09:01,628 --> 00:09:03,760 you-you make a scrapbook or something. 170 00:09:03,804 --> 00:09:06,502 Maybe if that goes well, you move in together, 171 00:09:06,546 --> 00:09:09,070 then you start to think about a ring, you know? 172 00:09:09,113 --> 00:09:10,550 You talk about it, [Stuart muttering] 173 00:09:10,593 --> 00:09:12,595 you don't just buy a ring outta nowhere. 174 00:09:12,639 --> 00:09:13,553 Shut up! [Stuart muttering] 175 00:09:13,596 --> 00:09:15,032 - Was it something I said? 176 00:09:15,076 --> 00:09:16,381 - Just leave the keys under the plant, can you do that? 177 00:09:16,425 --> 00:09:17,644 - I'll leave the key wherever you want. 178 00:09:17,687 --> 00:09:19,646 - Under the plant! [door creaking] 179 00:09:19,689 --> 00:09:21,256 And one more thing, 180 00:09:21,299 --> 00:09:22,518 the landlord called. 181 00:09:22,562 --> 00:09:24,564 - What's up with him, how's he doin'? 182 00:09:24,607 --> 00:09:27,828 - The lobby smells like weed, so knock it off, OK? 183 00:09:27,871 --> 00:09:30,657 - Does that sound like something I would do, Tim? 184 00:09:30,700 --> 00:09:31,701 [Tim sighs] 185 00:09:31,745 --> 00:09:32,528 [door creaking] 186 00:09:32,572 --> 00:09:33,442 Smoke weed? 187 00:09:35,313 --> 00:09:36,097 Shit! 188 00:09:38,012 --> 00:09:41,537 [rhythmic, vaguely ominous synthesizer] 189 00:09:41,581 --> 00:09:43,757 [door creaking] 190 00:09:43,800 --> 00:09:45,236 - Bev? 191 00:09:45,280 --> 00:09:48,196 [tense and ominous synthesizer] 192 00:09:48,239 --> 00:09:49,589 Bev? 193 00:09:49,632 --> 00:09:52,679 [door creaking] 194 00:09:52,722 --> 00:09:56,726 [tense and ominous synthesizer] 195 00:09:57,727 --> 00:09:58,554 Bev? 196 00:10:04,342 --> 00:10:05,126 Bev? 197 00:10:06,475 --> 00:10:10,827 [swell of tense electronic music] 198 00:10:10,871 --> 00:10:12,655 [gasps] Whoa, what are you doing? 199 00:10:12,699 --> 00:10:13,613 - [Bev] [gasps] My God! 200 00:10:13,656 --> 00:10:15,049 - It's just little old me, Tim! 201 00:10:15,092 --> 00:10:17,312 - Oh my God, what the hell are you doing here? 202 00:10:17,355 --> 00:10:18,661 I could've stabbed you! 203 00:10:18,705 --> 00:10:20,489 - There's a killer out there, y'know? 204 00:10:20,532 --> 00:10:21,751 I thought something happened to you, 205 00:10:21,795 --> 00:10:23,013 you don't answer your phone calls! 206 00:10:23,057 --> 00:10:24,667 - I know, that's why I grabbed the scissors, 207 00:10:24,711 --> 00:10:25,799 somebody was following me, 208 00:10:25,842 --> 00:10:27,627 and then somebody broke into my house. 209 00:10:27,670 --> 00:10:31,674 - Break in, look, you don't answer your phone. 210 00:10:31,718 --> 00:10:34,721 I worry about you, you, you don't answer your door. 211 00:10:34,764 --> 00:10:38,681 [gasps] I worry about you, I was worried! 212 00:10:38,725 --> 00:10:42,380 I worry a lot, I want [gasps], [tinkling music box tones] 213 00:10:42,424 --> 00:10:45,122 y-you mean the world to me. 214 00:10:45,166 --> 00:10:49,387 [vaguely unsettling music box tones] 215 00:10:52,695 --> 00:10:57,744 - Oh, God, no, Tim. [dramatic orchestral music] 216 00:10:57,787 --> 00:11:00,355 No, no, no-n-no, I can't. 217 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 Tim, what the hell even is this? 218 00:11:02,749 --> 00:11:04,707 - It's for your little trip! 219 00:11:04,751 --> 00:11:07,841 - My little trip, Tim, that trip is the most important thing 220 00:11:07,884 --> 00:11:09,146 happening for me right now. 221 00:11:09,190 --> 00:11:11,714 - I'm sorry, uh, I didn't mean it like that. 222 00:11:11,758 --> 00:11:15,239 I didn't mean it like that, it just that, 223 00:11:15,283 --> 00:11:18,590 do you remember that night we were 224 00:11:18,634 --> 00:11:19,853 in the rain-- [unsettling music box tones] 225 00:11:19,896 --> 00:11:21,115 - Tim, what the hell are you talking about? 226 00:11:21,158 --> 00:11:22,812 - You held my hand. 227 00:11:22,856 --> 00:11:23,900 - [Bev] What the hell are you talking about? 228 00:11:23,944 --> 00:11:25,380 - It was raining. 229 00:11:25,423 --> 00:11:26,729 - [Bev] No, what are you, - You remember! 230 00:11:26,773 --> 00:11:30,124 - [Bev] What are you talking about, Tim? 231 00:11:30,167 --> 00:11:32,909 - I, we could, when you come back, 232 00:11:32,953 --> 00:11:36,870 you-you can move in, just like we talked about, uh, 233 00:11:36,913 --> 00:11:40,656 I'll kick Stuart out, just like we planned! 234 00:11:41,918 --> 00:11:44,225 - Tim, I don't wanna lead you on anymore. 235 00:11:44,268 --> 00:11:46,749 - Lead me on, I fucking love you, Bev! 236 00:11:46,793 --> 00:11:49,273 - Tim! [Tim scoffs] 237 00:11:49,317 --> 00:11:52,799 - That night, we were in the rain. 238 00:11:52,842 --> 00:11:55,889 You held my hand, and, and you told me 239 00:11:55,932 --> 00:11:58,282 you wanted to be with me forever! 240 00:11:58,326 --> 00:12:02,243 - Tim, it never rained! [Tim sighs] 241 00:12:02,286 --> 00:12:04,593 [grunts] That was in your version! 242 00:12:04,636 --> 00:12:07,074 [dramatic keyboard music] 243 00:12:07,117 --> 00:12:09,859 You've changed so much since then, 244 00:12:09,903 --> 00:12:12,253 you know it, and I know it. 245 00:12:16,257 --> 00:12:20,914 [Tim scoffs over dramatic keyboard music] 246 00:12:20,957 --> 00:12:24,744 Tim, the key, I asked for it back a month ago. 247 00:12:25,832 --> 00:12:27,050 [keys rattling] 248 00:12:27,094 --> 00:12:28,008 [Bev scoffs] 249 00:12:28,051 --> 00:12:29,357 - Just kidding. 250 00:12:31,228 --> 00:12:32,403 - Thank you. 251 00:12:32,447 --> 00:12:36,494 [dramatic, vaguely ominous keyboard music] 252 00:12:51,596 --> 00:12:55,165 [swell of tense orchestral music] 253 00:12:55,209 --> 00:12:59,430 [rhythmic electro rock music with warbling bass guitar] 254 00:13:06,829 --> 00:13:10,398 ♪ The time you loved me, gotta tell the world 255 00:13:10,441 --> 00:13:15,142 ♪ You led me up to the trees to the door made of leaves 256 00:13:15,185 --> 00:13:18,580 ♪ Laid me down and dig my head in the ground 257 00:13:18,623 --> 00:13:20,321 ♪ You had me inside the walls 258 00:13:20,364 --> 00:13:21,844 [warbling bass guitar] 259 00:13:21,888 --> 00:13:23,150 Why'd you stop, man? 260 00:13:23,193 --> 00:13:27,023 - Yeah, I was findin' my groove, man, woo! 261 00:13:27,067 --> 00:13:31,288 - [chuckles] I mean, I wouldn't say that [laughs]! 262 00:13:32,855 --> 00:13:34,814 [lighter clicking over tense, screeching electronic music] 263 00:13:34,857 --> 00:13:37,686 - What wouldja say, Stuart, huh? 264 00:13:39,340 --> 00:13:40,950 - Um, I would say, 265 00:13:42,778 --> 00:13:46,216 [sighs] we have a show in two days, arright? 266 00:13:46,260 --> 00:13:48,131 We should play one of our other songs! 267 00:13:48,175 --> 00:13:51,395 Let's play something we're all comfortable with, you know? 268 00:13:51,439 --> 00:13:53,571 What do you think, Alex? 269 00:13:53,615 --> 00:13:55,530 - I mean, I would say, uh, you know, 270 00:13:55,573 --> 00:13:58,794 we should stop talking and, and start rockin', y'know? 271 00:13:58,838 --> 00:13:59,926 - Sounds like he agrees with me. 272 00:13:59,969 --> 00:14:01,623 - [Ulton] I know it's not perfect yet, 273 00:14:01,666 --> 00:14:05,105 but this is our best song, it's gonna be a hit, man, c'mon! 274 00:14:05,148 --> 00:14:08,499 - Yeah, you hear that, a direct hit, woo! 275 00:14:08,543 --> 00:14:11,851 - Right, I just don't wanna embarrass ourselves 276 00:14:11,894 --> 00:14:13,765 come Saturday, that's all. 277 00:14:13,809 --> 00:14:15,158 It's our first show as Mass Psychosis, 278 00:14:15,202 --> 00:14:17,987 our first big night out! 279 00:14:18,031 --> 00:14:19,249 [swell of tense strings] 280 00:14:19,293 --> 00:14:21,077 - Embarrass ourselves? 281 00:14:21,991 --> 00:14:24,864 Do I embarrass you, Stewie, huh? 282 00:14:28,955 --> 00:14:30,782 - Let's face facts, Bill. 283 00:14:30,826 --> 00:14:32,088 You haven't made it through a song 284 00:14:32,132 --> 00:14:33,873 since your surprise birthday party. 285 00:14:33,916 --> 00:14:35,091 - [Alex] [sighs] Stuart, Christ! 286 00:14:35,135 --> 00:14:38,399 - [Ulton] Stuart, come on, man! 287 00:14:38,442 --> 00:14:41,010 - No, it's OK, he's right. - Shit. 288 00:14:41,054 --> 00:14:44,840 - So show me what you want me to do, maestro. 289 00:14:44,884 --> 00:14:45,972 - [Stuart] [scoffs] What? 290 00:14:46,015 --> 00:14:46,929 - You don't like the way I play, 291 00:14:46,973 --> 00:14:49,845 so how would you like me to play? 292 00:14:50,977 --> 00:14:53,588 - I just thought something simpler, you know? 293 00:14:53,631 --> 00:14:56,025 A and D back and forth, and, uh, 294 00:14:56,069 --> 00:14:57,940 I'll fill it in with a little riff, huh, like a-- 295 00:14:57,984 --> 00:15:00,769 - Ooh, a little riff [chuckles]! 296 00:15:00,812 --> 00:15:02,902 Hear that guys, that's so cute! 297 00:15:02,945 --> 00:15:07,210 Little baby Stewie's gonna play a little baby riff! 298 00:15:07,254 --> 00:15:08,820 - Let's just forget it, OK? 299 00:15:08,864 --> 00:15:10,126 Let's just move on to the next song, who cares? 300 00:15:10,170 --> 00:15:12,128 [tense, gurgling synthesizer] 301 00:15:12,172 --> 00:15:12,955 - Show me. 302 00:15:14,217 --> 00:15:15,479 - What do you want me to show you? 303 00:15:15,523 --> 00:15:19,614 - Show me how you want me to play it, you know? 304 00:15:19,657 --> 00:15:20,528 - Hey, man. 305 00:15:23,009 --> 00:15:24,097 - The baby way. 306 00:15:24,140 --> 00:15:28,231 [tense, gurgling synthesizer] 307 00:15:28,275 --> 00:15:32,496 Show me, show me! [tense, gurgling synthesizer] 308 00:15:33,715 --> 00:15:34,977 No, seriously, show me, 309 00:15:35,021 --> 00:15:37,284 I actually don't know which notes are A and D. 310 00:15:37,327 --> 00:15:40,026 I taught myself, so. [bandmates chuckling] 311 00:15:40,069 --> 00:15:41,244 - [scoffs] You never learned, 312 00:15:41,288 --> 00:15:44,160 why didn't you say so, ya big dope, here. 313 00:15:44,204 --> 00:15:48,077 You wanna use the fifth fret with this hand, just like that. 314 00:15:48,121 --> 00:15:52,038 [swell of tense strings] 315 00:15:52,081 --> 00:15:53,996 Just hold and this-- 316 00:15:54,040 --> 00:15:58,261 [Stuart gasping over jarring synthesizer accent] 317 00:16:02,265 --> 00:16:06,661 - Oh, shit, Jesus [gasps]! [uneasy synthesizer] 318 00:16:06,704 --> 00:16:11,013 [Tim groaning over pulsing synthesizer] 319 00:16:11,057 --> 00:16:14,451 [distant siren blaring] 320 00:16:18,151 --> 00:16:21,328 - Not again, don't tell me he forgot the keys! 321 00:16:21,371 --> 00:16:25,593 [eerie piano over tense, pulsing synthesizer] 322 00:16:29,684 --> 00:16:31,164 [phone line ringing] 323 00:16:31,207 --> 00:16:33,427 - [Stuart] Hey, it's Stuart, leave a message, bye. 324 00:16:33,470 --> 00:16:34,341 [phone beeps] 325 00:16:34,384 --> 00:16:35,342 - Stuart, it's Tim [scoffs], 326 00:16:35,385 --> 00:16:36,604 where are the fucking keys, man? 327 00:16:36,647 --> 00:16:39,041 I told you, put 'em the plant, like I said, 328 00:16:39,085 --> 00:16:41,043 Stuart, goddammit! [glass shattering] 329 00:16:41,087 --> 00:16:45,265 [eerie piano over tense, pulsing synthesizer] 330 00:16:46,396 --> 00:16:47,397 - [Resident] Hello? 331 00:16:47,441 --> 00:16:49,138 - Hello. 332 00:16:49,182 --> 00:16:50,313 - [Resident] Uh, who is it? 333 00:16:50,357 --> 00:16:53,229 - Hey, uh, it's me, T, uh, Tim from D-2. 334 00:16:53,273 --> 00:16:56,928 My roommate has my keys, can you let me in, it's cold out. 335 00:16:56,972 --> 00:16:58,191 - [Resident] Yeah, sure man. 336 00:16:58,234 --> 00:16:59,192 - Thank you, thank you. 337 00:16:59,235 --> 00:17:01,672 [door buzzing] 338 00:17:02,760 --> 00:17:05,328 [door rattling] 339 00:17:12,161 --> 00:17:13,510 - [Resident] Hey, what's wrong? 340 00:17:13,554 --> 00:17:15,643 - Uh, nothing, I didn't make it to the second door. 341 00:17:15,686 --> 00:17:17,427 Can you buzz me in again? 342 00:17:17,471 --> 00:17:18,950 - [Resident] Actually, my fiancee says 343 00:17:18,994 --> 00:17:20,169 I shouldn't let you in. 344 00:17:20,213 --> 00:17:21,736 There's a killer out there, y'know? 345 00:17:21,779 --> 00:17:25,609 - Come on, I'm not the Bushwick Party Killer, huh, Jesus! 346 00:17:25,653 --> 00:17:26,480 - [Resident] If you buzz me one more time, 347 00:17:26,523 --> 00:17:28,482 I'm gonna call the cops. 348 00:17:28,525 --> 00:17:32,747 - I'll come in there and murder you, you [sighs]. 349 00:17:36,664 --> 00:17:39,232 Worthless, lazy hipster! 350 00:17:39,275 --> 00:17:40,537 Tell him to do one thing, 351 00:17:40,581 --> 00:17:43,714 he can't even leave the fuckin' keys [scoffs]! 352 00:17:43,758 --> 00:17:45,760 Bet he didn't do the dishes, either. 353 00:17:45,803 --> 00:17:49,720 Can't expect him to clean one ff, one goddamn mot-- 354 00:17:49,764 --> 00:17:53,202 [moody electro rock music] 355 00:18:00,862 --> 00:18:03,473 - I can't believe you guys are finally playing out! 356 00:18:03,517 --> 00:18:05,040 I finally get to hear all those tapes 357 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 that you've been going on and on about. 358 00:18:07,129 --> 00:18:08,348 - Oh, man, Angie, baby, 359 00:18:08,391 --> 00:18:11,220 we're gonna knock every hit outta the park! 360 00:18:11,264 --> 00:18:15,137 ♪ Sweet devil woman, make a grown man cry 361 00:18:15,181 --> 00:18:17,705 - Good party, man, but I gotta get goin'. 362 00:18:17,748 --> 00:18:20,229 - [Angela] Shannon, well Shannon was cheating-- 363 00:18:20,273 --> 00:18:22,144 - Uh, you have got to be kidding me, Jack. 364 00:18:22,188 --> 00:18:26,192 You're not leaving me here alone with your weirdo friends! 365 00:18:26,235 --> 00:18:27,541 I'm so sorry. [Jack scoffs] 366 00:18:27,584 --> 00:18:29,717 - Baby, it's guys' night in midtown. 367 00:18:29,760 --> 00:18:32,241 Look, you'd be bored, trust me, I don't even wanna go! 368 00:18:32,285 --> 00:18:35,549 - I love guys, I feel like I haven't seen you in a while. 369 00:18:35,592 --> 00:18:37,159 [Jack sighs heavily] 370 00:18:37,203 --> 00:18:38,508 Don't you miss me? 371 00:18:38,552 --> 00:18:40,249 - Well, babe, what are you doin' tomorrow? 372 00:18:40,293 --> 00:18:41,294 - Uh. - You free? 373 00:18:41,337 --> 00:18:42,904 - Yeah, I'm free. 374 00:18:42,947 --> 00:18:45,167 - OK, well, there you go, we'll have dinner, all right? 375 00:18:45,211 --> 00:18:47,430 - OK. - How do I look? 376 00:18:47,474 --> 00:18:49,171 - You look great. 377 00:18:49,215 --> 00:18:51,304 I love you. - Thanks, babe. 378 00:18:53,784 --> 00:18:56,352 [door rattling] 379 00:18:59,181 --> 00:19:00,922 [ominous, vaguely eerie electro rock music] 380 00:19:00,965 --> 00:19:04,012 - I heard Shannon was gonna kill herself. 381 00:19:04,055 --> 00:19:06,188 If I dated Bill, I'd wanna kill myself. 382 00:19:06,232 --> 00:19:07,450 [can slams to ground] 383 00:19:07,494 --> 00:19:08,930 - [Bill] You know what? 384 00:19:08,973 --> 00:19:10,149 Fuck alla you! 385 00:19:12,063 --> 00:19:16,198 - [Stuart] Oh, boy, here we go [chuckles]! 386 00:19:16,242 --> 00:19:20,202 - Fuck you, Angela, for always talkin' behind my back! 387 00:19:20,246 --> 00:19:24,163 - [Angela] Fuck you? [eerie synthesizer] 388 00:19:24,206 --> 00:19:26,730 - Fuck you, Ulton, for always gettin' 389 00:19:26,774 --> 00:19:29,385 to have sex with your friends! 390 00:19:31,344 --> 00:19:34,564 And Roxy, you're just a bitch, a cunt! 391 00:19:35,696 --> 00:19:37,219 [slap cracking] 392 00:19:37,263 --> 00:19:38,568 [Stuart chuckles] 393 00:19:38,612 --> 00:19:41,832 - All right, can somebody get this guy a beer? 394 00:19:41,876 --> 00:19:43,791 - And fuck you, Stuart! 395 00:19:45,358 --> 00:19:46,228 You 396 00:19:46,272 --> 00:19:48,143 [tense, menacing synthesizer] 397 00:19:48,187 --> 00:19:51,712 [scoffs] don't fuck with our band! 398 00:19:51,755 --> 00:19:54,367 - Relax, c'mon, guys! 399 00:19:54,410 --> 00:19:56,325 We're young, we're in Bushwick! 400 00:19:56,369 --> 00:19:57,196 - [Onlooker] Yeah! 401 00:19:57,239 --> 00:19:58,849 - [Roxy] Woo! - Woo! 402 00:19:58,893 --> 00:19:59,850 - All right, who wants to hear me play my new track? 403 00:19:59,894 --> 00:20:01,678 - [Group] Yeah! 404 00:20:01,722 --> 00:20:02,897 - [Roxy] Totally. 405 00:20:02,940 --> 00:20:04,203 - I'll take this. 406 00:20:11,732 --> 00:20:15,605 [pleasant, bouncy synthesizer] 407 00:20:24,875 --> 00:20:28,314 ♪ Makes no sense to me 408 00:20:28,357 --> 00:20:33,275 ♪ Why do you always get up and leave 409 00:20:33,319 --> 00:20:37,888 ♪ World's exploding outside now 410 00:20:37,932 --> 00:20:41,805 [pleasant, bouncy synthesizer] 411 00:20:45,722 --> 00:20:49,291 ♪ Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh 412 00:20:49,335 --> 00:20:51,250 ♪ Na-na-na-na 413 00:20:51,293 --> 00:20:53,382 - He's really good. 414 00:20:53,426 --> 00:20:56,429 - He's, it's not, he's not really good. 415 00:20:56,472 --> 00:20:57,473 I wrote the song. 416 00:20:57,517 --> 00:21:00,302 - [Angela] [gasps] It's so great! 417 00:21:00,346 --> 00:21:03,436 - Are you kidding, Angela, it sounds horrible! 418 00:21:03,479 --> 00:21:05,264 - What, it sounds good, I like it. 419 00:21:05,307 --> 00:21:07,266 - But the way he's singing when he's playing, 420 00:21:07,309 --> 00:21:10,573 it's, it's the worst ever! - It's cute, he's-- 421 00:21:10,617 --> 00:21:12,358 - His gyrating is-- 422 00:21:12,401 --> 00:21:13,402 [group chattering over discordant synthesizer tones] 423 00:21:13,446 --> 00:21:16,275 - Hey, [scoffs] I'm playin' a song! 424 00:21:16,318 --> 00:21:17,537 Do you mind? 425 00:21:17,580 --> 00:21:21,889 - Yeah, that's my song, and you're killing it! 426 00:21:21,932 --> 00:21:25,327 You're, you're butchering it, you're slaughtering it! 427 00:21:25,371 --> 00:21:27,416 - Butchering, slaughtering, 428 00:21:28,896 --> 00:21:32,595 like what happened to Shannon, that's real funny! 429 00:21:32,639 --> 00:21:35,294 - You know I didn't mean it like that, Bill, c'mon! 430 00:21:35,337 --> 00:21:37,992 - [scoffs] You know what? 431 00:21:38,035 --> 00:21:40,473 I've had it with you. 432 00:21:40,516 --> 00:21:42,301 You're outta the band. 433 00:21:42,344 --> 00:21:45,260 - What, you can't, it's my band, so. 434 00:21:45,304 --> 00:21:48,394 - Whoa-whoa-whoa, what are you talkin' about? 435 00:21:48,437 --> 00:21:50,700 - No, you're outta the band! 436 00:21:50,744 --> 00:21:53,355 [quietly menacing synthesizer] 437 00:21:53,399 --> 00:21:56,140 You're outta the band, you're both outta the band! 438 00:21:56,184 --> 00:21:59,883 I started the band, I write the songs! 439 00:21:59,927 --> 00:22:01,624 - Too bad, you're out. 440 00:22:02,451 --> 00:22:04,148 - Alex will not stand for this. 441 00:22:04,192 --> 00:22:07,326 Ho-ho, wait til Alex hears about this! 442 00:22:07,369 --> 00:22:09,458 - Then he's out, too. 443 00:22:09,502 --> 00:22:11,373 You're both out, huh heh! 444 00:22:12,896 --> 00:22:15,769 - You're outta the band, you're both outta the band! 445 00:22:15,812 --> 00:22:18,467 God, this party sucks! [group chuckling] 446 00:22:18,511 --> 00:22:20,034 Let's go, Angela. 447 00:22:20,077 --> 00:22:23,037 - I thought we were hanging out here tonight. 448 00:22:23,080 --> 00:22:24,473 - [Stuart] But you're my date, so maybe- 449 00:22:24,517 --> 00:22:27,084 - I'm not your date! [quietly menacing synthesizer] 450 00:22:27,128 --> 00:22:30,523 - Guess I misread some signals [sighs]. 451 00:22:30,566 --> 00:22:34,135 - [Angela] Maybe I'll text you later or something. 452 00:22:34,178 --> 00:22:35,179 - All right. 453 00:22:36,529 --> 00:22:39,358 All right, I won't hold my breath. 454 00:22:40,489 --> 00:22:43,579 - [Bill] Hey, uh, oh, Stuart, you got any weed, man? 455 00:22:43,623 --> 00:22:46,452 - No, man, I don't got any weed. 456 00:22:50,543 --> 00:22:51,848 [door slams shut] 457 00:22:51,892 --> 00:22:54,590 - [sighs] He's out runnin' around, 458 00:22:54,634 --> 00:22:57,506 having fun in Bushwick, while I'm 459 00:22:57,550 --> 00:23:01,031 sittin' out here in the cold! [glove thuds to ground] 460 00:23:01,075 --> 00:23:04,426 Hey, hey, hey, Miss! [eerie, menacing synthesizer] 461 00:23:04,470 --> 00:23:05,862 Your glove, hey! 462 00:23:07,429 --> 00:23:08,865 Your glove! 463 00:23:08,909 --> 00:23:12,608 [eerie, menacing synthesizer over rhythmic percussion] 464 00:23:23,663 --> 00:23:26,405 Wait, your glove, I, hey, lady! 465 00:23:27,841 --> 00:23:29,103 - Hey, Lauren, come on, where you goin'? 466 00:23:29,146 --> 00:23:30,409 I've been waitin' here all day, we gotta talk. 467 00:23:30,452 --> 00:23:31,888 C'mon, please, please, please! 468 00:23:31,932 --> 00:23:35,457 [eerie, menacing synthesizer over rhythmic percussion] 469 00:23:53,170 --> 00:23:56,173 [eerie synthesizer] 470 00:24:17,804 --> 00:24:19,632 - [Roxy] Hey, hey you, stop what you're doin'! 471 00:24:19,675 --> 00:24:20,850 [keyboard rattling on ground] 472 00:24:20,894 --> 00:24:23,897 - Uh, I'm just having myself a little pee. 473 00:24:23,940 --> 00:24:26,769 Why don'tcha mind your own business, sir? 474 00:24:26,813 --> 00:24:30,686 - Pee Man, that should be the name of your new solo act. 475 00:24:30,730 --> 00:24:31,644 - Pee Man? 476 00:24:31,687 --> 00:24:32,993 - [Roxy] Mm-hmm. 477 00:24:33,036 --> 00:24:35,648 - Listen, Ulton can't kick me out of a band. 478 00:24:35,691 --> 00:24:36,997 - Oh, he did. 479 00:24:37,040 --> 00:24:38,912 - It's my band, I started the band, all right? 480 00:24:38,955 --> 00:24:40,522 - Aw! 481 00:24:40,566 --> 00:24:41,305 - [Stuart] Well, you know how these artist types are. 482 00:24:41,349 --> 00:24:42,611 - Well, [scoffs]. 483 00:24:42,655 --> 00:24:45,266 - They make it so goddamn dramatic. 484 00:24:45,309 --> 00:24:46,528 - You get it. 485 00:24:46,572 --> 00:24:47,616 - They'll forget about it in the morning. 486 00:24:47,660 --> 00:24:48,835 - [Roxy] Uh-huh. 487 00:24:53,883 --> 00:24:55,537 - I'm Stuart. 488 00:24:55,581 --> 00:24:57,191 - Uh [laughs]. 489 00:24:57,234 --> 00:25:00,586 - I wasn't really peeing, OK, I was smoking a joint, man. 490 00:25:00,629 --> 00:25:01,804 You scared the shit outta me! 491 00:25:01,848 --> 00:25:02,979 - Arright. 492 00:25:03,023 --> 00:25:04,590 [dramatic synthesizer] 493 00:25:04,633 --> 00:25:05,634 Hey, Stuart. 494 00:25:07,549 --> 00:25:08,550 I'm Roxy. 495 00:25:09,986 --> 00:25:12,554 - [Stuart] Roxy, yeah, I've seen you around I think. 496 00:25:12,598 --> 00:25:13,381 - Yeah. 497 00:25:13,424 --> 00:25:14,817 - [Stuart] Yeah. 498 00:25:14,861 --> 00:25:16,471 - [Roxy] I, um, I heard that song you wrote, um-- 499 00:25:16,515 --> 00:25:17,472 - You liked it? 500 00:25:17,516 --> 00:25:18,647 - It's horrible. 501 00:25:20,214 --> 00:25:22,695 Hey, whatever it was that Ult, Ulton was singing-- 502 00:25:22,738 --> 00:25:23,522 - Yeah? 503 00:25:23,565 --> 00:25:24,784 - [Roxy] Was horrible! 504 00:25:24,827 --> 00:25:25,698 - Well, yeah, I mean his version of it, 505 00:25:25,741 --> 00:25:27,003 he butchered the dang thing! 506 00:25:27,047 --> 00:25:28,701 - Yeah, I know, it's dead now. 507 00:25:28,744 --> 00:25:30,267 - It is dead, he killed it. [Roxy laughs] 508 00:25:30,311 --> 00:25:32,269 He killed it, you should hear Bill's bassline on top of it. 509 00:25:32,313 --> 00:25:33,183 - Oh [laughs]. 510 00:25:33,227 --> 00:25:34,620 - It becomes a real turdburger. 511 00:25:34,663 --> 00:25:36,578 - Oh, I know all about Bill. 512 00:25:36,622 --> 00:25:38,232 Yeah, I used to play with Bill. 513 00:25:38,275 --> 00:25:39,015 - Oh really? 514 00:25:39,059 --> 00:25:39,929 - [Roxy] Mm-hmm. 515 00:25:39,973 --> 00:25:40,582 - You used to play together? 516 00:25:40,626 --> 00:25:41,670 - [Roxy] Mm-hmm. 517 00:25:41,714 --> 00:25:42,541 - What'd you play with? 518 00:25:42,584 --> 00:25:44,238 - Arright, not like that. 519 00:25:44,281 --> 00:25:45,152 - You sure, though? 520 00:25:45,195 --> 00:25:46,980 - [Roxy] Mm-hmm. 521 00:25:47,023 --> 00:25:48,590 - Lotta love songs, I bet. 522 00:25:48,634 --> 00:25:50,070 I'm just teasing, not that I care. 523 00:25:50,113 --> 00:25:52,202 I mean, you know, it's Bill, who cares? 524 00:25:52,246 --> 00:25:53,813 - Oh, jealous much? 525 00:25:53,856 --> 00:25:55,728 - I don't get jealous. 526 00:25:55,771 --> 00:25:57,164 - Interesting. 527 00:25:57,207 --> 00:26:00,210 - Maybe when I was, like, 18, but that was, like, 528 00:26:00,254 --> 00:26:03,605 not that long ago, but, you know. 529 00:26:03,649 --> 00:26:05,781 - Hey, do you wanna go back to my place 530 00:26:05,825 --> 00:26:08,305 and maybe play some music? 531 00:26:08,349 --> 00:26:09,916 - Um, yeah, I mean-- 532 00:26:11,439 --> 00:26:13,093 - Please don't make me walk home alone 533 00:26:13,136 --> 00:26:17,532 with the Bushwick Party Killer on the loose. 534 00:26:17,576 --> 00:26:19,229 - Oh, the Bushwick Party Killer on the loose? 535 00:26:19,273 --> 00:26:20,535 - [Roxy] Yeah. - Yeah, OK, why not? 536 00:26:20,579 --> 00:26:21,449 - Yeah? 537 00:26:21,492 --> 00:26:23,494 - [Stuart] Yeah, why not? 538 00:26:23,538 --> 00:26:24,844 - Come on, c'mon! 539 00:26:24,887 --> 00:26:26,715 - [Stuart] What do you even play? 540 00:26:26,759 --> 00:26:27,542 - [Roxy] I sing. 541 00:26:27,586 --> 00:26:28,848 - [Stuart] Ahhhh! 542 00:26:28,891 --> 00:26:29,762 - [Roxy] Ahh! 543 00:26:29,805 --> 00:26:31,067 - One of those musicians. 544 00:26:31,111 --> 00:26:34,636 - [Roxy] Yeah, I'm right down this way. 545 00:26:34,680 --> 00:26:36,072 Don't worry, I'll protect you [laughs]. 546 00:26:36,116 --> 00:26:37,291 [Stuart laughs] 547 00:26:37,334 --> 00:26:40,642 [ethereal synthesizer] 548 00:26:52,219 --> 00:26:56,440 [tinkling, vaguely ominous synthesizer] 549 00:27:03,622 --> 00:27:06,407 [muffled chatter] 550 00:27:11,847 --> 00:27:13,719 - [Sherry] On the porch, on the porch! 551 00:27:13,762 --> 00:27:15,895 - [Lauren] Oh, my God, are you OK? 552 00:27:15,938 --> 00:27:19,681 I'm just, I'm gonna go out and get crunked. 553 00:27:20,682 --> 00:27:23,250 [door rattling] 554 00:27:26,340 --> 00:27:30,344 [Lauren sighing over tinkling, vaguely ominous synthesizer] 555 00:27:30,387 --> 00:27:31,606 - Phew, Jesus! 556 00:27:32,868 --> 00:27:35,654 I hardly knew ye [chuckles]! 557 00:27:35,697 --> 00:27:39,875 [throbbing, vaguely ominous synthesizer] 558 00:27:48,928 --> 00:27:50,973 - [Henry] Enjoying the show? - [gasps] Oh my God! 559 00:27:51,017 --> 00:27:51,757 - What are you doing? [Henry chuckling] 560 00:27:51,800 --> 00:27:53,149 - Relax, relax. 561 00:27:54,368 --> 00:27:57,893 Hi, I'm Henry, I live in the basement. 562 00:27:57,937 --> 00:28:00,461 So, uh, you like Lauren, huh? 563 00:28:01,723 --> 00:28:04,683 I can tell from all the drool in your beard [chuckles]! 564 00:28:04,726 --> 00:28:06,206 - You know her or something? 565 00:28:06,249 --> 00:28:10,340 - Um, I know of her, I've caught this show before, ya see? 566 00:28:10,384 --> 00:28:12,778 From the top to the bottom [chuckles]. 567 00:28:12,821 --> 00:28:13,996 It gets real steamy in the third act, 568 00:28:14,040 --> 00:28:15,955 if you know what I mean [chuckles]. 569 00:28:15,998 --> 00:28:17,608 - I don't know, I don't know-- 570 00:28:17,652 --> 00:28:20,699 - No, don't worry, I'm here for Sherry, the roommate. 571 00:28:20,742 --> 00:28:22,831 You know, Sherry and Lauren, 572 00:28:22,875 --> 00:28:24,877 they're going to a party next weekend. 573 00:28:24,920 --> 00:28:26,356 What are you doin' next weekend? 574 00:28:26,400 --> 00:28:27,662 You know, maybe we could get together beforehand, 575 00:28:27,706 --> 00:28:28,576 come up with a gameplan-- 576 00:28:28,619 --> 00:28:30,143 - I'm busy, sorry, I can't. 577 00:28:30,186 --> 00:28:31,710 - Hey, I know some things about Lauren that can help ya out. 578 00:28:31,753 --> 00:28:32,972 - I don't know, I don't know if, 579 00:28:33,015 --> 00:28:34,843 that's not something I do, I don't do that. 580 00:28:34,887 --> 00:28:36,976 Can't do it, I'm busy. 581 00:28:37,019 --> 00:28:40,457 - Oh, 'cause I'm a creep, right, is that it? 582 00:28:40,501 --> 00:28:41,720 - No, that's not what I'm saying. 583 00:28:41,763 --> 00:28:42,851 I'm just saying we should get 584 00:28:42,895 --> 00:28:44,723 to know each other if we're gonna be-- 585 00:28:44,766 --> 00:28:46,725 - We're gettin' to know each other right now! 586 00:28:46,768 --> 00:28:50,816 [window rattling over tense and menacing synthesizer] 587 00:28:50,859 --> 00:28:53,383 [curtain rattling] 588 00:28:53,427 --> 00:28:57,648 [eerie, quietly tense synthesizer] 589 00:29:02,958 --> 00:29:07,746 - [Roxy] OK, almost there, promise [laughs]. 590 00:29:07,789 --> 00:29:09,008 - [Stuart] So this is it, huh? 591 00:29:09,051 --> 00:29:10,792 - [Roxy] Yep. 592 00:29:10,836 --> 00:29:13,186 - It's all right, I guess. - Yeah? 593 00:29:13,229 --> 00:29:14,709 - It'll do. [camera snapping] 594 00:29:14,753 --> 00:29:16,580 I don't do selfies [scoffs]. 595 00:29:16,624 --> 00:29:17,799 - You don't do selfies? 596 00:29:17,843 --> 00:29:18,931 - [Roxy] Mm-mm. 597 00:29:18,974 --> 00:29:20,019 - Well, you're probably the only one 598 00:29:20,062 --> 00:29:22,543 in the world who doesn't do selfies. 599 00:29:22,586 --> 00:29:24,763 Ooh, this is gonna be perfect! 600 00:29:24,806 --> 00:29:27,853 I'll add it to my book of victims. 601 00:29:27,896 --> 00:29:31,900 I'm just kidding, I'm not a serial murderer. 602 00:29:31,944 --> 00:29:35,599 - Trust me, I know a creep when I see one. 603 00:29:38,602 --> 00:29:41,867 [menacing synthesizer] 604 00:29:44,086 --> 00:29:46,219 - Yo, man, puff, puff, pass away. 605 00:29:46,262 --> 00:29:47,829 Like Shannon, rest in peace. 606 00:29:47,873 --> 00:29:49,178 - Shannon? 607 00:29:49,222 --> 00:29:50,745 - [Roommate] Yeah. 608 00:29:50,789 --> 00:29:51,833 - Shit, like my, my friend, my friend Shannon? 609 00:29:51,877 --> 00:29:53,792 - The one that gave you, 610 00:29:53,835 --> 00:29:55,402 the one that gave us your number. 611 00:29:55,445 --> 00:29:59,710 [muffled chatter over eerie, tense synthesizer] 612 00:30:06,543 --> 00:30:07,849 - Hey, little lady. 613 00:30:07,893 --> 00:30:08,719 - Hey. 614 00:30:09,633 --> 00:30:10,504 - Hey. 615 00:30:10,547 --> 00:30:11,635 - I wanna hear your version. 616 00:30:11,679 --> 00:30:12,593 - Uh. 617 00:30:12,636 --> 00:30:15,901 [eerie, tense synthesizer] 618 00:30:15,944 --> 00:30:17,511 That wasn't part of the deal, 619 00:30:17,554 --> 00:30:18,773 I thought we were just gonna chill out. 620 00:30:18,817 --> 00:30:20,557 - He didn't mean it, man, he didn't mean it. 621 00:30:20,601 --> 00:30:23,212 [muffled chatter over eerie and tense synthesizer] 622 00:30:23,256 --> 00:30:24,213 Oh my God! 623 00:30:24,257 --> 00:30:25,954 - Come on, don't do me like that! 624 00:30:25,998 --> 00:30:27,869 - Disrespect, man, damn, again, man! 625 00:30:27,913 --> 00:30:29,479 - Dude, I can't help it, if I got a funny joke, 626 00:30:29,523 --> 00:30:31,830 I gotta tell it, jokes, jokes, jokes, Cokes, Cokes, Cokes-- 627 00:30:31,873 --> 00:30:33,614 - I'm tryin' to buy an ounce of weed, man! 628 00:30:33,657 --> 00:30:37,531 [eerie and tense synthesizer] 629 00:30:37,574 --> 00:30:38,488 - Who dis old dude? 630 00:30:38,532 --> 00:30:39,838 - Got any herb, bro? 631 00:30:39,881 --> 00:30:41,100 - This is Stuart. - I don't. 632 00:30:41,143 --> 00:30:42,623 - He is a rockstar and he has 633 00:30:42,666 --> 00:30:45,669 the stickiest little nugs I've ever seen! 634 00:30:45,713 --> 00:30:46,932 - Spring! 635 00:30:46,975 --> 00:30:48,455 - That's what's up, dat's what's up! 636 00:30:48,498 --> 00:30:49,891 - I thought I was invited over here for my myriad charm, 637 00:30:49,935 --> 00:30:50,979 what was that all about? 638 00:30:51,023 --> 00:30:52,372 - What, no, I just felt sorry for you 639 00:30:52,415 --> 00:30:53,982 because you got kicked out of your own band. 640 00:30:54,026 --> 00:30:55,331 - Ooh! [hands cracking] 641 00:30:55,375 --> 00:30:58,160 - Kicked out of your own band? 642 00:30:58,204 --> 00:31:00,467 - Well, no, no, no, she's got it all backwards. 643 00:31:00,510 --> 00:31:01,903 I'm the one who does the kicking out, 644 00:31:01,947 --> 00:31:03,339 it's not the other way around. 645 00:31:03,383 --> 00:31:04,993 I could've kicked them out, but I was just like, huh! 646 00:31:05,037 --> 00:31:07,604 - Sounds like you've got creative differences, bro. 647 00:31:07,648 --> 00:31:11,260 You should toke about it with us over a bowl, here, bro! 648 00:31:11,304 --> 00:31:12,392 - Pack it up! 649 00:31:13,567 --> 00:31:14,655 Weed. 650 00:31:14,698 --> 00:31:17,963 [eerie, breathy synthesizer] 651 00:31:18,006 --> 00:31:21,880 [rhythmic electronic music] 652 00:31:45,468 --> 00:31:49,733 [rhythmic electronic music with eerie synthesizer] 653 00:32:38,652 --> 00:32:40,915 - You guys should come Saturday to our show. 654 00:32:40,959 --> 00:32:43,352 It's gonna be the hottest show in Bushwick. 655 00:32:43,396 --> 00:32:45,528 - [Roommate] Yeah, I'm sure, I'm sure it is, what up! 656 00:32:45,572 --> 00:32:46,834 - [Dennis] Thank you for the invite. 657 00:32:46,877 --> 00:32:47,748 - What instruments do you play, buddy? 658 00:32:47,791 --> 00:32:48,967 You play, like, uh, the eardrum 659 00:32:49,010 --> 00:32:51,708 or, like, the shoe horn, what? 660 00:32:51,752 --> 00:32:53,797 - Uh, I play the synthesizer, actually, 661 00:32:53,841 --> 00:32:55,103 I play a real instrument. 662 00:32:55,147 --> 00:32:56,409 - Oh, cool, nice, yeah, I play an instrument. 663 00:32:56,452 --> 00:32:58,019 I play the bong-go. 664 00:32:58,063 --> 00:32:59,368 - That's really funny. 665 00:32:59,412 --> 00:33:00,326 - [Roommate] Does anybody need a bump, 666 00:33:00,369 --> 00:33:01,240 I'm gonna take a bump. 667 00:33:01,283 --> 00:33:02,545 - [Stuart] I'm good man. 668 00:33:02,589 --> 00:33:04,156 - [Roommate] Do you need a bump, Stu? 669 00:33:04,199 --> 00:33:06,332 - Guess what, Stuart is also a brilliant photographer. 670 00:33:06,375 --> 00:33:07,637 - Yeah? 671 00:33:07,681 --> 00:33:09,030 - Yeah, well, I dabble, I dabble. 672 00:33:09,074 --> 00:33:10,640 I've been on a blog or two, you know? 673 00:33:10,684 --> 00:33:13,165 - Nice, yeah, my, uh, my grandpa 674 00:33:13,208 --> 00:33:14,601 has a Polaroid camera like this. 675 00:33:14,644 --> 00:33:16,951 He, uh, I think he bought it in the 1950s. 676 00:33:16,995 --> 00:33:18,605 - Oh, yeah, is that an old joke? 677 00:33:18,648 --> 00:33:19,693 - [Roommate] Yeah, you're fuckin' old, dude. 678 00:33:19,736 --> 00:33:21,303 - Do you do nudes, bro? 679 00:33:21,347 --> 00:33:24,524 - Uh, are you offering or asking? 680 00:33:24,567 --> 00:33:26,178 - [chuckles] I like this guy. 681 00:33:26,221 --> 00:33:27,483 - [Roxy] I know, I know. 682 00:33:27,527 --> 00:33:29,790 - [Dennis] I'd do both, bro, both. 683 00:33:29,833 --> 00:33:30,704 - You need a bump? 684 00:33:30,747 --> 00:33:31,444 - [Stuart] No, I'm all right. 685 00:33:31,487 --> 00:33:32,358 - A bump or two, two? 686 00:33:32,401 --> 00:33:33,098 - [Stuart] I'm really all right. 687 00:33:33,141 --> 00:33:34,055 - Line, line, line? 688 00:33:34,099 --> 00:33:35,535 - Listen, I, too, was once 689 00:33:35,578 --> 00:33:38,059 kicked out of a band a long time ago, man. 690 00:33:38,103 --> 00:33:40,844 It is the perfect time to be you, man, 691 00:33:40,888 --> 00:33:42,585 and it's the best thing that could possibly 692 00:33:42,629 --> 00:33:43,891 happen to you, man. - Yeah? 693 00:33:43,934 --> 00:33:44,805 - [Stuart] Do you really think so? 694 00:33:44,848 --> 00:33:46,241 - You oughta be free now, man, 695 00:33:46,285 --> 00:33:48,026 you could do you, you could let it all hang out, man. 696 00:33:48,069 --> 00:33:49,592 You could be free as a bird, 697 00:33:49,636 --> 00:33:52,160 you're my little bird now, man, that's what's up! 698 00:33:52,204 --> 00:33:54,032 - [Roommate] Yeah, dude, are you gonna, 699 00:33:54,075 --> 00:33:56,034 why don't you, like, serenade us with one of your new solos. 700 00:33:56,077 --> 00:33:58,384 [group chattering] 701 00:33:58,427 --> 00:34:00,951 - Stuart is too nervous to serenade anybody. 702 00:34:00,995 --> 00:34:03,041 You guys should've seen Pee Man earlier 703 00:34:03,084 --> 00:34:04,651 when he peed his pants. 704 00:34:04,694 --> 00:34:06,218 - Pee Man? 705 00:34:06,261 --> 00:34:08,089 - You did the pee, um, [group chattering] 706 00:34:08,133 --> 00:34:09,873 tell 'em the story! 707 00:34:09,917 --> 00:34:12,050 That's the name of his solo act, we have to hear him play. 708 00:34:12,093 --> 00:34:13,573 - Whoa, OK, where'd this come from? 709 00:34:13,616 --> 00:34:15,009 - Pee Man, I'll have, I got some diapers 710 00:34:15,053 --> 00:34:16,097 for you if you need them. 711 00:34:16,141 --> 00:34:17,359 - [Dennis] Oh, shit, man. 712 00:34:17,403 --> 00:34:20,971 Yo, come on, let's do this, be free, be free! 713 00:34:21,015 --> 00:34:22,234 Kick a beat. 714 00:34:22,277 --> 00:34:23,148 - [Stuart] Arright, arright. 715 00:34:23,191 --> 00:34:24,323 - [Dennis] C'mon, what's the-- 716 00:34:24,366 --> 00:34:25,498 - [Stuart] Just give me one hot minute! 717 00:34:25,541 --> 00:34:26,412 - [Roommate] Does anybody need a bump? 718 00:34:26,455 --> 00:34:27,152 - [Dennis] What's the hold up? 719 00:34:27,195 --> 00:34:28,457 - I'm good, I'm good. 720 00:34:28,501 --> 00:34:29,763 - [Roommate] Bump, Stu, dude, bump? 721 00:34:29,806 --> 00:34:30,503 - [Stuart] No, no, I'm good, I'm fucked up. 722 00:34:30,546 --> 00:34:32,070 - [Dennis] C'mon! 723 00:34:32,113 --> 00:34:33,636 - [Roommate] Pussy! [rhythmic electronic beat] 724 00:34:33,680 --> 00:34:35,116 Yo dude, you sure, you don't want a little bump, you sure? 725 00:34:35,160 --> 00:34:36,248 - Yeah, yeah, I like this. [rhythmic electronic beat] 726 00:34:36,291 --> 00:34:37,727 - [Roxy] You see, now you have to sing! 727 00:34:37,771 --> 00:34:39,555 - All right, gimme a second, gimme a second, all right? 728 00:34:39,599 --> 00:34:42,123 Lemme find my groove. [pleasant synthesizer] 729 00:34:42,167 --> 00:34:46,345 [pleasant synthesizer over rhythmic percussion] 730 00:34:54,570 --> 00:34:58,052 ♪ Chillin' in Manila, I'mma do it, I got skrilla 731 00:34:58,096 --> 00:35:00,010 ♪ I got this shit, it's like illa 732 00:35:00,054 --> 00:35:03,144 ♪ Illa than the guy's killa, yo, you take it 733 00:35:03,188 --> 00:35:05,015 ♪ You take it 734 00:35:05,059 --> 00:35:05,973 - Uh-- 735 00:35:06,016 --> 00:35:07,757 - That's him passin' it to you. 736 00:35:07,801 --> 00:35:09,019 - [Dennis] Take it! 737 00:35:09,063 --> 00:35:09,803 - C'mon, Stuart. 738 00:35:09,846 --> 00:35:11,152 - [Roommate] Yeah, yeah. 739 00:35:11,196 --> 00:35:13,502 - [Dennis] Cray, you missed it again, man. 740 00:35:13,546 --> 00:35:16,766 - I'm sorry, I got it, I got it. 741 00:35:16,810 --> 00:35:19,160 I got it, I got it this time. 742 00:35:19,204 --> 00:35:23,947 [Stuart singing meekly over tinging guitar tones] 743 00:35:23,991 --> 00:35:25,471 All right, all right. 744 00:35:25,514 --> 00:35:27,081 - [Dennis] All right. 745 00:35:27,125 --> 00:35:29,910 ♪ I'm goin' in, baby, got it goin' so damn crazy 746 00:35:29,953 --> 00:35:31,868 ♪ Everybody know it's hazy 747 00:35:31,912 --> 00:35:33,914 ♪ It's just me and Patrick Swayze 748 00:35:33,957 --> 00:35:35,872 ♪ And I got it hat trick lazy 749 00:35:35,916 --> 00:35:37,874 ♪ You know what, I'll be here dancin' 750 00:35:37,918 --> 00:35:40,007 ♪ It's so dirty when I'm prancin' 751 00:35:40,050 --> 00:35:41,965 ♪ And the stone, it gets romancin' 752 00:35:42,009 --> 00:35:43,967 ♪ I got this shit, just one chancin' 753 00:35:44,011 --> 00:35:46,144 ♪ And everybody, dig you pantsin' 754 00:35:46,187 --> 00:35:47,667 ♪ Got this shit, got it cancin' 755 00:35:47,710 --> 00:35:49,277 - [Roommate] Yo, what key are you in? 756 00:35:49,321 --> 00:35:51,192 [Stuart singing over rhythmic rapping and pleasant synth] 757 00:35:51,236 --> 00:35:53,586 Yo, what key are you in? 758 00:35:53,629 --> 00:35:55,501 [Stuart and Dennis singing over pleasant synth] 759 00:35:55,544 --> 00:35:58,025 What the fuck, fuck, are you ignoring me? 760 00:35:58,068 --> 00:35:59,418 [all singing over pleasant synthesizer] 761 00:35:59,461 --> 00:36:02,377 Yo, this, this is bad, listen, guys. 762 00:36:04,249 --> 00:36:06,512 ♪ Past the feeling that you'd rather get in 763 00:36:06,555 --> 00:36:08,557 - [Roommate] What key are you in? 764 00:36:08,601 --> 00:36:09,863 It's like, this sucks! 765 00:36:09,906 --> 00:36:12,735 [all singing over pleasant synth] 766 00:36:12,779 --> 00:36:14,607 This, this shit's so bad! 767 00:36:14,650 --> 00:36:17,087 ♪ I know what I do 768 00:36:17,131 --> 00:36:19,002 - [Roommate] Goddamn, [groans]! 769 00:36:19,046 --> 00:36:22,092 ♪ This shit cool, I got this shit, do not drool 770 00:36:22,136 --> 00:36:23,355 - [Roommate] What key are you in? 771 00:36:23,398 --> 00:36:24,182 - [Dennis] Yo, tell him 772 00:36:24,225 --> 00:36:26,184 what key you're in, man! 773 00:36:26,227 --> 00:36:27,359 I love this song, man. 774 00:36:27,402 --> 00:36:28,273 - [Roxy] He's asked you, like, 50 times. 775 00:36:28,316 --> 00:36:30,144 - Yeah, you're just ignoring me. 776 00:36:30,188 --> 00:36:31,145 I just wanna play along. 777 00:36:31,189 --> 00:36:32,277 ♪ What key are you in 778 00:36:32,320 --> 00:36:33,626 - I'm in the key of C! 779 00:36:33,669 --> 00:36:35,018 - [Dennis] Oh, shit, yo, yo! 780 00:36:35,062 --> 00:36:36,281 - [Roxy] Of course. 781 00:36:36,324 --> 00:36:37,369 - [Dennis] But he was in the key of D! 782 00:36:37,412 --> 00:36:38,892 [Roxy laughs] 783 00:36:38,935 --> 00:36:40,546 [tense, menacing synthesizer] 784 00:36:40,589 --> 00:36:41,851 - [Boyfriend] Lauren? 785 00:36:41,895 --> 00:36:42,983 - [Lauren] How did you even get in here? 786 00:36:43,026 --> 00:36:44,289 - [Boyfriend] There you are, 787 00:36:44,332 --> 00:36:45,377 I've been looking all over for you. 788 00:36:45,420 --> 00:36:47,030 What, you ran away, what, you forgot? 789 00:36:47,074 --> 00:36:49,250 I asked you to come in, I asked you to come in here. 790 00:36:49,294 --> 00:36:52,035 I haven't talked to you in such a long time, aw! 791 00:36:52,079 --> 00:36:54,299 - Henry, who's that? [Boyfriend chattering] 792 00:36:54,342 --> 00:36:56,170 - [Boyfriend] Aw, heck, it's, hey! 793 00:36:56,214 --> 00:36:59,347 - Henry, Henry, what's, what's goin' on? 794 00:37:00,305 --> 00:37:02,263 What's goin' on? 795 00:37:02,307 --> 00:37:03,612 Henry, do you know who that is? 796 00:37:03,656 --> 00:37:05,832 What's goin' on? [tense synthesizer] 797 00:37:05,875 --> 00:37:07,268 [door rattling] 798 00:37:07,312 --> 00:37:10,271 - Is somebody out here, oh, a creep! 799 00:37:12,317 --> 00:37:15,755 - Just uh, I'm serious, just heard a voice! 800 00:37:15,798 --> 00:37:19,280 - [Sherry] My God [gasps]! 801 00:37:19,324 --> 00:37:20,847 [rhythmic electronic music] 802 00:37:20,890 --> 00:37:22,588 - So what's your song about? 803 00:37:22,631 --> 00:37:24,764 - It's about this really pretty girl 804 00:37:24,807 --> 00:37:27,375 who is kind of a jerk. 805 00:37:27,419 --> 00:37:28,942 - Oh, yeah? 806 00:37:28,985 --> 00:37:31,161 - OK, yeah, yeah, she kinda freaks me out, but [chuckles]. 807 00:37:31,205 --> 00:37:32,293 - Hey, it's a good song. 808 00:37:32,337 --> 00:37:34,426 You sound good, too, your voice. 809 00:37:34,469 --> 00:37:35,775 - Thank you. 810 00:37:35,818 --> 00:37:37,080 - Just need to, like, take your panties off 811 00:37:37,124 --> 00:37:39,213 and sing like a man from time to time. 812 00:37:39,257 --> 00:37:39,996 - Panties? 813 00:37:40,040 --> 00:37:41,302 - Yeah, your panties. 814 00:37:41,346 --> 00:37:42,782 - [Dennis] Bro? - Oh. 815 00:37:42,825 --> 00:37:44,958 - [Dennis] Do you like my art, bro? 816 00:37:45,001 --> 00:37:46,307 - Uh. 817 00:37:46,351 --> 00:37:47,656 - What's our band's name, bro? 818 00:37:47,700 --> 00:37:49,005 What's our band's name? 819 00:37:49,049 --> 00:37:50,355 - [Stuart] Thought of your band name? 820 00:37:50,398 --> 00:37:52,313 - Let's call it, our band's called Best Friends. 821 00:37:52,357 --> 00:37:53,662 - Best Friends? 822 00:37:54,576 --> 00:37:55,795 It's getting kinda late. 823 00:37:55,838 --> 00:37:57,405 - Yo, bro, you wanna hear a joke? 824 00:37:57,449 --> 00:37:59,625 - Uh, what is it? 825 00:37:59,668 --> 00:38:00,408 - Corn 826 00:38:01,366 --> 00:38:02,410 on da cob. 827 00:38:03,542 --> 00:38:04,325 [Dennis laughs] 828 00:38:04,369 --> 00:38:05,805 Avey, like avenue. 829 00:38:05,848 --> 00:38:07,459 - I'm gonnna go see what Roxy's up to. 830 00:38:07,502 --> 00:38:08,851 - Funny joke, right? 831 00:38:08,895 --> 00:38:10,288 - I'm just gonna get out of here. 832 00:38:10,331 --> 00:38:12,333 Excuse me. [tense, pulsing synthesizer] 833 00:38:12,377 --> 00:38:14,335 Hey, aw! [camera snapping] 834 00:38:14,379 --> 00:38:15,902 - I'll add this to my book of victims. 835 00:38:15,945 --> 00:38:17,469 - Very funny. 836 00:38:17,512 --> 00:38:19,601 - [chuckles] Well, it takes a while to develop. 837 00:38:19,645 --> 00:38:22,125 - I guess so. [Roxy chuckles] 838 00:38:22,169 --> 00:38:23,518 Finally, proof that I'm not dreaming. 839 00:38:23,562 --> 00:38:26,391 - Finally proof that you're a dork! 840 00:38:26,434 --> 00:38:28,349 [Roommate groaning over menacing synthesizer] 841 00:38:28,393 --> 00:38:30,351 - [groans] Get out of here, you freak! 842 00:38:30,395 --> 00:38:32,919 You smoked all my weed, you smoked all of it! 843 00:38:32,962 --> 00:38:35,269 I'm not made of green, man, are you nuts? 844 00:38:35,313 --> 00:38:37,793 I could kill you, aw, jeez! 845 00:38:37,837 --> 00:38:40,100 This is gonna sound silly, but I really gotta pee. 846 00:38:40,143 --> 00:38:42,232 - Oh, Pee Man in his solo debut! 847 00:38:42,276 --> 00:38:44,713 - Yeah, very funny. [Roxy laughs] 848 00:38:44,757 --> 00:38:46,933 I'm sorry, I'm all worked up, I [sighs], 849 00:38:46,976 --> 00:38:48,804 I really coulda peed myself, I'm just-- 850 00:38:48,848 --> 00:38:53,069 [camera snapping over quietly tense tinkling synthesizer] 851 00:38:58,161 --> 00:38:59,162 - Phew, man. 852 00:39:00,076 --> 00:39:02,775 Yo, man, back on the mic, man! 853 00:39:02,818 --> 00:39:05,473 Bathroom Tour, 2000 and whatever. 854 00:39:05,517 --> 00:39:07,954 DJ DropaDeuce kickin', yeah, we gonna do this! 855 00:39:07,997 --> 00:39:10,652 [Dennis beatboxing] 856 00:39:10,696 --> 00:39:14,308 [Dennis retching and grunting] 857 00:39:14,352 --> 00:39:18,051 [tense tinkling synthesizer] 858 00:39:22,055 --> 00:39:26,625 Oh, man, that's wassup [clears throat]. 859 00:39:26,668 --> 00:39:29,062 [lighter clicking] 860 00:39:29,105 --> 00:39:30,455 - [Stuart] Hey, Dennis, you in there man? 861 00:39:30,498 --> 00:39:31,717 I gotta pee, man! 862 00:39:31,760 --> 00:39:35,329 - Pee Man, best buddies, did you book our show? 863 00:39:35,373 --> 00:39:37,157 - Uh, yeah, man. 864 00:39:37,200 --> 00:39:38,419 - Oh, man. 865 00:39:38,463 --> 00:39:40,247 - Speaking of Pee Man, 866 00:39:41,030 --> 00:39:42,292 I really gotta go, man, 867 00:39:42,336 --> 00:39:43,642 are you wrappin' up in there or what? 868 00:39:43,685 --> 00:39:47,559 - Man, I'm takin' the nastiest dump in here, man. 869 00:39:47,602 --> 00:39:49,735 You don't wanna be in here, man! 870 00:39:49,778 --> 00:39:52,955 Pee Man, we got, I'm Poop Man now. 871 00:39:52,999 --> 00:39:55,480 - Hey [sniffs], what's that smell, dude? 872 00:39:55,523 --> 00:39:57,743 You're not smokin' my weed, are ya, hey! 873 00:39:57,786 --> 00:40:01,921 - Uh, man, that's the incense on account of my major dump! 874 00:40:01,964 --> 00:40:03,575 - Should I just use the sink, whatta ya think? 875 00:40:03,618 --> 00:40:04,793 I've been holding all night here! 876 00:40:04,837 --> 00:40:07,753 - There's a bathroom upstairs, man. 877 00:40:07,796 --> 00:40:09,450 - OK, where? 878 00:40:09,494 --> 00:40:11,409 - If you go upstairs, 879 00:40:12,540 --> 00:40:15,456 the winding staircase, go upstairs, 880 00:40:16,718 --> 00:40:18,720 go left and another left, you take another left, 881 00:40:18,764 --> 00:40:21,288 and you get to a hall full of doors, man. 882 00:40:21,331 --> 00:40:23,986 And you'll see this hall full of doors, man. 883 00:40:24,030 --> 00:40:25,640 Don't go in any of them, man. 884 00:40:25,684 --> 00:40:27,555 They're full of surprises. 885 00:40:27,599 --> 00:40:31,472 Go straight, and if you go outside, man, 886 00:40:31,516 --> 00:40:34,257 you've gone too far, so turn around. 887 00:40:34,301 --> 00:40:36,695 - You're sure, up the stairs, a left, and then a left? 888 00:40:36,738 --> 00:40:39,480 - Good luck, Pee Man, you'll find it. 889 00:40:39,524 --> 00:40:42,091 - All right, thanks, I guess. 890 00:40:42,135 --> 00:40:44,311 Hey, do me a favor, all right? 891 00:40:44,354 --> 00:40:45,486 If you see Roxy, 892 00:40:46,705 --> 00:40:49,577 can you please tell her I'll be right back? 893 00:40:49,621 --> 00:40:52,624 - All right, man, whatever, cool, dude. 894 00:40:52,667 --> 00:40:53,451 - Thanks, buddy! 895 00:40:53,494 --> 00:40:54,582 - 'Sup, man, good luck. 896 00:40:54,626 --> 00:40:58,499 [Stuart groaning over tense synthesizer] 897 00:40:58,543 --> 00:41:00,501 Oh, man. [Dennis claps] 898 00:41:00,545 --> 00:41:04,505 Pee Man, Poop Man, comin' to a bathroom near you! 899 00:41:04,549 --> 00:41:06,464 Let's welcome to the stage, 900 00:41:06,507 --> 00:41:08,204 Pee Man and Poop Man, 901 00:41:08,248 --> 00:41:13,035 Best Friends [shouts]! [muffled rattling] 902 00:41:13,079 --> 00:41:13,862 Pee Man? 903 00:41:15,821 --> 00:41:16,604 Pee Man? 904 00:41:18,737 --> 00:41:23,655 [chuckles] Yo, man, you're so messed up right now, man! 905 00:41:23,698 --> 00:41:27,528 [scoffs] Let me scare this guy, man. 906 00:41:27,572 --> 00:41:28,964 You got this, man? 907 00:41:29,008 --> 00:41:31,880 This is wassup, man, Pee Man gonna be scared! 908 00:41:31,924 --> 00:41:34,753 He unprepared, gonna jump out his hair, 909 00:41:34,796 --> 00:41:37,799 gonna be standin' there, gonna be so awesome, man! 910 00:41:37,843 --> 00:41:42,021 This is wassup, bee, come on, Pee Man [laughs]! 911 00:41:42,064 --> 00:41:45,851 [eerie and tense synthesizer] 912 00:41:47,374 --> 00:41:49,768 [Dennis chuckles] 913 00:41:49,811 --> 00:41:52,858 [door rattling] 914 00:41:52,901 --> 00:41:56,688 [eerie and tense synthesizer] 915 00:42:01,083 --> 00:42:03,738 [metal clanking] 916 00:42:06,915 --> 00:42:09,831 [lighter clicking] 917 00:42:12,312 --> 00:42:15,707 [muffled coughing] 918 00:42:15,750 --> 00:42:19,537 [eerie and tense synthesizer] 919 00:42:26,152 --> 00:42:26,892 [door rattling] 920 00:42:26,935 --> 00:42:27,806 YOLO, bitch! 921 00:42:27,849 --> 00:42:29,024 [knife crunching into flesh] 922 00:42:29,068 --> 00:42:31,766 [menacing synthesizer] 923 00:42:31,810 --> 00:42:33,028 [knife crunching through flesh] 924 00:42:33,072 --> 00:42:34,377 [groans] Fuck! [knife crunching] 925 00:42:34,421 --> 00:42:35,814 [Dennis gurgling over menacing synthesizer] 926 00:42:35,857 --> 00:42:39,557 [knife crunching into flesh] 927 00:42:40,688 --> 00:42:43,604 [tense, menacing synthesizer] 928 00:42:43,648 --> 00:42:44,736 [Dennis shrieks] 929 00:42:44,779 --> 00:42:47,695 [gurgling] Fuck! 930 00:42:48,914 --> 00:42:52,613 [Dennis groaning over tense, menacing synthesizer] 931 00:42:54,354 --> 00:42:58,401 Oh, my guts, what the fuck? 932 00:42:58,880 --> 00:43:01,317 [groans] No! 933 00:43:03,102 --> 00:43:05,495 [Dennis groans] 934 00:43:05,539 --> 00:43:06,627 No! [guts thwacking on floor] 935 00:43:06,671 --> 00:43:10,675 [tense, menacing synthesizer] 936 00:43:12,938 --> 00:43:15,201 [guts squishing] 937 00:43:15,244 --> 00:43:16,724 No, dude! [guts crunching and squishing] 938 00:43:16,768 --> 00:43:18,726 [Dennis screams over crunching, squishing guts] 939 00:43:18,770 --> 00:43:20,075 [guts thump to floor] 940 00:43:20,119 --> 00:43:23,775 [Dennis groaning over knife squishing into flesh] 941 00:43:25,820 --> 00:43:27,692 [Dennis groaning over knife crunching into flesh] 942 00:43:27,735 --> 00:43:31,652 [Dennis groaning over tense, menacing synthesizer] 943 00:43:31,696 --> 00:43:34,176 [Dennis whimpers] 944 00:43:34,220 --> 00:43:38,006 [tense, menacing synthesizer] 945 00:43:51,367 --> 00:43:54,370 [eerie synthesizer] 946 00:43:57,591 --> 00:44:00,028 [can rattling] 947 00:44:01,116 --> 00:44:04,685 [eerie droning synthesizer] 948 00:44:26,925 --> 00:44:28,709 - [Tim] What the fuck. 949 00:44:30,189 --> 00:44:31,669 Stupid. 950 00:44:31,712 --> 00:44:35,281 [eerie droning synthesizer] 951 00:45:02,917 --> 00:45:05,833 [lighter clicking] 952 00:45:06,921 --> 00:45:10,664 - [groans] Mass Psychosis. 953 00:45:12,535 --> 00:45:13,798 Mass Psychosis. 954 00:45:14,755 --> 00:45:18,324 [eerie droning synthesizer] 955 00:45:21,719 --> 00:45:25,157 Before I do anything, you gotta tell me who this is. 956 00:45:25,200 --> 00:45:28,160 She looks pissed, what'd you do? 957 00:45:28,203 --> 00:45:29,857 - Took a picture of her, that's all. 958 00:45:29,901 --> 00:45:33,687 I found the one girl in Bushwick who doesn't like selfies, 959 00:45:33,731 --> 00:45:35,907 and she's all right. 960 00:45:35,950 --> 00:45:38,083 [scoffs] Yeah, I met her at Ulton's. 961 00:45:38,126 --> 00:45:39,040 - Mm-mm-mm. 962 00:45:39,998 --> 00:45:41,651 Yeah, how was that, by the way? 963 00:45:41,695 --> 00:45:44,306 Do you know that Ulton has not texted me back at all? 964 00:45:44,350 --> 00:45:46,265 Is everything OK? 965 00:45:46,308 --> 00:45:48,006 - Yeah, it's, it's better than OK, 966 00:45:48,049 --> 00:45:50,791 it, it's perfect, actually [chuckles]. 967 00:45:50,835 --> 00:45:54,795 Hey, what are your thoughts on starting a new band? 968 00:45:54,839 --> 00:45:56,797 [alarm ringing] 969 00:45:56,841 --> 00:45:58,581 - [Michelle] What'd you end up doin' last night? 970 00:45:58,625 --> 00:45:59,931 - [Jack] Well, midtown got old fast, 971 00:45:59,974 --> 00:46:01,802 so I hit up some dive bars, 972 00:46:01,846 --> 00:46:04,109 then a few of us cabbed it back to Bushwick, 973 00:46:04,152 --> 00:46:06,851 and I don't know, the night kinda got foggy after that. 974 00:46:06,894 --> 00:46:09,070 - [laughs] Sounds like my kinda night. 975 00:46:09,114 --> 00:46:12,030 Uh, why didn't you have me come along again? 976 00:46:12,073 --> 00:46:14,902 - Baby, I keep tellin' ya, it's guys' night. 977 00:46:14,946 --> 00:46:16,904 We were just drinkin', talkin' deals, investments. 978 00:46:16,948 --> 00:46:17,949 You'd be bored stiff. 979 00:46:17,992 --> 00:46:20,821 - Mm-hmm, well, where are we going? 980 00:46:20,865 --> 00:46:22,083 - Well, we're goin' to Brunchwick. 981 00:46:22,127 --> 00:46:24,259 It's, uh, a place that serves brunch 24/7, 982 00:46:24,303 --> 00:46:25,826 you're gonna love it, you're gonna love it! 983 00:46:25,870 --> 00:46:29,308 - No, I mean, where are we going, like, us? 984 00:46:29,351 --> 00:46:31,832 - Baby, wh, why do you gotta bring me down? 985 00:46:31,876 --> 00:46:32,964 - [laughs] OK. 986 00:46:33,007 --> 00:46:34,139 - Hey, I thought we talked about this, 987 00:46:34,182 --> 00:46:35,793 we're just having a little bit of fun! 988 00:46:35,836 --> 00:46:38,534 - We were, we were having fun, like, four months ago. 989 00:46:38,578 --> 00:46:40,667 I just don't get it, do you wanna see other people or-- 990 00:46:40,710 --> 00:46:41,581 - [Jack] No, hey, that's not what I'm, 991 00:46:41,624 --> 00:46:42,582 that's not what I'm saying. 992 00:46:42,625 --> 00:46:44,845 - Then what are you saying? 993 00:46:44,889 --> 00:46:46,891 - I don't know [sighs]. 994 00:46:46,934 --> 00:46:48,414 - What do you want? 995 00:46:50,633 --> 00:46:51,547 I love you. 996 00:46:55,464 --> 00:46:59,251 [tense, menacing synthesizer] 997 00:47:04,386 --> 00:47:05,692 Jack? 998 00:47:05,735 --> 00:47:06,998 - [Jack] Um, let's just see what he wants, baby. 999 00:47:07,041 --> 00:47:07,781 - [Michelle] Jack, is this for real? 1000 00:47:07,825 --> 00:47:09,261 Jack, do something! 1001 00:47:09,304 --> 00:47:10,305 [Michelle screams over knife crunching through flesh] 1002 00:47:10,349 --> 00:47:12,917 [Michelle screams] 1003 00:47:12,960 --> 00:47:14,483 [tense, menacing synthesizer] 1004 00:47:14,527 --> 00:47:16,398 - Run, Michelle, run, run! 1005 00:47:16,442 --> 00:47:21,142 [Michelle whimpering over clacking footsteps] 1006 00:47:21,186 --> 00:47:25,407 [buttons clacking over tense, menacing synthesizer] 1007 00:47:26,408 --> 00:47:27,627 [alarm ringing] 1008 00:47:27,670 --> 00:47:28,889 - [Alex] What was that about a new band? 1009 00:47:28,933 --> 00:47:31,109 - Bill has snapped, Ulton, [alarm ringing] 1010 00:47:31,152 --> 00:47:32,850 he's kind of messing up my songs, 1011 00:47:32,893 --> 00:47:34,895 singin' like a weirdo, do-do-do-ah! 1012 00:47:34,939 --> 00:47:36,854 Like he's screwing them up. [alarm ringing] 1013 00:47:36,897 --> 00:47:38,594 I mean, what are we doing? 1014 00:47:38,638 --> 00:47:39,726 We're wasting our time! 1015 00:47:39,769 --> 00:47:40,945 [alarm ringing] 1016 00:47:40,988 --> 00:47:42,729 - Are you expecting someone? 1017 00:47:42,772 --> 00:47:44,862 - No, I ordered weed yesterday. 1018 00:47:44,905 --> 00:47:46,472 [alarm ringing] 1019 00:47:46,515 --> 00:47:48,517 I'm probably gonna order some tomorrow, but, hello? 1020 00:47:48,561 --> 00:47:50,432 - Hello, please let me in, please! 1021 00:47:50,476 --> 00:47:53,131 - Uh, I can't just let anyone in the building. 1022 00:47:53,174 --> 00:47:55,002 There is a killer out there, y'know? 1023 00:47:55,046 --> 00:47:58,919 - I know, he's trying to kill me, please, let me in! 1024 00:47:58,963 --> 00:48:01,487 - [Alex] She could be the Party Killer! 1025 00:48:01,530 --> 00:48:03,532 - [scoffs] This is hardly a party, Alex, 1026 00:48:03,576 --> 00:48:05,099 it's just two guys hangin' out. 1027 00:48:05,143 --> 00:48:07,014 - I'm havin' a good time. 1028 00:48:07,058 --> 00:48:09,495 - Who are you really? 1029 00:48:09,538 --> 00:48:13,368 - I'm Michelle Weaver, I have a social media presence! 1030 00:48:13,412 --> 00:48:17,329 I'm @michelleweaver66! [knife clanging on metal] 1031 00:48:17,372 --> 00:48:20,506 Please, let me in, I have over 2000 followers! 1032 00:48:20,549 --> 00:48:24,162 I had 36 retweets just yesterday, please! 1033 00:48:24,205 --> 00:48:27,121 - 2000 followers, I've definitely seen her around. 1034 00:48:27,165 --> 00:48:28,949 She could spread the word about our new band. 1035 00:48:28,993 --> 00:48:30,516 Hey, um, Michelle, you still there? 1036 00:48:30,559 --> 00:48:31,473 [Alex coughing] 1037 00:48:31,517 --> 00:48:33,736 [knife tinging] 1038 00:48:33,780 --> 00:48:35,042 - Fuck! [menacing synthesizer] 1039 00:48:35,086 --> 00:48:36,174 - Hey, Michelle, if you're still there, 1040 00:48:36,217 --> 00:48:38,306 I'll buzz you in, huh, fifth floor. 1041 00:48:38,350 --> 00:48:41,266 [door buzzing over tense synthesizer] 1042 00:48:41,309 --> 00:48:43,094 - Help me, help me! [door thudding] 1043 00:48:43,137 --> 00:48:44,922 - What was that about a new band? 1044 00:48:44,965 --> 00:48:47,489 - OK, so listen, Bill has snapped. 1045 00:48:47,533 --> 00:48:49,274 I got strangled at practice by Bill, 1046 00:48:49,317 --> 00:48:50,797 for no reason. - Help me! 1047 00:48:50,840 --> 00:48:53,191 - And Ulton, [groans mockingly] like he owns the place. 1048 00:48:53,234 --> 00:48:56,629 Struttin' around like some fuckin' chicken, man. 1049 00:48:56,672 --> 00:48:59,849 - Ulton can sing, we can't sing. 1050 00:48:59,893 --> 00:49:01,373 - I can kinda sing, [alarm buzzing] 1051 00:49:01,416 --> 00:49:03,114 I just gotta take my panties off every once in a while. 1052 00:49:03,157 --> 00:49:04,376 - Am I stoned or something, - Help me! 1053 00:49:04,419 --> 00:49:06,813 - because you're not making any sense at all. 1054 00:49:06,856 --> 00:49:08,293 - What if we fire Bill, huh? 1055 00:49:08,336 --> 00:49:10,948 - We can't fire Bill, OK, it'll push him over the edge. 1056 00:49:10,991 --> 00:49:13,951 - I am tired of this walking on eggshells shit! 1057 00:49:13,994 --> 00:49:16,388 I can't say slaughtering, I can't say butchering, 1058 00:49:16,431 --> 00:49:18,868 I can't kick a bass player out of my band because he stinks! 1059 00:49:18,912 --> 00:49:20,000 - Help me! 1060 00:49:20,044 --> 00:49:21,567 - Uh, come on in, kill who you want! 1061 00:49:21,610 --> 00:49:23,090 [door buzzing] 1062 00:49:23,134 --> 00:49:25,092 - Help me, help me! [tense synthesizer swell] 1063 00:49:25,136 --> 00:49:29,096 [jarring and menacing synthesizer accent] 1064 00:49:31,316 --> 00:49:33,144 [fingers squeaking on glass] 1065 00:49:33,187 --> 00:49:34,058 [knife squishing through flesh] 1066 00:49:34,101 --> 00:49:38,105 [eerie and menacing synthesizer] 1067 00:49:41,108 --> 00:49:42,762 - OK, so tomorrow, 1068 00:49:44,677 --> 00:49:47,810 after the show, we, uh, you know, 1069 00:49:47,854 --> 00:49:50,161 we, we tell Bill take a break, right? 1070 00:49:50,204 --> 00:49:52,119 Like a, like an intervention. 1071 00:49:52,163 --> 00:49:53,729 - Like an intervention, [Alex grunts] 1072 00:49:53,773 --> 00:49:56,036 I had one of those once, smokin' too much weed. 1073 00:49:56,080 --> 00:49:59,213 - Maybe, though, we should see what Ulton thinks about this. 1074 00:49:59,257 --> 00:50:01,476 Maybe I should ask, I should ask Ulton about this. 1075 00:50:01,520 --> 00:50:04,001 - Whoa, whoa, whoa, see, hmm-hmm. 1076 00:50:04,044 --> 00:50:05,828 That's where you and I disagree, buddy. 1077 00:50:05,872 --> 00:50:08,179 Why's Ulton the decider, we started this band! 1078 00:50:08,222 --> 00:50:09,136 That's what I kept telling him last night, 1079 00:50:09,180 --> 00:50:10,137 but he wouldn't listen. 1080 00:50:10,181 --> 00:50:12,139 - Saying when, what? 1081 00:50:12,183 --> 00:50:16,143 [alarm buzzing over tense synthesizer] 1082 00:50:19,146 --> 00:50:20,626 - Get the hell outta here, all right, 1083 00:50:20,669 --> 00:50:21,931 or I'm calling the police, 1084 00:50:21,975 --> 00:50:24,369 and you'll be put in jail, how's that, ha! 1085 00:50:24,412 --> 00:50:28,373 - The keys, Stuart, the goddang keys, huh, do you remember? 1086 00:50:28,416 --> 00:50:30,853 Last night, you were supposed to leave the keys 1087 00:50:30,897 --> 00:50:32,638 under the plant like we said. 1088 00:50:32,681 --> 00:50:35,162 What are you doin', man, did you [laughing], 1089 00:50:35,206 --> 00:50:37,686 come on, buzz me in! [fist thudding on door] 1090 00:50:37,730 --> 00:50:39,036 [alarm buzzing] 1091 00:50:39,079 --> 00:50:42,387 [door buzzing] 1092 00:50:42,430 --> 00:50:45,825 [sighs] Lobby smells like weed again! 1093 00:50:45,868 --> 00:50:48,045 I told him to knock it off! 1094 00:50:48,088 --> 00:50:49,611 - Can, uh, you do me a little favor, man? 1095 00:50:49,655 --> 00:50:50,830 - Whoa, whoa! 1096 00:50:50,873 --> 00:50:52,005 - Get up, man, get up! [Alex groans] 1097 00:50:52,049 --> 00:50:53,746 OK, buddy, so listen. 1098 00:50:55,269 --> 00:50:57,228 Tim let me borrow his keys last night, all right, 1099 00:50:57,271 --> 00:51:00,187 and I was supposed to leave them under the potted plant 1100 00:51:00,231 --> 00:51:01,667 by the window, I totally forgot. 1101 00:51:01,710 --> 00:51:03,147 He's gonna be pissed, he's comin' up here right now, 1102 00:51:03,190 --> 00:51:05,105 he's super pissed, can you just handle this for me? 1103 00:51:05,149 --> 00:51:07,064 If he sees you first, he'll calm down. 1104 00:51:07,107 --> 00:51:08,195 He'll calm down, OK? 1105 00:51:08,239 --> 00:51:09,631 - I'm way to stoned for this right now. 1106 00:51:09,675 --> 00:51:11,198 - Just do this for me, please? [pounding on door] 1107 00:51:11,242 --> 00:51:13,200 Please, please, I'm so sorry, thank you so much. 1108 00:51:13,244 --> 00:51:14,114 - God! 1109 00:51:14,158 --> 00:51:15,246 - Open the door! 1110 00:51:15,289 --> 00:51:17,857 [Tim laughing over pounding on door] 1111 00:51:17,900 --> 00:51:19,163 [door rattling] 1112 00:51:19,206 --> 00:51:21,208 Goddang head off, oh, Alex [laughs]! 1113 00:51:21,252 --> 00:51:22,514 - Hey! 1114 00:51:22,557 --> 00:51:24,429 - I'm sorry, I, I had this crazy night 1115 00:51:24,472 --> 00:51:25,604 and, and then. 1116 00:51:25,647 --> 00:51:28,911 [swell of tense, unsettling synthesizer] 1117 00:51:28,955 --> 00:51:31,610 - Hey, buddy, I poured you a beer. 1118 00:51:31,653 --> 00:51:33,133 - I could use a drink. 1119 00:51:33,177 --> 00:51:34,352 - [Stuart] Yeah, I bet. 1120 00:51:34,395 --> 00:51:37,268 - [laughs] After the night I've had. 1121 00:51:37,311 --> 00:51:41,141 [spits] Can't you at least give me a fuckin' clean glass? 1122 00:51:41,185 --> 00:51:42,447 - I cleaned it. 1123 00:51:42,490 --> 00:51:43,709 - You're pathetic! 1124 00:51:43,752 --> 00:51:45,537 - Oh, did the scrapbook not go over well? 1125 00:51:45,580 --> 00:51:48,017 - You know what, as a matter of fact, 1126 00:51:48,061 --> 00:51:51,412 the scrapbook probably went over pretty well! 1127 00:51:51,456 --> 00:51:53,588 - [Stuart] Yep, probably. 1128 00:51:54,850 --> 00:51:57,462 - Hey, Stuart, who the hell is Starfossils? 1129 00:51:57,505 --> 00:51:59,072 - Star, what? 1130 00:51:59,116 --> 00:52:02,119 - Ulton just posted this, like, completely different flyer 1131 00:52:02,162 --> 00:52:05,687 for a different band name, I never got a text about this. 1132 00:52:05,731 --> 00:52:07,036 Why didn't I know anything about this? 1133 00:52:07,080 --> 00:52:09,038 - You know Ulton, he and Bill last night, 1134 00:52:09,082 --> 00:52:11,171 they kinda tried to kick us out of the band, 1135 00:52:11,215 --> 00:52:14,218 and I, in turn, kicked them out 'cause it's our band. 1136 00:52:14,261 --> 00:52:16,611 - I invited a girl to this, a girl I met online, 1137 00:52:16,655 --> 00:52:20,789 granted, but still, I mean, you're killin' me, man, shit! 1138 00:52:20,833 --> 00:52:22,269 - [Stuart] Are you texting Ulton, are you texting Bill? 1139 00:52:22,313 --> 00:52:23,879 - No, no, no! 1140 00:52:23,923 --> 00:52:25,185 - What are they saying, what emojis are they using? 1141 00:52:25,229 --> 00:52:25,925 - I've had enough of this shit, all right, 1142 00:52:25,968 --> 00:52:27,231 I'm outta here, see ya. 1143 00:52:27,274 --> 00:52:28,623 - You're outta here, you're just leaving? 1144 00:52:28,667 --> 00:52:29,450 That's it? 1145 00:52:31,235 --> 00:52:33,672 [door rattling] 1146 00:52:33,715 --> 00:52:37,110 Maybe Best Friends is still an option. 1147 00:52:37,154 --> 00:52:39,504 [sighs] Shit! 1148 00:52:41,027 --> 00:52:42,637 [lighter clicking] 1149 00:52:42,681 --> 00:52:45,205 - [sighs] He doesn't know anything about a scrapbook's edge, 1150 00:52:45,249 --> 00:52:47,468 and I'm the guy that everyone knows 1151 00:52:47,512 --> 00:52:49,688 does the best scrapbooks she wants. 1152 00:52:49,731 --> 00:52:53,953 Now, that scrapbook, she loved my new scrapbook, 1153 00:52:53,996 --> 00:52:57,870 and everybody knows, I make the best scrapbooks 1154 00:52:59,567 --> 00:53:01,395 for all my girlfriends. 1155 00:53:04,268 --> 00:53:08,185 [eerie and unsettling synthesizer with jarring accents] 1156 00:53:24,157 --> 00:53:26,028 I slept in a trash can, 1157 00:53:28,379 --> 00:53:29,249 huh? 1158 00:53:29,293 --> 00:53:31,904 I lost my wallet, my phone, huh? 1159 00:53:34,950 --> 00:53:35,734 Huh? 1160 00:53:36,865 --> 00:53:38,215 It's all your fault! 1161 00:53:38,258 --> 00:53:39,346 - My fault? 1162 00:53:39,390 --> 00:53:41,305 - Yeah, your fault, your carelessness, 1163 00:53:41,348 --> 00:53:43,350 your screwin' around, all the time! 1164 00:53:43,394 --> 00:53:44,438 - You know what, I had a rough night, too. 1165 00:53:44,482 --> 00:53:45,700 - Oh, yeah? 1166 00:53:45,744 --> 00:53:46,440 - [Stuart] Yeah! - Tell me about it, 1167 00:53:46,484 --> 00:53:47,746 - I'd love to hear it! 1168 00:53:47,789 --> 00:53:48,964 - Well, I woke up on the sidewalk 1169 00:53:49,008 --> 00:53:50,183 with piss all over my pants. 1170 00:53:50,227 --> 00:53:51,097 - Oh! 1171 00:53:51,140 --> 00:53:52,359 - I couldn't retrace my steps, 1172 00:53:52,403 --> 00:53:53,839 so I don't know where I left my keyboard, 1173 00:53:53,882 --> 00:53:55,493 I don't know where I left my camera. 1174 00:53:55,536 --> 00:53:58,409 I blew my chances with this babe named Roxy, 1175 00:53:58,452 --> 00:54:00,367 who's probably the coolest girl I've ever met in my life. 1176 00:54:00,411 --> 00:54:02,151 - Ooh, the coolest girl. 1177 00:54:02,195 --> 00:54:04,284 - You know what, if this is about the rents, 1178 00:54:04,328 --> 00:54:08,070 I call my 'rents and have them mail me the rents. 1179 00:54:08,114 --> 00:54:10,682 The old dogs can still make a comeback here. 1180 00:54:10,725 --> 00:54:12,292 It's not too late. [Tim scoffs] 1181 00:54:12,336 --> 00:54:16,253 - [chuckling] This old dog thing, [scoffs] look, 1182 00:54:17,428 --> 00:54:19,952 I don't think it's workin' for me anymore, OK? 1183 00:54:19,995 --> 00:54:20,735 - No. 1184 00:54:20,779 --> 00:54:22,128 - Yeah [panting]. 1185 00:54:22,171 --> 00:54:23,434 - Whatta you suggest? 1186 00:54:23,477 --> 00:54:28,090 - [panting] I wantcha out, OK? 1187 00:54:28,134 --> 00:54:28,874 - Out, out? 1188 00:54:28,917 --> 00:54:30,267 - Yeah, you hearing me? 1189 00:54:30,310 --> 00:54:32,356 You hear what I'm saying? 1190 00:54:33,879 --> 00:54:35,620 - [Stuart] Que? 1191 00:54:35,663 --> 00:54:38,579 - I want you out of the apartment 1192 00:54:38,623 --> 00:54:40,407 before I fucking snap! 1193 00:54:43,105 --> 00:54:44,019 Don't! 1194 00:54:44,063 --> 00:54:46,326 - Well, is Beverly moving in? 1195 00:54:48,023 --> 00:54:50,330 First you get the scrapbook, 1196 00:54:50,374 --> 00:54:52,811 and then she moves into the apartment, 1197 00:54:52,854 --> 00:54:55,292 and then you get a ring, right? 1198 00:54:55,335 --> 00:54:57,903 And then you get mawwied and then you have little kids-- 1199 00:54:57,946 --> 00:55:00,340 - This isn't working for me anymore, OK? 1200 00:55:00,384 --> 00:55:01,907 It's over, it's done! - Little Tims and Beverelys 1201 00:55:01,950 --> 00:55:03,300 - Running around. 1202 00:55:03,343 --> 00:55:06,259 - It's over, I can't do this, OK? 1203 00:55:07,216 --> 00:55:08,435 I can't. - Can't do what? 1204 00:55:08,479 --> 00:55:10,045 - This, this is it. - What, Tim, stop. 1205 00:55:10,089 --> 00:55:11,395 - This is, we're done! - Calm down, calm down. 1206 00:55:11,438 --> 00:55:14,136 - You're outta here, get out of my apartment now! 1207 00:55:14,180 --> 00:55:15,616 Get out of my apartment now! 1208 00:55:15,660 --> 00:55:18,184 Get out of my ff, get out of my apartment, OK? 1209 00:55:18,227 --> 00:55:21,492 You get out of my apartment now, all right? 1210 00:55:21,535 --> 00:55:24,321 Get out of my apartment n-now! 1211 00:55:24,364 --> 00:55:26,497 [Stuart] You little shit! [Tim grunting angrily] 1212 00:55:26,540 --> 00:55:27,976 - Fine, I'll get out of the apartment. 1213 00:55:28,020 --> 00:55:29,456 I'll get out of my apartment! 1214 00:55:29,500 --> 00:55:32,546 - [Stuart] Oh, you little fucker! 1215 00:55:32,590 --> 00:55:33,373 - What? 1216 00:55:38,465 --> 00:55:39,292 Say it. 1217 00:55:40,902 --> 00:55:43,165 - I'll be out by the end of the week. 1218 00:55:43,209 --> 00:55:43,992 - Good. 1219 00:55:45,777 --> 00:55:47,692 Glad to hear it. 1220 00:55:47,735 --> 00:55:50,564 [Stuart sighs] 1221 00:55:50,608 --> 00:55:53,393 [door slams shut] 1222 00:55:55,003 --> 00:55:57,658 [photo rustling] 1223 00:55:59,181 --> 00:56:02,794 [traffic humming over pleasant, vaguely hopeful synthesizer] 1224 00:56:12,107 --> 00:56:16,373 Oh, I wonder if I could find a roommate on Craigslist. 1225 00:56:16,416 --> 00:56:20,289 [groans] Lauren, I just wanted, I just wanted, 1226 00:56:20,333 --> 00:56:23,380 I have your glove, it was a good scrapbook [chuckles]. 1227 00:56:23,423 --> 00:56:26,252 Hi, Lauren, I have your glove, I did, last night, 1228 00:56:26,295 --> 00:56:27,775 you know what, I find it incredulous. 1229 00:56:27,819 --> 00:56:29,951 There's gonna be a murder, who was that guy on the fridge? 1230 00:56:29,995 --> 00:56:31,518 Living with a murderers probably better 1231 00:56:31,562 --> 00:56:35,130 than living with some asshole, aw, man oh man oh man! 1232 00:56:35,174 --> 00:56:37,437 [Tim chuckles] 1233 00:56:37,481 --> 00:56:41,702 [pleasant, vaguely hopeful synthesizer] 1234 00:56:49,449 --> 00:56:53,584 [women laughing and chattering] 1235 00:56:53,627 --> 00:56:56,369 Lauren [chuckles]. 1236 00:56:56,413 --> 00:56:57,979 - [Lauren] I'm so glad this happened tonight. 1237 00:56:58,023 --> 00:57:02,157 [women laughing and chattering over pleasant synthesizer] 1238 00:57:04,377 --> 00:57:05,770 [muffled rattling] 1239 00:57:05,813 --> 00:57:10,035 [women chattering over pleasant synthesizer] 1240 00:57:13,908 --> 00:57:16,084 - [chuckles] Lookin' for love 1241 00:57:16,128 --> 00:57:19,392 in all the wrong places, I guess. 1242 00:57:19,436 --> 00:57:23,352 [uneasy, menacing synthesizer] 1243 00:57:24,876 --> 00:57:26,573 No, no, Lauren, no! 1244 00:57:28,532 --> 00:57:30,272 Lauren, no, Lauren! 1245 00:57:31,535 --> 00:57:32,579 - [Lauren] Sherry, what are you doing? 1246 00:57:32,623 --> 00:57:33,406 [knocking on window] 1247 00:57:33,450 --> 00:57:34,189 [Lauren shrieks] 1248 00:57:34,233 --> 00:57:35,669 - [Tim] No, Lauren, no! 1249 00:57:35,713 --> 00:57:40,369 [Lauren shrieking over menacing synthesizer] 1250 00:57:40,413 --> 00:57:43,982 [tense, uneasy synthesizer] 1251 00:57:48,552 --> 00:57:52,556 [Lauren gasping over tense and menacing synthesizer] 1252 00:57:52,599 --> 00:57:55,646 I came to help you, come over here. 1253 00:57:55,689 --> 00:57:58,953 [tense menacing synthesizer] 1254 00:57:58,997 --> 00:57:59,780 No, no! 1255 00:58:03,610 --> 00:58:04,872 No! 1256 00:58:04,916 --> 00:58:05,482 [Sherry gasps over jarring synthesizer] 1257 00:58:05,525 --> 00:58:06,526 I'm so sorry! 1258 00:58:06,570 --> 00:58:09,703 [eerie, unsettling synthesizer] 1259 00:58:09,747 --> 00:58:13,490 Henry, no, he's coming up here soon! 1260 00:58:13,533 --> 00:58:17,494 [eerie, unsettling synthesizer] 1261 00:58:18,538 --> 00:58:20,018 - [Henry] Sherry! 1262 00:58:23,151 --> 00:58:25,937 [sobbing] Sherry! 1263 00:58:27,504 --> 00:58:31,072 [Henry sobbing over eerie, unsettling synthesizer] 1264 00:58:37,601 --> 00:58:39,341 I'm gonna kill 'im! 1265 00:58:41,430 --> 00:58:45,522 [rhythmic electronic percussion] 1266 00:58:49,003 --> 00:58:53,225 [pleasant keyboard over rhythmic electronic percussion] 1267 00:59:05,716 --> 00:59:08,632 ♪ Everybody get romancin', got dis shit 1268 00:59:08,675 --> 00:59:12,636 [pleasant keyboard over rhythmic electronic percussion] 1269 00:59:13,767 --> 00:59:17,466 ♪ Makes no sense to me 1270 00:59:17,510 --> 00:59:22,080 ♪ Whether we get up and leave now 1271 00:59:22,123 --> 00:59:26,127 ♪ The world's explosive outside 1272 00:59:28,608 --> 00:59:32,003 ♪ Why did we never get up out of this mousetrap 1273 00:59:32,046 --> 00:59:36,268 ♪ What if we never get a brains back 1274 00:59:36,311 --> 00:59:39,706 ♪ Now, this is my chance for stealing hearts 1275 00:59:39,750 --> 00:59:41,490 [pleasant synthesizer] 1276 00:59:41,534 --> 00:59:43,623 [tape deck rattling] 1277 00:59:43,667 --> 00:59:46,887 [rhythmic percussion] 1278 00:59:55,679 --> 00:59:59,596 [swell of eerie, quietly menacing synthesizer] 1279 01:00:08,735 --> 01:00:10,694 [Beverly gasping] 1280 01:00:10,737 --> 01:00:13,958 - No, please [gasps]! 1281 01:00:16,003 --> 01:00:16,787 Stop! 1282 01:00:21,139 --> 01:00:23,141 Don't, I'll do anything! 1283 01:00:26,274 --> 01:00:28,363 No! [muffled rattling] 1284 01:00:28,407 --> 01:00:29,277 Please, no! 1285 01:00:31,758 --> 01:00:32,759 [muffled rattling] 1286 01:00:32,803 --> 01:00:34,979 [gasps] Oh, yes! 1287 01:00:35,022 --> 01:00:36,676 [door slamming] 1288 01:00:36,720 --> 01:00:39,810 [gasps] Yes, right there, oh, that's the spot, right there! 1289 01:00:39,853 --> 01:00:44,031 [Beverly moaning over unsettling synthesizer] 1290 01:00:44,075 --> 01:00:48,122 Oh, oh, oh, [Tim sobbing] 1291 01:00:48,166 --> 01:00:50,690 Scrapbook Tim is such an idiot! 1292 01:00:50,734 --> 01:00:54,955 [Tim sobbing over ecstatic moaning and panting] 1293 01:01:05,357 --> 01:01:07,402 [unsettling synthesizer] 1294 01:01:07,446 --> 01:01:10,362 [Beverly moaning passionately] 1295 01:01:10,405 --> 01:01:14,279 [Tim sobbing over passionate moaning] 1296 01:01:14,322 --> 01:01:15,672 Oh! 1297 01:01:15,715 --> 01:01:18,718 [Tim sobbing] 1298 01:01:18,762 --> 01:01:21,678 Oh yes! [man humming] 1299 01:01:21,721 --> 01:01:22,853 Oh! 1300 01:01:22,896 --> 01:01:26,378 [unsettling synthesizer] 1301 01:01:26,421 --> 01:01:27,205 Oh! 1302 01:01:29,729 --> 01:01:33,733 [menacing synthesizer accent over passionate moaning] 1303 01:01:33,777 --> 01:01:35,256 [door slams] 1304 01:01:35,300 --> 01:01:37,737 [Beverly moaning passionate over muffled humming] 1305 01:01:37,781 --> 01:01:38,695 Oh yes, oh! 1306 01:01:42,220 --> 01:01:45,527 [Beverly gasping] 1307 01:01:45,571 --> 01:01:49,140 [eerie synthesizer] 1308 01:01:49,183 --> 01:01:49,967 Oh, God! 1309 01:01:51,795 --> 01:01:56,451 [gasps] This is so much better than Scrapbook Tim! 1310 01:01:56,495 --> 01:02:00,673 [Beverly gasping over eerie synthesizer] 1311 01:02:03,807 --> 01:02:07,898 Oh, yes, oh! [muffled humming] 1312 01:02:07,941 --> 01:02:12,903 [Beverly gasping over muffled humming] 1313 01:02:12,946 --> 01:02:14,948 [boyfriend gasps] 1314 01:02:14,992 --> 01:02:16,733 [knife crunching through flesh] 1315 01:02:16,776 --> 01:02:19,779 [Beverly shrieking over splattering blood] 1316 01:02:19,823 --> 01:02:23,870 [Beverly screams over tense, menacing synthesizer] 1317 01:02:23,914 --> 01:02:26,264 - Hey, you guys Mass Psychosis? 1318 01:02:26,307 --> 01:02:28,092 Stuart Greene, Stuart? 1319 01:02:31,573 --> 01:02:34,794 [door creaking] 1320 01:02:34,838 --> 01:02:37,188 [beads rattling] 1321 01:02:37,231 --> 01:02:40,147 Hey, Stuart Greene, Mass Psychosis? 1322 01:02:41,322 --> 01:02:44,195 Hey, Stuart Greene, Mass Psychosis? 1323 01:02:45,849 --> 01:02:47,981 Have you seen him, huh? 1324 01:02:48,025 --> 01:02:49,678 [Tim groans] 1325 01:02:49,722 --> 01:02:54,509 Stuart Greene, Mass Psychosis, Stuart Greene, it's a band. 1326 01:02:54,553 --> 01:02:57,425 C'mon, I'm lookin' for him. 1327 01:02:57,469 --> 01:02:59,906 You guys are useless, pathetic! 1328 01:02:59,950 --> 01:03:04,476 Losers, yeah, life's one big party, isn't it [laughs]? 1329 01:03:04,519 --> 01:03:07,087 [tense, menacing synthesizer] 1330 01:03:07,131 --> 01:03:09,568 No need for a steady job, 1331 01:03:09,611 --> 01:03:12,963 chug a beer and forget about it [cackling]! 1332 01:03:13,006 --> 01:03:15,835 You guys laughing at something, I like to laugh! 1333 01:03:15,879 --> 01:03:19,621 [gasps] What's funny, huh? 1334 01:03:19,665 --> 01:03:21,972 Hey, you know what is funny, there's a killer out there, 1335 01:03:22,015 --> 01:03:25,497 and, and [panting] no one cares! 1336 01:03:25,540 --> 01:03:27,586 No one gives a shit, huh? 1337 01:03:27,629 --> 01:03:29,936 Yeah, yeah, yeah, just, uh, 1338 01:03:30,807 --> 01:03:32,809 catch your ex-girlfriend 1339 01:03:34,114 --> 01:03:35,376 gettin' laid. 1340 01:03:35,420 --> 01:03:37,857 [tense, menacing synthesizer] 1341 01:03:37,901 --> 01:03:39,946 Let's toke some weed, yeah. 1342 01:03:41,295 --> 01:03:42,949 Yeah, just toke some weed. 1343 01:03:42,993 --> 01:03:46,779 [panting] And what do ya do, what is it? 1344 01:03:46,823 --> 01:03:48,302 You're only, you're only, 1345 01:03:48,346 --> 01:03:52,567 [wheezing] you're only YOLO once [laughing]? 1346 01:03:52,611 --> 01:03:57,355 You're only YOLO once [laughs hysterically]! 1347 01:03:57,398 --> 01:04:01,838 [Tim coughing over tense and unsettling synthesizer] 1348 01:04:01,881 --> 01:04:04,362 [Tim laughing] 1349 01:04:06,930 --> 01:04:11,151 [coughing] You're only YOLO once, ha ha, woo! 1350 01:04:14,633 --> 01:04:17,723 [tense, unsettling synthesizer] 1351 01:04:17,766 --> 01:04:20,291 [Ulton sniffing] 1352 01:04:20,334 --> 01:04:22,075 [group laughing] 1353 01:04:22,119 --> 01:04:25,470 - Hey, hey, hey, are these big, bad Bushwick boys 1354 01:04:25,513 --> 01:04:27,646 ready to make some big, bad noise tonight? 1355 01:04:27,689 --> 01:04:29,169 - Yeah! [group cheering] 1356 01:04:29,213 --> 01:04:30,344 [bottles clanking] 1357 01:04:30,388 --> 01:04:31,258 - [Angela] Yeah. 1358 01:04:31,302 --> 01:04:33,173 [tense, ominous synthesizer] 1359 01:04:33,217 --> 01:04:36,002 - No presh tonight, guys, but, um, 1360 01:04:37,569 --> 01:04:40,354 my little lady here has a sweet hookup 1361 01:04:40,398 --> 01:04:42,966 with the hottest music blog in Brooklyn. 1362 01:04:43,009 --> 01:04:44,968 - Uh, my hottest music blog, 1363 01:04:45,011 --> 01:04:48,058 mamasweetbeats.com, it's got mega-hits. 1364 01:04:48,101 --> 01:04:49,320 - You're Mama Sweet Beats? 1365 01:04:49,363 --> 01:04:51,757 - I'm Sweet Mama, baby! 1366 01:04:51,800 --> 01:04:56,283 - [Alex] Yeah, that's right. [Ulton sniffing] 1367 01:04:56,327 --> 01:04:59,939 - Mama Sweet Beats, tweet us some sweet, sweet tweets. 1368 01:04:59,983 --> 01:05:01,245 - Yeah, all right. 1369 01:05:02,986 --> 01:05:04,291 - Uh, no, thanks. 1370 01:05:04,335 --> 01:05:06,946 [tense, ominous synthesizer] 1371 01:05:06,990 --> 01:05:07,773 [Tim gasps and chuckles] 1372 01:05:07,816 --> 01:05:09,296 Oh! - Whoa! 1373 01:05:09,340 --> 01:05:12,082 - Looks like we got a real party goin' on here [chuckles]. 1374 01:05:12,125 --> 01:05:16,956 Yeah, so what's goin' on here, havin' some fun [chuckles]? 1375 01:05:17,000 --> 01:05:19,480 - Hey, what slimy little hole did you crawl out of? 1376 01:05:19,524 --> 01:05:22,962 - Aw, don't be such a little Party Killer! 1377 01:05:23,006 --> 01:05:23,963 - Jesus, man! [Tim chuckles] 1378 01:05:24,007 --> 01:05:25,138 - Party Killer? 1379 01:05:25,182 --> 01:05:26,835 - [Alex] Jesus, man! [Tim chuckles] 1380 01:05:26,879 --> 01:05:30,056 - I just started havin' fun [laughs]! 1381 01:05:30,100 --> 01:05:31,623 - Do you think that's funny? 1382 01:05:31,666 --> 01:05:33,103 - [Ulton] Jesus, man! [Tim laughing] 1383 01:05:33,146 --> 01:05:35,801 - Shannon was the love of my life. 1384 01:05:35,844 --> 01:05:36,976 Get him outta here! 1385 01:05:37,020 --> 01:05:38,978 - Tony, [snaps fingers]! 1386 01:05:39,022 --> 01:05:41,067 [Tim gasping over ominous synthesizer] 1387 01:05:41,111 --> 01:05:42,634 This room is for the band only! 1388 01:05:42,677 --> 01:05:44,984 - Stuart, Stuart's in the band, uh, Mass Psychosis! 1389 01:05:45,028 --> 01:05:46,116 - That pecker is dead to me. 1390 01:05:46,159 --> 01:05:47,030 - [Tim] Whatta you mean? 1391 01:05:47,073 --> 01:05:47,987 - He got kicked outta the band. 1392 01:05:48,031 --> 01:05:49,206 - Get him out! 1393 01:05:49,249 --> 01:05:50,511 - If you see Stuart, tell him the old dogs 1394 01:05:50,555 --> 01:05:52,992 can still make a comeback, it's not too late! 1395 01:05:53,036 --> 01:05:55,125 - [Ulton] Stay out! 1396 01:05:55,168 --> 01:05:59,390 - [Tony] Yeah. [eerie ominous synthesizer] 1397 01:06:01,958 --> 01:06:06,005 [tense and menacing synthesizer] 1398 01:06:10,009 --> 01:06:12,577 [muffled crowd chatter] 1399 01:06:12,620 --> 01:06:14,448 [door slams shut] 1400 01:06:14,492 --> 01:06:16,320 - [Ulton] So, all right? [Bill coughs] 1401 01:06:16,363 --> 01:06:17,234 - Are you excited? 1402 01:06:17,277 --> 01:06:18,148 - It's gonna blow 'em away. 1403 01:06:18,191 --> 01:06:19,976 - [Angela] Oh, is it, OK. 1404 01:06:20,019 --> 01:06:21,934 - Hey, he-hey, man, c'mon, 1405 01:06:21,978 --> 01:06:23,675 we got a gig in, like, 20 minutes! 1406 01:06:23,718 --> 01:06:26,460 - Back off, man, OK, back off! 1407 01:06:26,504 --> 01:06:28,332 You're not the boss of me! [Angela laughs] 1408 01:06:28,375 --> 01:06:30,290 - I just don't want you to get too fucked up, man. 1409 01:06:30,334 --> 01:06:33,076 - Oh, I'm a fuck-up, huh? 1410 01:06:33,119 --> 01:06:35,034 I'm a fuck-up? - Not what I said, OK? 1411 01:06:35,078 --> 01:06:36,470 - I'm just saying you drinking kind of-- 1412 01:06:36,514 --> 01:06:37,994 - Alex, why do you even bother-- 1413 01:06:38,037 --> 01:06:39,517 - Look, you're wasted, man, so just-- 1414 01:06:39,560 --> 01:06:42,737 - Oh, thanks, I'm a way, I'm a waste! 1415 01:06:42,781 --> 01:06:44,696 I get it bro, yeah. - That's not what he's saying! 1416 01:06:44,739 --> 01:06:46,785 - Bill, what do you think about that? 1417 01:06:46,828 --> 01:06:48,352 - [Bill] Thanks, bro. 1418 01:06:48,395 --> 01:06:49,266 - Oh, I'm live-tweeting it. [group chattering and aruging] 1419 01:06:49,309 --> 01:06:50,789 - Guys, guys, why don't we save 1420 01:06:50,832 --> 01:06:53,183 this intensity for the stage, man, c'mon! 1421 01:06:53,226 --> 01:06:55,489 - Yeah, Starfossil's gotta stick together, right, guys? 1422 01:06:55,533 --> 01:06:56,273 [Angela chuckles] 1423 01:06:56,316 --> 01:06:57,622 - Shut up, Tony. 1424 01:06:57,665 --> 01:06:59,363 - Jeez, this looks like a lotta fun! 1425 01:06:59,406 --> 01:07:00,668 Sorry I'm missing this! 1426 01:07:00,712 --> 01:07:02,844 - Hey, look who it is, the hits keep on comin', 1427 01:07:02,888 --> 01:07:05,760 it's Stewie, amscray, band only. 1428 01:07:05,804 --> 01:07:07,066 - Stewie? 1429 01:07:07,110 --> 01:07:08,546 - Can we put a sign up in here or something? 1430 01:07:08,589 --> 01:07:11,331 - Stewie? [menacing synthesizer] 1431 01:07:11,375 --> 01:07:15,596 Aw, from here, it just looks like a big ol' pile of shit! 1432 01:07:17,424 --> 01:07:19,600 - Very funny, Bill. [Alex laughs] 1433 01:07:19,644 --> 01:07:20,906 - You know, you're weirdo little friend 1434 01:07:20,949 --> 01:07:22,125 came by here earlier. 1435 01:07:22,168 --> 01:07:23,082 - Roxy? 1436 01:07:23,126 --> 01:07:25,171 - Yeah, Roxx, yeah, right! 1437 01:07:25,215 --> 01:07:26,825 - You wish! - Right. 1438 01:07:26,868 --> 01:07:28,522 - It was that old dog creep. - It was your friend, Tim. 1439 01:07:28,566 --> 01:07:30,046 - Tim was here, old dog? 1440 01:07:30,089 --> 01:07:31,917 - You're a stuck up, hipster bitch. 1441 01:07:31,960 --> 01:07:33,092 - Shut up, Bill. 1442 01:07:33,136 --> 01:07:34,615 Listen, I left my weed at her place, 1443 01:07:34,659 --> 01:07:36,400 my jacket, she has my phone. 1444 01:07:36,443 --> 01:07:38,010 It's all I have to my name, if you see her, 1445 01:07:38,054 --> 01:07:39,664 could you just send her my way, please? 1446 01:07:39,707 --> 01:07:41,796 [Bill chuckles] 1447 01:07:41,840 --> 01:07:43,842 - Yeah, OK, now, go! 1448 01:07:43,885 --> 01:07:44,712 - I'll tell 'er. 1449 01:07:44,756 --> 01:07:46,975 - Adios. [Bill laughing] 1450 01:07:47,019 --> 01:07:50,805 - I'll tell her. [can rattling on floor] 1451 01:07:50,849 --> 01:07:54,983 If I see her, you know what I'm gonna tell her? 1452 01:07:55,027 --> 01:07:55,810 - What? 1453 01:07:58,291 --> 01:08:02,208 - I'm gonna tell her. - Hey, don't, don't! 1454 01:08:02,252 --> 01:08:06,256 - [chuckles] If I see her, I'll tell 'er, 1455 01:08:06,299 --> 01:08:09,563 [chuckles] I'll tell 'er 1456 01:08:12,175 --> 01:08:15,743 get outta here [laughs]! 1457 01:08:19,878 --> 01:08:24,100 [group laughing over tense, ominous synthesizer] 1458 01:08:27,886 --> 01:08:30,062 - Yeah, you tell 'em, Bill. - Yeah. 1459 01:08:30,106 --> 01:08:31,324 - Seriously, get outta here. 1460 01:08:31,368 --> 01:08:32,586 Bye. 1461 01:08:32,630 --> 01:08:35,111 - Just, right behind ya, right. 1462 01:08:37,461 --> 01:08:42,379 [Ulton sniffing over muffled crowd chatter] 1463 01:08:42,422 --> 01:08:45,295 - Starfossils, all right! [Ulton claps] 1464 01:08:45,338 --> 01:08:46,122 Let's do this! 1465 01:08:46,165 --> 01:08:47,340 - All right! 1466 01:08:47,384 --> 01:08:49,299 - Yeah, let's burn this mother down, woo! 1467 01:08:49,342 --> 01:08:51,910 - Turn it down, arright, c'mon, let's go. 1468 01:08:51,953 --> 01:08:54,521 [drum sticks clicking] 1469 01:08:54,565 --> 01:08:56,349 Bill, you all right? 1470 01:08:56,393 --> 01:08:59,135 - Yeah, I'm right behind you, bro. 1471 01:08:59,178 --> 01:09:01,746 I just gotta get on an even keel. 1472 01:09:02,790 --> 01:09:04,140 - [Alex] Hurry up. 1473 01:09:06,142 --> 01:09:10,320 [lighter clicking over tense, ominous synthesizer] 1474 01:09:11,930 --> 01:09:16,152 [ominous and unsettling synthesizer] 1475 01:10:24,785 --> 01:10:28,311 - I've been meaning to get even with you! 1476 01:10:28,354 --> 01:10:32,228 You ruined my entire life! [glass shattering] 1477 01:10:32,271 --> 01:10:34,447 [punchy synth accent] 1478 01:10:34,491 --> 01:10:37,842 You're a wretch, you deserve to die, 1479 01:10:37,885 --> 01:10:41,498 and I'm gonna do it to ya, you piece of shit! 1480 01:10:41,541 --> 01:10:45,066 [wheezing] Do you know who she was? 1481 01:10:45,110 --> 01:10:46,633 Do you know what she meant? 1482 01:10:46,677 --> 01:10:49,070 - Has anybody seen Bill, our bass player. 1483 01:10:49,114 --> 01:10:51,899 Bill, would you please come to the stage? 1484 01:10:51,943 --> 01:10:53,074 Bill? 1485 01:10:53,118 --> 01:10:54,815 [punchy, unsettling synthesizer] 1486 01:10:54,859 --> 01:10:58,166 - You took everything from me! 1487 01:10:58,210 --> 01:11:00,778 You took Shannon and you took my future, 1488 01:11:00,821 --> 01:11:03,607 and I will goddamn kill you! 1489 01:11:03,650 --> 01:11:08,438 You stole everything from me, Shannon was everything! 1490 01:11:08,481 --> 01:11:11,397 I'm gonna wring the life outta your fucking body 1491 01:11:11,441 --> 01:11:14,226 with my bare hands for Shannon! 1492 01:11:15,619 --> 01:11:16,881 [bong crunching into flesh] 1493 01:11:16,924 --> 01:11:20,450 [blood bubbling over menacing synthesizer] 1494 01:11:20,493 --> 01:11:24,715 [Bill gasping over bubbling blood] 1495 01:11:29,023 --> 01:11:33,245 [Bill gasping over menacing synthesizer] 1496 01:11:37,597 --> 01:11:40,600 [Bill gasping over bong bubbling] 1497 01:11:40,644 --> 01:11:44,865 [lighter clicking over bubbling bong] 1498 01:11:50,393 --> 01:11:51,959 [Bill gasping] 1499 01:11:52,003 --> 01:11:56,442 [lighter clicking over bubbling bong] 1500 01:11:56,486 --> 01:11:59,489 [Bill gasping over bubbling bong] 1501 01:11:59,532 --> 01:12:02,361 [Bill gasping] 1502 01:12:02,405 --> 01:12:04,711 [Bill coughing over menacing synthesizer] 1503 01:12:04,755 --> 01:12:08,541 [tense, menacing synthesizer] 1504 01:12:17,333 --> 01:12:20,466 [muffled crowd chatter] 1505 01:12:22,903 --> 01:12:27,560 - [Ulton] Bill, are you here, please come to the stage. 1506 01:12:27,604 --> 01:12:29,432 - Ulton, I got this. 1507 01:12:30,563 --> 01:12:34,001 [muffled crowd chatter] 1508 01:12:35,960 --> 01:12:36,917 - Thanks, everyone, for coming out 1509 01:12:36,961 --> 01:12:39,485 to the Silent Barn in Bushwick. 1510 01:12:39,529 --> 01:12:43,271 We are Starfossils, formerly Mass Psychosis, 1511 01:12:43,315 --> 01:12:47,406 now Starfossils! [pleasant synth rock music] 1512 01:12:47,450 --> 01:12:51,410 [rhythmic, vaguely dreamy synth rock music] 1513 01:13:08,384 --> 01:13:11,604 ♪ Tie me up without a thread or a rope 1514 01:13:11,648 --> 01:13:13,780 ♪ And lead me out to the trees 1515 01:13:13,824 --> 01:13:16,479 ♪ To the door made of leaves 1516 01:13:16,522 --> 01:13:19,830 ♪ Lay me down and dip my head in the ground 1517 01:13:19,873 --> 01:13:22,006 ♪ And hide me inside the walls 1518 01:13:22,049 --> 01:13:24,225 ♪ Of a house without walls 1519 01:13:24,269 --> 01:13:28,186 ♪ Not knowing what to do 1520 01:13:28,229 --> 01:13:32,451 ♪ Not knowing what to do 1521 01:13:32,495 --> 01:13:34,497 ♪ Am I in love with you 1522 01:13:34,540 --> 01:13:38,501 [pleasant, rhythmic synthesizer] 1523 01:13:38,544 --> 01:13:39,589 - [Angela] You know, uh, you left 1524 01:13:39,632 --> 01:13:41,547 this little gem behind at the party. 1525 01:13:41,591 --> 01:13:42,809 - [Stuart] I was looking for that. 1526 01:13:42,853 --> 01:13:43,984 - Oh, really? 1527 01:13:44,028 --> 01:13:45,029 - [Stuart] I was. - Uh-huh. 1528 01:13:45,072 --> 01:13:45,812 - [Stuart] Can I have it back? 1529 01:13:45,856 --> 01:13:46,857 - No. 1530 01:13:46,900 --> 01:13:48,293 - [Stuart] Come on! - No. 1531 01:13:48,336 --> 01:13:49,425 - Polaroids are expensive nowadays. 1532 01:13:49,468 --> 01:13:50,469 - Are they, are they? 1533 01:13:50,513 --> 01:13:52,471 - Yeah, a little bit. 1534 01:13:52,515 --> 01:13:54,995 - Uh, I'm sorry about the other night. 1535 01:13:55,039 --> 01:13:56,301 It was a date. 1536 01:13:56,344 --> 01:13:57,955 - That's OK, I was kind of a dick. 1537 01:13:57,998 --> 01:13:59,957 - Mm-hmm, a little bit. 1538 01:14:00,000 --> 01:14:01,567 - Stormed out like a baby, so. 1539 01:14:01,611 --> 01:14:03,439 - Yeah, no hard feelings? 1540 01:14:05,789 --> 01:14:07,181 - No hard feelings. 1541 01:14:07,225 --> 01:14:10,837 [pleasant, dreamy synthesizer] 1542 01:14:10,881 --> 01:14:12,491 - It's a cute pic! 1543 01:14:14,624 --> 01:14:17,496 You know, maybe, that's not meant for you. 1544 01:14:17,540 --> 01:14:19,585 - Oh, yeah, who's it meant for? 1545 01:14:19,629 --> 01:14:21,805 - Uh, some big record exec. 1546 01:14:21,848 --> 01:14:24,590 - You know, uh, back when Shannon-- 1547 01:14:24,634 --> 01:14:25,896 - I remember. 1548 01:14:25,939 --> 01:14:27,506 - [Angela] Roxy and Bill used to hook up. 1549 01:14:27,550 --> 01:14:29,639 - Are you kidding, that's disgusting! 1550 01:14:29,682 --> 01:14:30,988 That's, why would you tell me that? 1551 01:14:31,031 --> 01:14:32,511 - [Angela] So you do like her? 1552 01:14:32,555 --> 01:14:34,165 - No, I just don't like him. 1553 01:14:34,208 --> 01:14:35,471 - Uh-huh, shit. 1554 01:14:37,560 --> 01:14:39,518 - [Stuart] You're really gonna go through with that, huh? 1555 01:14:39,562 --> 01:14:43,348 [pleasant, dreamy synthesizer] 1556 01:14:43,391 --> 01:14:44,567 - Hey, this is good! 1557 01:14:44,610 --> 01:14:45,611 - [Stuart] You sound surprised. 1558 01:14:45,655 --> 01:14:47,221 - [Angela] I am surprised. 1559 01:14:47,265 --> 01:14:51,225 ♪ I don't know what to do 1560 01:14:51,269 --> 01:14:55,403 ♪ I don't know what to do 1561 01:14:55,447 --> 01:14:57,536 ♪ I'm not in love with you 1562 01:14:57,580 --> 01:14:59,625 [pounding electronic accent] 1563 01:14:59,669 --> 01:15:02,846 [rhythmic snare drum over unsettling synthesizer] 1564 01:15:02,889 --> 01:15:06,502 [jarring electronic accents] 1565 01:15:06,545 --> 01:15:10,506 [eerie, unsettling synthesizer] 1566 01:15:29,568 --> 01:15:31,570 [jarring electronic accent] 1567 01:15:31,614 --> 01:15:34,921 [eerie unsettling synthesizer] 1568 01:15:34,965 --> 01:15:38,403 [door creaking] 1569 01:15:38,446 --> 01:15:40,579 [jarring electronic accents] 1570 01:15:40,623 --> 01:15:44,844 [heavy breathing over tense, menacing synthesizer] 1571 01:15:50,328 --> 01:15:51,677 - [Man In Hat] I know what you did to her. 1572 01:15:51,721 --> 01:15:52,939 - What? 1573 01:15:52,983 --> 01:15:54,550 - [Man In Hat] I said, I know what you did! 1574 01:15:54,593 --> 01:15:55,638 - [Tim] Yeah, the hell you did! 1575 01:15:55,681 --> 01:15:58,597 - No, the party's over, Party Killer! 1576 01:15:58,641 --> 01:16:00,860 [tense, menacing synthesizer] 1577 01:16:00,904 --> 01:16:02,209 [Henry groaning over splashing liquid] 1578 01:16:02,253 --> 01:16:03,820 - These women scream, they fuckin' love us! 1579 01:16:03,863 --> 01:16:08,085 [muffled crowd chatter over tense, menacing synthesizer] 1580 01:16:11,610 --> 01:16:12,916 [crowd shouting over rhythmic synth rock music] 1581 01:16:12,959 --> 01:16:14,918 ♪ I'm not in love with you 1582 01:16:14,961 --> 01:16:16,006 [pounding electronic accent] 1583 01:16:16,049 --> 01:16:18,661 ♪ I'm not in love with you 1584 01:16:18,704 --> 01:16:21,707 [pounding electronic accents] 1585 01:16:21,751 --> 01:16:24,492 ♪ Am I in love with you 1586 01:16:24,536 --> 01:16:26,886 ♪ I'm not in love with you 1587 01:16:26,930 --> 01:16:30,629 [pounding electronic accents] 1588 01:16:30,673 --> 01:16:32,631 ♪ Not knowing what to do 1589 01:16:32,675 --> 01:16:35,982 [pounding electronic accent] 1590 01:16:36,026 --> 01:16:38,637 ♪ Am I in love with you 1591 01:16:38,681 --> 01:16:40,639 ♪ Not knowing what to do 1592 01:16:40,683 --> 01:16:44,687 [eerie, menacing synthesizer] 1593 01:16:46,558 --> 01:16:48,821 ♪ Am I in [gasping and choking] 1594 01:16:48,865 --> 01:16:53,478 [tense, menacing synthesizer] 1595 01:16:53,521 --> 01:16:58,309 - Angela, look out! [knife crunching into flesh] 1596 01:16:58,352 --> 01:17:01,791 [Angela thuds to the floor over pounding electronic accent] 1597 01:17:01,834 --> 01:17:05,621 [pounding electronic accents] 1598 01:17:06,839 --> 01:17:08,188 [Tony screams] 1599 01:17:08,232 --> 01:17:09,755 [Ulton groans] 1600 01:17:09,799 --> 01:17:13,672 [crowd shouting and shrieking over menacing synthesizer] 1601 01:17:18,111 --> 01:17:19,025 - Oh, shit! 1602 01:17:21,724 --> 01:17:23,682 Bill? [Alex snapping his fingers] 1603 01:17:23,726 --> 01:17:27,773 [tense, menacing synthesizer] 1604 01:17:32,822 --> 01:17:35,781 [drumstick cracking] 1605 01:17:35,825 --> 01:17:37,000 Oh, wait a minute! 1606 01:17:37,043 --> 01:17:41,091 Hey-hey, hey, man, just be cool, just relax! 1607 01:17:41,134 --> 01:17:42,701 Just [gasps]! [stick crunching into flesh] 1608 01:17:42,745 --> 01:17:45,704 [Alex gasping over tense, menacing synthesizer] 1609 01:17:45,748 --> 01:17:48,664 [Alex coughs] 1610 01:17:48,707 --> 01:17:51,014 [Alex groans] 1611 01:17:51,057 --> 01:17:54,670 [tense, menacing synthesizer] 1612 01:17:54,713 --> 01:17:57,237 - No, no, no, no, no, no, no! 1613 01:17:58,761 --> 01:18:01,589 No! [Alex spits] 1614 01:18:01,633 --> 01:18:05,376 [Tony screaming over stick crunching through flesh] 1615 01:18:05,419 --> 01:18:09,641 [Alex gurgling and gasping over tense synthesizer] 1616 01:18:20,652 --> 01:18:23,307 [muffled shouting] 1617 01:18:23,350 --> 01:18:24,612 [Angela groans] 1618 01:18:24,656 --> 01:18:26,266 [knife clanging on floor] 1619 01:18:26,310 --> 01:18:30,096 [tense, menacing synthesizer] 1620 01:18:34,753 --> 01:18:37,408 [Angela gasping] 1621 01:18:38,888 --> 01:18:39,976 [Angela shouts] 1622 01:18:40,019 --> 01:18:41,194 [Angela gasping] 1623 01:18:41,238 --> 01:18:42,108 - Let her go! 1624 01:18:42,152 --> 01:18:44,763 [tense, menacing synthesizer] 1625 01:18:44,807 --> 01:18:47,635 [Tim belches] 1626 01:18:47,679 --> 01:18:49,376 [muffled scream] 1627 01:18:49,420 --> 01:18:50,421 [Angela gasping] 1628 01:18:50,464 --> 01:18:52,815 Damn you, let her go! 1629 01:18:52,858 --> 01:18:54,077 - Stuart? [pounding on door] 1630 01:18:54,120 --> 01:18:55,774 - [Stuart] Tim, Tim, what the fuck 1631 01:18:55,818 --> 01:18:57,471 are you doing here, man, get in here! 1632 01:18:57,515 --> 01:18:58,298 - Tim, 1633 01:18:59,822 --> 01:19:01,388 I didn't wanna hurt ya. 1634 01:19:01,432 --> 01:19:04,783 I wanted to come to this party together as friends, 1635 01:19:04,827 --> 01:19:06,176 but instead, you, [kicks thwacking on door] 1636 01:19:06,219 --> 01:19:09,179 you killed every bit of my dreams! 1637 01:19:09,222 --> 01:19:10,397 - [Tim] Stuart! [kicks thwacking on door] 1638 01:19:10,441 --> 01:19:13,009 - That makes me so mad! [glass shattering] 1639 01:19:13,052 --> 01:19:14,314 [knife crunching into flesh] 1640 01:19:14,358 --> 01:19:17,230 [Henry groaning over menacing synthesizer] 1641 01:19:17,274 --> 01:19:19,798 - [Stuart] Tim, old dog, the Party Killer's is in here! 1642 01:19:19,842 --> 01:19:21,060 [Angela gasps] 1643 01:19:21,104 --> 01:19:21,931 - [Tim] There's a Party Killer out here, too! 1644 01:19:21,974 --> 01:19:24,281 [menacing synthesizer] 1645 01:19:24,324 --> 01:19:26,805 [glass rattling] 1646 01:19:26,849 --> 01:19:31,070 [Henry groaning over crunching glass] 1647 01:19:32,680 --> 01:19:33,507 [kicks thwacking on door] 1648 01:19:33,551 --> 01:19:34,508 Stuart? 1649 01:19:34,552 --> 01:19:36,641 [Angela gasping] 1650 01:19:36,684 --> 01:19:38,904 Stuart [coughs]! 1651 01:19:38,948 --> 01:19:42,342 [Henry groaning over splattering blood] 1652 01:19:42,386 --> 01:19:43,256 [kick thwacking on door] 1653 01:19:43,300 --> 01:19:44,388 - Let her go! 1654 01:19:44,431 --> 01:19:45,737 [Angela gasps] 1655 01:19:45,781 --> 01:19:48,044 [kicks thwacking on door] 1656 01:19:48,087 --> 01:19:49,697 [Angela gasping] 1657 01:19:49,741 --> 01:19:53,310 [kicks thwacking on door over tense, menacing synthesizer] 1658 01:19:53,353 --> 01:19:56,269 [Stuart gasps] 1659 01:19:56,313 --> 01:19:58,271 [kicks thwacking over tense, menacing synthesizer] 1660 01:19:58,315 --> 01:20:00,317 [Angela gasps] 1661 01:20:00,360 --> 01:20:04,016 ♪ Makes no sense to me 1662 01:20:04,060 --> 01:20:08,716 ♪ Whether we get up and leave or not 1663 01:20:08,760 --> 01:20:10,327 ♪ The world explodes 1664 01:20:10,370 --> 01:20:11,807 - Stuart! [knife crunching into flesh] 1665 01:20:11,850 --> 01:20:15,941 ♪ Outside, what if we never 1666 01:20:15,985 --> 01:20:17,595 Oh, God! 1667 01:20:17,638 --> 01:20:21,425 ♪ This mousetrap, what if we never get our heads back 1668 01:20:21,468 --> 01:20:22,905 [kick thwacking] 1669 01:20:22,948 --> 01:20:24,820 ♪ At the slightest, you're stealing 1670 01:20:24,863 --> 01:20:25,821 Please! 1671 01:20:25,864 --> 01:20:27,213 - Is this my song? 1672 01:20:27,257 --> 01:20:30,956 - [Stuart] Yeah, sure, sure. [Roxy snickers] 1673 01:20:31,000 --> 01:20:32,001 - [Tim] Stuart! [kick thwacking] 1674 01:20:32,044 --> 01:20:33,176 ♪ Your wandering heart 1675 01:20:33,219 --> 01:20:35,265 [Henry gasping and groaning] 1676 01:20:35,308 --> 01:20:39,269 ♪ Your wandering heart 1677 01:20:39,312 --> 01:20:42,925 ♪ Has gotten the duty 1678 01:20:42,968 --> 01:20:44,361 - I like it a lot! 1679 01:20:45,492 --> 01:20:46,276 - Really? 1680 01:20:47,668 --> 01:20:48,887 - Yeah. 1681 01:20:48,931 --> 01:20:51,977 [tense synthesizer] 1682 01:20:52,021 --> 01:20:55,981 [wood cracking over tense, menacing synthesizer] 1683 01:21:00,507 --> 01:21:02,988 [Tim retching] 1684 01:21:03,032 --> 01:21:05,991 - Old dog, Stuart [panting]! 1685 01:21:06,035 --> 01:21:09,081 [Tim groans over eerie synthesizer] 1686 01:21:09,125 --> 01:21:10,866 - Congrats, Tim, you just killed 1687 01:21:10,909 --> 01:21:12,780 the hottest party in Bushwick. 1688 01:21:12,824 --> 01:21:15,696 [tense, pulsing synthesizer] 1689 01:21:15,740 --> 01:21:16,959 - There's no easy way to ask this 1690 01:21:17,002 --> 01:21:18,874 without it sounding a little awkward, 1691 01:21:18,917 --> 01:21:19,962 but are you the 1692 01:21:22,834 --> 01:21:23,879 Party Killer? 1693 01:21:25,141 --> 01:21:27,447 - What, are you saying I'm no fun? 1694 01:21:27,491 --> 01:21:29,536 - What? [Roxy laughs] 1695 01:21:29,580 --> 01:21:31,712 - [Jack] Run, Michelle, run! 1696 01:21:31,756 --> 01:21:36,021 [panting] God, you're so fucked up, I love it! 1697 01:21:36,065 --> 01:21:38,023 [Roxy panting] 1698 01:21:38,067 --> 01:21:41,897 - I have been date, well, OK, sort of dating 1699 01:21:42,985 --> 01:21:46,075 s-someone that might be the killer. 1700 01:21:47,772 --> 01:21:48,555 - Yeah, 1701 01:21:50,035 --> 01:21:53,821 it's time we shut her yapper up once and for all. 1702 01:21:54,997 --> 01:21:55,780 - [Stuart] Dating? 1703 01:21:55,823 --> 01:21:57,086 - Sort of dating. 1704 01:21:58,304 --> 01:22:01,699 H-he's actually right outside that door, 1705 01:22:01,742 --> 01:22:03,962 and I really need your help. 1706 01:22:04,006 --> 01:22:07,531 [clothes rustling] 1707 01:22:07,574 --> 01:22:10,360 [Tim coughing and gurgling] 1708 01:22:10,403 --> 01:22:13,363 - What do you need me to do? 1709 01:22:13,406 --> 01:22:16,496 - I think you'll know exactly what to do. 1710 01:22:16,540 --> 01:22:17,976 [tense synthesizer] 1711 01:22:18,020 --> 01:22:19,064 [Tim coughing] 1712 01:22:19,108 --> 01:22:23,025 - You shut your yapper! [Tim gurgling] 1713 01:22:23,068 --> 01:22:25,723 [Jack grunts] 1714 01:22:30,380 --> 01:22:33,687 [sighs] Makin' a mess! 1715 01:22:36,429 --> 01:22:38,083 You're makin' a mess. 1716 01:22:39,432 --> 01:22:41,086 Sick of your mess. 1717 01:22:41,130 --> 01:22:45,177 [eerie and tense synthesizer] 1718 01:22:46,352 --> 01:22:48,354 Roxy, hey, what are you doin' here, 1719 01:22:48,398 --> 01:22:51,879 I thought I told you to stay put! 1720 01:22:51,923 --> 01:22:53,533 Hey, Roxy, I'm talkin' to you! 1721 01:22:53,577 --> 01:22:55,883 - What is this about, Jack? 1722 01:22:55,927 --> 01:22:57,189 - So, what, you're gonna just blow me off 1723 01:22:57,233 --> 01:22:58,451 after all I've done for you? 1724 01:22:58,495 --> 01:23:01,063 - Done for me, Jack, you're a liar! 1725 01:23:03,065 --> 01:23:04,980 - Did you ever love me? 1726 01:23:06,242 --> 01:23:08,679 Hey, hey, that guy's a jerk! 1727 01:23:09,897 --> 01:23:11,073 Come on, baby! 1728 01:23:13,075 --> 01:23:15,251 Hey, baby! [increasingly ominous synth] 1729 01:23:15,294 --> 01:23:16,904 [knife crunches into flesh] 1730 01:23:16,948 --> 01:23:20,299 [Jack groaning over tense, unsettling synthesizer] 1731 01:23:21,213 --> 01:23:22,998 [Jack shouts angrily] 1732 01:23:23,041 --> 01:23:27,002 [tense, unsettling synthesizer] 1733 01:23:42,930 --> 01:23:44,019 - You did it, 1734 01:23:45,629 --> 01:23:47,718 you did it [laughs]! 1735 01:23:47,761 --> 01:23:49,067 - No, that was-- 1736 01:23:49,111 --> 01:23:49,937 - Yeah. 1737 01:23:51,113 --> 01:23:53,550 - I don't, I don't feel right. 1738 01:23:53,593 --> 01:23:56,901 I don't feel right, I don't feel right. 1739 01:23:58,816 --> 01:24:02,950 [tinkling, vaguely unsettling synthesizer] 1740 01:24:17,182 --> 01:24:21,882 [Tim chuckling over knife crunching through flesh] 1741 01:24:21,926 --> 01:24:24,450 - [Tim] Alone with my future wife, 1742 01:24:24,494 --> 01:24:28,715 and now, I will take your life [cackles]! 1743 01:24:30,021 --> 01:24:32,241 [Tim laughing] 1744 01:24:32,284 --> 01:24:35,896 I cut you open, what am I gonna have [laughs]? 1745 01:24:35,940 --> 01:24:40,118 [knife crunching into flesh over tense synthesizer] 1746 01:24:41,902 --> 01:24:45,123 [Tim laughing] 1747 01:24:45,167 --> 01:24:49,127 [tense, menacing synthesizer] 1748 01:24:49,171 --> 01:24:50,128 - Tim? 1749 01:24:50,172 --> 01:24:52,130 - Just little old me, Tim! 1750 01:24:52,174 --> 01:24:56,134 [rhythmic and unsettling synth rock music] 1751 01:25:41,788 --> 01:25:46,010 [eerie tinkling synthesizer over ominous ambient music] 120233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.